All language subtitles for 1938 Alexanders Ragtime Band

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,605 --> 00:01:53,854 - Roger... - Roger... 2 00:01:53,954 --> 00:01:56,021 Oh, Roger, you haven't forgotten about the party? 3 00:01:56,121 --> 00:01:57,519 No, but I'm afraid I can't make it. 4 00:01:57,619 --> 00:02:01,392 - But you've got to come. You promised. - The whole crowd's going to be there. 5 00:02:01,492 --> 00:02:04,462 And besides, I've saved all my waltzes for you. 6 00:02:04,562 --> 00:02:07,757 - We'll make them up next time. - It's going to be the best party of the year. 7 00:02:07,857 --> 00:02:10,403 - Sorry. Good night. - Good night. 8 00:02:10,503 --> 00:02:12,780 I've gotta run, Aunt Sophie. Can you get home all right? 9 00:02:12,880 --> 00:02:15,510 Yes, but I did want you to go to that lovely party. 10 00:02:15,610 --> 00:02:17,966 Good night, dear. I'll see you first thing in the morning. 11 00:02:18,066 --> 00:02:20,982 - Good night, Professor Heinrich. - You did very well, my boy. 12 00:02:21,082 --> 00:02:24,987 But your pizzicato - we still have to work on it. 13 00:02:25,087 --> 00:02:27,957 Remember, as more you press, as less comes out. 14 00:02:28,057 --> 00:02:30,055 I'll take care of it first thing in the morning. 15 00:02:30,155 --> 00:02:32,595 Don't overdo yourself, dear. 16 00:02:32,695 --> 00:02:36,431 Why did you have to say that? His pizzicatos were perfect. 17 00:02:36,531 --> 00:02:41,100 Perhaps, but these young people today, we have to keep after them all the time. 18 00:02:41,200 --> 00:02:42,835 If he's going to be a great musician... 19 00:02:42,935 --> 00:02:46,038 If he's going to be a great musician? A boy with his talent? 20 00:02:46,138 --> 00:02:50,209 Why, do you know where he's gone now? To work. In the Excelsior bakery. 21 00:02:50,309 --> 00:02:54,948 Slaving away half the night in order to have more time to practice in the daytime. 22 00:02:55,048 --> 00:02:56,333 - So? - Yes. 23 00:03:15,789 --> 00:03:17,769 You sawed-off little runt! 24 00:03:17,869 --> 00:03:20,709 Trying to dump your broken-down horn-pushers off on me. 25 00:03:20,809 --> 00:03:22,144 But you didn't give 'em a chance! 26 00:03:22,244 --> 00:03:25,221 I won't get the stink out of my place for a week. 27 00:03:27,267 --> 00:03:30,152 You can't treat me like this! I'll get the police! 28 00:03:30,252 --> 00:03:32,216 I'll get my lawyer! I'll sue ya! 29 00:03:32,316 --> 00:03:34,285 Don't bring that flute back in here! 30 00:03:34,385 --> 00:03:37,606 Say, you must be kinda hard to please tonight. 31 00:03:39,279 --> 00:03:41,748 - Hey, wait a minute! - What do you want? 32 00:03:42,582 --> 00:03:46,936 Well, it wouldn't be fresh air in this cute little cottage. 33 00:03:47,036 --> 00:03:48,370 Hey, hey! 34 00:03:48,470 --> 00:03:50,502 They tell me you're going in for music. 35 00:03:50,602 --> 00:03:53,059 Well... here I am. 36 00:03:54,461 --> 00:03:57,346 - What do you play? - I don't play, I sing. 37 00:03:57,446 --> 00:04:00,113 I've been up at Lefty's for three months. 38 00:04:00,213 --> 00:04:02,484 Well, if you're so good, why ain't you up there now? 39 00:04:02,584 --> 00:04:06,787 Well, Lefty got fresh and I quit. But I know I'll be safe here. 40 00:04:06,887 --> 00:04:10,090 Sure. You'll be safe here. 41 00:04:10,190 --> 00:04:15,030 Sure. Just as safe as in the crater of a volcano. 42 00:04:15,130 --> 00:04:16,161 Give us a beer. 43 00:04:16,261 --> 00:04:19,033 Hey, I'm gonna knock you right out of your seat tonight. 44 00:04:19,133 --> 00:04:22,972 - I wouldn't be surprised. - I've got something here that's dynamite. 45 00:04:23,072 --> 00:04:27,375 Brand-new. Nobody in Barbary Coast has ever heard anything like it before. 46 00:04:27,475 --> 00:04:29,440 You must have wrote it yourself. 47 00:04:29,540 --> 00:04:32,949 No, a friend sent it to me from New York. Just wait till you hear it. 48 00:04:33,049 --> 00:04:34,249 Stell! 49 00:04:36,269 --> 00:04:38,966 Well, for crying out loud! Snapper! 50 00:04:41,307 --> 00:04:43,225 You're a sight for sore eyes, baby! 51 00:04:43,325 --> 00:04:46,825 - Say, listen. Is this getup on the level? - Sure. I'm seein' the world. 52 00:04:46,925 --> 00:04:49,529 - I'll say you are! - Boy, am I glad to see you. 53 00:04:49,629 --> 00:04:51,264 Gang, I want you to meet Stella Kirby. 54 00:04:51,364 --> 00:04:52,931 - Hiya, kid. - Hi, babe. 55 00:04:53,031 --> 00:04:55,267 We went through school together, up to the fifth grade, 56 00:04:55,367 --> 00:04:58,673 and boy, could she spell 'em down. Here, grab yourself a seat, Stell. 57 00:04:58,773 --> 00:05:01,576 Hey! Bring us some beer. 58 00:05:01,676 --> 00:05:03,675 You're looking like a million, baby. 59 00:05:03,775 --> 00:05:07,413 - Did you ever learn long division? - Never even learned short division. 60 00:05:07,513 --> 00:05:10,149 And I'm doin' all right without it! 61 00:05:10,249 --> 00:05:13,819 Ain't she a beaut? 62 00:05:13,919 --> 00:05:15,919 Hey, Bill. 63 00:05:17,810 --> 00:05:20,047 - Here are the fellas I was tellin' you about. - Hiya. 64 00:05:20,147 --> 00:05:21,905 - Did the other outfit show up yet? - Yeah. 65 00:05:22,005 --> 00:05:24,609 They just got thrown out. Just wait a minute. 66 00:05:25,718 --> 00:05:28,699 Say, boss. These boys play great. You oughta hear 'em. 67 00:05:28,799 --> 00:05:31,803 - Tim Dolan send 'em over? - No, I told 'em to come over. 68 00:05:31,903 --> 00:05:35,372 This one... This one here, his uncle's a cop. A friend of mine. 69 00:05:35,472 --> 00:05:39,865 Mind your own business from now on. You're paid to draw beer. 70 00:05:40,266 --> 00:05:41,914 - Are you beginners? - Yes, sir. 71 00:05:42,014 --> 00:05:44,420 - We've all gotta begin sometime. - We're pretty good, too. 72 00:05:44,520 --> 00:05:46,757 We've been rehearsing for weeks. Wait till you hear us. 73 00:05:46,857 --> 00:05:49,891 - Why aren't the others in uniform? - You see, I was dressed for a concert. 74 00:05:49,991 --> 00:05:52,361 Oh, we can hire 'em for you if you want 'em. 75 00:05:52,461 --> 00:05:55,142 Eh, you don't look so hot to me. 76 00:05:55,949 --> 00:05:58,767 But all right. I'll give you a try. 77 00:05:58,867 --> 00:06:00,911 - One piece. - Oh, thanks! 78 00:06:01,054 --> 00:06:02,837 - Thanks, Bill. - We're in! 79 00:06:02,937 --> 00:06:03,937 Ooh! 80 00:06:04,036 --> 00:06:05,472 - What's the matter? - The music. 81 00:06:05,572 --> 00:06:07,274 - What? - It's gone! 82 00:06:07,374 --> 00:06:10,077 - But you had it. - I must have left it on the streetcar. 83 00:06:10,177 --> 00:06:12,373 - You couldn't have done that. - What are we gonna do? 84 00:06:12,473 --> 00:06:15,581 - Well, are you guys gonna play or not? - Oh, sure. 85 00:06:15,681 --> 00:06:18,120 Here. Take this. It's music. 86 00:06:18,220 --> 00:06:22,456 - Brand-new. Just come from New York. - Music, you'd better be good. 87 00:06:22,556 --> 00:06:25,706 If they start throwing bottles at us, I'll meet you boys on the ferry. 88 00:06:26,079 --> 00:06:29,243 - All right, fellas. Just the chorus. - Hey, I don't get it. 89 00:06:46,633 --> 00:06:49,383 What kind of time is this? 90 00:06:49,483 --> 00:06:52,686 Four quarter. Every bar a quarter rest. 91 00:06:52,786 --> 00:06:54,986 It's crazy. 92 00:07:03,916 --> 00:07:05,516 Come on! 93 00:07:13,693 --> 00:07:16,322 That's it, boys. Swing into it. 94 00:07:36,282 --> 00:07:37,998 My music! 95 00:07:38,098 --> 00:07:40,178 The dirty crooks. 96 00:08:38,344 --> 00:08:41,439 - What's the idea of swiping my music? - I beg your pardon? 97 00:08:45,017 --> 00:08:48,769 Don't pull any of that "pardon" stuff on me. You in that monkey suit. 98 00:08:48,869 --> 00:08:52,404 The minute my back was turned, trying to set yourself in here with my stuff, huh? 99 00:08:52,504 --> 00:08:55,608 All right, kids. That's dynamite. You're in. 100 00:08:55,708 --> 00:08:57,579 - Who's in? - All of you. 101 00:08:57,679 --> 00:08:59,744 Say, don't hook me up with this outfit. 102 00:08:59,844 --> 00:09:02,515 I came here to get a job for myself, not for this bunch. 103 00:09:02,615 --> 00:09:04,987 It was my music and my singing that put them over. 104 00:09:05,087 --> 00:09:07,723 - Yeah, but listen... - They don't know to play. They're rotten. 105 00:09:07,823 --> 00:09:10,378 Oh, and I suppose just because you can stand up here and shout, 106 00:09:10,478 --> 00:09:12,196 that you know everything about music, huh? 107 00:09:12,296 --> 00:09:14,812 Fight it out among yourselves, but it's all of you or nothing. 108 00:09:14,912 --> 00:09:18,633 Beer on the house for Mr. Alexander and his Ragtime Band. 109 00:09:18,733 --> 00:09:21,800 - My name is not Alexander. - It's Alexander to me. 110 00:09:21,900 --> 00:09:23,401 Come on with that beer. 111 00:09:23,501 --> 00:09:25,638 - So I don't know music, huh? - No. 112 00:09:25,738 --> 00:09:28,341 Well, maybe I don't know the tripe they play up on Snob Hill, 113 00:09:28,441 --> 00:09:31,438 but I know what they like down here and that's more than you'll ever know. 114 00:09:31,538 --> 00:09:34,812 And if you think that I'm gonna work with you, you've got another guess coming. 115 00:09:34,912 --> 00:09:37,148 Oh, what made you think that I'd want you with my band? 116 00:09:37,248 --> 00:09:38,248 Your band?! 117 00:09:38,347 --> 00:09:40,863 - Oh, give me my music... - Now, wait a minute, wait a minute. 118 00:09:40,963 --> 00:09:43,325 This is a situation. Let's try and figure it out. 119 00:09:43,425 --> 00:09:45,091 Oh, I've got it all figured out. 120 00:09:45,191 --> 00:09:48,895 And I don't want any more to do with you. Is that plain, fancy-pants? 121 00:09:48,995 --> 00:09:51,630 - Always a pleasure to meet a lady. - You bet it is. 122 00:09:51,730 --> 00:09:54,333 - Say, you were good. - I know it. 123 00:09:54,433 --> 00:09:56,753 - Let her go. - Girlie! 124 00:09:58,157 --> 00:10:00,634 Gee, look at what you've done. Everything's going along swell 125 00:10:00,734 --> 00:10:02,491 and you have to start an argument with her. 126 00:10:02,591 --> 00:10:05,690 That girl's a whiz. 127 00:10:08,568 --> 00:10:10,615 Wait a minute. Let's be reasonable. 128 00:10:10,715 --> 00:10:13,622 Reasonable? Say, what do you think I am? A half-wit or something? 129 00:10:13,722 --> 00:10:17,116 Don't pay attention to him. He didn't mean it. He was just shooting off his mouth. 130 00:10:17,216 --> 00:10:19,891 Come on back. Let's pretend it didn't happen. We all need the job. 131 00:10:19,991 --> 00:10:22,667 Oh, say, I wouldn't go back there if it was the last job on earth. 132 00:10:22,767 --> 00:10:25,003 I've seen all I want of that stuck-up pain in the neck. 133 00:10:25,103 --> 00:10:27,031 - Yeah, but look... - Let go of me. 134 00:10:27,131 --> 00:10:32,114 There he goes again, playing my music. 135 00:10:34,093 --> 00:10:39,746 Opening tonight, Alexander's Ragtime Band! The hottest music on the coast! 136 00:10:39,846 --> 00:10:42,650 And the queen of ragtime, Stella Kirby! 137 00:10:42,750 --> 00:10:45,885 With the finest fish dinner in town! 138 00:10:45,985 --> 00:10:48,840 Opening tonight, Alexander's Ragtime Band! 139 00:11:29,315 --> 00:11:31,295 Not bad, boys. 140 00:11:31,395 --> 00:11:33,600 These openings tie me up in knots. 141 00:11:33,700 --> 00:11:35,767 I'm shaking like a coochie dancer. 142 00:11:35,867 --> 00:11:37,435 You call this an opening? 143 00:11:37,535 --> 00:11:41,051 You should have seen the outfit I was with the night we opened at the Crystal Palace. 144 00:11:41,151 --> 00:11:42,151 That was an opening. 145 00:11:42,250 --> 00:11:46,195 Hello, Martha? It's Roger. Listen, I've got to talk to Aunt Sophie. 146 00:11:48,401 --> 00:11:51,735 I'll try. Will you hold the phone, please? 147 00:11:54,574 --> 00:11:56,790 It's Roger again. 148 00:11:56,890 --> 00:11:59,368 I have nothing to say to him. 149 00:12:01,914 --> 00:12:06,065 I'm very sorry, Roger. She won't talk to you. 150 00:12:06,165 --> 00:12:10,487 All right. Thank you, Martha. Good night. 151 00:12:14,694 --> 00:12:16,612 Alexander! Hey! 152 00:12:16,712 --> 00:12:18,688 - You, Alexander! - Yes? 153 00:12:21,033 --> 00:12:24,284 Thank you. Professor Heinrich! 154 00:12:24,384 --> 00:12:27,953 - So your name's Alexander now? - Yes, that's right. 155 00:12:28,053 --> 00:12:31,522 Uh, won't you come in and... sit down and have a glass of beer? 156 00:12:31,622 --> 00:12:33,827 Not tonight. 157 00:12:33,927 --> 00:12:38,267 I just want to know if you're really serious about all this. 158 00:12:38,367 --> 00:12:40,201 Oh, yes. Very. 159 00:12:40,301 --> 00:12:45,438 But Roger, you spent your whole life preparing yourself for something fine. 160 00:12:45,538 --> 00:12:49,878 How can you throw it all away on this... this ragtime? 161 00:12:49,978 --> 00:12:53,382 But I like ragtime. I believe in it. 162 00:12:53,482 --> 00:12:56,751 And besides, I have what I've always wanted: a band. 163 00:12:56,851 --> 00:12:59,654 Won't you stay and listen? See for yourself. 164 00:12:59,754 --> 00:13:03,767 No. You know your own mind. You always have. 165 00:13:04,877 --> 00:13:07,870 - Good night. - Good night, Professor. 166 00:13:09,081 --> 00:13:11,595 Hey, come on, come on! Let's have a little life around here. 167 00:13:11,695 --> 00:13:14,483 - Bring on that girl. - Right away. 168 00:13:17,423 --> 00:13:19,605 - Who is it? - It's me. 169 00:13:19,705 --> 00:13:22,144 - What do you want? - I want to see how you look. 170 00:13:22,244 --> 00:13:24,613 Oh, I look swell. 171 00:13:24,713 --> 00:13:28,600 - Do you mind if I see for myself? - No, come on in. What do I care? 172 00:13:32,672 --> 00:13:35,164 It cost me my last dime. 173 00:13:36,776 --> 00:13:40,713 - Very nice. - Oh, thanks, Mr. Astorbilt. 174 00:13:43,883 --> 00:13:47,318 But you know, you shouldn't try to cover up your lovely throat with those feathers. 175 00:13:47,418 --> 00:13:49,615 - Hey, wait a minute. - Oh, and look at those flowers. 176 00:13:49,715 --> 00:13:52,670 You don't really need those. That's just gilding the lily. 177 00:13:52,770 --> 00:13:53,770 Oh-oh. 178 00:13:53,869 --> 00:13:55,143 And look at those ruffles. 179 00:13:55,243 --> 00:13:57,560 Now, that might be all right for some skinny little girl, 180 00:13:57,660 --> 00:13:59,945 but not for a girl with a gorgeous figure like yours. 181 00:14:00,045 --> 00:14:02,850 - There. Now, see what I mean? - Hey, wait a minute! 182 00:14:02,950 --> 00:14:07,519 Oh, and the very idea of trying to cover up that beautiful hair! 183 00:14:07,619 --> 00:14:10,688 - There, now. - Why, you two-by-four snob! 184 00:14:10,788 --> 00:14:13,560 Look what you've done. You've ruined my dress. 185 00:14:13,660 --> 00:14:17,398 Now, listen to me. You're not dressing for your sailor friends now. 186 00:14:17,498 --> 00:14:18,996 This isn't Dirty Eddie's. 187 00:14:19,096 --> 00:14:22,769 I'm trying to build a band with class and distinction, and I'm beginning right now. 188 00:14:22,869 --> 00:14:26,938 Oh, so you're a know-it-all about women's clothes too? 189 00:14:27,038 --> 00:14:28,775 Well, let me tell you something. 190 00:14:28,875 --> 00:14:32,843 I know how to dress myself and you or nobody else is gonna tell me what to wear. 191 00:14:32,943 --> 00:14:34,079 Understand?! 192 00:14:34,179 --> 00:14:38,019 You're not going up there looking like a comic valentine. And stop shouting! 193 00:14:38,119 --> 00:14:40,356 I'll go out the way I want to or I won't go out at all! 194 00:14:40,456 --> 00:14:43,758 - All right! That suits me too. - Well, it's good enough for me. 195 00:14:43,858 --> 00:14:46,375 Pickleface is throwing a fit out there. We'd better hop to it. 196 00:14:46,475 --> 00:14:48,152 - Are you ready, Stella? - I'm not going. 197 00:14:48,252 --> 00:14:50,569 - Oh, now, Stella... - Oh, let her go, and good riddance. 198 00:14:50,669 --> 00:14:53,106 I don't want a woman with the band anyway. Come on, Charlie. 199 00:14:53,206 --> 00:14:56,282 Oh, what a sap I was to let you talk me into this thing in the first place. 200 00:14:56,382 --> 00:14:58,572 Oh, I knew how it would end with that conceited... 201 00:14:58,672 --> 00:15:02,577 Well, I'm surprised at you, letting him get your goat. He didn't mean anything by it. 202 00:15:02,677 --> 00:15:05,553 He was just a little excited tonight - new place, a couple of new boys. 203 00:15:05,653 --> 00:15:09,514 - You can't let us down now. - There you go, sticking up for him again. 204 00:15:09,614 --> 00:15:12,954 Why, look where he threw my flowers. I should have slapped his ears down. 205 00:15:13,054 --> 00:15:15,187 You can do that tomorrow. You've gotta sing now. 206 00:15:15,287 --> 00:15:17,591 Pulling out my feathers, and giving me all that baloney 207 00:15:17,691 --> 00:15:20,128 about my neck and my figure and my hair. 208 00:15:20,228 --> 00:15:24,031 - Why, I'll see him dead first. - You're absolutely right. 209 00:15:24,131 --> 00:15:26,711 Don't sing for him. Sing for me. 210 00:15:27,820 --> 00:15:31,639 Why, you dirty dog. Taking advantage of my sweet nature, huh? 211 00:15:31,739 --> 00:15:33,473 That's a girl, Stella. 212 00:15:33,573 --> 00:15:35,606 Just remember the Three Musketeers. All for one.. 213 00:15:35,706 --> 00:15:38,893 Yeah, and that one a pain in the neck. 214 00:15:40,266 --> 00:15:42,651 Three Musketeers, my.... 215 00:15:42,751 --> 00:15:44,351 my foot. 216 00:17:00,913 --> 00:17:04,665 Ah! There you are, my tender little dove. We were just coming to call on you. 217 00:17:04,765 --> 00:17:08,968 - Well, I'm in a hurry. - Stop being a stubborn, ornery female. 218 00:17:09,068 --> 00:17:11,006 You and the maestro are gonna get acquainted. 219 00:17:11,106 --> 00:17:12,664 Say, I know all I wanna know about him. 220 00:17:12,764 --> 00:17:14,374 And no back talk. 221 00:17:14,474 --> 00:17:18,577 Get in there, the both of you. Take those chips off your shoulders. 222 00:17:18,677 --> 00:17:21,313 You're both all right if you don't expect too much. And remember, 223 00:17:21,413 --> 00:17:24,649 I'm staying right outside the door here, and if I hear any yelling or screaming, 224 00:17:24,749 --> 00:17:27,968 I'm coming back in here and knock your heads together. 225 00:17:38,050 --> 00:17:39,050 Well? 226 00:17:44,990 --> 00:17:47,673 You and I have entirely different points of view, Stella. 227 00:17:47,773 --> 00:17:49,509 But we are grown-up. 228 00:17:49,609 --> 00:17:52,880 I don't see why, with a little common sense, we can't work together. 229 00:17:52,980 --> 00:17:54,782 A simple business arrangement. 230 00:17:54,882 --> 00:17:57,752 Listen. You're out to set the world on fire. 231 00:17:57,852 --> 00:18:00,607 You're all hopped up with the idea that you've got something to give 232 00:18:00,707 --> 00:18:02,358 and you're gonna do it or bust. 233 00:18:02,458 --> 00:18:07,059 Well, that's your business. All I want is a job, and one job's as good as another. 234 00:18:07,159 --> 00:18:10,796 As long as I can pay my own way, and you leave me alone. 235 00:18:10,896 --> 00:18:14,466 You have a great voice. And a great future too. 236 00:18:14,566 --> 00:18:17,770 If you'd only realize your possibilities and try to make something of them. 237 00:18:17,870 --> 00:18:20,708 Say, I'm doin' all right. I am what I am, 238 00:18:20,808 --> 00:18:26,232 and I'm not gonna let you make me over into something else just to fit your plans. 239 00:18:28,233 --> 00:18:32,316 I guess I have been unreasonable, only seeing my side of it. 240 00:18:32,416 --> 00:18:34,688 But all this means so much to me. 241 00:18:34,788 --> 00:18:37,368 This music, having my own band. 242 00:18:38,477 --> 00:18:41,227 Whether we like it or not, we're together. 243 00:18:41,327 --> 00:18:44,328 We couldn't have gotten this job without you, 244 00:18:44,428 --> 00:18:46,930 and you probably couldn't have gotten it without us. 245 00:18:47,030 --> 00:18:52,340 So doesn't it seem sensible that we should try to meet each other halfway? 246 00:18:52,440 --> 00:18:54,825 Well, it's all right with me. 247 00:18:56,362 --> 00:18:59,059 Well, now! You see how easy it is. 248 00:19:02,601 --> 00:19:05,284 Something tells me I'm sticking my head in a noose. 249 00:19:05,384 --> 00:19:06,384 Come on! 250 00:21:08,861 --> 00:21:11,660 - Good afternoon, Miss Kirby. - Good morning. 251 00:21:17,336 --> 00:21:19,737 Good afternoon, Miss Kirby. 252 00:21:20,405 --> 00:21:22,397 Good afternoon. 253 00:21:31,216 --> 00:21:32,616 Oh, hello. 254 00:21:36,622 --> 00:21:39,839 My, you look pretty. Another new outfit? 255 00:21:39,939 --> 00:21:41,139 Mm-hm. 256 00:21:42,761 --> 00:21:44,741 But I think it's a little too loud. 257 00:21:44,841 --> 00:21:47,248 It makes me feel like a stop sign. 258 00:21:47,348 --> 00:21:51,016 I wonder if you realize how much you've changed in the last few months? 259 00:21:51,116 --> 00:21:53,083 What do you mean, "changed"? 260 00:21:53,183 --> 00:21:57,188 Just because I pay more for my clothes and let my hair go natural? 261 00:21:57,288 --> 00:21:59,891 Well, that may be part of it. 262 00:21:59,991 --> 00:22:02,897 Oh, you mean I'm getting to be a lady. 263 00:22:02,997 --> 00:22:05,462 More refined and agreeable. 264 00:22:05,562 --> 00:22:09,471 You're wrong. I'm just doing it to save myself a lot of arguments. 265 00:22:09,571 --> 00:22:13,048 Oh, sure. You're the same stubborn witch. 266 00:22:13,192 --> 00:22:16,240 You wear these good-looking clothes just for business reasons. 267 00:22:16,340 --> 00:22:20,979 It burns you up to get prettier every day. It'd just about break your heart 268 00:22:21,079 --> 00:22:23,816 if anybody told you you were blossoming into the most beautiful, 269 00:22:23,916 --> 00:22:26,895 - the most charming... - Why, I'd call him a liar to his teeth. 270 00:22:32,277 --> 00:22:33,892 What's that? 271 00:22:33,992 --> 00:22:37,575 Just a little hit tune I've been working on. 272 00:22:39,051 --> 00:22:42,021 - You mean you wrote it yourself? - Mm-hm. 273 00:24:09,741 --> 00:24:12,222 - Do you like it? - Like it? 274 00:24:12,322 --> 00:24:15,461 - Why, it's great! It's got everything. - Oh, take it easy. 275 00:24:15,561 --> 00:24:18,832 No, on the level. Imagine you having that in you. 276 00:24:18,932 --> 00:24:20,965 Why, it'll make you famous. 277 00:24:21,065 --> 00:24:24,304 I wrote it for you, Stella. If it's any good, that's why. 278 00:24:24,404 --> 00:24:28,405 Oh, thank you, Charlie. I'd love to sing it. 279 00:24:28,505 --> 00:24:31,486 Has, uh... His Highness heard it yet? 280 00:24:32,297 --> 00:24:35,014 Nobody's heard it... but you. 281 00:24:35,114 --> 00:24:37,783 Well, say, this is too good to keep. 282 00:24:37,883 --> 00:24:40,822 - Come on. - Wait a minute. 283 00:24:40,922 --> 00:24:42,322 Stella. 284 00:24:42,654 --> 00:24:46,009 Oh, come on. What would the waiters think? 285 00:24:53,952 --> 00:24:57,372 All right, fellas. Let's try that introduction now without the brass. 286 00:24:57,472 --> 00:25:01,309 Alec! Alec, look. Charlie's just written a swell new song for me. 287 00:25:01,409 --> 00:25:03,609 What? Holding out on me, huh? 288 00:25:03,709 --> 00:25:07,312 Oh, it's nothing. Probably won't sell more than two million copies. 289 00:25:07,412 --> 00:25:10,198 - Well, let's hear it. - All right. 290 00:25:16,742 --> 00:25:19,018 - Late again, huh? - Who, me? I was on the ferryboat... 291 00:25:19,118 --> 00:25:21,557 Now listen to me. And this goes for all of you. 292 00:25:21,657 --> 00:25:23,964 When I say 2:00, I mean 2:00. 293 00:25:24,064 --> 00:25:27,334 These rehearsals are just twice as important as any performance. 294 00:25:27,434 --> 00:25:30,603 We may be tops in this town, but we haven't even started yet. 295 00:25:30,703 --> 00:25:32,260 Now, if you fellas wanna stick with me, 296 00:25:32,360 --> 00:25:35,239 try to get somewhere, like New York, you're going to have to work. 297 00:25:35,339 --> 00:25:36,907 Now, come on, let's snap into it. 298 00:25:37,007 --> 00:25:41,763 Don't forget that this is an opening night. You've gotta be better than just good. 299 00:25:43,535 --> 00:25:45,335 Cut that. 300 00:25:46,318 --> 00:25:49,918 Go ahead, Charlie. 301 00:26:01,386 --> 00:26:03,670 Start over again from the beginning, Charlie. 302 00:26:03,770 --> 00:26:04,970 Louie. 303 00:26:05,740 --> 00:26:06,740 Bill. 304 00:26:08,827 --> 00:26:10,819 Take the melody. 305 00:26:12,497 --> 00:26:14,898 You take the counterpoint. 306 00:26:31,082 --> 00:26:36,282 All right, fellas. Let's fake it till we get our orchestrations. 307 00:28:53,725 --> 00:28:55,921 Take over for me, Charlie. 308 00:29:07,272 --> 00:29:10,367 Imagine, you and me like this. 309 00:29:11,843 --> 00:29:13,443 Imagine. 310 00:29:13,979 --> 00:29:16,505 - What happened? - Don't ask me. 311 00:29:16,615 --> 00:29:18,533 The roof fell in on us. 312 00:29:18,633 --> 00:29:20,631 The minute I started to sing that song... 313 00:29:20,731 --> 00:29:23,672 The whole world stopped for me. 314 00:29:23,772 --> 00:29:26,850 I'm afraid I even forgot to take a bow. 315 00:29:29,494 --> 00:29:31,676 Let me look at you... 316 00:29:31,776 --> 00:29:33,755 for the first time. 317 00:29:39,704 --> 00:29:41,696 That's for tonight. 318 00:29:45,844 --> 00:29:50,578 And that's for all the times I've wanted to break your neck. 319 00:29:51,783 --> 00:29:56,448 And that's for all the times I've wanted to slap your ears down. 320 00:29:59,124 --> 00:30:02,409 Do you suppose we've been in love with each other all this time? 321 00:30:02,509 --> 00:30:08,112 Me? In love with that awful person with the platinum hair and the loud mouth? 322 00:30:08,212 --> 00:30:09,746 Heaven forbid! 323 00:30:09,846 --> 00:30:12,565 Say, you were no Christmas package yourself, you know. 324 00:30:13,738 --> 00:30:15,690 Oh, darling. 325 00:30:15,790 --> 00:30:18,254 Don't you understand? I'm an artist. 326 00:30:18,354 --> 00:30:20,857 - Like Pygmalion. - Like who? 327 00:30:20,957 --> 00:30:23,426 Oh, just a Greek who took a hunk of marble 328 00:30:23,526 --> 00:30:26,468 and molded it and polished it into a beautiful woman. 329 00:30:26,568 --> 00:30:28,436 Then fell in love with her. 330 00:30:28,536 --> 00:30:32,001 Then you mean that you've just fallen in love with your... with your... 331 00:30:32,101 --> 00:30:34,787 - Handiwork. - Oh, that isn't so. 332 00:30:35,727 --> 00:30:38,044 You loved me from the first day you saw me. 333 00:30:38,144 --> 00:30:41,110 Platinum hair, loud mouth and everything. 334 00:30:41,210 --> 00:30:43,191 I guess you're right. 335 00:30:46,671 --> 00:30:49,368 This is the real thing, isn't it? 336 00:30:49,974 --> 00:30:53,968 It's the realest thing that ever happened to me. 337 00:31:03,421 --> 00:31:04,872 - Don't say a word. - What? 338 00:31:04,972 --> 00:31:07,172 - Hello, Charlie. - Don't apologize, don't explain. 339 00:31:07,272 --> 00:31:09,440 I know all about it. I was there when it happened. 340 00:31:09,540 --> 00:31:11,507 I pour out my heart in a song to some dame. 341 00:31:11,607 --> 00:31:14,414 She takes the song and pours out her heart to the boss. 342 00:31:14,514 --> 00:31:17,031 Well, I told you it was a good song. If you hadn't written it, 343 00:31:17,131 --> 00:31:20,567 the little lady and I would have probably gone on through life slugging each other. 344 00:31:20,667 --> 00:31:22,784 - Well, when's the wedding? - Don't be so practical. 345 00:31:22,884 --> 00:31:24,082 He's just started courting me. 346 00:31:24,182 --> 00:31:27,216 There, go buy me some flowers. The long-stemmed ones that cost $20 a dozen. 347 00:31:27,316 --> 00:31:29,528 - The kind I've never had. - I will not. 348 00:31:29,628 --> 00:31:32,824 Next you'll be wanting a Kodak, and then a leopard coat, and then a tin lizzie. 349 00:31:32,924 --> 00:31:36,202 - You'll get ham and eggs, and like it! - Ham and eggs and champagne. 350 00:31:36,302 --> 00:31:39,178 - Champagne for breakfast? - Certainly. This is a champagne breakfast. 351 00:31:39,278 --> 00:31:40,596 - Good morning. Three? - Please. 352 00:31:40,696 --> 00:31:42,584 This way, please. 353 00:31:51,302 --> 00:31:53,951 And while we're guzzling it, we'll have to do a little figuring. 354 00:31:54,051 --> 00:31:56,837 - You know who's in town? - No, who? 355 00:32:01,146 --> 00:32:03,728 Charles Dillingham. The big boy himself. 356 00:32:03,828 --> 00:32:07,966 Alec, this is the break you've been waiting for. 357 00:32:08,066 --> 00:32:09,402 Yes, sir. 358 00:32:09,502 --> 00:32:11,805 - Bring me a phone, please. - At once. 359 00:32:11,905 --> 00:32:15,107 This is Mr. Dillingham's secretary. Who's calling, please? 360 00:32:15,207 --> 00:32:17,842 I'm sorry. Mr. Dillingham is busy. 361 00:32:17,942 --> 00:32:19,909 No, he's not granting any interviews. 362 00:32:20,009 --> 00:32:22,045 But this is a very important matter. 363 00:32:22,145 --> 00:32:24,816 My name is Alexander. I have a very fine band, 364 00:32:24,916 --> 00:32:27,254 and I'm sure Mr. Dillingham would be interested in... 365 00:32:27,354 --> 00:32:28,554 Hello? 366 00:32:29,040 --> 00:32:30,240 Hello? 367 00:32:32,010 --> 00:32:34,490 Well, that doesn't seem to be the proper approach. 368 00:32:34,590 --> 00:32:37,161 Why don't we go down to the hotel, grease a few palms? 369 00:32:37,261 --> 00:32:39,566 Get everybody talking about Alexander's Ragtime Band: 370 00:32:39,666 --> 00:32:43,869 the elevator boy, the chambermaid, the barber. Din it in his ears. 371 00:32:43,969 --> 00:32:46,070 Oh, but that would only make him suspicious. 372 00:32:46,170 --> 00:32:49,774 I'm gonna get him to the Cliff House if I have to drag him. 373 00:32:49,874 --> 00:32:52,626 You know, those big guys all like to eat. 374 00:32:55,300 --> 00:32:56,717 Give me that phone. 375 00:32:56,817 --> 00:33:00,587 Stella, you're marvelous. Uh, Evergreen 2435. 376 00:33:00,687 --> 00:33:03,186 I was reading an interview of his in The Post last week. 377 00:33:03,286 --> 00:33:06,160 Uh, hello. Uh... Mr. Dillingham's suite, please. 378 00:33:06,260 --> 00:33:08,337 But you won't be able to get through the secretary. 379 00:33:08,437 --> 00:33:14,067 I got an idea. Hello, may I speak to Mr. Dillingham, please. 380 00:33:14,167 --> 00:33:17,145 Well, then, will you tell him this is Henri? 381 00:33:18,656 --> 00:33:19,837 Henri! 382 00:33:19,937 --> 00:33:23,642 I was for many years the chef at the Astor House. 383 00:33:23,742 --> 00:33:28,115 I used to cook Pompereau Henri special for Mr. Dillingham. 384 00:33:28,215 --> 00:33:33,351 I read he's in town and I would like to fix for him some baby lobsters à la Henri. 385 00:33:33,451 --> 00:33:35,586 - Baby lobsters? - What's that? 386 00:33:35,686 --> 00:33:38,491 Oh, a chef named Henri wants to cook some baby lobsters for you. 387 00:33:38,591 --> 00:33:39,749 He was formerly at the Astor. 388 00:33:39,849 --> 00:33:42,261 Baby lobsters in August? 389 00:33:42,361 --> 00:33:45,362 Must be first of the season. Splendid. Find out where he is. 390 00:33:45,462 --> 00:33:49,387 Where am I? Where would I be? Chef at the Cliff House, of course. 391 00:33:50,388 --> 00:33:52,840 Then I can expect him tonight? 392 00:33:52,940 --> 00:33:54,984 Oh, thank you very much! 393 00:33:56,728 --> 00:33:57,909 Kiss Papa. 394 00:33:58,009 --> 00:34:01,433 Hey, wait a minute. I'm the guy that did it. 395 00:34:10,575 --> 00:34:12,567 Hey, Davey. 396 00:34:14,045 --> 00:34:17,797 - What did you say? - I'll lay you ten to one he doesn't show up. 397 00:34:17,897 --> 00:34:20,998 Yeah? You got yourself a bet, brother. And no welshing. 398 00:34:21,098 --> 00:34:22,469 You welsher. 399 00:34:22,569 --> 00:34:25,034 Hey, boss, how about me doing my number for the old boy? 400 00:34:25,134 --> 00:34:29,707 - That'll land us all on Broadway. - Yeah. Sitting right on our curbstones. 401 00:34:29,807 --> 00:34:32,723 Come on, let's give 'em everything you got. The clowning can come later. 402 00:34:32,823 --> 00:34:34,899 It's nerves, maestro. We're about to be discovered. 403 00:34:34,999 --> 00:34:37,195 - Oh, teacher, will I be discovered? - Yes, right now. 404 00:34:37,295 --> 00:34:39,051 The number 11, boys. 405 00:34:39,151 --> 00:34:44,166 - Oh, but Mr. Dillingham ain't here yet. - That's the idea. Or that was the idea. 406 00:34:44,809 --> 00:34:48,109 Oh, let it ride. I've been double-crossed before. 407 00:36:29,047 --> 00:36:30,047 Oh! 408 00:36:30,598 --> 00:36:33,799 - What are you doing here? - Listen, Ruby. Quick, lend me ten bucks. 409 00:36:33,899 --> 00:36:36,015 What did you do with that ten I gave you last night? 410 00:36:36,115 --> 00:36:39,137 Oh, hurry up, hurry up. Come on. I'll pay you back. 411 00:36:39,237 --> 00:36:43,009 I'd think you'd be ashamed, taking my hard-earned money to lose in a crap game. 412 00:36:43,109 --> 00:36:45,209 Say, you oughta be glad to lend me ten bucks! 413 00:36:45,309 --> 00:36:48,464 Suppose war is declared and I gotta go to the front and get killed in action? 414 00:36:48,564 --> 00:36:50,562 You'd be very happy to know that you were the one 415 00:36:50,662 --> 00:36:52,459 who lent me ten bucks when I needed it most. 416 00:36:52,559 --> 00:36:55,055 Stop. You're breaking my heart. 417 00:36:55,155 --> 00:36:57,356 Look, look! Dillingham! 418 00:36:57,456 --> 00:36:59,434 - Oh, boy. - Oh. 419 00:37:01,446 --> 00:37:03,364 - Good evening, Mr. Dillingham. - Good evening. 420 00:37:03,464 --> 00:37:06,340 - You won't need a check. - Thank you. 421 00:37:07,418 --> 00:37:09,932 - Must be... - He's here! He's here! 422 00:37:10,032 --> 00:37:11,669 The gray-haired man. 423 00:37:11,769 --> 00:37:14,973 - Alex, let's do the new one. - How about me? I'll slay him. 424 00:37:15,073 --> 00:37:16,670 - Get Stella to come out. - Ah, Stella. 425 00:37:16,770 --> 00:37:18,619 Frank. Frank! 426 00:37:19,564 --> 00:37:22,179 - Check on those baby lobsters right away. - Yes, sir. 427 00:37:22,279 --> 00:37:25,168 - And don't forget that whistle trick. - You got it. 428 00:37:27,872 --> 00:37:31,022 - Any special wine, Mr. Dillingham? - I'll leave it all to Henri. 429 00:37:31,122 --> 00:37:34,341 - He knows what I like. - Yes, sir. 430 00:38:27,298 --> 00:38:30,718 Pardon me. Won't you join me? 431 00:38:30,818 --> 00:38:34,052 Oh, thank you, but I'm not allowed to sit with the guests. 432 00:38:34,152 --> 00:38:36,354 Well, I'm Charles Dillingham. 433 00:38:36,454 --> 00:38:40,091 - Mr. Dillingham, the theatrical producer? - Yes. 434 00:38:40,191 --> 00:38:44,160 Oh, well, I really shouldn't, but... I'm sure Mr. Alexander won't mind this time. 435 00:38:44,260 --> 00:38:47,634 - I'm sure he won't. - Thank you. 436 00:38:47,734 --> 00:38:50,570 - He's rising for the bait. - Leave it to Stella. 437 00:38:50,670 --> 00:38:53,940 She'll have him eating out of her hand. 438 00:38:54,040 --> 00:38:55,516 Look. Champagne. 439 00:38:58,629 --> 00:39:02,178 - Won't be long now. - Yeah, she'll be in his lap any minute. 440 00:39:02,278 --> 00:39:04,833 Another crack like that and I'll throw you right out that door. 441 00:39:04,933 --> 00:39:08,526 If he's talking business, why isn't he talking to you? Or is she managing the band now? 442 00:39:08,626 --> 00:39:11,557 Alex will be there when the time comes. Come on. 443 00:39:11,657 --> 00:39:13,622 All right. Come on. Let's hit it. 444 00:39:13,722 --> 00:39:16,545 Don't let him think we're too anxious. 445 00:39:18,683 --> 00:39:22,085 - You'll like New York. - Oh, I know I will. 446 00:39:23,988 --> 00:39:27,740 Henri, your chef, is a great friend of mine. 447 00:39:27,840 --> 00:39:29,805 No food like his in the world. 448 00:39:29,905 --> 00:39:32,500 He's cooked me some baby lobsters. Won't you share them with me? 449 00:39:32,600 --> 00:39:34,831 Oh, no, thank you. Thank you. 450 00:39:37,468 --> 00:39:40,753 Mm! Superb. My compliments to Henri. 451 00:39:40,853 --> 00:39:44,275 Thank you, sir. He'll be pleased, I'm sure. 452 00:39:45,109 --> 00:39:46,757 Oh, I'm sorry, I must be going. 453 00:39:46,857 --> 00:39:50,144 I've got to tell Mr. Alexander. Excuse me, please. 454 00:39:58,422 --> 00:40:00,618 Take over for me, Charlie. 455 00:40:08,633 --> 00:40:10,781 - What did he say? - He wants me to go to New York! 456 00:40:10,881 --> 00:40:12,958 - What did he say? - He wants me to go to New York! 457 00:40:13,058 --> 00:40:14,288 - New York? - Uh-huh. 458 00:40:14,388 --> 00:40:16,954 He's gonna make me a star. 459 00:40:17,054 --> 00:40:20,409 Oh, darling, isn't that the most wonderful thing you ever heard? 460 00:40:20,511 --> 00:40:23,728 - Everything you've wanted for me. - What about the band? 461 00:40:23,828 --> 00:40:27,701 He says he can't use the band right now but I know he'll find a place for you later. 462 00:40:27,801 --> 00:40:31,002 Oh, isn't it marvelous? I can't believe it's true. 463 00:40:31,102 --> 00:40:32,902 Pinch me. 464 00:40:33,337 --> 00:40:35,506 Then you really are going? 465 00:40:35,606 --> 00:40:38,512 Of course. This is the biggest chance I'll ever get. 466 00:40:38,612 --> 00:40:40,711 Oh, that's swell for you, Stella. 467 00:40:40,811 --> 00:40:43,346 She might at least have talked to me about it first. 468 00:40:43,446 --> 00:40:46,184 Not just go and say yes without even thinking about us. 469 00:40:46,284 --> 00:40:49,386 Oh, but Alex, this isn't going to make any difference with us. 470 00:40:49,486 --> 00:40:52,893 We can still be together. You can come on to New York with me 471 00:40:52,993 --> 00:40:56,194 and I know Dillingham will find a place for you before long. 472 00:40:56,294 --> 00:40:58,328 Oh, yeah. That'd just be great. 473 00:40:58,428 --> 00:41:02,803 But you told me over and over again that I could make something of myself if I tried. 474 00:41:02,903 --> 00:41:05,705 And now that it's happened, you're all burned up. 475 00:41:05,805 --> 00:41:08,242 I should have known better than to expect anything from you. 476 00:41:08,342 --> 00:41:09,838 Oh, Alec! 477 00:41:10,577 --> 00:41:13,778 Well, of all the selfish little tinhorn sports. 478 00:41:13,878 --> 00:41:16,249 You're jealous because he wants me and not you. 479 00:41:16,349 --> 00:41:17,947 - Now, Stella... - Well, just remember, 480 00:41:18,047 --> 00:41:20,350 I didn't want to go with your band in the first place. 481 00:41:20,450 --> 00:41:23,166 And all that polishing and molding - you weren't doing that for me. 482 00:41:23,266 --> 00:41:24,922 You were doing that for yourself, 483 00:41:25,022 --> 00:41:27,179 just because you thought it would help you get ahead. 484 00:41:27,279 --> 00:41:29,956 And now that it's backfired and helped me, you're yelling murder. 485 00:41:30,056 --> 00:41:31,728 - All right. Go on. Get out! - Alex... 486 00:41:31,828 --> 00:41:35,365 - Go to New York! Go with him! - Don't think you wouldn't do the same... 487 00:41:35,465 --> 00:41:36,668 Stella! 488 00:41:36,768 --> 00:41:37,768 Alec! 489 00:41:38,536 --> 00:41:40,570 Don't leave her like that. 490 00:41:40,670 --> 00:41:43,321 Go back and tell her you're wrong before it's too late. 491 00:41:43,427 --> 00:41:46,693 Siding in with her again, hey? I'm wrong and she's right. 492 00:41:46,797 --> 00:41:50,616 Sure. You don't own Stella. You can't order her around. 493 00:41:50,716 --> 00:41:53,153 She has a right to decide for herself. 494 00:41:53,253 --> 00:41:55,318 She doesn't owe this band a thing. 495 00:41:55,418 --> 00:41:58,123 We're liable to be stuck here for the rest of our lives. 496 00:41:58,223 --> 00:42:00,526 - Is that the way you feel about it? - Exactly. 497 00:42:00,626 --> 00:42:04,593 Well, then what are you sticking around for? Why don't you clear out, too? 498 00:42:04,693 --> 00:42:06,674 That's a good idea. 499 00:42:08,152 --> 00:42:11,133 Well, maestro, when does Alexander's Ragtime Band hit Broadway? 500 00:42:11,233 --> 00:42:14,759 There isn't any Alexander's Ragtime Band. 501 00:42:14,892 --> 00:42:15,892 What? 502 00:42:51,796 --> 00:42:54,396 Left... turn. 503 00:42:56,967 --> 00:42:58,993 Left... turn. 504 00:42:59,937 --> 00:43:02,372 Platoon halt! 505 00:43:07,645 --> 00:43:10,564 Just what did you do before you joined up in this man's army? 506 00:43:10,664 --> 00:43:14,415 - I was an orchestra leader, sir. - Yeah, I was a drummer. We had a swell... 507 00:43:19,156 --> 00:43:21,318 About face. 508 00:43:23,661 --> 00:43:25,661 Left turn. 509 00:43:49,553 --> 00:43:54,014 There ought to be such a thing as being too proud to knit. 510 00:44:05,836 --> 00:44:09,284 - Boy, I'm dying. - I'm dead. 511 00:44:09,384 --> 00:44:12,889 - What'd happen if we resigned? - We'd get shot. 512 00:44:12,989 --> 00:44:14,557 It'd be a pleasure. 513 00:44:14,657 --> 00:44:17,395 Of course, if we'd have been smart enough to get in the Navy... 514 00:44:17,495 --> 00:44:22,099 - Listen to this."Boom Boom a sellout." - What's Boom Boom? 515 00:44:22,199 --> 00:44:24,734 That's a show the Navy's putting on in New York. 516 00:44:24,834 --> 00:44:26,740 Pretty soft for those swabs. 517 00:44:26,840 --> 00:44:31,273 No more guard duty, no more bayonet drill. No more sore feet. 518 00:44:31,373 --> 00:44:33,179 Why didn't we go in the Navy? 519 00:44:33,279 --> 00:44:34,777 - A show in New York? - Yeah. 520 00:44:34,877 --> 00:44:36,857 Let me see that. 521 00:44:37,568 --> 00:44:39,750 Theatricals? You're crazy. 522 00:44:39,850 --> 00:44:42,587 - I told them it was no use. - Ridiculous, I said. 523 00:44:42,687 --> 00:44:45,187 I said this wasn't the theater. They're in the Army now. 524 00:44:45,287 --> 00:44:47,661 - But the Navy did it, sir. - The Navy. 525 00:44:47,761 --> 00:44:50,793 - They have time for such tomfoolery. - Besides, they have the talent. 526 00:44:50,893 --> 00:44:53,665 Talent in the Navy? Nonsense! 527 00:44:53,765 --> 00:44:56,501 If you can find talent in the Navy, you can find it anywhere. 528 00:44:56,601 --> 00:44:59,005 Right here in this camp. 529 00:44:59,105 --> 00:45:01,603 All right. Go ahead. 530 00:45:01,703 --> 00:45:03,058 Thank you, sir. 531 00:46:10,494 --> 00:46:12,575 - Everybody on stage. - Everybody on stage. 532 00:46:12,675 --> 00:46:13,675 On stage, you fellas. 533 00:46:13,774 --> 00:46:16,279 - Come on, you! - On stage, everybody! 534 00:46:16,379 --> 00:46:20,585 If the Navy show can run a week on Broadway, we can run a month. 535 00:46:20,685 --> 00:46:22,420 And we'll do it. 536 00:46:22,520 --> 00:46:25,987 Our train leaves tomorrow at 6 am, for New York. 537 00:46:26,087 --> 00:46:28,087 Attention! 538 00:46:28,494 --> 00:46:30,830 - Colonel Roberts. - At ease, men. At ease. 539 00:46:30,930 --> 00:46:32,906 Give me a hand. 540 00:46:34,284 --> 00:46:38,705 Now remember, men, when you go on that stage in New York City on Sunday night, 541 00:46:38,805 --> 00:46:40,758 the honor of the Army will be at stake. 542 00:46:40,858 --> 00:46:44,795 So give it to 'em, boys. Give 'em everything you've got. 543 00:46:44,895 --> 00:46:48,127 Let's go over the top and beat the pants off the Navy! 544 00:46:48,599 --> 00:46:50,449 Three cheers for the Army! 545 00:46:50,549 --> 00:46:54,494 Hooray! Hooray! Hooray! 546 00:46:55,172 --> 00:46:56,172 Army! 547 00:47:04,481 --> 00:47:06,973 Come on, fellas! You greaseballs. 548 00:47:08,218 --> 00:47:11,677 Come on, you hobnail heroes! 549 00:47:12,556 --> 00:47:14,752 Come on, get out of there! 550 00:47:15,592 --> 00:47:18,674 Wake up, sleeping beauty! 551 00:47:18,774 --> 00:47:20,742 - Rise and shine! - Yeah, I'll go, I'll go. 552 00:47:20,842 --> 00:47:24,734 Hit the deck! Everybody outside! 553 00:49:33,730 --> 00:49:36,165 - How about a cigarette? - Righto, Colonel. 554 00:49:39,670 --> 00:49:42,367 - Get Captain Davis. - Yes, sir. 555 00:49:45,042 --> 00:49:48,794 Oh, but I've got to see him. I tell you, it's terribly important. 556 00:49:48,894 --> 00:49:53,340 Well, I'll tell him you're here. Will you wait out there? 557 00:50:02,092 --> 00:50:04,910 Sergeant, there's a Miss Kirby at the stage door to see you. 558 00:50:05,010 --> 00:50:07,191 - Who? - Miss Stella Kirby. 559 00:50:14,104 --> 00:50:15,488 Tell her I'm busy. 560 00:50:15,588 --> 00:50:17,768 - Sergeant Alexander! - Yes, sir? 561 00:50:19,743 --> 00:50:22,426 Assemble your entire company on stage immediately. 562 00:50:22,526 --> 00:50:25,465 - Yes, sir. Corporal! Everybody on stage. - Everybody on stage! 563 00:50:25,565 --> 00:50:28,530 Everybody on stage! Everybody on stage! 564 00:50:28,630 --> 00:50:30,435 - Get out of here. - We're not in this act. 565 00:50:30,535 --> 00:50:34,739 You think you ain't. You're in the Army now. I said everybody on stage, and right now. 566 00:50:34,839 --> 00:50:39,263 - Everybody on stage, tout de suite. - Aw, get out. We got 15 minutes. 567 00:50:39,863 --> 00:50:42,248 I said tout de suite. 568 00:50:42,348 --> 00:50:45,381 And them's orders... sister. 569 00:50:45,481 --> 00:50:47,820 I wonder what this is all about? 570 00:50:47,920 --> 00:50:51,589 Men, we cut the first and second scenes out of the last act. 571 00:50:51,689 --> 00:50:55,494 Go right into the finale. Now, there's a change of business, too. 572 00:50:55,594 --> 00:50:58,498 Instead of going down the side aisles and coming back to center, 573 00:50:58,598 --> 00:51:01,484 boarding the transport on the stage as we rehearsed it, 574 00:51:01,652 --> 00:51:03,767 at the beginning of the second verse, 575 00:51:03,867 --> 00:51:06,807 we march down the center aisle in a column of twos. 576 00:51:06,907 --> 00:51:08,904 Keep right on going to the trucks outside 577 00:51:09,004 --> 00:51:11,325 that are waiting to transport us to the docks. 578 00:51:12,696 --> 00:51:17,449 All you men will report to your respective organizations on boarding ship. 579 00:51:17,549 --> 00:51:20,796 Strike this set. Get ready for the finale. 580 00:51:20,896 --> 00:51:22,653 I know it, I know it. We're going overseas. 581 00:51:22,753 --> 00:51:23,753 Overseas? 582 00:51:23,852 --> 00:51:26,990 I can't go now. I'm coming up for exemption next week. 583 00:51:27,090 --> 00:51:30,964 Well, you just write a nice, long letter to Uncle Sam and tell him all about it. 584 00:51:31,064 --> 00:51:33,040 Oh, shut up. 585 00:51:33,717 --> 00:51:37,112 - This is certainly a long intermission. - Yes, I wonder what's delaying the show? 586 00:51:37,212 --> 00:51:39,288 Program says eight minutes. More like half an hour. 587 00:51:39,388 --> 00:51:41,071 - Attention! - Maybe that's it now. 588 00:51:41,171 --> 00:51:43,088 - So long, boys. I'll see you later. - So long. 589 00:51:43,188 --> 00:51:45,058 Forward... right! 590 00:52:40,584 --> 00:52:44,282 - Goodbye! We're going to France. - No! 591 00:52:52,329 --> 00:52:54,529 Alex! Alex! 592 00:53:07,310 --> 00:53:08,310 Alex! 593 00:54:23,954 --> 00:54:27,239 All right, folks. That's all until tomorrow morning at 8:00. 594 00:54:27,339 --> 00:54:29,906 Clear the stage. Everybody except Miss Kirby, clear the stage. 595 00:54:30,006 --> 00:54:32,879 All right, boys. You can get your picture now. 596 00:54:32,979 --> 00:54:34,611 Please give the boys a picture. 597 00:54:34,711 --> 00:54:37,482 How about leaning against the piano, Miss Kirby? 598 00:54:37,582 --> 00:54:39,866 All right boys, set 'em up. 599 00:54:40,470 --> 00:54:41,888 Miss Kirby. 600 00:54:41,988 --> 00:54:43,964 All right, boys. 601 00:54:45,008 --> 00:54:47,758 - Thank you, Miss Kirby. - You're welcome. 602 00:54:47,858 --> 00:54:52,043 - Has anyone a cigarette? - Will you try one of mine? 603 00:54:54,417 --> 00:54:57,148 - Alex! - Hello, Stella. 604 00:54:58,922 --> 00:55:01,402 - Well, where in the world... - I saw your name out front. 605 00:55:01,502 --> 00:55:04,241 Thought I'd just drop in and say hello. 606 00:55:04,341 --> 00:55:06,408 When did you get back? 607 00:55:06,508 --> 00:55:08,814 Oh, a couple of days ago. 608 00:55:08,914 --> 00:55:12,116 - Are you all right? - Sure, sure. 609 00:55:12,216 --> 00:55:15,588 - Did you get up to the front? - Oh, off and on. 610 00:55:15,688 --> 00:55:19,491 But you... you didn't get hit? 611 00:55:19,591 --> 00:55:23,659 Oh, this? No, no. Just a fad I picked up on the other side. 612 00:55:23,759 --> 00:55:28,730 Without my stick, I'd feel completely undressed. No, no. I didn't get a scratch. 613 00:55:28,830 --> 00:55:31,583 Oh, it was all so horrible and useless, wasn't it? 614 00:55:32,289 --> 00:55:35,540 Not altogether. It did me a lot of good. 615 00:55:35,640 --> 00:55:37,842 Made me see what a stupid ass I've been. 616 00:55:37,942 --> 00:55:41,763 Kicked my silly little world right out from under me. 617 00:55:42,666 --> 00:55:46,433 - Will you forgive me, Stella? - Why, of course, Alec. 618 00:55:47,571 --> 00:55:50,051 - I've never stopped loving you. - Alec. 619 00:55:50,151 --> 00:55:53,526 Come on. Let's get out of here. I can't just stand here talking to you. 620 00:55:53,626 --> 00:55:55,894 I've gotta kiss you, I've gotta put my arms around you. 621 00:55:55,994 --> 00:55:56,994 Alec, please. 622 00:55:57,093 --> 00:55:59,569 You don't know what it's been like, wanting you every second. 623 00:55:59,669 --> 00:56:01,700 You've never been out of my mind, ever. 624 00:56:01,800 --> 00:56:04,076 I don't care what's happened before, and neither do you. 625 00:56:04,176 --> 00:56:06,339 We belong to each other. 626 00:56:06,439 --> 00:56:10,326 - But... don't you know? - Know what? 627 00:56:12,062 --> 00:56:16,796 Well, Charlie and I have been married for more than a year. 628 00:56:16,933 --> 00:56:18,925 Oh, I'm sorry. 629 00:56:19,102 --> 00:56:21,094 I thought you knew. 630 00:56:22,672 --> 00:56:25,938 No, I... I didn't know. 631 00:56:26,109 --> 00:56:27,509 Stella! 632 00:56:28,189 --> 00:56:29,292 Down here, Charlie. 633 00:56:29,392 --> 00:56:31,764 - Mr. Dillingham... - Here's Alec. 634 00:56:31,864 --> 00:56:32,864 Alec! 635 00:56:33,731 --> 00:56:35,697 Hello, Charlie. 636 00:56:35,797 --> 00:56:37,913 - How are you? - Fine. 637 00:56:39,222 --> 00:56:42,608 Say, you fellas put on a great show over there. 638 00:56:42,708 --> 00:56:44,773 Yeah, that's what the Kaiser thinks. 639 00:56:44,873 --> 00:56:48,545 I got as far as Hoboken and they called the whole thing off. 640 00:56:48,645 --> 00:56:53,019 Yeah. I see you've done the songs for Stella's new show. 641 00:56:53,119 --> 00:56:57,051 - Congratulations. - Oh, thanks, but... blame it on Stella. 642 00:56:57,151 --> 00:56:59,473 She cracked the whip. 643 00:57:00,810 --> 00:57:02,992 It's been great seeing you two again. 644 00:57:03,092 --> 00:57:06,898 - Well, can't you have lunch with us? - No, sorry. I, uh... 645 00:57:06,998 --> 00:57:10,099 - I got two fellas waiting out front for me. - Oh. 646 00:57:10,199 --> 00:57:12,869 - Well, goodbye. - So long. 647 00:57:12,969 --> 00:57:14,569 Goodbye. 648 00:57:23,033 --> 00:57:28,404 - Well, he hasn't changed much, has he? - No. 649 00:57:29,439 --> 00:57:31,806 - Cigarette? - No, thanks. 650 00:57:32,442 --> 00:57:35,810 What did you say Mr. Dillingham wanted? 651 00:58:01,271 --> 00:58:02,919 Boy, have I been busy. 652 00:58:03,019 --> 00:58:06,555 I got ahold of Jim and Dirk and Reagan and the others. We're all set for rehearsal. 653 00:58:06,655 --> 00:58:09,690 We can use the sample room in the basement, but that's not the half of it. 654 00:58:09,790 --> 00:58:11,659 Wait till you see the surprise I got for you. 655 00:58:11,759 --> 00:58:13,740 Uh, Jerry! 656 00:58:17,120 --> 00:58:18,120 Hit it, babe. 657 00:58:21,324 --> 00:58:23,759 - What a pair of pipes. - Jerry Allen's the name. 658 00:58:23,893 --> 00:58:24,893 How do you do? 659 00:58:24,992 --> 00:58:27,987 - Wait till you hear her put over a song. - It'll probably knock you out. 660 00:58:28,087 --> 00:58:30,715 It did all the agents. Out every time I called. 661 00:58:30,815 --> 00:58:32,117 - Sit down, Jerry. - Thank you. 662 00:58:32,217 --> 00:58:35,919 Well, we're practically set. Alexander's Ragtime Band back in the running. 663 00:58:36,019 --> 00:58:39,189 - Bigger and better than ever. - What's all the hurry? 664 00:58:39,289 --> 00:58:41,857 What do you mean, what's the hurry? We gotta get jobs. 665 00:58:41,957 --> 00:58:45,095 - Why? - Well, we've gotta eat. 666 00:58:45,195 --> 00:58:47,729 - Why? - Well... What? 667 00:58:47,829 --> 00:58:51,001 Say, what is this? Listen, the bankroll is getting thin. 668 00:58:51,101 --> 00:58:54,040 Time enough to worry about that when it's all gone. Here. 669 00:58:54,140 --> 00:58:55,140 Ice? 670 00:58:56,007 --> 00:58:57,241 Here, drink this. 671 00:58:57,341 --> 00:58:59,442 - Are you crazy? - Yes. 672 00:58:59,542 --> 00:59:02,313 - Do you mind? - Certainly not. I'm a little cracked myself. 673 00:59:02,413 --> 00:59:05,751 Oh, there you are. You see, she understands. 674 00:59:05,851 --> 00:59:10,087 She knows that we heroes have to have a little time to adjust ourselves. 675 00:59:10,187 --> 00:59:13,925 A lot has happened while we've been making the world safe for democracy. 676 00:59:14,025 --> 00:59:17,430 Oh, cut it. You know very well those guys won't sit down and wait for 677 00:59:17,530 --> 00:59:20,900 you to get in the mood. They'll get other jobs. Then where'll we be? 678 00:59:21,000 --> 00:59:22,964 I'll bite. Where will we be? 679 00:59:23,064 --> 00:59:24,835 Nope, nothing doing. 680 00:59:24,935 --> 00:59:28,037 - Sorry, Jerry, no jobs today. - Well, that's all right with me. 681 00:59:28,137 --> 00:59:31,526 I'll always compromise for a good steak. 682 01:00:22,979 --> 01:00:25,960 Boy, didn't I tell you that Jerry could put over a song? 683 01:00:26,060 --> 01:00:27,663 That's right. 684 01:00:27,763 --> 01:00:31,969 Well, anyway, it's swell music. It sure has changed, though. It's got a new rhythm. 685 01:00:32,069 --> 01:00:34,670 - Nice and slow. - Yeah, like syrup. 686 01:00:34,770 --> 01:00:38,374 - And it's sweet and sticky. - What do you do with a guy like that? 687 01:00:38,474 --> 01:00:40,846 Oh, just relax and put your mind on your drinking. 688 01:00:40,946 --> 01:00:43,782 Stop trying to maneuver him into talking business. 689 01:00:43,882 --> 01:00:45,683 Business? What's that? 690 01:00:45,783 --> 01:00:49,154 You know, the thing you do to take your mind off your drinking. 691 01:00:49,254 --> 01:00:52,720 - Come on, Alex. Doesn't that adjust you? - Sorry. 692 01:00:52,820 --> 01:00:55,025 - Would a dance adjust you? - Sorry. 693 01:00:55,125 --> 01:00:57,103 Don't mention it. 694 01:01:46,329 --> 01:01:49,128 Good evening, Mr. Dwyer. Mrs. Dwyer. 695 01:01:58,207 --> 01:02:00,870 - Isn't that Bill? - Looks like him. 696 01:02:02,145 --> 01:02:04,395 - Bill! - Bill! 697 01:02:04,495 --> 01:02:09,064 - My goodness! And he's a father! - What do you know about this! 698 01:02:09,164 --> 01:02:11,199 Say, what are you doing in New York? 699 01:02:11,299 --> 01:02:14,673 - And out with a baby this time of night. - Oh, nothing. 700 01:02:14,773 --> 01:02:18,509 Say, how are you folks getting along? You look fine. 701 01:02:18,609 --> 01:02:21,413 Well, the same to you, Bill. Let's have a look at him. 702 01:02:21,513 --> 01:02:23,477 - Might be a her. - Oh, not Bill. 703 01:02:23,577 --> 01:02:26,952 - He wouldn't have any feminine offspring. - I don't think it's much to look at. 704 01:02:27,052 --> 01:02:30,006 "It"? Why, I bet she looks just like her... 705 01:02:33,676 --> 01:02:37,529 Oh, why, Bill, it's the image of you! 706 01:02:37,629 --> 01:02:40,764 - How old is it? - Well, there ain't no way of telling that. 707 01:02:40,864 --> 01:02:43,066 - Imported? - Yeah. All the way from Hoboken. 708 01:02:43,166 --> 01:02:46,645 Right off the boat. Probably scraped off. 709 01:02:49,258 --> 01:02:51,739 You folks have sure been doing fine, haven't you? 710 01:02:51,839 --> 01:02:53,808 I caught your show, Stella. 711 01:02:53,908 --> 01:02:56,512 You've come a long way. Right up on top. 712 01:02:56,612 --> 01:02:59,248 - And your music's all right, too. - Thanks, Bill. 713 01:02:59,348 --> 01:03:03,452 Don't forget, Bill. You had a hand in all this, way back in the beginning. 714 01:03:03,552 --> 01:03:06,723 Say, it's funny, ain't it. You and Charlie over on Broadway 715 01:03:06,823 --> 01:03:09,261 and me and Alec down in Greenwich Village. 716 01:03:09,361 --> 01:03:11,359 - Alec in the Village? - Sure! Him and Davey. 717 01:03:11,459 --> 01:03:13,129 They got a swell band down at Scarbi's. 718 01:03:13,229 --> 01:03:15,730 I got 'em the job. Run across them once when they was broke. 719 01:03:15,830 --> 01:03:19,983 Come on down sometime when you think about it. Ask for me. I'm there every night. 720 01:03:20,456 --> 01:03:22,391 "Bill Mulligan, interior decorator." 721 01:03:24,394 --> 01:03:27,178 My nom de plume. 722 01:03:27,278 --> 01:03:31,380 Anytime you feel like you'd like to play with the baby, just give me a call. 723 01:03:31,480 --> 01:03:34,386 - I can be over in about 15 minutes. - All right, Bill. 724 01:03:34,486 --> 01:03:37,423 - We certainly will. Well, goodbye. - Goodbye. 725 01:03:37,523 --> 01:03:39,588 - Been grand seeing you, Bill. - Likewise. 726 01:03:39,688 --> 01:03:42,043 Take care of yourself. Goodbye. 727 01:03:50,720 --> 01:03:53,437 Imagine Bill in New York. 728 01:03:53,537 --> 01:03:55,475 And bootlegging. 729 01:03:55,575 --> 01:03:59,154 He's probably making plenty of money at it. 730 01:03:59,295 --> 01:04:01,809 It's kinda funny at that. 731 01:04:01,909 --> 01:04:06,632 Him and Alec and Davey together again, down in the Village. 732 01:04:07,537 --> 01:04:09,821 I thought they were going back to San Francisco. 733 01:04:09,921 --> 01:04:11,721 So did I. 734 01:04:22,118 --> 01:04:27,602 What do you say we drop down and see them sometime, just for old times' sake? 735 01:04:27,702 --> 01:04:29,682 Oh, I'd rather not. 736 01:04:30,359 --> 01:04:34,111 Those old times are over and... there's no use trying to rake them up again. 737 01:04:34,211 --> 01:04:36,063 It never works. 738 01:04:41,003 --> 01:04:44,052 Would you like a highball? 739 01:04:44,152 --> 01:04:46,075 No, just some milk. 740 01:04:46,943 --> 01:04:49,276 All right, I'll get it. 741 01:05:19,175 --> 01:05:21,189 Here you are. 742 01:05:21,289 --> 01:05:24,793 Oh, this is fine. Make me sleep like a baby. 743 01:05:24,893 --> 01:05:27,316 So will this, if you drink enough of it. 744 01:05:31,587 --> 01:05:32,787 Tired? 745 01:05:34,590 --> 01:05:38,960 - I'm all right. - Come on, Charlie. What is it? 746 01:05:40,997 --> 01:05:45,513 Well... I've been doing a lot of thinking lately. 747 01:05:45,613 --> 01:05:49,719 Making up a lot of pretty speeches about marriage, life and fate. 748 01:05:49,819 --> 01:05:51,988 Very profound stuff. 749 01:05:52,088 --> 01:05:58,025 But it all seems kinda silly now that I'm sitting here talking to you like this. 750 01:05:58,125 --> 01:06:02,950 Somehow doesn't go with you. You're too honest and direct. 751 01:06:03,853 --> 01:06:05,788 Come on. Out with it. 752 01:06:08,491 --> 01:06:10,483 All right. 753 01:06:13,062 --> 01:06:15,054 Here goes. 754 01:06:16,899 --> 01:06:20,301 What do you say we call this marriage off? 755 01:06:23,706 --> 01:06:27,541 - Charlie! - Mark it up as... experience. 756 01:06:28,444 --> 01:06:31,661 A grand adventure while it lasted. 757 01:06:31,761 --> 01:06:37,709 But let's not spoil it by beginning to pretend a lot of things we don't feel. 758 01:06:40,890 --> 01:06:44,349 You're still in love with Alec, aren't you? 759 01:06:45,461 --> 01:06:47,453 Oh, I suppose so. 760 01:06:48,197 --> 01:06:50,598 I thought I was over it, but... 761 01:06:51,234 --> 01:06:54,715 Oh, I don't know. I guess you can't turn those things off and on. 762 01:06:54,815 --> 01:06:56,796 No. Course not. 763 01:06:58,708 --> 01:07:00,688 That's what I'm getting at. 764 01:07:00,788 --> 01:07:03,791 - Oh, but Charlie... - No buts about it. 765 01:07:03,891 --> 01:07:07,030 I'm a lucky guy to have had you as long as I have. 766 01:07:07,130 --> 01:07:10,165 I'm grateful for every minute of it. 767 01:07:10,265 --> 01:07:12,245 But I want you to be happy. 768 01:07:16,425 --> 01:07:18,417 Now, now, now, now. 769 01:07:21,931 --> 01:07:24,912 Don't go feminine all of a sudden. 770 01:07:25,012 --> 01:07:27,386 Just keep your mind clear. 771 01:07:27,486 --> 01:07:30,372 Go get a nice, quick, cheap divorce. 772 01:07:31,474 --> 01:07:34,427 I'll make the alimony light on you. 773 01:07:34,527 --> 01:07:38,194 And if you need any witnesses, I can arrange that, too. 774 01:07:38,294 --> 01:07:42,309 And you two hotheads can pick up where you left off. 775 01:07:48,357 --> 01:07:51,107 You haven't left me with a word to say. 776 01:07:51,207 --> 01:07:55,187 That's good. People talk too much anyhow. 777 01:07:56,232 --> 01:07:59,950 Now will you change your mind about that highball? 778 01:08:00,050 --> 01:08:01,971 Yes, I will. 779 01:08:04,073 --> 01:08:06,304 And a great, big one. 780 01:08:28,564 --> 01:08:31,180 - Hey, Stella! - Bill! 781 01:08:31,280 --> 01:08:33,916 What do you know about this? I've been wishing you would show up. 782 01:08:34,016 --> 01:08:35,451 This makes it unanimous. 783 01:08:35,551 --> 01:08:39,424 - Hey, you look positively handsome. - I'm dressed up for the party. 784 01:08:39,524 --> 01:08:42,342 - Party? - Sure. Come on! 785 01:08:47,116 --> 01:08:49,630 - Stella! - Davey! 786 01:08:49,730 --> 01:08:52,070 Oh, I'm so glad to see you. 787 01:08:52,170 --> 01:08:55,737 Boy, are you terrific! You look like you were born on Fifth Avenue. 788 01:08:55,837 --> 01:08:58,840 You look pretty swell yourself. How've you been, anyhow? 789 01:08:58,940 --> 01:09:01,712 Never better. And where's that old son of a gun Charlie? 790 01:09:01,812 --> 01:09:04,750 - I ain't seen him in years and years. - He's out of town. 791 01:09:04,850 --> 01:09:08,220 Oh, that's a shame. He's the only one of the old gang that's not here. 792 01:09:08,320 --> 01:09:11,274 Well, come on! This calls for a drink. 793 01:09:11,941 --> 01:09:14,393 Attention, everybody! 794 01:09:14,493 --> 01:09:17,430 Our own personal gift to Broadway, Stella Kirby. 795 01:09:17,530 --> 01:09:19,729 It's like old home week, isn't it, maestro? 796 01:09:19,829 --> 01:09:22,532 Just in time for the celebration. Won't you sit down? 797 01:09:22,632 --> 01:09:24,699 - Uh, Miss Allen, Mrs. Dwyer. - How do you do? 798 01:09:24,799 --> 01:09:26,705 - How's Charlie, Stella? - Oh, fine, thanks. 799 01:09:26,805 --> 01:09:27,805 That's good. 800 01:09:27,904 --> 01:09:30,107 - Stella Kirby! - Hello, Stella. 801 01:09:30,207 --> 01:09:33,674 - Oh, don't you look elegant! - Oh, thanks, Ruby. 802 01:09:33,774 --> 01:09:35,579 Yeah, Stell, she hooked me at last. 803 01:09:35,679 --> 01:09:40,052 I like that! After the way you ran after me begging me to marry you! 804 01:09:40,152 --> 01:09:42,150 - You two are married? - Uh-huh! 805 01:09:42,250 --> 01:09:45,854 Ah, that's what the celebration was for! Oh, congratulations. 806 01:09:45,954 --> 01:09:50,059 That's not the only thing we're celebrating. We're all leaving for Europe tonight. 807 01:09:50,159 --> 01:09:52,896 We're going to Paris and London and everywhere. 808 01:09:52,996 --> 01:09:56,334 Yeah, we're just getting ready to get poured on the boat. 809 01:09:56,434 --> 01:09:58,399 - You're leaving for Europe? - Yep. 810 01:09:58,499 --> 01:10:01,095 One of those horseshoes finally hit us and we landed a contract. 811 01:10:01,195 --> 01:10:04,009 Oh, that's wonderful. But it's rather sudden, isn't it? 812 01:10:04,109 --> 01:10:07,378 Well, they needed an American jazz band in a hurry, and we were just lucky. 813 01:10:07,478 --> 01:10:11,479 Oh, lucky nothing! Why, he's got the hottest band in town. 814 01:10:11,579 --> 01:10:13,559 And you should hear her sing. 815 01:10:14,236 --> 01:10:16,486 - You're with the band? - Yes, I am. 816 01:10:16,586 --> 01:10:20,189 - She took your place. Didn't she, Alec? - Oh, Jerry's great. One of the best. 817 01:10:20,289 --> 01:10:23,291 Yeah, we wanted to make it a double wedding yesterday, 818 01:10:23,391 --> 01:10:27,510 but Alec was too busy seeing about passports. Weren't you, Alec? 819 01:10:28,017 --> 01:10:31,335 We almost called the trip off after we got a look at our passport pictures. 820 01:10:31,435 --> 01:10:34,069 The boys look like gangsters and I look like a washed-out moll. 821 01:10:34,169 --> 01:10:37,243 Say, a couple of friends of mine from the press want you to give 'em a story 822 01:10:37,343 --> 01:10:39,374 about Alexander's Ragtime Band. 823 01:10:39,474 --> 01:10:42,350 Oh, it'll only take you a minute. They're just sitting right over there 824 01:10:42,450 --> 01:10:44,583 and it'll be good publicity for the speak. 825 01:10:44,683 --> 01:10:45,915 Sure. All right. 826 01:10:46,015 --> 01:10:47,919 Will you excuse me? 827 01:10:48,019 --> 01:10:50,984 You better hurry and get your drinking done. We got less than an hour. 828 01:10:51,084 --> 01:10:53,736 Yeah, hurry up, everybody. 829 01:10:54,643 --> 01:10:56,961 - Sorry I missed hearing you sing. - Thank you. 830 01:10:57,061 --> 01:10:59,194 I enjoyed your show very much. 831 01:10:59,294 --> 01:11:01,969 - How long have you been with the band? - Ever since they started. 832 01:11:02,069 --> 01:11:04,031 In fact, I was one of the charter members. 833 01:11:04,131 --> 01:11:07,005 Then you must have met Alex soon after he came back from the war. 834 01:11:07,105 --> 01:11:10,070 Yes. He was still in somewhat of a daze from it. 835 01:11:10,170 --> 01:11:12,673 I stepped in and sort of helped him snap out of it. 836 01:11:12,773 --> 01:11:15,810 - That was very fortunate for him. - Yeah, and for me too. 837 01:11:15,910 --> 01:11:19,880 Let me tell you something, Stella. There's one swell girl. 838 01:11:19,980 --> 01:11:22,652 Why, everything Alec is now, he owes to her. 839 01:11:22,752 --> 01:11:26,158 You know how Alec is. Moody and funny. 840 01:11:26,258 --> 01:11:29,161 And when he found out that you and Charlie were married, 841 01:11:29,261 --> 01:11:32,226 well, after all, that was kind of a sock on the nose. 842 01:11:32,326 --> 01:11:36,701 Why, if it hadn't been for Jerry, he might have turned into a no-good tramp. 843 01:11:36,801 --> 01:11:38,799 But she caught him just in time. 844 01:11:38,899 --> 01:11:41,036 And now look at him! On his way to Paris! 845 01:11:41,136 --> 01:11:42,934 Compliments of the party over in the corner. 846 01:11:43,034 --> 01:11:45,230 They wanna know if you'll sing a little song for them. 847 01:11:45,330 --> 01:11:49,080 - You know that one you did Sunday night? - I'm on a vacation. 848 01:11:49,180 --> 01:11:51,814 They're big spenders. They're sure gonna be disappointed. 849 01:11:51,914 --> 01:11:56,755 - Sorry. Not tonight. - Oh, please do. I'd love to hear you. 850 01:11:56,855 --> 01:11:59,274 - All right, Bill. - Thanks. 851 01:12:00,643 --> 01:12:03,977 All right, hold it. Hold it. Hold it. Get "Blue Skies" ready. 852 01:12:05,481 --> 01:12:07,163 Ladies and gentlemen! 853 01:12:07,263 --> 01:12:11,102 This little lady, before leaving for Paris, France and abroad tonight, 854 01:12:11,202 --> 01:12:13,437 is going to favor us with a beautiful ballad 855 01:12:13,537 --> 01:12:15,840 one that I know that you'll all enjoy as much as I have. 856 01:12:15,940 --> 01:12:18,019 And that's saying a lot 'cause I've heard 'em all. 857 01:12:18,194 --> 01:12:23,758 So here goes, folks! The one and only, the tops, Miss Jerry Allen! 858 01:13:35,604 --> 01:13:38,855 Ladies and gentlemen, we have a great celebrity with us here tonight. 859 01:13:38,955 --> 01:13:40,623 I want you all to meet her. 860 01:13:40,723 --> 01:13:42,926 Miss Stella Kirby! 861 01:13:43,026 --> 01:13:45,504 Sing! Come on, Stella, sing! 862 01:13:48,450 --> 01:13:50,931 Come on, Stella. 863 01:13:51,031 --> 01:13:53,546 Come on, come on! 864 01:14:23,986 --> 01:14:26,717 Come on, everybody sing! 865 01:15:25,681 --> 01:15:28,674 (♪ "Pack Up Your Sins 866 01:16:58,307 --> 01:17:00,022 Sorry to keep you waiting, Stella. 867 01:17:00,122 --> 01:17:03,258 Mac, I'm leaving the show. 868 01:17:03,358 --> 01:17:06,838 - You're what? - I can't continue on. 869 01:17:09,918 --> 01:17:12,534 You're tired. You've been on the road for ten weeks. 870 01:17:12,634 --> 01:17:15,371 But you're in Chicago now. We should have a long run. 871 01:17:15,471 --> 01:17:17,505 In another week, you'll feel like a new person. 872 01:17:17,605 --> 01:17:19,573 Oh, no. It's more than that. 873 01:17:19,673 --> 01:17:23,109 I'm only messing things up and ruining the show. 874 01:17:23,209 --> 01:17:25,617 I just can't stay on, I tell you. 875 01:17:25,717 --> 01:17:28,215 But Mr. Dillingham has great plans for you, Stella. 876 01:17:28,315 --> 01:17:30,817 You can't throw opportunities away like this. 877 01:17:30,917 --> 01:17:33,921 I'm an old hand at throwing things away. 878 01:17:34,021 --> 01:17:37,525 Stella, this is something that I can't decide. 879 01:17:37,625 --> 01:17:41,550 Mr. Dillingham will have to do that. You wait here. 880 01:17:42,651 --> 01:17:44,643 I'm going to get him. 881 01:23:16,852 --> 01:23:18,804 Gesundheit. I'm gonna take you home, 882 01:23:18,904 --> 01:23:22,205 put your feet in mustard water and give you a good dose of castor oil. 883 01:23:22,305 --> 01:23:23,370 Over my dead body. 884 01:23:23,470 --> 01:23:25,742 I knew you were crazy wanting to walk in this rain. 885 01:23:25,842 --> 01:23:30,113 Come on, get out of the wet. There'll be a taxi along in a minute. 886 01:23:30,213 --> 01:23:32,982 Someday I'm gonna take a good sock at you. 887 01:23:33,082 --> 01:23:35,469 Go ahead. Right on the button. 888 01:23:38,440 --> 01:23:39,640 Jerry. 889 01:23:40,554 --> 01:23:42,602 Let's get married. 890 01:23:43,545 --> 01:23:46,093 Have you got a fever? You sound delirious. 891 01:23:46,193 --> 01:23:49,297 No, I mean it. Now, tonight. 892 01:23:49,397 --> 01:23:53,068 Oh, no, thanks. You really don't wanna marry me. 893 01:23:53,168 --> 01:23:56,818 You're just trying to avoid the bachelor tax. 894 01:24:00,328 --> 01:24:04,310 - Don't you think we'd hit it off together? - Course. We always have. 895 01:24:04,410 --> 01:24:07,717 - Then why not? - Because you're not in love with me, Alex. 896 01:24:07,817 --> 01:24:10,316 I used to think you might be, someday. 897 01:24:10,416 --> 01:24:12,987 But I was wrong. 898 01:24:13,087 --> 01:24:16,556 - You mean an awful lot to me, Jerry. - I know I do. 899 01:24:16,656 --> 01:24:19,530 But that's not enough to marry on. 900 01:24:19,630 --> 01:24:22,398 Oh, I'm not complaining and I'm not asking for a thing. 901 01:24:22,498 --> 01:24:24,531 When this is over, it'll be over. 902 01:24:24,631 --> 01:24:28,635 There'll be no weeping at the bar, as far as I'm concerned. 903 01:24:28,735 --> 01:24:30,715 Just remember that. 904 01:24:31,993 --> 01:24:34,243 You think much too straight for me, Jerry. 905 01:24:34,343 --> 01:24:36,444 Like the rest of you modern, clever women. 906 01:24:36,544 --> 01:24:40,400 Come on, here comes a cab. You can't talk yourself out of taking that castor oil. 907 01:24:49,945 --> 01:24:53,331 Oh, Mr. Alexander! May I have your autograph? 908 01:24:53,431 --> 01:24:55,407 Certainly. 909 01:24:57,786 --> 01:24:59,867 It's a shame to bother you like this. 910 01:24:59,967 --> 01:25:02,239 It'd bother me a lot more if you didn't. 911 01:25:02,339 --> 01:25:04,987 - Mine too, please. - Thank you. 912 01:25:08,697 --> 01:25:12,516 Pardon me, Mr. Alexander, but we're ready when you are for the audition in room B. 913 01:25:12,616 --> 01:25:14,316 Thank you. I'll be right along. 914 01:25:14,416 --> 01:25:16,394 - Whose is this? - Mine. 915 01:25:30,151 --> 01:25:31,901 That's swell. Good comedy, boys. 916 01:25:32,001 --> 01:25:34,968 - But I want a ballad for Miss Allen. - We've got a million of them. 917 01:25:35,068 --> 01:25:37,705 We'll be back tomorrow with a ballad that'll tear your heart out. 918 01:25:37,805 --> 01:25:39,772 - Thanks very much, boys. So long. - Thank you. 919 01:25:39,872 --> 01:25:41,193 Thank you. Goodbye. 920 01:25:43,031 --> 01:25:45,193 Will you come in, please? 921 01:25:50,171 --> 01:25:53,619 Well, Charlie. You old son of a gun. 922 01:25:53,719 --> 01:25:57,893 - Hello, Alec. - Say, this is great. How are you, anyhow? 923 01:25:57,993 --> 01:26:01,163 - Fine. Fine. And you? - Swell. 924 01:26:01,263 --> 01:26:03,241 Come on. Sit down. 925 01:26:04,452 --> 01:26:07,771 Gosh, I've been reading plenty about you. 926 01:26:07,871 --> 01:26:09,903 You must have had all Europe for a press agent. 927 01:26:10,003 --> 01:26:12,775 Oh, they just happen to like American music over there. 928 01:26:12,875 --> 01:26:16,376 Don't try to kid me. I've heard you on the radio. 929 01:26:16,476 --> 01:26:18,978 Good old Charlie. How are they going, anyway? 930 01:26:19,078 --> 01:26:21,784 Oh, fine. Still pounding them out. 931 01:26:21,884 --> 01:26:24,789 As long as "moon" rhymes with "June," I'm OK. 932 01:26:24,889 --> 01:26:27,190 - I guess we're both pretty lucky. - Yeah. 933 01:26:27,290 --> 01:26:30,824 At least we didn't have to go back to Dirty Eddie's. 934 01:26:30,924 --> 01:26:34,928 Say, remember the night you played the concert on Nob Hill and I lost the music? 935 01:26:35,028 --> 01:26:38,301 That was a great night. Will you wait a few minutes? 936 01:26:38,401 --> 01:26:42,070 I wanna talk to you but I got some people waitin' outside for audition. 937 01:26:42,170 --> 01:26:44,137 - You're auditioning? - Yeah. 938 01:26:44,237 --> 01:26:47,808 Then I guess you're the fella I'm supposed to see. I'm one of that few that's waiting. 939 01:26:47,908 --> 01:26:49,977 - Next on the list, too. - You? 940 01:26:50,077 --> 01:26:53,681 Sure. I got a couple of ballads. One of 'em's pretty good. 941 01:26:53,781 --> 01:26:56,067 - Oh, great. Let's hear 'em. - OK. 942 01:26:58,673 --> 01:27:01,024 Ah, gee, I'm glad to see you, Charlie. 943 01:27:01,124 --> 01:27:03,840 Don't think I'm not glad to see you. 944 01:27:04,712 --> 01:27:07,896 - How's Stella? - I don't know. 945 01:27:07,996 --> 01:27:12,499 - What? - I haven't heard from her in a long time. 946 01:27:12,599 --> 01:27:15,771 She left town right after our divorce. 947 01:27:15,871 --> 01:27:19,350 Divorce? You and Stella divorced? 948 01:27:21,062 --> 01:27:22,947 Well, sure. 949 01:27:23,047 --> 01:27:25,762 It just didn't... didn't pan out. 950 01:27:27,769 --> 01:27:30,851 I... I knew she wasn't in show business anymore, but... 951 01:27:30,951 --> 01:27:35,826 I thought maybe you and she were leading a quiet life somewhere and raising a family. 952 01:27:35,926 --> 01:27:38,004 No. Not Stella. 953 01:27:39,614 --> 01:27:41,628 You know how selfish she is. 954 01:27:41,728 --> 01:27:46,300 How unreasonable. What a double-crossing two-timer she can be. 955 01:27:46,400 --> 01:27:47,737 Now, wait a minute! 956 01:27:47,837 --> 01:27:50,871 Stella's the swellest girl I ever knew. She never two-timed anybody. 957 01:27:50,971 --> 01:27:54,075 - So you're still in love with her, huh? - Well, what of it? 958 01:27:54,175 --> 01:27:56,142 That's all I wanted to know. 959 01:27:56,242 --> 01:27:59,201 Because she's still in love with you. 960 01:28:08,977 --> 01:28:10,969 Same old Charlie. 961 01:28:12,847 --> 01:28:14,928 And you're the same old hothead. 962 01:28:15,028 --> 01:28:17,868 You were gonna sock me, weren't you? 963 01:28:17,968 --> 01:28:20,770 You don't know how close you came to having your ears slapped down. 964 01:28:20,870 --> 01:28:24,005 Seems to me I've heard those words before somewhere. 965 01:28:24,105 --> 01:28:28,012 Well, what are we standing here waiting for? Let's go find her. 966 01:28:28,112 --> 01:28:30,076 I'm sorry I can't help you. 967 01:28:30,176 --> 01:28:34,884 Miss Kirby left the show in Chicago and I haven't heard anything of her since. 968 01:28:34,984 --> 01:28:37,787 - Thanks. Thanks very much. - Why don't you try Equity? 969 01:28:37,887 --> 01:28:40,853 - They'll know where she is. - Thanks very much. 970 01:28:40,953 --> 01:28:43,591 Mr. Alexander, Mr. Dillingham would like to talk to you. 971 01:28:43,691 --> 01:28:45,658 He has a place for you in his new show. 972 01:28:45,758 --> 01:28:49,775 I'm sorry. I haven't any open time right now. Perhaps later. Goodbye. 973 01:29:06,034 --> 01:29:08,452 Tickets, please. 974 01:29:08,552 --> 01:29:10,801 Have your tickets ready, please. 975 01:29:35,697 --> 01:29:38,312 - Yes, Miss? - Does Bill work here anymore? 976 01:29:38,412 --> 01:29:43,551 - Bill? Bill who? - Bill. Used to be sort of a manager. 977 01:29:43,651 --> 01:29:45,354 - Oh, you mean Bill Mulligan? - Yes. 978 01:29:45,454 --> 01:29:48,393 - Why, he owns the place. - He does? 979 01:29:48,493 --> 01:29:53,471 - Could I see him, please? - Just wait over there. I'll call him. 980 01:30:04,192 --> 01:30:06,184 Stella Kirby. 981 01:30:07,262 --> 01:30:08,262 Bill. 982 01:30:09,831 --> 01:30:12,630 Oh, you look positively handsome. 983 01:30:13,268 --> 01:30:16,918 - Where have you been? - Oh. Around. 984 01:30:17,018 --> 01:30:19,620 I've been seeing the country. 985 01:30:19,720 --> 01:30:21,889 And a very big country it is, too. 986 01:30:21,989 --> 01:30:24,760 - What have you been doing? - Singing. 987 01:30:24,860 --> 01:30:28,097 Cabarets and cafés. Anyplace. 988 01:30:28,197 --> 01:30:30,764 You, Stella Kirby, singing in cabarets? 989 01:30:30,864 --> 01:30:35,638 No. Lilly Lamont. I changed my name to fit the personality. 990 01:30:35,738 --> 01:30:39,942 When I see some of these phonies making good today and think of you... 991 01:30:40,042 --> 01:30:42,981 Joe, bring us a bottle of champagne. 992 01:30:43,081 --> 01:30:45,345 No, thanks. I feel more at home with beer. 993 01:30:45,445 --> 01:30:46,996 Just for old times' sake. 994 01:30:47,096 --> 01:30:49,954 - Seen Alec? - No, I haven't. 995 01:30:50,054 --> 01:30:53,086 - But you're going to his concert? - I don't think so. 996 01:30:53,186 --> 01:30:56,594 He'd be the happiest man in the world if he thought you was out in that audience. 997 01:30:56,694 --> 01:30:59,192 He's looked everywhere for you. 998 01:30:59,292 --> 01:31:02,497 - Just let him think of me as I was. - Oh, that's silly. 999 01:31:02,597 --> 01:31:05,097 You're going to that concert with me. I got a box. 1000 01:31:05,197 --> 01:31:09,168 No, I'm just killing time until my train leaves tonight. 1001 01:31:09,268 --> 01:31:11,055 - Will you have dinner with me? - Sure. 1002 01:31:11,192 --> 01:31:13,628 Good. I got something to do, it'll take me about 20 minutes. 1003 01:31:13,728 --> 01:31:17,013 I'll come back, and you and I will listen to the concert here, on the radio. 1004 01:31:17,113 --> 01:31:19,863 - All right, Bill. - Save mine. 1005 01:31:23,604 --> 01:31:27,356 - Wish me luck, Aunt Sophie. - Roger, there's nothing to be afraid of. 1006 01:31:27,456 --> 01:31:29,492 This is something you've been doing all your life. 1007 01:31:29,592 --> 01:31:31,056 Something you believe in. 1008 01:31:31,156 --> 01:31:35,695 Just think how proud Professor Heinrich and I are of you, darling. 1009 01:31:35,795 --> 01:31:37,775 - Good luck. - Thank you. 1010 01:31:39,520 --> 01:31:41,512 Thank you. 1011 01:31:43,224 --> 01:31:46,177 - Where's Alec? - He'll be here in a minute. 1012 01:31:46,277 --> 01:31:48,111 - Here he is. - Well, here we are. 1013 01:31:48,211 --> 01:31:52,645 - It's just like Dirty Eddie's. - Except the customers have clean collars. 1014 01:31:52,745 --> 01:31:55,518 - Well, maestro. It's your night. - Our night. 1015 01:31:55,618 --> 01:31:57,183 The Three Musketeers. 1016 01:31:57,283 --> 01:32:01,936 We fellas better get out there. And don't forget to be good. 1017 01:33:22,123 --> 01:33:24,285 Ruby! Ruby! 1018 01:33:27,028 --> 01:33:29,947 - Ruby! Stella's back! - Stella? Where? 1019 01:33:30,047 --> 01:33:32,444 - She's over at my place. - Well, why didn't you bring her? 1020 01:33:32,544 --> 01:33:33,616 Don't argue! Now, listen. 1021 01:33:33,716 --> 01:33:37,231 When this concert's over, get ahold of Alec and tell him to beat it down to my place. 1022 01:33:37,331 --> 01:33:39,697 - I'll hold her there. - All right. 1023 01:33:40,908 --> 01:33:44,857 When Bill... I mean Mr. Mulligan comes back, would you tell him I couldn't wait? 1024 01:33:44,957 --> 01:33:47,494 Why, uh... Yes, I'll tell him. 1025 01:33:47,594 --> 01:33:48,594 Thank you. 1026 01:34:00,928 --> 01:34:02,863 Taxi, ma'am? 1027 01:34:05,733 --> 01:34:06,733 Taxi? 1028 01:34:07,948 --> 01:34:09,927 I guess so. 1029 01:34:17,011 --> 01:34:19,708 - Where to? - Anyplace. 1030 01:34:20,882 --> 01:34:24,341 - Just wanna go riding, eh? - That's right. 1031 01:34:26,420 --> 01:34:29,822 - How about the park? - Doesn't matter. 1032 01:34:32,493 --> 01:34:35,122 Would you like some music? 1033 01:34:40,868 --> 01:34:43,720 - Where's that coming from? - Carnegie Hall. 1034 01:34:43,820 --> 01:34:46,330 Alexander's Ragtime Band. 1035 01:34:46,541 --> 01:34:48,840 Sure can swing it, can't he? 1036 01:34:50,745 --> 01:34:52,826 You want me to turn it off? 1037 01:34:52,926 --> 01:34:54,326 Oh, no! 1038 01:34:55,750 --> 01:34:59,118 You may leave it on. 1039 01:36:41,956 --> 01:36:44,673 Park's kinda pretty tonight, ain't it? 1040 01:36:44,773 --> 01:36:46,941 Sort of springlike. 1041 01:36:47,041 --> 01:36:52,057 - Are we still in the park? - We're just turning into 59th Street. 1042 01:37:02,977 --> 01:37:05,694 Nice just cruising around. 1043 01:37:05,794 --> 01:37:10,831 You take most fares, always in a hurry, always wanna get someplace. 1044 01:37:10,931 --> 01:37:14,514 - Sure you ain't tired of this music? - No. 1045 01:37:14,622 --> 01:37:16,872 Swell music. 1046 01:37:16,972 --> 01:37:20,175 That's where it comes from. That's Carnegie Hall right there. 1047 01:37:20,275 --> 01:37:22,342 But I didn't ask to go to Carnegie Hall! 1048 01:37:22,442 --> 01:37:26,891 I know, but we gotta get out of the park some way and this is where we landed. 1049 01:37:27,601 --> 01:37:31,595 Driver, stop here. I think I'll get out and walk. 1050 01:37:32,573 --> 01:37:35,600 You bet. Nice night for walking. 1051 01:37:45,453 --> 01:37:47,253 How much? 1052 01:37:48,189 --> 01:37:50,641 - One dollar. - Is that all? Haven't we... 1053 01:37:50,741 --> 01:37:53,786 One dollar even. No more, no less. 1054 01:37:55,129 --> 01:37:57,121 - Thank you. - Night. 1055 01:38:12,613 --> 01:38:16,899 - One, please. In the balcony. - Sorry, miss. The house is sold out. 1056 01:38:16,999 --> 01:38:20,404 - Then I'll stand. - No standing room left either. 1057 01:38:20,504 --> 01:38:21,904 Thanks. 1058 01:38:27,828 --> 01:38:30,179 - Ruby, she's gone! - Who's gone? 1059 01:38:30,279 --> 01:38:32,396 Stella. When I got back to the place, she'd beat it. 1060 01:38:32,496 --> 01:38:36,011 - Well, didn't you leave anyone with her? - Yeah, the taxi driver and he's gone, too. 1061 01:38:36,111 --> 01:38:38,068 Well, of all the stupid, clumsy things to do.... 1062 01:38:38,168 --> 01:38:39,966 Grand Central Station. That's our only hope. 1063 01:38:40,066 --> 01:38:43,100 You couldn't find her if you stumbled over her. I'll attend to this myself. 1064 01:38:48,082 --> 01:38:50,074 Come on. Hop in. 1065 01:38:50,818 --> 01:38:54,570 - No, thanks. I think I'll walk. - Come on! Come on. Get in. 1066 01:38:54,670 --> 01:38:58,422 You might as well hear the rest of the concert. 1067 01:39:04,165 --> 01:39:05,165 Taxi! 1068 01:39:06,413 --> 01:39:08,414 - Grand Central. - Sorry, lady, this cab's taken. 1069 01:39:08,514 --> 01:39:10,954 Oh, for goodness' sake. Taxi! 1070 01:39:11,054 --> 01:39:15,373 You shouldn't have done that. I could have gotten out. 1071 01:39:17,611 --> 01:39:20,308 I don't feel like driving anyway. 1072 01:39:21,816 --> 01:39:24,285 I wanna listen to the music. 1073 01:41:35,382 --> 01:41:38,352 Well, looks like that's the end. 1074 01:41:44,158 --> 01:41:45,158 Yes. 1075 01:41:46,238 --> 01:41:48,058 That's the end. 1076 01:42:00,874 --> 01:42:03,192 You can turn the radio off now... 1077 01:42:03,292 --> 01:42:05,269 and drive on. 1078 01:42:07,314 --> 01:42:09,963 I've heard all that I wanna hear. 1079 01:42:10,063 --> 01:42:14,904 You gotta listen to "Alexander's Ragtime Band." You can't go without hearing that. 1080 01:42:15,004 --> 01:42:17,773 But I don't wanna hear it! Turn it off, I tell you. 1081 01:42:17,873 --> 01:42:23,126 - Why don't you wanna hear it? - Because I can't! That's why. 1082 01:42:23,464 --> 01:42:25,478 Ladies and gentlemen, 1083 01:42:25,578 --> 01:42:29,784 we're going to play "Alexander's Ragtime Band" for two reasons. 1084 01:42:29,884 --> 01:42:34,353 One, because I consider it the first, and best, of all swing songs. 1085 01:42:34,453 --> 01:42:39,362 And second, because it means more to me than any other piece of music. 1086 01:42:39,462 --> 01:42:41,831 Hearing it may take you back. 1087 01:42:41,931 --> 01:42:44,350 Playing it takes me back, too. 1088 01:42:44,818 --> 01:42:48,238 And so, if you'll forgive me, I'd like to play this song 1089 01:42:48,338 --> 01:42:51,905 not only for you and for the people with whom you may associate it, 1090 01:42:52,005 --> 01:42:57,211 but also for the people, and especially the one person, with whom I associate it. 1091 01:42:57,311 --> 01:42:59,857 Did you hear that, Miss Kirby? 1092 01:43:01,068 --> 01:43:04,402 - How did you know? - Oh, I heard you sing many a time. 1093 01:43:05,439 --> 01:43:09,069 - And you remembered me? - Sure! You was great. Listen. 1094 01:44:37,264 --> 01:44:38,264 Sing. 1095 01:44:38,832 --> 01:44:39,832 Sing. 86863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.