All language subtitles for [English] [EN]동문은 핑계고|EP.86 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,534 [23-second preview] Try saying "Don't rest!" 2 00:00:01,534 --> 00:00:02,569 Don't rest! 3 00:00:04,437 --> 00:00:05,437 Don't lie! 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,974 Excuse me, lady. 5 00:00:08,974 --> 00:00:11,111 May I have the menu, please? 6 00:00:11,512 --> 00:00:12,378 In the bulgogi... 7 00:00:12,378 --> 00:00:13,980 Do you really have to talk like that, all greasy? 8 00:00:13,980 --> 00:00:16,216 Who is the sinner? 9 00:00:16,216 --> 00:00:18,050 Hello. 10 00:00:20,521 --> 00:00:23,123 Audio. 11 00:00:23,890 --> 00:00:26,390 [Gyewon, please pay attention!] 12 00:00:26,992 --> 00:00:31,297 [Today, we have alumni from Seoul University of the Arts here!] 13 00:00:31,731 --> 00:00:35,432 [We’re going to chat and have fun, just like the old times on campus!] 14 00:00:35,432 --> 00:00:38,304 [Pinggyego!] 15 00:00:39,640 --> 00:00:41,707 [Jae Seok found the list of alumni from Seoul University of the Arts] 16 00:00:41,707 --> 00:00:43,877 [Entertainment Broadcasting 1991 Jeon Doyeon] Doyeon and I were in the same year. 17 00:00:43,877 --> 00:00:44,978 [Entertainment Broadcasting 1993 Shin Ha Kyun] Ha Kyun. 18 00:00:44,978 --> 00:00:46,246 [Entertainment Broadcasting 1995 Cha Taehyun] So Taehyun was in the class of 1995. 19 00:00:46,246 --> 00:00:48,881 We attended the same school but it doesn't feel like it. 20 00:00:49,048 --> 00:00:49,883 [Me?] 21 00:00:49,883 --> 00:00:51,917 How is he like? 22 00:00:51,917 --> 00:00:52,753 Taehyun? 23 00:00:53,152 --> 00:00:54,487 [He's beyond alumni] We are alumni, 24 00:00:54,487 --> 00:00:56,390 [He's stronger than that] but it doesn't feel like it. 25 00:00:56,722 --> 00:00:59,926 [Entertainment Broadcasting 1996 Jung Sang Hoon] I saw Sang Hoon at school. 26 00:00:59,926 --> 00:01:03,161 [Entertainment Broadcasting 1997 Han Sang-jin] Sang-jin majored in Entertainment Broadcasting? 27 00:01:03,496 --> 00:01:05,932 [Shocked] Han Sang-jin is my junior? 28 00:01:06,566 --> 00:01:08,968 [Shocked again] Jang Yoon-ju majored in film? 29 00:01:09,200 --> 00:01:10,870 [It feels different when you see it as a list] I didn't know that. 30 00:01:11,037 --> 00:01:12,138 [Theater Department 1990 Hwang Jung Min] Jung Min is in the class of 1990. 31 00:01:12,138 --> 00:01:13,540 [Theater Department 1990 Ryu Seungryong] Seungryong, yes. 32 00:01:13,840 --> 00:01:15,608 [Theater Department 1993 Chung Sung Hwa] Sung Hwa is in the class of 1990, I see. 33 00:01:15,808 --> 00:01:18,578 [Today's guests are alumni as well as] So we're going to have a chat with our alumni. 34 00:01:18,578 --> 00:01:19,980 [The main characters of the musical "Mrs. Doubtfire"] Those 35 00:01:19,980 --> 00:01:23,049 with the heart icon next to their names are the ones joining us today. 36 00:01:23,283 --> 00:01:25,183 [Jung Min's nickname from Punghyang High] To be honest, Mr. Hornet! 37 00:01:25,185 --> 00:01:28,819 He appeared just once last year and turned Pinggyego 38 00:01:29,322 --> 00:01:31,221 into a total mess. 39 00:01:31,224 --> 00:01:32,891 [First mistake] Starting from Gyegukji... 40 00:01:33,159 --> 00:01:34,593 [Second mistake] Then Punghyang High... 41 00:01:34,995 --> 00:01:39,498 But because of that a great piece of content was created. 42 00:01:39,766 --> 00:01:41,301 [Chitter Chatter] 43 00:01:41,301 --> 00:01:42,936 Mr. Hornet! 44 00:01:43,036 --> 00:01:44,938 [Here comes the award winner Gyewon] You look very fine today. 45 00:01:44,938 --> 00:01:45,671 Jung Min! 46 00:01:46,039 --> 00:01:48,239 Mr. Hornet! 47 00:01:48,340 --> 00:01:50,775 [After a long time, hugging Sung Hwa] Hey, Sung Hwa. 48 00:01:50,777 --> 00:01:51,912 [Now welcoming Sang Hoon, too] You're still adorable, Sang Hoon. 49 00:01:51,912 --> 00:01:53,745 Here comes adorable Sang Hoon. 50 00:01:54,147 --> 00:01:55,881 [Nice to see you] Hello. 51 00:01:56,149 --> 00:01:58,218 Jung Min, you look so stylish today. 52 00:01:58,218 --> 00:02:00,153 It's more exciting to see these people than you! 53 00:02:00,153 --> 00:02:02,721 [Haven't met the production team since Punghyang High] 54 00:02:02,721 --> 00:02:04,123 How have you all been? 55 00:02:04,790 --> 00:02:06,426 Mr. Hornet, you look good today! 56 00:02:06,626 --> 00:02:08,328 Mr. Hornet? 57 00:02:08,762 --> 00:02:10,895 He doesn't know what it is... Hornet... 58 00:02:11,264 --> 00:02:13,066 What is it? 59 00:02:13,066 --> 00:02:14,366 [Is he Mr. Hornet because of the Hornet guy?] The Hornet guy? 60 00:02:14,366 --> 00:02:16,068 Yeah, the Hornet guy. 61 00:02:16,637 --> 00:02:19,604 He went to Punghyang High 62 00:02:19,604 --> 00:02:22,342 Like the Hornet guy he started looking and moving around here and there. 63 00:02:22,342 --> 00:02:24,311 So the viewers started to call him Mr. Hornet. 64 00:02:24,311 --> 00:02:25,579 Really? 65 00:02:25,943 --> 00:02:27,812 Are you going somewhere today? 66 00:02:28,145 --> 00:02:30,014 They prepared it for me for this show. 67 00:02:30,348 --> 00:02:31,616 [He looks especially stylish today] You look really good today. 68 00:02:31,616 --> 00:02:32,318 Do I? 69 00:02:32,519 --> 00:02:33,449 Not as much as you, though. 70 00:02:33,818 --> 00:02:36,252 [Amid the exchanged compliments, drinks arrive] Thank you. 71 00:02:37,157 --> 00:02:38,122 You’ve changed a lot. 72 00:02:38,125 --> 00:02:40,292 Now you’re even giving fake compliments! 73 00:02:40,293 --> 00:02:41,561 [Mr. Angry returns as Mr. Sweet] Not as much as you? 74 00:02:41,561 --> 00:02:42,729 [Punghyang High / EP. 3] [Jealousy / Happiness / Timidity / Anger] 75 00:02:42,929 --> 00:02:43,895 Okay! 76 00:02:43,895 --> 00:02:46,931 Let me introduce our Gyewon of the day. 77 00:02:47,133 --> 00:02:49,935 [The person who created Punghyang High] Punghyang High and 78 00:02:50,137 --> 00:02:52,068 [And the winner of the 2024 Pinggyego Awards] the winner of the 2024 Pinggyego Awards! 79 00:02:52,239 --> 00:02:54,173 Mr. Hornet! Hwang Jung Min! 80 00:02:54,538 --> 00:02:57,376 [Nice to meet you, Gye-guk-ji] 81 00:02:57,376 --> 00:03:00,947 And now, my junior and adorable Sang Hoon. 82 00:03:01,312 --> 00:03:03,717 Adorable! 83 00:03:04,050 --> 00:03:07,554 And the star of the musical world, Chung Sung Hwa! 84 00:03:07,721 --> 00:03:10,122 Star! 85 00:03:10,657 --> 00:03:12,657 Hahahahaha! 86 00:03:12,657 --> 00:03:14,092 Even your laugh is... 87 00:03:14,092 --> 00:03:15,860 Hahahahaha! 88 00:03:15,860 --> 00:03:17,294 His voice technique is so open. 89 00:03:17,294 --> 00:03:18,264 [Even his laughter sounds like a musical star] 90 00:03:18,264 --> 00:03:20,000 It is indeed very open. 91 00:03:20,366 --> 00:03:21,768 [He made his debut as an SBS comedian] I've changed a lot since we last saw each other. 92 00:03:21,768 --> 00:03:22,836 I know. 93 00:03:23,002 --> 00:03:25,270 From the program "Hangout with Yoo" 94 00:03:25,270 --> 00:03:26,806 you're the "Nokwon Shopping Mall." 95 00:03:27,240 --> 00:03:28,640 [Whisper] Can we talk about that in here? 96 00:03:28,640 --> 00:03:29,542 It’s you! Who else would it be? 97 00:03:29,741 --> 00:03:30,911 [In Hangout with Yoo, '80s MBC Seoul Music Awards] At first, I didn’t recognize him. 98 00:03:30,911 --> 00:03:32,245 [Sung Hwa's nickname was Nokwon Shopping Mall] I didn’t expect him to be on the show... 99 00:03:32,245 --> 00:03:34,548 [He sang "Star Has Fallen"] As soon as I heard his voice, I knew it was Sung Hwa! 100 00:03:34,548 --> 00:03:35,549 He's such a great singer. 101 00:03:35,549 --> 00:03:37,182 He sure is. 102 00:03:37,515 --> 00:03:40,051 Anyone can recognize his singing. 103 00:03:40,051 --> 00:03:41,722 - There's a certain aspect. - What is it? 104 00:03:41,888 --> 00:03:43,955 [Instant impression] 105 00:03:44,657 --> 00:03:46,223 He raises the pitch! 106 00:03:46,223 --> 00:03:47,127 [His voice is his ID card] He's got his own style? 107 00:03:47,127 --> 00:03:48,093 - It's a bit different these days. - Embracing. 108 00:03:48,328 --> 00:03:50,097 Jung Min has also here. 109 00:03:50,430 --> 00:03:52,733 He hasn't been on Pinggyego for a while. 110 00:03:52,733 --> 00:03:55,001 Yeah, we're doing something together. 111 00:03:55,001 --> 00:03:57,036 [It’s been about 10 years] It's been a while since I've done musicals. 112 00:03:57,437 --> 00:03:58,437 What is it called? 113 00:03:58,604 --> 00:04:00,038 "Mrs. Doubtfire" 114 00:04:00,872 --> 00:04:01,741 [Musical "Mrs. Doubtfire" Sept 27th~Dec 7th] You know the film? 115 00:04:01,741 --> 00:04:02,609 [After a divorce, separated from his children] I do! 116 00:04:02,609 --> 00:04:03,643 [The dad "Daniel"] And it was turned into a musical. 117 00:04:03,643 --> 00:04:05,912 [disguises himself as a housekeeper, Mrs. Doubtfire] He’s divorced 118 00:04:05,912 --> 00:04:09,382 [To get closer to his family again] but to see his kids 119 00:04:09,382 --> 00:04:13,384 he dresses up as the housekeeper and sneaks in 120 00:04:13,384 --> 00:04:14,387 as a grandma. 121 00:04:14,888 --> 00:04:16,555 Is it the first performance? It's not, right? 122 00:04:16,555 --> 00:04:18,158 It’s a revival. 123 00:04:18,158 --> 00:04:20,326 - He did the first performance. - I see. 124 00:04:20,660 --> 00:04:21,762 [Triple cast for the role of Mrs. Doubtfire] So, all three of you are playing 125 00:04:21,762 --> 00:04:23,697 the role of Mrs. Doubtfire now. 126 00:04:23,697 --> 00:04:25,298 You must be practicing a lot for the musical. 127 00:04:25,298 --> 00:04:26,132 Yeah. 128 00:04:26,333 --> 00:04:27,867 He is the earliest to arrive. 129 00:04:28,168 --> 00:04:29,168 Yeah, he said he goes ahead to get there early. 130 00:04:29,168 --> 00:04:30,137 [Rainy season is just an excuse / Ep. 50] [He arrives two or three hours early] 131 00:04:30,437 --> 00:04:31,302 Do you come late? 132 00:04:31,302 --> 00:04:33,406 No, I tend to go early too. 133 00:04:33,774 --> 00:04:36,908 Even without rehearsal, I have a lot of lines 134 00:04:36,910 --> 00:04:38,043 so I usually arrive early. 135 00:04:38,043 --> 00:04:40,346 I get there around 9:30. 136 00:04:40,612 --> 00:04:42,581 [Jung Min is always already there] He's always there. 137 00:04:42,882 --> 00:04:45,184 Even when I arrive at 9, he’s already there. 138 00:04:45,317 --> 00:04:46,451 Wait, is he just staying there? 139 00:04:46,819 --> 00:04:49,487 [Oh...] Well! 140 00:04:49,487 --> 00:04:50,656 Outside! 141 00:04:50,990 --> 00:04:52,257 There was his laundry. 142 00:04:52,259 --> 00:04:53,391 [For real...?] Really? 143 00:04:53,391 --> 00:04:55,228 So I thought he slept there. 144 00:04:55,228 --> 00:04:57,697 But turns out he worked out in the morning. 145 00:04:57,697 --> 00:04:59,432 - Oh! - Oh... 146 00:04:59,966 --> 00:05:02,300 So, do you work out before rehearsal? 147 00:05:02,502 --> 00:05:05,004 - Yeah. - Wow, doesn’t that make you tired? 148 00:05:05,004 --> 00:05:07,607 Not really, it’s not that tiring! 149 00:05:07,607 --> 00:05:09,108 Working out is a part of my routine. 150 00:05:09,675 --> 00:05:12,011 So, you get there about 3 hours early? 151 00:05:12,177 --> 00:05:15,047 Because there’s a lot to memorize for the script. 152 00:05:15,314 --> 00:05:17,117 [A universal rule, no matter what the job is] If I stay at home, I can’t really focus. 153 00:05:17,117 --> 00:05:18,584 I can’t focus on the script. 154 00:05:18,584 --> 00:05:21,019 Even if I want to read it, I can’t focus. 155 00:05:21,021 --> 00:05:23,855 But when I come here and see the other people practicing 156 00:05:23,857 --> 00:05:26,625 [Motivation to work harder] It gives me motivation 157 00:05:26,625 --> 00:05:28,795 to go through the script more than I would otherwise. 158 00:05:30,062 --> 00:05:32,197 [Sung Hwa can relate] But there’s no way around it, you know. 159 00:05:32,199 --> 00:05:35,468 [Been doing musicals for over 20 years] I’ve been on many musical productions 160 00:05:35,634 --> 00:05:37,536 but this time, there’s just so much to do. 161 00:05:37,536 --> 00:05:38,971 Tap dance! 162 00:05:38,971 --> 00:05:40,004 Loop machine! 163 00:05:40,273 --> 00:05:41,274 [Loop station] Do you know what a loop station is? 164 00:05:41,274 --> 00:05:42,209 [It records sound in real-time and repeats it] Yeah, I do. 165 00:05:42,209 --> 00:05:43,141 [Used for live performances] 166 00:05:43,141 --> 00:05:44,641 And then I also have to rap. 167 00:05:44,644 --> 00:05:46,444 [They have two roles, so there’s a lot of lines] There’s just so much to do. 168 00:05:46,846 --> 00:05:48,612 So are you doing everything, including tap dance? 169 00:05:49,149 --> 00:05:50,314 I regret it. 170 00:05:52,285 --> 00:05:55,153 Why did I say yes to this show... 171 00:05:55,454 --> 00:05:57,456 I really regret it. 172 00:05:57,891 --> 00:06:00,225 You always regret, haha. 173 00:06:00,660 --> 00:06:03,062 These days, he always says 174 00:06:03,362 --> 00:06:05,531 "Should I just quit?" 175 00:06:05,764 --> 00:06:08,067 [That shows how tough the practice is] When you do tap dance, your feet have to be... 176 00:06:08,067 --> 00:06:09,468 Yeah, I have to work on it. 177 00:06:09,468 --> 00:06:12,403 But once the performance starts it’s not so bad, right? 178 00:06:12,872 --> 00:06:16,908 It’s fine as long as the audience laughs. We’re grateful for that. 179 00:06:16,908 --> 00:06:19,379 We had a script reading yesterday. 180 00:06:19,379 --> 00:06:20,579 He did it. 181 00:06:20,814 --> 00:06:25,516 [A scene where the family is coming home] The family of three is coming back home. 182 00:06:25,850 --> 00:06:27,987 It's a new house but it has a weird smell and is kind of a mess. 183 00:06:27,987 --> 00:06:30,122 It’s fine, come in, come in. 184 00:06:30,122 --> 00:06:32,189 But when he said, "Come in, come in" two times 185 00:06:32,324 --> 00:06:33,658 [Staff murmured] They were like "Oh..." 186 00:06:33,658 --> 00:06:34,961 [That line sounds really familiar...] What's going on? 187 00:06:34,961 --> 00:06:36,262 Come in, come in. 188 00:06:36,562 --> 00:06:37,896 [Oh, the film "New World"] 189 00:06:38,129 --> 00:06:41,199 They told him not to do it because it's scary. 190 00:06:41,334 --> 00:06:42,600 [Automatically responds to the iconic scene] He didn't realize it. 191 00:06:42,935 --> 00:06:44,235 [Meanwhile, Jung Min was confused] What's going on? 192 00:06:44,437 --> 00:06:45,704 [He had no idea] Come in, come in! 193 00:06:45,704 --> 00:06:46,706 Isn't it great? 194 00:06:46,706 --> 00:06:48,208 Everyone was like "Uhm..." 195 00:06:48,708 --> 00:06:50,110 [A family comedy turning into a thriller] To his kids, "Come in, come in." 196 00:06:50,110 --> 00:06:52,512 [Just two words completely change the genre] So we laughed for a while because of that. 197 00:06:52,677 --> 00:06:55,247 Since you have such a strong 198 00:06:55,482 --> 00:06:57,882 - and iconic lines you did. - He has those unforgettable scenes. 199 00:06:58,084 --> 00:06:59,052 It was hilarious. 200 00:06:59,052 --> 00:07:01,052 So anyway, when does this start? 201 00:07:02,221 --> 00:07:03,021 When is it again? 202 00:07:03,223 --> 00:07:04,790 September 27th! 203 00:07:04,958 --> 00:07:07,259 [Important notice] From September 27th at the Charlotte Theater! 204 00:07:07,526 --> 00:07:09,528 Come on, Jung Min. 205 00:07:09,795 --> 00:07:11,230 Well, they’re going to do it eventually. 206 00:07:11,230 --> 00:07:12,963 Of course they would! 207 00:07:12,963 --> 00:07:15,567 "The performance is the day after tomorrow." Then it's on. 208 00:07:15,740 --> 00:07:18,737 From September 27th at Charlotte Theater. 209 00:07:18,737 --> 00:07:20,399 I’ll have to check it out! 210 00:07:20,706 --> 00:07:22,108 We’ve gathered here today because 211 00:07:22,108 --> 00:07:24,009 well, for the musical, yes, but 212 00:07:24,310 --> 00:07:26,612 we’re all alumni. 213 00:07:26,745 --> 00:07:27,812 Jung Min is from the class of 1990. 214 00:07:27,980 --> 00:07:29,314 Class of 1990! 215 00:07:29,482 --> 00:07:30,848 Oh, the subtitle’s showing up. 216 00:07:31,151 --> 00:07:32,584 No, it’s not. Look over there. 217 00:07:32,685 --> 00:07:34,353 [Right here] 218 00:07:34,721 --> 00:07:37,557 [Let's laugh it out!] 219 00:07:37,557 --> 00:07:38,757 Just put it on top of him. 220 00:07:38,757 --> 00:07:40,259 [Theater Department 1993 Chung Sung Hwa] So that it's up here until the end. 221 00:07:40,259 --> 00:07:42,494 [As requested] Almost to the point it's annoying. 222 00:07:42,762 --> 00:07:45,963 Yoon-ju... Jang Yoon-ju, she's a model, right? 223 00:07:46,466 --> 00:07:48,334 (Hwang Jung Min) I didn't know she studied Film. 224 00:07:48,334 --> 00:07:51,136 (Yu Jae Seok) I didn't know Sang Jin studied Entertainment Broadcasting. 225 00:07:51,137 --> 00:07:53,305 (Chung Sung Hwa) I didn't know Donghwi studied Theater. 226 00:07:53,673 --> 00:07:55,007 [Three strikes of realization] 227 00:07:55,141 --> 00:07:56,675 I didn't even know he was in our school. 228 00:07:56,776 --> 00:08:00,146 You were in Entertainment Broadcasting 229 00:08:00,146 --> 00:08:01,548 but I heard you were also in a Comedy Club, is that true? 230 00:08:01,548 --> 00:08:02,716 [Comedy Club was made by] People think he studied Theater. 231 00:08:02,716 --> 00:08:04,050 [the theater department at Seoul Arts University] I know. 232 00:08:04,350 --> 00:08:06,985 But they don't really accept students from other departments. 233 00:08:06,985 --> 00:08:08,420 That's not true. 234 00:08:08,420 --> 00:08:10,855 At some point, there was also a student from the playwriting department. 235 00:08:11,124 --> 00:08:12,826 No, no. 236 00:08:12,826 --> 00:08:14,093 When I was there, it was tough! 237 00:08:14,360 --> 00:08:17,396 I was the only one to have an audition from our major. 238 00:08:17,764 --> 00:08:19,331 [Quietly discovered a jangdokdae] 239 00:08:19,733 --> 00:08:21,634 Why did you pull that out? 240 00:08:21,634 --> 00:08:22,735 It just caught my attention... 241 00:08:22,935 --> 00:08:23,901 Oh, it's a jangdokdae. 242 00:08:24,036 --> 00:08:25,071 [Jangdokdae was a student hangout spot in the open area of the Namsan campus at Seoul Arts University] 243 00:08:25,071 --> 00:08:26,305 See? Just like a hornet. 244 00:08:26,305 --> 00:08:27,706 Jangdokdae. 245 00:08:27,973 --> 00:08:29,240 Jangdokdae of Entertainment&Broadcasting. 246 00:08:29,475 --> 00:08:30,875 No, it's jangdokdae of Theater Department. 247 00:08:31,076 --> 00:08:32,278 [There was a bit of a rivalry between Broadcasting Entertainment and Theater departments] 248 00:08:32,278 --> 00:08:33,613 [Broadcasting&Entertainment / Theater department Broadcasting&Entertainment / Theater department] 249 00:08:33,613 --> 00:08:36,014 - What the... This is our jangdokdae. - It was in front of B&E. 250 00:08:36,014 --> 00:08:37,783 [Theater department in between B&E] It was in front of B&E! How is it yours? 251 00:08:37,783 --> 00:08:39,586 When we were there everyone was in the Theater department. 252 00:08:39,850 --> 00:08:43,022 Before B&E was established that area used to be a minari field. 253 00:08:43,423 --> 00:08:44,322 What are you saying? 254 00:08:44,322 --> 00:08:45,990 What on earth are you saying, a minari field? 255 00:08:45,990 --> 00:08:46,658 It's true. 256 00:08:46,658 --> 00:08:47,793 Before the foot volleyball field? 257 00:08:47,994 --> 00:08:50,461 Yeah. The Theater department was the first to be established there. 258 00:08:50,461 --> 00:08:51,498 Yeah, that's true. 259 00:08:51,498 --> 00:08:53,500 It was just the Theater department for a while. That whole area was a minari field. 260 00:08:53,767 --> 00:08:55,365 So did they pull out all the minari and put it in the jangdokdae? 261 00:08:55,735 --> 00:08:57,302 [Slight stutter] That’s how it happened... 262 00:08:57,302 --> 00:08:59,004 After the jangdokdae the B&E department came along. 263 00:08:59,004 --> 00:09:00,572 Come on, you and I are only one year apart. 264 00:09:00,572 --> 00:09:02,206 What do you mean by a minari field? 265 00:09:02,206 --> 00:09:03,777 Come on. 266 00:09:03,777 --> 00:09:05,307 That's absurd. 267 00:09:05,610 --> 00:09:06,677 [Hehe, got you!] What the... 268 00:09:06,677 --> 00:09:08,114 You're being absurd. 269 00:09:08,447 --> 00:09:09,379 Come on! 270 00:09:09,379 --> 00:09:12,581 We're only one year apart. How on earth would there have been a minari field? 271 00:09:13,019 --> 00:09:14,850 I just said it, lol. 272 00:09:15,254 --> 00:09:17,190 [Almost got fooled by his acting] You said it so seriously. 273 00:09:17,190 --> 00:09:18,423 Mr. Hornet, come on! 274 00:09:19,125 --> 00:09:20,926 So the Theater department thinks of the jangdokdae 275 00:09:21,225 --> 00:09:23,293 as their own kind of territory. 276 00:09:23,495 --> 00:09:26,230 Yeah, we would go there to practice production and rehearsals... 277 00:09:26,466 --> 00:09:29,067 Anyway, it was in front of the B&E department... 278 00:09:29,067 --> 00:09:30,635 - Didn’t we play a lot of foot volleyball? - We did play a lot of foot volleyball there... 279 00:09:30,635 --> 00:09:31,571 Yeah. 280 00:09:31,738 --> 00:09:34,206 I was playing foot volleyball, and 281 00:09:34,206 --> 00:09:35,606 the ball went out, outside. 282 00:09:35,606 --> 00:09:37,777 - There was the ANSP next door. - Yeah, the ANSP was right next to it. 283 00:09:38,043 --> 00:09:39,543 But I didn’t know it was the ANSP! 284 00:09:39,546 --> 00:09:41,480 So I just went in to look for the ball. 285 00:09:41,815 --> 00:09:43,413 [Accidentally walked into the ANSP] I kept walking and 286 00:09:43,548 --> 00:09:44,850 six people grabbed me like this. 287 00:09:44,850 --> 00:09:46,284 They lifted me up like this. 288 00:09:46,284 --> 00:09:47,820 - Really? - Yes, I was lifted. 289 00:09:48,019 --> 00:09:49,556 - Really? - For real? 290 00:09:49,556 --> 00:09:50,322 “Do you know where you’re walking into right now?” 291 00:09:50,322 --> 00:09:51,355 They were probably hoisting you. 292 00:09:53,927 --> 00:09:55,894 “Do you know where you’re entering right now?” 293 00:09:55,894 --> 00:09:58,096 So I said "Oh, I’m sorry, I’m just here to find a ball." 294 00:09:58,364 --> 00:10:00,331 It's the same as the current NIS. 295 00:10:00,667 --> 00:10:02,567 But NIS and ANSP is... 296 00:10:02,567 --> 00:10:04,202 They are very different. 297 00:10:04,202 --> 00:10:07,673 It was called the Agency for National Security Planning, and the atmosphere there was really... 298 00:10:07,841 --> 00:10:09,441 It was very strict. 299 00:10:09,576 --> 00:10:11,076 It was beyond strict! 300 00:10:11,076 --> 00:10:14,879 From the outside you couldn’t tell what was going on at all. 301 00:10:15,181 --> 00:10:17,048 It was very frightening. 302 00:10:17,182 --> 00:10:20,085 Since it was right next to our school wall 303 00:10:20,086 --> 00:10:22,687 [Foot volleyball ball going over the wall] The ball would sometimes go over the wall. 304 00:10:22,922 --> 00:10:24,322 Sometimes, when we say 305 00:10:24,322 --> 00:10:25,990 “Could you throw the ball back?” 306 00:10:25,990 --> 00:10:27,494 Sometimes it would come back 307 00:10:27,494 --> 00:10:29,326 and sometimes it wouldn’t. 308 00:10:29,326 --> 00:10:31,763 There was a story that was going around that 309 00:10:31,931 --> 00:10:36,235 someone like Sung Hwa went to look for the ball and never came back... 310 00:10:36,402 --> 00:10:37,971 [Sung Hwa even went through a security check] So I did a security check. 311 00:10:37,971 --> 00:10:39,772 - You did? - Yeah, I went through it and came back out. 312 00:10:40,004 --> 00:10:41,572 Over just one ball going over? 313 00:10:41,807 --> 00:10:43,408 Regardless, I entered the ANSP. 314 00:10:43,408 --> 00:10:46,009 They couldn’t just let me out. I might have been a spy. 315 00:10:46,211 --> 00:10:47,946 It's not like you said, "I'm coming in." 316 00:10:47,947 --> 00:10:49,514 You just entered through an open door. 317 00:10:49,682 --> 00:10:51,417 [Seniors told me to do it] I just went because the seniors told me to. 318 00:10:51,417 --> 00:10:52,576 [Did nothing but pick up a ball...] Right. 319 00:10:52,951 --> 00:10:55,388 [Mosquito / Mosquito spotted] There’s a mosquito on your head. 320 00:10:55,388 --> 00:10:56,322 Above your head. 321 00:10:56,322 --> 00:10:57,355 [Heroic mosquito swatting] 322 00:10:57,355 --> 00:10:58,658 Done. 323 00:10:59,057 --> 00:11:01,094 You should have warned me louder. 324 00:11:01,094 --> 00:11:02,293 [Somewhat passive mosquito announcement] 325 00:11:02,293 --> 00:11:04,663 There’s a mosquito... 326 00:11:04,898 --> 00:11:07,331 You didn't make a big deal because it wasn't coming towards you, right? 327 00:11:07,567 --> 00:11:09,033 If it had come, it would’ve been dead by now... 328 00:11:09,235 --> 00:11:10,836 [Mosquito bro in danger] 329 00:11:11,134 --> 00:11:13,138 [Scanning the alumni list] You were from the class of 1990. 330 00:11:13,139 --> 00:11:15,673 [Alumni with actor Ryu Seungryong] You were in the same class with Seungryong, right? 331 00:11:15,908 --> 00:11:17,110 There were a lot of famous people in that class, right? 332 00:11:17,110 --> 00:11:18,610 Dong Yeob! 333 00:11:18,610 --> 00:11:20,580 [Class of 1990, Golden class of the University] Oh, yeah. 334 00:11:20,580 --> 00:11:21,648 [Comedian Shin Dong Yeob, Actor Hwang Jung Min] An Jaewook. 335 00:11:21,648 --> 00:11:23,149 [Seungryong, Jae-Young, Jaewook, Won-hee] Oh, yeah. Jaewook, too. 336 00:11:23,149 --> 00:11:24,918 Lim Won-hee. 337 00:11:24,918 --> 00:11:26,619 He was also in the class of 1990. 338 00:11:26,951 --> 00:11:29,589 Are you the same age as Dong Yeob? 339 00:11:29,589 --> 00:11:30,721 [Dong Yeob (early 1971 born) Jung Min (1970 born)] I think so? 340 00:11:30,721 --> 00:11:32,091 [Repeated the year to the class of 1990] Dong Yeob repeated a year, right? 341 00:11:32,091 --> 00:11:33,558 I think so. 342 00:11:33,558 --> 00:11:34,527 Right. 343 00:11:34,725 --> 00:11:35,726 Did you repeat a year? 344 00:11:35,726 --> 00:11:36,495 I did. 345 00:11:36,495 --> 00:11:37,629 I see. 346 00:11:37,629 --> 00:11:38,764 Sigh... 347 00:11:38,764 --> 00:11:40,432 [Suddenly feeling sad thinking about those days] Why? 348 00:11:40,633 --> 00:11:42,268 Well, I mean, repeating a year is fine. 349 00:11:42,268 --> 00:11:43,269 Of course, it's totally fine to repeat a year. 350 00:11:43,503 --> 00:11:44,802 [Back then at Seoul Arts University] Back then, the Seoul Arts University entrance exam 351 00:11:44,802 --> 00:11:46,272 [Had to take a separate entrance exam] we had to take the academic test separately. 352 00:11:46,272 --> 00:11:47,505 - That's true. - We did. 353 00:11:47,505 --> 00:11:50,009 At that time, I... 354 00:11:50,009 --> 00:11:52,543 I got hurt badly. 355 00:11:52,711 --> 00:11:54,947 So I had to take the exam in the nurse's office. 356 00:11:54,947 --> 00:11:57,081 [Took the exam despite the pain] Really? 357 00:11:57,350 --> 00:11:59,052 - You were badly hurt... - It was so bad. 358 00:11:59,052 --> 00:12:01,221 But I was so embarrassed about the injury I couldn’t talk about it. 359 00:12:01,221 --> 00:12:02,422 Where did you get hurt? 360 00:12:02,721 --> 00:12:05,691 We used to play tag at the playground, right? 361 00:12:05,692 --> 00:12:08,557 I fell from the top of the slide. 362 00:12:08,860 --> 00:12:11,129 You know the metal flower bed? 363 00:12:11,129 --> 00:12:13,432 I slammed into the middle of the metal flower bed. 364 00:12:13,666 --> 00:12:15,533 [Fell straight onto the metal flower bed] I hit the middle part really hard, like bang! 365 00:12:15,533 --> 00:12:17,370 Argh! That's what happened. 366 00:12:17,604 --> 00:12:19,171 Was your important part torn apart...? 367 00:12:19,403 --> 00:12:21,403 No, I got another butt under my butt. 368 00:12:21,407 --> 00:12:23,475 [Severely swollen thigh] It was that bad? 369 00:12:23,710 --> 00:12:24,711 [It was a very serious injury] 370 00:12:24,711 --> 00:12:25,576 That could have been really bad. 371 00:12:25,878 --> 00:12:26,946 - That was really close. - So... 372 00:12:26,946 --> 00:12:28,447 I ended up wearing my mom’s skirt! 373 00:12:28,447 --> 00:12:30,750 [Wobbling to the exam room] 374 00:12:30,984 --> 00:12:33,418 [Entrance exam looks featured by mom’s skirt] I wore my mom's skirt 375 00:12:33,620 --> 00:12:36,488 [LOL] I couldn’t wear pants, so I wore my mom’s skirt. 376 00:12:36,687 --> 00:12:39,355 [Got there with the help of his friends] My friends helped me and carried me to the exam. 377 00:12:39,557 --> 00:12:41,158 I had a pain from just turning my head. 378 00:12:41,394 --> 00:12:43,695 That must hurt so much with all the swelling. 379 00:12:43,894 --> 00:12:45,465 I was taking a lot of painkillers, so 380 00:12:45,465 --> 00:12:47,163 it was impossible to take the exam. 381 00:12:47,163 --> 00:12:48,966 I was lying down taking the exam 382 00:12:48,966 --> 00:12:50,302 and I started snoring... 383 00:12:50,302 --> 00:12:51,735 If I fell asleep, they woke me up. 384 00:12:51,738 --> 00:12:53,504 [Nodding off due to painkillers dozing and waking up repeatedly] 385 00:12:53,504 --> 00:12:55,341 - But did you do well? - How did you manage to pass the exam? 386 00:12:55,341 --> 00:12:56,975 That's the crazy part! 387 00:12:57,243 --> 00:12:59,945 [How did he pass while he was dozing off?] How did you pass the exam? 388 00:13:00,177 --> 00:13:02,748 I took the exam in the nurse's office and one teacher was there. 389 00:13:02,947 --> 00:13:03,981 [Thinking...] 390 00:13:04,149 --> 00:13:06,085 Maybe they helped you because they felt sorry for you. 391 00:13:06,317 --> 00:13:08,220 [He's dozing off way too much...] "He fell asleep again..." 392 00:13:08,221 --> 00:13:11,623 [Wow... You really hit the nail on the head!] He's asleep again, number four... 393 00:13:11,822 --> 00:13:13,456 This guy’s amazing! 394 00:13:13,692 --> 00:13:15,159 [Had to take a practical exam too] Then I had to take the practical exam. 395 00:13:15,159 --> 00:13:16,327 Yeah, we did. 396 00:13:16,528 --> 00:13:20,033 I couldn’t walk, but I still had to take the practical in the big theater at the Drama Center. 397 00:13:20,365 --> 00:13:21,500 [The theater has a lot of stairs] The stairs are really steep. 398 00:13:21,500 --> 00:13:22,668 The seats are like that. 399 00:13:22,668 --> 00:13:24,600 [The teachers are sitting in the front row] The teachers are sitting in the front row. 400 00:13:24,870 --> 00:13:27,173 [It takes forever just to get down the stairs] It took me so long to get down. 401 00:13:27,173 --> 00:13:28,508 Because you were injured. 402 00:13:28,740 --> 00:13:30,942 I gave them my portfolio and tried to do my lines. 403 00:13:30,942 --> 00:13:33,412 They said, “Okay, that’s enough.” I had to go back up. 404 00:13:33,613 --> 00:13:34,812 [So much time wasted] It took a lot of time 405 00:13:34,812 --> 00:13:36,548 [He couldn't do anything] so I was just able to hand my portfolio. 406 00:13:36,749 --> 00:13:37,817 But outside, people were like 407 00:13:37,817 --> 00:13:40,985 "Wow... You spent so much time in there!" 408 00:13:41,287 --> 00:13:42,754 [The students outside didn't know the full story and misunderstood] 409 00:13:42,754 --> 00:13:44,590 "You spent so much time in there!" 410 00:13:44,822 --> 00:13:46,957 [Excited friends] “Yo, that means you passed!” 411 00:13:47,326 --> 00:13:48,894 They had no idea... 412 00:13:49,128 --> 00:13:50,229 [Another crazy entrance exam story] You're such a funny guy 413 00:13:50,229 --> 00:13:51,364 [Full of stories] Jung Min. 414 00:13:51,596 --> 00:13:52,831 [SBS 3rd Generation, 1994] As I mentioned earlier, Sung Hwa 415 00:13:52,831 --> 00:13:54,200 [Debuted as a comedian through public auditions] originally debuted as a comedian. 416 00:13:54,200 --> 00:13:56,235 - That's true. - From SBS. 417 00:13:56,567 --> 00:13:59,004 I went to audition for the Comedy Club 418 00:13:59,004 --> 00:14:01,341 right after entering school. 419 00:14:01,572 --> 00:14:03,841 On the day of the audition, you were there. 420 00:14:03,841 --> 00:14:04,777 I was? 421 00:14:04,777 --> 00:14:05,777 You came as a reporter. 422 00:14:06,412 --> 00:14:08,812 [Suddenly remembered] Back then, you were with KBS. 423 00:14:09,081 --> 00:14:10,416 [KBS "Entertainment Weekly" reporter days] You came over and said 424 00:14:10,416 --> 00:14:12,250 [Visited the Comedy Club audition site] "Today we’re here at the Comedy Club 425 00:14:12,250 --> 00:14:13,519 [Reminiscent] audition site." 426 00:14:13,519 --> 00:14:14,620 You were there as a reporter. 427 00:14:14,620 --> 00:14:16,355 Yeah, I was there. 428 00:14:16,355 --> 00:14:18,157 So I remember that day. 429 00:14:18,157 --> 00:14:19,990 [Passed the audition that day] I passed that audition. 430 00:14:19,990 --> 00:14:22,195 - You were there that day. - Yeah, I was. 431 00:14:22,427 --> 00:14:25,798 While I was active in the Comedy Club we had our school festival, you know. 432 00:14:25,798 --> 00:14:27,466 During the festival, I did something 433 00:14:27,466 --> 00:14:29,735 and Dong Yeob saw it! 434 00:14:29,902 --> 00:14:33,239 [SBS was very new at the time] At that time, SBS had just been launched, so 435 00:14:33,239 --> 00:14:35,606 [They needed fresh new faces] they needed fresh faces. 436 00:14:35,841 --> 00:14:37,576 Dongyeop said, "Oh, this guy’s good." 437 00:14:37,576 --> 00:14:41,677 So the next day, he took me straight to SBS. 438 00:14:41,913 --> 00:14:44,548 [Started working as an FD] I worked with the PD and did some FD work. 439 00:14:44,548 --> 00:14:47,153 [Got used to the broadcasting scene naturally] I learned the ropes 440 00:14:47,153 --> 00:14:48,988 and prepared for auditions. 441 00:14:49,389 --> 00:14:50,855 So that’s how you ended up as a public recruit. 442 00:14:50,855 --> 00:14:52,792 In a way, Dong Yeob picked you and helped you get into the scene. 443 00:14:52,792 --> 00:14:54,692 Yeah. 444 00:14:54,860 --> 00:14:57,596 Later on, you slowly shifted to acting. 445 00:14:57,764 --> 00:14:59,865 After I came back from the military 446 00:14:59,865 --> 00:15:02,134 I did a drama called KAIST on SBS. 447 00:15:02,368 --> 00:15:03,668 [SBS drama KAIST in 1999] It went really well. 448 00:15:03,668 --> 00:15:04,870 [Lives, friendships, and struggles of scientists] KAIST was super popular. 449 00:15:04,870 --> 00:15:06,873 [He played Jung Mansoo, a master's degree student] People who remember will still know it. 450 00:15:07,139 --> 00:15:08,307 [Started getting CF offers and became successful] After that 451 00:15:08,307 --> 00:15:10,610 I started getting commercial offers and things were going great. 452 00:15:10,807 --> 00:15:13,845 But then, suddenly 453 00:15:13,846 --> 00:15:15,745 [A sudden end to the success] work just stopped coming in. 454 00:15:15,980 --> 00:15:18,115 [Period without work] So for about a year and a half or two 455 00:15:18,115 --> 00:15:19,519 [Spent time with close friend Sang Hoon] I just hung out with Sang Hoon. 456 00:15:19,750 --> 00:15:21,620 He thought he’d be doing SBS work forever. 457 00:15:21,620 --> 00:15:23,488 You know the Tan-hyeon production center? 458 00:15:23,721 --> 00:15:26,990 [He found a place near SBS] He found a place right in front. 459 00:15:27,192 --> 00:15:29,658 Then work stopped, right? 460 00:15:29,995 --> 00:15:32,096 [Just lived near SBS without work...] So without any work 461 00:15:32,096 --> 00:15:35,067 he just lived in front of SBS. 462 00:15:35,331 --> 00:15:39,437 I spent over a year just living near SBS doing nothing. 463 00:15:39,903 --> 00:15:43,274 And I thought, "Wow, I’ve become too lazy." 464 00:15:43,509 --> 00:15:44,710 [Then, comedian Pyo Inbong made a suggestion] At that time, Inbong 465 00:15:44,710 --> 00:15:46,379 [A two-man play with Kim Kyungshik, "Island"] suggested a two-man play 466 00:15:46,379 --> 00:15:47,879 featuring myself and Khyungshik. 467 00:15:49,916 --> 00:15:53,686 One of the biggest names in the musical industry CEO Seol Doyun 468 00:15:53,686 --> 00:15:54,885 Oh! I know him. 469 00:15:54,885 --> 00:15:57,355 he came to see the show. 470 00:15:57,657 --> 00:15:59,456 He noticed me! 471 00:15:59,456 --> 00:16:01,860 [2004 Musical "I Love You"] So, while preparing for a new work 472 00:16:01,860 --> 00:16:03,095 [Casting for the upcoming project] he said, "I want to work with that person." 473 00:16:03,095 --> 00:16:05,697 [This led to Sung Hwa's musical career] I really wanted to grab that opportunity. 474 00:16:05,932 --> 00:16:07,767 [The star power that shines when it matters] You seemed to have some real talent 475 00:16:07,767 --> 00:16:09,100 that caught attention. 476 00:16:09,335 --> 00:16:11,470 But the thing is, he could sing really well. 477 00:16:11,769 --> 00:16:13,139 [He had talent to back it up] That's why he was chosen. 478 00:16:13,139 --> 00:16:14,474 [So he was able to grab the opportunity] If he couldn't sing, how would he do musicals? 479 00:16:14,474 --> 00:16:15,841 - That would be impossible. - Right. 480 00:16:16,105 --> 00:16:17,576 [Sung Hwa's representative work] The first thing that comes to mind... 481 00:16:17,576 --> 00:16:19,211 [Musical "Hero," playing Ahn Jung-geun] Patriot Ahn Jung-geun. 482 00:16:19,211 --> 00:16:20,812 "Hero." 483 00:16:21,113 --> 00:16:22,413 Can you sing a line from that musical? 484 00:16:22,648 --> 00:16:23,913 [Requested a line from the song Jangbuga from Hero] "Jangbuga." 485 00:16:24,615 --> 00:16:29,519 [Live performance at 9 in the morning, no less] Jangbuga, born into this world... 486 00:16:29,822 --> 00:16:30,990 [His singing voice commands attention] 487 00:16:30,990 --> 00:16:32,625 The sound... 488 00:16:33,057 --> 00:16:34,692 [The office is filled with his exceptional vocal power] 489 00:16:34,860 --> 00:16:37,230 One person over there has blood coming out of their ear from the volume. 490 00:16:37,495 --> 00:16:38,927 [Not Missing a Beat, Playful] 491 00:16:39,197 --> 00:16:42,735 Hero is split into before and after the movie. 492 00:16:43,235 --> 00:16:47,437 After the film was released things got so much better because 493 00:16:47,440 --> 00:16:50,008 the audience had so many young kids. 494 00:16:50,274 --> 00:16:53,211 [Kids filling the audience even on the way home] After the show, the kids would come up to me. 495 00:16:53,412 --> 00:16:55,778 Some of them brought the old Taegukgi! 496 00:16:55,778 --> 00:16:58,850 [A Taegukgi with Ahn Jung-geun's bloodstain] The Taegukgi from the era of Korean independence. 497 00:16:59,384 --> 00:17:01,019 [Kids asking for signatures on the Taegukgi] They’d ask me to sign it. 498 00:17:01,019 --> 00:17:02,721 [Sneaky snack break] Some kids brought them. 499 00:17:02,721 --> 00:17:04,123 [One bite of rice cake] There were kids dressed up like Ahn Jung-geun. 500 00:17:04,123 --> 00:17:06,357 Just like you said, the kids would 501 00:17:06,592 --> 00:17:09,326 memorize all the songs from the musical! 502 00:17:09,894 --> 00:17:10,596 [Nom nom] 503 00:17:10,596 --> 00:17:11,895 Is the rice cake good? 504 00:17:11,895 --> 00:17:14,298 [He's enjoying it, meaning it's delicious] It's really good. 505 00:17:14,597 --> 00:17:18,036 Since we worked together on Pungyang High 506 00:17:18,037 --> 00:17:19,237 spending a few days together 507 00:17:19,505 --> 00:17:20,704 [Hwang-eats-again days on Pungyang High] the production team studied Jung Min's taste buds 508 00:17:20,704 --> 00:17:21,740 [Researching Jung Min's taste preferences] in detail. 509 00:17:21,740 --> 00:17:22,775 [He likes roasted chestnuts and carbs] So it's here. 510 00:17:22,775 --> 00:17:25,278 [Chestnuts and carb combo] Testing what you would eat. 511 00:17:25,278 --> 00:17:26,778 [Prepared chestnut rice cake] So this is a snack for Mr. Hornet. 512 00:17:26,778 --> 00:17:27,443 As soon as I sat down, I was like 513 00:17:27,443 --> 00:17:29,578 Oh, I need to eat that! 514 00:17:29,816 --> 00:17:31,150 [Internal conflict of Hwang-eats-again who eats anything in front of him] 515 00:17:31,150 --> 00:17:32,884 When am I going to grab it... 516 00:17:33,116 --> 00:17:35,787 [Perfectly tailored snack to Jung Min's taste] And sure enough, Mr. Hornet kept going at it. 517 00:17:36,153 --> 00:17:37,953 It’s so good, I’m shocked. 518 00:17:38,288 --> 00:17:40,525 [Feeling satisfied seeing him enjoying the snacks] It’s perfect for his taste. 519 00:17:40,692 --> 00:17:42,361 By the way, for some reason, Sang Hoon seems 520 00:17:42,692 --> 00:17:44,997 [B&E Major 1991, B&E Major 1996] more like a theater major 521 00:17:44,997 --> 00:17:47,265 even though you and I were in the same department. We’ve talked about this before. 522 00:17:47,500 --> 00:17:49,231 Why are you closer to your Theater department friends? 523 00:17:49,468 --> 00:17:50,701 [Comedy Club had a lot of theater majors] It’s probably because of the Comedy Club. 524 00:17:50,701 --> 00:17:52,371 Is that so? 525 00:17:52,371 --> 00:17:54,574 After joining the Comedy Club 526 00:17:54,807 --> 00:17:57,740 I naturally got close to the people there. 527 00:17:58,009 --> 00:18:00,845 [Another bite of rice cake] Because I was close with them, B&E was set aside. 528 00:18:01,077 --> 00:18:02,681 B&E were not happy about this. 529 00:18:02,949 --> 00:18:05,585 Oh, B&E didn't like him so much? 530 00:18:05,585 --> 00:18:06,415 It's true! 531 00:18:06,652 --> 00:18:07,885 [Sang Hoon caused meetings to be called] They even held a meeting because of me. 532 00:18:07,885 --> 00:18:08,586 Why? 533 00:18:08,586 --> 00:18:10,323 "These days..." 534 00:18:10,521 --> 00:18:13,893 "I heard there's a bastard..." 535 00:18:13,893 --> 00:18:16,692 "Who's hanging out with the Theater department!" 536 00:18:16,862 --> 00:18:18,694 [Trying hard to get out of it] I hope I'm not the one they're talking about. 537 00:18:18,931 --> 00:18:20,499 There’s always that tension between seniors. 538 00:18:20,499 --> 00:18:22,634 - Yeah, the tension. - They're rivals! 539 00:18:22,865 --> 00:18:24,903 The theater department doesn’t think like that. 540 00:18:24,903 --> 00:18:26,770 Not at all. We're like, "Who are you?" 541 00:18:26,770 --> 00:18:27,538 [No interest in the rivalry] 542 00:18:27,538 --> 00:18:30,375 See? This is why the seniors got more annoyed. 543 00:18:30,643 --> 00:18:32,778 [Unlike the calm Theater department] Among our Broadcasting department seniors 544 00:18:32,778 --> 00:18:34,913 [B&E seniors burned with passion] some were really fired up. 545 00:18:34,913 --> 00:18:37,281 Back in the day, when it’s sports day 546 00:18:37,516 --> 00:18:40,652 [The day the school turns upside down] It was almost like a war! 547 00:18:40,653 --> 00:18:42,188 If you lose, they’d gather everyone for a group meeting! 548 00:18:42,188 --> 00:18:43,086 [True that] Right. 549 00:18:43,086 --> 00:18:44,422 [But still were close with the Theater department] But I remained close with them... 550 00:18:45,490 --> 00:18:47,625 [Clean] When did you finish this? 551 00:18:47,826 --> 00:18:50,492 Come on, think of us a little! 552 00:18:50,730 --> 00:18:52,529 He just kept eating without listening to us talk! 553 00:18:52,730 --> 00:18:54,332 [Feeling disappointed. He couldn't have any] Is there more rice cake? I really want some! 554 00:18:54,634 --> 00:18:56,634 The rice cake is so delicious, it's not too sweet. 555 00:18:56,867 --> 00:18:58,170 It’s hitting his taste buds perfectly. 556 00:18:58,170 --> 00:18:59,336 [Sweet Potato Sticks] This is really good, I like this. 557 00:18:59,336 --> 00:19:00,337 [Date Palm] This is good too, huh? 558 00:19:00,337 --> 00:19:01,772 So I told them. 559 00:19:02,038 --> 00:19:04,976 When you put the chestnuts in whole it tastes really good! 560 00:19:05,241 --> 00:19:06,845 [Whole chestnut rice cake refill] Thank you. 561 00:19:06,846 --> 00:19:08,212 [Eyes fixed] 562 00:19:08,212 --> 00:19:08,948 Thank you. 563 00:19:08,948 --> 00:19:11,115 Do you want some more date palm? 564 00:19:11,115 --> 00:19:13,019 Are these date palms? 565 00:19:13,019 --> 00:19:14,653 Where are the palms? Are these palms? 566 00:19:14,653 --> 00:19:15,819 Ha... 567 00:19:16,153 --> 00:19:17,521 [Laughing at his own question] Hey! 568 00:19:17,521 --> 00:19:19,057 [Date Palm: Fruit from a palm tree] 569 00:19:19,325 --> 00:19:20,659 Shall we do a Yaza-time? 570 00:19:20,660 --> 00:19:23,595 [AZ style YAZA humor] Shall we do a Yaza-time? 571 00:19:23,863 --> 00:19:25,431 They're like... 572 00:19:25,431 --> 00:19:27,199 An old man who came to the restaurant late at night... 573 00:19:27,597 --> 00:19:29,467 [The vibe of friendly uncles...] 574 00:19:29,701 --> 00:19:31,469 [Totally agreed] Right. 575 00:19:31,469 --> 00:19:33,471 The only customers left in the restaurant. 576 00:19:33,471 --> 00:19:35,074 But they won't leave. 577 00:19:35,338 --> 00:19:37,472 They won't leave and ask questions. 578 00:19:37,674 --> 00:19:39,477 "Can I come back tomorrow and pay?" 579 00:19:39,711 --> 00:19:41,009 Then it turns to a fight. 580 00:19:41,010 --> 00:19:42,444 [Suddenly fights after having fun] All of the sudden. 581 00:19:42,748 --> 00:19:45,150 [Suddenly acting out a scene] "When did I do that?" 582 00:19:45,351 --> 00:19:46,419 [Feeling good with plenty of snacks] This is so good. 583 00:19:46,419 --> 00:19:47,384 It's really good. 584 00:19:47,653 --> 00:19:50,489 You originally started as a comedian 585 00:19:50,489 --> 00:19:52,020 then became an actor, right? 586 00:19:52,258 --> 00:19:54,092 [Friend who was from Super Talent from KBS] My friend was in Super Talent. 587 00:19:54,358 --> 00:19:56,961 [KBS Comedy Corner] He was on a show called People of Geumchon. 588 00:19:56,961 --> 00:19:57,730 Oh, yeah! 589 00:19:57,730 --> 00:19:59,298 [The role of a gangster was available at the time] They said the gangster role was open. 590 00:19:59,298 --> 00:20:01,067 - I remember. - A gangster. 591 00:20:01,400 --> 00:20:04,402 So, I asked, "Can I do it?" And he told the team. 592 00:20:04,403 --> 00:20:06,836 [Got permission to be on the show together] They said yes, so we ended up going together. 593 00:20:06,836 --> 00:20:08,904 That’s when I met Youngja. 594 00:20:09,141 --> 00:20:12,111 I greeted her respectfully and I was also quite good-looking. 595 00:20:12,111 --> 00:20:14,480 Aren't I? 596 00:20:15,579 --> 00:20:16,816 I'm getting cold stares! 597 00:20:16,816 --> 00:20:18,482 [Flustered] Why isn't anyone answering him? 598 00:20:18,482 --> 00:20:19,451 Nobody is going to say a thing? 599 00:20:19,451 --> 00:20:20,720 Can you at least respond? 600 00:20:20,720 --> 00:20:22,451 He's also very quiet! 601 00:20:22,688 --> 00:20:25,958 [Nothing but silence...] Mr. Hornet was also quiet. 602 00:20:25,958 --> 00:20:27,192 You sure are handsome. 603 00:20:27,192 --> 00:20:28,794 You're not bad. 604 00:20:28,794 --> 00:20:30,929 [Very late reaction] Not bad. 605 00:20:31,163 --> 00:20:33,632 [That day, good-looking Sang Hoon] So, I showed some of the skits 606 00:20:33,632 --> 00:20:35,432 [Showed his skills he learned in Comedy Club] I learned in the Comedy Club. 607 00:20:35,432 --> 00:20:36,366 Youngja really liked it. 608 00:20:36,567 --> 00:20:38,803 On that day, she asked 609 00:20:38,804 --> 00:20:40,438 "Do you have an agency?" 610 00:20:40,439 --> 00:20:41,207 I said I don't. 611 00:20:41,207 --> 00:20:43,173 "I’m going to start an agency do you want to join?" 612 00:20:43,173 --> 00:20:44,608 That's what happened. 613 00:20:44,807 --> 00:20:45,845 [After joining Youngja's agency] So then 614 00:20:45,845 --> 00:20:46,778 [He got cast for a new program] I started a new program. 615 00:20:47,046 --> 00:20:48,278 [Remembers] Thinking back 616 00:20:48,278 --> 00:20:49,646 it was "I Love Comedy." 617 00:20:49,980 --> 00:20:51,182 [1996 SBS Variety Show "I Love Comedy"] So for example 618 00:20:51,182 --> 00:20:52,718 [Co-hosted by Lee Youngja & Hong Jinkyung] it was a show like SNL with open comedy. 619 00:20:52,718 --> 00:20:54,019 [Open comedy] That's what Youngja was trying to do. 620 00:20:54,019 --> 00:20:56,221 But it didn't work out very well. 621 00:20:56,221 --> 00:20:57,588 So what? 622 00:20:57,588 --> 00:20:59,656 So what...? 623 00:20:59,656 --> 00:21:02,595 - Do you want me to stop? - No, that's not what I meant. 624 00:21:02,826 --> 00:21:05,028 - The nuance was like "It's time to stop." Right? - It's time to stop. 625 00:21:05,297 --> 00:21:07,365 [1998 SBS sitcom "How About Me"] That's not what I meant. So 626 00:21:07,365 --> 00:21:09,299 [Debut as an actor] when did you start your acting career? 627 00:21:09,299 --> 00:21:11,502 [Ended up thriving in] So I was trying to talk about that... 628 00:21:11,502 --> 00:21:12,903 [multiple areas as an actor] 629 00:21:13,069 --> 00:21:14,971 [Now it's his turn for a joke] You spun that super fast! 630 00:21:14,971 --> 00:21:16,642 We don't do that these days. 631 00:21:16,976 --> 00:21:20,308 [Stopping old-school comedy style] Why are you mentioning "fast forward" right now? 632 00:21:20,546 --> 00:21:22,211 I know how to make that sound, though! 633 00:21:22,211 --> 00:21:24,048 [Personal talent released Fast tape rewinding sound] 634 00:21:24,481 --> 00:21:26,352 He's got so many talents! 635 00:21:26,352 --> 00:21:27,684 He’s really good at making sounds with his mouth! 636 00:21:27,684 --> 00:21:28,621 [Changed the topic to Sung Hwa's talents] Right. 637 00:21:28,621 --> 00:21:29,288 Making sounds with his mouth. 638 00:21:29,288 --> 00:21:30,320 - Sung Hwa! - Drum? 639 00:21:30,320 --> 00:21:31,021 Yeah, do that. 640 00:21:31,190 --> 00:21:32,758 Boom-chik boom-chik! 641 00:21:32,758 --> 00:21:33,826 - Boom-chik boom-chik! - He's so talented! 642 00:21:33,826 --> 00:21:36,028 [Self-made drum beats] This is how he became a comedian! 643 00:21:36,295 --> 00:21:37,626 [Excited Jae Seok, asking for more] Why don't you do another one? 644 00:21:37,828 --> 00:21:38,962 Car sound! 645 00:21:38,962 --> 00:21:39,730 Vroom. 646 00:21:40,699 --> 00:21:42,834 [Amazed] 647 00:21:43,102 --> 00:21:44,935 [More excited] Now do a plane! 648 00:21:45,336 --> 00:21:47,471 Swish. 649 00:21:47,471 --> 00:21:48,641 [Additional request] You ran into a bird! 650 00:21:49,074 --> 00:21:50,708 Brrr... Prrr... 651 00:21:50,976 --> 00:21:53,278 [Super satisfied audience] 652 00:21:53,546 --> 00:21:54,846 [He's the whole package! From a drum to a car, to a plane, and then a bird] 653 00:21:54,846 --> 00:21:56,816 He's really the whole package. 654 00:21:57,016 --> 00:22:00,152 Wow, I haven't done this in a while. 655 00:22:00,152 --> 00:22:00,751 That was fun. 656 00:22:00,986 --> 00:22:02,884 Sang Hoon, you’ve got so many talents too, right? 657 00:22:03,122 --> 00:22:04,056 [Korean Chinese, AI Giga Hoony] Yeah, I can mimic AI and stuff like that. 658 00:22:04,056 --> 00:22:05,022 [Master of personal talents] You have plenty. 659 00:22:05,324 --> 00:22:06,457 He really has good ideas. 660 00:22:06,458 --> 00:22:07,923 [Master Copy Cat also admits] He has a lot of ideas, yeah. 661 00:22:08,227 --> 00:22:09,461 [Sang Hoon offers his talents himself] Should I show you some? 662 00:22:09,461 --> 00:22:11,096 Yeah, just a couple. 663 00:22:11,363 --> 00:22:12,596 What should I start with? Chinese? 664 00:22:12,596 --> 00:22:13,962 Xi fang dang seya, something like that? 665 00:22:14,365 --> 00:22:17,299 [Instantly delivers Korean Chinese] 666 00:22:17,500 --> 00:22:19,201 Xie xie, lamp chops, and tsingtao. 667 00:22:19,403 --> 00:22:21,605 Have some. 668 00:22:21,605 --> 00:22:23,374 Stomach, full, full! 669 00:22:23,673 --> 00:22:26,544 Don't just sit there, stand up. 670 00:22:26,711 --> 00:22:27,742 Something like this, you know? 671 00:22:27,746 --> 00:22:30,248 You kind of get it and at the same time, it's annoying. 672 00:22:30,516 --> 00:22:33,084 [Korean Chinese humor on point] Full, full, laugh! 673 00:22:33,384 --> 00:22:34,586 [Mr. Hornet laughing out loud] 674 00:22:34,586 --> 00:22:35,886 Mr. Hornet loves it. 675 00:22:36,488 --> 00:22:37,521 You know what? 676 00:22:37,521 --> 00:22:39,758 - I'm always next to him... - Do you do it for him? 677 00:22:39,959 --> 00:22:41,594 I see him more often than my wife! 678 00:22:41,861 --> 00:22:44,662 [They're always together these days] We practice together, clocking in and out. 679 00:22:44,864 --> 00:22:46,962 [Kindly makes everyone laugh] That’s why Sang Hoon gets so much love. 680 00:22:47,199 --> 00:22:49,467 [Bestie agrees] That's true. 681 00:22:49,468 --> 00:22:51,669 For example when it’s time to go to the second spot 682 00:22:51,670 --> 00:22:53,438 he’s already gone ahead and made the reservation. 683 00:22:53,672 --> 00:22:54,874 [Acts fast and takes care of things without asking] Stuff like that. 684 00:22:54,874 --> 00:22:56,875 That kind of stuff needs to be taken care of quickly. 685 00:22:57,240 --> 00:22:59,307 [Jung Min usually takes care of the bills] He always pays for what we eat. 686 00:22:59,545 --> 00:23:01,778 [Sang Hoon felt a little guilty] It felt bad always getting treated 687 00:23:01,778 --> 00:23:03,511 so I tried to pay once. But 688 00:23:03,780 --> 00:23:04,750 he grabbed my wrist and said 689 00:23:04,848 --> 00:23:07,353 "Don't you dare!" 690 00:23:07,586 --> 00:23:09,555 After that, I never tried again! 691 00:23:09,819 --> 00:23:12,323 [His firm rejection] I never did! 692 00:23:12,557 --> 00:23:13,924 [Mr. Hornet can't stand the juniors paying the bills] 693 00:23:13,924 --> 00:23:15,394 Don't you dare! 694 00:23:15,394 --> 00:23:16,929 Jeongmin was also here. 695 00:23:17,162 --> 00:23:19,730 [The same company as Jung Min, "Sem Company"] Jeongmin came out and... 696 00:23:19,730 --> 00:23:21,365 [The tone that actor Park Jeongmin also imitated] Yeah, I heard about that. 697 00:23:21,365 --> 00:23:23,035 I didn't watch it. 698 00:23:23,035 --> 00:23:24,035 But I heard he imitated me. 699 00:23:24,269 --> 00:23:25,934 [Explaining "You Quiz on the Block" EP.297] He told us he was 700 00:23:25,938 --> 00:23:28,538 running a publishing company and taking a break from acting for about a year. 701 00:23:28,538 --> 00:23:29,875 [Jung Min hearing that] Jung Min said, 702 00:23:29,875 --> 00:23:31,442 "Don't you dare rest!" 703 00:23:31,674 --> 00:23:33,509 [Imitation difficulty level very low] "Don't you dare rest!" 704 00:23:33,809 --> 00:23:35,944 I filmed a movie with him back then 705 00:23:36,248 --> 00:23:37,714 [Released in 2012] called "Dancing Queen" 706 00:23:37,714 --> 00:23:38,817 [During the process of filming "Dancing Queen"] It's been a while. 707 00:23:38,817 --> 00:23:39,919 Yeah, it's been a long time. 708 00:23:40,117 --> 00:23:42,721 In the middle of that, I got a call from him. 709 00:23:42,952 --> 00:23:45,221 [The call came while he was eating something] I was eating something when I answered. "Hello?" 710 00:23:46,258 --> 00:23:47,759 "Stop eating, don't you dare!" 711 00:23:47,960 --> 00:23:49,259 [Over 10 years... The repeated variation of "Don't you dare"] 712 00:23:49,259 --> 00:23:51,430 "Stop eating, don't you dare!" 713 00:23:51,430 --> 00:23:53,396 ["Stop eating, don't you dare!"] That was the first thing he said on the phone! 714 00:23:53,396 --> 00:23:54,565 Not even a “Hello.” 715 00:23:54,566 --> 00:23:56,798 [Immediately skipped Hello to his signature line] "Stop eating, don't you dare!" 716 00:23:57,067 --> 00:23:58,367 And now, I'm the one eating, haha. 717 00:23:58,367 --> 00:23:59,470 My hand just went to the food. 718 00:23:59,702 --> 00:24:01,069 Jung Min's stories... 719 00:24:01,307 --> 00:24:04,041 [Known for his rich collection of funny stories] There are so many fun stories everywhere. 720 00:24:04,041 --> 00:24:06,178 - Jung Min's stories... - Hmm... 721 00:24:06,442 --> 00:24:08,076 What's wrong? 722 00:24:08,077 --> 00:24:09,247 Makes me think... I should live carefully. 723 00:24:12,317 --> 00:24:13,982 [Starting to cheer him up with compliments] In the musical we're doing 724 00:24:13,982 --> 00:24:15,519 he's already a pro. 725 00:24:15,519 --> 00:24:16,788 And I'm good at it too, right? 726 00:24:19,191 --> 00:24:20,625 Please show some reaction. 727 00:24:20,625 --> 00:24:22,259 Give him a hand! 728 00:24:22,259 --> 00:24:24,894 [Very quiet bros] Mr. Hornet! 729 00:24:25,130 --> 00:24:26,530 - Wow... - Really? 730 00:24:26,530 --> 00:24:28,467 - Yes, he's great. - But 731 00:24:28,701 --> 00:24:30,969 [Back to the main point] I’m really looking forward to seeing him on stage. 732 00:24:31,201 --> 00:24:33,172 I’ve never seen him like this before. 733 00:24:33,403 --> 00:24:35,873 [The first time seeing Jung Min’s humorous acting] Light, playful 734 00:24:35,874 --> 00:24:38,807 and cute, doing all that kind of stuff. I’ve never seen that side of him before. 735 00:24:38,808 --> 00:24:39,942 So the practice room is full of great energy! 736 00:24:40,179 --> 00:24:42,278 I’ve seen your previous work. 737 00:24:42,511 --> 00:24:44,083 [In the play "Macbeth"] That's very deep. 738 00:24:44,083 --> 00:24:45,451 [Jung Min showed a solid acting performance] It was very deep. 739 00:24:45,451 --> 00:24:47,086 The role itself is like that. 740 00:24:47,317 --> 00:24:50,121 [This time, it’s going to be completely upbeat] I’m really looking forward to that part, too. 741 00:24:50,355 --> 00:24:51,756 [Anyway] So this is like 742 00:24:51,990 --> 00:24:53,625 Jung Min never intended it, but 743 00:24:53,625 --> 00:24:55,326 he is a bundle of episodes. 744 00:24:55,559 --> 00:24:56,362 Totally, there’s so much. 745 00:24:56,362 --> 00:24:58,130 Every time he talks about something it turns into an episode. 746 00:24:58,130 --> 00:24:59,262 Even with us 747 00:24:59,262 --> 00:25:01,598 with Pinggyego, he made a lot of episodes. 748 00:25:01,598 --> 00:25:03,901 [Thanks to that Punghyang High ended up on a trip] That’s how we ended up going to Punghyang High/ 749 00:25:04,134 --> 00:25:05,471 [For those Gyewon who don't know about this] I'm not sure if you've seen this episode or not. 750 00:25:05,471 --> 00:25:06,837 [The origin of Punghyang High] I should have said Pinggyego. 751 00:25:07,105 --> 00:25:08,640 But I misspoke by saying... 752 00:25:08,640 --> 00:25:10,275 Punghyang High... 753 00:25:10,539 --> 00:25:13,375 [Introducing a word that never existed before] Oh, when it should have been Pinggyego? 754 00:25:13,612 --> 00:25:14,546 We even won an award. 755 00:25:14,778 --> 00:25:16,346 [61st Baeksang Arts Awards] We won the grand prize. 756 00:25:16,346 --> 00:25:18,017 [Best Entertainment Program, Punghyang High] It was the Best Program award. 757 00:25:18,017 --> 00:25:19,084 [2nd Pinggyego Awards Grand Prize Winner, Hwang Jung Min] 758 00:25:19,084 --> 00:25:20,951 I was so happy. 759 00:25:20,951 --> 00:25:23,221 Then the PD here sent me a message 760 00:25:23,887 --> 00:25:24,721 saying it was because of me. 761 00:25:24,721 --> 00:25:25,856 It wasn't because of me. 762 00:25:25,856 --> 00:25:27,491 - It was! - Come on. 763 00:25:27,491 --> 00:25:28,826 Anyway, we all went together 764 00:25:29,059 --> 00:25:30,028 you know, with... 765 00:25:30,028 --> 00:25:30,961 [Floundering] 766 00:25:30,961 --> 00:25:32,498 [Floundering] Jae Seok and... 767 00:25:32,498 --> 00:25:34,029 You've forgotten all the names? 768 00:25:34,266 --> 00:25:35,866 [Yup] 769 00:25:36,134 --> 00:25:38,366 [Come on, how dare you!] Don't be like that! 770 00:25:38,604 --> 00:25:40,738 Oh, suddenly I can’t remember their name... 771 00:25:40,971 --> 00:25:42,640 - (Listen) Seokjin. - (And repeat) Oh, yeah! Seokjin. 772 00:25:42,641 --> 00:25:44,575 - Sechan. - Sechan. 773 00:25:44,576 --> 00:25:46,210 [Completely lost it] 774 00:25:46,211 --> 00:25:47,045 I'm sorry. 775 00:25:47,278 --> 00:25:48,576 Let’s just do that part again. 776 00:25:49,948 --> 00:25:52,217 Anyway, thanks to them 777 00:25:52,217 --> 00:25:54,018 it was so much fun, we had a really great time. 778 00:25:54,251 --> 00:25:55,751 - And they said we won the Best Program award... - I know. 779 00:25:55,751 --> 00:25:57,454 [Surprised by the award news] I was totally shocked. 780 00:25:57,454 --> 00:25:59,790 Yeah, we were. 781 00:26:00,222 --> 00:26:02,026 Jeongmin is really funny, too. 782 00:26:02,259 --> 00:26:04,797 - Yeah, he's funny. - He's really funny. 783 00:26:05,163 --> 00:26:06,865 - You mean Park Jeongmin? - Yeah, Park Jeongmin. 784 00:26:07,132 --> 00:26:09,298 They have the same name. Park Jeongmin and Hwang Jung Min. 785 00:26:09,535 --> 00:26:11,201 [Park Jeongmin's debut work] I saw "Bleak Night" 786 00:26:11,201 --> 00:26:13,471 [Connection of Park Jeongmin & Hwang Jung Min] at the time 787 00:26:13,471 --> 00:26:15,873 I saw "Bleak Night" and there was this other actor, too... 788 00:26:15,874 --> 00:26:18,307 [Struggling with proper names] You know... That actor... 789 00:26:18,544 --> 00:26:20,144 The handsome one... 790 00:26:20,412 --> 00:26:22,145 - There are so many handsome people. - Way too many. 791 00:26:22,145 --> 00:26:23,949 There's Jung Sang Hoon, too! 792 00:26:24,182 --> 00:26:25,280 [Determined] We'll take a guess. 793 00:26:25,284 --> 00:26:26,317 Just give us a little more hint. 794 00:26:26,549 --> 00:26:28,183 [Starting 20 Questions] Handsome. 795 00:26:28,185 --> 00:26:29,788 The one talking into a walkie-talkie… 796 00:26:29,788 --> 00:26:32,390 [Answer: Lee Je-hoon] Je-hoon, Lee Je-hoon! 797 00:26:32,624 --> 00:26:34,856 I thought it would be Cho Jinwoong. What a shame. 798 00:26:35,094 --> 00:26:37,692 [First hint: Handsome / Second hint: Walkie-talkie we can admit that's an answer too] 799 00:26:37,961 --> 00:26:39,396 - Actually, Cho Jinwoong used a walkie-talkie. - They both did. 800 00:26:39,663 --> 00:26:43,500 Anyway, I saw Je-hoon and Jeongmin. 801 00:26:43,799 --> 00:26:48,136 When I was watching "Bleak Night," Jeongmin caught my attention. 802 00:26:48,373 --> 00:26:49,307 [Jung Min spots Jeongmin] Oh, he did? 803 00:26:49,307 --> 00:26:50,107 Yeah, so 804 00:26:50,375 --> 00:26:52,211 I wanted to find out if he had a manager or not. 805 00:26:52,211 --> 00:26:54,309 So that I could bring him to our company if he didn't have any. 806 00:26:54,313 --> 00:26:56,314 [So they became family under the same roof] Let's pick him up. 807 00:26:56,548 --> 00:26:59,717 I was also at his office, Sem Company for more than five years. 808 00:26:59,817 --> 00:27:01,286 - Really? - Yeah. 809 00:27:01,720 --> 00:27:03,921 [Strange Fate, he was also under the same roof] You were here, too? 810 00:27:04,153 --> 00:27:05,923 [2012 to 2013] I did a musical called 811 00:27:05,923 --> 00:27:08,326 [They both performed in the musical Assassin] Assassin with him. 812 00:27:08,557 --> 00:27:10,728 That’s where I first met him. 813 00:27:10,729 --> 00:27:12,096 Back then, he was also directing. 814 00:27:12,328 --> 00:27:14,365 [His directorial debut while acting] He was the director too. 815 00:27:14,597 --> 00:27:17,034 At that time, I had a 15-minute monologue 816 00:27:17,035 --> 00:27:18,536 in both Act one and Act two. 817 00:27:18,769 --> 00:27:21,507 - Oh, you did well back then. - I memorized it perfectly and did it! 818 00:27:21,740 --> 00:27:23,338 I think he was really impressed. 819 00:27:23,740 --> 00:27:25,777 Director Jung Min said, "Sang Hoon, you don't need any more practice." 820 00:27:27,112 --> 00:27:29,114 [Excited] Jung-eun was there too! 821 00:27:29,515 --> 00:27:30,682 Wow. 822 00:27:30,682 --> 00:27:32,951 - Don't you remember? - Of course I do. 823 00:27:33,218 --> 00:27:35,817 You remember this one! What a relief. 824 00:27:36,054 --> 00:27:37,519 Are you sure you remember this? 825 00:27:37,756 --> 00:27:40,124 [Fake expert checking the facts] Don't lie. 826 00:27:40,357 --> 00:27:41,692 Don't you dare lie! 827 00:27:41,960 --> 00:27:43,693 [Mistreated Jung Min] 828 00:27:43,693 --> 00:27:44,461 I do remember. 829 00:27:44,461 --> 00:27:46,265 [We trust you] So 830 00:27:46,265 --> 00:27:48,097 I didn’t have an office. 831 00:27:48,097 --> 00:27:50,468 [On the day of his first child’s first birthday] It was my first child’s first birthday. 832 00:27:50,736 --> 00:27:55,073 He asked if I had any offers. 833 00:27:55,338 --> 00:27:56,775 So I proposed. 834 00:27:56,775 --> 00:27:58,307 "Is it okay if I join your office?" 835 00:27:58,544 --> 00:28:01,746 [And thus, Lamb Skewers & Tsingtao was born] That’s how Lamb Skewers & Tsingtao came to be. 836 00:28:01,980 --> 00:28:03,778 Sang Hoon did really well at your office! 837 00:28:04,016 --> 00:28:05,650 Yeah, I did. Things went really well. 838 00:28:05,884 --> 00:28:07,852 Jeongmin did well, everyone did. 839 00:28:08,086 --> 00:28:10,054 One day, I was doing Lamb Skewers & Tsingtao 840 00:28:10,055 --> 00:28:12,423 [The phone call from Jung Min at night] and he called me, so I answered. 841 00:28:12,423 --> 00:28:14,459 He seemed like he had had a little to drink. 842 00:28:14,459 --> 00:28:17,862 He said, "Hey, I’m so proud of you." 843 00:28:19,431 --> 00:28:21,900 And honestly I really got emotional at that moment. 844 00:28:22,164 --> 00:28:26,103 From Lamb Skewers & Tsingtao onward, 845 00:28:26,336 --> 00:28:28,038 [The Hardworking Icon, Jung Sang Hoon] you've been doing a lot of ads, too. 846 00:28:28,038 --> 00:28:30,509 [Movies, TV Dramas, Variety Shows, and Ads] I'm so grateful for that. 847 00:28:30,740 --> 00:28:33,411 I’ve been watching both of you since school days 848 00:28:33,644 --> 00:28:36,314 [Touched by how far they are now] it really hits me seeing how far you’ve come. 849 00:28:36,548 --> 00:28:38,915 How far has Sung Hwa come in terms of position in the musical world? 850 00:28:38,915 --> 00:28:39,851 He’s at your level now. 851 00:28:39,983 --> 00:28:40,951 [Shocked] No, I'm not. 852 00:28:41,116 --> 00:28:42,884 ["Chung Sung Hwa, the Yu Jae Seok of Musicals"] He's really at your level. 853 00:28:43,121 --> 00:28:45,019 Musical world Nikoree Chung Sung Hwa. 854 00:28:45,257 --> 00:28:47,191 Come on, you can't say Nikoree! 855 00:28:47,424 --> 00:28:48,491 [Awkward] Oh, gosh. 856 00:28:48,491 --> 00:28:49,894 Pfft, huh! 857 00:28:50,862 --> 00:28:52,564 You did whatever you wanted to! 858 00:28:52,798 --> 00:28:54,365 [The Youngest in Age, Class, and Debut] Whenever I say something 859 00:28:54,365 --> 00:28:56,166 [At the bottom of the food chain today] you really try to tear me apart. 860 00:28:56,401 --> 00:28:59,269 [Regardless, here goes the teasing again] Nikoree, did you say Nikoree? 861 00:28:59,501 --> 00:29:01,439 I don’t think Gyewon would know about this. 862 00:29:01,673 --> 00:29:02,807 What was it originally? 863 00:29:03,038 --> 00:29:04,709 [Standard: “Equal” (=)] It's "Equal." 864 00:29:04,977 --> 00:29:05,777 Nikoree... 865 00:29:06,009 --> 00:29:08,246 [Most accurate pronunciation] 866 00:29:08,480 --> 00:29:09,248 Nikorrrr? 867 00:29:09,248 --> 00:29:10,381 Bon jourrr? 868 00:29:10,382 --> 00:29:12,016 You can do it in French, too. 869 00:29:13,285 --> 00:29:14,218 Nikorrrr? 870 00:29:14,451 --> 00:29:17,255 [Master of Korean Chinese, a language magician] 871 00:29:17,519 --> 00:29:19,957 [Big fan of Sang Hoon] Sang Hoon, do a few more for us. 872 00:29:19,958 --> 00:29:21,459 [Request accepted] 873 00:29:22,894 --> 00:29:24,528 Hello. 874 00:29:24,760 --> 00:29:25,797 I need more date palms. 875 00:29:25,797 --> 00:29:29,268 I will bring you more date palms. 876 00:29:29,500 --> 00:29:32,202 [Date Palms] 877 00:29:32,202 --> 00:29:34,137 [Chestnut rice cake] 878 00:29:34,373 --> 00:29:35,740 Excuse me, I asked for date palms. 879 00:29:35,740 --> 00:29:37,173 Error. 880 00:29:37,409 --> 00:29:40,211 [Audience Satisfaction: 5 Stars] 881 00:29:40,443 --> 00:29:41,711 Did you two practice this in advance? 882 00:29:42,814 --> 00:29:45,217 Why do you keep playing the role of the other person? 883 00:29:45,217 --> 00:29:47,548 We practiced it in the underground parking lot. 884 00:29:47,550 --> 00:29:48,854 It’s hard to do it alone. 885 00:29:49,086 --> 00:29:51,452 [Feeling proud and a little giddy] That was funny. 886 00:29:51,690 --> 00:29:53,490 [Thanks to the Musical] As I mentioned earlier 887 00:29:53,490 --> 00:29:55,010 [Dapper Mr. Hornet, we haven't seen in a while] Jung Min is starting in musicals. 888 00:29:55,326 --> 00:29:57,058 Honestly, I’m not joking, Jung Min 889 00:29:57,461 --> 00:29:58,729 you look really good today. 890 00:29:58,961 --> 00:30:00,364 - Really? - Yeah. 891 00:30:00,596 --> 00:30:02,098 You look kinda handsome today. 892 00:30:04,102 --> 00:30:06,069 [Best reaction from someone allergic to compliments] Seriously! 893 00:30:06,069 --> 00:30:07,372 It's just... 894 00:30:07,372 --> 00:30:08,874 You look really good today. 895 00:30:09,240 --> 00:30:11,709 [Shying away from the camera in embarrassment] It's just... 896 00:30:11,942 --> 00:30:14,478 I hope to get handsome... 897 00:30:15,846 --> 00:30:17,278 You wish for that too? 898 00:30:17,516 --> 00:30:19,084 I didn't know you had that in mind...! 899 00:30:19,351 --> 00:30:20,218 - You have that... - No, nope! 900 00:30:20,218 --> 00:30:21,117 - I thought so too. - It's not that. 901 00:30:21,117 --> 00:30:22,118 That's such a deal breaker. 902 00:30:22,118 --> 00:30:23,086 That's not what I meant. 903 00:30:23,086 --> 00:30:26,057 When it comes to my own story you’ve never agreed with me, but you...! 904 00:30:26,288 --> 00:30:27,722 I didn’t expect you to make a comment on this. 905 00:30:27,959 --> 00:30:29,259 [Feeling Betrayed] That's not what I meant. 906 00:30:29,259 --> 00:30:31,296 I’ve always thought, deep down 907 00:30:31,296 --> 00:30:33,298 that as an actor grows older 908 00:30:33,298 --> 00:30:36,134 I hoped their looks would improve in a good way. 909 00:30:36,134 --> 00:30:38,134 I’ve had that thought since I was young! 910 00:30:38,537 --> 00:30:42,708 In your 40s, you really have the perfect face for an actor. 911 00:30:42,708 --> 00:30:45,644 Once you hit your 50s 912 00:30:46,178 --> 00:30:50,213 the way you lived your 20s to 40s 913 00:30:50,213 --> 00:30:53,750 shows on your face. 914 00:30:53,750 --> 00:30:56,086 That’s why I wanted to live my 20s to 40s well 915 00:30:56,086 --> 00:30:59,222 so that my face in my 50s would look a little better. 916 00:30:59,222 --> 00:31:02,125 It’s not about being handsome or not 917 00:31:02,125 --> 00:31:04,992 but I always hoped to have a face that looks good as a human being…! 918 00:31:05,462 --> 00:31:07,029 I’ve always thought about that. 919 00:31:07,029 --> 00:31:09,500 [To explain more specifically] Some people, as they age 920 00:31:09,500 --> 00:31:14,538 their face becomes even more impressive as an actor! 921 00:31:14,538 --> 00:31:18,008 I want to hear that as I get older! 922 00:31:18,009 --> 00:31:20,278 I always thought about this. 923 00:31:20,278 --> 00:31:21,578 And now, hearing you say that 924 00:31:21,578 --> 00:31:25,646 I wonder if the things I’ve been thinking about are slowly starting to show. 925 00:31:25,650 --> 00:31:28,419 That’s why I’m saying this now. 926 00:31:28,653 --> 00:31:30,689 To take this to a deeper conversation, you know? 927 00:31:30,954 --> 00:31:32,324 You're really looking good today. 928 00:31:32,324 --> 00:31:33,125 Yeah... 929 00:31:33,355 --> 00:31:36,594 When we go to the practice room he's got this aura. 930 00:31:36,595 --> 00:31:38,163 So, even when there are many people 931 00:31:38,163 --> 00:31:39,798 you can immediately tell, “Oh, he’s over there.” 932 00:31:39,798 --> 00:31:41,798 It feels like there’s this heatwave rising from above. 933 00:31:42,031 --> 00:31:43,233 It’s like a mirage, almost. 934 00:31:43,233 --> 00:31:44,736 You went so far! 935 00:31:44,970 --> 00:31:47,605 - Out of anger, lol. - Out of anger, haha. 936 00:31:47,605 --> 00:31:50,641 You’d better watch out...! 937 00:31:51,076 --> 00:31:53,644 [Mirage level up] 938 00:31:53,845 --> 00:31:56,480 [Curious about Mr. Hornet in the practice room] How’s the atmosphere when you get there? 939 00:31:56,713 --> 00:31:58,316 When you walk in 940 00:31:58,316 --> 00:32:00,951 are people happy to see you or do they kind of avoid you? 941 00:32:01,184 --> 00:32:02,621 Of course, they avoid me... 942 00:32:02,621 --> 00:32:03,953 I mean 943 00:32:03,953 --> 00:32:04,954 I think it's difficult for them. 944 00:32:05,190 --> 00:32:06,423 [Can’t blame them, he's a such a big star] Right. 945 00:32:06,423 --> 00:32:08,527 I don’t feel that way at all. 946 00:32:08,527 --> 00:32:11,096 Honestly, I just see them as friends and colleagues. 947 00:32:11,326 --> 00:32:12,461 [Empathy] Right, we’re all colleagues. 948 00:32:12,730 --> 00:32:16,534 We’re not senior-junior we’re just people working together. 949 00:32:16,768 --> 00:32:19,067 But it feels weird explaining that to them... 950 00:32:19,067 --> 00:32:21,769 [Worried about sounding like an old-timer] I feel like it sounds too old-fashioned 951 00:32:22,007 --> 00:32:24,038 so I don’t explain it, but 952 00:32:24,040 --> 00:32:26,443 when those friends look at me 953 00:32:26,443 --> 00:32:30,115 I start thinking, "Was I like that" 954 00:32:30,115 --> 00:32:32,048 "When I looked at my seniors when I was younger?" 955 00:32:32,048 --> 00:32:34,085 It’s kind of a reversal of roles, you know? 956 00:32:34,317 --> 00:32:35,116 [Deep into the story] I know what you mean. 957 00:32:35,353 --> 00:32:38,323 I don’t want them to feel like that. But at the end of the day, 958 00:32:38,323 --> 00:32:39,656 I have to take the first step and approach them. 959 00:32:39,891 --> 00:32:41,558 [Senior colleagues agreeing] That's true. 960 00:32:41,558 --> 00:32:43,259 I need to take the initiative 961 00:32:43,259 --> 00:32:44,563 crack some jokes 962 00:32:44,796 --> 00:32:47,298 that way, the atmosphere in the group gets better. 963 00:32:47,530 --> 00:32:49,900 So we end up having dinners for that. 964 00:32:49,901 --> 00:32:52,067 But yeah, it’s good for that night but the next morning, it's back to the usual... 965 00:32:52,304 --> 00:32:53,837 [The dream of team harmony, shattered] 966 00:32:53,837 --> 00:32:55,538 I tried a lot as well. 967 00:32:55,807 --> 00:32:58,476 I used the power of alcohol to try and get closer to everyone... 968 00:32:58,710 --> 00:32:59,644 Then, mustering up the courage the kids came up to me 969 00:32:59,644 --> 00:33:01,876 we threw our arms around each other sang songs together, and had a great time. 970 00:33:01,880 --> 00:33:02,747 But then, the next day, I go in 971 00:33:02,747 --> 00:33:03,778 "Hello." 972 00:33:04,015 --> 00:33:06,017 [Back to pre-dinner awkwardness] That's what happens. 973 00:33:06,017 --> 00:33:08,751 Sung Hwa, you’ve been feeling that recently, too? 974 00:33:08,751 --> 00:33:10,520 I’m getting older now and 975 00:33:10,520 --> 00:33:12,757 I’ve been doing performances for a long time, so 976 00:33:12,757 --> 00:33:15,192 now there are even friends who call me "teacher." 977 00:33:15,192 --> 00:33:17,295 [21 years in musical theatre] Right, that makes sense. 978 00:33:17,295 --> 00:33:18,730 The way they greet me is like 979 00:33:18,730 --> 00:33:19,829 they should be like "Hello!" 980 00:33:19,829 --> 00:33:20,931 But they are like "Hello..." 981 00:33:21,199 --> 00:33:22,365 [Real-life experience] And then they walk away. 982 00:33:22,365 --> 00:33:23,500 - Really? - Yeah, there are kids like that. 983 00:33:23,500 --> 00:33:25,201 They’re probably just surprised to see you. 984 00:33:25,435 --> 00:33:27,570 If that happens, show them your drum skills. 985 00:33:27,570 --> 00:33:28,337 Hello. 986 00:33:28,337 --> 00:33:31,472 [Jung Min's recommended beats I will not hurt you] 987 00:33:31,710 --> 00:33:34,308 [Warning: Potential side effects] Don’t do it, please. 988 00:33:34,546 --> 00:33:36,211 But why do you make that face 989 00:33:36,211 --> 00:33:37,381 when you’re drumming? 990 00:33:39,084 --> 00:33:41,085 I guess to make that sound he has to have that face. 991 00:33:41,317 --> 00:33:43,086 [A logical conclusion from the professionals] It’s all about the resonance, you know? 992 00:33:43,319 --> 00:33:44,556 I just can’t imitate it. 993 00:33:45,056 --> 00:33:47,892 [Instead of beats, forming a mirage] 994 00:33:48,125 --> 00:33:49,857 It’s a talent, but a curse, haha! 995 00:33:50,095 --> 00:33:52,663 He's been doing this with that face from the beginning, you know? 996 00:33:52,895 --> 00:33:55,596 [There’s a legend at Seoul Institute of the Arts] 997 00:33:55,901 --> 00:33:57,567 Wow, this is going to be on the internet forever. 998 00:33:57,800 --> 00:34:02,007 [17 years in Musical production] You're also considered a senior too, right? 999 00:34:02,271 --> 00:34:05,142 You might be less intimidating than them but do they still find you difficult to approach? 1000 00:34:05,375 --> 00:34:08,346 [More proactive in approaching others] I try to be really relaxed from the start 1001 00:34:08,346 --> 00:34:09,648 making people laugh 1002 00:34:09,648 --> 00:34:11,614 and joking around, intentionally. 1003 00:34:11,849 --> 00:34:14,552 Just like you said I try to make things feel equal. 1004 00:34:14,786 --> 00:34:15,885 [Occasionally] So, sometimes 1005 00:34:15,887 --> 00:34:18,023 "That's going a bit too far..." 1006 00:34:18,023 --> 00:34:19,324 But I let it slide. 1007 00:34:19,556 --> 00:34:22,059 [Curious about Sang Hoon’s generosity] How far do you actually go? 1008 00:34:22,293 --> 00:34:24,527 For example, “Why is this guy talking so much?” Something like that. 1009 00:34:24,527 --> 00:34:25,931 How about you, will you let this slide? 1010 00:34:26,164 --> 00:34:27,565 He'll be dead meat. 1011 00:34:27,864 --> 00:34:30,135 [RIP] 1012 00:34:30,135 --> 00:34:31,135 Jung Min. 1013 00:34:31,369 --> 00:34:33,605 You said you'd approach them first! 1014 00:34:33,605 --> 00:34:35,139 Just straight-up dead meat? 1015 00:34:35,373 --> 00:34:36,875 He'll be split into pieces. 1016 00:34:38,943 --> 00:34:41,913 [Pinggyego!] 1017 00:34:42,146 --> 00:34:44,949 [Sung Hwa, father of three children] You have three kids? Sons? 1018 00:34:44,949 --> 00:34:46,150 Two daughters and one son. 1019 00:34:46,150 --> 00:34:47,284 Two daughters and one son? 1020 00:34:47,518 --> 00:34:48,952 - How old is your first child? - 12 years old. 1021 00:34:49,186 --> 00:34:50,621 The second and third are twins 1022 00:34:50,621 --> 00:34:53,456 and they’re fraternal twins, so they’re 8. 1023 00:34:53,692 --> 00:34:55,360 What kind of dad are you? 1024 00:34:55,360 --> 00:34:58,096 I’m so busy with performances 1025 00:34:58,295 --> 00:35:00,530 so when I get home I don’t get to see my kids as much. 1026 00:35:00,532 --> 00:35:03,634 So, I try to be a considerate and caring Dad as much as possible. 1027 00:35:03,635 --> 00:35:06,503 It would be bad to come back after a long time, and scold them. 1028 00:35:07,639 --> 00:35:09,940 So I try to listen to their stories and be patient 1029 00:35:09,940 --> 00:35:12,010 even when they don’t listen. 1030 00:35:12,242 --> 00:35:14,346 When I finally get to see them after a long time 1031 00:35:14,346 --> 00:35:16,512 [Sneak peek of Sung Hwa as a caring dad] I ask them very gently 1032 00:35:16,748 --> 00:35:18,483 “Is there anything you need?” 1033 00:35:18,483 --> 00:35:20,351 “Are you going through something difficult?” 1034 00:35:20,585 --> 00:35:22,385 [Dazzling sweetness] I would ask things like that. 1035 00:35:22,621 --> 00:35:24,989 “Who’s your best friend?” 1036 00:35:25,255 --> 00:35:26,889 “Should I invite them to a performance?” Something like that. 1037 00:35:27,958 --> 00:35:28,760 What a... 1038 00:35:28,760 --> 00:35:30,128 What a true musical dad you are! 1039 00:35:30,427 --> 00:35:32,996 [Everyday life infused with musical stage tones] A real musical dad! 1040 00:35:33,231 --> 00:35:35,297 [Musical dad] Come here, and I’ll open up a new world for you. 1041 00:35:37,402 --> 00:35:39,402 [Musical "Hero" number] Who is the sinner? 1042 00:35:39,637 --> 00:35:41,538 [Suddenly, the performance starts] Who is the sinner? 1043 00:35:41,773 --> 00:35:42,773 Who did this? 1044 00:35:43,007 --> 00:35:44,942 Who is the sinner? 1045 00:35:45,175 --> 00:35:47,411 [Original cast entrance, met with applause] 1046 00:35:47,646 --> 00:35:49,913 [Continued analysis of Sang Hoon as a father] Sang Hoon seems like the type of Dad who'd be like 1047 00:35:50,148 --> 00:35:51,782 very accepting, no? 1048 00:35:51,782 --> 00:35:52,983 I am like that. 1049 00:35:52,983 --> 00:35:54,786 Sang Hoon 1050 00:35:54,786 --> 00:35:56,219 does almost all the housework! 1051 00:35:56,454 --> 00:35:57,755 He does? 1052 00:35:58,088 --> 00:36:00,989 From doing the dishes to taking care of the kids he does everything. 1053 00:36:01,226 --> 00:36:02,559 He's really a super dad. 1054 00:36:02,793 --> 00:36:04,963 - And he’s really good at cooking. - Sang Hoon is... 1055 00:36:05,163 --> 00:36:07,530 Yeah, he is. He cooks for the kids, too. 1056 00:36:08,867 --> 00:36:10,101 ...Wow. 1057 00:36:10,101 --> 00:36:11,235 You didn’t see me in that way? 1058 00:36:11,235 --> 00:36:12,670 No, I haven't. 1059 00:36:12,670 --> 00:36:15,873 Hahahahaha. 1060 00:36:16,106 --> 00:36:17,739 I thought he was more of a carefree type. 1061 00:36:17,742 --> 00:36:19,643 [The reason for the unclear reaction] 1062 00:36:19,878 --> 00:36:21,244 [While poking his teeth] Are you back from school? 1063 00:36:21,246 --> 00:36:23,012 [Jae Seok's guess about Sang Hoon] 1064 00:36:23,248 --> 00:36:26,215 [Sang Hoon, also a father of three] Sang Hoon has three kids, too. 1065 00:36:26,684 --> 00:36:30,652 When the kids go to kindergarten or elementary school, they have things like sports days, right? 1066 00:36:30,789 --> 00:36:31,822 [The finale of a sports day] Adults also have relay races! 1067 00:36:31,822 --> 00:36:32,757 Oh, they do! 1068 00:36:32,757 --> 00:36:34,056 Then the announcer says 1069 00:36:34,059 --> 00:36:38,527 “Please don’t run too hard, everyone! You’ll get hurt!” 1070 00:36:38,730 --> 00:36:40,864 As soon as the gun goes off everyone starts running. 1071 00:36:40,864 --> 00:36:42,398 [The running track] But the circle is small, right? 1072 00:36:42,567 --> 00:36:44,501 Everyone ends up running outside! 1073 00:36:44,702 --> 00:36:47,271 [Parents unable to resist centrifugal force] They can’t beat the centrifugal force 1074 00:36:47,505 --> 00:36:49,706 so they start running outside one by one 1075 00:36:49,873 --> 00:36:52,409 [The body refuses to move as expected] Then the second lap goes outside like this. 1076 00:36:52,643 --> 00:36:54,945 [Empathetic Hwang] 1077 00:36:55,146 --> 00:36:57,081 Falling down is no joke! 1078 00:36:57,315 --> 00:36:59,016 [Memories of childhood physical condition] Even though they’re older now, they 1079 00:36:59,016 --> 00:37:02,554 [Parents running with thoughts in mind] run based on memories of running back in school. 1080 00:37:02,753 --> 00:37:05,456 When they were younger, they were always 1081 00:37:05,456 --> 00:37:06,657 running around and playing. 1082 00:37:06,657 --> 00:37:10,893 Running wasn’t something they really thought about back then. 1083 00:37:11,096 --> 00:37:13,429 But once they become adults and start working or whatever 1084 00:37:13,431 --> 00:37:14,998 and haven’t run in a long time 1085 00:37:14,998 --> 00:37:17,400 they still try to run based on those old memories. 1086 00:37:17,402 --> 00:37:19,335 They get tense and with the childhood memory 1087 00:37:19,335 --> 00:37:20,938 they give orders to their feet. 1088 00:37:21,206 --> 00:37:22,474 [My foot... Please show me the performance from back then!] 1089 00:37:22,474 --> 00:37:25,242 Trying to relive their old athletic performance. 1090 00:37:25,476 --> 00:37:27,110 - It’s impossible… - The brain tells them to run! 1091 00:37:27,445 --> 00:37:29,880 [Legs refusing the command] But their legs won’t follow through, so they fall. 1092 00:37:30,014 --> 00:37:31,081 - They fall. - That’s why they fall. 1093 00:37:31,081 --> 00:37:31,949 Oh, yeah. 1094 00:37:32,784 --> 00:37:36,755 Right! Jae Seok’s son went to the same elementary school as my Sehyun. 1095 00:37:36,755 --> 00:37:38,489 Oh, yeah! 1096 00:37:38,655 --> 00:37:42,326 [On the day of his son's school sports event] When there are a lot of elementary school kids 1097 00:37:42,327 --> 00:37:46,262 If I show up, they all rush over to me asking for photos and autographs. 1098 00:37:46,264 --> 00:37:49,166 [Physically exhausting, but does it anyway] I can’t say no, so it gets really tiring. 1099 00:37:49,400 --> 00:37:51,434 Because there are just so many kids. 1100 00:37:51,536 --> 00:37:53,471 But then, suddenly! 1101 00:37:53,838 --> 00:37:55,472 Like a tidal wave of people... 1102 00:37:55,472 --> 00:37:56,708 They all scatter... 1103 00:37:57,306 --> 00:37:59,110 [Admiration] It means Jae Seok has arrived. 1104 00:37:59,110 --> 00:38:00,744 [The cause of the tidal wave] And in my mind, I was like 1105 00:38:00,911 --> 00:38:03,112 "Thank you, Jae Seok!" 1106 00:38:03,681 --> 00:38:05,150 - Wow... Jae Seok! - After that 1107 00:38:05,150 --> 00:38:07,085 everyone just flocks to him and they don’t come back to me. 1108 00:38:07,284 --> 00:38:09,920 [Passing the baton for a moment of relief] I finally get a break... 1109 00:38:09,920 --> 00:38:11,088 [Waiting for Jae Seok to show up at the sports day] 1110 00:38:11,088 --> 00:38:12,389 When will Jae Seok arrive? 1111 00:38:12,590 --> 00:38:13,358 So comfortable! 1112 00:38:13,358 --> 00:38:15,592 But then when everyone just leaves like that don't you feel disappointed? 1113 00:38:15,592 --> 00:38:16,393 Nope! 1114 00:38:16,393 --> 00:38:17,994 [Not disappointed at all!] It’s such a relief. 1115 00:38:18,228 --> 00:38:20,164 When Jae Seok shows up, I’m so grateful. 1116 00:38:20,431 --> 00:38:22,266 [Effect of Jae Seok's arrival at the sports day] So they rush over to you when they see you. 1117 00:38:22,266 --> 00:38:23,400 That's hilarious. 1118 00:38:23,635 --> 00:38:25,568 So, what do you do on your days off? 1119 00:38:25,737 --> 00:38:28,271 Right now, I'm performing in "Aladdin" in Busan! 1120 00:38:28,572 --> 00:38:31,675 [Practicing for Mrs. Doubtfire from Mon to Thurs] From Monday to Thursday, I practice 1121 00:38:31,675 --> 00:38:32,710 and then Friday, Saturday, and Sunday I'm in Busan performing. 1122 00:38:32,710 --> 00:38:34,378 - Gasp... - I think that's how my schedule will look. 1123 00:38:34,378 --> 00:38:36,481 [No breaks these days] So I don’t really have any days off. 1124 00:38:36,481 --> 00:38:37,514 - No? - Yeah. 1125 00:38:37,882 --> 00:38:40,016 [Sang Hoon focuses on practice without a break] I love coming to the practice room. 1126 00:38:40,018 --> 00:38:42,318 It’s fun to eat with him 1127 00:38:42,320 --> 00:38:44,021 and joke around! 1128 00:38:44,255 --> 00:38:47,958 He's in the big practice room, and I'm in the small one. We practice separately. 1129 00:38:47,958 --> 00:38:49,427 He says, "Let's go eat!" 1130 00:38:49,427 --> 00:38:52,295 [Usually have Korean buffet] We go to the Korean buffet 1131 00:38:52,496 --> 00:38:54,297 and before we know it our plates are like mountains. 1132 00:38:54,297 --> 00:38:55,166 Yeah, it does. 1133 00:38:55,166 --> 00:38:57,601 [The Korean buffet mountains] It’s so delicious! 1134 00:38:57,601 --> 00:38:59,737 Honestly, for men, spicy pork is enough. 1135 00:38:59,838 --> 00:39:01,773 [The ultimate comfort food] Spicy pork is all you need to finish a bowl of rice. 1136 00:39:01,773 --> 00:39:03,141 Soul food, right? 1137 00:39:03,373 --> 00:39:04,974 And Jung Min needs to have a spicy broth with it. 1138 00:39:04,976 --> 00:39:06,577 [Telling Jung Min's taste buds from Punghyang High] Spicy broth, indeed. 1139 00:39:06,577 --> 00:39:07,643 Jung Min! 1140 00:39:07,846 --> 00:39:10,313 I learned something at a sundaeguk restaurant! 1141 00:39:10,547 --> 00:39:11,715 [Adds spicy sauce] Add the spicy sauce 1142 00:39:11,715 --> 00:39:13,684 [with soy sauce] then a soy sauce 1143 00:39:13,684 --> 00:39:16,286 [Lover of spicy sauces / extra chili peppers] then he chopped chili peppers with scissors. 1144 00:39:16,286 --> 00:39:18,588 [Sincere about making a sauce] He was making something. 1145 00:39:18,789 --> 00:39:19,556 I asked him what he was doing. 1146 00:39:19,556 --> 00:39:20,657 He told me to dip it. 1147 00:39:20,657 --> 00:39:22,326 [Crazy good] It was so good! 1148 00:39:22,492 --> 00:39:25,728 Cutting chili peppers that thin is tough it's not easy. 1149 00:39:25,730 --> 00:39:27,431 Even with a knife. 1150 00:39:27,431 --> 00:39:30,000 but with scissors, it’s a breeze! 1151 00:39:30,201 --> 00:39:32,369 [Master of cutting chili peppers with a scissor] It means he did it a lot of times! 1152 00:39:32,570 --> 00:39:35,373 He kept making the sauce wherever we went! 1153 00:39:35,373 --> 00:39:37,840 [Obsessed with making sauce wherever he goes] 1154 00:39:37,976 --> 00:39:39,943 Even in Vietnam! 1155 00:39:40,143 --> 00:39:42,311 [Relentless sauce-making skills] 1156 00:39:42,480 --> 00:39:43,547 - Really? - Yeah! 1157 00:39:43,547 --> 00:39:44,780 [It even continued in Punghyang High] Even in Vietnam. 1158 00:39:44,949 --> 00:39:46,016 [After making the spicy sauce] 1159 00:39:46,016 --> 00:39:47,918 [He recommended to everyone] Have some, it's good. 1160 00:39:48,119 --> 00:39:48,719 He loves sauces! 1161 00:39:48,719 --> 00:39:49,554 [Another nickname] Sauce Hwang! 1162 00:39:49,554 --> 00:39:50,355 Hahahaha. 1163 00:39:50,355 --> 00:39:51,789 Sauce Hwang! 1164 00:39:51,956 --> 00:39:54,422 So you are together all day long these days, huh? 1165 00:39:54,525 --> 00:39:55,525 It's so much fun. 1166 00:39:55,525 --> 00:39:57,059 After we eat, I get sleepy. 1167 00:39:57,061 --> 00:39:59,496 He's already sleeping. 1168 00:40:00,097 --> 00:40:02,331 Now that I'm older, whenever I eat... 1169 00:40:02,500 --> 00:40:03,601 Yeah! I get really sleepy, too! 1170 00:40:03,601 --> 00:40:05,103 I just pass out right away! 1171 00:40:05,103 --> 00:40:07,237 [Totally relatable] I don’t know why, it didn’t used to be like this. 1172 00:40:07,438 --> 00:40:09,005 After eating, if I do something else 1173 00:40:09,007 --> 00:40:11,942 I wouldn’t feel sleepy and would get really focused, right? 1174 00:40:12,175 --> 00:40:14,411 But now, even if I do something else 1175 00:40:14,411 --> 00:40:16,713 [Unavoidable post-meal sleepiness] The drowsiness just keeps coming. 1176 00:40:16,880 --> 00:40:18,315 If you fall asleep, the kids can't make a sound. 1177 00:40:19,516 --> 00:40:22,119 [Silence practice begins] The kids can’t make a sound. 1178 00:40:22,320 --> 00:40:24,454 [Whoever makes a sound today can’t go home!] 1179 00:40:24,554 --> 00:40:25,922 - This guy is such a nuisance! - They even play the piano quietly. 1180 00:40:25,922 --> 00:40:27,356 [Haha] 1181 00:40:27,525 --> 00:40:29,525 Oh, come on! 1182 00:40:29,693 --> 00:40:30,994 [Quiet practice so the grand senior doesn’t wake up] 1183 00:40:30,994 --> 00:40:32,063 Quietly practicing. 1184 00:40:32,262 --> 00:40:35,197 - This guy is such a nuisance! - See? I told you I wouldn’t do it! 1185 00:40:35,400 --> 00:40:37,266 [Sauce Hwang is so fun to pick on] 1186 00:40:37,268 --> 00:40:38,436 But then, if it’s too quiet 1187 00:40:38,436 --> 00:40:41,706 "Why can’t I hear the lyrics?" 1188 00:40:41,706 --> 00:40:44,541 [Pinggyego!] 1189 00:40:44,708 --> 00:40:46,175 Did you go on a vacation? 1190 00:40:46,411 --> 00:40:47,344 No, I haven't. 1191 00:40:47,344 --> 00:40:49,146 You couldn’t go because of rehearsals, huh? 1192 00:40:49,280 --> 00:40:50,447 Sung Hwa, you probably couldn’t go either! 1193 00:40:50,648 --> 00:40:53,282 After the Aladdin Seoul performance was over 1194 00:40:53,518 --> 00:40:55,619 before heading to Busan I had about two weeks of free time. 1195 00:40:55,619 --> 00:40:56,420 Oh! 1196 00:40:56,554 --> 00:40:58,288 [Went on vacation to Bali] That’s when I went to Bali! 1197 00:40:58,389 --> 00:40:59,989 - Bali is great, right? - Oh! It was amazing. 1198 00:40:59,989 --> 00:41:01,192 In there... 1199 00:41:01,425 --> 00:41:02,759 We had our accommodation inside a zoo. 1200 00:41:02,994 --> 00:41:04,829 So when you open the window in the morning 1201 00:41:04,829 --> 00:41:06,027 you see giraffes walking by! 1202 00:41:06,230 --> 00:41:08,764 I’ve stayed in a place like that in Taiwan before, too! 1203 00:41:08,967 --> 00:41:10,168 The giraffes were right there in front of me. 1204 00:41:10,168 --> 00:41:11,501 - The kids loved it. - A giraffe? 1205 00:41:11,702 --> 00:41:12,503 You mean Gwang Soo? 1206 00:41:14,204 --> 00:41:16,639 [Dizzy hearing the name of his favorite bro] 1207 00:41:16,806 --> 00:41:18,474 Gwang Soo must be busy. 1208 00:41:18,476 --> 00:41:19,943 [From Bali to Taiwan] All the way to... 1209 00:41:19,943 --> 00:41:21,411 [Giraffe Gwang Soo busy running] To make you laugh. 1210 00:41:21,579 --> 00:41:22,547 The kids must love that. 1211 00:41:22,547 --> 00:41:24,248 They really liked it. 1212 00:41:24,449 --> 00:41:25,882 Wow! It must be expensive, though. 1213 00:41:26,016 --> 00:41:27,918 It its a bit pricy... 1214 00:41:27,918 --> 00:41:30,619 But it's not insanely pricy. 1215 00:41:30,887 --> 00:41:31,655 Wow... 1216 00:41:31,655 --> 00:41:33,623 You live a luxurious life, right? 1217 00:41:33,623 --> 00:41:35,126 Special deals were up! 1218 00:41:35,126 --> 00:41:37,728 [Magic word that opens wallets: Special Deal] 1219 00:41:37,862 --> 00:41:38,728 You can't miss a special deal! 1220 00:41:38,730 --> 00:41:39,630 [Suddenly curious] What is your blood type? 1221 00:41:39,630 --> 00:41:41,164 - It's A! - A. 1222 00:41:41,331 --> 00:41:42,833 [Can't go without asking MBTI] What's your MBTI? 1223 00:41:43,034 --> 00:41:43,800 ENFP! 1224 00:41:44,034 --> 00:41:46,003 - How about you? - I'm INFP. 1225 00:41:46,204 --> 00:41:47,271 Yeah, you seem like "I" type. 1226 00:41:47,271 --> 00:41:48,940 Yeah, I was "E" before 1227 00:41:48,940 --> 00:41:51,041 but now I am an "I." 1228 00:41:51,208 --> 00:41:52,976 I am ISFJ! 1229 00:41:53,110 --> 00:41:54,543 [We've already figured it out with Punghyang High] You're definitely a "J"! 1230 00:41:54,545 --> 00:41:55,579 What was "J" again? 1231 00:41:55,579 --> 00:41:56,447 A planner! 1232 00:41:56,614 --> 00:42:00,349 When we went on that trip as Punghyang High the production team gave us a guidebook 1233 00:42:00,351 --> 00:42:03,320 [More thorough than anyone in the group of "P"] he thoroughly went through it. 1234 00:42:03,521 --> 00:42:06,590 ["J" Jung Min makes a plan in advance] In advance... 1235 00:42:06,590 --> 00:42:07,724 Yeah! I tend to do that. 1236 00:42:07,925 --> 00:42:09,393 Yeah, he was really thorough. 1237 00:42:09,527 --> 00:42:11,728 [He is thorough, but...] He looks at it thoroughly... 1238 00:42:11,728 --> 00:42:13,364 [Correct!] But he doesn't follow the plan, right? 1239 00:42:13,563 --> 00:42:16,233 ["J" transforms into "P" making quick decisions based on the moment] 1240 00:42:16,434 --> 00:42:18,402 It's like he's almost studying it! 1241 00:42:18,402 --> 00:42:20,268 [Genuinely attached to the guidebook] 1242 00:42:20,471 --> 00:42:21,572 But then as we went! 1243 00:42:21,572 --> 00:42:22,672 "Hey, how about this instead?" 1244 00:42:22,672 --> 00:42:24,206 [Plans go out the window as the Hornet instinct kicks in] 1245 00:42:24,375 --> 00:42:26,076 [Admits straight away] Right. 1246 00:42:26,277 --> 00:42:27,945 Even when we go to eat something! 1247 00:42:27,945 --> 00:42:29,646 We were supposed to go to that place... 1248 00:42:29,646 --> 00:42:31,081 "Hmm, that place looks good!" 1249 00:42:31,081 --> 00:42:32,815 [Instant change of plans] Then we end up there. 1250 00:42:32,983 --> 00:42:34,184 That's why he has a nickname called Mr. Hornet! 1251 00:42:34,351 --> 00:42:36,052 [Perfectly nickname, burst of laughter] 1252 00:42:36,219 --> 00:42:37,887 [Now he gets his nickname] Oh, so that's where Mr. Hornet came from. 1253 00:42:38,088 --> 00:42:39,822 Back in the day when I studied at school... 1254 00:42:39,824 --> 00:42:42,159 I would study hard. 1255 00:42:42,360 --> 00:42:45,128 I would have been fine if I had just stuck to what I studied. 1256 00:42:45,128 --> 00:42:48,532 But instead, I'd do something else! 1257 00:42:48,766 --> 00:42:50,233 So I would get everything wrong. 1258 00:42:50,400 --> 00:42:51,536 Oh, hey, hahaha. 1259 00:42:51,536 --> 00:42:52,768 Doesn't that mean you didn't study? 1260 00:42:52,768 --> 00:42:54,905 Oh... So that means I didn't study, huh? 1261 00:42:55,172 --> 00:42:57,041 [Refer to EP.71 "Pocket is just an excuse"] That's one of the worst study habits... 1262 00:42:57,041 --> 00:42:58,342 [You just keep drawing circles while thinking about other stuff] 1263 00:42:58,543 --> 00:43:00,110 So, like, when you're solving a math problem... 1264 00:43:00,110 --> 00:43:03,413 Problem: Explain the range from here to here. 1265 00:43:03,681 --> 00:43:06,583 And you're like "What was the kanji for range again...?" 1266 00:43:06,818 --> 00:43:08,251 Hmmm... I don't think that's the case. 1267 00:43:09,219 --> 00:43:11,722 - Thank you! - Hahahahaha! 1268 00:43:11,722 --> 00:43:14,425 What’s attractive about him, though... 1269 00:43:14,425 --> 00:43:15,460 - What is it? - His voice is really good. 1270 00:43:15,693 --> 00:43:17,893 When the voice sounds good it makes you trust them! 1271 00:43:18,027 --> 00:43:19,295 It makes you focus. 1272 00:43:19,463 --> 00:43:21,231 But he always says something that lacks trust. 1273 00:43:21,231 --> 00:43:22,364 Hahahahaha. 1274 00:43:22,364 --> 00:43:23,367 Right. 1275 00:43:23,367 --> 00:43:25,902 So I can't stop him in the middle! Because he sound so good! 1276 00:43:26,204 --> 00:43:28,472 Sung Hwa has a way he laughs, too. 1277 00:43:28,472 --> 00:43:31,442 [Shoulder-dislocating laugh] 1278 00:43:31,442 --> 00:43:32,809 Hahahahaha. 1279 00:43:34,244 --> 00:43:35,811 You see right through him! 1280 00:43:36,012 --> 00:43:38,547 [Back to the voice topic] I don’t want to sound like this either... 1281 00:43:38,547 --> 00:43:39,951 [But now the voice just stuck with him] But it's just stuck with me now. 1282 00:43:39,951 --> 00:43:41,018 That happened over time, right? 1283 00:43:41,018 --> 00:43:42,487 Yeah, I think so. 1284 00:43:43,054 --> 00:43:46,157 Even with other people around I say the same "Hello." 1285 00:43:46,157 --> 00:43:46,922 "Hello." 1286 00:43:46,922 --> 00:43:48,492 But that's how people hear it. 1287 00:43:48,726 --> 00:43:50,494 Your vocal projection is probably 1288 00:43:50,494 --> 00:43:52,628 so set to musical tone. 1289 00:43:52,829 --> 00:43:56,900 Yeah, people think I do that on purpose. 1290 00:43:56,900 --> 00:43:58,467 But it's just my regular voice. 1291 00:43:58,668 --> 00:44:00,436 But when people who does musicals 1292 00:44:00,704 --> 00:44:01,838 [Ordering with musical tone] order something in the restaurant... 1293 00:44:01,838 --> 00:44:02,940 They really do it like this. 1294 00:44:02,940 --> 00:44:06,210 It’s true! People who do musicals and opera 1295 00:44:06,210 --> 00:44:07,945 have a bit of that too. 1296 00:44:08,311 --> 00:44:09,679 Madam. 1297 00:44:09,679 --> 00:44:11,847 We need a menu over here. 1298 00:44:11,849 --> 00:44:13,382 [His voice that makes everyone focus] Please. 1299 00:44:13,617 --> 00:44:15,485 What's good here? 1300 00:44:15,686 --> 00:44:16,954 [As if a musical note would begin] 1301 00:44:16,954 --> 00:44:19,123 Three portions of Bulgogi, please. 1302 00:44:19,356 --> 00:44:20,422 In the Bulgogi... 1303 00:44:20,422 --> 00:44:22,025 Do you really have to talk like that, all greasy? 1304 00:44:22,193 --> 00:44:24,228 [A tone that comes out naturally] A lot of people actually do it like that. 1305 00:44:24,228 --> 00:44:26,063 For that person 1306 00:44:26,063 --> 00:44:27,965 - it's nothing greasy. - It's just the tone. 1307 00:44:28,166 --> 00:44:28,864 Excuse me! 1308 00:44:28,864 --> 00:44:31,001 If we do this, even when the place is loud 1309 00:44:31,001 --> 00:44:32,802 the sound strikes through. 1310 00:44:32,969 --> 00:44:35,304 Whenever I say something people say I sound like I'm swearing. 1311 00:44:35,572 --> 00:44:39,309 [Everyone is surprised by the sudden confession] Whatever I say, they say it sounds like I'm swearing. 1312 00:44:39,510 --> 00:44:41,244 [Loves Jung Min's angry tone] Yeah? 1313 00:44:41,411 --> 00:44:42,547 - Other people said that? - Yeah. 1314 00:44:42,547 --> 00:44:46,184 [Totally understandable] They just get the impression that I’m swearing. 1315 00:44:46,184 --> 00:44:49,885 All he said to me was to stop eating. 1316 00:44:49,887 --> 00:44:50,753 "Don't you dare start eating!" 1317 00:44:50,755 --> 00:44:51,788 That's how it sounds, huh? 1318 00:44:52,023 --> 00:44:53,324 Try saying "Don't rest!" 1319 00:44:53,324 --> 00:44:54,992 "Don't rest!" 1320 00:44:55,226 --> 00:44:59,027 [Totally get the angry tone] 1321 00:45:00,331 --> 00:45:01,530 It does sound like that. 1322 00:45:01,731 --> 00:45:03,699 It's actually an expression of affection. 1323 00:45:03,900 --> 00:45:05,467 He only does that 1324 00:45:05,469 --> 00:45:08,405 when he feels like he's close with the person. 1325 00:45:08,405 --> 00:45:10,373 [When he's awkward, he's like "Yeah..."] He's always just like "Yeah..." 1326 00:45:10,373 --> 00:45:11,208 He doesn't do it at all. 1327 00:45:11,208 --> 00:45:12,643 [Polite mode] Yeah, yeah. 1328 00:45:12,643 --> 00:45:14,545 - Even with his friends. - He uses honorifics! 1329 00:45:14,545 --> 00:45:15,947 "Have you eaten?" 1330 00:45:16,213 --> 00:45:17,514 Sang Hoon... 1331 00:45:17,514 --> 00:45:19,181 Were your dimples always this deep? 1332 00:45:19,449 --> 00:45:21,018 [The dimples stand out today] Is it deeper than usual? 1333 00:45:21,018 --> 00:45:22,219 They’re really deep today. 1334 00:45:22,219 --> 00:45:23,686 Did the makeup on this side turn out better? 1335 00:45:23,688 --> 00:45:24,655 [Impressed] 1336 00:45:24,655 --> 00:45:26,556 The dimples really stand out! It’s almost like a well! 1337 00:45:26,556 --> 00:45:28,458 [Heading straight for the dimple well] 1338 00:45:28,626 --> 00:45:30,594 You could even pour water into these dimples right now. 1339 00:45:30,795 --> 00:45:32,429 [Everyone’s checking out the dimples] Were they this deep before? 1340 00:45:32,630 --> 00:45:34,264 - The left side doesn’t have much of a dimple... - I don't. 1341 00:45:34,465 --> 00:45:35,931 - Yeah... - Are you jealous? 1342 00:45:35,931 --> 00:45:37,034 - Are you...? 1343 00:45:37,367 --> 00:45:39,936 [Flustered] I can't really give it to you... 1344 00:45:40,036 --> 00:45:41,804 [It wouldn't just pop out...] I'm jealous. 1345 00:45:41,972 --> 00:45:44,106 I'm not jealous at all. 1346 00:45:44,275 --> 00:45:45,742 Then were you making fun of it? 1347 00:45:45,943 --> 00:45:48,311 [Our dimples will get hurt] Why do you keep teasing me? 1348 00:45:48,512 --> 00:45:50,514 I was just caught off guard... 1349 00:45:50,514 --> 00:45:51,481 Because you asked me if I was jealous! 1350 00:45:51,481 --> 00:45:53,384 Because I wasn't at all... 1351 00:45:53,384 --> 00:45:55,119 [Sweet potato stick, nom] So you are making fun of me. 1352 00:45:55,119 --> 00:45:56,721 - What else can it be? - I wasn't making fun of you! 1353 00:45:56,721 --> 00:45:58,355 [Just out of curiosity] 1354 00:45:58,556 --> 00:45:59,623 [Switching the topic] Did you have a nickname? 1355 00:45:59,623 --> 00:46:00,690 Dimples! 1356 00:46:00,690 --> 00:46:01,592 - Really? - No. 1357 00:46:01,592 --> 00:46:04,494 [Lying in a trustworthy voice] I'm sorry. 1358 00:46:04,795 --> 00:46:06,862 [Almost got tricked by the deep voice] 1359 00:46:07,130 --> 00:46:09,967 It doesn't really match with the way I look, but 1360 00:46:09,967 --> 00:46:10,967 my nickname is Dungfly! 1361 00:46:11,068 --> 00:46:11,936 [Unexpectedly surprising nickname] Why? 1362 00:46:11,936 --> 00:46:13,215 I don’t know, they just call me Dungfly. 1363 00:46:13,471 --> 00:46:14,704 Maybe because I buzz around a lot...? 1364 00:46:14,938 --> 00:46:15,972 Why that nickname? 1365 00:46:15,972 --> 00:46:16,907 How about you, Sung Hwa? 1366 00:46:16,907 --> 00:46:19,376 I don't really have a nickname. When I was young 1367 00:46:19,677 --> 00:46:21,646 When I was in 4th or 5th grade 1368 00:46:21,646 --> 00:46:24,882 that’s when videos started becoming popular in Korea. 1369 00:46:24,882 --> 00:46:26,751 Back then, I watched a lot of Chinese movies. 1370 00:46:26,751 --> 00:46:28,751 [Totally immersed in Chinese films] I got really into them 1371 00:46:28,885 --> 00:46:30,920 So I even wore Chinese kung fu clothes. 1372 00:46:30,920 --> 00:46:32,989 - You wore them? - Yeah, I did. 1373 00:46:32,989 --> 00:46:34,724 So the kids called me Ding Shuanghua. 1374 00:46:34,858 --> 00:46:37,226 [Chung Sung Hwa became Ding Shuanghua] Ding Shuanghua. 1375 00:46:37,427 --> 00:46:39,929 So, in front of the other kids 1376 00:46:39,929 --> 00:46:41,364 I would do martial arts moves! 1377 00:46:41,766 --> 00:46:44,402 I would walk around with nunchucks and everything. 1378 00:46:44,402 --> 00:46:46,936 And when the wind blew my hair would fly in the air. 1379 00:46:46,936 --> 00:46:48,204 Then I would stop for a moment and 1380 00:46:48,606 --> 00:46:51,541 swear that I would never use my martial arts on anyone… 1381 00:46:51,708 --> 00:46:53,244 I’d make promises like that. 1382 00:46:53,543 --> 00:46:57,112 [Not your typical school years] 1383 00:46:57,481 --> 00:46:59,516 You were a bit of a weirdo, weren’t you? 1384 00:47:00,951 --> 00:47:01,786 Sung Hwa! 1385 00:47:01,786 --> 00:47:03,219 You didn’t have any friends, right? 1386 00:47:03,219 --> 00:47:05,255 Oh, friends? Yeah, I had none... 1387 00:47:06,824 --> 00:47:08,925 But at one point, you know... 1388 00:47:09,193 --> 00:47:10,827 Back then, guys like Jackie Chan. 1389 00:47:10,827 --> 00:47:12,027 Yeah, right. 1390 00:47:12,027 --> 00:47:14,431 [Hong Kong martial arts films from the 1970s and 1980s were really popular] 1391 00:47:14,565 --> 00:47:16,132 Bruce Lee, those kinds of people… There was a big boom in Chinese martial arts. 1392 00:47:16,300 --> 00:47:18,168 So, we bought martial arts books 1393 00:47:18,302 --> 00:47:19,436 like Tanglang Quan! 1394 00:47:19,436 --> 00:47:20,271 Right. 1395 00:47:20,503 --> 00:47:22,706 [Ding Shuanghua's demonstration] When it says one goes this way 1396 00:47:22,706 --> 00:47:23,672 and two goes that way. 1397 00:47:23,672 --> 00:47:26,077 You actually learned it! 1398 00:47:26,376 --> 00:47:27,978 Hey, I’m not joking, but we 1399 00:47:28,210 --> 00:47:29,913 [Almost finished the snack already] We had so many snacks. 1400 00:47:30,414 --> 00:47:32,315 It’s early in the morning, so... 1401 00:47:32,315 --> 00:47:34,016 Kinda running low on energy right now and sugar levels are dropping... 1402 00:47:34,284 --> 00:47:36,119 We don’t even snack like this for PPL. 1403 00:47:36,353 --> 00:47:38,221 But this was such a good choice of snacks. 1404 00:47:38,222 --> 00:47:40,489 [Great snack choice] They made a great choice. 1405 00:47:40,690 --> 00:47:42,092 The rice cake is delicious! Chestnut rice cake. 1406 00:47:42,326 --> 00:47:44,893 I tried the potato a little late but it’s really good! 1407 00:47:44,893 --> 00:47:45,795 It's sweet potato... 1408 00:47:46,063 --> 00:47:48,297 Hahahahaha! 1409 00:47:48,465 --> 00:47:50,099 Just trust the voice! 1410 00:47:50,300 --> 00:47:53,503 [Trustworthiness doesn’t match the voice] Only the voice... Everything else... 1411 00:47:53,737 --> 00:47:56,405 [Decalcomania] Liar. 1412 00:47:56,873 --> 00:47:59,476 You must be doing a lot of shoulder exercises. 1413 00:47:59,710 --> 00:48:02,010 [Naturally doing shoulder exercises] My shoulders feel stiff when I laugh. 1414 00:48:02,246 --> 00:48:05,081 This is what I’ve been thinking about lately. 1415 00:48:05,282 --> 00:48:07,583 The younger you are, the more you tilt your head back when you laugh. 1416 00:48:07,784 --> 00:48:09,186 [Like this] Like this? 1417 00:48:09,186 --> 00:48:10,253 Why is that? 1418 00:48:10,253 --> 00:48:11,521 So when you get older, you laugh like this? 1419 00:48:11,822 --> 00:48:13,257 I'm not sure. 1420 00:48:13,257 --> 00:48:15,858 But kids laugh like this, right? 1421 00:48:16,159 --> 00:48:18,896 Oh, they kind of lean back when they laugh. 1422 00:48:19,096 --> 00:48:21,097 So, the other day while we were recording 1423 00:48:21,431 --> 00:48:25,001 our writer, who’s probably in her early 20s 1424 00:48:25,001 --> 00:48:27,936 was laughing and tilting her head back. 1425 00:48:28,139 --> 00:48:29,440 I laugh like that, too. 1426 00:48:31,809 --> 00:48:34,244 That's not how you do it! 1427 00:48:34,378 --> 00:48:35,012 No, when I laugh 1428 00:48:35,679 --> 00:48:37,014 I laugh like this! 1429 00:48:37,248 --> 00:48:39,248 [A very different vibe] 1430 00:48:39,550 --> 00:48:40,351 For real! 1431 00:48:40,351 --> 00:48:42,318 [Check at 9:05, no joke] I do laugh like this! 1432 00:48:42,518 --> 00:48:44,922 So, to look younger should I tilt my head back when I laugh? 1433 00:48:45,222 --> 00:48:49,259 [If you want to look younger tilt your head back when you laugh!] 1434 00:48:49,860 --> 00:48:52,362 But the sound of the laugh doesn’t really match. 1435 00:48:52,630 --> 00:48:56,498 [Sound and action mismatch] The head tilt doesn’t match the sound of the laugh. 1436 00:48:56,867 --> 00:48:59,036 This suits the shoulders. 1437 00:48:59,369 --> 00:49:01,471 It doesn’t match at all, it doesn’t fit! 1438 00:49:01,605 --> 00:49:04,108 Since our kids are all so young right now! 1439 00:49:04,108 --> 00:49:07,177 [What dads are bound to see at home] You know, you hear it and you think of them. 1440 00:49:07,378 --> 00:49:08,945 The sound of kids laughing is so heartwarming. 1441 00:49:08,945 --> 00:49:10,579 - I feel so happy, too! - Really happy. 1442 00:49:11,014 --> 00:49:13,083 Especially when they burst into laughter! 1443 00:49:13,416 --> 00:49:16,018 The youngest is in second grade 1444 00:49:16,219 --> 00:49:17,887 and the older ones are in fifth and sixth grade. 1445 00:49:17,887 --> 00:49:18,789 So now... 1446 00:49:19,155 --> 00:49:21,425 [The older kids are getting closer to puberty] The ones above are getting into puberty 1447 00:49:21,425 --> 00:49:23,226 now that they are getting older. 1448 00:49:23,226 --> 00:49:25,494 And now that I think about it, those laughs are different! 1449 00:49:25,762 --> 00:49:28,431 [The change in their laughter] The second grader's laughs are like this... 1450 00:49:28,431 --> 00:49:30,367 [A little bittersweet] It’s kind of sad that the sound of 1451 00:49:30,367 --> 00:49:31,735 their laughter is fading away... 1452 00:49:32,101 --> 00:49:34,505 How about you, Sang Hoon? Did you go through a 1453 00:49:34,737 --> 00:49:35,840 pretty rough adolescence? 1454 00:49:35,840 --> 00:49:37,239 Oh, I think I went through it pretty hard. 1455 00:49:37,239 --> 00:49:39,009 - Really? - Well, I... 1456 00:49:39,009 --> 00:49:41,110 I loved riding bikes 1457 00:49:41,110 --> 00:49:42,713 and I’d ride my bike around. 1458 00:49:42,980 --> 00:49:44,782 [Walkman is Cassette Player] You know the Walkman, right? 1459 00:49:44,782 --> 00:49:46,650 I didn’t have a Walkman 1460 00:49:46,650 --> 00:49:48,117 but I had the headphones. 1461 00:49:48,117 --> 00:49:50,788 I guess I wanted to show it off to others. 1462 00:49:50,788 --> 00:49:52,590 I’d put on the headphones 1463 00:49:52,590 --> 00:49:54,657 [Pretending to listen to music from the pocket] pretending I was listening to music with my pocket 1464 00:49:54,958 --> 00:49:56,626 humming along. 1465 00:49:56,626 --> 00:49:58,594 [Deep self-hypnosis] 1466 00:49:58,795 --> 00:50:00,331 Such a show-off! 1467 00:50:00,530 --> 00:50:02,333 But didn’t everyone do that back then? 1468 00:50:02,333 --> 00:50:03,199 You didn’t do that? 1469 00:50:03,199 --> 00:50:04,802 - To be honest... - You also showed off at some point, right? 1470 00:50:04,802 --> 00:50:06,536 Yeah, I did. 1471 00:50:06,737 --> 00:50:09,706 Honestly, I really wanted a gold ring 1472 00:50:09,706 --> 00:50:12,306 [Too expensive for a student] But since I didn’t have one 1473 00:50:12,576 --> 00:50:14,445 I think my friend gave me one or something. 1474 00:50:14,445 --> 00:50:18,313 If you clean a copper ring with toothpaste... 1475 00:50:18,315 --> 00:50:19,483 It kind of looks like gold! 1476 00:50:19,717 --> 00:50:21,251 The color comes out similar to gold. 1477 00:50:21,251 --> 00:50:22,518 But if you wear it for too long 1478 00:50:22,518 --> 00:50:24,152 it starts turning green around here. 1479 00:50:24,454 --> 00:50:26,789 [The metal corrosion from wearing it too long] The copper starts to oxidize. 1480 00:50:28,791 --> 00:50:30,126 So, I’d keep cleaning that 1481 00:50:30,126 --> 00:50:32,896 [Puberty show off winning over metal corrosion] copper ring non-stop. 1482 00:50:33,097 --> 00:50:35,032 How about you, Sung Hwa? 1483 00:50:35,032 --> 00:50:36,000 Well, I... 1484 00:50:36,000 --> 00:50:39,003 I used to attend church frequently at that time. 1485 00:50:39,003 --> 00:50:41,605 Since I was really involved in church activities 1486 00:50:41,605 --> 00:50:42,840 that phase kind of passed by. 1487 00:50:43,239 --> 00:50:46,009 [Overcame adolescence with faith] I didn’t really have that phase. 1488 00:50:46,175 --> 00:50:48,777 But instead I got in trouble a lot with my mom and dad 1489 00:50:48,777 --> 00:50:50,079 because I was going to church too often. 1490 00:50:50,347 --> 00:50:52,148 How often were you at church in a week? 1491 00:50:52,516 --> 00:50:53,851 I was there almost every day. 1492 00:50:54,050 --> 00:50:55,251 [Going straight to church after school] So, you’d go straight to church after school? 1493 00:50:55,251 --> 00:50:57,221 Yeah, I’d go to church after school. 1494 00:50:57,420 --> 00:50:58,889 I was the president of the middle and high school groups. 1495 00:50:58,889 --> 00:51:00,123 Oh. 1496 00:51:00,123 --> 00:51:02,559 I’d make shows for Literature Night. 1497 00:51:02,559 --> 00:51:04,393 Then I was in the Choral Group! 1498 00:51:04,393 --> 00:51:06,664 ’d do all kinds of activities like that. 1499 00:51:06,829 --> 00:51:08,597 Really safe, actually. 1500 00:51:08,797 --> 00:51:11,534 How about your adolescence period, Jung Min? 1501 00:51:11,768 --> 00:51:15,172 Me? It just kind of passed by, nothing special. 1502 00:51:15,172 --> 00:51:17,942 Didn't you ever run away from home or something? You kind of seem like the type to... 1503 00:51:17,942 --> 00:51:19,909 How did you know...? 1504 00:51:20,411 --> 00:51:21,378 See? 1505 00:51:21,378 --> 00:51:23,947 [Caught in a lie right away] Why are you lying, saying it just passed? 1506 00:51:24,148 --> 00:51:25,516 Well, it was just... 1507 00:51:25,748 --> 00:51:28,518 I can sense that vibe from you right away. 1508 00:51:28,652 --> 00:51:30,018 Honestly, I don’t think it was 1509 00:51:30,018 --> 00:51:32,521 really a teenage phase thing. 1510 00:51:32,722 --> 00:51:34,358 I didn’t run away because I had a fight with my parents. 1511 00:51:34,358 --> 00:51:35,791 [Just a teenage runaway] I just ran away. 1512 00:51:35,925 --> 00:51:36,693 Where did you go? 1513 00:51:36,994 --> 00:51:39,061 [Students from Masan went to Busan] I went to Busan with my friend. 1514 00:51:39,063 --> 00:51:41,864 I didn’t have much money... But my friend had a bit of cash. 1515 00:51:41,864 --> 00:51:44,601 We passed by this rice cake shop 1516 00:51:44,601 --> 00:51:48,170 and there was Rainbow rice cake, you know? 1517 00:51:48,172 --> 00:51:49,639 The irresistible freshly made rice cake] It looked so good. 1518 00:51:49,639 --> 00:51:51,909 When it’s freshly steamed, it looks amazing. 1519 00:51:52,108 --> 00:51:54,242 [Proposing to buy the rice cake] I was like, “Let’s get some Rainbow rice cake.” 1520 00:51:54,545 --> 00:51:57,146 But my friend didn’t want any. 1521 00:51:57,146 --> 00:51:59,547 [The friend with the money rejects] He was the one with money. 1522 00:51:59,550 --> 00:52:02,385 So we had a fight. 1523 00:52:02,585 --> 00:52:04,420 And then we just parted ways and I came back home. 1524 00:52:04,521 --> 00:52:06,422 [Runaway ended because of Rainbow rice cake] 1525 00:52:06,623 --> 00:52:07,925 Since that day 1526 00:52:07,925 --> 00:52:10,860 whenever he sees rice cakes... He just buy them all. 1527 00:52:10,960 --> 00:52:12,596 [A childhood grudge] 1528 00:52:12,829 --> 00:52:14,695 [And today’s snack happens to be rice cakes] That's why he had all the rice cakes today. 1529 00:52:14,965 --> 00:52:16,867 Only if that friend had the Rainbow rice cake... 1530 00:52:16,867 --> 00:52:18,469 We'd probably have had some left today. 1531 00:52:18,969 --> 00:52:23,007 Anyway, I went to high school... 1532 00:52:23,273 --> 00:52:24,440 [Then went to an art high school] I went to an art high school. 1533 00:52:24,440 --> 00:52:25,608 Oh, you did? 1534 00:52:25,608 --> 00:52:28,878 All the things about the arts was it about art history? 1535 00:52:29,079 --> 00:52:31,648 Learning that stuff was so interesting. 1536 00:52:31,882 --> 00:52:34,150 And since I liked drawing 1537 00:52:34,284 --> 00:52:35,585 Oh, you’re really good at drawing! 1538 00:52:35,818 --> 00:52:39,088 [Naturally, developed an interest in stage design] That’s how I got interested in stage design 1539 00:52:39,356 --> 00:52:42,626 and it just developed from there. 1540 00:52:42,860 --> 00:52:44,960 Honestly, now that I’m talking about it 1541 00:52:44,960 --> 00:52:46,864 like Sung Hwa and Sang Hoon said 1542 00:52:46,864 --> 00:52:48,632 if that friend of yours! 1543 00:52:48,831 --> 00:52:50,634 If he bought the Rainbow rice cake 1544 00:52:50,634 --> 00:52:52,302 - we would have had more. - Yeah! 1545 00:52:52,469 --> 00:52:54,670 Who knows how life might have changed? 1546 00:52:54,871 --> 00:52:56,373 It could have turned out well. 1547 00:52:57,007 --> 00:52:58,175 You could be running a rice cake shop 1548 00:52:58,175 --> 00:53:00,610 or maybe you’d be the captain of a ship in Busan. 1549 00:53:00,610 --> 00:53:02,311 But in the end you probably would’ve still done acting. 1550 00:53:02,545 --> 00:53:04,880 - Of course, that's inevitable. - He wouldn’t have been able to resist. 1551 00:53:04,940 --> 00:53:08,619 Anyway, Mrs. Doubtfire! 1552 00:53:08,619 --> 00:53:09,853 On July 23rd(?) 1553 00:53:10,152 --> 00:53:10,954 September...! 1554 00:53:11,552 --> 00:53:12,956 On July 23rd... 1555 00:53:12,956 --> 00:53:14,425 What’s July 23rd? 1556 00:53:14,657 --> 00:53:18,628 [Tickets are on sale now] September 27th. 1557 00:53:18,628 --> 00:53:20,130 [From September 27th to December] I'll do that again. 1558 00:53:20,396 --> 00:53:21,998 But since you're promoting it for us once more... 1559 00:53:21,998 --> 00:53:23,333 Of course, I should do it for you. 1560 00:53:23,333 --> 00:53:25,001 Honestly, I didn’t even know when it was happening. 1561 00:53:26,335 --> 00:53:27,838 But you found out today! 1562 00:53:27,838 --> 00:53:29,039 Now you know! 1563 00:53:29,039 --> 00:53:30,106 It’s the 27th! 1564 00:53:30,340 --> 00:53:31,708 [Reinforcing the date] It’s on the 27th. 1565 00:53:31,708 --> 00:53:33,543 That's your first show, Jung Min. 1566 00:53:33,777 --> 00:53:34,844 Really? 1567 00:53:34,844 --> 00:53:35,844 You didn't know that? 1568 00:53:36,146 --> 00:53:37,980 Oh my God... That's mad... 1569 00:53:38,181 --> 00:53:39,516 You're in big trouble. 1570 00:53:39,516 --> 00:53:41,418 Come on, Jung Min. 1571 00:53:41,851 --> 00:53:43,686 You weren’t planning to go somewhere else on the 27th, were you? 1572 00:53:43,686 --> 00:53:45,889 You didn’t even know yourself, haha. 1573 00:53:46,289 --> 00:53:48,358 With Sung Hwa and Sang Hoon 1574 00:53:48,358 --> 00:53:51,260 it's a triple cast so I'm really looking forward to it. 1575 00:53:51,427 --> 00:53:53,096 I guess I’ll have to go see it all. 1576 00:53:53,396 --> 00:53:55,965 Watching all three is a bit unrealistic, though. 1577 00:53:56,199 --> 00:53:58,101 [Compromising with two shows] I’ll watch two. 1578 00:53:58,101 --> 00:53:59,036 [Settling for just one show] I’ll watch just one. 1579 00:53:59,036 --> 00:54:00,137 Just watch the one with Sung Hwa. 1580 00:54:00,268 --> 00:54:01,402 Which one are you going to watch? 1581 00:54:01,572 --> 00:54:03,271 - Come when you have time! - I’ll figure it out myself. 1582 00:54:03,474 --> 00:54:06,108 [I’ll decide based on the situation] 1583 00:54:06,309 --> 00:54:08,110 At times like that not watching is the best option. 1584 00:54:08,445 --> 00:54:10,480 But still, we can’t miss it] But I’ll still go. 1585 00:54:10,681 --> 00:54:13,983 [Strong triple cast lineup] Mr. Hornet, Sung Hwa, and Sang Hoon are performing. 1586 00:54:14,117 --> 00:54:15,952 Please give a final message to everyone. 1587 00:54:16,286 --> 00:54:19,588 This time, we've prepared so much more than the first run 1588 00:54:19,590 --> 00:54:22,358 so it’ll be smoother and more fun. 1589 00:54:22,592 --> 00:54:24,827 Please send out lots of love and attention. 1590 00:54:24,827 --> 00:54:25,827 Sounds good, Sang Hoon? 1591 00:54:25,996 --> 00:54:27,027 I'll try my best! 1592 00:54:27,197 --> 00:54:29,333 Wait... Could you do it with that(?) version? 1593 00:54:29,699 --> 00:54:31,701 [Immediately] 1594 00:54:31,702 --> 00:54:33,536 [Translation] It’s at the Charlotte Theater! 1595 00:54:34,905 --> 00:54:37,806 The first performance is on September 27th. 1596 00:54:38,007 --> 00:54:40,742 Hwang Jung Min is performing the first show. 1597 00:54:41,311 --> 00:54:43,445 And the second one is... me! 1598 00:54:45,882 --> 00:54:47,750 [Clear Chinese and Korean mix] 1599 00:54:47,951 --> 00:54:50,186 [Additional request] The third performance is by Chung Sung Hwa. 1600 00:54:50,387 --> 00:54:53,356 So, you should come see all three! 1601 00:54:53,724 --> 00:54:55,125 Please don’t miss it. 1602 00:54:55,125 --> 00:54:56,626 Last but not least, Mr. Hornet. 1603 00:54:58,027 --> 00:55:01,331 I really wanted to make sure I thank all of Gyewon members. 1604 00:55:02,465 --> 00:55:04,668 Especially since we received the Best Production Award. 1605 00:55:04,668 --> 00:55:05,635 Right. 1606 00:55:05,635 --> 00:55:07,335 Thank you so much for that. 1607 00:55:07,335 --> 00:55:10,907 And I want to express my gratitude to the entire production team as well. 1608 00:55:11,909 --> 00:55:15,077 I’ll make sure to work hard and prepare the performance well. 1609 00:55:15,077 --> 00:55:16,847 And of course 1610 00:55:16,847 --> 00:55:19,416 I’ll do my best not to cause any trouble. 1611 00:55:19,650 --> 00:55:20,617 Don’t forget, it’s the first show! 1612 00:55:20,918 --> 00:55:22,684 [He'll never forget now] Yes, yes. 1613 00:55:22,920 --> 00:55:23,987 So today 1614 00:55:23,987 --> 00:55:25,489 [Rainy season, revisiting promise, the pre-meeting is just an excuse. This is Jung Min's fourth time] 1615 00:55:25,489 --> 00:55:27,224 - It's his fourth time, but we didn't give this yet. - Right. 1616 00:55:27,391 --> 00:55:30,293 Mr. Hornet's fee starts today. 1617 00:55:30,460 --> 00:55:31,393 [The coupon book is also being handed out] Really? 1618 00:55:31,393 --> 00:55:32,228 Yeah. 1619 00:55:32,527 --> 00:55:34,463 [First-time gifts for Sung Hwa and Sang Hoon] And here are gifts for the two of you. 1620 00:55:34,463 --> 00:55:35,797 Thank you so much. 1621 00:55:36,199 --> 00:55:37,233 Can I open it? 1622 00:55:37,233 --> 00:55:39,001 - You can open it. - Really? 1623 00:55:39,135 --> 00:55:41,038 The wrapping is so pretty 1624 00:55:41,038 --> 00:55:42,039 it feels expensive. 1625 00:55:42,672 --> 00:55:44,974 You both like cooking and camping, right? 1626 00:55:45,208 --> 00:55:48,143 [Handy chopping board for camping] 1627 00:55:48,344 --> 00:55:49,847 I thought it was a ping pong paddle, haha. 1628 00:55:50,681 --> 00:55:53,983 I love this. Thank you so much. 1629 00:55:54,684 --> 00:55:56,552 [Jae Seok laughs at Jung Min] Jung Min! 1630 00:55:57,420 --> 00:55:59,021 I can't really read this... 1631 00:55:59,021 --> 00:56:00,422 The writing on the bottom is hard to read. 1632 00:56:00,422 --> 00:56:01,757 What’s the "deserted island invitation" for? 1633 00:56:02,326 --> 00:56:03,326 Jung Min. 1634 00:56:03,893 --> 00:56:06,362 - It’s an invitation for you to come back. - If I invite you, you’ll come, right? 1635 00:56:06,597 --> 00:56:07,996 Oh! 1636 00:56:08,231 --> 00:56:09,565 Don’t be shocked when you check your account. 1637 00:56:09,565 --> 00:56:11,068 Oh, really? 1638 00:56:11,434 --> 00:56:14,871 - A small appearance fee will be sent. - Wow. 1639 00:56:17,840 --> 00:56:20,643 I’d like to thank the three of you and all the Gyewon members for joining us today. 1640 00:56:20,943 --> 00:56:23,246 [See you again] Bye! 1641 00:56:23,246 --> 00:56:24,414 Thank you. 1642 00:56:25,282 --> 00:56:26,273 That was hilarious. 1643 00:56:26,617 --> 00:56:28,018 Sang Hoon: Thank you. 1644 00:56:28,018 --> 00:56:30,286 Jung Min: I wouldn't have done this well without you two. 1645 00:56:30,286 --> 00:56:31,487 Jae Seok: I'll be there for the show. 1646 00:56:31,487 --> 00:56:32,588 Sung Hwa: Are you going to stay here? 1647 00:56:32,588 --> 00:56:33,757 Jae Seok: No, I'm going to head out, too. 1648 00:56:33,757 --> 00:56:36,760 Jung Min: Tell Seok Jin and Sechan I said hello. 1649 00:56:36,760 --> 00:56:37,594 Okay. 1650 00:56:37,594 --> 00:56:39,496 Are you heading to practice again? 1651 00:56:39,496 --> 00:56:42,797 I don't have practice today but I’m just going to the rehearsal room. 1652 00:56:42,797 --> 00:56:47,471 [Production: Antenna Plus Mixing: Youth Sound] 1653 00:56:47,471 --> 00:56:52,681 [Pinggyego!]127498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.