Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:05:16,629 --> 00:05:18,999
There that motherfucker is.
4
00:06:32,439 --> 00:06:34,074
Maria, Santiago.
5
00:06:34,208 --> 00:06:35,108
Let's go.
6
00:06:49,489 --> 00:06:50,390
Oh.
7
00:06:51,024 --> 00:06:52,125
You can hear.
8
00:06:55,329 --> 00:06:57,331
You got that
selective hearing, huh?
9
00:06:57,797 --> 00:07:00,200
You ever disrespect
L-17 again?
10
00:07:00,334 --> 00:07:03,704
This pistol
will be the last thing
you ever hear, bitch.
11
00:07:05,172 --> 00:07:06,607
Sorry.
12
00:07:06,739 --> 00:07:07,908
What?
13
00:07:08,041 --> 00:07:09,576
Sorry. Sorry
for disrespecting you.
14
00:07:09,710 --> 00:07:12,479
Disrespecting who, motherfucker?
15
00:07:12,613 --> 00:07:14,414
You and Eduardo, L-17.
16
00:07:17,184 --> 00:07:18,418
Shut the fuck up!
17
00:07:18,952 --> 00:07:20,753
You had us chasing you
all over the streets
18
00:07:20,887 --> 00:07:22,589
looking like fucking assholes.
19
00:07:23,590 --> 00:07:26,260
If your brother
wasn't an L-17 Captain,
20
00:07:26,792 --> 00:07:28,495
I would have shot your ass.
21
00:07:30,564 --> 00:07:33,233
For the gas
I wasted on you, bitch.
22
00:08:40,100 --> 00:08:41,435
Left, right.
23
00:08:43,503 --> 00:08:44,404
Elbow.
24
00:08:47,074 --> 00:08:48,175
One more time.
25
00:08:55,916 --> 00:08:57,017
Yeah.
26
00:09:25,879 --> 00:09:27,147
Good. Higher.
27
00:09:28,081 --> 00:09:29,416
Come on. Here you go.
28
00:09:32,018 --> 00:09:33,120
Get more of those.
29
00:09:34,020 --> 00:09:35,455
Elbow, elbow, elbow.
30
00:10:32,179 --> 00:10:34,714
Now eventually,
your goal is to finish
your counter
31
00:10:34,849 --> 00:10:36,216
before the end of my thrust.
32
00:10:36,817 --> 00:10:37,684
No problem.
33
00:10:38,385 --> 00:10:40,253
-You ready?
-Yes.
34
00:10:41,555 --> 00:10:44,926
Don't. Don't wipe.
35
00:10:45,058 --> 00:10:46,828
Never wipe while in battle.
36
00:10:47,394 --> 00:10:49,062
Okay? Shows weakness.
37
00:10:49,763 --> 00:10:50,730
Now, there levels to this.
38
00:10:50,865 --> 00:10:52,834
Now I showed you normal speed,
39
00:10:52,966 --> 00:10:54,902
not my speed. All right?
40
00:10:55,035 --> 00:10:56,938
Now, when you get hit, it's...?
41
00:10:58,505 --> 00:11:00,307
-My own fault.
-That's right.
42
00:11:00,807 --> 00:11:01,975
And pain?
43
00:11:02,542 --> 00:11:04,511
Teaches us
not to let it happen again.
44
00:11:04,978 --> 00:11:06,980
Ture. All right?
45
00:11:16,590 --> 00:11:18,625
Hey, you good?
46
00:11:19,159 --> 00:11:20,260
Yes.
47
00:11:25,699 --> 00:11:27,133
Okay, what is it?
48
00:11:30,237 --> 00:11:31,638
Competition.
49
00:11:31,771 --> 00:11:33,139
Oh, here we go again.
50
00:11:33,607 --> 00:11:34,808
How can I test myself
51
00:11:34,942 --> 00:11:35,977
if I don't compete with others?
52
00:11:36,109 --> 00:11:37,811
Because what I taught you
53
00:11:37,945 --> 00:11:39,346
is not for competition.
54
00:11:39,479 --> 00:11:40,447
It's for self-defense,
55
00:11:40,580 --> 00:11:41,983
which is completely different.
56
00:11:42,115 --> 00:11:42,984
How?
57
00:11:43,116 --> 00:11:44,684
Mindset, for one thing.
58
00:11:45,051 --> 00:11:46,052
To fight professionally,
59
00:11:46,186 --> 00:11:48,655
you need a different attitude,
60
00:11:48,788 --> 00:11:51,057
techniques, training,
sacrifice--
61
00:11:51,191 --> 00:11:52,759
How long
did you fight professional?
62
00:11:52,894 --> 00:11:53,793
Well, I was...
63
00:12:00,968 --> 00:12:02,068
See you tomorrow.
64
00:12:07,307 --> 00:12:08,408
It's good.
65
00:12:44,177 --> 00:12:45,445
Let me out early.
66
00:12:46,013 --> 00:12:47,514
- Come over here.
- How did you find me?
67
00:12:47,647 --> 00:12:49,016
What do you think?
I can't keep tabs
68
00:12:49,149 --> 00:12:51,418
on my little brother?
69
00:12:54,055 --> 00:12:56,323
Look at you, man.
You look great.
70
00:12:56,456 --> 00:12:58,224
-Thanks.
-You're a real man.
71
00:13:03,797 --> 00:13:04,698
Who's this guy?
72
00:13:06,867 --> 00:13:09,235
-Well, he's...
-I'll tell you who he is.
73
00:13:11,404 --> 00:13:12,505
He's a cop.
74
00:13:14,441 --> 00:13:15,876
The way he looks,
75
00:13:16,010 --> 00:13:17,344
the way he stands,
76
00:13:17,477 --> 00:13:20,680
I can smell
these motherfuckers mile away.
77
00:13:23,783 --> 00:13:25,552
What do you want
with my brother, cop?
78
00:13:26,386 --> 00:13:27,387
Come on, Hector.
79
00:13:27,955 --> 00:13:30,790
He's no cop. He's my friend,
my teacher. He's cool.
80
00:13:34,394 --> 00:13:36,396
Have you seen
Maria and Santiago yet?
81
00:13:37,163 --> 00:13:38,065
Come on.
82
00:13:38,565 --> 00:13:39,733
I know you missed them.
83
00:13:40,233 --> 00:13:41,668
They sure been missing you.
84
00:13:42,302 --> 00:13:43,403
Yes, I do.
85
00:13:44,005 --> 00:13:45,238
I do miss them.
86
00:13:46,073 --> 00:13:47,173
Let's go see them.
87
00:13:49,142 --> 00:13:50,243
Oscar.
88
00:13:52,779 --> 00:13:53,680
Be careful.
89
00:14:01,788 --> 00:14:02,689
Go.
90
00:14:09,229 --> 00:14:10,363
Let's go.
91
00:14:14,768 --> 00:14:16,736
How much is it to join the gym?
92
00:14:17,237 --> 00:14:18,371
Twenty a month.
93
00:14:19,006 --> 00:14:19,907
Okay.
94
00:14:22,043 --> 00:14:23,376
The next five months.
95
00:14:26,713 --> 00:14:27,814
How old are you?
96
00:14:28,248 --> 00:14:29,516
- Why?
- If you're under 18,
97
00:14:29,649 --> 00:14:30,885
you need a signature of a parent
98
00:14:31,018 --> 00:14:32,285
or guardian to be in here.
99
00:14:33,020 --> 00:14:33,888
How old are you?
100
00:14:34,021 --> 00:14:34,855
Seventeen.
101
00:14:34,989 --> 00:14:36,423
But my dad owns this gym.
102
00:14:38,159 --> 00:14:39,259
Okay.
103
00:14:40,094 --> 00:14:41,361
I'll be back.
104
00:14:52,405 --> 00:14:53,473
Hey.
105
00:14:53,941 --> 00:14:55,109
I told you,
106
00:14:55,241 --> 00:14:56,643
you need the signature
of a parent
107
00:14:56,776 --> 00:14:57,677
to be in here.
108
00:14:59,813 --> 00:15:01,247
Okay, Marisol.
109
00:15:04,118 --> 00:15:05,452
It's written on your binder.
110
00:15:06,821 --> 00:15:07,721
Bye.
111
00:15:23,070 --> 00:15:24,205
Boom.
112
00:15:24,370 --> 00:15:25,840
What do you got for me?
113
00:15:25,973 --> 00:15:27,640
Show me what you got for me.
114
00:15:29,676 --> 00:15:31,511
I want to go home now.
115
00:15:32,612 --> 00:15:34,115
What do you mean
you're going home?
116
00:15:34,247 --> 00:15:35,615
What's the matter with you?
117
00:15:36,516 --> 00:15:38,219
This is my welcome home party.
118
00:15:38,718 --> 00:15:41,155
Your brother don't like to
hang with us.
119
00:15:41,287 --> 00:15:43,090
He thinks we're beneath him.
120
00:15:43,224 --> 00:15:44,357
I got a work in the morning,
121
00:15:44,491 --> 00:15:46,559
So you got a work
in the morning?
122
00:15:47,660 --> 00:15:48,762
For who?
123
00:15:49,562 --> 00:15:52,133
-A fucking cop.
-He's not a cop.
124
00:15:52,265 --> 00:15:54,300
Well, forget about that guy.
125
00:15:54,434 --> 00:15:55,870
Screw that guy, all right?
126
00:15:57,204 --> 00:15:58,438
You're coming with us.
127
00:15:59,206 --> 00:16:00,941
We're gonna go gamble.
128
00:16:01,474 --> 00:16:02,742
I don't gamble.
129
00:16:04,277 --> 00:16:05,512
See, I told you.
130
00:16:06,180 --> 00:16:08,883
He thinks betting
on the underground fights
is beneath him.
131
00:16:11,118 --> 00:16:12,052
Wait.
132
00:16:12,820 --> 00:16:14,989
- Underground fights?
- Mm-hmm.
133
00:16:18,826 --> 00:16:19,726
Go.
134
00:16:20,326 --> 00:16:21,829
Oh, come on.
135
00:16:21,962 --> 00:16:23,730
- Come on. Come on.
- Body shot. Body shot.
136
00:16:23,864 --> 00:16:25,132
Give me a body shot.
137
00:16:27,801 --> 00:16:30,037
Oh! Oh!
138
00:16:34,474 --> 00:16:36,844
- No! No! No!
- Oh! Sweet.
139
00:16:36,977 --> 00:16:38,078
See, I told you.
140
00:16:38,212 --> 00:16:40,380
I told you it was gonna be
under a minute.
141
00:16:40,981 --> 00:16:43,316
Pay up.
142
00:16:43,449 --> 00:16:47,822
Is there any other challenger
that want to fight
The Collector?
143
00:16:47,955 --> 00:16:49,223
Me! I am.
144
00:16:49,789 --> 00:16:51,491
Come on, George. Come on up.
145
00:16:51,926 --> 00:16:55,129
If you last one round
with The Collector,
146
00:16:55,262 --> 00:16:57,231
you get 5000.
147
00:16:57,363 --> 00:17:01,168
But if you beat him,
you're going to get
10,000 pesos.
148
00:17:01,302 --> 00:17:03,603
Let's hear it for Big George.
149
00:17:03,736 --> 00:17:05,705
You've got big balls, man.
150
00:17:06,806 --> 00:17:09,542
-Yeah! Big balls!
-Let's go.
151
00:17:21,354 --> 00:17:22,455
What the fuck?
152
00:17:22,589 --> 00:17:25,425
-Yeah.
-Fuck. Shit.
153
00:17:29,230 --> 00:17:30,965
Hey. Where are you going?
154
00:17:32,765 --> 00:17:33,868
I'll be right back.
155
00:17:39,139 --> 00:17:40,140
That was ugly.
156
00:17:40,274 --> 00:17:42,375
Somebody else crazy enough
157
00:17:42,508 --> 00:17:43,911
to fight The Collector?
158
00:17:44,044 --> 00:17:45,778
Hey, Oscar. Oscar!
159
00:17:50,550 --> 00:17:52,152
Are you kidding me?
160
00:17:55,189 --> 00:17:56,789
What the fuck are you doing?
161
00:17:57,624 --> 00:17:58,959
What's your name, man?
162
00:17:59,093 --> 00:18:00,027
Oscar.
163
00:18:01,527 --> 00:18:02,395
Right here.
164
00:18:19,113 --> 00:18:20,647
Woo.
165
00:18:26,486 --> 00:18:27,988
Grr.
166
00:18:36,163 --> 00:18:37,932
Oh!
167
00:18:40,433 --> 00:18:41,634
Argh.
168
00:19:04,657 --> 00:19:06,126
Let's hear it for Oscar.
169
00:19:06,260 --> 00:19:08,761
- Let's go. Oscar! Oscar!
- Oscar!
170
00:19:08,896 --> 00:19:09,863
- Oscar!
- Oscar!
171
00:19:09,997 --> 00:19:12,532
Oscar! Oscar!
172
00:19:12,665 --> 00:19:15,501
Oscar! Oscar! Oscar!
173
00:19:15,635 --> 00:19:19,173
Oscar! Oscar! Oscar!
174
00:19:19,306 --> 00:19:20,207
Oscar!
175
00:19:20,341 --> 00:19:21,442
For the gas.
176
00:19:21,574 --> 00:19:24,677
Oscar! Oscar! Oscar!
177
00:19:24,811 --> 00:19:26,447
Oscar! Oscar!
178
00:19:26,579 --> 00:19:30,750
Oscar! Oscar! Oscar! Oscar!
179
00:19:32,752 --> 00:19:35,222
Looking good, John.
Just drop your left shoulder a little more.
180
00:19:35,356 --> 00:19:36,824
Keep your head down, yeah?
181
00:19:37,291 --> 00:19:39,026
Swing the body through the ball.
182
00:19:43,263 --> 00:19:44,664
Okay, not bad.
183
00:19:44,797 --> 00:19:46,300
In regards to your
equity and telecom,
184
00:19:46,433 --> 00:19:47,700
that's another story,
185
00:19:47,835 --> 00:19:49,203
which we'll get to in a minute.
186
00:19:52,106 --> 00:19:54,540
Excuse me, gentlemen.
John, keep your head down.
187
00:19:54,674 --> 00:19:56,877
Try a few more.
You'll get the hang of it.
188
00:19:57,011 --> 00:19:58,578
Okay.
189
00:20:00,180 --> 00:20:02,383
Why the fuck am I seeing
your goddamn name on my phone,
190
00:20:02,515 --> 00:20:05,986
you dumb fucking mutt?
You always go through
my assistant.
191
00:20:06,120 --> 00:20:07,553
You're not--
192
00:20:09,056 --> 00:20:09,957
One video?
193
00:20:19,333 --> 00:20:22,469
Bitsy, the fucking track star,
and he screams,
194
00:20:22,602 --> 00:20:24,138
"Phone."
195
00:20:24,271 --> 00:20:26,806
But in the alley,
it kind of sounded like gun.
196
00:20:26,940 --> 00:20:29,510
- Gun, gun.
- I...
197
00:20:29,642 --> 00:20:32,012
No, even
when the threat goes down...
198
00:20:32,146 --> 00:20:34,348
-Dag, Dag and Chuck, remember?
You remember?
-Yeah, yeah.
199
00:20:34,481 --> 00:20:35,482
-Yeah.
-Yeah.
200
00:20:35,615 --> 00:20:36,783
Well, they had to die for cover
201
00:20:36,917 --> 00:20:37,851
from their own guy.
202
00:20:37,985 --> 00:20:39,552
I, I felt a couple of rounds
203
00:20:39,685 --> 00:20:40,521
whiz by me.
204
00:20:40,653 --> 00:20:41,955
And I'm thinking,
205
00:20:42,089 --> 00:20:43,457
- for one split second,
-Yeah.
206
00:20:43,589 --> 00:20:46,126
am I going to have the plug
the Fitz?
207
00:20:46,260 --> 00:20:49,463
That might have been
a little difficult
208
00:20:49,595 --> 00:20:51,498
explaining to internal affairs.
209
00:20:53,633 --> 00:20:56,470
Oh. Excuse me, gentlemen.
210
00:20:56,837 --> 00:20:58,939
My psych session is up,
211
00:20:59,073 --> 00:21:02,575
and, um, I think
it may go a little longer
212
00:21:02,708 --> 00:21:04,011
than anticipated.
213
00:21:04,144 --> 00:21:04,811
Yeah.
214
00:21:04,945 --> 00:21:06,612
So I suggest you be ready
215
00:21:06,746 --> 00:21:07,747
when your turn comes.
216
00:21:07,881 --> 00:21:08,815
You're going to have to fit him
217
00:21:08,949 --> 00:21:10,750
in the appointed hour.
218
00:21:11,285 --> 00:21:12,319
All right, cap.
219
00:21:12,453 --> 00:21:13,287
Have a good time in there.
220
00:21:13,420 --> 00:21:14,687
Uh, don't worry about me.
221
00:21:15,989 --> 00:21:17,657
Kilbane.
222
00:21:18,392 --> 00:21:19,359
What?
223
00:21:19,493 --> 00:21:21,627
Let's go. Your lawyer's here.
224
00:21:24,231 --> 00:21:25,598
Shit.
225
00:22:25,526 --> 00:22:26,426
What?
226
00:22:36,103 --> 00:22:37,971
Oh!
227
00:22:40,740 --> 00:22:42,943
Oh!
228
00:22:44,011 --> 00:22:46,313
There's got to be
some connection here.
229
00:22:46,779 --> 00:22:48,315
Nobody else fights like that.
230
00:22:48,982 --> 00:22:50,050
Where was this?
231
00:22:50,184 --> 00:22:52,019
In Mexico, near the border.
232
00:22:52,152 --> 00:22:54,021
A place called Nogales.
233
00:22:57,858 --> 00:22:59,293
Well, you got to find him.
234
00:23:01,195 --> 00:23:04,730
Completion guarantees
a longer life.
235
00:23:07,434 --> 00:23:08,335
Who?
236
00:23:09,336 --> 00:23:11,771
The Guzman brothers
owe us a favor.
237
00:23:17,844 --> 00:23:18,979
Take care of it.
238
00:23:47,174 --> 00:23:50,410
I don't hear from you
in nearly a week,
and you bring this to my house.
239
00:23:50,544 --> 00:23:52,613
- What the fuck do you mean by "this"?
- -Hey,
240
00:23:52,745 --> 00:23:53,847
please.
241
00:23:54,915 --> 00:23:57,317
-I'm sorry, Bo.
-Mr. Davis.
242
00:23:58,585 --> 00:23:59,553
I'm sorry, Mr. Davis.
243
00:24:00,153 --> 00:24:01,855
I would've called,
but I never had your number.
244
00:24:01,989 --> 00:24:04,790
That still doesn't explain
why you would bring them
to my place.
245
00:24:04,925 --> 00:24:06,660
Well, allow me to explain.
246
00:24:07,261 --> 00:24:08,962
Oscar wants to fight
professionally,
247
00:24:09,096 --> 00:24:11,164
and I'm gonna pay you
to train him.
248
00:24:11,298 --> 00:24:12,399
No, no.
249
00:24:12,798 --> 00:24:14,401
I can pay for myself now.
250
00:24:14,534 --> 00:24:16,303
Where the hell did you get
that kind of money?
251
00:24:16,436 --> 00:24:17,404
Why does it matter?
252
00:24:18,071 --> 00:24:19,506
Are you gonna train him or not?
253
00:24:22,743 --> 00:24:23,910
The answer is no.
254
00:24:25,312 --> 00:24:26,947
Now, please get off my property
255
00:24:27,080 --> 00:24:29,383
Fuck your
piece of shit property.
256
00:24:29,782 --> 00:24:32,519
You don't even know
how much money I'm offering you.
257
00:24:33,287 --> 00:24:34,388
Oscar,
258
00:24:34,521 --> 00:24:36,089
I know he's your brother.
259
00:24:36,223 --> 00:24:37,824
But if you hang around this guy,
he's going to get you killed.
260
00:24:37,958 --> 00:24:40,027
Yeah, yeah, yeah.
Keep talking.
261
00:24:40,160 --> 00:24:42,529
You're going to be the one
who's gonna get killed.
262
00:24:42,663 --> 00:24:44,064
Hector, please.
263
00:24:45,732 --> 00:24:47,000
Just give us a moment.
264
00:24:53,540 --> 00:24:55,208
I'm so sorry, Mr. Davis.
265
00:24:56,243 --> 00:24:58,979
This wasn't my idea,
but it's true.
266
00:24:59,680 --> 00:25:00,981
I'd very much like to compete.
267
00:25:01,381 --> 00:25:03,317
Look, I'm sorry,
but the answer is no.
268
00:25:03,750 --> 00:25:05,052
- But why?
- Oscar--
269
00:25:05,185 --> 00:25:09,256
- Hey, what do we have here?
- Hey,
270
00:25:09,389 --> 00:25:10,424
back off!
271
00:25:11,325 --> 00:25:14,161
Look, I'm sorry, but I can't.
272
00:25:14,294 --> 00:25:16,096
But look,
even if you decide to compete,
273
00:25:16,229 --> 00:25:19,066
please promise me that
you won't use the style
that I taught you.
274
00:25:19,199 --> 00:25:21,134
Hey, is this a classic?
275
00:25:22,569 --> 00:25:23,470
Hey!
276
00:25:24,004 --> 00:25:25,472
What did I tell you?
277
00:25:26,006 --> 00:25:27,207
I told you to back off.
278
00:25:27,341 --> 00:25:30,110
Yeah, I don't think so.
279
00:25:32,779 --> 00:25:36,216
You might be able to fight,
but you're not gonna be able
to block a bullet.
280
00:25:37,851 --> 00:25:40,187
So you back the fuck off!
281
00:25:52,165 --> 00:25:53,233
How's this?
282
00:25:53,767 --> 00:25:54,868
Far enough?
283
00:26:01,108 --> 00:26:04,244
Now with your thumb
and forefinger
of your left hand,
284
00:26:04,378 --> 00:26:06,613
grab your weapon. But first,
285
00:26:06,747 --> 00:26:10,217
take it out,
put it on the ground.
Do it now!
286
00:26:24,131 --> 00:26:25,833
You in the car, you make a move,
287
00:26:25,966 --> 00:26:27,167
Hector gets shot.
288
00:26:28,969 --> 00:26:30,203
Down.
289
00:26:44,384 --> 00:26:45,285
Move.
290
00:26:56,496 --> 00:26:57,397
Keep moving.
291
00:27:02,602 --> 00:27:05,205
If you turn back around,
I will shoot you.
292
00:27:05,338 --> 00:27:06,773
Do you understand me?
293
00:27:07,240 --> 00:27:10,343
Guy sounds like
a real surveyor to me.
294
00:27:10,477 --> 00:27:12,579
Keep it moving, Hector.
295
00:27:12,712 --> 00:27:13,647
Go!
296
00:27:19,453 --> 00:27:21,288
I need you
to drive down the road,
297
00:27:21,755 --> 00:27:22,890
stop and wait for Oscar.
298
00:27:23,690 --> 00:27:26,259
If your hands
leave the steering wheel
for any reason,
299
00:27:26,393 --> 00:27:28,595
your head becomes a pi�ata.
300
00:27:31,331 --> 00:27:32,632
Keep your hands up.
301
00:27:35,402 --> 00:27:37,270
So sorry, Mr. Davis.
302
00:27:38,138 --> 00:27:39,639
Never meant for this to happen.
303
00:27:45,011 --> 00:27:45,880
Oscar,
304
00:27:46,012 --> 00:27:47,214
when he stops that car,
305
00:27:47,347 --> 00:27:49,316
I need you to
get in the passenger seat
306
00:27:49,449 --> 00:27:52,219
and never come back here.
You understand me?
307
00:27:55,155 --> 00:27:57,257
Yes. Yes, sir.
308
00:28:04,798 --> 00:28:07,200
This ain't over, pinche cop.
309
00:28:48,976 --> 00:28:51,578
I want to sign my brother
with your best trainer.
310
00:28:51,711 --> 00:28:55,148
Mm, that will be my father.
We can start
with the paperwork.
311
00:28:56,449 --> 00:28:57,584
All right.
312
00:29:00,955 --> 00:29:03,223
So, I saw the video.
313
00:29:03,891 --> 00:29:06,059
You either have
the best beginner's luck
314
00:29:06,192 --> 00:29:07,661
or you're
the ghost of Bruce Lee.
315
00:29:08,295 --> 00:29:10,730
You destroyed
the toughest guy in town.
316
00:29:12,098 --> 00:29:13,333
Had a good teacher.
317
00:29:14,601 --> 00:29:15,402
Xbox.
318
00:29:15,535 --> 00:29:16,536
Oh.
319
00:29:18,138 --> 00:29:20,507
So...
320
00:29:31,217 --> 00:29:32,319
You're Oscar, no?
321
00:29:36,556 --> 00:29:37,691
Yes.
322
00:29:39,426 --> 00:29:41,094
Bryant. Is he here?
323
00:29:41,227 --> 00:29:42,629
I don't know any Bryant.
324
00:29:43,296 --> 00:29:45,098
Your instructor. Big Black guy.
325
00:29:46,700 --> 00:29:49,870
- This guy.
- -Hey, what's going on here, carnales?
326
00:29:50,972 --> 00:29:53,874
- What do you want with my brother?
- -We're fight promoters.
327
00:29:54,407 --> 00:29:56,010
We saw Oscar on YouTube.
I wanted to know
328
00:29:56,142 --> 00:29:57,677
if you had representation.
329
00:29:57,811 --> 00:29:58,812
Really?
330
00:29:59,346 --> 00:30:01,815
I know all the promoters
in this country.
331
00:30:03,050 --> 00:30:04,417
What's your company?
332
00:30:06,252 --> 00:30:08,355
We're an outside company
from the U.S.
333
00:30:09,422 --> 00:30:11,257
I'm originally from San Diego.
334
00:30:11,658 --> 00:30:13,660
Which one?
Who are your fighters?
335
00:30:19,265 --> 00:30:20,600
Look, we're just
looking for someone.
336
00:30:20,734 --> 00:30:23,904
Hmm. You're just looking
for someone.
337
00:30:24,038 --> 00:30:25,538
Well, let me tell you something.
338
00:30:25,672 --> 00:30:27,340
We know you're not promoters.
339
00:30:27,807 --> 00:30:30,978
And we also know that
you are two identical
lying piece of shit.
340
00:30:31,112 --> 00:30:34,147
We haven't seen that guy.
So get the fuck out of my face.
341
00:30:36,716 --> 00:30:38,218
Get the fuck out!
342
00:30:42,722 --> 00:30:43,757
Okay.
343
00:30:48,795 --> 00:30:49,930
Okay, macho.
344
00:30:55,970 --> 00:30:57,104
Listen to me.
345
00:30:58,338 --> 00:31:02,109
I know we all have our past,
and believe me, I have my own.
346
00:31:02,809 --> 00:31:05,012
But if you're going
to bring this bullshit...
347
00:31:05,913 --> 00:31:07,948
...I'm going to ask you
to look for another gym.
348
00:31:08,082 --> 00:31:10,851
Ah, I'm sorry about that,
sir. I apologize.
349
00:31:11,351 --> 00:31:13,186
It won't happen again.
350
00:31:14,922 --> 00:31:15,823
Okay.
351
00:31:18,458 --> 00:31:20,193
All right, show's over.
352
00:31:23,097 --> 00:31:24,131
What was that about?
353
00:31:24,631 --> 00:31:26,232
These guys were looking
for Mr. Davis.
354
00:31:26,901 --> 00:31:29,136
- Who are they?
- Hitters.
355
00:31:32,305 --> 00:31:33,406
Hitmen.
356
00:31:34,607 --> 00:31:36,609
I know their type very well.
357
00:31:37,277 --> 00:31:39,947
-We gotta warn Mr. Davis.
-Forget about that guy,
all right?
358
00:31:40,081 --> 00:31:42,716
I've been telling you that
forever. Forget about him.
359
00:31:43,450 --> 00:31:45,186
I told you he was a cop,
didn't I?
360
00:31:45,318 --> 00:31:47,054
Why does that make him
a bad guy?
361
00:31:48,022 --> 00:31:50,991
Look, I owe him my life, Hector.
I was able to pay our bills
362
00:31:51,125 --> 00:31:53,194
and feed Santiago and Maria
because of him.
363
00:31:53,326 --> 00:31:56,329
You wouldn't be driving that car
if you didn't teach me
what I know.
364
00:31:58,264 --> 00:31:59,466
Look, I have to warn him.
365
00:32:03,104 --> 00:32:04,004
All right.
366
00:32:05,538 --> 00:32:07,407
I'm gonna drive you
all the way to him,
367
00:32:07,540 --> 00:32:09,944
but I'm staying in the car.
I'm not getting out.
368
00:32:13,080 --> 00:32:14,581
You better bring her with you,
369
00:32:14,982 --> 00:32:17,650
'cause I'm not sure he wants
to see your face either.
370
00:32:21,421 --> 00:32:22,555
I wouldn't mind.
371
00:32:26,659 --> 00:32:27,928
Fucking kidding me?
372
00:32:39,106 --> 00:32:43,543
I'm sorry, Mr. Davis,
but Oscar has something
important to tell you.
373
00:32:44,477 --> 00:32:45,411
Who are you?
374
00:32:45,913 --> 00:32:47,982
I'm Marisol, a friend of Oscar.
375
00:32:48,715 --> 00:32:50,550
My father runs the MMA gym.
376
00:32:52,485 --> 00:32:54,822
So, can we speak to you?
377
00:33:02,930 --> 00:33:04,297
You don't have
to worry about me.
378
00:33:04,430 --> 00:33:05,799
I'm staying right here.
379
00:33:06,633 --> 00:33:07,767
I got my gun, anyway.
380
00:33:09,435 --> 00:33:12,372
We were at her father's gym,
and two guys came in
looking for you.
381
00:33:12,806 --> 00:33:14,607
They said your name was Bryant.
382
00:33:15,209 --> 00:33:16,442
They were twins.
383
00:33:17,278 --> 00:33:18,511
Twins?
384
00:33:19,146 --> 00:33:21,182
Bald, Cuban, about my height?
385
00:33:21,648 --> 00:33:22,883
-Yes.
-Yes.
386
00:33:25,286 --> 00:33:27,922
-Did you come here
straight from the gym?
-Yes. Why?
387
00:33:29,123 --> 00:33:31,258
Oscar, Marisol,
get in the house right now.
388
00:33:31,758 --> 00:33:33,760
Go. Come, come on. Go, go.
389
00:33:36,297 --> 00:33:38,598
Hector, I need you to get
in the house right now.
390
00:33:38,731 --> 00:33:40,333
Who do you think I am? Sucker?
391
00:33:40,466 --> 00:33:42,236
I'm not pendejo.
What's up with the gun?
392
00:33:42,368 --> 00:33:45,338
Uh, look, I'll explain later.
I'm gonna give you
your gun back.
393
00:33:47,875 --> 00:33:49,776
This better not be a trick.
394
00:33:52,012 --> 00:33:53,813
Hector, run!
395
00:34:10,998 --> 00:34:13,433
You hang around this guy,
he's gonna get you killed.
396
00:34:18,705 --> 00:34:20,540
Don't worry.
The whole place is steel-plated.
397
00:34:22,042 --> 00:34:24,245
Oh, so you were
expecting company, huh?
398
00:34:24,777 --> 00:34:26,412
Pinche cop. What the fuck
are you up to, huh?
399
00:34:26,546 --> 00:34:29,716
-He's not a cop, Hector.
-I was a cop.
400
00:34:30,383 --> 00:34:33,753
LAPD and DEA.
401
00:34:33,888 --> 00:34:36,357
I took down their boss
and most of his organization.
402
00:34:36,723 --> 00:34:38,591
They've been wanting me
dead for years.
403
00:34:39,425 --> 00:34:41,161
I just don't know
how they found me.
404
00:34:41,996 --> 00:34:43,998
Do you think it could be
from the YouTube video
405
00:34:44,797 --> 00:34:46,699
where you beat collector
at the casino?
406
00:34:47,467 --> 00:34:48,969
It got a lot of views.
407
00:34:53,806 --> 00:34:57,077
Hey, they stopped firing.
408
00:34:57,878 --> 00:34:59,679
You think they're gone?
409
00:35:07,620 --> 00:35:09,522
Shit. I'm calling my guys
right now.
410
00:35:09,656 --> 00:35:11,892
No, no, no.
You don't wanna do that.
411
00:35:12,259 --> 00:35:13,626
Your men will be slaughtered.
412
00:35:13,760 --> 00:35:16,629
The Guzman twins, professionals.
413
00:35:21,534 --> 00:35:25,272
I'll tell you what? I need you
to walk by that window
414
00:35:25,973 --> 00:35:28,608
at precisely 7:45.
Can you do that?
415
00:35:30,945 --> 00:35:32,980
-It's bullet-proof, right?
-Yeah.
416
00:35:37,318 --> 00:35:39,153
All right. I'll be back.
417
00:35:44,224 --> 00:35:45,558
Pinche Terminator
418
00:36:41,514 --> 00:36:43,050
Hey.
419
00:36:43,616 --> 00:36:44,817
What's up?
420
00:36:52,926 --> 00:36:54,527
It's not gonna happen.
421
00:36:55,762 --> 00:36:58,932
You're one of a kind now.
He's gone.
422
00:38:11,671 --> 00:38:14,908
Who ordered this?
Was it Kilbane?
423
00:38:15,042 --> 00:38:18,979
Fuck you.
424
00:38:28,654 --> 00:38:30,824
You think
I'm playing games, huh?
425
00:38:35,795 --> 00:38:38,899
All right?
426
00:38:39,833 --> 00:38:41,368
Let try this again.
427
00:38:42,635 --> 00:38:43,736
Who ordered?
428
00:38:50,177 --> 00:38:52,212
Fuck you.
429
00:39:24,845 --> 00:39:28,781
I didn't light him on fire.
He lit himself on fire.
I was just bluffing.
430
00:39:30,918 --> 00:39:33,287
How the hell
did you get outside?
431
00:39:33,854 --> 00:39:34,821
You were in that room.
432
00:39:34,955 --> 00:39:36,557
What's important right now
433
00:39:36,689 --> 00:39:37,991
is that you all get to safety.
434
00:39:38,125 --> 00:39:39,792
They could have called
for reinforcements.
435
00:39:39,927 --> 00:39:42,529
Once the twins turn up missing,
they're gonna send more people.
436
00:39:43,330 --> 00:39:46,300
Look, I'll get rid
of the twins' bodies,
437
00:39:46,433 --> 00:39:49,269
but I trust you'll want
your guys to get
a proper burial.
438
00:39:50,070 --> 00:39:52,039
Yeah. Yeah, of course,
I wanna do that.
439
00:39:52,172 --> 00:39:55,342
Let me tell you something.
You should pay for it.
It's your fault that--
440
00:39:55,475 --> 00:39:58,045
We do not have time
for that right now.
441
00:39:58,178 --> 00:40:01,014
Right now you're all in danger.
You need to leave.
442
00:40:01,148 --> 00:40:02,748
They won't come after you.
443
00:40:03,617 --> 00:40:06,752
I just need the time remaining
to pack up my life and go.
444
00:40:13,293 --> 00:40:16,363
Okay. Ladies first.
445
00:40:42,788 --> 00:40:44,324
What the hell is this?
446
00:40:45,791 --> 00:40:49,863
After the DEA radar worked on,
we found these tunnels.
447
00:40:49,997 --> 00:40:51,965
That why I built my house here.
448
00:40:52,099 --> 00:40:54,434
-Yeah, but now they found you.
-Yeah.
449
00:40:55,569 --> 00:40:57,037
So, who hired the hit squad?
450
00:40:57,170 --> 00:41:00,173
A man named Sonny Kilbane,
former police captain.
451
00:41:00,574 --> 00:41:05,279
He was behind a drugs, weapons,
and human trafficking ring.
452
00:41:05,412 --> 00:41:07,813
Had judges and DEA
in his pocket.
453
00:41:08,482 --> 00:41:10,517
Now, he's doing
double life in prison.
454
00:41:10,651 --> 00:41:12,352
And all because of you, huh?
455
00:41:13,053 --> 00:41:14,454
Why did you leave?
456
00:41:14,588 --> 00:41:17,790
They can't hurt you,
they hurt the ones you love.
457
00:41:18,325 --> 00:41:20,394
Woman in your picture
in your kitchen.
458
00:41:20,961 --> 00:41:22,162
That's right.
459
00:41:22,863 --> 00:41:24,231
They found her and...
460
00:41:25,132 --> 00:41:26,566
...beat her up pretty bad.
461
00:41:28,902 --> 00:41:30,170
But I showed up.
462
00:41:55,262 --> 00:41:56,596
I told her to saythat I beat her.
463
00:41:56,730 --> 00:41:58,332
So the surface storywould be that
464
00:41:58,465 --> 00:42:00,334
I fled from my domesticviolence assault charge.
465
00:42:00,467 --> 00:42:02,069
It would explainmy disappearance,
466
00:42:02,202 --> 00:42:03,737
and the guys who did it, well,
467
00:42:03,870 --> 00:42:06,139
they were never supposedto be there, anyway, right?
468
00:42:06,273 --> 00:42:09,242
If you're gone long enough,you're as good as dead.
469
00:42:09,376 --> 00:42:10,944
So I guess you could say
I put myself
470
00:42:11,078 --> 00:42:13,780
into my own little
witness protection program.
471
00:42:14,381 --> 00:42:16,616
You were a cop. What about
the real witness protection?
472
00:42:16,750 --> 00:42:19,353
Well,
who do you think runs that?
473
00:42:21,288 --> 00:42:24,624
See, I told you that.
Never trust cops.
474
00:42:26,193 --> 00:42:27,861
Here you go, El Chapo.
475
00:42:34,167 --> 00:42:36,203
Here's where we part ways, okay?
476
00:42:36,636 --> 00:42:39,373
Now you take this tunnel
about a half a mile down,
477
00:42:39,773 --> 00:42:41,675
you'll see a ladder
on your right side.
478
00:42:41,808 --> 00:42:44,644
You take that up, you'll be
beside an equestrian center.
479
00:42:44,778 --> 00:42:49,116
-All right.
-You'll be safe to make
a call there for a ride. Okay?
480
00:42:49,851 --> 00:42:50,951
All right.
481
00:42:51,718 --> 00:42:52,619
Let's go.
482
00:42:59,827 --> 00:43:00,961
Oscar...
483
00:43:01,995 --> 00:43:03,330
...take care of yourself.
484
00:44:22,844 --> 00:44:24,411
Cops, my ass.
485
00:44:41,863 --> 00:44:43,263
What the...
486
00:45:40,520 --> 00:45:42,155
Fuck are you waiting for?
487
00:45:42,756 --> 00:45:43,824
Get out of here.
488
00:46:46,586 --> 00:46:49,456
Valdez is gonnawant retribution.
489
00:46:49,589 --> 00:46:51,224
But, Sonny, these men were paid.
490
00:46:51,358 --> 00:46:52,960
That doesn't matter.
491
00:46:53,360 --> 00:46:55,830
He dispatched eight men
without a scratch.
492
00:46:55,963 --> 00:46:58,933
They're gonna claim
we didn't prep them.
493
00:46:59,066 --> 00:47:01,368
Okay. I mean...
494
00:47:02,702 --> 00:47:04,537
...what do you want me to do?
495
00:47:05,006 --> 00:47:06,706
What do I want you to do?
496
00:47:07,574 --> 00:47:11,045
I want you to hurt him
and anyone else close to him.
497
00:47:11,177 --> 00:47:14,447
Well, that's the thing.
This guy, apparently, beat
the shit out of his fianc�,
498
00:47:14,581 --> 00:47:16,783
and it seems she's the only one
he cared about.
499
00:47:16,917 --> 00:47:19,152
Good news. At least now,
we know where he is.
500
00:47:19,285 --> 00:47:22,656
Hey, hey,
if this man is not silenced,
501
00:47:23,024 --> 00:47:24,859
there goes all our assets.
502
00:47:25,425 --> 00:47:28,361
Which means you and your family
503
00:47:28,495 --> 00:47:32,165
would have to start looking
for your own Nogales.
504
00:47:43,777 --> 00:47:44,678
Guard.
505
00:47:47,547 --> 00:47:49,449
Place was clean.
506
00:47:50,051 --> 00:47:54,387
No cars. No bodies.
No burned-top twin guy.
507
00:47:55,890 --> 00:47:57,223
Nothing.
508
00:47:58,224 --> 00:48:00,828
No doubt, it was your guy.
509
00:48:02,362 --> 00:48:04,230
He must be
some kind of Black Rambo.
510
00:48:04,597 --> 00:48:07,300
Hey. Ram-bro.
511
00:48:10,403 --> 00:48:12,907
-You think he's gonna stay?
-Hell no.
512
00:48:13,040 --> 00:48:14,340
Unless he's crazy.
513
00:48:14,942 --> 00:48:16,443
He knows those guys
are gonna come back
514
00:48:16,576 --> 00:48:17,878
and nuke that place
if he's around.
515
00:48:18,012 --> 00:48:19,813
But, listen,
forget about that, all right?
516
00:48:20,814 --> 00:48:23,550
You gotta train, huh?
You're a fighter.
517
00:48:25,752 --> 00:48:28,488
You gotta focus
on becoming a badass yourself.
518
00:48:29,222 --> 00:48:30,590
Huh? You feel me?
519
00:48:33,393 --> 00:48:35,830
Now, I gotta go and tell
two of men's soft ladies
520
00:48:35,963 --> 00:48:38,498
that they ain't gonna
come back home.
521
00:48:45,940 --> 00:48:48,808
Keep your mind at right place.
We'll start tomorrow, right?
522
00:48:50,443 --> 00:48:51,544
See you around.
523
00:49:27,514 --> 00:49:29,315
Hey, hey, hey, hey.
524
00:49:39,793 --> 00:49:41,694
You thought I won't
recognize it...
525
00:49:43,797 --> 00:49:46,699
I had nothing to do with it,
but I wish I did.
526
00:49:53,174 --> 00:49:54,275
Now what?
527
00:49:55,109 --> 00:49:58,711
You think I'm gonna start
begging for my life, huh?
528
00:49:59,213 --> 00:50:01,949
Fuck you and your mama, bitch.
529
00:50:28,909 --> 00:50:29,809
Hmm.
530
00:50:32,345 --> 00:50:34,315
Now, we can take our time
531
00:50:34,814 --> 00:50:36,851
to find out
what you really know.
532
00:50:38,853 --> 00:50:40,821
You may think you won't tell me,
533
00:50:41,188 --> 00:50:44,591
but believe me,
believe me, you will.
534
00:50:44,724 --> 00:50:45,826
I don't know shit.
535
00:50:58,471 --> 00:51:02,209
Here we go again.
Where is Bryant Powell?
536
00:51:02,742 --> 00:51:04,078
Are you deaf?
537
00:51:04,945 --> 00:51:07,081
I already told you
I don't know shit.
538
00:51:07,214 --> 00:51:09,382
I had no idea he was a cop.
539
00:51:09,515 --> 00:51:11,085
He was training my brother.
540
00:51:11,451 --> 00:51:13,153
Wrong answer.
541
00:51:19,894 --> 00:51:23,364
Nobody move, nobody get shot
in the fucking head.
542
00:51:24,031 --> 00:51:26,733
Drop the gun. Drop the gun
or I'll kill your friend.
543
00:51:27,268 --> 00:51:28,701
He's not my friend.
544
00:51:29,136 --> 00:51:31,638
Let him go,
and nobody else gets hurt.
545
00:51:34,875 --> 00:51:38,112
No deal. You know why?
Because you're fucked up.
546
00:51:38,245 --> 00:51:40,680
You should have killed me
when you had your chance.
547
00:51:40,813 --> 00:51:44,051
-You let him live?
-He was no longer a threat.
548
00:51:44,852 --> 00:51:46,854
Pretty fucking ironic, huh?
549
00:51:48,554 --> 00:51:50,090
You're smart, Raza.
550
00:51:50,224 --> 00:51:52,725
You kill him, what do you think
is gonna happen to you?
551
00:51:52,860 --> 00:51:55,329
Look around you.
There's too many of us.
552
00:51:55,461 --> 00:51:57,664
Even if you--
553
00:53:33,894 --> 00:53:35,795
No fucking way.
554
00:53:36,463 --> 00:53:40,834
All right, seriously,
we're gonna have to start
calling you Ram-bro.
555
00:53:43,871 --> 00:53:46,940
No, no, no, no.
No, no, no! Wait, wait!
556
00:53:47,441 --> 00:53:48,842
I'm sorry.
557
00:53:50,944 --> 00:53:52,846
No nicknames. I'm sorry.
558
00:53:57,550 --> 00:53:58,886
How do you find me?
559
00:54:01,288 --> 00:54:02,722
There's no safer place
than being
560
00:54:02,856 --> 00:54:04,425
behind the guy
who's chasing you.
561
00:54:08,761 --> 00:54:10,431
So you were following Raza, huh?
562
00:54:10,563 --> 00:54:11,664
Yeah.
563
00:54:18,539 --> 00:54:19,873
Come on.
564
00:54:31,651 --> 00:54:33,220
Oh.
565
00:54:34,121 --> 00:54:37,690
I knew it was a '68 Camaro SS.
566
00:55:04,017 --> 00:55:05,919
You think it's safe to be here?
567
00:55:09,890 --> 00:55:11,258
Hector was here.
568
00:55:12,059 --> 00:55:14,660
He said it was like
nothing happened. He was right.
569
00:55:15,429 --> 00:55:16,964
His work truck is missing.
570
00:55:19,533 --> 00:55:20,834
His other car's still here.
571
00:55:21,435 --> 00:55:23,669
-Wait here. I'll be right back.
-Oscar!
572
00:56:20,394 --> 00:56:22,963
Mm, wait. Oscar.
573
00:56:24,264 --> 00:56:25,199
I'm a friend.
574
00:56:28,101 --> 00:56:29,836
Friend of Bryant. Bryant Powell.
575
00:56:30,370 --> 00:56:31,737
Bo Davis.
576
00:56:37,511 --> 00:56:38,979
He was my captain.
577
00:56:40,380 --> 00:56:41,281
My sensei.
578
00:56:44,418 --> 00:56:45,751
Follow me.
579
00:56:48,589 --> 00:56:50,190
Come on. It's okay.
580
00:56:56,496 --> 00:56:58,165
Well, where is he? Is he okay?
581
00:56:58,599 --> 00:57:02,002
Well, that's what
we're trying to find out.
We hoped you knew.
582
00:57:03,103 --> 00:57:05,305
Listen, he's in trouble
within the Nogales cartel,
583
00:57:05,839 --> 00:57:08,175
and time is really precious
right now.
584
00:57:09,809 --> 00:57:12,412
Oscar, I owe my life to Bryant,
585
00:57:12,546 --> 00:57:14,581
so I joined the task force
so I can help get him out.
586
00:57:14,715 --> 00:57:16,883
The DEA, they won't.
They turned their backs on him.
587
00:57:17,317 --> 00:57:19,586
He has a domestic incident
as an excuse.
588
00:57:19,720 --> 00:57:21,888
Yeah, he told us.
589
00:57:23,323 --> 00:57:25,525
Would you excuse us,
miss, please?
590
00:57:28,862 --> 00:57:31,031
Come here. Listen, me...
591
00:57:31,164 --> 00:57:32,899
I know Bryant
better than anyone.
592
00:57:33,033 --> 00:57:34,968
I don't believe that shit
for a second.
593
00:57:35,936 --> 00:57:37,304
What are the dogs for?
594
00:57:38,071 --> 00:57:39,106
Bomb-sniffing dogs.
595
00:57:39,805 --> 00:57:41,241
We had to make sure
the whole place wasn't rigged
596
00:57:41,375 --> 00:57:43,076
with explosives
before we breached it.
597
00:57:43,610 --> 00:57:45,746
We think he might have fled
in a stolen vehicle.
598
00:57:46,313 --> 00:57:48,382
What's the color, make
and model of the vehicle?
599
00:57:48,515 --> 00:57:51,451
I don't know.
He always kept the car covered,
and I never asked.
600
00:57:51,585 --> 00:57:54,488
Have a think.
Uh, is there a place
he went to frequently?
601
00:57:54,621 --> 00:57:57,257
Like a friend's or a girlfriend?
Maybe a bar?
602
00:57:58,292 --> 00:57:59,192
No.
603
00:58:01,928 --> 00:58:05,966
Listen, what about
your brother, Hector?
604
00:58:06,767 --> 00:58:07,668
Hmm?
605
00:58:08,201 --> 00:58:10,337
I heard he was capo of L-17.
606
00:58:10,937 --> 00:58:13,707
He might have the information
on diablos. I can talk to him.
607
00:58:14,274 --> 00:58:15,776
My brother hates cops.
608
00:58:16,576 --> 00:58:18,545
So you think
he did something to Bryant?
609
00:58:18,679 --> 00:58:19,613
No.
610
00:58:19,746 --> 00:58:21,715
Why not? You said he hates cops.
611
00:58:21,848 --> 00:58:24,484
Why wouldn't he
just kill Bryant,
or feed him to the diablos?
612
00:58:24,618 --> 00:58:26,219
Bryant saved us.
613
00:58:30,991 --> 00:58:33,727
Oscar, my man.
614
00:58:34,127 --> 00:58:36,263
You know a lot more than
you're letting on to.
615
00:58:37,097 --> 00:58:40,534
So you're gonna talk to me,
because Bryant's life
depends on it.
616
00:58:42,336 --> 00:58:44,171
Can I make sure she gets home?
617
00:58:45,105 --> 00:58:47,441
Nonsense. She can come with us.
618
00:58:47,808 --> 00:58:49,376
Let's move. Heading back.
619
00:58:49,876 --> 00:58:50,944
Marisol.
620
00:58:58,919 --> 00:59:00,454
You're quiet for once.
621
00:59:02,656 --> 00:59:04,024
I don't know what to say.
622
00:59:04,891 --> 00:59:09,863
Thank you for saving me,
or fuck you for putting me
in danger in the first place?
623
00:59:11,198 --> 00:59:12,899
Sorry I asked.
624
00:59:18,672 --> 00:59:20,974
Huh? You were in a gang.
625
00:59:21,108 --> 00:59:23,710
Ah, well, we all have our past.
626
00:59:25,045 --> 00:59:29,015
What happened?
What did you do to make
these guys wanna kill you?
627
00:59:32,419 --> 00:59:35,689
I went to prison undercover
as a underground cage fighter
628
00:59:35,823 --> 00:59:40,927
and brought down a ring
of drugs, illegal weapons,
and human trafficking.
629
00:59:42,462 --> 00:59:45,799
Like Van Damme in that movie,
In Hell.
630
00:59:46,868 --> 00:59:51,138
No. No. He went to prison
'cause he shot a guy
outside the courthouse.
631
00:59:51,671 --> 00:59:55,342
Well, he still ended up
fighting a prisoner.
632
00:59:55,742 --> 00:59:58,211
I, I know it's something
with Van Damme.
633
00:59:58,345 --> 01:00:00,313
It was probably, uh...
634
01:00:01,081 --> 01:00:02,850
...Kickboxer: Retaliation.
635
01:00:02,983 --> 01:00:05,853
That was Alan Moussi or Moussi
or something like that.
636
01:00:05,986 --> 01:00:08,188
Bloodfist III: Forced To Fight.
637
01:00:08,321 --> 01:00:10,424
No, that's
Don "The Dragon" Wilson.
638
01:00:11,591 --> 01:00:13,326
You're probably thinking
about Locked Down.
639
01:00:13,460 --> 01:00:15,028
Yeah, it has some similarities,
640
01:00:15,162 --> 01:00:16,997
but Van Damme
wasn't in that either.
641
01:00:17,130 --> 01:00:19,199
I got it. Death Warrant.
642
01:00:19,933 --> 01:00:22,936
Yeah. Death Warrant,
Van Damme plays this cop,
643
01:00:23,069 --> 01:00:25,305
and he, he went underground,
644
01:00:25,439 --> 01:00:28,542
and, and fight
this creepy Sandman
645
01:00:28,675 --> 01:00:31,311
who he personally sent
to prison, huh?
646
01:00:31,445 --> 01:00:33,213
How's that anything
like my story?
647
01:00:34,681 --> 01:00:36,183
Oh, undercover cop,
648
01:00:36,616 --> 01:00:37,350
illegal fighting.
649
01:00:37,484 --> 01:00:39,386
Black market organ dealing?
650
01:00:40,654 --> 01:00:44,658
No, I'm, I, if anything,
I'd say I'm more like,
Raid: Redemption.
651
01:00:45,425 --> 01:00:49,095
It's much more like my story
and a way better movie.
652
01:00:59,706 --> 01:01:01,575
I thought we
were going downtown.
653
01:01:03,810 --> 01:01:06,580
I never told you that.
Oh, wait, did I? No.
654
01:01:07,013 --> 01:01:08,315
Where are we going?
655
01:01:14,154 --> 01:01:16,022
An undisclosed location.
656
01:01:35,609 --> 01:01:36,978
What's up, bro.
657
01:01:38,512 --> 01:01:39,379
What?
658
01:01:40,046 --> 01:01:41,114
Oscar, I can't hear you.
659
01:01:41,248 --> 01:01:42,749
You have to speak up.
660
01:01:43,216 --> 01:01:45,452
DEA Agent Eric Green
is taking us north.
661
01:01:46,553 --> 01:01:47,454
Eric Green?
662
01:01:48,255 --> 01:01:49,589
He's taking you where?
663
01:01:51,491 --> 01:01:53,159
Oscar, don't say my name.
664
01:01:53,293 --> 01:01:54,862
Do not trust Eric Green.
665
01:01:54,996 --> 01:01:57,932
If he's taking you anywhere,get away immediately.
666
01:01:58,064 --> 01:02:00,600
I can't
In his car with Marisol.
667
01:02:03,770 --> 01:02:06,306
Oscar, can you describe
where you're headed?
668
01:02:07,040 --> 01:02:08,575
Now, would you close the window?
669
01:02:09,676 --> 01:02:11,111
Got the AC on.
670
01:02:15,282 --> 01:02:16,783
Just wanted some fresh air.
671
01:02:17,384 --> 01:02:19,319
You know, that wasn't
a fucking question, all right?
672
01:02:19,452 --> 01:02:20,620
Who are you talking to?
673
01:02:22,155 --> 01:02:23,891
I said,
who the fuck are you talking to?
674
01:02:24,357 --> 01:02:25,725
My brother.
675
01:02:26,259 --> 01:02:28,161
I'm leaving a message
for my brother.
676
01:02:30,564 --> 01:02:32,198
Give me your phones.
Both your phones down, now.
677
01:02:32,332 --> 01:02:33,700
Three, five, eight, N,
double O, six, seven,
678
01:02:33,834 --> 01:02:35,335
five, L, three, seven.
679
01:02:36,503 --> 01:02:38,104
Three, five, eight,
N, double O,
680
01:02:38,238 --> 01:02:40,640
six, seven, five,
L, three, seven.
681
01:02:40,774 --> 01:02:41,741
Write that down.
682
01:02:41,876 --> 01:02:44,277
Three, five, eight,
N, double O...
683
01:02:51,953 --> 01:02:53,921
L, three, seven, I got it.
684
01:02:54,354 --> 01:02:55,689
Who the hell's Eric Green?
685
01:02:55,823 --> 01:02:56,857
My former prot�g�,
686
01:02:56,991 --> 01:02:58,191
he tried to get me killed.
687
01:02:58,758 --> 01:03:00,193
He has Oscar.
688
01:03:00,794 --> 01:03:01,695
Fucking why?
689
01:03:02,362 --> 01:03:04,531
He probably thought Oscar
can lead him to me,
690
01:03:04,664 --> 01:03:07,868
but I think Oscar
just helped lead us to him.
691
01:03:08,768 --> 01:03:10,337
What the hell
are we waiting for?
692
01:03:10,470 --> 01:03:12,339
Let's go
kill these motherfuckers
and get Oscar.
693
01:03:12,472 --> 01:03:15,642
If there's one motherfucker
in this planet
who can do this, it's you.
694
01:03:16,077 --> 01:03:19,245
Uh, if I'm right,
we're gonna need
some more motherfuckers.
695
01:03:23,951 --> 01:03:26,686
What the fuck
is wrong with you?
696
01:03:26,821 --> 01:03:29,189
Get him out of the car.
697
01:03:30,858 --> 01:03:33,760
Better here outside
than on his fucking doorstep.
698
01:03:43,570 --> 01:03:45,238
You ready, Princess?
699
01:03:47,074 --> 01:03:49,442
Okay, looks like Oscar passedunder a bridge
700
01:03:49,576 --> 01:03:51,244
going south on the 15,
701
01:03:51,378 --> 01:03:53,213
headed toward Henry Seale
about three minutes ago.
702
01:03:53,346 --> 01:03:55,448
Oh, yeah,
I know that area very well.
703
01:03:55,916 --> 01:03:58,485
-A lot of powerful people
living out there.
-Yeah.
704
01:03:58,618 --> 01:04:00,153
Future of Lords as well.
705
01:04:00,286 --> 01:04:02,555
I'm guessing they don't know
about your extraction yet.
706
01:04:02,689 --> 01:04:04,491
Once they find out
that I sprung you,
707
01:04:04,624 --> 01:04:05,926
they'll be on you to get to me.
708
01:04:06,060 --> 01:04:07,895
Yeah, but then they're going
to kill Oscar
709
01:04:08,029 --> 01:04:10,263
-because they won't
need him anymore.
-Oh, no, no, no. No.
710
01:04:10,397 --> 01:04:14,734
They'll need him even more
because he's a bargaining chip
for you to give me up.
711
01:04:17,972 --> 01:04:19,172
Hear me out.
712
01:04:50,104 --> 01:04:51,671
Let's move. Come on.
713
01:04:58,445 --> 01:04:59,947
Please let her go.
714
01:05:00,380 --> 01:05:02,348
She has nothing to do with this.
715
01:05:05,351 --> 01:05:06,619
You did this to her, Oscar.
716
01:05:07,088 --> 01:05:09,556
You should've told me everything
you knew in the first place.
717
01:05:10,191 --> 01:05:14,594
And now, everything bad
that's going to happen to her
is because of you.
718
01:05:15,795 --> 01:05:16,864
And, by the way,
719
01:05:17,998 --> 01:05:19,299
we have your brother,
720
01:05:20,167 --> 01:05:21,634
if he's still left in one piece.
721
01:05:23,703 --> 01:05:24,604
Let's go.
722
01:05:25,840 --> 01:05:26,907
Move.
723
01:05:30,177 --> 01:05:33,346
Sonny Kilbane is my friend.
724
01:05:34,514 --> 01:05:37,584
But he lost at his game.
725
01:05:48,595 --> 01:05:50,097
But you have to understand
this guy has been
726
01:05:50,231 --> 01:05:51,765
a pebble in his shoe for years,
727
01:05:51,899 --> 01:05:53,934
and Sonny wants him
to pay with his life.
728
01:05:54,567 --> 01:05:57,470
A life on the run is no life.
729
01:06:00,540 --> 01:06:04,611
Look, Don Valdez,
we appreciate the generosity.
730
01:06:04,744 --> 01:06:07,747
Okay. And as Mr. Kilbane
has helped you rise to power,
731
01:06:07,882 --> 01:06:11,252
we appreciate the reciprocation
in your hospitality,
732
01:06:11,384 --> 01:06:13,553
-but we need this done.
-Uh--
733
01:06:18,324 --> 01:06:21,594
And your problem
is beneath my time.
734
01:06:22,595 --> 01:06:23,696
I understand.
735
01:06:24,531 --> 01:06:25,866
But this man,
736
01:06:26,000 --> 01:06:27,333
you have to understand
he's an elite soldier,
737
01:06:27,467 --> 01:06:28,802
and we need this taken care of.
738
01:06:30,770 --> 01:06:32,873
- Oh.
- I trained under him.
739
01:06:34,641 --> 01:06:37,710
I know what he knows.
I know how he thinks.
740
01:06:39,079 --> 01:06:41,949
And this kid right here
is a close student of his.
741
01:06:42,582 --> 01:06:44,784
Your men, they have his brother,
742
01:06:44,919 --> 01:06:47,888
who's an L-17 captain
at your facility right now.
743
01:06:48,022 --> 01:06:49,990
He'll know
where Bryant Powell is.
744
01:06:55,461 --> 01:06:56,864
Apparently,
745
01:06:57,497 --> 01:07:01,068
your Mr. Powell
just extracted Hector
746
01:07:01,202 --> 01:07:03,204
and killed 15 of my men.
747
01:07:04,138 --> 01:07:06,874
Tell me again
that you know how he thinks.
748
01:07:07,607 --> 01:07:08,808
And you...
749
01:07:09,676 --> 01:07:12,612
-...just get me an excuse.
-Come on.
750
01:07:17,450 --> 01:07:18,718
Come on.
751
01:07:22,957 --> 01:07:25,259
Don Valdez,
we, we can get him now.
752
01:07:25,391 --> 01:07:26,827
They're probably still together.
753
01:07:27,427 --> 01:07:29,096
Hey, call your brother.
754
01:07:30,130 --> 01:07:31,364
I don't know his number.
755
01:07:31,497 --> 01:07:33,633
You threw my phone
out the window.
756
01:07:34,634 --> 01:07:36,303
You don't know
your brother's number?
757
01:07:36,703 --> 01:07:38,272
Do you know yours?
758
01:07:39,173 --> 01:07:40,807
Whose number
do you know by heart?
759
01:07:43,509 --> 01:07:45,378
We have his number
in our records.
760
01:07:45,778 --> 01:07:48,414
I just need to make a call
and we'll track him down.
761
01:07:58,192 --> 01:08:00,426
They're gonna try to run a chase
on Hector's phone,
762
01:08:00,560 --> 01:08:02,062
which will be right here.
763
01:08:02,562 --> 01:08:06,066
We line up around this perimeter
and wait for them
to break through.
764
01:08:06,200 --> 01:08:09,769
Once they do,
it will just be them,
Hector's phone,
765
01:08:10,503 --> 01:08:13,007
and grenades. Boom.
766
01:08:13,140 --> 01:08:14,909
Yes.
767
01:08:15,042 --> 01:08:17,144
Those guys
are bleeding right now,
768
01:08:17,278 --> 01:08:18,846
and I'm telling you,
769
01:08:18,979 --> 01:08:21,514
I saw
at least ten million dollars
worth out there
770
01:08:21,648 --> 01:08:23,750
before he snatched me, right?
771
01:08:23,884 --> 01:08:26,954
Let's go, let's do this.
772
01:08:29,156 --> 01:08:30,690
So you miss your calling.
773
01:08:31,658 --> 01:08:33,928
You could be
a great narco shot caller
774
01:08:34,061 --> 01:08:35,662
and have everything you want
in life.
775
01:08:35,795 --> 01:08:39,833
No, no, no.
See, I'm like you.
776
01:08:40,267 --> 01:08:42,870
Already embrace who I am
and the life I chose,
777
01:08:43,003 --> 01:08:46,040
and I do not want
to be looking over my shoulder.
778
01:08:47,174 --> 01:08:48,608
That's what I want.
779
01:08:52,880 --> 01:08:54,114
Got it.
780
01:08:57,583 --> 01:08:58,685
Brother's number.
781
01:08:59,119 --> 01:09:00,020
Call him.
782
01:09:00,821 --> 01:09:03,190
He won't answer calls
from strange numbers.
783
01:09:03,958 --> 01:09:06,026
-I've to text him.
-Just do it!
784
01:09:12,699 --> 01:09:15,235
What are all those numbers, huh?
785
01:09:15,635 --> 01:09:17,404
They're a code,
so he knows it's me.
786
01:09:17,871 --> 01:09:19,505
Change it every week.
787
01:09:29,950 --> 01:09:32,719
-Fuck are all these numbers?
-Don't do anything. Hold on.
788
01:09:35,022 --> 01:09:36,090
Don't answer it.
789
01:09:41,728 --> 01:09:43,931
I know exactly where they are.
790
01:09:44,365 --> 01:09:45,933
Listen up, everybody.
791
01:09:50,737 --> 01:09:52,206
He could be in the bathroom.
792
01:10:07,454 --> 01:10:09,756
Look, we'll make it work,
Don Valdez, no matter what.
793
01:10:09,890 --> 01:10:12,026
We'll, we'll,
we'll make this right.
794
01:10:22,668 --> 01:10:25,906
Hey, it's me. Are you okay?
795
01:10:46,626 --> 01:10:50,164
-What's going on?
-Something's not right
about the numbers he texted.
796
01:10:51,365 --> 01:10:52,266
What do you mean?
797
01:10:52,399 --> 01:10:53,867
I don't know.
798
01:11:25,432 --> 01:11:27,767
Fuck.
799
01:11:29,635 --> 01:11:30,904
Give me the gun.
800
01:11:37,344 --> 01:11:38,678
Go, go.
801
01:11:38,811 --> 01:11:40,914
Let's move, let's move.
In the kitchen now.
802
01:12:19,719 --> 01:12:21,421
Wait, wait, wait.
What about these two here,
right?
803
01:12:21,555 --> 01:12:25,058
They're, they're kind of
dead weight at this point, yeah?
804
01:12:29,129 --> 01:12:29,963
Okay.
805
01:12:30,397 --> 01:12:32,232
-Okay, man. S�, you're the boss.
-Okay.
806
01:12:32,698 --> 01:12:35,668
-And, uh, where's my gun?
That's for me, right?
-No, no, no, no.
807
01:12:37,638 --> 01:12:38,804
And why is that?
808
01:12:56,689 --> 01:12:58,358
Hey, motherfuckers.
809
01:13:03,430 --> 01:13:04,898
Oh, shit.
810
01:13:16,677 --> 01:13:18,612
Don't hold your gun sideways.
811
01:13:19,179 --> 01:13:21,882
The dumbass
who created that shit
didn't make it.
812
01:13:22,015 --> 01:13:23,917
Been locked up.
813
01:13:24,051 --> 01:13:25,285
Just a little rusty.
814
01:13:25,419 --> 01:13:28,355
Here is a real gun.
815
01:13:29,389 --> 01:13:30,824
Follow me.
816
01:15:28,775 --> 01:15:30,510
Grenade, grenade.
817
01:15:37,751 --> 01:15:40,187
I want you to stay here
and cover this window.
818
01:15:41,388 --> 01:15:42,556
And use this
819
01:16:49,891 --> 01:16:51,658
Wait, no, hold.
820
01:16:54,127 --> 01:16:56,129
-Where is he?
-We don't fucking know.
821
01:17:02,369 --> 01:17:04,204
On three o'clock. Three o'clock.
822
01:17:11,111 --> 01:17:12,712
Uh, shit. I'm out.
823
01:17:13,680 --> 01:17:15,282
Need more ammunition.
824
01:17:16,516 --> 01:17:18,652
All right,
hold your position while re-up.
825
01:17:18,785 --> 01:17:20,387
Cover me.
826
01:19:22,676 --> 01:19:23,945
Oh, shit.
827
01:19:36,389 --> 01:19:37,657
Hey.
828
01:19:38,458 --> 01:19:39,759
How are you guys doing?
829
01:19:40,694 --> 01:19:43,463
A bit shaken up,
but we're okay.
830
01:19:44,764 --> 01:19:46,633
How about you, Eric? You good?
831
01:19:46,766 --> 01:19:49,870
Fuck you!
I know you want to kill me.
Why don't you just do it?
832
01:19:50,470 --> 01:19:53,506
No, this is way better.
Believe me.
833
01:19:54,107 --> 01:19:55,709
Hey, that's good enough.
834
01:19:56,142 --> 01:19:59,914
I already called the PFJ,
FBI, and DEA.
They're on their way.
835
01:20:03,450 --> 01:20:05,019
He'll be okay.
836
01:20:05,987 --> 01:20:08,889
- Don't leave me.
- If he bleeds out, well, that's fine too.
837
01:20:09,023 --> 01:20:10,657
- Don't leave me.
- Follow me.
838
01:20:10,790 --> 01:20:12,592
You can't leave me!
839
01:20:13,293 --> 01:20:15,695
Fuck you!
840
01:20:43,456 --> 01:20:44,591
Hey, Valdez.
841
01:20:44,724 --> 01:20:46,393
Have you seen Scarface?
842
01:21:35,308 --> 01:21:38,545
Believe me when I'm telling you
L-17 had nothing to do
with them.
843
01:21:38,678 --> 01:21:40,280
That's why they are not here.
844
01:21:41,247 --> 01:21:43,150
You mean to tell me
this Bryant Powell is the one
845
01:21:43,283 --> 01:21:44,885
that killed all these guys?
846
01:21:45,019 --> 01:21:47,154
It is what it is.
847
01:21:47,287 --> 01:21:48,621
Now,
848
01:21:49,056 --> 01:21:49,990
I got to tell you this.
849
01:21:50,124 --> 01:21:51,658
Whatever you do with him,
850
01:21:51,791 --> 01:21:54,227
Don't call him Ram-bro
to act all negro.
851
01:21:54,360 --> 01:21:56,229
'cause he doesn't like it.
852
01:21:57,697 --> 01:21:58,598
You good?
853
01:21:59,499 --> 01:22:00,734
Yeah.
854
01:24:15,435 --> 01:24:17,737
What the fuck?
55801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.