All language subtitles for Καυλιάρης θείος έπιασε νεαρή κοκκινομάλλα στο μαγαζί να χαϊδεύει το μουνί της
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:01,299
Hold off the shit.
2
00:00:01,300 --> 00:00:03,920
Yeah, well, you know, we'll see what
goes on. You know, when the fuck are you
3
00:00:03,920 --> 00:00:06,640
going to clean all this shit up? This
garage has been like this for fucking
4
00:00:06,640 --> 00:00:10,240
years, you know? You know, I figure if I
lose any more money, I'll just torch
5
00:00:10,240 --> 00:00:13,280
the whole fucking place and cut the
insurance. There you go again, talking
6
00:00:13,280 --> 00:00:15,800
bullshit. You know, when are you going
to straighten your life out? What's up
7
00:00:15,800 --> 00:00:18,680
with this shit? I'm straight, man. I got
a nice bike. I got a nice woman.
8
00:00:19,220 --> 00:00:21,720
Look, look, I need to talk to you about
something, so I called. Talk to me.
9
00:00:22,080 --> 00:00:23,980
Look, I've been living with Penny's mom
now for what?
10
00:00:24,440 --> 00:00:27,260
Three years or something? Three years,
something like that. Three, four years.
11
00:00:27,400 --> 00:00:28,400
Do I make her happy?
12
00:00:28,790 --> 00:00:31,770
Yeah, she seems like a very happy woman.
I think she goes bowling, she watches
13
00:00:31,770 --> 00:00:33,610
the new dances and shit. There's no
problem, man.
14
00:00:34,030 --> 00:00:37,750
Mark, can you ask for it? Look, man,
something happened, and I don't know
15
00:00:37,750 --> 00:00:41,730
to say. I mean, listen, come on, talk to
me. Tell me the truth now. What's up?
16
00:00:43,030 --> 00:00:44,730
I got to think about what I'm doing,
man.
17
00:00:45,010 --> 00:00:46,010
She just turned 18.
18
00:00:46,710 --> 00:00:47,710
Penny.
19
00:00:48,110 --> 00:00:50,050
What the fuck? You know I'm dying. You
crazy.
20
00:00:50,310 --> 00:00:50,929
You crazy.
21
00:00:50,930 --> 00:00:54,190
No, I'm not crazy, man. Look, she's up
to age, and I've got feelings for her,
22
00:00:54,250 --> 00:00:57,250
man. I just can't stop thinking about
her. It's every fucking day I see her,
23
00:00:57,310 --> 00:00:59,910
man. I'm just going crazy. I don't know
what to do. Man, is she throwing this
24
00:00:59,910 --> 00:01:01,930
shit in your head? Is she teasing you?
What's up with that?
25
00:01:02,310 --> 00:01:05,750
I don't know if she's teasing me or not,
but I know she cares for me.
26
00:01:06,090 --> 00:01:09,150
I know she cares for me. I mean, she
looks at me, and I look at her, and I
27
00:01:09,150 --> 00:01:12,250
want... You've got a beautiful wife.
What's up? You can't be ruining that
28
00:01:12,310 --> 00:01:15,230
Come on, now. Don't be fucking
everything up. Hey, look, man.
29
00:01:15,510 --> 00:01:17,870
I've got to follow my heart. I mean,
I...
30
00:01:18,430 --> 00:01:21,130
I love this part. I don't have to say
anything. Look, look, look.
31
00:01:22,110 --> 00:01:23,770
You do what you feel is right.
32
00:01:23,970 --> 00:01:27,430
You know, I don't want to have anything
to do with it. You know, you take it.
33
00:01:27,430 --> 00:01:31,650
You know. Look, man, you're my best
friend, man. I mean, this is something
34
00:01:31,650 --> 00:01:32,830
between the two of us. You understand?
35
00:01:33,130 --> 00:01:33,908
I understand.
36
00:01:33,910 --> 00:01:35,810
I mean, do you think I'll...
37
00:01:36,160 --> 00:01:39,660
You think I'd, like, burn in hell if I
do something like this? I won't. I won't
38
00:01:39,660 --> 00:01:42,800
go anywhere saying anything like that.
All I know is you make your decision.
39
00:01:43,000 --> 00:01:44,340
You do what you got to do, buddy.
40
00:01:44,660 --> 00:01:46,380
I'm your neighbor. I'm here to talk to
you.
41
00:01:46,740 --> 00:01:48,740
I'll do anything for you.
42
00:01:49,140 --> 00:01:51,380
Do what you feel is right. It's all
about discretion, man. It's all about
43
00:01:51,380 --> 00:01:54,240
discretion. Personally, I think it's...
You could love more than one woman, man.
44
00:01:54,260 --> 00:01:56,600
Look, look, she's not my true daughter.
I'll miss that one.
45
00:01:57,780 --> 00:01:58,780
She's beautiful, man.
46
00:01:59,020 --> 00:02:00,018
She's so beautiful.
47
00:02:00,020 --> 00:02:02,100
Billy, do what you got to do, bud.
48
00:02:02,889 --> 00:02:04,830
I'll talk to you real soon. I've got to
take off.
49
00:02:05,070 --> 00:02:08,350
Yeah, I can tell you're pissed off at
me, man. I'm not pissed off. No, shit's
50
00:02:08,350 --> 00:02:09,710
changing right now. I can see it.
51
00:02:09,990 --> 00:02:12,710
We're not going to see the Super Bowl
together this weekend. Billy, well,
52
00:02:12,710 --> 00:02:15,710
talk. Now, if the money's right, we'll
talk.
53
00:02:16,090 --> 00:02:19,870
As far as what you've got going on
personally, take care of it. Until then.
54
00:02:20,570 --> 00:02:22,990
We're together, though, right, man?
We're brothers, right? I love you.
55
00:02:23,870 --> 00:02:25,410
See you soon. All right.
56
00:08:44,550 --> 00:08:48,450
about the SATs and everything. I thought
you might need a massage. I want you to
57
00:08:48,450 --> 00:08:51,930
be relaxed and not worry about your
future.
58
00:08:53,190 --> 00:08:54,530
There's somebody here for you.
59
00:08:55,710 --> 00:08:58,850
Okay, thank you. I appreciate that, but
it's not necessary.
60
00:08:59,470 --> 00:09:00,470
Really.
61
00:09:00,890 --> 00:09:03,990
Your mom always likes it when I do this
to her.
62
00:09:11,280 --> 00:09:14,340
Well, you know, it kind of relaxes me,
too. Would you mind if I just rubbed you
63
00:09:14,340 --> 00:09:15,319
a little?
64
00:09:15,320 --> 00:09:17,080
As soon as I feel relaxed, I'll leave.
65
00:09:21,920 --> 00:09:23,520
You are my stepdad.
66
00:09:24,000 --> 00:09:25,540
I know. I love you very much.
67
00:09:26,120 --> 00:09:29,360
So, what's the word of that?
68
00:09:30,980 --> 00:09:31,980
Mom's bowling tonight.
69
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
We're alone.
70
00:09:36,460 --> 00:09:37,660
I know you like me.
71
00:09:39,120 --> 00:09:40,980
I mean, I practically raised you, didn't
I?
72
00:09:46,060 --> 00:09:47,060
Have I done a good job?
73
00:09:48,160 --> 00:09:49,360
Have I always been good to you?
74
00:09:53,720 --> 00:09:54,960
Have I ever made you feel uncomfortable?
75
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
Besides right now?
76
00:09:58,820 --> 00:09:59,920
No. That's right.
77
00:10:02,800 --> 00:10:07,220
So why don't we just relax and see how
far we can take this relationship.
78
00:10:18,760 --> 00:10:19,760
This is a very good idea.
79
00:10:20,940 --> 00:10:26,680
Why don't we just take it a few steps
further and see where it goes? And if
80
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
don't like it, add to it.
81
00:10:28,660 --> 00:10:30,360
And we'll just act like it never
happened.
82
00:10:32,600 --> 00:10:34,140
Well, what if my mom comes home?
83
00:10:35,580 --> 00:10:39,400
She'll be kicking your butt if she finds
you here. You know, tonight's the male
84
00:10:39,400 --> 00:10:42,620
nude review at the bowling alley, so I
don't think she's coming home to her
85
00:10:42,720 --> 00:10:43,720
She likes that.
86
00:10:47,980 --> 00:10:51,240
What is it, around 10 right now? She's
like 1, 2 o 'clock in the morning.
87
00:10:51,620 --> 00:10:53,860
I don't think we need three hours.
88
00:10:54,500 --> 00:10:55,500
A little massage.
89
00:10:56,640 --> 00:10:58,240
A few kisses here and there.
7406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.