All language subtitles for Americana.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:47,475 --> 00:01:49,177 The kid's a fucking weirdo. 4 00:01:49,410 --> 00:01:51,179 He's always saying weird shit. 5 00:01:51,312 --> 00:01:52,813 Jesus, Dillon. He's just a kid! 6 00:01:52,946 --> 00:01:54,382 He's got a big imagination. 7 00:01:54,515 --> 00:01:56,284 I mean, why is he even living here anyway? 8 00:01:56,417 --> 00:01:57,585 Because he's my little brother 9 00:01:57,718 --> 00:01:59,187 and he doesn't have anywhere else to go. 10 00:01:59,320 --> 00:02:00,254 So I have to be the one to keep a roof over his head? 11 00:02:00,388 --> 00:02:01,722 Oh, poor you. 12 00:02:01,855 --> 00:02:02,690 I'm sure the overhead of this grand estate... 13 00:02:02,823 --> 00:02:04,057 Jesus fuck, Mandy. 14 00:02:04,192 --> 00:02:05,693 ...is such a terrible fucking burden. 15 00:02:06,660 --> 00:02:07,961 Asshole. 16 00:02:10,998 --> 00:02:12,966 If you ain't outta this town in 24 hours, 17 00:02:13,100 --> 00:02:13,967 you'll be carried out. 18 00:02:14,101 --> 00:02:15,303 What the fuck you wearing? 19 00:02:15,436 --> 00:02:16,804 Ceremonial headband. 20 00:02:16,937 --> 00:02:19,707 Why are you wearing a ceremonial headband? 21 00:02:19,840 --> 00:02:21,775 I'm the reincarnation of Sitting Bull, 22 00:02:21,909 --> 00:02:23,377 the great Lakota war chief. 23 00:02:23,511 --> 00:02:24,978 I've returned to your world 24 00:02:25,112 --> 00:02:27,415 to lead my band of warriors into battle once again. 25 00:02:27,548 --> 00:02:30,551 Man, cut that shit out. It's offensive. 26 00:02:36,957 --> 00:02:39,460 He hates me. He hates all of us. 27 00:02:39,593 --> 00:02:41,629 Just because we're Indians. 28 00:02:41,762 --> 00:02:44,265 Why? What's wrong with us? Are we evil? 29 00:02:45,866 --> 00:02:46,834 What are you going to do? 30 00:02:47,501 --> 00:02:49,337 I'm still an Indian. 31 00:02:49,470 --> 00:02:51,905 Like my father before me, my son is my honor. 32 00:02:52,039 --> 00:02:53,574 I go now to my enemy's house 33 00:02:53,707 --> 00:02:55,309 to hurl the arrow of war at his feet. 34 00:03:24,238 --> 00:03:28,041 I did it. I fucking did it! 35 00:03:28,976 --> 00:03:31,712 Okay. Grab your shit. 36 00:03:32,280 --> 00:03:35,283 I got his keys. I got his cell. We gotta go. 37 00:03:36,650 --> 00:03:38,452 You listening to me? We gotta go. 38 00:03:39,387 --> 00:03:40,621 Hey, listen. We gotta scram 39 00:03:40,754 --> 00:03:41,889 before somebody calls in the Sheriff. 40 00:03:42,022 --> 00:03:43,624 Listen to me. 41 00:03:43,757 --> 00:03:46,360 I just smashed that son of a bitch's head in. All right? 42 00:03:49,162 --> 00:03:50,398 Let's go! 43 00:03:50,531 --> 00:03:51,665 I can't go. 44 00:03:51,799 --> 00:03:53,133 My people need me. 45 00:03:53,267 --> 00:03:54,835 I am your people, numb nuts. Come on. 46 00:03:55,969 --> 00:03:57,405 Calvin, listen to me. 47 00:03:57,538 --> 00:03:59,139 This isn't one of your cowboy movies, Calvin. 48 00:03:59,273 --> 00:04:00,441 This is real life. Get in the car. 49 00:04:02,009 --> 00:04:02,810 Hey. Hey! 50 00:04:04,211 --> 00:04:07,047 Jesus. Okay, I hear you. Put that down. 51 00:04:08,482 --> 00:04:09,383 Fuck. 52 00:04:15,055 --> 00:04:17,358 Calvin, I am begging you. 53 00:04:17,491 --> 00:04:19,092 Please do not make me leave you here. 54 00:04:19,226 --> 00:04:20,594 Get in the car! 55 00:04:20,728 --> 00:04:23,063 I am the reincarnation of Sitting Bull. 56 00:04:23,196 --> 00:04:24,365 Yeah, I know what you are-- 57 00:04:24,498 --> 00:04:26,700 But we still have to get out of here. 58 00:04:26,834 --> 00:04:28,736 Listen, I'm going home. Home, home. 59 00:04:28,869 --> 00:04:30,438 Real home. Okay? 60 00:04:33,073 --> 00:04:34,842 Go to the Whitley's house. 61 00:04:34,975 --> 00:04:37,244 Stay there with them. They'll take care of you. 62 00:04:37,378 --> 00:04:39,212 Probably better than I can, honestly. 63 00:04:39,347 --> 00:04:40,581 I have a plan. 64 00:04:40,714 --> 00:04:42,416 If everything goes the way it's supposed to, 65 00:04:42,550 --> 00:04:45,686 I'm gonna get us out of here. For real. I promise. 66 00:04:45,986 --> 00:04:48,889 My home is here in the Great Spirit. 67 00:04:50,991 --> 00:04:52,893 What the fuck am I supposed to say to that? 68 00:04:58,732 --> 00:05:00,401 Go to the Whitley's house. 69 00:05:15,849 --> 00:05:17,718 Fuck! 70 00:05:27,260 --> 00:05:30,263 God damn it! Fuck! 71 00:05:48,782 --> 00:05:52,119 Oh, that bitch. 72 00:06:09,036 --> 00:06:10,303 Where is she? 73 00:06:12,239 --> 00:06:14,007 Did she take my fucking car? 74 00:06:18,679 --> 00:06:22,483 Fucking hell. Hey, knock it off. 75 00:06:26,787 --> 00:06:27,988 You little shit! 76 00:06:30,123 --> 00:06:32,092 Motherfucker. 77 00:06:32,793 --> 00:06:35,328 Hey, shit for brains. I said knock it off. 78 00:06:38,632 --> 00:06:40,400 God damn it. Are you going to make me come over there 79 00:06:40,534 --> 00:06:41,635 and shoot your ass? 80 00:07:22,843 --> 00:07:24,411 Yeah. 81 00:08:26,907 --> 00:08:30,310 ♪ There's no stronger wind Than the one that blows ♪ 82 00:08:30,443 --> 00:08:33,847 ♪ Down A lonesome railroad line ♪ 83 00:08:35,115 --> 00:08:37,885 ♪ No prettier sight Than looking back ♪ 84 00:08:38,018 --> 00:08:40,487 ♪ On a town you left behind ♪ 85 00:08:42,623 --> 00:08:45,793 ♪ But there's nothing That's as real ♪ 86 00:08:45,926 --> 00:08:48,896 ♪ As a love that's in my mind ♪ 87 00:08:51,198 --> 00:08:56,904 ♪ Close your eyes I'll be here in the morning ♪ 88 00:08:57,037 --> 00:08:58,872 ♪ Close your eyes... ♪ 89 00:09:01,975 --> 00:09:04,544 I know my life isn't exciting. 90 00:09:05,145 --> 00:09:07,981 I know I'm not too exciting either. 91 00:09:08,115 --> 00:09:10,217 I don't have a fancy job. 92 00:09:10,784 --> 00:09:13,353 I don't drive a fancy car. 93 00:09:14,154 --> 00:09:16,657 I'm not a part of any kind of country club. 94 00:09:17,958 --> 00:09:22,262 But I have a nice house, a strong back... 95 00:09:24,297 --> 00:09:26,233 and a heart full of love to give. 96 00:09:29,202 --> 00:09:32,606 The world is so full of bad things, it's... 97 00:09:34,742 --> 00:09:36,043 It's frightening. 98 00:09:37,577 --> 00:09:39,512 Especially if you're alone. 99 00:09:40,981 --> 00:09:42,750 No one should be alone. 100 00:09:44,151 --> 00:09:45,518 People, they... 101 00:09:47,354 --> 00:09:49,222 People ought to... Oh. 102 00:09:53,493 --> 00:09:57,097 Oh, gosh. Happy... happy... 103 00:09:59,599 --> 00:10:01,368 People should be happy. 104 00:10:02,235 --> 00:10:04,638 I think I can make you happy. 105 00:10:05,438 --> 00:10:07,941 And that's why I want you to be my happy wife 106 00:10:08,608 --> 00:10:10,711 and for me to be your happy husband. 107 00:10:13,113 --> 00:10:14,547 Brittany Gable. 108 00:10:17,617 --> 00:10:19,720 Will you marry me? 109 00:10:21,689 --> 00:10:23,724 How was it? Wha-- What do you think? 110 00:10:25,225 --> 00:10:29,162 I... think it sounds... nice. 111 00:10:30,563 --> 00:10:32,232 You think I should ask her today? 112 00:10:32,966 --> 00:10:36,804 W-Well, it's not really... for me to say. 113 00:10:37,070 --> 00:10:39,172 Well, sure it is. 114 00:10:40,974 --> 00:10:44,011 Uh... I'm-- I'm just a waitress. 115 00:10:44,144 --> 00:10:46,980 I-I-I don't-- I don't... really know you. 116 00:10:47,247 --> 00:10:48,982 Oh. Lefty Ledbetter. 117 00:10:49,116 --> 00:10:51,651 Sure, you do. I come in here every day. 118 00:10:51,985 --> 00:10:53,153 You know how I like my eggs. 119 00:10:53,286 --> 00:10:54,354 Order up. 120 00:10:54,487 --> 00:10:56,323 How I like my coffee. 121 00:10:56,456 --> 00:10:58,058 My girlfriend doesn't even know that. 122 00:10:58,325 --> 00:11:02,262 How long have you... two... been together? 123 00:11:02,896 --> 00:11:05,065 About two weeks. 124 00:11:06,133 --> 00:11:08,135 We're having lunch today. 125 00:11:08,401 --> 00:11:11,371 I was thinking of asking her to marry me after dessert. 126 00:11:11,638 --> 00:11:12,906 Order up. 127 00:11:13,040 --> 00:11:14,908 Well, I-I hope it... goes well. 128 00:11:16,944 --> 00:11:18,378 Hmm. 129 00:11:20,480 --> 00:11:23,283 M-Maybe you should... work a little... more 130 00:11:23,416 --> 00:11:25,185 on memorizing your... speech, 131 00:11:25,318 --> 00:11:27,220 so you don't have to use the index cards. 132 00:11:29,089 --> 00:11:30,390 Good idea. 133 00:11:31,992 --> 00:11:34,361 Good thinking. 134 00:11:35,929 --> 00:11:36,964 I... I'm sorry. 135 00:11:37,630 --> 00:11:38,665 Yeah. 136 00:11:41,034 --> 00:11:43,070 I know my life isn't exciting. 137 00:11:45,873 --> 00:11:48,441 I know I'm not too exciting either. 138 00:11:48,942 --> 00:11:50,878 I don't have a fancy job. 139 00:11:52,112 --> 00:11:53,914 I don't drive a fancy car. 140 00:11:58,518 --> 00:12:00,888 I'm not a member of any kind of country club. 141 00:12:06,894 --> 00:12:08,929 But I have a nice house, 142 00:12:09,062 --> 00:12:12,766 a strong back, and a heart full of love to give. 143 00:12:14,067 --> 00:12:16,603 The world is so full of bad things. 144 00:12:16,736 --> 00:12:19,039 It's frightening. 145 00:12:20,507 --> 00:12:22,542 Especially if you're alone. 146 00:12:23,076 --> 00:12:25,212 No one should be alone. 147 00:12:25,846 --> 00:12:28,681 People should be happy. 148 00:12:28,816 --> 00:12:31,151 I think I can make you happy. 149 00:12:31,751 --> 00:12:34,922 That's why I want you to be my happy wife 150 00:12:36,256 --> 00:12:38,191 and for me to be your happy husband. 151 00:12:43,096 --> 00:12:44,231 Brittany Gable. 152 00:12:46,266 --> 00:12:47,567 Will you marry me? 153 00:12:49,870 --> 00:12:51,704 Lefty, this is, like, our third date. 154 00:12:51,972 --> 00:12:53,640 Uh, fourth. 155 00:12:53,773 --> 00:12:55,742 But we also had lunch last Tuesday. 156 00:12:56,910 --> 00:12:58,145 Don't you love me? 157 00:12:58,278 --> 00:12:59,412 Hi, Brittany. 158 00:12:59,546 --> 00:13:01,548 - Robert. Diana. Good afternoon. - Hi. 159 00:13:01,681 --> 00:13:03,383 - Congratulations. - Oh. 160 00:13:04,284 --> 00:13:06,719 - Don't you? - No. 161 00:13:07,187 --> 00:13:10,323 I mean, you're cute and you're nice, 162 00:13:10,457 --> 00:13:12,926 but I don't really even know you yet. 163 00:13:16,629 --> 00:13:18,098 Hey, I'm sorry. 164 00:13:18,231 --> 00:13:22,235 Um, let me take you home. I'll get your bag. 165 00:13:22,369 --> 00:13:24,938 No, that's okay. I can call a friend. 166 00:13:26,373 --> 00:13:27,607 No, you don't... 167 00:13:27,740 --> 00:13:29,176 Hey, Brittany. Please. 168 00:13:31,411 --> 00:13:33,413 Just how often do you do this? 169 00:13:36,083 --> 00:13:38,151 Not that often. 170 00:13:39,586 --> 00:13:41,321 How many times this year? 171 00:13:42,322 --> 00:13:44,791 - Counting you? - Yes, counting me. 172 00:13:44,925 --> 00:13:47,394 How many women have you asked to marry you this year? 173 00:13:48,929 --> 00:13:50,463 Three. 174 00:13:50,597 --> 00:13:52,365 Wait. Sorry. 175 00:13:56,136 --> 00:13:57,837 That's four just now. 176 00:14:00,073 --> 00:14:02,475 I don't think we should see each other again. 177 00:14:10,117 --> 00:14:12,652 Hey, Debbie, it's me. Can I ask you a favor? 178 00:14:20,961 --> 00:14:22,362 Yeah, that is four. 179 00:14:31,138 --> 00:14:32,372 Warm up? 180 00:14:32,505 --> 00:14:33,240 Thank you. 181 00:14:38,045 --> 00:14:39,712 Hey, uh, has he seen me? 182 00:14:39,846 --> 00:14:41,014 Write this down. 183 00:14:41,148 --> 00:14:42,349 I don't want you to screw this up. 184 00:14:42,482 --> 00:14:43,683 No, I-I don't think so. 185 00:14:43,816 --> 00:14:47,154 Real money. 186 00:14:47,420 --> 00:14:50,523 Thank God. Son of a bitch would rat me out. 187 00:14:50,657 --> 00:14:53,893 I don't have permission to be out of the house right now. 188 00:14:54,661 --> 00:14:56,829 - I think he's... leaving. - All right. 189 00:14:56,964 --> 00:14:58,398 - Mm-hmm. - One sec. 190 00:15:11,578 --> 00:15:13,113 Uh, he's-- he's leaving. 191 00:15:13,246 --> 00:15:14,847 You can take the... door out back 192 00:15:14,982 --> 00:15:16,549 through the... kitchen if you want. 193 00:15:17,884 --> 00:15:20,320 You're real sweet. Thank you. 194 00:15:54,587 --> 00:15:56,289 Order here. 195 00:16:04,897 --> 00:16:08,768 ♪ I don't want to Hear a love song ♪ 196 00:16:10,970 --> 00:16:14,941 ♪ I got on this airplane Just to fly ♪ 197 00:16:17,210 --> 00:16:20,513 ♪ And I know there's life Below me ♪ 198 00:16:21,281 --> 00:16:26,986 ♪ But all that you can show me Is the prairie and the sky ♪ 199 00:16:36,663 --> 00:16:40,200 Hello, darlin'. Are you a member or guest? 200 00:16:40,633 --> 00:16:43,436 Let's say she's my guest, Wim. Yeah. 201 00:16:43,570 --> 00:16:45,372 Can we get two beers on my tab? 202 00:16:49,842 --> 00:16:51,811 If that's okay with you. 203 00:16:52,779 --> 00:16:55,515 Sure... It is. 204 00:16:55,815 --> 00:16:56,983 Yeah? 205 00:16:59,452 --> 00:17:00,853 All right, then. 206 00:17:00,987 --> 00:17:04,624 - How'd the... proposal go? - Not great. 207 00:17:09,462 --> 00:17:11,198 W-W-Wait. 208 00:17:13,032 --> 00:17:17,870 Shouldn't you... u-use your other... hand? 209 00:17:18,004 --> 00:17:19,139 Why? 210 00:17:21,274 --> 00:17:22,842 Well, your... name. 211 00:17:22,975 --> 00:17:25,578 Lefty. Yeah, it's my birth name. 212 00:17:25,712 --> 00:17:28,681 Lefty Gabriel Ledbetter. It's on my birth certificate. 213 00:17:29,282 --> 00:17:31,684 But you're right... handed? 214 00:17:31,818 --> 00:17:34,121 Uh-huh. Always have been. 215 00:17:37,857 --> 00:17:39,359 Yeah. 216 00:17:41,228 --> 00:17:43,096 It's poor equilibrium. 217 00:17:43,563 --> 00:17:46,333 You... don't seem drunk. 218 00:17:46,599 --> 00:17:50,270 I'm not. Brain injury. 219 00:17:51,871 --> 00:17:54,374 I was driving transport outside Kabul. 220 00:17:55,242 --> 00:17:59,412 I hit an IED. 0300 hours. 221 00:18:02,715 --> 00:18:03,916 Here. 222 00:18:06,219 --> 00:18:08,521 Go on, you can feel the scar. I don't mind. 223 00:18:10,357 --> 00:18:13,726 Oh. Okay, I... guess. 224 00:18:17,497 --> 00:18:20,133 That's a... big scar. 225 00:18:20,767 --> 00:18:22,802 Yeah, it's noticeable. 226 00:18:24,437 --> 00:18:27,207 They had to split my head open to get inside. 227 00:18:27,907 --> 00:18:29,976 I consider myself lucky, you know. 228 00:18:31,278 --> 00:18:32,879 They didn't find anything. 229 00:18:37,116 --> 00:18:38,418 Yeah, that's a joke. 230 00:18:40,587 --> 00:18:42,222 You have a nice laugh. 231 00:18:46,526 --> 00:18:47,727 Thank you. 232 00:18:47,860 --> 00:18:49,429 I like your voice, too. 233 00:18:52,899 --> 00:18:58,338 N-N-No, you don't. No one wants to hear my... s-stammer. 234 00:19:01,608 --> 00:19:02,842 Well, I like it. 235 00:19:04,277 --> 00:19:06,279 Or I don't mind it, at least. 236 00:19:06,613 --> 00:19:07,847 If you didn't speak that way, 237 00:19:07,980 --> 00:19:11,251 I don't think you'd give me the time of day. 238 00:19:12,385 --> 00:19:15,522 At... least you're honest. 239 00:19:15,988 --> 00:19:19,292 I have to be honest. I've never been much of a... 240 00:19:22,629 --> 00:19:24,364 I've never been much of a deep thinker. 241 00:19:24,997 --> 00:19:26,533 Even before the accident. 242 00:19:26,666 --> 00:19:28,435 Old Wim says he can't even tell the difference. 243 00:19:30,670 --> 00:19:33,105 Deep thinking's overrated. 244 00:19:33,440 --> 00:19:36,142 I think... d-deep shit all the time and... 245 00:19:36,276 --> 00:19:38,278 look where it's gotten me. 246 00:19:39,646 --> 00:19:43,082 You just swore. You said a curse word. 247 00:19:44,083 --> 00:19:46,653 I'm off the... clock. 248 00:19:47,254 --> 00:19:50,056 I can say whatever the... fuck I want. 249 00:19:52,659 --> 00:19:53,993 Well, all right then. 250 00:19:57,630 --> 00:19:59,065 May I buy you another round? 251 00:20:01,368 --> 00:20:03,403 Yes, you... may. 252 00:20:05,272 --> 00:20:06,739 All right. 253 00:20:11,378 --> 00:20:13,313 Hey, Wim. How about two more? 254 00:20:35,735 --> 00:20:38,938 Well, look what the cat dragged in. 255 00:20:39,706 --> 00:20:43,109 Do you have any idea what time it is? 256 00:20:44,644 --> 00:20:49,316 I w-was... trying to be quiet. 257 00:20:49,582 --> 00:20:51,384 I-I-I don't wanna h-h-hear it. 258 00:20:51,518 --> 00:20:53,052 I'm trying to s-sleep. 259 00:20:55,555 --> 00:20:58,725 I-- I'm... 260 00:21:00,893 --> 00:21:02,128 sorry. 261 00:21:05,565 --> 00:21:07,266 Then get your sorry ass in bed. 262 00:21:08,668 --> 00:21:10,403 Some of us gotta work in the morning. 263 00:22:04,090 --> 00:22:05,825 One more day until the weekend, Frenchie. 264 00:22:06,759 --> 00:22:08,461 They say it might rain. 265 00:22:09,496 --> 00:22:12,264 Of course, they say a lot of things, don't they? 266 00:22:12,399 --> 00:22:14,467 Hey, I got you. 267 00:22:30,950 --> 00:22:32,151 Penny Jo? 268 00:22:36,022 --> 00:22:40,259 I-I thought these... could use a little-- little more sunlight. 269 00:22:42,328 --> 00:22:43,663 Well, hi-- hi there. 270 00:22:45,665 --> 00:22:46,866 Hello. 271 00:22:48,367 --> 00:22:50,002 Do you have a m-minute? 272 00:22:52,004 --> 00:22:54,373 Sure, I do. Yes. 273 00:22:54,507 --> 00:22:56,476 Okay, good. 'Cause, um... 274 00:22:58,277 --> 00:23:02,381 I've got a... really dumb idea I'd like to... run by you. 275 00:23:05,952 --> 00:23:08,655 Sure. Uh, let's... 276 00:23:09,155 --> 00:23:11,524 I think... something's gonna... go down 277 00:23:11,658 --> 00:23:13,392 at the diner at 4:00 today. 278 00:23:13,526 --> 00:23:14,160 You're late. 279 00:23:14,427 --> 00:23:17,530 Actually, I'm not. 3:59. 280 00:23:21,968 --> 00:23:23,202 We should have done this in private. 281 00:23:23,335 --> 00:23:25,037 Sorry, pal. 282 00:23:25,171 --> 00:23:27,974 You think I'm stupid enough to meet you in a private location? 283 00:23:28,240 --> 00:23:29,609 Have we ordered yet? 284 00:23:29,742 --> 00:23:32,011 No, we're waiting for you. 285 00:23:32,278 --> 00:23:33,880 Which doesn't mean I'm late. 286 00:23:42,522 --> 00:23:44,090 Can I get you fellas something to eat? 287 00:23:48,260 --> 00:23:49,829 I guess I'll take a BLT with fries and a Coke. 288 00:23:53,232 --> 00:23:56,903 And, um... how about you... two? 289 00:23:59,071 --> 00:24:00,473 Maybe you should come back in a minute. 290 00:24:00,607 --> 00:24:01,974 I think they're having... 291 00:24:03,576 --> 00:24:04,877 a staring contest. 292 00:24:08,748 --> 00:24:10,917 I'll have a cheeseburger, well done, side of fries 293 00:24:11,050 --> 00:24:13,185 and whatever's good on tap. And you? 294 00:24:14,954 --> 00:24:19,659 Oh, are we eating? I guess I'm not late after all. 295 00:24:20,126 --> 00:24:22,829 Look, if you wanna turn this into 296 00:24:22,962 --> 00:24:26,098 some kind of Pat Garrett and Billy the Kid type situation, 297 00:24:26,232 --> 00:24:27,466 please do so, 298 00:24:28,034 --> 00:24:29,836 'cause I've been wanting to do that 299 00:24:30,436 --> 00:24:32,404 pretty much my entire fucking life. 300 00:24:33,573 --> 00:24:34,507 Hmm? 301 00:24:38,110 --> 00:24:41,514 I'll have a Cobb salad with balsamic vinaigrette on the side 302 00:24:41,648 --> 00:24:44,283 and just an ice water to drink. 303 00:24:44,416 --> 00:24:45,985 I'm trying to watch my girlish figure. 304 00:24:51,290 --> 00:24:52,792 And how about you, hon? 305 00:24:54,393 --> 00:24:57,530 Um, I'll have the Cobb salad 306 00:24:57,664 --> 00:25:00,800 with balsamic vinaigrette on the side. 307 00:25:01,834 --> 00:25:03,536 Perfect. 308 00:25:03,670 --> 00:25:07,339 Okay, so... there's this artifact I got my eye on. 309 00:25:07,473 --> 00:25:08,608 Now it's nothing too flashy... 310 00:25:08,741 --> 00:25:09,776 What is it? 311 00:25:09,909 --> 00:25:12,078 I was getting to that. Jesus. 312 00:25:12,478 --> 00:25:15,347 It's an old Indian shirt that's fallen onto the black market. 313 00:25:15,481 --> 00:25:18,317 And like I said, it's nothing too flashy, but all things even, 314 00:25:18,450 --> 00:25:19,652 I would prefer it to be in the hands 315 00:25:19,786 --> 00:25:20,887 of someone such as myself 316 00:25:21,020 --> 00:25:22,589 who could actually appreciate it. 317 00:25:22,722 --> 00:25:24,523 Right now, it's in a private collection 318 00:25:24,657 --> 00:25:26,458 and the owner claims it's not for sale. 319 00:25:26,593 --> 00:25:28,895 But if someone were to make an effort 320 00:25:29,028 --> 00:25:30,162 to liberate that garment, 321 00:25:30,296 --> 00:25:31,798 I would pay... 322 00:25:33,032 --> 00:25:36,736 ...six grand. Flat rate. Straight cash. One time offer. 323 00:25:36,869 --> 00:25:38,605 Why do you want it? 324 00:25:38,938 --> 00:25:42,308 Why would you think you're in any position to ask that? 325 00:25:42,875 --> 00:25:45,144 Okay. Fair enough. 326 00:25:47,213 --> 00:25:50,082 May I gently inquire as to how much it's worth? 327 00:25:50,216 --> 00:25:52,619 It's worth enough to pay you six grand to bring it to me, 328 00:25:52,752 --> 00:25:55,521 but not so much I can't pay any other local thug if pushed. 329 00:25:56,789 --> 00:25:57,757 Okay. 330 00:25:58,958 --> 00:25:59,926 Ten grand. 331 00:26:00,059 --> 00:26:01,360 Dillon, come on. 332 00:26:01,493 --> 00:26:03,562 He wants pros, he can pay pro rates. 333 00:26:03,696 --> 00:26:04,864 Ten. 334 00:26:05,865 --> 00:26:07,834 You better be as good as Kip Blanchard says you are. 335 00:26:07,967 --> 00:26:09,068 Buddy, I'm better. 336 00:26:10,569 --> 00:26:13,940 All right. Ten it is. Congratulations. 337 00:26:16,643 --> 00:26:19,245 Be right back. Oh... sorry. 338 00:26:19,378 --> 00:26:20,713 Thank you, sweetheart. 339 00:26:20,847 --> 00:26:23,950 Okay, the current owner's name is Pendleton Duvall. 340 00:26:24,083 --> 00:26:26,753 He likes to spend his weekends hosting 341 00:26:26,886 --> 00:26:28,855 high culture dinner parties deep into the night. 342 00:26:28,988 --> 00:26:31,057 So, guests but no alarm. 343 00:26:31,190 --> 00:26:32,124 Think you can handle that? 344 00:26:32,258 --> 00:26:33,960 Take a wild guess. 345 00:26:34,093 --> 00:26:36,095 Excuse me. 346 00:26:38,397 --> 00:26:41,133 Shit, I gotta get this. Give me one second, gentlemen. 347 00:26:42,401 --> 00:26:44,070 Hello? 348 00:26:44,671 --> 00:26:47,907 Yeah. Hey. What's up, amigo? 349 00:26:54,280 --> 00:26:55,414 Order here. 350 00:26:55,547 --> 00:26:56,448 Sorry, Hank. 351 00:26:58,450 --> 00:27:00,052 Order up. 352 00:27:00,186 --> 00:27:03,255 Hey. Good timing, hombre. Uh-huh. 353 00:27:04,223 --> 00:27:06,392 Yeah. Well, um... 354 00:27:06,525 --> 00:27:10,096 I should have the ghost shirt... 355 00:27:10,229 --> 00:27:11,831 I don't know, after this weekend. 356 00:27:12,564 --> 00:27:14,133 Yeah. 357 00:27:14,266 --> 00:27:16,135 Well, but, you know, if you're gonna want me 358 00:27:16,268 --> 00:27:17,436 to hold you in first position, 359 00:27:17,569 --> 00:27:19,739 I'm gonna need some type of guarantee. 360 00:27:20,606 --> 00:27:21,808 Gotta be honest with you, 361 00:27:21,941 --> 00:27:23,676 you're not the only interested party here. 362 00:27:23,810 --> 00:27:25,912 And with the ghost shirt being what it is 363 00:27:26,045 --> 00:27:28,580 and me being who I am... 364 00:27:28,715 --> 00:27:31,317 you're gonna need to present me with a nice, juicy number 365 00:27:31,450 --> 00:27:33,252 right about fucking now. 366 00:27:33,886 --> 00:27:35,822 I'm thinking half a million dollars 367 00:27:35,955 --> 00:27:37,790 sounds like a fucking peach. 368 00:27:38,725 --> 00:27:41,493 Uh-huh. Congratulations, my friend. 369 00:27:41,627 --> 00:27:43,029 You are currently in first position. 370 00:27:43,162 --> 00:27:45,331 I'll let you know when and where to make the exchange. 371 00:27:49,468 --> 00:27:52,872 Half a... million dollars. Really? 372 00:27:54,440 --> 00:27:56,142 That's what the man said. 373 00:27:59,345 --> 00:28:02,014 So, I... guess that's... that. 374 00:28:06,919 --> 00:28:10,189 They aren't just... gonna give us the artifact, you know. 375 00:28:16,162 --> 00:28:17,529 What are you gonna do with the m-m-money 376 00:28:17,663 --> 00:28:19,165 when we get it? 377 00:28:20,599 --> 00:28:22,869 You know, I don't really need it. 378 00:28:23,002 --> 00:28:24,670 You should-- You should keep it. 379 00:28:25,171 --> 00:28:28,240 Oh, you... don't have to do that. 380 00:28:28,374 --> 00:28:30,242 I already got everything I need, really. 381 00:28:30,376 --> 00:28:31,878 Good food, good beer. 382 00:28:32,444 --> 00:28:34,814 Uh, good company, you know. 383 00:28:35,347 --> 00:28:39,118 I... bet they have all that in... Nashville. 384 00:28:39,251 --> 00:28:41,888 - Nash-- Nashville? - Mm-hmm. 385 00:28:42,021 --> 00:28:44,891 Once we get the... artifact, 386 00:28:45,024 --> 00:28:48,194 I'm gonna... sell it for the... big bucks 387 00:28:48,327 --> 00:28:51,363 and go there to... sing professionally. 388 00:28:52,264 --> 00:28:55,501 Sing profe-- I didn't know you were a singer. 389 00:28:55,634 --> 00:28:57,369 Nobody does. 390 00:28:58,237 --> 00:29:01,273 - I'm a hidden... gem. - Wow. 391 00:29:01,808 --> 00:29:04,210 - What kinda songs do you sing? - Mmm. 392 00:29:04,343 --> 00:29:08,280 Cheating songs. Drinking songs. Hurting songs. 393 00:29:08,414 --> 00:29:10,049 You sing country music? 394 00:29:10,182 --> 00:29:11,450 What other kinda... music is there? 395 00:29:11,583 --> 00:29:12,518 Yup. 396 00:29:13,319 --> 00:29:14,753 Wow. 397 00:29:15,221 --> 00:29:16,688 Could you sing one of your songs for me? 398 00:29:18,190 --> 00:29:21,427 Uh... n-n-no. 399 00:29:21,560 --> 00:29:25,731 I-I-I'd be-- be too nervous to sing in front of you. 400 00:29:25,865 --> 00:29:28,134 Well, then how are you gonna sing professionally? 401 00:29:28,267 --> 00:29:30,870 W-We'll cross that... bridge when we get there. 402 00:29:40,379 --> 00:29:43,149 Do you, uh... Do you write any of your own songs? 403 00:29:45,251 --> 00:29:47,820 Um... Mm-hmm. 404 00:29:48,187 --> 00:29:52,091 - About... 43 of them. - Forty-- 405 00:29:52,724 --> 00:29:54,793 That's a whole lot. 406 00:29:54,927 --> 00:29:58,764 Yeah, but I-I... think only about four of them are any good. 407 00:29:58,898 --> 00:29:59,832 Mmm. 408 00:30:01,901 --> 00:30:06,605 I also kn-know all the songs of m-my heroes. 409 00:30:06,738 --> 00:30:08,274 Yeah. Who are they? 410 00:30:09,175 --> 00:30:11,510 Dolly... Parton. 411 00:30:11,643 --> 00:30:12,845 Loretta Lynn. 412 00:30:12,979 --> 00:30:14,446 Tanya... Tucker. 413 00:30:14,580 --> 00:30:16,182 Tammy... Wynette. 414 00:30:16,315 --> 00:30:18,084 Dolly... Parton. Emmylou... 415 00:30:18,217 --> 00:30:20,219 You said Dolly Parton twice. 416 00:30:21,287 --> 00:30:23,822 God... damn right I... did. 417 00:30:27,126 --> 00:30:29,328 I don't know how anybody could... 418 00:30:29,461 --> 00:30:31,663 live in this... world without music. 419 00:30:40,072 --> 00:30:41,673 Hey, you know, I've... 420 00:30:41,807 --> 00:30:43,675 I've heard that Nashville's a real nice city. 421 00:30:49,681 --> 00:30:52,484 ♪ I'll need time ♪ 422 00:30:53,752 --> 00:30:55,955 Do you know how to... two-step? 423 00:30:56,622 --> 00:31:01,060 No. No, I'm afraid I don't. 424 00:31:02,628 --> 00:31:04,330 How about you? 425 00:31:08,134 --> 00:31:09,701 Not really. 426 00:31:12,804 --> 00:31:16,342 But if we're going to... Nashville, we'd... better learn. 427 00:31:21,147 --> 00:31:24,083 How do you-- How do you expect we do that? 428 00:31:26,785 --> 00:31:30,556 ♪ 'Til I get used to Losing you ♪ 429 00:31:30,689 --> 00:31:31,991 Yeah. Come on. 430 00:31:32,124 --> 00:31:34,860 ♪ Let me keep on using you ♪ 431 00:31:37,329 --> 00:31:38,897 How do... Oh. 432 00:31:40,866 --> 00:31:43,602 Go like... 433 00:31:43,735 --> 00:31:45,371 ♪ I'll get by ♪ 434 00:31:45,504 --> 00:31:49,041 One step. 435 00:31:49,175 --> 00:31:51,410 ♪ But no matter how I try ♪ 436 00:31:54,180 --> 00:31:56,548 ♪ There'll be times You know I'll call ♪ 437 00:32:03,255 --> 00:32:06,392 After every bad election or bit of mass violence, 438 00:32:06,525 --> 00:32:09,061 you will always hear someone clutch their pearls and say, 439 00:32:09,195 --> 00:32:10,562 "That's it, I'm moving to Canada." 440 00:32:10,696 --> 00:32:12,264 And they should go back to Canada 441 00:32:12,398 --> 00:32:14,700 because it's a mecca for pedants and bores. 442 00:32:14,833 --> 00:32:16,268 But it does beg the question, 443 00:32:16,402 --> 00:32:18,470 why does America, with all this violence and toxicity 444 00:32:18,604 --> 00:32:20,272 and problematic history, 445 00:32:20,406 --> 00:32:23,942 produce more artistic geniuses than any other fucking country? 446 00:32:24,076 --> 00:32:27,546 Well, maybe it's not that they create... 447 00:32:27,679 --> 00:32:29,615 Thanks, Mumbles. I'll tell you why. 448 00:32:29,748 --> 00:32:31,283 Okay. 449 00:32:31,417 --> 00:32:35,087 It's because what Americans imagine 450 00:32:35,221 --> 00:32:37,456 takes precedence over what is real. 451 00:32:38,624 --> 00:32:41,927 Hmm? We reside in the possible. The possible is our birthright. 452 00:32:42,061 --> 00:32:45,931 We are born into the possible. 453 00:32:46,465 --> 00:32:47,933 Look. Take the newest addition 454 00:32:48,067 --> 00:32:50,669 to my humble little collection here. 455 00:32:55,307 --> 00:32:58,010 A Lakota Indian ghost shirt. 456 00:33:00,279 --> 00:33:03,215 Hello? A fucking ghost shirt. 457 00:33:04,283 --> 00:33:06,718 Crickets? The fuck? 458 00:33:07,086 --> 00:33:08,987 Okay. Okay. Okay. 459 00:33:09,121 --> 00:33:11,457 Once upon a time, the Lakota Indian controlled 460 00:33:11,590 --> 00:33:16,362 all of this land that we are currently on right now. 461 00:33:16,495 --> 00:33:18,830 I mean, every fucking inch of it. 462 00:33:19,331 --> 00:33:23,502 Until one day that one little raggedy prospector finds gold 463 00:33:23,635 --> 00:33:26,205 in them thar black hills and, well, long story short, 464 00:33:26,338 --> 00:33:27,706 things turn a bit genocidal. 465 00:33:27,839 --> 00:33:30,042 So, the Lakota lose the rest of their land. 466 00:33:30,176 --> 00:33:32,878 All their bison is gone. They lose their independence. 467 00:33:33,011 --> 00:33:35,147 The government tears up all their fucking treaties 468 00:33:35,281 --> 00:33:36,648 because of the gold, 469 00:33:36,782 --> 00:33:40,052 and the Lakota are left with fucking nothing. 470 00:33:40,186 --> 00:33:43,055 I mean, they are bereft, yo. 471 00:33:43,189 --> 00:33:47,626 In that vacuum, a new religion starts to spread 472 00:33:47,759 --> 00:33:49,528 through Indian territory. 473 00:33:50,496 --> 00:33:52,331 It takes hold. 474 00:33:52,464 --> 00:33:55,000 It's a religion based on one simple idea. 475 00:33:55,134 --> 00:33:56,568 That Jesus Christ-- 476 00:33:58,504 --> 00:34:01,873 Oh, he's a little pissed off, and he's coming back. 477 00:34:03,809 --> 00:34:04,976 But the Lakota... 478 00:34:09,815 --> 00:34:14,052 They didn't just think that Jesus Christ was coming back. 479 00:34:14,186 --> 00:34:18,390 No, they thought that Jesus Christ was coming back 480 00:34:18,524 --> 00:34:21,427 on a mission to remove the white man 481 00:34:21,560 --> 00:34:23,495 from this, their sacred land. 482 00:34:23,629 --> 00:34:27,266 And what would keep them safe 483 00:34:28,300 --> 00:34:32,204 during this war to end all wars? 484 00:34:35,407 --> 00:34:37,743 Yeah. The ghost shirt. 485 00:34:38,344 --> 00:34:40,279 Hmm. 486 00:34:42,047 --> 00:34:43,449 Excuse me. 487 00:34:44,416 --> 00:34:46,218 This is fascinating, Pendleton. 488 00:34:46,352 --> 00:34:47,519 Hold up. 489 00:34:51,557 --> 00:34:53,292 Didn't they think these shirts 490 00:34:53,425 --> 00:34:55,361 would stop the white man's bullets? 491 00:34:55,494 --> 00:34:58,864 Yes, indeed they did. 492 00:35:00,031 --> 00:35:03,402 And for the Lakota, believing that they were invincible 493 00:35:03,535 --> 00:35:04,970 was, of course, the next best thing 494 00:35:05,103 --> 00:35:08,207 to actually being invincible. 495 00:35:08,340 --> 00:35:09,975 So feel free to look closer. 496 00:35:11,677 --> 00:35:13,145 You should see this in the morning. 497 00:35:13,679 --> 00:35:15,214 Hmm. 498 00:35:16,382 --> 00:35:17,416 With the sunlight. 499 00:35:22,621 --> 00:35:24,323 I'm guessing we should go? 500 00:35:25,557 --> 00:35:27,559 Oh! 501 00:35:28,427 --> 00:35:29,895 Oh, shit. 502 00:35:30,262 --> 00:35:31,597 Hey! Slow down. 503 00:35:33,765 --> 00:35:35,567 Oh, hey, hey, hey. Hey. 504 00:35:36,202 --> 00:35:38,804 I'm going to assume that you possess the capacity to reason. 505 00:35:38,937 --> 00:35:42,308 As it stands, I have a great deal of money. 506 00:35:42,441 --> 00:35:47,313 Therefore... Therefore, I propose we talk. Hmm? 507 00:35:56,755 --> 00:35:59,825 He's right. It's just a fucking shirt. 508 00:36:02,127 --> 00:36:03,462 Don't shoot! 509 00:36:06,798 --> 00:36:09,000 Wait. How much are they paying you? 510 00:36:09,134 --> 00:36:12,638 200,000? 300. I can top that. 511 00:36:12,771 --> 00:36:15,006 Ten grand. 512 00:36:15,140 --> 00:36:16,842 Split two ways. 513 00:36:17,343 --> 00:36:19,445 Ten grand? 514 00:36:19,578 --> 00:36:21,880 Fucking Jesus. 515 00:36:22,013 --> 00:36:23,415 You fucking... 516 00:36:24,015 --> 00:36:26,318 I regret to inform you, my bandit friend... 517 00:36:28,086 --> 00:36:29,555 that you are being screwed. 518 00:36:31,523 --> 00:36:33,659 A big, veiny cock in your ass. 519 00:36:40,666 --> 00:36:43,902 That bitch was nimble, man. 520 00:36:45,371 --> 00:36:46,838 So that's it, huh? 521 00:36:50,141 --> 00:36:51,243 Nice. 522 00:36:52,344 --> 00:36:53,845 Dude. 523 00:36:53,979 --> 00:36:54,680 You weren't planning on walking around with the murder weapon? 524 00:36:54,813 --> 00:36:55,814 Go start the car. 525 00:36:59,184 --> 00:37:01,052 Yo, D. See her? 526 00:37:01,186 --> 00:37:02,354 Start the car. 527 00:37:07,326 --> 00:37:08,394 Hey. 528 00:37:10,629 --> 00:37:12,564 Just how much is that fucking thing worth? 529 00:37:16,001 --> 00:37:20,439 Yeah. Whose ass is getting fucked now? 530 00:38:19,230 --> 00:38:20,966 When you gotta go, you gotta go. 531 00:38:21,099 --> 00:38:22,768 Give me a sec, okay? 532 00:38:25,404 --> 00:38:26,738 Probably just something I ate. 533 00:39:14,352 --> 00:39:17,523 Fuck. 534 00:39:21,993 --> 00:39:24,129 First we kill a house full of innocent people. 535 00:39:24,262 --> 00:39:25,664 Now we're driving around 536 00:39:25,797 --> 00:39:27,733 with a goddamn Indian burial ground in the trunk. 537 00:39:34,506 --> 00:39:36,141 This is bad, man. 538 00:39:37,175 --> 00:39:38,544 This is so bad. 539 00:39:54,159 --> 00:39:55,694 Fucking hell. 540 00:40:24,355 --> 00:40:25,624 Hey. 541 00:40:26,224 --> 00:40:27,926 Pack your shit. We're leaving the state. 542 00:40:28,059 --> 00:40:29,928 Pack my shit. Why? 543 00:40:30,061 --> 00:40:32,798 I'm like, three, maybe just four hours away. 544 00:40:32,931 --> 00:40:34,265 I'll tell you more when I get there. 545 00:40:34,399 --> 00:40:36,234 But let's just say your life's gonna be all rose petals 546 00:40:36,367 --> 00:40:38,203 and scented candles from this day forward. 547 00:40:38,336 --> 00:40:40,171 I hate scented candles. 548 00:40:40,772 --> 00:40:42,440 Then no candles. 549 00:40:42,574 --> 00:40:44,776 Jesus. Fuck, Mandy. 550 00:40:44,910 --> 00:40:47,278 Just shut your hole and get to packing, okay? 551 00:41:17,042 --> 00:41:17,943 Huh. 552 00:41:51,577 --> 00:41:58,149 Let's get outta here! 553 00:42:39,157 --> 00:42:40,225 You packed? 554 00:42:41,292 --> 00:42:42,527 For what? 555 00:42:43,695 --> 00:42:46,197 Of course. Absolutely. For what? 556 00:42:48,033 --> 00:42:49,668 You like Indian shit, right? 557 00:42:57,008 --> 00:42:58,009 Check it out. 558 00:42:59,711 --> 00:43:01,346 Weird little fucking brother. 559 00:43:09,420 --> 00:43:10,521 What the fuck, Mandy? 560 00:43:10,656 --> 00:43:12,290 I told you we had to leave the state. 561 00:43:12,423 --> 00:43:15,861 You leave the state. I'm going back to sleep. 562 00:43:16,061 --> 00:43:17,528 God damn it! 563 00:43:17,663 --> 00:43:20,431 I got, like, a million-dollar artifact in the trunk of my car. 564 00:43:20,832 --> 00:43:22,067 Mm-hmm. 565 00:43:22,668 --> 00:43:24,970 Mandy, we gotta leave, like, right fucking now. 566 00:43:25,103 --> 00:43:27,739 No, I'm tired. 567 00:43:30,075 --> 00:43:31,209 Fuck. 568 00:43:37,248 --> 00:43:39,651 Sometimes I wish I was queer. You know that? 569 00:43:40,719 --> 00:43:42,654 Then I wouldn't have to put up with a dumb fucking broad 570 00:43:42,788 --> 00:43:44,089 just to get my nut off. 571 00:43:45,924 --> 00:43:47,893 I mean, what is it exactly? 572 00:43:49,360 --> 00:43:50,628 Biology? 573 00:43:51,697 --> 00:43:52,898 Psychology? 574 00:43:54,966 --> 00:43:57,468 Does just having a fetid fucking gash between your legs 575 00:43:57,602 --> 00:43:59,738 automatically render you incapable of rational thought? 576 00:44:04,109 --> 00:44:05,410 I have a plan. 577 00:44:05,543 --> 00:44:06,812 If everything goes the way it's supposed to, 578 00:44:06,945 --> 00:44:08,279 I'm gonna get us out of here. 579 00:44:08,413 --> 00:44:10,281 For real. I promise. 580 00:44:10,716 --> 00:44:13,518 My home is here in the Great Spirit. 581 00:44:34,472 --> 00:44:36,174 I think I know who... that is. 582 00:44:40,779 --> 00:44:42,981 She took my fucking car. 583 00:44:45,450 --> 00:44:46,684 Fucking hell. 584 00:44:47,118 --> 00:44:49,187 Hey, knock it off. 585 00:44:49,320 --> 00:44:51,022 God damn it. 586 00:44:51,156 --> 00:44:52,824 Are you gonna make me come over there and shoot your ass? 587 00:45:14,880 --> 00:45:17,282 I am the reincarnation of Sitting Bull, 588 00:45:17,415 --> 00:45:19,150 the great Lakota war chief. 589 00:45:31,396 --> 00:45:33,598 ♪ I love me some commas But love my community more ♪ 590 00:45:33,731 --> 00:45:34,732 ♪ Grew me some braids ♪ 591 00:45:34,866 --> 00:45:36,334 ♪ Beat me some odds ♪ 592 00:45:36,467 --> 00:45:38,403 ♪ But trust me It left me with so many scars ♪ 593 00:45:38,937 --> 00:45:40,471 ♪ I'm painting a picture ♪ 594 00:45:40,605 --> 00:45:43,041 ♪ He tell me to get it I'm with it, I'm gone ♪ 595 00:45:43,174 --> 00:45:45,043 ♪ Like, what is you on? ♪ 596 00:45:45,176 --> 00:45:46,978 ♪ Been grinding so long ♪ 597 00:45:47,112 --> 00:45:48,179 ♪ I'm never no stingy ♪ 598 00:45:48,313 --> 00:45:49,714 ♪ The Afghan is blowin' ♪ 599 00:45:49,848 --> 00:45:50,982 ♪ I'm back in the city Like, whoa ♪ 600 00:45:51,116 --> 00:45:52,083 ♪ I play with the pivot ♪ 601 00:45:52,217 --> 00:45:53,651 ♪ No changing my image ♪ 602 00:45:53,785 --> 00:45:55,386 ♪ We more than Just arrows and bows ♪ 603 00:45:55,520 --> 00:45:57,022 ♪ I come from the bottom I'm still at the bottom ♪ 604 00:45:57,155 --> 00:45:58,890 ♪ But baby I'm dipping my toes ♪ 605 00:45:59,024 --> 00:46:00,859 ♪ No longer whipping And flipping them Os ♪ 606 00:46:00,992 --> 00:46:02,727 ♪ Mama's so proud Cuz mama she know ♪ 607 00:46:02,861 --> 00:46:04,695 ♪ I do this For babies who brown ♪ 608 00:46:04,830 --> 00:46:06,164 ♪ Someone go give them They crowns ♪ 609 00:46:06,297 --> 00:46:07,065 ♪ Give them they flowers... ♪ 610 00:46:19,677 --> 00:46:21,212 Not much time for chitchat, kid. 611 00:46:21,346 --> 00:46:22,713 Talk. 612 00:46:23,181 --> 00:46:25,216 I am the reincarnation of Sitting Bull, 613 00:46:25,350 --> 00:46:26,818 the great Lakota war chief. 614 00:46:26,952 --> 00:46:29,654 It sounds like somebody's been watching 615 00:46:29,787 --> 00:46:32,157 too many cowboy and Indian movies. 616 00:46:32,290 --> 00:46:34,325 I have traveled through centuries of death, 617 00:46:34,459 --> 00:46:36,962 only to discover that you have abandoned the customs, 618 00:46:37,095 --> 00:46:39,130 the culture, the weapons of our people. 619 00:46:40,631 --> 00:46:41,967 Way too many. 620 00:46:45,636 --> 00:46:47,005 Yo, Hank. What the fuck, man? 621 00:46:49,574 --> 00:46:53,411 Found him snooping around. Kid says he's Sitting Bull. 622 00:46:53,544 --> 00:46:55,313 You believe that? Sitting Bull. 623 00:46:55,446 --> 00:46:58,483 Okay. Weird white kid. Noted. 624 00:46:58,616 --> 00:47:00,852 That weird white kid lives in the same trailer 625 00:47:00,986 --> 00:47:02,587 as Dillon MacIntosh. 626 00:47:02,988 --> 00:47:05,790 You heard. The ghost shirt was stolen last night. 627 00:47:05,924 --> 00:47:08,659 Yeah. Some thugs took out a house full of bougie cunts. 628 00:47:08,793 --> 00:47:10,495 Good riddance, motherfucker. Shit. 629 00:47:10,628 --> 00:47:13,298 Well, word is Big Fun Dave 630 00:47:13,431 --> 00:47:15,366 was found stabbed to death this morning. 631 00:47:15,500 --> 00:47:19,004 Some empty quarry halfway between there and here. 632 00:47:19,137 --> 00:47:21,839 And you think those two stole the shirt? 633 00:47:21,973 --> 00:47:23,708 I did see him at the diner the other day 634 00:47:23,841 --> 00:47:26,177 talking with Roy Lee Dean. 635 00:47:26,311 --> 00:47:30,148 That colonialist, black market artifact stealing motherfucker. 636 00:47:31,582 --> 00:47:34,285 Roy Lee Dean. Stolen ghost shirt. 637 00:47:34,419 --> 00:47:36,521 Big Fun Dave murdered. 638 00:47:36,654 --> 00:47:39,624 Now baby Billy Jack's wandering around the rez. 639 00:47:40,325 --> 00:47:42,660 - Huh. - Maybe he knows something. 640 00:47:42,793 --> 00:47:43,828 Yeah. 641 00:47:44,930 --> 00:47:47,198 Men make their own history, 642 00:47:47,332 --> 00:47:49,334 but they do not make it as they please. 643 00:47:50,868 --> 00:47:53,338 Franz Fanon, right? 644 00:47:53,471 --> 00:47:55,974 Or is it that Zizek guy you like so much? 645 00:47:56,107 --> 00:47:58,309 Dude, you gotta do your reading. 646 00:47:58,443 --> 00:48:00,511 That is Karl motherfucking Marx. 647 00:48:01,179 --> 00:48:02,480 Now come on. 648 00:48:02,613 --> 00:48:04,482 Let's see if the little shit knows some shit. 649 00:48:14,059 --> 00:48:15,160 Okay, kid. 650 00:48:16,461 --> 00:48:18,997 We know you live with Dillon MacIntosh. 651 00:48:19,130 --> 00:48:20,265 What's he been up to? 652 00:48:23,068 --> 00:48:24,769 You're into Indians, right? 653 00:48:24,902 --> 00:48:26,337 Well, you got the real motherfucking deal 654 00:48:26,471 --> 00:48:27,572 right here in front of you. 655 00:48:27,705 --> 00:48:29,407 He's Hank. I'm Ghost Eye. 656 00:48:29,540 --> 00:48:30,675 Let's talk. 657 00:48:30,908 --> 00:48:32,043 Ghost Eye. 658 00:48:32,978 --> 00:48:34,912 Is that your spirit name? 659 00:48:35,180 --> 00:48:36,547 No. 660 00:48:36,681 --> 00:48:40,418 Were you given it after a special deed or vision? 661 00:48:40,651 --> 00:48:42,253 No, I made it up. 662 00:48:42,387 --> 00:48:44,289 You what? 663 00:48:44,655 --> 00:48:46,891 Look, my birth name's Alvin Jordan. 664 00:48:47,025 --> 00:48:48,926 Ghost Dog's, like, my favorite movie 665 00:48:49,060 --> 00:48:51,296 and Ghostface Killah's up there in terms of rappers, so... 666 00:48:51,429 --> 00:48:53,598 Ghost Dog? 667 00:48:53,731 --> 00:48:55,866 Yeah. With Forest Whitaker. 668 00:48:56,534 --> 00:48:58,569 It's about a black gangbanger assassin dude 669 00:48:58,703 --> 00:49:00,305 who's actually a samurai. 670 00:49:00,438 --> 00:49:01,672 RZA did the soundtrack. 671 00:49:02,007 --> 00:49:03,941 Old Gary Farmer's got a cool cameo. 672 00:49:04,075 --> 00:49:06,077 You should check it out. It's great. 673 00:49:08,113 --> 00:49:10,815 Ah, shit. Let me guess. 674 00:49:10,948 --> 00:49:13,284 You got questions about tepees and peace pipes. 675 00:49:13,418 --> 00:49:14,385 Shit like that? 676 00:49:15,853 --> 00:49:18,556 I can speak with you, Hank. 677 00:49:18,689 --> 00:49:21,326 You still seem to know the old ways. 678 00:49:32,403 --> 00:49:35,740 Hey. You pull this red-faced minstrel shit 679 00:49:35,873 --> 00:49:37,475 on the wrong guy out here, 680 00:49:37,608 --> 00:49:39,510 you're gonna end up with a tactical tomahawk 681 00:49:39,644 --> 00:49:40,578 in the middle of your forehead. 682 00:49:40,711 --> 00:49:42,247 So be it. 683 00:49:42,380 --> 00:49:44,315 This vessel can be discarded for another. 684 00:49:44,449 --> 00:49:46,417 This vessel can be discarded for another? 685 00:49:46,551 --> 00:49:48,753 What the fuck is that? Huh? 686 00:49:48,886 --> 00:49:50,388 Is that how you think we talk? 687 00:49:50,521 --> 00:49:53,191 It does not take much words to speak the truth. 688 00:49:53,324 --> 00:49:55,993 Many. The quote is, "It does not take many words," 689 00:49:56,127 --> 00:49:58,163 and actually, sometimes it does. 690 00:49:58,296 --> 00:49:59,864 So, have you seen Dillon today or what? 691 00:49:59,997 --> 00:50:01,199 Yes, I have. 692 00:50:01,332 --> 00:50:03,034 Yeah? Good. 693 00:50:03,168 --> 00:50:04,835 Did he happen to have an old Indian shirt with him? 694 00:50:04,969 --> 00:50:06,037 Yes. 695 00:50:06,171 --> 00:50:08,306 No shit. Is it still at your house? 696 00:50:08,439 --> 00:50:10,741 No. The white woman has it. 697 00:50:10,875 --> 00:50:13,644 What white woman? Your mom, your sister, who? 698 00:50:13,778 --> 00:50:16,147 My family resides in the Great Spirit. 699 00:50:16,281 --> 00:50:18,216 They are free of this wretched earth. 700 00:50:18,349 --> 00:50:20,551 Come on, kid. Holy shit. 701 00:50:22,987 --> 00:50:24,989 Look, I get it. 702 00:50:25,123 --> 00:50:27,358 My childhood was a shit show, too. 703 00:50:27,492 --> 00:50:30,027 I used to pretend I was Jimmy Superfly Snuka 704 00:50:30,161 --> 00:50:32,029 until I was, like, 13 years old. 705 00:50:32,163 --> 00:50:35,066 So the trauma, the transference, I get that. 706 00:50:35,200 --> 00:50:38,002 But you gotta cut this motherfucking shit out. 707 00:50:38,136 --> 00:50:39,904 This ain't exactly the golden age 708 00:50:40,037 --> 00:50:41,639 of cultural appropriation right now. 709 00:50:41,772 --> 00:50:42,507 You feel me? 710 00:50:47,212 --> 00:50:49,013 I remember more horses in my day. 711 00:50:49,147 --> 00:50:50,181 Motherfucker. 712 00:50:55,120 --> 00:50:57,755 Ah, it's just as well. Hmm? 713 00:50:57,888 --> 00:51:01,092 All this modern technology and political red tape. 714 00:51:01,226 --> 00:51:02,927 Shit, I bet you Sitting Bull wouldn't even be able 715 00:51:03,060 --> 00:51:04,229 to lead his people 716 00:51:04,362 --> 00:51:05,396 to the ghost shirt these days anyway. 717 00:51:05,530 --> 00:51:06,431 Of course he would. 718 00:51:06,564 --> 00:51:08,533 Oh, yeah? So where is it? 719 00:51:10,868 --> 00:51:12,270 The white woman said 720 00:51:12,403 --> 00:51:15,072 she was returning to her father's house in Wyoming. 721 00:51:15,206 --> 00:51:18,176 In her words, a man of great cruelty and violence. 722 00:51:18,309 --> 00:51:19,910 I assume the ghost shirt is with her. 723 00:51:30,087 --> 00:51:33,057 Hi, Daddy. It's me, Amanda. 724 00:51:33,191 --> 00:51:35,426 Um... look, I really need your help, 725 00:51:35,560 --> 00:51:38,296 so if you promise not to shoot me on sight, I... 726 00:51:38,429 --> 00:51:39,964 I think I'm gonna come home. 727 00:51:40,097 --> 00:51:42,900 ♪ Went to a doctor Said I look so hard ♪ 728 00:51:43,033 --> 00:51:47,205 ♪ And with a smile on his face But him into a junkyard ♪ 729 00:51:47,338 --> 00:51:50,875 ♪ Look for an answer In empty doorways ♪ 730 00:51:51,008 --> 00:51:54,512 ♪ Talk to a dancer Said it's out on the highway ♪ 731 00:51:54,645 --> 00:51:56,447 Same plan? 732 00:51:56,581 --> 00:51:58,216 Same... plan. 733 00:51:59,817 --> 00:52:02,187 ♪ I'm feeling cold boy Feeling hot ♪ 734 00:52:02,553 --> 00:52:06,391 ♪ Doctor said no, boy You gotta learn ♪ 735 00:52:06,524 --> 00:52:10,161 ♪ First don't shoot up And then it's your turn ♪ 736 00:52:10,295 --> 00:52:13,998 ♪ Well, anything could happen And it could be right now ♪ 737 00:52:14,131 --> 00:52:15,600 All right. Tie his hands. 738 00:52:21,772 --> 00:52:22,973 Okay, Sitting Bull. 739 00:52:32,883 --> 00:52:36,521 ♪ Make the cancellation And I got numb ♪ 740 00:52:36,654 --> 00:52:38,989 ♪ I haven't the motivation To get myself... ♪ 741 00:53:05,416 --> 00:53:06,884 Beautiful day today. 742 00:53:13,458 --> 00:53:18,496 Still, they say it might rain. Yup. 743 00:53:21,098 --> 00:53:22,300 Any big weekend plans? 744 00:53:22,433 --> 00:53:24,335 Hey, buddy, today is not the fucking day. 745 00:53:24,469 --> 00:53:25,603 I'm really... 746 00:53:25,736 --> 00:53:27,838 Do you have the artifact? 747 00:53:29,974 --> 00:53:31,809 I thought you were sweet. 748 00:53:31,942 --> 00:53:33,711 Do you have it? 749 00:53:35,480 --> 00:53:36,747 Maybe. 750 00:53:38,649 --> 00:53:40,217 G-Give it to me. 751 00:53:42,320 --> 00:53:43,688 No. 752 00:53:44,121 --> 00:53:45,723 G-G-Give me the arti-- 753 00:53:55,633 --> 00:53:58,703 Do it. Just give it to me. 754 00:53:59,570 --> 00:54:01,839 Fuck you. Shoot me. 755 00:55:26,457 --> 00:55:28,258 She's... getting away. 756 00:55:53,918 --> 00:55:55,886 Where the... fuck did she go? 757 00:56:17,708 --> 00:56:20,411 ♪ What wondrous love is this? ♪ 758 00:56:20,545 --> 00:56:23,080 ♪ Oh, my soul ♪ 759 00:56:23,213 --> 00:56:25,416 ♪ Oh, my soul ♪ 760 00:56:25,550 --> 00:56:30,187 ♪ What wondrous love is this? ♪ 761 00:56:30,320 --> 00:56:33,724 ♪ Oh, my soul ♪ 762 00:56:35,325 --> 00:56:40,364 ♪ What wondrous love is this ♪ 763 00:56:40,498 --> 00:56:46,437 ♪ That calls The Lord of bliss ♪ 764 00:56:46,571 --> 00:56:51,509 ♪ To send this perfect peace ♪ 765 00:56:52,510 --> 00:56:54,512 ♪ To my soul ♪ 766 00:56:54,645 --> 00:56:57,214 ♪ To my soul ♪ 767 00:56:57,347 --> 00:57:02,553 ♪ To send this perfect peace ♪ 768 00:57:02,687 --> 00:57:06,524 ♪ To my soul ♪ 769 00:57:11,829 --> 00:57:13,230 You know, driving up here, 770 00:57:13,363 --> 00:57:15,265 I was a little afraid the boys wouldn't know who I was. 771 00:57:15,399 --> 00:57:17,234 But I suppose they can still recognize 772 00:57:17,367 --> 00:57:20,404 my traditional feminine virtues after all these years. 773 00:57:25,543 --> 00:57:27,712 I see you still haven't lost your sense of humor. 774 00:57:40,057 --> 00:57:41,291 Okay. 775 00:57:41,425 --> 00:57:42,493 All right. 776 00:57:44,228 --> 00:57:45,395 You win. 777 00:57:45,530 --> 00:57:48,733 You were right and I was wrong. 778 00:57:50,801 --> 00:57:52,469 Father knows best. 779 00:57:53,303 --> 00:57:57,007 The world is corrupt, and I never should've left. 780 00:57:57,942 --> 00:57:59,243 All of it. 781 00:58:01,646 --> 00:58:03,280 Hello, Amanda. 782 00:58:05,616 --> 00:58:07,918 Your mother and sisters are inside. 783 00:58:09,153 --> 00:58:10,855 House rules still apply. 784 00:58:12,990 --> 00:58:15,025 You're welcome to enter if you're willing to abide them. 785 00:58:18,829 --> 00:58:20,197 Thank you, sir. 786 00:58:26,604 --> 00:58:28,338 She must've went down there. 787 00:58:30,474 --> 00:58:31,842 All right. 788 00:58:31,976 --> 00:58:34,779 I had, um... look... 789 00:58:34,912 --> 00:58:38,482 There were children. You did the right thing. 790 00:58:43,821 --> 00:58:45,055 You stay here. 791 00:58:50,595 --> 00:58:51,929 Where-- where are you going? 792 00:58:52,062 --> 00:58:54,464 You should wait in the truck. Keep your gun close. 793 00:58:55,365 --> 00:58:58,168 No, I-I-I don't... think we should... do this. 794 00:59:01,138 --> 00:59:03,473 That artifact is worth a lot of money. 795 00:59:03,674 --> 00:59:05,910 I know, but... 796 00:59:06,043 --> 00:59:08,045 Well, you need the money to go to Nashville. 797 00:59:08,178 --> 00:59:10,748 You need to show the world what you can do. 798 00:59:10,881 --> 00:59:14,685 Yeah, but... there's other... ways, but I-- 799 00:59:14,819 --> 00:59:18,756 I can... get a second j-job. I-I-- I could... 800 00:59:18,889 --> 00:59:20,090 Are you any good? 801 00:59:22,159 --> 00:59:24,762 At... singing? 802 00:59:26,530 --> 00:59:28,899 I-I-I don't kn-know. 803 00:59:30,367 --> 00:59:31,836 Yes, you do. 804 00:59:35,640 --> 00:59:40,410 Yeah. I'm... pretty... fucking good. 805 00:59:46,016 --> 00:59:47,517 There you go. 806 01:00:26,090 --> 01:00:28,058 I can't believe you came back. 807 01:00:28,458 --> 01:00:30,627 Yeah, well, it's just for tonight. 808 01:00:31,361 --> 01:00:32,763 Then I'll get my ass out of here again. 809 01:00:43,407 --> 01:00:45,342 So, where you been all these years? 810 01:00:46,576 --> 01:00:48,012 Oklahoma. 811 01:00:48,145 --> 01:00:49,613 New Jersey. 812 01:00:49,747 --> 01:00:51,615 South Dakota. 813 01:00:51,749 --> 01:00:53,250 Paradise. 814 01:00:56,921 --> 01:00:57,988 So... 815 01:00:59,156 --> 01:01:00,590 if you're gonna leave again... 816 01:01:02,292 --> 01:01:04,695 are you gonna take us with you this time? 817 01:01:09,099 --> 01:01:12,336 Abby, I can't even take care of myself. 818 01:01:17,908 --> 01:01:19,443 I'm sorry. 819 01:01:22,312 --> 01:01:24,114 Don't forget to wash off your makeup. 820 01:01:25,149 --> 01:01:26,817 House rules. 821 01:01:27,852 --> 01:01:29,720 You know how Father gets. 822 01:01:40,798 --> 01:01:42,566 You have the ghost shirt, right? 823 01:01:42,699 --> 01:01:44,068 Is he dead? 824 01:01:44,201 --> 01:01:47,171 Dillon? Yeah, he's pretty fucking dead. 825 01:01:48,005 --> 01:01:50,908 Shit. Look, I didn't mean to kill him. 826 01:01:51,041 --> 01:01:53,410 Look, lady, I don't give a shit, all right? 827 01:01:53,543 --> 01:01:54,912 As a matter of fact, I don't give a shit who you are 828 01:01:55,045 --> 01:01:56,146 or why you did it. 829 01:01:56,280 --> 01:01:58,248 All I want is the artifact, 830 01:01:58,382 --> 01:02:00,350 and I'm willing to pay a very generous amount of money for it. 831 01:02:00,484 --> 01:02:01,485 How generous? 832 01:02:03,888 --> 01:02:06,891 $100,000 in cash. Final offer. 833 01:02:07,024 --> 01:02:08,893 Fuck. Okay. How do we do it? 834 01:02:09,026 --> 01:02:10,260 How do you think we do it? 835 01:02:10,394 --> 01:02:11,561 I give you the money, you give me the shirt. 836 01:02:11,695 --> 01:02:13,497 - Has it been damaged? - I don't think so. 837 01:02:14,364 --> 01:02:15,699 You alone? 838 01:02:15,833 --> 01:02:16,666 Yeah. 839 01:02:18,668 --> 01:02:20,337 Should I pin my location for you? 840 01:02:20,470 --> 01:02:23,273 What an inspired idea. Yeah, that'd be great. 841 01:02:25,642 --> 01:02:28,012 Okay, you should be getting it right now. 842 01:02:28,145 --> 01:02:29,413 Are you going to be calling from this number, 843 01:02:29,546 --> 01:02:30,848 or should I expect... 844 01:02:48,999 --> 01:02:52,269 ♪ Some say I got devil ♪ 845 01:02:53,804 --> 01:02:57,241 ♪ Some say I got angel ♪ 846 01:02:57,374 --> 01:03:03,180 ♪ But I'm just A girl in trouble ♪ 847 01:03:03,313 --> 01:03:08,352 ♪ I don't think I'm in danger Don't think I'm in danger ♪ 848 01:03:08,485 --> 01:03:13,257 ♪ No, I know I'm not in danger ♪ 849 01:03:18,695 --> 01:03:21,765 ♪ But some have tried To sell me ♪ 850 01:03:21,899 --> 01:03:25,870 ♪ All kinds of things To save me ♪ 851 01:03:26,003 --> 01:03:33,110 ♪ From hurting like a woman And crying like a baby ♪ 852 01:03:33,243 --> 01:03:36,780 ♪ Something like a woman ♪ 853 01:03:36,914 --> 01:03:41,518 ♪ Crying like a baby ♪ 854 01:03:42,752 --> 01:03:49,493 ♪ And all the things That I have seen ♪ 855 01:03:50,794 --> 01:03:54,698 ♪ Qualify me for ♪ 856 01:03:55,232 --> 01:03:59,003 ♪ A part in your dream ♪ 857 01:03:59,369 --> 01:04:04,474 ♪ Qualify me for... ♪ 858 01:04:07,777 --> 01:04:13,217 ♪ And though I'd like to tell it ♪ 859 01:04:13,350 --> 01:04:17,154 ♪ Exactly how I feel it ♪ 860 01:04:17,721 --> 01:04:24,494 ♪ Somehow the music Hides it and conceals it ♪ 861 01:04:24,628 --> 01:04:26,997 ♪ Hides it and conceals it ♪ 862 01:04:27,431 --> 01:04:30,467 ♪ Oh, it hides... ♪ 863 01:04:32,469 --> 01:04:37,007 ♪ And all the things ♪ 864 01:04:38,608 --> 01:04:42,079 ♪ That I have seen ♪ 865 01:04:42,212 --> 01:04:46,416 ♪ Can be hidden in ♪ 866 01:04:46,550 --> 01:04:50,988 ♪ A part of my dream ♪ 867 01:04:51,121 --> 01:04:57,461 ♪ Gonna hide it in my dream ♪ 868 01:05:01,331 --> 01:05:06,203 ♪ Some say I've got devil ♪ 869 01:05:07,304 --> 01:05:10,107 ♪ Some say I got angel ♪ 870 01:05:10,240 --> 01:05:15,812 ♪ But I'm just This girl in trouble ♪ 871 01:05:15,946 --> 01:05:17,547 ♪ I don't think I'm in danger ♪ 872 01:05:18,782 --> 01:05:21,018 ♪ No, I'm not in danger ♪ 873 01:05:21,151 --> 01:05:22,852 ♪ No, I know I'm not in danger ♪ 874 01:05:22,987 --> 01:05:25,990 Hey. W-What the heck are you... doing all the way out here? 875 01:05:33,263 --> 01:05:35,532 Stay down. Stay quiet. 876 01:05:37,101 --> 01:05:38,635 Trust me on this. 877 01:05:43,240 --> 01:05:45,609 And now, we have two chits to trade. 878 01:05:55,352 --> 01:05:56,586 Hi, Mom. 879 01:05:59,423 --> 01:06:00,757 I missed you. 880 01:06:03,193 --> 01:06:04,294 Where's Calliope? 881 01:06:20,877 --> 01:06:21,811 How you feeling, son? 882 01:06:23,113 --> 01:06:24,614 I'm fine. 883 01:06:25,949 --> 01:06:29,019 I'm just... I'm fine. 884 01:06:30,554 --> 01:06:32,589 You are a guest in an unfamiliar home 885 01:06:32,722 --> 01:06:34,991 with unfamiliar customs. 886 01:06:35,125 --> 01:06:37,794 A certain discomfort is understandable. 887 01:06:38,828 --> 01:06:41,831 Yeah, sure. I guess that's it. 888 01:06:45,269 --> 01:06:46,770 At first. 889 01:06:46,903 --> 01:06:50,040 Though, eventually a host can't help but take offense 890 01:06:50,940 --> 01:06:54,010 if that discomfort doesn't eventually subside. 891 01:06:56,746 --> 01:07:00,717 Oh. I'm sorry, sir. 892 01:07:03,453 --> 01:07:04,554 Amanda? 893 01:07:04,921 --> 01:07:06,490 Yes, sir. 894 01:07:07,924 --> 01:07:09,393 Please help our guest relax. 895 01:07:17,934 --> 01:07:18,968 Yes, sir. 896 01:07:20,036 --> 01:07:21,471 Thank you. 897 01:07:36,953 --> 01:07:40,924 Adam was formed first, then Eve. 898 01:07:42,058 --> 01:07:46,263 But it was Eve, not Adam, who was first led into sin. 899 01:07:47,897 --> 01:07:51,201 So, it follows that Eve's role now 900 01:07:52,202 --> 01:07:53,537 is to support Adam. 901 01:07:54,871 --> 01:07:56,573 To please and comfort him. 902 01:08:00,577 --> 01:08:02,779 In reparation. 903 01:08:03,413 --> 01:08:05,949 Hiram, sir, we found some joker snooping around the woods. 904 01:08:25,602 --> 01:08:30,240 So... what are you? Federal agent? 905 01:08:30,540 --> 01:08:32,108 No, sir. 906 01:08:32,242 --> 01:08:34,711 My-- My pickup broke down out on the road. 907 01:08:36,746 --> 01:08:39,115 Or just some kind of pervert? 908 01:08:39,249 --> 01:08:42,719 I just was gonna ask for some help with my engine. 909 01:08:43,520 --> 01:08:45,822 Hiram, he was creeping around the woods. 910 01:08:46,055 --> 01:08:47,491 In the woods? 911 01:08:50,594 --> 01:08:53,797 Son, were you gonna ask a bear? 912 01:08:53,930 --> 01:08:55,732 - No, sir. - What's that? 913 01:08:58,902 --> 01:09:00,404 That was funny. 914 01:09:16,553 --> 01:09:18,488 It was kind of funny, wasn't it? 915 01:09:19,923 --> 01:09:25,262 Son, were you gonna ask a bear? 916 01:09:25,395 --> 01:09:27,831 Hey, who says I can't be funny? Huh? 917 01:09:28,332 --> 01:09:30,600 - Not me, sir. - Me neither. 918 01:09:30,734 --> 01:09:32,001 Nor I. 919 01:09:32,135 --> 01:09:33,470 Son, were you gonna ask a bear? 920 01:09:36,105 --> 01:09:37,441 Everyone, listen. Listen. 921 01:09:37,574 --> 01:09:40,277 Son, were you gonna ask a bear? 922 01:09:42,279 --> 01:09:43,647 Ask a bear. 923 01:09:43,780 --> 01:09:45,815 What the fuck is he doing here? 924 01:09:48,252 --> 01:09:50,854 Dad, this son of a bitch just tried robbing me at gunpoint. 925 01:09:59,596 --> 01:10:02,999 Oh. 926 01:10:06,135 --> 01:10:09,406 My daughter and I may have our differences, 927 01:10:09,973 --> 01:10:11,741 but I will not tolerate anyone... 928 01:10:13,277 --> 01:10:15,512 ...threatening the sanctity of her life. 929 01:10:26,723 --> 01:10:27,491 Oh, fuck! 930 01:10:32,529 --> 01:10:33,830 - Shit. - Fuck! 931 01:10:33,963 --> 01:10:35,499 - Look out. - What the fuck? 932 01:10:36,966 --> 01:10:38,368 Get inside! 933 01:10:39,035 --> 01:10:40,504 Sir, we got you. 934 01:10:40,904 --> 01:10:42,205 Come on. You're gonna be all right. 935 01:10:43,507 --> 01:10:45,842 Bar the doors! Don't let anyone in. 936 01:10:47,176 --> 01:10:48,512 They're fucking everywhere! 937 01:10:49,145 --> 01:10:50,680 Shut up. 938 01:10:53,850 --> 01:10:56,553 - Hiram! Hiram! - Get up! 939 01:10:56,686 --> 01:10:58,788 Hiram! Hiram! 940 01:11:00,724 --> 01:11:01,791 What do they want? 941 01:11:01,925 --> 01:11:03,159 They must want our women. 942 01:11:03,293 --> 01:11:05,261 No, man. They want the fucking shirt! 943 01:11:05,395 --> 01:11:06,930 - What shirt? - They keep shooting at us. 944 01:11:07,063 --> 01:11:09,433 The fucking... I stole this old Indian shirt, 945 01:11:09,566 --> 01:11:11,234 and I came here for protection, and they must have found out. 946 01:11:13,703 --> 01:11:15,204 So are we gonna get these guns out or what? 947 01:11:15,339 --> 01:11:16,973 We need everybody armed. Show of force. 948 01:11:17,106 --> 01:11:18,708 Okay, that's the only way we're gonna scare them away. 949 01:11:18,842 --> 01:11:21,378 Excuse me. Arm the women? I don't think so. 950 01:11:21,511 --> 01:11:23,647 Hiram? 951 01:11:23,780 --> 01:11:26,115 Open up! 952 01:11:26,249 --> 01:11:28,585 Open the goddamn door. 953 01:11:33,022 --> 01:11:33,990 Keep up the attack. 954 01:11:35,091 --> 01:11:36,225 Don't stand down. 955 01:11:39,396 --> 01:11:40,263 Hiram! 956 01:11:43,833 --> 01:11:46,603 Hiram, what are we gonna do? 957 01:11:46,736 --> 01:11:48,137 We're gonna get the goddamn guns out 958 01:11:48,271 --> 01:11:49,606 so that we don't get fucking killed. 959 01:11:49,739 --> 01:11:52,609 Okay? Mom, listen. Look at me. 960 01:11:52,742 --> 01:11:56,846 Tell them it was all my fault. My fault, okay? Okay? 961 01:11:57,581 --> 01:11:58,682 Okay. 962 01:11:59,483 --> 01:12:01,585 Mom, the keys. I need the keys to get to the guns. 963 01:12:01,718 --> 01:12:03,787 - Okay. - Grace. 964 01:12:03,920 --> 01:12:05,522 - Grace. No. - There's more of 'em. 965 01:12:07,457 --> 01:12:09,125 Mom, give me the keys please! 966 01:12:09,258 --> 01:12:10,427 Don't you do it! 967 01:12:10,560 --> 01:12:11,761 They're still shooting at us! 968 01:12:11,895 --> 01:12:13,463 Fuck yeah. 969 01:12:14,631 --> 01:12:15,832 Sh-- 970 01:12:15,965 --> 01:12:16,766 What's going on over there? 971 01:12:18,935 --> 01:12:21,204 I don't think so, sweetheart. Not on my watch. 972 01:12:55,004 --> 01:12:58,041 - Go. Go. - Hurry! 973 01:12:58,174 --> 01:12:59,843 Amanda, go faster. 974 01:13:02,145 --> 01:13:03,847 Hey, hey, hey. What do you think you're doing? 975 01:13:03,980 --> 01:13:04,714 Which fucking key is it? 976 01:13:06,483 --> 01:13:07,517 Hiram forbids it. 977 01:13:07,651 --> 01:13:08,418 Oh, fuck off! 978 01:13:10,787 --> 01:13:12,556 Mom, shoot him. 979 01:13:14,691 --> 01:13:17,060 - It won't shoot. - Fuck off! 980 01:13:22,799 --> 01:13:24,668 - Abby! - Hey, asshole. 981 01:13:30,907 --> 01:13:32,408 I just cleaned this floor. 982 01:13:39,348 --> 01:13:40,383 What's going on? 983 01:13:41,551 --> 01:13:42,719 Whoa, look! 984 01:13:43,252 --> 01:13:45,555 - I'm not even armed. - Hey, open up. 985 01:13:45,689 --> 01:13:47,223 Okay, I'm just that son of a bitch's stepson. 986 01:13:47,356 --> 01:13:49,225 I didn't want to come to this fucked-up 987 01:13:49,358 --> 01:13:50,694 Little House on the Prairie, whatever this is. 988 01:13:50,827 --> 01:13:52,896 Open the goddamn door. 989 01:13:53,029 --> 01:13:54,598 - Oh, God! - Don't let him out! 990 01:13:56,500 --> 01:13:57,901 What in the sam hell? 991 01:14:11,948 --> 01:14:12,782 Good girl. 992 01:14:15,051 --> 01:14:16,920 Jesus, they're shooting each other. 993 01:14:24,761 --> 01:14:25,962 Calliope? 994 01:14:28,197 --> 01:14:29,499 Amanda? 995 01:14:31,968 --> 01:14:34,437 Let's all get outta here this time. 996 01:14:34,571 --> 01:14:35,672 Okay? 997 01:14:50,219 --> 01:14:51,621 No. No, please. Please. 998 01:14:59,629 --> 01:15:00,463 Hold your fire! 999 01:15:06,135 --> 01:15:10,373 Name's Henry Alvin Jordan. But I answer to Ghost Eye. 1000 01:15:11,608 --> 01:15:14,978 Born and raised in prisoner of war camp number 334. 1001 01:15:16,279 --> 01:15:19,182 I'm the leader of the Red Thunder Society. 1002 01:15:19,683 --> 01:15:23,052 It's a people's army devoted to maintaining our traditions 1003 01:15:23,186 --> 01:15:25,789 and the restoration of our proper domain. 1004 01:15:26,856 --> 01:15:28,892 A people's what? 1005 01:15:29,025 --> 01:15:30,727 A people's army. 1006 01:15:32,261 --> 01:15:34,831 - A what? - Jesus, lady. 1007 01:15:35,364 --> 01:15:38,301 You know the American Indian Movement, The Black Panthers? 1008 01:15:38,501 --> 01:15:39,535 No. 1009 01:15:39,669 --> 01:15:40,870 Well, we're like that. 1010 01:15:41,004 --> 01:15:43,707 Freedom fighters, guerrilla warriors, 1011 01:15:43,840 --> 01:15:45,374 not to be fucked with. 1012 01:15:45,575 --> 01:15:47,010 Who are you? 1013 01:15:47,343 --> 01:15:49,579 My name is Amanda Bethany Starr. 1014 01:15:51,447 --> 01:15:53,049 But I answer to Mandy. 1015 01:15:54,517 --> 01:15:56,219 And, uh, right now, I'm apparently 1016 01:15:56,352 --> 01:15:58,254 in the middle of a goddamn murder spree, 1017 01:15:58,387 --> 01:16:00,523 so I'm not to be fucked with either. 1018 01:16:00,657 --> 01:16:02,025 What do you want? 1019 01:16:02,225 --> 01:16:04,027 The ghost shirt. 1020 01:16:04,160 --> 01:16:05,328 So what is it? 1021 01:16:05,461 --> 01:16:06,996 It's ours. 1022 01:16:07,563 --> 01:16:09,833 It's a symbol of our history and our independence. 1023 01:16:09,966 --> 01:16:11,901 It was stolen from our tribe. 1024 01:16:12,669 --> 01:16:15,371 Yeah, well I guess we've all got our problems. 1025 01:16:15,872 --> 01:16:17,674 Besides, that thing's supposed to be worth a lot of money. 1026 01:16:17,807 --> 01:16:19,575 I'm not just gonna hand it over. 1027 01:16:20,076 --> 01:16:22,445 Then you wanna work out some kind of deal? 1028 01:16:22,679 --> 01:16:24,180 We can try. 1029 01:16:25,749 --> 01:16:27,684 You said it. Hank. 1030 01:16:35,191 --> 01:16:37,694 - We got your little brother. - What brother? 1031 01:16:39,829 --> 01:16:43,967 I don't have a little brother. He's my son, Cal, 1032 01:16:44,100 --> 01:16:46,535 and he has absolutely nothing to do with this. 1033 01:16:47,036 --> 01:16:48,772 You try telling him that. 1034 01:16:48,905 --> 01:16:52,308 He says he's the reincarnation of Sitting Bull. 1035 01:16:52,441 --> 01:16:57,947 In fact, he promised to lead us, his people, to the ghost shirt. 1036 01:16:58,882 --> 01:17:01,584 You know, I was pretty skeptical myself, 1037 01:17:01,718 --> 01:17:06,122 but I gotta say... so far, so good. 1038 01:17:07,090 --> 01:17:10,226 Look, man, there's a guy on his way here right now 1039 01:17:10,359 --> 01:17:13,029 who wants to buy your precious ghost shirt. Okay? 1040 01:17:13,162 --> 01:17:15,431 His name is Roy Lee Dean. 1041 01:17:15,564 --> 01:17:16,700 You take care of him, 1042 01:17:16,833 --> 01:17:19,068 and I'll fucking give you the shirt. Okay? 1043 01:17:19,202 --> 01:17:21,437 But me and my family keep the bastard's money. 1044 01:17:21,570 --> 01:17:23,339 Win-win and we all get the fuck out of Dodge. 1045 01:17:25,474 --> 01:17:27,744 All right. You got yourself a deal. 1046 01:17:27,977 --> 01:17:29,278 Good. 1047 01:17:30,246 --> 01:17:32,081 Now send in the boy and we'll all wait patiently 1048 01:17:32,215 --> 01:17:34,250 for Mr. Fuckface to arrive. 1049 01:17:34,383 --> 01:17:37,586 No way. We're holding on to the kid. 1050 01:17:37,721 --> 01:17:40,957 You try to cross us, he's a goner. 1051 01:17:41,090 --> 01:17:43,459 - You got that? - Yeah, I got that. 1052 01:17:44,393 --> 01:17:47,596 But if you so much as put a scratch on my son's arm, 1053 01:17:47,731 --> 01:17:49,465 I'll stab you in the fucking heart. 1054 01:17:49,598 --> 01:17:51,000 You got that? 1055 01:17:51,134 --> 01:17:54,203 Yeah. I catch the general drift. 1056 01:17:59,008 --> 01:18:01,610 A son? Who's the father? 1057 01:18:03,947 --> 01:18:05,815 I don't know, Mom. 1058 01:18:05,949 --> 01:18:07,984 Do you remember the name of every single asshole 1059 01:18:08,117 --> 01:18:10,353 who paid Dad off to spend an hour behind that door? 1060 01:18:15,158 --> 01:18:16,559 So... 1061 01:18:17,626 --> 01:18:19,528 how have things been here? 1062 01:18:23,132 --> 01:18:27,303 Better now. 1063 01:18:31,941 --> 01:18:36,179 ♪ As I walked out In the streets of Laredo ♪ 1064 01:18:37,113 --> 01:18:41,818 ♪ As I walked out In Laredo one day ♪ 1065 01:18:42,886 --> 01:18:49,258 ♪ I spied a poor cowboy Wrapped up in white linen ♪ 1066 01:18:50,226 --> 01:18:57,100 ♪ Wrapped up in white linen As cold as the clay ♪ 1067 01:18:58,401 --> 01:19:02,371 ♪ I see by your outfit That you are a cowboy ♪ 1068 01:19:09,312 --> 01:19:16,052 ♪ These words he did say As I boldly stepped by ♪ 1069 01:19:17,787 --> 01:19:22,325 ♪ Come sit down beside me ♪ 1070 01:19:22,758 --> 01:19:25,694 ♪ And hear my sad story ♪ 1071 01:19:25,829 --> 01:19:27,330 Hey, cowboy's alive. 1072 01:19:27,463 --> 01:19:31,667 ♪ I was shot in the breast ♪ 1073 01:19:31,801 --> 01:19:36,339 ♪ And I know I must die ♪ 1074 01:19:36,472 --> 01:19:38,241 ♪ Oh beat the drum slowly ♪ 1075 01:19:38,374 --> 01:19:40,243 Hmm? Mm. Mm. 1076 01:19:40,376 --> 01:19:42,345 Shh. Someone's coming. 1077 01:19:42,478 --> 01:19:44,247 ♪ And play the fife lowly ♪ 1078 01:19:46,382 --> 01:19:51,220 ♪ Play the Death March As you carry me along ♪ 1079 01:19:51,354 --> 01:19:52,321 Huh. 1080 01:19:56,659 --> 01:20:00,830 ♪ Take me to the valley there Lay the sod o'er me ♪ 1081 01:20:04,968 --> 01:20:07,070 You gotta be fucking kidding me. 1082 01:20:07,203 --> 01:20:09,738 Pick up. 1083 01:20:12,208 --> 01:20:13,809 Shit. 1084 01:20:17,413 --> 01:20:19,682 I hope they spell my name right in the papers. 1085 01:20:22,418 --> 01:20:23,486 Uh-uh. 1086 01:20:58,487 --> 01:20:59,956 All right, I'm here. 1087 01:21:00,990 --> 01:21:03,526 Let's try and make this quick and easy, okay? 1088 01:21:03,659 --> 01:21:04,860 You alone? 1089 01:21:05,929 --> 01:21:09,365 Indeed I am. How about you? 1090 01:21:12,001 --> 01:21:13,736 Fuck yeah. Of course. 1091 01:21:15,771 --> 01:21:18,674 What's with these poor dead hombres on your front porch? 1092 01:21:19,042 --> 01:21:21,810 Little bit of family drama. You got that money? 1093 01:21:29,452 --> 01:21:32,155 I got 50 grand right here and the other 50's in the trunk 1094 01:21:32,288 --> 01:21:34,657 when we make the exchange. 1095 01:21:34,790 --> 01:21:35,992 You got that ghost shirt? 1096 01:21:36,125 --> 01:21:37,260 Yeah. Bring me all the cash 1097 01:21:37,393 --> 01:21:39,562 and I'll show you right where it is. 1098 01:21:39,695 --> 01:21:42,698 I don't know. That's got me assuming a lot of risk. 1099 01:21:42,831 --> 01:21:45,268 Let's not overthink a happy situation. 1100 01:21:48,037 --> 01:21:50,940 Oh, and one of these poor dead hombres? 1101 01:21:51,074 --> 01:21:52,275 He ain't that dead. 1102 01:21:52,408 --> 01:21:53,742 Yeah, well, he should be. 1103 01:21:54,077 --> 01:21:55,278 How about this? 1104 01:21:55,411 --> 01:21:57,180 As a gesture of goodwill, 1105 01:21:57,313 --> 01:21:59,548 I'll take care of this crawling corpse for you. 1106 01:21:59,882 --> 01:22:01,617 Just bring me that pretty little Indian shirt, 1107 01:22:01,750 --> 01:22:04,420 you'll be $100,000 richer. 1108 01:22:04,553 --> 01:22:07,356 Yeah, and how the fuck do I know you won't shoot me too? 1109 01:22:07,490 --> 01:22:09,492 Lady, take a look at my car. 1110 01:22:10,026 --> 01:22:12,761 Come look at these custom-made snakeskin boots 1111 01:22:12,895 --> 01:22:15,631 and this vintage 19th-century belt buckle, 1112 01:22:15,764 --> 01:22:19,935 gifted to me by Mr. Wilford Brimley himself. 1113 01:22:20,069 --> 01:22:21,370 Okay, so? 1114 01:22:21,504 --> 01:22:25,308 So, I'm the region's most respected dealer 1115 01:22:25,441 --> 01:22:26,809 in high-end Western artifacts 1116 01:22:26,942 --> 01:22:28,577 and the goddamn walking, 1117 01:22:28,711 --> 01:22:30,913 talking embodiment of the cowboy code. 1118 01:22:31,047 --> 01:22:34,150 Meaning... my word is my bond. 1119 01:22:34,917 --> 01:22:37,120 Just as a FYI, 1120 01:22:37,253 --> 01:22:39,155 this dead body here's still crawling away. 1121 01:22:39,288 --> 01:22:41,290 Okay, then shoot the fucking bastard! 1122 01:22:41,424 --> 01:22:44,927 Yeah? Happy to. 1123 01:22:48,531 --> 01:22:49,665 Okay. Go, go. 1124 01:22:58,341 --> 01:22:59,608 Doing you a favor, man. 1125 01:22:59,742 --> 01:23:00,843 Mm-mm! 1126 01:23:00,976 --> 01:23:02,245 Mm! 1127 01:23:04,080 --> 01:23:06,482 Amazing. 1128 01:23:11,754 --> 01:23:13,089 Reggie Dale. 1129 01:23:13,222 --> 01:23:16,159 Very slowly and very carefully look outside. 1130 01:23:20,763 --> 01:23:21,797 Whoa. 1131 01:23:28,804 --> 01:23:30,206 Steady now. 1132 01:23:30,906 --> 01:23:34,877 Remember, this is just simply a business transaction. 1133 01:23:35,010 --> 01:23:36,879 There's no need to get emotional. 1134 01:23:37,012 --> 01:23:38,681 Everyone just stay calm. 1135 01:23:38,814 --> 01:23:40,483 How about you leave all the cash on the ground, 1136 01:23:40,616 --> 01:23:44,019 get back in the car, and then calmly drive the fuck away. 1137 01:23:44,153 --> 01:23:45,454 That wasn't our deal! 1138 01:23:45,588 --> 01:23:46,955 Yeah, neither was an armed gunman 1139 01:23:47,090 --> 01:23:48,324 hiding in your fucking trunk. 1140 01:23:48,957 --> 01:23:49,692 Fuck. 1141 01:23:50,993 --> 01:23:52,027 All right, look... 1142 01:23:53,596 --> 01:23:56,465 I'm willing to go up to 150 grand, 1143 01:23:56,599 --> 01:23:58,401 and you all split it up however you like. 1144 01:23:58,667 --> 01:24:01,237 Not everything's for sale, you capitalist fuck. 1145 01:24:01,370 --> 01:24:03,206 You're outnumbered, man. 1146 01:24:03,339 --> 01:24:06,242 Leave the money and drive away while you still can. 1147 01:24:06,375 --> 01:24:08,544 We gotta take out at least one side. 1148 01:24:08,677 --> 01:24:10,346 Broads or the Indians? 1149 01:24:10,479 --> 01:24:11,880 It's Native Americans, Reggie Dale, 1150 01:24:12,014 --> 01:24:13,916 and stop distracting me. I'm trying to negotiate. 1151 01:24:14,049 --> 01:24:16,985 Oh, yeah? With exactly what leverage, Mr. Businessman? 1152 01:24:17,953 --> 01:24:19,355 Oh. 1153 01:24:19,488 --> 01:24:22,891 I can't believe it. Dipshit's actually right. 1154 01:24:24,860 --> 01:24:26,061 Yeah! 1155 01:24:27,230 --> 01:24:28,431 Fuck yeah, Uncle Roy Lee. 1156 01:24:37,540 --> 01:24:38,407 Mmm! 1157 01:24:39,542 --> 01:24:40,909 What's she doing? 1158 01:24:54,523 --> 01:24:56,091 Oh. 1159 01:24:59,595 --> 01:25:01,029 She gave us away. 1160 01:25:03,166 --> 01:25:05,201 Cal, where are you? 1161 01:25:05,601 --> 01:25:06,769 - Cal! - Mmm. 1162 01:25:19,615 --> 01:25:20,616 Fuck. 1163 01:25:24,587 --> 01:25:26,289 Hmm? 1164 01:25:38,267 --> 01:25:40,135 I'm the reincarnation of Sitting Bull, 1165 01:25:40,269 --> 01:25:42,104 the great Lakota war chief. 1166 01:25:42,238 --> 01:25:44,173 Mmm. 1167 01:25:44,307 --> 01:25:45,808 I've returned. 1168 01:25:49,378 --> 01:25:53,182 It's a-- It's an honor to... meet you. 1169 01:25:55,451 --> 01:25:58,621 Do you need... help 1170 01:25:58,754 --> 01:26:01,990 bringing the... ghost shirt... back to your... people? 1171 01:26:04,227 --> 01:26:05,628 Yes, please. 1172 01:26:06,595 --> 01:26:07,430 Okay. 1173 01:26:16,939 --> 01:26:18,207 That's her? 1174 01:26:23,779 --> 01:26:26,715 Whoever you are, I know you're still out there. 1175 01:26:30,018 --> 01:26:32,388 Unless you're too chickenshit to stand your ground, 1176 01:26:32,921 --> 01:26:34,990 let's have it out right now. 1177 01:26:43,131 --> 01:26:44,199 Fuck. 1178 01:27:07,656 --> 01:27:10,526 Aw. No wonder we won. 1179 01:27:23,906 --> 01:27:25,541 Fucking waitress is here? 1180 01:27:29,578 --> 01:27:31,079 Big gun-down, huh? 1181 01:27:34,583 --> 01:27:35,518 Fuck you. 1182 01:27:39,922 --> 01:27:40,689 Cal! 1183 01:27:43,492 --> 01:27:46,529 I know I fucked everything up, but I'm still your mother, okay? 1184 01:27:48,263 --> 01:27:52,267 I can be. I wanna be. I really do. 1185 01:27:55,237 --> 01:28:00,108 My mother died many, many years ago. 1186 01:28:06,715 --> 01:28:11,119 Yeah. I guess she did. 1187 01:28:15,758 --> 01:28:17,326 Get him out of here, please. 1188 01:28:19,127 --> 01:28:20,896 Get him somewhere safe. 1189 01:28:31,206 --> 01:28:32,174 Come on. 1190 01:28:37,312 --> 01:28:38,447 I'll be right... back. 1191 01:28:41,784 --> 01:28:43,452 Who are-- Who are you? 1192 01:28:43,986 --> 01:28:46,489 The reincarnation of Sitting Bull. 1193 01:28:46,622 --> 01:28:47,690 Who are you? 1194 01:28:48,424 --> 01:28:50,359 Lefty Ledbetter. 1195 01:28:51,627 --> 01:28:52,995 But I'm actually right-handed. 1196 01:29:17,352 --> 01:29:18,020 Thank you. 1197 01:29:26,328 --> 01:29:27,963 Let's... go. 1198 01:29:43,812 --> 01:29:47,049 No! 1199 01:29:50,218 --> 01:29:52,421 It's okay. 1200 01:29:52,555 --> 01:29:53,922 We got you. 1201 01:30:05,634 --> 01:30:06,602 Fuck. 1202 01:30:47,610 --> 01:30:48,944 Wild West, ba-- 1203 01:31:28,150 --> 01:31:30,819 Are you... sure about this? 1204 01:31:33,922 --> 01:31:36,424 I've returned the ghost shirt back to my people. 1205 01:31:36,559 --> 01:31:38,293 They'll recognize who I am now. 1206 01:31:39,928 --> 01:31:41,329 Don't be sad. 1207 01:31:42,264 --> 01:31:43,666 I'm home. 1208 01:34:03,605 --> 01:34:05,240 Stop! 1209 01:34:18,854 --> 01:34:20,322 You're listening to the classic sounds 1210 01:34:20,455 --> 01:34:22,825 of the west here on South Dakota-- 1211 01:34:27,162 --> 01:34:30,032 You... need a doctor. 1212 01:34:32,434 --> 01:34:34,803 No. I don't. 1213 01:34:37,806 --> 01:34:40,142 You don't... look too good. 1214 01:34:45,981 --> 01:34:47,482 I know I... 1215 01:34:48,851 --> 01:34:51,053 don't have a very exciting life. 1216 01:34:52,454 --> 01:34:56,324 I know I'm not too exciting either. 1217 01:34:57,993 --> 01:35:04,466 I don't drive a fancy car. I don't have a fancy job. 1218 01:35:06,802 --> 01:35:10,372 I'm not a part of anybody's country club. 1219 01:35:13,341 --> 01:35:16,011 But I do have a nice house. 1220 01:35:18,546 --> 01:35:20,048 A strong back. 1221 01:35:23,318 --> 01:35:25,988 And a heart full of love to give. 1222 01:35:29,958 --> 01:35:35,497 The world is so full of bad-- so full of bad things. 1223 01:35:38,333 --> 01:35:40,102 It's frightening. 1224 01:35:41,169 --> 01:35:43,371 Especially if you're alone. 1225 01:35:47,142 --> 01:35:49,011 People shouldn't be alone. 1226 01:35:50,645 --> 01:35:52,247 People... 1227 01:35:53,916 --> 01:35:57,786 People... should be happy. 1228 01:36:03,859 --> 01:36:06,228 I think I can make you happy. 1229 01:36:11,834 --> 01:36:14,803 That's why I want you to be my happy wife. 1230 01:36:17,505 --> 01:36:21,043 For me to be your happy husband. 1231 01:36:26,181 --> 01:36:30,285 Penny... Penny Jo... 1232 01:36:33,288 --> 01:36:38,260 Poplin. Penny... Jo... Poplin. 1233 01:36:40,896 --> 01:36:47,002 Penny Jo... Pop... 1234 01:37:00,282 --> 01:37:01,616 Lefty? 1235 01:37:06,454 --> 01:37:08,423 Lefty? 1236 01:37:14,762 --> 01:37:16,364 Lef-- Lefty? 1237 01:37:24,172 --> 01:37:27,442 ♪ There were no people left ♪ 1238 01:37:27,575 --> 01:37:30,445 ♪ When the ship rolled in ♪ 1239 01:37:31,914 --> 01:37:35,951 ♪ No one around to explain ♪ 1240 01:37:37,852 --> 01:37:41,123 ♪ All the years They had traveled ♪ 1241 01:37:41,256 --> 01:37:45,460 ♪ In search of kin ♪ 1242 01:37:45,593 --> 01:37:49,297 ♪ Now seemed A journey in vain ♪ 1243 01:37:51,533 --> 01:37:55,971 ♪ One more night coming down They cry ♪ 1244 01:37:58,206 --> 01:38:03,078 ♪ One more night Through this hometown blur ♪ 1245 01:38:05,247 --> 01:38:09,985 ♪ One more night 'Neath this ancient sky ♪ 1246 01:38:12,154 --> 01:38:15,323 ♪ Take the time to recall Who we were ♪ 1247 01:38:26,101 --> 01:38:29,304 ♪ Well, they headed over Vermont ♪ 1248 01:38:29,437 --> 01:38:32,174 ♪ Like spaced-out tramps ♪ 1249 01:38:34,476 --> 01:38:37,379 ♪ Years of destruction They saw ♪ 1250 01:38:39,914 --> 01:38:45,287 ♪ With their eyes growing heavy They set up camp ♪ 1251 01:38:47,155 --> 01:38:48,290 Hi. 1252 01:38:48,423 --> 01:38:51,126 ♪ Outside an old Florida mall ♪ 1253 01:38:53,195 --> 01:38:57,699 ♪ One more night coming down They cry ♪ 1254 01:39:01,503 --> 01:39:04,772 ♪ One more night In this hometown blur ♪ 1255 01:39:06,774 --> 01:39:11,779 ♪ One more night 'Neath this ancient sky ♪ 1256 01:39:13,982 --> 01:39:18,220 ♪ Take the time to recall Who we were ♪ 1257 01:39:23,625 --> 01:39:25,093 My baby boy. 1258 01:39:45,480 --> 01:39:50,652 ♪ It's been A long, dark night ♪ 1259 01:39:53,321 --> 01:39:58,093 ♪ And I've been waiting For morning ♪ 1260 01:40:00,395 --> 01:40:05,100 ♪ It's been A long, hard fight ♪ 1261 01:40:07,069 --> 01:40:11,839 ♪ But I see a brand new day Dawning ♪ 1262 01:40:16,111 --> 01:40:21,015 ♪ I've been looking For sunshine ♪ 1263 01:40:24,286 --> 01:40:30,558 ♪ You know I ain't seen it In so long ♪ 1264 01:40:34,262 --> 01:40:39,401 ♪ Everything's gonna Work out just fine ♪ 1265 01:40:40,068 --> 01:40:43,238 ♪ Everything's gonna be All right ♪ 1266 01:40:43,371 --> 01:40:46,474 ♪ That's been all wrong ♪ 1267 01:40:59,454 --> 01:41:04,025 ♪ Well, a bad-looking hombre Rode up on me ♪ 1268 01:41:04,159 --> 01:41:07,562 ♪ On the back Of a cold, black mare ♪ 1269 01:41:09,464 --> 01:41:14,001 ♪ He squinted and spat Adjusted his hat ♪ 1270 01:41:14,136 --> 01:41:18,506 ♪ Said, we don't need your kind Around here ♪ 1271 01:41:19,274 --> 01:41:23,311 ♪ When I pulled back my cape He saw a pistol ♪ 1272 01:41:23,845 --> 01:41:28,950 ♪ When the smoke cleared He lay dead in the sand ♪ 1273 01:41:29,451 --> 01:41:33,888 ♪ Pity the cowboy Who draws on me ♪ 1274 01:41:34,021 --> 01:41:38,593 ♪ I was born With a six-gun in my hand ♪ 1275 01:41:41,363 --> 01:41:44,966 ♪ Well, that cowboy He ain't alone ♪ 1276 01:41:46,168 --> 01:41:50,172 ♪ There's plenty more Like him around ♪ 1277 01:41:51,539 --> 01:41:55,743 ♪ Buried in the boothills Of this wide land ♪ 1278 01:41:55,877 --> 01:41:59,614 ♪ By the man born With a six-gun in his hand ♪ 1279 01:42:24,806 --> 01:42:29,444 ♪ If you find yourself Up in the northwest ♪ 1280 01:42:29,577 --> 01:42:33,315 ♪ Between Bismarck, Butte and Cheyenne ♪ 1281 01:42:34,682 --> 01:42:39,254 ♪ Remember the story About the bad-lookin' hombre ♪ 1282 01:42:39,387 --> 01:42:43,090 ♪ And the man born With a six-gun in his hand ♪ 84497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.