Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,050 --> 00:03:04,290
Starring William Conrad, with guest
stars Martin Sheen,
2
00:03:04,530 --> 00:03:10,310
Joyce Van Patten, Percy Rodriguez,
3
00:03:10,650 --> 00:03:15,170
and special guest star Gerald S. O
'Loughlin.
4
00:03:16,190 --> 00:03:19,370
Tonight's episode, A Flight of Hawks.
5
00:03:45,520 --> 00:03:46,640
Sure was a total, wasn't it?
6
00:03:47,380 --> 00:03:48,380
Smashed and burned.
7
00:03:49,020 --> 00:03:51,000
What about the driver?
8
00:03:51,440 --> 00:03:52,520
We have pictures.
9
00:03:52,820 --> 00:03:55,220
He was... Smashed and burned, yeah.
10
00:03:56,260 --> 00:03:57,720
How much was he insured for?
11
00:03:58,320 --> 00:03:59,400
$100 ,000.
12
00:04:00,720 --> 00:04:02,380
Beneficiaries, wife and child.
13
00:04:03,140 --> 00:04:04,160
You gonna pay him?
14
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
No.
15
00:04:06,280 --> 00:04:07,520
We allege suicide.
16
00:04:08,220 --> 00:04:09,920
Policy was less than a year old.
17
00:04:10,280 --> 00:04:12,480
There are no death benefits in the event
of suicide.
18
00:04:13,610 --> 00:04:18,329
So what you want me to do is to prove
that he killed himself so that we can
19
00:04:18,329 --> 00:04:20,370
Wes more insurance, $100 ,000.
20
00:04:21,529 --> 00:04:23,470
We'll pay any legitimate claim, Cannon.
21
00:04:24,030 --> 00:04:28,930
But this man, Pete Macklin, he was a
drifter, an ex -fighter pilot, still
22
00:04:28,930 --> 00:04:32,870
playing an adventurer, taking odd jobs,
making a bare living.
23
00:04:33,570 --> 00:04:35,110
Couldn't support his wife and child.
24
00:04:35,490 --> 00:04:36,490
They needed money.
25
00:04:37,430 --> 00:04:39,510
We think Macklin took this way to get
it.
26
00:04:40,530 --> 00:04:42,570
What happens if I prove it was an
accident?
27
00:04:43,260 --> 00:04:44,940
I'll give you a check as okayed at once.
28
00:04:47,040 --> 00:04:48,040
That's fair enough.
29
00:04:48,880 --> 00:04:52,280
I suppose I should talk to his widow to
start off with. I see.
30
00:04:53,660 --> 00:04:55,040
Catherine Macklin.
31
00:05:01,200 --> 00:05:02,500
Hello. Hello, Frank.
32
00:05:02,900 --> 00:05:04,080
I'm Kate Macklin.
33
00:05:05,180 --> 00:05:06,180
No, you're not.
34
00:05:07,020 --> 00:05:08,100
You're Kate Warner.
35
00:05:11,150 --> 00:05:15,170
You made my life hell for two weeks.
Come in, Kate. How are you?
36
00:05:15,650 --> 00:05:18,170
You more than repaid the favor, you
know.
37
00:05:18,610 --> 00:05:23,310
A tough cop with a bullet wound. You
were probably the worst patient that I
38
00:05:23,310 --> 00:05:25,190
had. Oh, I hate to get shot in the
stomach.
39
00:05:25,930 --> 00:05:28,130
Well, it looks like you've recovered.
40
00:05:28,450 --> 00:05:29,850
You look fine.
41
00:05:30,190 --> 00:05:32,150
So do you. Oh, it's good to see you.
42
00:05:33,270 --> 00:05:34,270
Is it, Frank?
43
00:05:34,970 --> 00:05:36,530
My name is Macklin now.
44
00:05:36,840 --> 00:05:40,380
My husband, Pete, is dead, and your
company is trying to cheat me out of a
45
00:05:40,380 --> 00:05:41,380
of money.
46
00:05:42,720 --> 00:05:43,720
Uh -huh.
47
00:05:44,620 --> 00:05:45,860
Come on, sit down.
48
00:05:46,220 --> 00:05:47,220
Come on.
49
00:05:48,340 --> 00:05:54,380
You know, Kate... Westmore Insurance
doesn't own me.
50
00:05:54,940 --> 00:05:57,000
They've just hired me to dig into the
truth.
51
00:05:59,280 --> 00:06:00,280
Will you help me?
52
00:06:01,380 --> 00:06:03,380
All right, there's so many things I've
got to find out.
53
00:06:03,690 --> 00:06:06,850
First of all, what was your husband
doing up in Northern California and you
54
00:06:06,850 --> 00:06:07,870
sitting waiting down here?
55
00:06:09,710 --> 00:06:12,770
We loved each other, but we didn't
always get along.
56
00:06:13,010 --> 00:06:14,230
I mean, we had our problems.
57
00:06:16,050 --> 00:06:18,970
Especially after Pete Jr., our son,
after he got sick.
58
00:06:20,010 --> 00:06:24,630
He has a kidney infection that could be
fatal, but it is treatable on a dialysis
59
00:06:24,630 --> 00:06:25,630
machine.
60
00:06:25,730 --> 00:06:29,390
And it can be... No, it will be cured.
61
00:06:31,210 --> 00:06:34,610
But it costs money. See, it costs a lot
of money.
62
00:06:34,990 --> 00:06:35,990
Yes, I know.
63
00:06:42,190 --> 00:06:44,090
Anyway, Pete said that he would get the
money.
64
00:06:46,190 --> 00:06:47,810
He just walked out.
65
00:06:49,790 --> 00:06:50,790
Heading where?
66
00:06:51,190 --> 00:06:52,310
I don't know.
67
00:06:54,920 --> 00:06:59,080
Anyway, after six weeks, he came back
with some wild story about a big
68
00:06:59,160 --> 00:07:01,660
something very rich and mysterious and
risky.
69
00:07:01,940 --> 00:07:03,360
Well, I didn't believe him.
70
00:07:04,140 --> 00:07:07,140
But then, then he showed me this.
71
00:07:09,420 --> 00:07:10,420
Here.
72
00:07:11,280 --> 00:07:14,120
Yeah, it's $100 ,000 worth of insurance,
I know.
73
00:07:19,820 --> 00:07:21,560
It's paid up for one year.
74
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
$2 ,800.
75
00:07:25,900 --> 00:07:28,080
And I don't know where he got it.
76
00:07:28,500 --> 00:07:29,640
Would you like a brandy?
77
00:07:30,760 --> 00:07:31,760
Please.
78
00:07:32,520 --> 00:07:38,340
All I know is he brought me that, and he
kissed me goodbye, and he went away to
79
00:07:38,340 --> 00:07:44,180
wherever it was he was going, and he got
killed.
80
00:07:48,060 --> 00:07:49,060
Oh, Frank.
81
00:07:50,500 --> 00:07:51,580
Do you want to know something?
82
00:07:52,040 --> 00:07:53,040
Terrible.
83
00:07:54,220 --> 00:08:00,540
When I found out, the first thing that I
thought about was, at least my son will
84
00:08:00,540 --> 00:08:01,740
have the money that he needs.
85
00:08:02,980 --> 00:08:04,940
Except the insurance company won't pay.
86
00:08:06,060 --> 00:08:08,480
Suicide. That's absolutely ridiculous.
87
00:08:08,840 --> 00:08:09,940
Pete would never kill himself.
88
00:08:10,380 --> 00:08:11,740
You think it was an accident?
89
00:08:12,100 --> 00:08:14,780
Yes. Well, maybe I can prove that.
90
00:08:16,080 --> 00:08:17,860
Oh, Frank, if you could.
91
00:08:20,460 --> 00:08:21,860
Will you please help me?
92
00:08:23,820 --> 00:08:24,820
I'll help you.
93
00:08:25,180 --> 00:08:28,900
But only as far as the truth takes me.
94
00:08:29,180 --> 00:08:30,180
Of course.
95
00:08:30,280 --> 00:08:34,940
Here, I have some... I've got this
letter from Pete.
96
00:08:35,280 --> 00:08:38,440
He was working at a small private
airfield here.
97
00:08:39,000 --> 00:08:40,260
Bittner's Flying School.
98
00:08:45,740 --> 00:08:48,980
Bittner's Flying School is located here,
just north of Butte City.
99
00:08:49,500 --> 00:08:51,860
We're about here now, so we should be
there in a couple of hours.
100
00:08:55,960 --> 00:08:58,440
You know, I may have to stay for a
couple of days.
101
00:08:59,400 --> 00:09:01,160
Well, the one thing I can spare is time.
102
00:09:02,540 --> 00:09:05,120
I thought you were a very busy flying
instructor.
103
00:09:05,720 --> 00:09:08,860
Look, Frank, maybe I can't be a cop
anymore with this length, but I'm still
104
00:09:08,860 --> 00:09:09,779
trained investigator.
105
00:09:09,780 --> 00:09:12,860
And we worked together before, so you
know I can cut... Terry, keep your eyes
106
00:09:12,860 --> 00:09:13,860
the road.
107
00:09:15,420 --> 00:09:16,420
Oh, come on.
108
00:09:19,820 --> 00:09:20,820
Well, what do you say?
109
00:09:21,600 --> 00:09:28,040
Well, I could use an inconspicuous
somebody who's a very careful listener.
110
00:09:30,080 --> 00:09:31,080
Thank you.
111
00:09:31,760 --> 00:09:33,000
Now, what am I listening for?
112
00:09:33,680 --> 00:09:39,680
Anything and everything about the life
and death of a man named... Pete
113
00:09:39,860 --> 00:09:41,120
Yeah, he used to work for me.
114
00:09:42,360 --> 00:09:43,520
He's a pretty fair mechanic.
115
00:09:44,620 --> 00:09:47,260
I tried him out as an instructor, but it
just didn't work out.
116
00:09:47,660 --> 00:09:49,360
Why? Pete was a good pilot, wasn't he?
117
00:09:50,900 --> 00:09:52,840
Look, he was a buddy of yours. I don't
want to knock him.
118
00:09:53,460 --> 00:09:55,160
But he was still flying fighter planes.
119
00:09:56,240 --> 00:09:57,240
He was impatient.
120
00:09:58,420 --> 00:10:01,220
You know, I got a couple of old World
War II planes for sale.
121
00:10:01,880 --> 00:10:05,260
Well, Pete used to waste his time with
them. He was always dreaming, playing
122
00:10:05,260 --> 00:10:06,260
games.
123
00:10:07,000 --> 00:10:09,200
Maybe he was dreaming when he ran off
the road and killed himself.
124
00:10:21,890 --> 00:10:25,050
Hi. I noticed your friend. I thought I
recognized him from Yuba City.
125
00:10:26,510 --> 00:10:27,590
No, we're from L .A.
126
00:10:28,670 --> 00:10:31,150
We're up here trying to find out about a
friend of his that got killed recently.
127
00:10:31,590 --> 00:10:32,590
Pete Macklin?
128
00:10:33,450 --> 00:10:34,770
Yeah, you knew him? Some.
129
00:10:35,810 --> 00:10:36,850
Well, that's very interesting.
130
00:10:37,390 --> 00:10:38,730
My name's Jerry Wharton.
131
00:10:38,950 --> 00:10:40,410
Cody Woodman. Glad to know you.
132
00:10:40,670 --> 00:10:41,670
Yeah, I knew Pete.
133
00:10:41,750 --> 00:10:42,750
Nice fella.
134
00:10:42,810 --> 00:10:43,810
Drank too much, though.
135
00:10:44,570 --> 00:10:45,449
Is that right?
136
00:10:45,450 --> 00:10:48,410
Yeah. Well, he never drank when he was
flying, did he?
137
00:10:48,630 --> 00:10:49,730
And I like Pete, too.
138
00:10:50,579 --> 00:10:53,920
But you add him up, and he's unreliable.
139
00:10:54,760 --> 00:10:56,660
And the way he used to handle that car
of his.
140
00:10:57,620 --> 00:11:00,660
To tell the truth, it was no surprise
when I heard about the accident.
141
00:11:02,060 --> 00:11:03,980
I understand he ran into a rock slide.
142
00:11:04,760 --> 00:11:06,420
Yeah, but he was going 90 when he hit
it.
143
00:11:08,320 --> 00:11:09,320
Yeah.
144
00:11:09,820 --> 00:11:11,160
Well, I guess that about does it.
145
00:11:11,480 --> 00:11:12,520
Better get back to my business.
146
00:11:12,980 --> 00:11:14,560
You know any place around here I can
rent a car?
147
00:11:15,240 --> 00:11:16,240
Sure, I could, sir.
148
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
Go on, follow me.
149
00:11:21,320 --> 00:11:23,760
Oh, I better find out how long we're
gonna be here. Nice talking to you.
150
00:11:25,060 --> 00:11:26,060
Hey, Frank!
151
00:11:26,680 --> 00:11:27,680
Right up!
152
00:11:32,020 --> 00:11:35,180
Listen, this guy was just telling me
that Macklin was really boozing it up at
153
00:11:35,180 --> 00:11:38,300
place called the Covered Wagon Bar in
Briarland just before he ran his car off
154
00:11:38,300 --> 00:11:39,019
the cliff.
155
00:11:39,020 --> 00:11:39,879
Hmm.
156
00:11:39,880 --> 00:11:42,400
The bidder said he was a romantic and
unreliable.
157
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
And a lush.
158
00:11:43,880 --> 00:11:44,980
It all fits, Frank.
159
00:11:47,710 --> 00:11:51,530
You know, you can get some bad bruises
jumping at conclusions like that, my
160
00:11:52,550 --> 00:11:55,210
Oh, what else am I supposed to do? Well,
I'll tell you what. Why don't you stick
161
00:11:55,210 --> 00:11:58,610
around? You've already heard that Pete
was a lush. See what else you can find
162
00:11:58,610 --> 00:11:59,610
out about his sins.
163
00:11:59,730 --> 00:12:02,370
Who knows? You may even find out a
couple of things about his virtues.
164
00:12:03,270 --> 00:12:04,270
What are you going to do?
165
00:12:04,730 --> 00:12:05,730
Get a drink.
166
00:12:06,110 --> 00:12:07,109
A drink?
167
00:12:07,110 --> 00:12:09,750
Yeah, at the world -famous Cupboard
Wagon Bar in Bryland.
168
00:12:19,400 --> 00:12:20,400
I'll pour it.
169
00:12:24,620 --> 00:12:25,940
You want some free lunch?
170
00:12:28,220 --> 00:12:32,800
Oh, what a lovely layout. But I just
ate. Thank you very much.
171
00:12:35,840 --> 00:12:39,800
You know, I was a friend of Pete
Macklin.
172
00:12:40,200 --> 00:12:44,160
Who? Pete Macklin, the man who ran off
the road and was killed Friday.
173
00:12:45,820 --> 00:12:48,560
I understand that he was in here
drinking in the afternoon.
174
00:12:49,130 --> 00:12:50,069
I didn't know.
175
00:12:50,070 --> 00:12:52,630
Why don't you check with the fella in
the light hat over there at the poker
176
00:12:52,630 --> 00:12:53,890
table? Thank you.
177
00:12:57,730 --> 00:12:59,050
Maybe you noticed him, huh?
178
00:13:03,170 --> 00:13:04,390
Ten bucks buys in.
179
00:13:06,530 --> 00:13:08,630
Hey, that's not a bad idea. Okay, deal
me in.
180
00:13:11,950 --> 00:13:16,830
Did you by any chance happen to know
Pete personally?
181
00:13:17,870 --> 00:13:18,870
Yeah.
182
00:13:19,980 --> 00:13:21,880
Was he here last Friday afternoon?
183
00:13:23,080 --> 00:13:24,080
Oh, yeah.
184
00:13:24,400 --> 00:13:25,480
And did he drink?
185
00:13:27,560 --> 00:13:31,680
I don't recall having one beer drinking.
Yeah, he had something to drink.
186
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
That's good.
187
00:13:34,560 --> 00:13:35,740
One beer, huh?
188
00:13:36,340 --> 00:13:37,219
Me too.
189
00:13:37,220 --> 00:13:38,480
One more than the other fella had.
190
00:13:40,080 --> 00:13:41,080
I'll take three.
191
00:13:43,000 --> 00:13:44,440
What other fella?
192
00:13:58,860 --> 00:14:00,060
I said, what man?
193
00:14:01,100 --> 00:14:04,340
The fellow Pete Macklin was talking to
for about an hour. Big black dude.
194
00:14:04,560 --> 00:14:05,560
Never saw him before.
195
00:14:07,060 --> 00:14:08,060
Harry.
196
00:14:13,940 --> 00:14:15,140
Straight to the ten.
197
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
Do you know where I can find this other
man?
198
00:14:21,280 --> 00:14:22,900
I told you, I never saw him before.
199
00:14:25,060 --> 00:14:26,740
Okay, thank you very much, gentlemen.
200
00:14:27,020 --> 00:14:27,899
Another hand?
201
00:14:27,900 --> 00:14:32,680
No, I don't think so. Tell you what,
Joe, you will buy a drink on me, won't
202
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
Sure.
203
00:14:44,360 --> 00:14:45,460
Will they help me?
204
00:14:48,520 --> 00:14:49,520
Quietly.
205
00:14:56,560 --> 00:14:58,880
What have you to do with Pete Muckler?
206
00:15:00,160 --> 00:15:04,020
He was an old friend of mine.
207
00:15:04,440 --> 00:15:05,440
And who are you?
208
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
Never mind.
209
00:15:09,120 --> 00:15:11,000
Never... Never mind.
210
00:15:31,080 --> 00:15:32,080
make on him yet?
211
00:15:32,460 --> 00:15:33,520
That's up to the chief.
212
00:15:34,080 --> 00:15:35,080
He's talking to him.
213
00:15:35,260 --> 00:15:36,260
Be a while.
214
00:15:38,280 --> 00:15:39,300
With that, I'm sure.
215
00:15:42,380 --> 00:15:44,900
So I sure do want to apologize, Mr.
Belmont.
216
00:15:45,860 --> 00:15:46,860
Mistakes can happen.
217
00:15:47,140 --> 00:15:48,140
Quite all right.
218
00:15:48,340 --> 00:15:51,960
Well, that's very good of you. If
there's anything we can do, be sure and
219
00:15:51,960 --> 00:15:52,960
know.
220
00:15:57,760 --> 00:15:59,580
Would you be kind enough?
221
00:16:00,750 --> 00:16:05,370
To tell me what's happening, what's
going on here, I would like to hear it.
222
00:16:07,270 --> 00:16:08,270
You're going to hear it.
223
00:16:09,670 --> 00:16:13,190
That fellow's a VIP, and you nearly got
your tail in a sling.
224
00:16:13,690 --> 00:16:14,669
That is Mr.
225
00:16:14,670 --> 00:16:19,410
Robert Valmont, vice consul of the
country of Malareve, and the U .S. State
226
00:16:19,410 --> 00:16:24,530
Department says he has diplomatic
immunity and is to be treated very
227
00:16:24,590 --> 00:16:27,710
So if you bother that gentleman again,
Cannon, I'll bust you right down.
228
00:16:27,990 --> 00:16:28,990
You get it?
229
00:16:57,520 --> 00:17:00,760
I'm going to stay with you for a little
while, if it's all right with you. Sure,
230
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
Mom.
231
00:17:03,400 --> 00:17:07,920
Blackman, you don't know me. I was a
friend of your husband's, my condolence.
232
00:17:08,240 --> 00:17:09,339
Oh, thank you.
233
00:17:10,780 --> 00:17:12,460
That's a fine boy you've got here.
234
00:17:12,700 --> 00:17:13,700
Mm -hmm.
235
00:17:14,720 --> 00:17:17,940
I just ran into an old friend of yours,
Jerry Wharton.
236
00:17:19,079 --> 00:17:20,079
Wharton?
237
00:17:20,500 --> 00:17:22,359
Oh, I think there's some mistake.
238
00:17:23,099 --> 00:17:26,640
Nice young fella. Saw him at Bittner's
Flying School with a...
239
00:17:26,880 --> 00:17:27,880
Fat man.
240
00:17:34,200 --> 00:17:36,220
It's a fascinating piece of machinery.
241
00:17:38,900 --> 00:17:42,600
I imagine it's reliable because it's
important, isn't it?
242
00:17:46,080 --> 00:17:47,760
Why don't we talk over there?
243
00:17:48,400 --> 00:17:50,000
Let you rest a little bit, okay?
244
00:17:52,440 --> 00:17:53,440
Please.
245
00:18:02,220 --> 00:18:02,919
What do you want?
246
00:18:02,920 --> 00:18:03,920
Who's the fat man?
247
00:18:05,040 --> 00:18:08,020
His name is Cannon. He was a friend of
my husband's.
248
00:18:08,220 --> 00:18:10,900
I asked him to find out more about how
Pete died.
249
00:18:12,560 --> 00:18:15,480
Look, what do you want to know, fool?
What do you want?
250
00:18:17,060 --> 00:18:18,920
You're just like your late husband.
You're stupid.
251
00:18:19,700 --> 00:18:23,960
You tell your fat friend, you change
your mind, you're upset, you don't want
252
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
answer any more questions.
253
00:18:25,580 --> 00:18:27,960
What are you afraid that I could say to
him? Maybe nothing.
254
00:18:28,320 --> 00:18:31,280
Maybe something you heard from Pete that
could do a lot of harm.
255
00:18:33,680 --> 00:18:35,720
Will you just please let me alone?
256
00:18:45,320 --> 00:18:50,260
You take this from a friend or the boy,
because if anything went wrong with his
257
00:18:50,260 --> 00:18:52,100
treatments, why, he'd die, wouldn't he?
258
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
So long, Pete.
259
00:18:59,480 --> 00:19:00,520
Take care of your mother.
260
00:19:19,850 --> 00:19:20,850
Hello.
261
00:19:21,630 --> 00:19:25,190
Yes, I am well aware of your identity,
Mr. Cannon.
262
00:19:25,730 --> 00:19:27,190
I inquired of the police.
263
00:19:28,810 --> 00:19:30,550
You have something to tell me?
264
00:19:31,310 --> 00:19:32,310
Yes.
265
00:19:33,430 --> 00:19:34,510
Come in. Thank you.
266
00:19:39,270 --> 00:19:40,270
How's your head?
267
00:19:41,810 --> 00:19:42,810
Fine, thank you.
268
00:19:44,550 --> 00:19:46,610
Yes, I thought it'd be nice if we had a
little talk.
269
00:19:46,810 --> 00:19:49,330
At least it would help clarify things
for each other.
270
00:19:50,320 --> 00:19:55,040
You see, first, Pete Macklin didn't die
by accident or suicide. He was killed.
271
00:19:55,760 --> 00:19:58,320
And second, you know why, but not who.
272
00:20:01,080 --> 00:20:06,480
You see, Macklin claimed to be in a
mysterious venture with big rewards.
273
00:20:07,040 --> 00:20:09,700
A venture involving your country.
274
00:20:13,100 --> 00:20:15,180
You're a very intelligent man, Mr.
Cannon.
275
00:20:16,780 --> 00:20:18,100
Peace. Thank you.
276
00:20:24,880 --> 00:20:31,620
Macklin telephoned me, said there was a
planned attack against Malarif.
277
00:20:31,960 --> 00:20:33,940
He insisted on a personal meeting.
278
00:20:35,060 --> 00:20:36,200
What sort of attack?
279
00:20:37,420 --> 00:20:43,440
He told me he was a mercenary, recruited
into a group of mercenaries, that there
280
00:20:43,440 --> 00:20:45,160
was a planned coup to overthrow my
government.
281
00:20:45,740 --> 00:20:48,680
He wanted $50 ,000 to betray the plan.
282
00:20:49,120 --> 00:20:50,540
Did you give him the money?
283
00:20:52,270 --> 00:20:54,510
No, I am not a complete fool, Monsieur
Cannon.
284
00:20:54,910 --> 00:20:56,350
I insisted on proof.
285
00:20:58,470 --> 00:21:00,030
He became very angry.
286
00:21:00,730 --> 00:21:04,130
He said he would be back in a few hours
with all the evidence necessary.
287
00:21:05,090 --> 00:21:06,090
And he died.
288
00:21:06,590 --> 00:21:09,290
I was killed, if there really is a
mercenary plot.
289
00:21:14,470 --> 00:21:15,470
Very possible.
290
00:21:17,450 --> 00:21:18,450
Monsieur Cannon?
291
00:21:20,750 --> 00:21:26,670
My country is young and not stable, but
we are potentially rich.
292
00:21:27,190 --> 00:21:29,250
Copper, iron ore, bauxite, gold.
293
00:21:29,890 --> 00:21:32,690
The wealth of a whole country, that's a
heavy motive.
294
00:21:33,010 --> 00:21:35,050
It certainly makes murder more likely.
295
00:21:38,090 --> 00:21:43,770
I cannot go to the authorities here
without more information. My ambassador
296
00:21:43,770 --> 00:21:45,010
insists on discretion.
297
00:21:45,570 --> 00:21:48,350
If we made accusations without proof...
298
00:21:49,000 --> 00:21:53,600
the opposition party would stir up a
political whirlwind, create serious
299
00:21:53,600 --> 00:21:55,020
embarrassment for my government.
300
00:21:57,340 --> 00:22:04,280
However, I am willing to pay you if you
301
00:22:04,280 --> 00:22:05,940
can give me that proof.
302
00:22:11,320 --> 00:22:13,180
All right, I was wrong. I admit it.
303
00:22:13,480 --> 00:22:16,860
I talked to some other guys that knew
Pete Macklin, and they had him up as a
304
00:22:16,860 --> 00:22:17,860
pretty solid guy.
305
00:22:18,030 --> 00:22:19,730
Did you know he worked steady as a TV
stuntman?
306
00:22:20,310 --> 00:22:22,530
Yeah, pays pretty good, too, doesn't it?
Sure does.
307
00:22:22,850 --> 00:22:25,890
But he quit to take a nowhere job at
Bittner's Flying School. You know why?
308
00:22:26,570 --> 00:22:29,870
Yeah, he was in some kind of mysterious,
juicy deal.
309
00:22:30,510 --> 00:22:34,070
Right. He got titted about it, but he
wouldn't talk about it except to one
310
00:22:34,350 --> 00:22:36,390
The guy that got him involved in it in
the first place.
311
00:22:36,630 --> 00:22:39,050
An old buddy of his by the name of
Johnny Farinetti.
312
00:22:45,960 --> 00:22:48,240
I'm sorry, I'm interrupting you. Oh,
that's all right, that's all right.
313
00:22:51,720 --> 00:22:53,440
Beautiful. I almost lost it, you know.
314
00:22:54,460 --> 00:22:55,460
Yeah, beautiful.
315
00:22:56,880 --> 00:22:58,300
Beautiful. You want some?
316
00:22:58,520 --> 00:22:59,800
Oh, no, I'm not hungry. You sure?
317
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Uh -huh. How about a little chocolate?
Yeah.
318
00:23:02,520 --> 00:23:03,520
Okay.
319
00:23:05,440 --> 00:23:06,600
Thanks. There you go.
320
00:23:08,580 --> 00:23:09,580
Excuse me.
321
00:23:13,720 --> 00:23:14,720
Mmm.
322
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
I've come to a decision.
323
00:23:19,860 --> 00:23:20,860
Hmm?
324
00:23:22,020 --> 00:23:25,140
I'm not going to rip myself in half over
Pete's memory anymore.
325
00:23:25,960 --> 00:23:26,960
What?
326
00:23:29,240 --> 00:23:33,000
I'm going to get in touch with the
insurance company. I'm sure that we can
327
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
some kind of settlement.
328
00:23:36,660 --> 00:23:37,660
Yeah.
329
00:23:40,300 --> 00:23:44,960
Well, that makes it a piece of cake for
me. I'll get the credit for cooling you
330
00:23:44,960 --> 00:23:46,440
off. You deserve it.
331
00:23:47,420 --> 00:23:48,420
Mm -hmm.
332
00:24:00,720 --> 00:24:01,780
Nobody. Please.
333
00:24:02,500 --> 00:24:03,500
You're scared.
334
00:24:03,960 --> 00:24:06,360
Is this your boy? Somebody threatening
Petey?
335
00:24:07,240 --> 00:24:08,240
Who?
336
00:24:10,760 --> 00:24:16,440
Look, Kate, your husband was in a plot
to overthrow the government of an
337
00:24:16,440 --> 00:24:17,560
nation, Malarive.
338
00:24:18,440 --> 00:24:19,920
Big risk, big money.
339
00:24:20,940 --> 00:24:26,320
But Pete didn't like the deal, so he
went to the Malarive consul, a man by
340
00:24:26,320 --> 00:24:27,880
name of Robert Valmont.
341
00:24:28,620 --> 00:24:29,940
So somebody killed him.
342
00:24:35,500 --> 00:24:36,820
No accident, no suicide.
343
00:24:37,680 --> 00:24:38,680
Murder.
344
00:24:40,420 --> 00:24:42,640
Now, is that enough reason to tell me
who's threatening you?
345
00:24:46,420 --> 00:24:47,660
I don't know him.
346
00:24:48,980 --> 00:24:54,340
He knew me. He kept smiling at me and
telling me how vulnerable Petey was.
347
00:24:55,160 --> 00:24:58,700
And then, look, he gave me this.
348
00:24:59,100 --> 00:25:02,320
It's $1 ,000, and he said that there
would be more if I would cooperate.
349
00:25:12,620 --> 00:25:15,420
Maybe you can't help me. I've got a
name, Johnny Farinetti. Does that mean
350
00:25:15,420 --> 00:25:16,420
anything to you?
351
00:25:17,000 --> 00:25:18,580
Uh, yes.
352
00:25:19,680 --> 00:25:22,000
They were, uh, they were in the war
together.
353
00:25:22,440 --> 00:25:23,440
Flying buddies.
354
00:25:23,560 --> 00:25:28,200
Johnny, Johnny Farinetti and someone
else. Lon or Lucas Palmer.
355
00:25:28,460 --> 00:25:30,480
That's it. Did Pete stay close to them?
356
00:25:31,900 --> 00:25:34,580
No, no, but they would get together
every once in a while, you know, and
357
00:25:34,580 --> 00:25:35,580
drink.
358
00:25:35,600 --> 00:25:38,540
They used to go to this place that
Johnny and Luke liked.
359
00:25:38,800 --> 00:25:40,280
It was called the, uh...
360
00:25:40,970 --> 00:25:42,190
The walk -away bar.
361
00:25:46,870 --> 00:25:47,870
Luke Palmer?
362
00:25:48,030 --> 00:25:50,810
I never really liked him.
363
00:25:53,470 --> 00:25:54,470
You like him?
364
00:25:55,610 --> 00:25:57,130
Well, I'd like to talk to him.
365
00:25:57,830 --> 00:25:58,830
He's not here.
366
00:26:01,430 --> 00:26:03,250
Hasn't been around for a while, but...
367
00:26:15,720 --> 00:26:16,679
He'd know.
368
00:26:16,680 --> 00:26:17,800
Big buddy with Paul.
369
00:26:18,700 --> 00:26:19,700
Thanks very much.
370
00:26:27,580 --> 00:26:32,280
Excuse me.
371
00:26:33,540 --> 00:26:36,680
Johnny says you're a beautiful girl with
an extraordinary talent, and I should
372
00:26:36,680 --> 00:26:37,680
buy you a drink for him.
373
00:26:38,020 --> 00:26:39,020
Johnny who?
374
00:26:39,300 --> 00:26:40,300
Farinetti.
375
00:26:40,640 --> 00:26:41,640
That slob?
376
00:26:42,140 --> 00:26:43,039
What'd he do?
377
00:26:43,040 --> 00:26:44,860
And if he did it to you, he's out of his
head.
378
00:26:46,460 --> 00:26:50,980
Well, he ran out on me, and I found out
he was a liar.
379
00:26:51,880 --> 00:26:56,220
Said he was flat broke, you know, except
he bought himself a B -26, an old
380
00:26:56,220 --> 00:26:57,540
bomber, you know, for cash.
381
00:26:58,700 --> 00:26:59,940
Well, what did he do with it?
382
00:27:00,620 --> 00:27:01,980
He ran out on me.
383
00:27:03,860 --> 00:27:10,680
He took off, you know, into the wild
blue yonder.
384
00:27:12,280 --> 00:27:13,520
Anyway, how about it?
385
00:27:15,560 --> 00:27:16,560
Inky Bar.
386
00:27:16,600 --> 00:27:20,760
Yes, I knew Lucas Palmer very well.
387
00:27:22,660 --> 00:27:24,820
And I remember our last meeting.
388
00:27:25,720 --> 00:27:27,160
It was exceptional.
389
00:27:27,920 --> 00:27:29,220
In what way, Colonel?
390
00:27:29,640 --> 00:27:32,580
Well, Palmer was a very tight man with a
dollar.
391
00:27:33,340 --> 00:27:38,120
But he bought me a great deal of liquor,
trying to get me drunk.
392
00:27:39,420 --> 00:27:40,520
My curse.
393
00:27:41,440 --> 00:27:43,340
I cannot get drunk.
394
00:27:46,000 --> 00:27:48,960
Then he asked me about old times.
395
00:27:49,780 --> 00:27:50,780
The war?
396
00:27:51,800 --> 00:27:52,800
Which war?
397
00:27:53,320 --> 00:27:54,840
There's always a war.
398
00:27:55,860 --> 00:27:58,820
After a while, you're out of it, and
it's somebody else's war.
399
00:28:00,400 --> 00:28:02,300
But it's all the same thing.
400
00:28:07,720 --> 00:28:09,340
A piece of my war.
401
00:28:10,160 --> 00:28:13,840
I was stationed at Special Forces
Training Field.
402
00:28:14,240 --> 00:28:17,480
South of the metropolis of Janusville.
403
00:28:18,760 --> 00:28:20,060
Lost in the desert.
404
00:28:20,320 --> 00:28:21,420
Lost place.
405
00:28:22,220 --> 00:28:24,200
And Palmer was interested in it, huh?
406
00:28:25,100 --> 00:28:26,100
Oh, very.
407
00:28:27,140 --> 00:28:30,720
He wanted to know precisely where it was
and who was using it.
408
00:28:31,020 --> 00:28:33,420
So I told him nobody used it.
409
00:28:35,560 --> 00:28:38,320
An abandoned piece of lost history.
410
00:28:45,680 --> 00:28:49,600
I gave Belmont the location of the
airfield and told him if we hadn't
411
00:28:49,600 --> 00:28:51,780
him in a couple of days, he better start
screaming for help.
412
00:28:52,260 --> 00:28:53,520
That's comforting for us.
413
00:30:10,760 --> 00:30:13,120
My name is Frank. And you've been
looking for me.
414
00:30:14,020 --> 00:30:15,060
I've been waiting for you.
415
00:30:50,830 --> 00:30:51,830
Thank you.
416
00:31:33,179 --> 00:31:34,179
He's good, Cody.
417
00:31:34,520 --> 00:31:35,520
Yeah, not bad.
418
00:31:37,440 --> 00:31:38,440
Thank you, fans.
419
00:31:39,900 --> 00:31:41,860
I'm Johnny Farinetti. Hello, Johnny.
420
00:31:42,220 --> 00:31:43,900
Luke Palmer. Luke. Hi.
421
00:31:44,980 --> 00:31:46,880
Well, that's the reason I come looking
for you guys.
422
00:31:47,260 --> 00:31:50,660
You need an armorer, and I'm the best
one there is. So do we get the job?
423
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
Well, maybe you.
424
00:31:53,720 --> 00:31:55,180
What's he doing here? What good is he?
425
00:31:57,610 --> 00:32:01,790
I need a Jerry to fly me up here. Maybe
you need a top -rate pilot, too.
426
00:32:04,110 --> 00:32:05,110
Keep him company.
427
00:32:06,010 --> 00:32:07,090
Cannon, you come with me.
428
00:32:07,470 --> 00:32:08,470
Okay.
429
00:32:11,730 --> 00:32:13,350
Hi, Jerry Wharton. Palmer.
430
00:32:15,690 --> 00:32:16,690
How are you?
431
00:32:24,950 --> 00:32:25,950
Headquarters, eh?
432
00:32:26,110 --> 00:32:27,110
That's right.
433
00:32:27,370 --> 00:32:28,390
How did you find me?
434
00:32:29,330 --> 00:32:31,370
Well, Pete Macklin said a few things.
435
00:32:31,830 --> 00:32:32,830
Not good enough?
436
00:32:35,710 --> 00:32:36,710
No.
437
00:32:37,950 --> 00:32:39,570
Pete kept his mouth shut.
438
00:32:40,890 --> 00:32:41,950
But that was a start.
439
00:32:42,590 --> 00:32:44,430
So I had a long talk with his widow.
440
00:32:45,510 --> 00:32:47,290
I wondered if you were going to mention
the lady.
441
00:32:48,270 --> 00:32:52,150
Now, I may be greedy, but I'm not
stupid. I figure you were going to make
442
00:32:52,150 --> 00:32:53,150
lot of money.
443
00:32:53,490 --> 00:32:54,490
Oh?
444
00:32:54,850 --> 00:32:55,850
Yeah.
445
00:32:56,170 --> 00:32:57,710
See, I've been digging up pieces.
446
00:32:58,330 --> 00:33:00,090
First, Farronetti buys a B -26.
447
00:33:00,930 --> 00:33:05,390
And then Palmer cons the location of
this airfield out of his old CO. Now,
448
00:33:05,390 --> 00:33:06,530
are two big pieces.
449
00:33:07,390 --> 00:33:10,330
And they add up to a huge deal.
450
00:33:10,810 --> 00:33:14,850
Well, this is a big deal, Cannon. It's
not some kind of an amateur game of
451
00:33:14,850 --> 00:33:17,230
play revolutionary. I am a professional
soldier.
452
00:33:18,870 --> 00:33:21,290
These days, that's a despised calling.
453
00:33:21,630 --> 00:33:24,450
Military is a dirty word, unlike, say,
militant.
454
00:33:25,420 --> 00:33:29,560
Well, I don't care. Reality is power,
and power comes out of the muzzle of a
455
00:33:29,560 --> 00:33:30,560
gun.
456
00:33:33,860 --> 00:33:39,220
That, uh... saying was made by Herman
Goering, huh?
457
00:33:39,960 --> 00:33:41,700
You studied military history.
458
00:33:42,280 --> 00:33:43,280
Well, a little bit.
459
00:33:43,820 --> 00:33:46,980
That's probably why I was able to focus
in on your operation.
460
00:33:47,740 --> 00:33:50,640
And I must say, it's a beautiful piece
of strategic planning.
461
00:33:51,100 --> 00:33:52,600
Of course. You know the target?
462
00:33:56,490 --> 00:33:57,490
Africa.
463
00:33:58,890 --> 00:34:04,090
But I don't know how you're going to get
there. You haven't worked everything
464
00:34:04,090 --> 00:34:05,090
out?
465
00:34:05,470 --> 00:34:08,889
We take off separately.
466
00:34:10,010 --> 00:34:12,630
Rendezvous in Brazil. Private airfield.
467
00:34:13,870 --> 00:34:15,989
Refuel. Put on extra tanks.
468
00:34:16,270 --> 00:34:18,070
All arranged and paid for.
469
00:34:18,929 --> 00:34:24,370
Of course. From Natal to Cape Verde
Island and then across to Africa.
470
00:34:24,699 --> 00:34:26,639
Of course, it's beautiful. I should have
known it's beautiful.
471
00:34:27,199 --> 00:34:29,420
It's a would -be country called
Malarive.
472
00:34:29,699 --> 00:34:31,560
Bushmen playing at being a nation.
473
00:34:32,520 --> 00:34:37,239
But there's welfare, and some practical
people know what to do with it.
474
00:34:39,679 --> 00:34:41,780
If they can get control, huh?
475
00:34:42,139 --> 00:34:45,760
Exactly. We hit the capital just as they
announce a revolution.
476
00:34:46,360 --> 00:34:49,560
One air attack, bombs, followed by a
strafing run.
477
00:34:49,820 --> 00:34:51,000
We own a country.
478
00:34:51,940 --> 00:34:52,940
And then what?
479
00:34:53,440 --> 00:34:58,610
Money. A large sum of money, and that's
just for openers. An entire country in a
480
00:34:58,610 --> 00:35:04,150
state of chaos. That is real
opportunity, Cannon, for a strong man. A
481
00:35:04,150 --> 00:35:06,630
can hold and guide and use power.
482
00:35:06,850 --> 00:35:08,170
I can take it all.
483
00:35:08,570 --> 00:35:09,570
Right.
484
00:35:10,490 --> 00:35:11,490
With the right men.
485
00:35:13,870 --> 00:35:14,970
You're hired, Cannon.
486
00:35:34,320 --> 00:35:35,320
Beautiful, huh?
487
00:35:35,740 --> 00:35:36,740
Yeah.
488
00:35:39,120 --> 00:35:43,400
The Army cut the road in here, built
this place, and phased the whole thing
489
00:35:45,180 --> 00:35:47,960
No way to get out here except cross
-country or by air.
490
00:35:48,780 --> 00:35:49,780
We'll be coming.
491
00:35:50,640 --> 00:35:52,060
Nobody even remembers us.
492
00:35:52,860 --> 00:35:57,780
Well, certainly a perfect setup for
Whitman's operation, isn't it?
493
00:36:01,340 --> 00:36:02,960
He's a very cautious guy, isn't he?
494
00:36:03,880 --> 00:36:04,880
He's nuts.
495
00:36:05,480 --> 00:36:06,480
Yeah.
496
00:36:07,060 --> 00:36:08,080
But that's good.
497
00:36:08,800 --> 00:36:11,460
You need a psycho to put a package like
this together.
498
00:36:12,480 --> 00:36:14,780
The money is very real.
499
00:36:15,640 --> 00:36:16,640
Yeah.
500
00:36:16,960 --> 00:36:18,580
Too bad about Pete Macklin.
501
00:36:20,320 --> 00:36:22,700
He didn't get his, huh?
502
00:36:24,920 --> 00:36:27,280
Pete was a good buddy, but he needed the
bread.
503
00:36:28,720 --> 00:36:30,860
So he bought his farm a little early.
504
00:36:36,170 --> 00:36:39,350
One thing I hate is the way Woodman has
all of us checking on each other.
505
00:36:42,450 --> 00:36:44,150
Well, we gotta have security, you know.
506
00:36:45,970 --> 00:36:47,370
What if the government found out?
507
00:36:49,610 --> 00:36:50,790
After all, Johnny...
508
00:37:28,750 --> 00:37:29,750
Here's the crescent wrench.
509
00:37:29,970 --> 00:37:30,970
Oh, thanks.
510
00:37:31,130 --> 00:37:32,210
And where are the Marines?
511
00:37:32,630 --> 00:37:33,790
That's a good question.
512
00:37:35,570 --> 00:37:38,030
I gotta reach Valmont, give him a little
shove.
513
00:37:39,130 --> 00:37:40,670
There's a radio in the hangar.
514
00:37:40,970 --> 00:37:42,210
It's always locked up.
515
00:37:42,530 --> 00:37:43,570
Woodman's always in there.
516
00:37:43,910 --> 00:37:48,250
Well, I'll just have to move Woodman
out, won't I?
517
00:37:58,600 --> 00:38:01,160
I've got a little problem I'm going to
have to lay on you.
518
00:38:01,620 --> 00:38:04,860
You know the plane that Jerry and I flew
up here in? Well, it's rented.
519
00:38:05,340 --> 00:38:08,760
And it suddenly occurred to me that the
owners may be getting a little uptight
520
00:38:08,760 --> 00:38:09,760
by now.
521
00:38:10,080 --> 00:38:12,940
What? You didn't tell anybody you were
headed here.
522
00:38:13,160 --> 00:38:14,340
Oh, no, no, no, no.
523
00:38:14,780 --> 00:38:18,120
But I thought maybe if you would advance
Jerry enough money, well, he could fly
524
00:38:18,120 --> 00:38:20,180
back and pay for a week, you know?
525
00:38:20,920 --> 00:38:21,779
Uh -huh.
526
00:38:21,780 --> 00:38:23,160
Just to be on the safe side?
527
00:38:23,560 --> 00:38:24,560
Yeah.
528
00:38:25,100 --> 00:38:27,200
Except Jerry won't fly it. I will.
529
00:38:27,880 --> 00:38:28,880
Oh, that's fine.
530
00:38:29,360 --> 00:38:30,360
Great.
531
00:38:30,540 --> 00:38:31,540
Beautiful.
532
00:38:48,700 --> 00:38:49,700
Hey, hey, hey.
533
00:38:49,860 --> 00:38:51,080
Big Daddy's gone.
534
00:38:51,360 --> 00:38:54,220
Let's all do something wild like having
a soda pop before dinner.
535
00:38:55,050 --> 00:38:57,750
It's a good idea, but I think I'll wash
these grimy hands first.
536
00:39:55,530 --> 00:39:56,530
Welcome to Palm Springs.
537
00:39:56,590 --> 00:40:01,470
Where did you come from? The
headquarters of your next revolution.
538
00:40:01,470 --> 00:40:02,470
police?
539
00:40:02,670 --> 00:40:03,670
I came alone.
540
00:40:04,090 --> 00:40:05,090
You what?
541
00:40:05,550 --> 00:40:07,510
I am a servant of my government,
Colonel.
542
00:40:08,490 --> 00:40:10,750
My ambassador is a very cautious man.
543
00:40:11,710 --> 00:40:16,690
He ordered me to come here to get
eyewitness proof before I committed our
544
00:40:16,690 --> 00:40:17,690
country officially.
545
00:40:18,870 --> 00:40:19,870
I apologize.
546
00:40:20,670 --> 00:40:22,150
Perhaps at a later time he will.
547
00:40:23,690 --> 00:40:24,690
Oh, that's beautiful.
548
00:40:25,610 --> 00:40:29,190
Well, why don't you go back and inform
your cautious ambassador that this is no
549
00:40:29,190 --> 00:40:30,230
diplomatic negotiation.
550
00:40:30,830 --> 00:40:34,150
There's a mercenary air force out here
ready to blow your capital apart.
551
00:40:34,590 --> 00:40:37,610
So get moving, get back there and start
screaming for action.
552
00:42:22,560 --> 00:42:23,860
Having trouble with your car?
553
00:42:54,380 --> 00:42:57,920
I'm here explaining the desert, and you,
you are... You are Monsieur Robert
554
00:42:57,920 --> 00:43:02,200
Alain Valmont, Vice -Counselor Malarive,
working with these two against me.
555
00:43:02,300 --> 00:43:03,320
Three dead men.
556
00:43:23,660 --> 00:43:24,660
Mm -hmm.
557
00:43:25,140 --> 00:43:26,140
Yeah.
558
00:43:27,300 --> 00:43:28,940
Well, if he does, you let me know, huh?
559
00:43:30,800 --> 00:43:32,440
Mr. Valmont isn't at the hotel.
560
00:43:32,720 --> 00:43:37,360
I know he's not at the hotel. I told you
he went to find Mr. Cannon.
561
00:43:37,800 --> 00:43:41,000
At a hidden airfield with a bunch of
mercenary pilots, yeah?
562
00:43:42,020 --> 00:43:43,180
You got it, Mrs.
563
00:43:43,400 --> 00:43:44,980
Macklin. It's a pretty far -out story.
564
00:43:45,380 --> 00:43:49,080
Well, it's the truth. And my husband was
killed trying to stop them. And now Mr.
565
00:43:49,260 --> 00:43:51,060
Cannon has gone out there, and he may be
killed.
566
00:43:52,040 --> 00:43:54,000
Well, I need a little thing called
proof.
567
00:43:54,900 --> 00:43:58,500
Evidence. When Mr. Belmont gets back to
the hotel... He may not get back.
568
00:43:58,860 --> 00:44:00,480
Well, let's give him a little more time,
okay?
569
00:44:00,980 --> 00:44:04,820
Why don't you go back to the hotel, have
a nice rest? If what I'm saying just
570
00:44:04,820 --> 00:44:06,660
happens to be true, then what are you
going to do?
571
00:44:07,600 --> 00:44:08,820
I'll take my chances.
572
00:44:11,040 --> 00:44:12,360
Can I use your phone, please?
573
00:44:13,360 --> 00:44:14,360
Yeah.
574
00:44:22,760 --> 00:44:25,100
I want to call person to person to San
Francisco.
575
00:44:25,500 --> 00:44:28,860
I want to speak to the consul of the
Republic of Malarive.
576
00:44:33,680 --> 00:44:34,680
Yes, sir.
577
00:44:35,360 --> 00:44:38,320
Oh, I'll get on it right away. Oh, yes,
sir, right away.
578
00:44:40,380 --> 00:44:41,640
Look, I'm sorry.
579
00:44:42,160 --> 00:44:44,760
I just didn't know what else to do. San
Francisco?
580
00:44:45,700 --> 00:44:47,120
Hmm? State Department?
581
00:44:47,340 --> 00:44:48,340
The FBI?
582
00:44:48,960 --> 00:44:51,580
Washington? Customs? You did quite
enough.
583
00:44:52,580 --> 00:44:56,640
Okay, the place is called Special Forces
Training Area Blue 7.
584
00:44:57,480 --> 00:44:59,300
Well, it's east of the mountains, Chief.
585
00:45:00,160 --> 00:45:01,260
Right in the middle of nowhere.
586
00:45:01,760 --> 00:45:03,040
Hmm. What kind of roads?
587
00:45:04,560 --> 00:45:05,800
Map says there aren't any.
588
00:45:06,460 --> 00:45:10,000
Well, then we'll go cross -country. Wake
up Dave Halliwell and tell him we'll
589
00:45:10,000 --> 00:45:11,900
need his Jeep and that pickup truck of
his.
590
00:45:26,380 --> 00:45:29,800
All right, get your gear and move, or
he'll shoot you down.
591
00:45:30,160 --> 00:45:32,120
Just like he did Pete Macklin.
592
00:45:32,360 --> 00:45:33,360
What?
593
00:45:34,120 --> 00:45:35,120
Murder, that's what.
594
00:45:35,620 --> 00:45:39,240
Nice work, Woodman. I learned how you
did it when I saw you go after the
595
00:45:41,260 --> 00:45:45,460
Woodman? Grow up, Johnny. Pete was going
to sell us to him. I saved your neck.
596
00:45:45,860 --> 00:45:47,020
By killing Pete?
597
00:45:47,240 --> 00:45:48,240
By killing Pete.
598
00:45:48,560 --> 00:45:50,940
By driving you slobs till you sweat
bullets.
599
00:45:51,560 --> 00:45:52,800
By getting it done on time.
600
00:45:53,180 --> 00:45:54,780
By setting it up and making it work.
601
00:45:58,000 --> 00:46:01,900
All right, get your gear. Get into your
planes. I want us to move out of here at
602
00:46:01,900 --> 00:46:04,380
ten minute intervals. You all know your
routes. Now get moving.
603
00:46:08,260 --> 00:46:09,400
Come on, get with it.
604
00:46:12,580 --> 00:46:14,820
Well, you send them off and you shoot us
down.
605
00:46:16,320 --> 00:46:18,300
It won't upset me, Woodman.
606
00:46:18,600 --> 00:46:19,600
That's right, Johnny.
607
00:46:19,820 --> 00:46:20,820
How don't you think about it?
608
00:46:21,770 --> 00:46:22,709
He killed Macklin.
609
00:46:22,710 --> 00:46:25,910
If he's going to murder us, what's going
to stop him from killing the rest of
610
00:46:25,910 --> 00:46:29,230
you? Now, who's going to need you after
this game is over?
611
00:46:31,230 --> 00:46:32,410
The game is over.
612
00:46:32,830 --> 00:46:33,830
Stop it!
613
00:46:34,930 --> 00:46:35,930
Hey,
614
00:46:37,050 --> 00:46:40,110
Woody! Two cars full of cops coming
across country!
615
00:46:49,970 --> 00:46:51,290
I want to get the...
616
00:48:29,230 --> 00:48:30,230
Bye.
617
00:49:08,140 --> 00:49:09,340
Do we really have to, too?
618
00:49:10,340 --> 00:49:14,020
I apologize that this will necessarily
be a secret.
619
00:49:14,580 --> 00:49:16,480
You deserve much more.
620
00:49:16,720 --> 00:49:20,920
Look, I've already been paid by a very
unhappy insurance company, right?
621
00:49:21,200 --> 00:49:22,820
He's just trying to be cynical,
monsieur.
622
00:49:26,960 --> 00:49:29,580
All right.
623
00:49:30,960 --> 00:49:36,520
In the name of the Republic of Malarive,
in recognition of heroic and valuable
624
00:49:36,520 --> 00:49:37,520
services,
625
00:49:43,400 --> 00:49:46,940
Hereby award you the Order of the Star.
626
00:49:58,440 --> 00:50:00,240
One word out of you and you've had it,
kid.
627
00:50:05,320 --> 00:50:06,320
Thank you.
628
00:50:09,640 --> 00:50:13,340
You used to be a policeman when I needed
you. Ah, well, here we go.
629
00:50:14,400 --> 00:50:15,400
Let's see.
44598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.