Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,460 --> 00:00:09,940
Do I look different?
2
00:00:11,140 --> 00:00:15,640
Could people see it on my face that I am
no longer a virgin?
3
00:00:16,420 --> 00:00:18,840
That I am now a woman?
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,580
Why? What's up?
5
00:00:29,060 --> 00:00:31,500
Uh, did Ralph stop by?
6
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
Mm -hmm.
7
00:00:35,520 --> 00:00:37,280
I'm hoping he was a perfect gentleman.
8
00:00:38,440 --> 00:00:39,440
Oh, he was.
9
00:00:39,860 --> 00:00:41,220
I like your friends.
10
00:00:43,780 --> 00:00:47,120
Well, he did have only good things to
say about you.
11
00:00:48,140 --> 00:00:51,560
He read me the right act for not
teaching you what a wrench is, though.
12
00:00:52,080 --> 00:00:53,080
Oh.
13
00:00:55,020 --> 00:01:01,380
Is that a new perfume?
14
00:01:08,200 --> 00:01:11,800
Well, maybe it's just, you know, the fun
I've been getting with Sarah.
15
00:01:12,960 --> 00:01:13,960
Color.
16
00:01:15,480 --> 00:01:16,480
Maybe.
17
00:01:23,980 --> 00:01:26,940
Did you want to talk about anything
else?
18
00:01:30,620 --> 00:01:32,380
No. No, not really.
19
00:01:32,760 --> 00:01:33,900
I was just thinking.
20
00:01:36,520 --> 00:01:37,660
Thinking about?
21
00:01:38,100 --> 00:01:39,100
What?
22
00:01:41,540 --> 00:01:44,620
Just how lucky I am to have you.
23
00:01:48,960 --> 00:01:53,240
And that things between your mom and I
are not good.
24
00:01:54,520 --> 00:01:55,520
Oh, really?
25
00:01:56,660 --> 00:01:59,180
I have a feeling we're going to be
filing for divorce.
26
00:01:59,940 --> 00:02:01,800
Oh my God, I did not know that.
27
00:02:02,960 --> 00:02:06,240
Really? You haven't noticed your mom is
never around?
28
00:02:08,270 --> 00:02:10,270
Lately? I guess not.
29
00:02:12,330 --> 00:02:13,330
Yeah.
30
00:02:14,710 --> 00:02:16,950
Yeah, so I just don't want to lose you.
31
00:02:17,990 --> 00:02:20,110
Oh, you won't.
32
00:02:22,870 --> 00:02:27,930
All right.
33
00:02:29,650 --> 00:02:31,250
I got stuff I got to go do, kiddo.
34
00:02:32,650 --> 00:02:33,650
But you behave.
35
00:02:35,900 --> 00:02:36,900
Okay, Dad.
36
00:02:57,560 --> 00:02:58,560
Ashley, you home already?
37
00:02:58,760 --> 00:02:59,760
No, it's me.
38
00:02:59,840 --> 00:03:01,780
Is Ashley not here?
39
00:03:02,480 --> 00:03:04,740
No, she went to the movies with her
cousin.
40
00:03:09,200 --> 00:03:10,200
Freddie and I broke up.
41
00:03:12,020 --> 00:03:16,400
I don't know when I broke it off, but it
was my first one, you know?
42
00:03:18,980 --> 00:03:21,140
Yeah, yeah, I get that.
43
00:03:21,960 --> 00:03:24,260
Did you want to talk about it?
44
00:03:25,680 --> 00:03:26,680
Thank you, sir.
45
00:03:27,240 --> 00:03:29,520
Please, call me Joseph.
46
00:03:30,500 --> 00:03:31,980
Okay, Joseph.
47
00:03:33,640 --> 00:03:35,200
So, what happened?
48
00:03:36,660 --> 00:03:38,400
Well, I guess...
49
00:03:38,650 --> 00:03:43,270
I told him that, you know, because we're
going to different colleges, it was
50
00:03:43,270 --> 00:03:49,410
just the right thing to do, you know.
And it was fine at first until I went
51
00:03:49,410 --> 00:03:53,710
and started crying, and I thought I
would come talk to my best friend.
52
00:03:56,530 --> 00:03:58,170
Well, she'll be home in, like, an hour
or so.
53
00:04:00,930 --> 00:04:04,010
You know, I'm really glad you're here,
though.
54
00:04:05,830 --> 00:04:07,590
You've always been, like, so supportive.
55
00:04:09,900 --> 00:04:10,900
Being a dad.
56
00:04:11,440 --> 00:04:13,360
Ashley is so lucky to have you.
57
00:04:14,060 --> 00:04:20,720
You know, a lot of the girls, like, talk
about how cute you are.
58
00:04:24,440 --> 00:04:27,720
Ashley did say you have kind of a crush
on me.
59
00:04:28,600 --> 00:04:29,600
She did?
60
00:04:30,100 --> 00:04:31,100
Oh, I'm not mad.
61
00:04:31,300 --> 00:04:32,840
Don't worry. Okay, good.
62
00:04:33,060 --> 00:04:36,120
Um, well, I mean, she's not lying.
63
00:04:39,210 --> 00:04:40,210
And it's totally normal.
64
00:04:40,850 --> 00:04:46,330
Normal? Yeah, to have a crush on your
friend's dad. I had a crush on my best
65
00:04:46,330 --> 00:04:47,330
friend's mom.
66
00:04:48,570 --> 00:04:52,050
Well, do you have a crush on me?
67
00:04:55,670 --> 00:04:59,670
That is not an appropriate question for
me to answer.
68
00:04:59,930 --> 00:05:01,690
Why? We're both adults here.
69
00:05:02,670 --> 00:05:03,670
Farrah.
70
00:05:08,170 --> 00:05:09,210
You don't like me?
71
00:05:41,770 --> 00:05:42,770
What's the matter?
72
00:05:46,590 --> 00:05:47,750
I'm married, Sarah.
73
00:05:48,470 --> 00:05:49,470
Oh?
74
00:05:50,930 --> 00:05:52,110
So I have a wife.
75
00:05:52,950 --> 00:05:55,310
And I'm your best friend's stepdad.
76
00:05:55,950 --> 00:06:00,150
I mean, you've been flirting with me
this whole time, haven't you?
77
00:06:01,490 --> 00:06:04,550
And, I mean, you brought me up here.
78
00:06:17,660 --> 00:06:19,800
Aren't you just a little bit curious?
79
00:06:23,720 --> 00:06:24,860
It's just a lot.
80
00:06:26,540 --> 00:06:28,300
I mean, my wife is leaving me.
81
00:06:30,360 --> 00:06:33,140
I could never imagine leaving a guy like
you.
82
00:06:35,620 --> 00:06:37,940
Yeah, but I should have done better.
83
00:06:38,580 --> 00:06:40,060
I should have been a better husband.
84
00:06:40,540 --> 00:06:41,680
You have nothing.
85
00:06:42,650 --> 00:06:43,650
to feel guilty for.
86
00:06:44,610 --> 00:06:50,650
And, I mean, I could use a romance.
87
00:07:36,360 --> 00:07:37,360
Are we moving too fast?
88
00:07:37,900 --> 00:07:40,180
Mm -mm. Not fast enough.
89
00:08:09,320 --> 00:08:10,320
Thank you.
90
00:08:40,490 --> 00:08:41,490
Very nice.
91
00:08:43,030 --> 00:08:45,550
Thank you. And even better.
92
00:08:47,910 --> 00:08:49,410
Make you take these off.
93
00:09:10,790 --> 00:09:15,670
You think you could eat my pussy?
94
00:09:18,690 --> 00:09:19,930
You're asking?
95
00:09:20,530 --> 00:09:21,530
Yeah,
96
00:09:23,330 --> 00:09:24,850
I can definitely do that.
97
00:10:07,660 --> 00:10:08,660
Uh -huh.
98
00:15:37,480 --> 00:15:40,540
about it for quite some time.
99
00:16:13,800 --> 00:16:15,200
Oh.
100
00:16:44,400 --> 00:16:45,480
So long.
101
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
Thank you.
102
00:22:34,280 --> 00:22:35,280
It feels like.
103
00:23:39,630 --> 00:23:40,710
Fuck no.
104
00:24:20,179 --> 00:24:22,300
Fuck me harder, daddy.
105
00:24:22,640 --> 00:24:23,900
Make me cum.
106
00:30:02,110 --> 00:30:03,950
Oh, Eric.
107
00:30:04,190 --> 00:30:05,970
Oh, Eric. Oh, Eric.
108
00:30:06,570 --> 00:30:07,570
Oh, Eric.
109
00:30:07,830 --> 00:30:08,830
Oh, Eric.
110
00:30:09,710 --> 00:30:10,770
Oh, Eric. Oh, Eric.
111
00:30:11,990 --> 00:30:14,030
Oh, Eric.
112
00:42:39,820 --> 00:42:40,820
Fucking doing that.
113
00:42:41,060 --> 00:42:42,420
Oh, my God.
114
00:42:42,660 --> 00:42:45,060
Why? Why? Why, bitch?
115
00:42:45,700 --> 00:42:48,840
Yeah. Why is it a she one? I'm fucking
Sarah.
116
00:42:49,080 --> 00:42:51,740
Yeah. And why is it the fucking hat one?
117
00:42:51,980 --> 00:42:53,360
No, bitch. Fuck you.
7199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.