Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:01,677
[27-second preview]
What's today? What's the theme?
2
00:00:01,677 --> 00:00:03,137
It's With Yuna today.
3
00:00:03,137 --> 00:00:05,405
- Yuna, you go first.
- Right.
4
00:00:05,405 --> 00:00:06,102
Me first?
5
00:00:06,102 --> 00:00:07,206
Yeah, you first.
6
00:00:08,044 --> 00:00:09,237
Elders first...
7
00:00:10,444 --> 00:00:11,711
What are you talking about?
8
00:00:11,711 --> 00:00:13,833
My husband enjoys watching his show.
9
00:00:15,140 --> 00:00:18,614
So we each watched "Radio Star"
10
00:00:18,614 --> 00:00:20,574
- and got home.
- So you rewatched it together?
11
00:00:20,574 --> 00:00:22,356
And he starts watching it again.
12
00:00:22,356 --> 00:00:25,158
He checks if his impressions came out okay...
13
00:00:25,158 --> 00:00:26,260
His own?
14
00:00:26,260 --> 00:00:27,637
When you're right next to him?
15
00:00:28,228 --> 00:00:29,663
[Gyewon, attention please!]
16
00:00:29,663 --> 00:00:33,463
[Sharing some energy boost tips!]
17
00:00:34,000 --> 00:00:36,069
[Food is the best medicine, but!]
18
00:00:36,435 --> 00:00:40,006
[We'll get you laughter medicine too!]
19
00:00:40,006 --> 00:00:41,475
[This video includes paid promotion from Cuchen]
20
00:00:41,475 --> 00:00:43,042
[Pinggyego!]
Wow, what's all this?
21
00:00:43,042 --> 00:00:45,042
[Neat table setting]
It's a feast today!
22
00:00:45,228 --> 00:00:48,390
Of course, since a special guest is coming!
23
00:00:48,572 --> 00:00:49,950
[Our precious Gyewon guest]
Today's guest
24
00:00:49,950 --> 00:00:52,518
brought us a huge deal today.
25
00:00:52,765 --> 00:00:55,006
[Cuchen's new 123 Rice Cooker]
Wow, Cuchen
26
00:00:55,006 --> 00:00:56,234
came along.
27
00:00:56,234 --> 00:00:57,936
So sleek and pretty!
28
00:00:58,167 --> 00:00:59,716
Oh? It even got lights at the bottom?
29
00:00:59,939 --> 00:01:01,472
[Checking fresh-cooked rice]
30
00:01:02,039 --> 00:01:04,340
[Steaming hot multigrain rice ready]
That smell! Fresh rice!
31
00:01:04,581 --> 00:01:09,549
This is the new Cuchen One-Two-Three Rice Cooker!
32
00:01:09,549 --> 00:01:11,617
It's "123 Rice Cooker" haha.
33
00:01:11,617 --> 00:01:13,816
- 123... hehe.
- You're using a lot of English, haha.
34
00:01:13,986 --> 00:01:15,879
[Wait... why does this feel familiar?]
Hold on.
35
00:01:15,879 --> 00:01:17,656
Sorry, Cuchen. Wait a minute.
36
00:01:17,656 --> 00:01:20,191
I just said one, two, three.
37
00:01:20,427 --> 00:01:23,230
I've been texting Jung Suk
38
00:01:23,230 --> 00:01:24,774
[Infectious laughs are just an excuse EP.83]
in English, you know.
39
00:01:24,774 --> 00:01:25,596
[I text in English!]
40
00:01:25,766 --> 00:01:28,534
[I got it]
Cuchen 123 Rice Cooker!
41
00:01:28,733 --> 00:01:33,873
2.2 high pressure tech
makes multigrain rice stickier and faster!
42
00:01:34,174 --> 00:01:37,141
[Quick taste test before guests arrive]
Can I try a bite first?
43
00:01:37,376 --> 00:01:38,665
I heard about this
44
00:01:38,665 --> 00:01:40,634
so I skipped breakfast for this.
45
00:01:40,879 --> 00:01:43,846
Wow, the texture's different!
46
00:01:44,584 --> 00:01:46,349
[Big spoonful, yum]
47
00:01:46,614 --> 00:01:47,756
Mmm.
48
00:01:47,756 --> 00:01:49,938
[With stir-fried kimchi side]
49
00:01:49,938 --> 00:01:51,212
This is so good!
50
00:01:51,542 --> 00:01:53,063
It's so light
51
00:01:53,293 --> 00:01:55,459
soft and moist, it's so good.
52
00:01:56,153 --> 00:01:57,950
Should I just keep eating?
53
00:01:58,129 --> 00:02:00,364
[Tempted...]
54
00:02:00,599 --> 00:02:03,436
We gotta feast before we start.
55
00:02:03,753 --> 00:02:05,671
- Hello.
- Oh well.
56
00:02:05,671 --> 00:02:06,641
[Honorary Gyewon No.1 Joseph arrives]
Sae Ho.
57
00:02:06,641 --> 00:02:07,471
Good morning!
58
00:02:07,605 --> 00:02:09,024
[About to make a wrap]
Sae Ho, I'm...
59
00:02:09,024 --> 00:02:10,116
Already eating?
60
00:02:10,276 --> 00:02:12,241
[Couldn't resist the wrap]
61
00:02:12,348 --> 00:02:13,485
[This, this!]
Not everyone's here yet...
62
00:02:13,485 --> 00:02:14,699
Guess you were starving?
63
00:02:14,871 --> 00:02:15,917
Joseph, this rice is amazing!
64
00:02:15,917 --> 00:02:17,014
Oh really?
65
00:02:17,014 --> 00:02:18,127
Have you eaten or not?
66
00:02:18,127 --> 00:02:20,217
Oh, I haven't eaten yet.
67
00:02:20,217 --> 00:02:21,038
[Dragging him into it]
Here, have some rice.
68
00:02:21,038 --> 00:02:22,318
Great.
69
00:02:22,520 --> 00:02:24,050
What kind of rice, may I ask?
70
00:02:24,050 --> 00:02:25,234
- Multigrain.
- Oh, multigrain?
71
00:02:25,234 --> 00:02:25,662
Why?
72
00:02:26,002 --> 00:02:27,717
I prefer white rice...
73
00:02:27,717 --> 00:02:29,461
[Silent glare]
74
00:02:29,645 --> 00:02:31,163
- I'm just saying. I can say that, right?
- Right.
75
00:02:31,163 --> 00:02:32,735
I'll try it today.
76
00:02:32,735 --> 00:02:34,066
Oh, what's this?
77
00:02:34,066 --> 00:02:36,032
[Spotted the main dish bulgogi]
For real?
78
00:02:36,235 --> 00:02:37,280
Whoa.
79
00:02:37,544 --> 00:02:39,044
Joseph! Try this.
80
00:02:39,044 --> 00:02:41,461
[Once you eat, you're on board...]
Thank you.
81
00:02:41,705 --> 00:02:43,175
[Brake]
But is it okay to eat right away?
82
00:02:43,175 --> 00:02:44,610
[Not easy to rope him in]
83
00:02:44,610 --> 00:02:45,574
The food's here, so why not?
84
00:02:45,574 --> 00:02:47,502
Just eat right away?
85
00:02:47,502 --> 00:02:48,781
Go ahead, eat up.
86
00:02:48,781 --> 00:02:49,699
[Still unsure but agrees]
Yeah, yeah...
87
00:02:49,699 --> 00:02:51,316
It's just a new development for me.
88
00:02:51,518 --> 00:02:53,449
[Starts eating before the guest]
89
00:02:53,449 --> 00:02:54,550
Mmm, so good.
90
00:02:54,787 --> 00:02:57,598
[Sweet whispering]
Shouldn't we try bulgogi too?
91
00:02:57,598 --> 00:02:58,389
[Glancing around]
92
00:02:58,389 --> 00:02:59,252
Then!
93
00:02:59,794 --> 00:03:00,758
Just one bite.
94
00:03:00,960 --> 00:03:01,782
[Agree to one bite]
Shall we just have one bite?
95
00:03:01,782 --> 00:03:04,155
Not much. We have a guest coming.
96
00:03:04,155 --> 00:03:05,822
[Coming?]
97
00:03:05,907 --> 00:03:07,400
Haha, hey!
98
00:03:07,400 --> 00:03:08,768
Are you stealing something?
99
00:03:08,866 --> 00:03:10,602
[Guilty conscience]
It's just...
100
00:03:10,775 --> 00:03:12,322
[Just a tiny bit]
101
00:03:12,513 --> 00:03:14,086
- Just scoop...
- Just have this much.
102
00:03:14,086 --> 00:03:15,631
You can just scoop!
103
00:03:15,631 --> 00:03:17,507
- That's enough!
- What is this!
104
00:03:17,810 --> 00:03:19,477
When the guest is here, we'll start fresh.
105
00:03:19,711 --> 00:03:21,211
[Thought of a funny story]
Yesterday...
106
00:03:21,413 --> 00:03:23,649
[Filmed "Birthday party is just an excuse"]
I filmed with Kwang Soo.
107
00:03:23,816 --> 00:03:26,419
[Fruit birthday cake]
The staff brought fruit.
108
00:03:26,419 --> 00:03:27,887
Seok Jin didn't say anything at first.
109
00:03:27,887 --> 00:03:29,419
But while eating fruit
110
00:03:29,598 --> 00:03:30,739
he got a little annoyed.
111
00:03:30,739 --> 00:03:31,639
Oh? Why?
112
00:03:31,824 --> 00:03:32,848
[Seok Jin was upset over missing carbs]
He said there were no carbs.
113
00:03:32,848 --> 00:03:34,359
- Seok Jin?
- Yeah.
114
00:03:34,627 --> 00:03:36,419
But today, perfect timing with the PPL!
115
00:03:36,419 --> 00:03:38,620
[Cuchen serving up solid carbs]
Thanks to Cuchen joining us.
116
00:03:38,829 --> 00:03:40,644
- Hey, are you already eating?
- Whoa, you startled me.
117
00:03:40,750 --> 00:03:41,967
Oh! Sae Ho!
118
00:03:41,967 --> 00:03:44,561
[Carb ghost Seok Jin arrives]
How have you been?
119
00:03:44,561 --> 00:03:46,372
[Small catch-up talk]
Hey!
120
00:03:46,372 --> 00:03:47,907
Yesterday during filming, you got so annoyed.
121
00:03:47,907 --> 00:03:49,274
So today they set up this feast.
122
00:03:49,412 --> 00:03:51,788
- Don't say it like that, people will believe it.
- I heard you got really mad.
123
00:03:52,049 --> 00:03:53,703
I wasn't mad. I just...
124
00:03:53,889 --> 00:03:54,865
spoke strongly.
125
00:03:55,080 --> 00:03:55,991
[Have a seat first]
Same thing, isn't it?
126
00:03:55,991 --> 00:03:57,073
Have a seat here.
127
00:03:57,073 --> 00:03:59,115
You two are wearing matching shirts today.
128
00:03:59,251 --> 00:04:00,430
[OOTD in sync without talking]
129
00:04:00,430 --> 00:04:01,116
Here.
130
00:04:01,276 --> 00:04:02,669
Looks like you're on trend.
131
00:04:02,669 --> 00:04:04,734
[Denial]
Not trendy, Joseph gave it to me.
132
00:04:04,853 --> 00:04:06,459
- Anyway, have some rice first!
- Sure.
133
00:04:06,459 --> 00:04:08,126
[Cheering up the carb ghost]
Wow, this is...
134
00:04:08,328 --> 00:04:09,262
This is so nice.
135
00:04:09,262 --> 00:04:11,127
Bring in this system!
136
00:04:11,252 --> 00:04:12,798
- Bring in what?
- This system!
137
00:04:12,798 --> 00:04:13,937
[Seok Jin approves]
Oh, the rice?
138
00:04:13,937 --> 00:04:14,799
[Chatting over breakfast]
Eating breakfast.
139
00:04:14,919 --> 00:04:16,499
[Full of care]
Haha, look at him.
140
00:04:16,687 --> 00:04:18,410
Serving so carefully, must be PPL!
141
00:04:18,605 --> 00:04:19,862
[Got it instantly]
Yeah.
142
00:04:19,862 --> 00:04:21,571
- Hahaha.
- Kneeling on one knee.
143
00:04:21,874 --> 00:04:23,641
[Pat pat]
Always warm, but even warmer today!
144
00:04:23,793 --> 00:04:24,910
[Thanks]
145
00:04:24,910 --> 00:04:26,548
[Happy carb ghost thanks to rice]
This rice.
146
00:04:26,548 --> 00:04:27,411
It's perfectly done.
147
00:04:27,576 --> 00:04:29,204
Amazing, look at it.
148
00:04:29,204 --> 00:04:30,639
Just the way I like it!
149
00:04:30,814 --> 00:04:31,814
Oh my!
150
00:04:32,036 --> 00:04:33,389
- Hello.
- Wow.
151
00:04:33,653 --> 00:04:34,723
[Everyone rushes to greet]
The goddess is here.
152
00:04:34,723 --> 00:04:35,821
Hello.
153
00:04:36,055 --> 00:04:37,956
[Model Gyewon Yuna enters]
Welcome.
154
00:04:38,148 --> 00:04:39,149
How have you been?
155
00:04:39,149 --> 00:04:39,790
How have you been?
156
00:04:39,790 --> 00:04:41,283
[First time meeting again in 2 years
since "You Quiz"]
157
00:04:41,283 --> 00:04:42,014
- Congratulations.
- Thank you.
158
00:04:42,014 --> 00:04:42,795
It's humble, but...
159
00:04:42,795 --> 00:04:43,973
[Not my house, but welcome to this little room]
welcome...
160
00:04:43,973 --> 00:04:45,430
He says humble.
161
00:04:45,548 --> 00:04:46,762
[All flustered by the special guest]
It's not even your house.
162
00:04:46,762 --> 00:04:48,502
- It's not ours.
- To welcome the goddess.
163
00:04:48,502 --> 00:04:49,218
Please come this way.
164
00:04:49,425 --> 00:04:51,052
Feels like
165
00:04:51,247 --> 00:04:52,595
a dinner gathering.
166
00:04:52,696 --> 00:04:53,540
Kind of like...
167
00:04:53,540 --> 00:04:55,040
a fan meeting as well!
168
00:04:55,242 --> 00:04:57,175
[Breakfast fan meeting with a star]
169
00:04:57,326 --> 00:04:58,495
- [Fan 1] That's right!
- [Fan 2] Right?
170
00:04:58,778 --> 00:05:01,024
I've never seen Seok Jin jump up like that!
171
00:05:01,024 --> 00:05:02,432
Of course I have to.
172
00:05:02,432 --> 00:05:03,418
We've met before!
173
00:05:03,418 --> 00:05:04,672
Oh, we already share a connection!
174
00:05:04,672 --> 00:05:05,483
What connection...?
175
00:05:05,483 --> 00:05:07,410
[Let's save the story for when we sit down]
It's an incredible connection, so let's sit first.
176
00:05:07,410 --> 00:05:09,079
- Really?
- Yuna, please sit.
177
00:05:09,079 --> 00:05:11,694
[Pinggyego!]
178
00:05:11,915 --> 00:05:13,389
Can you see under the table...?
179
00:05:13,603 --> 00:05:14,978
- Can I stretch my legs?
- Sure.
180
00:05:14,978 --> 00:05:16,386
I'm not good at sitting cross-legged.
181
00:05:16,632 --> 00:05:17,994
- Oh.
- Oh, really?
182
00:05:18,264 --> 00:05:21,432
Figure skaters are known for being flexible.
183
00:05:21,634 --> 00:05:23,665
But I'm actually pretty stiff for a skater.
184
00:05:23,665 --> 00:05:24,701
Oh really?
185
00:05:24,841 --> 00:05:26,975
Especially my hips!
186
00:05:26,975 --> 00:05:29,817
Some people can press their knees down flat.
187
00:05:29,817 --> 00:05:33,875
- I've never been able to do that.
- Never?
188
00:05:34,213 --> 00:05:37,382
So if I sit cross-legged too long, it hurts.
189
00:05:37,552 --> 00:05:40,016
- I'll just stretch my legs out.
- Hard to believe you're stiff, Yuna.
190
00:05:40,286 --> 00:05:41,084
[Comfortable]
That's a new fact I learned.
191
00:05:41,084 --> 00:05:42,687
Wow, in the army!
192
00:05:42,855 --> 00:05:44,656
[Talk engine starts]
It's hard not to do it in the army.
193
00:05:44,824 --> 00:05:46,281
Come on, Yuna's here, do we need army stories?
194
00:05:46,281 --> 00:05:47,059
Hahaha.
195
00:05:47,259 --> 00:05:48,358
Can't I just sneak it in?
196
00:05:48,560 --> 00:05:50,120
[Successful teasing]
[Annoyed at being cut off]
197
00:05:50,120 --> 00:05:51,321
You're censoring my talk!
198
00:05:51,538 --> 00:05:53,002
What year did you...
199
00:05:53,002 --> 00:05:54,403
Ah, I... hahaha.
200
00:05:54,403 --> 00:05:56,439
- I went quite a long time ago.
- I was born in 1990.
201
00:05:56,600 --> 00:05:57,600
I went before that!
202
00:05:57,894 --> 00:05:59,728
[End of Seok Jin's army talk]
In the 80s.
203
00:05:59,728 --> 00:06:00,872
I went before that.
204
00:06:01,076 --> 00:06:04,774
Since Yuna is here today
we've been eating fresh rice
205
00:06:04,774 --> 00:06:06,408
[Proud]
from the Cuchen 123 Rice Cooker.
206
00:06:06,583 --> 00:06:07,896
Would you like a bowl?
207
00:06:08,043 --> 00:06:08,663
Of course!
208
00:06:08,663 --> 00:06:10,237
- But... together...
- Yeah, one bowl then!
209
00:06:10,237 --> 00:06:11,300
I thought we'd eat together...
210
00:06:11,382 --> 00:06:12,117
But you already did?
211
00:06:12,317 --> 00:06:13,288
[Flustered guilty trio]
No, no, not at all.
212
00:06:13,288 --> 00:06:15,512
Oh, my, Yuna.
213
00:06:15,512 --> 00:06:17,129
You think we'd eat without you?
214
00:06:17,129 --> 00:06:18,165
[Evidence]
215
00:06:18,165 --> 00:06:19,458
You're the main guest today!
216
00:06:19,458 --> 00:06:21,559
[Just a little taste]
We just had a taste, just a taste.
217
00:06:21,826 --> 00:06:23,064
I'll scoop some bulgogi over here.
218
00:06:23,064 --> 00:06:23,862
Sure.
219
00:06:23,862 --> 00:06:24,774
[Main guest first]
Yuna.
220
00:06:24,774 --> 00:06:25,829
Yes.
221
00:06:25,995 --> 00:06:27,213
Sae Ho!
222
00:06:27,213 --> 00:06:28,487
[Looking elsewhere]
I'll have some glass noodles, please!
223
00:06:28,487 --> 00:06:29,137
Sure, sure!
224
00:06:29,305 --> 00:06:30,500
Do you like glass noodles, Yuna?
225
00:06:30,701 --> 00:06:32,437
I said I wanted glass noodles!
226
00:06:32,672 --> 00:06:33,591
[Failed at multi-tasking]
227
00:06:33,591 --> 00:06:34,593
Wait, Sae Ho.
228
00:06:34,593 --> 00:06:35,961
[Pretends not to hear]
229
00:06:36,153 --> 00:06:37,492
Come on.
230
00:06:37,492 --> 00:06:39,177
You make so much money!
231
00:06:39,177 --> 00:06:41,112
[Speechless]
You could even start your noodle company.
232
00:06:41,447 --> 00:06:43,180
- Anyway, Yuna first.
- Sure.
233
00:06:43,360 --> 00:06:45,360
[In charge of rice]
But what's the connection with Seok Jin?
234
00:06:45,516 --> 00:06:47,285
Not sure if I should say this...
235
00:06:47,487 --> 00:06:48,831
[Finally revealing the amazing connection]
My husband...
236
00:06:48,831 --> 00:06:49,999
[Remembered]
I know.
237
00:06:49,999 --> 00:06:50,754
- With your son.
- You know?
238
00:06:50,956 --> 00:06:52,220
[Yuna's husband and Seok Jin's son were army mates]
He went to the army with my son.
239
00:06:52,220 --> 00:06:53,949
[Focused on bulgogi]
Training camp.
240
00:06:53,949 --> 00:06:55,225
Yeah, they trained together at the camp.
241
00:06:55,362 --> 00:06:56,716
[Met on graduation day]
You met there, right?
242
00:06:56,716 --> 00:06:58,295
- The day he finished.
- At the training camp ceremony.
243
00:06:58,295 --> 00:06:59,098
At the ceremony.
244
00:06:59,298 --> 00:07:01,725
That's when I first met Woo Rim too.
245
00:07:01,725 --> 00:07:02,834
I was so surprised!
246
00:07:02,834 --> 00:07:03,869
His voice was incredible!
247
00:07:04,103 --> 00:07:05,704
[Woo Rim] I've admired you for a long time.
248
00:07:05,704 --> 00:07:07,471
[Here]
He said that to me, and wow, his voice.
249
00:07:07,783 --> 00:07:09,237
Mmm.
250
00:07:09,237 --> 00:07:10,677
You're so silent, hehe.
251
00:07:10,677 --> 00:07:13,278
[Forgot about the bulgogi server Joseph]
He's serving.
252
00:07:13,437 --> 00:07:15,329
- You feel like
- I'm serious when it comes to food!
253
00:07:15,329 --> 00:07:17,153
a bulgogi master.
254
00:07:17,314 --> 00:07:18,300
[Main dish bulgogi shared]
Want me to pass this over?
255
00:07:18,300 --> 00:07:20,043
Thank you.
256
00:07:20,043 --> 00:07:21,189
Wait, you only gave him glass noodles?
257
00:07:21,189 --> 00:07:22,624
I told him I like them, so he gave me a lot.
258
00:07:22,624 --> 00:07:23,365
[Hehe]
259
00:07:23,523 --> 00:07:24,646
[Full of noodles]
Only noodles...
260
00:07:24,646 --> 00:07:26,002
- Lots of enoki mushrooms!
- But where's the beef...?
261
00:07:26,269 --> 00:07:27,396
There's no beef there.
262
00:07:27,603 --> 00:07:30,139
This is bulgogi but without the bulgogi!
263
00:07:30,319 --> 00:07:31,497
- Hey Sae Ho...
- But earlier...
264
00:07:31,497 --> 00:07:33,338
[Just following orders...]
You said you like noodles.
265
00:07:33,338 --> 00:07:34,033
Oh, right.
266
00:07:34,033 --> 00:07:35,632
- You never asked for beef.
- No, right.
267
00:07:35,732 --> 00:07:36,983
Okay then, let's eat!
268
00:07:36,983 --> 00:07:37,937
- Shall we?
- Let's eat!
269
00:07:37,937 --> 00:07:40,149
[Fueling the talk with a delicious table]
270
00:07:40,149 --> 00:07:41,805
Thank you for inviting me.
271
00:07:42,007 --> 00:07:45,276
It's been a while since I saw Yuna.
And eating together like this!
272
00:07:45,511 --> 00:07:47,004
Usually we'd be eating lunch.
273
00:07:47,004 --> 00:07:48,564
But breakfast!
274
00:07:48,814 --> 00:07:51,083
[9 a.m.]
I don't remember ever eating at this hour.
275
00:07:51,083 --> 00:07:54,918
- With rice and side dishes, too!
- Exactly.
276
00:07:55,156 --> 00:07:56,793
The rice turned out so well.
277
00:07:56,793 --> 00:07:58,257
It's multigrain rice!
278
00:07:58,257 --> 00:07:59,357
[Slurping bulgogi]
279
00:07:59,490 --> 00:08:00,559
So sticky!
280
00:08:00,559 --> 00:08:02,384
[Tasting the multigrain rice]
281
00:08:02,384 --> 00:08:04,862
[Funny situation]
You know, with Yuna...
282
00:08:05,002 --> 00:08:06,028
This feels like
283
00:08:06,197 --> 00:08:07,564
a home shopping show!
284
00:08:07,733 --> 00:08:09,834
[Like a tasting panel at home shopping]
285
00:08:10,100 --> 00:08:11,302
[Fan 2]
Do you like bulgogi, Yuna?
286
00:08:11,473 --> 00:08:12,807
- Yes, I do!
- That's great.
287
00:08:12,807 --> 00:08:14,223
- Mmm.
- What Korean doesn't!
288
00:08:14,341 --> 00:08:16,444
- With some broth soaking in.
- Oh, exactly!
289
00:08:16,709 --> 00:08:17,997
[Fan 1]
Do you prefer seafood?
290
00:08:17,997 --> 00:08:19,064
Or meat like this?
291
00:08:19,355 --> 00:08:20,713
I don't mind either.
292
00:08:20,713 --> 00:08:22,947
But I think I like meat more.
293
00:08:23,694 --> 00:08:26,973
I don't think I've ever heard
Yuna's voice this close.
294
00:08:26,973 --> 00:08:28,264
[You haven't either, right?]
295
00:08:28,519 --> 00:08:30,387
You don't talk much, do you?
296
00:08:30,660 --> 00:08:32,892
[What...?]
297
00:08:32,892 --> 00:08:34,692
[Speechless]
298
00:08:35,024 --> 00:08:36,695
Your voice is really... really nice.
299
00:08:36,865 --> 00:08:38,955
Why are you being so cautious? With Yuna?
300
00:08:39,115 --> 00:08:39,999
No... hey...!
301
00:08:39,999 --> 00:08:41,288
I'm a fan!
302
00:08:41,288 --> 00:08:42,191
Hahaha.
303
00:08:42,456 --> 00:08:43,940
It's called icebreaking, you know.
304
00:08:44,104 --> 00:08:45,552
Like they say
305
00:08:45,647 --> 00:08:47,158
star versus superstar!
306
00:08:47,158 --> 00:08:48,201
[Hehe]
That kind of difference.
307
00:08:48,201 --> 00:08:49,177
[Superstar]
She's a superstar!
308
00:08:49,375 --> 00:08:50,798
Yuna is a superstar!
309
00:08:50,975 --> 00:08:51,908
Then what about Jae Seok?
310
00:08:52,105 --> 00:08:53,105
Jae Seok is a superstar too!
311
00:08:53,105 --> 00:08:54,754
- He's an S.S?
- Sure! S.S!
312
00:08:54,951 --> 00:08:56,581
- And you and me?
- You're an eternal star.
313
00:08:56,782 --> 00:08:57,769
[Satisfied answer]
314
00:08:57,769 --> 00:08:58,716
- Eternal star.
- Nah.
315
00:08:59,182 --> 00:09:02,017
[Usually sleeps and wakes up late]
Yuna usually wakes up late.
316
00:09:02,017 --> 00:09:03,355
But Pinggyego is always at this hour?
317
00:09:03,566 --> 00:09:05,956
We asked, of course!
318
00:09:05,956 --> 00:09:07,692
"Is morning filming okay?"
319
00:09:07,844 --> 00:09:09,619
She said it was fine.
320
00:09:09,763 --> 00:09:10,427
You asked...?
321
00:09:10,639 --> 00:09:12,364
What did you hear about this?
322
00:09:12,364 --> 00:09:13,999
I guess it didn't reach me...
323
00:09:14,234 --> 00:09:15,524
[Talk collision]
I wondered...
324
00:09:15,524 --> 00:09:16,379
[Yielding]
Go ahead!
325
00:09:16,533 --> 00:09:19,971
if you always film this early.
326
00:09:20,139 --> 00:09:21,739
- I heard you always do.
- Right! Always!
327
00:09:21,941 --> 00:09:24,408
["Reunion is just an excuse" EP.84]
Seung Heon came with Jung Hwa.
328
00:09:24,408 --> 00:09:26,076
[Seung Heon said something similar]
He also
329
00:09:26,307 --> 00:09:27,288
had some stuff the day before.
330
00:09:27,288 --> 00:09:29,057
- Mmm.
- Yeah!
331
00:09:29,057 --> 00:09:31,057
He doesn't wake up this early either, apparently.
332
00:09:31,484 --> 00:09:33,673
So he asked his manager, "Can we push it later?"
333
00:09:33,673 --> 00:09:35,854
But his manager said
nothing in the world can change the time.
334
00:09:36,187 --> 00:09:37,889
[Misunderstanding]
It's not true! We're not like that!
335
00:09:37,889 --> 00:09:39,725
[It's totally flexible]
Depends on the guest.
336
00:09:39,926 --> 00:09:41,350
But when you finish filming early
337
00:09:41,350 --> 00:09:42,129
it's so good!
338
00:09:42,326 --> 00:09:44,495
[Morning shoot perks: longer day]
The whole day feels longer.
339
00:09:44,696 --> 00:09:48,032
So do you have a special reason for filming early?
340
00:09:48,201 --> 00:09:50,133
[Serious]
I'll be honest...
341
00:09:50,133 --> 00:09:50,961
You have a schedule later?
342
00:09:50,961 --> 00:09:52,802
No... we blurt nonsense in the morning.
343
00:09:53,003 --> 00:09:54,269
Oh...?
344
00:09:54,474 --> 00:09:56,841
The talks that come out
right after waking up are fun.
345
00:09:57,052 --> 00:09:58,697
Raw and natural!
346
00:09:58,697 --> 00:10:00,235
- Just as we are!
- At first
347
00:10:00,235 --> 00:10:01,364
[Munching]
when we started Pinggugo...
348
00:10:01,580 --> 00:10:04,416
we thought we'd do a talk show
when no one else does.
349
00:10:04,706 --> 00:10:07,048
- That was pretty deep.
- People don't usually talk in the morning!
350
00:10:07,542 --> 00:10:10,312
[Breakfast meeting regulars]
Like a breakfast club
351
00:10:10,657 --> 00:10:12,884
[Naturally became part of the show's identity]
and it just kind of
352
00:10:12,884 --> 00:10:14,893
- settled down like that.
- It became our identity.
353
00:10:15,157 --> 00:10:16,725
We even did that! Morning colatec!
354
00:10:16,894 --> 00:10:19,302
Meeting at 9 a.m. to dance!
355
00:10:19,302 --> 00:10:21,399
[A bit shocking]
356
00:10:21,600 --> 00:10:22,500
But think of it simply
357
00:10:22,500 --> 00:10:24,134
like aerobics!
358
00:10:24,302 --> 00:10:25,013
[Morning cardio together and split]
Morning aerobics.
359
00:10:25,013 --> 00:10:26,171
We danced together in the morning.
360
00:10:26,375 --> 00:10:29,975
- Then by 1 p.m. you feel sleepy.
- Such a healthy program.
361
00:10:30,125 --> 00:10:31,230
That was such a good meal.
362
00:10:31,230 --> 00:10:32,120
The rice was amazing!
363
00:10:32,267 --> 00:10:33,192
Would you like some more?
364
00:10:33,192 --> 00:10:34,841
- More what?
- Bulgogi or rice.
365
00:10:34,841 --> 00:10:35,663
Ahhh.
366
00:10:35,663 --> 00:10:37,048
- I think this is enough.
- Right.
367
00:10:37,048 --> 00:10:37,816
Yeah, thanks.
368
00:10:38,000 --> 00:10:38,499
Hehe.
369
00:10:38,499 --> 00:10:40,451
[Warm but slightly cold talk]
370
00:10:40,653 --> 00:10:42,244
He's my junior
371
00:10:42,244 --> 00:10:43,221
and I'm the senior
372
00:10:43,221 --> 00:10:44,489
but basic respect is a must!
373
00:10:44,724 --> 00:10:46,892
- I'll just have one last wrap.
- Go ahead.
374
00:10:47,125 --> 00:10:50,927
[All eyes on Joseph's final wrap]
375
00:10:51,312 --> 00:10:53,163
[Big bite]
He's really going for it.
376
00:10:53,322 --> 00:10:55,638
He has a small mouth.
377
00:10:55,812 --> 00:10:58,768
Our Cuchen 123 Rice Cooker!
378
00:10:58,927 --> 00:11:02,153
[Thank you for the meal]
Thanks again.
379
00:11:02,153 --> 00:11:03,105
That was delicious.
380
00:11:03,105 --> 00:11:04,442
Thank you.
381
00:11:04,442 --> 00:11:06,509
[Clearing the table for real talk]
Thank you.
382
00:11:06,649 --> 00:11:09,177
[Helping out]
The staff really...
383
00:11:09,177 --> 00:11:11,135
[Handing over]
You're like the daughters
384
00:11:11,135 --> 00:11:12,527
[Trying not to laugh]
of a Korean restaurant owner.
385
00:11:12,527 --> 00:11:13,186
Almost.
386
00:11:13,186 --> 00:11:14,754
[Impressed by fast hands]
You look so experienced.
387
00:11:14,754 --> 00:11:17,120
Amazing, thank you.
388
00:11:17,288 --> 00:11:18,725
[Moving straight to dessert course]
Thank you, wow today...
389
00:11:18,725 --> 00:11:20,950
Wow this is like...
390
00:11:20,950 --> 00:11:22,975
- It's like...
- Like a prestigious Korean restaurant!
391
00:11:22,975 --> 00:11:23,884
This is...
392
00:11:23,884 --> 00:11:24,884
[Loving it]
It feels just like that.
393
00:11:24,884 --> 00:11:26,826
This course would be over 60,000 won per person!
394
00:11:27,032 --> 00:11:30,003
- The setup is so fast.
- It's so fast.
395
00:11:30,003 --> 00:11:31,769
[Drinks arrive instantly]
Thanks, writer.
396
00:11:31,769 --> 00:11:34,339
Feels like you've practiced this a lot.
397
00:11:34,541 --> 00:11:36,274
Wow, sweet rice drink too.
398
00:11:36,460 --> 00:11:38,254
[Knock knock, fruit incoming!]
Oh my.
399
00:11:38,254 --> 00:11:39,442
Here comes more.
400
00:11:39,528 --> 00:11:41,062
So you're the eldest daughter?
401
00:11:41,312 --> 00:11:42,418
[Dessert table set up in a flash]
Gold kiwi here!
402
00:11:42,418 --> 00:11:44,081
- So fancy.
- This setup is amazing.
403
00:11:44,249 --> 00:11:45,649
Thanks to Yuna, we ate so well!
404
00:11:46,095 --> 00:11:47,576
- I enjoyed it too.
- Oh? Fruit!
405
00:11:47,686 --> 00:11:49,019
[Surprised by dessert]
There's dessert too.
406
00:11:49,187 --> 00:11:50,840
[Thanks to Gyewon guest who brought the deal]
You brought us a huge gift.
407
00:11:50,840 --> 00:11:51,754
That's right.
408
00:11:51,956 --> 00:11:54,091
It really shows she's a superstar.
409
00:11:54,302 --> 00:11:56,629
- Super star, haha.
- Usually it's a one-time contract.
410
00:11:56,629 --> 00:11:58,196
But extending it is something else!
411
00:11:58,398 --> 00:12:00,019
["Pretentious life is just an excuse" EP.11]
We once discussed...
412
00:12:00,019 --> 00:12:01,519
[Previously used as a talk topic]
the difference
413
00:12:01,783 --> 00:12:04,869
between a star and a superstar.
414
00:12:05,105 --> 00:12:08,307
Superstars, when they sign ads, it's long-term.
415
00:12:08,307 --> 00:12:09,744
[Their conclusion back then]
Usually the contracts get extended.
416
00:12:09,744 --> 00:12:11,442
[Top star if ads get renewed]
Not always, but often.
417
00:12:11,543 --> 00:12:14,980
As for me, my work is...
I'm not really a broadcaster.
418
00:12:14,980 --> 00:12:16,846
[Personal thought]
It's kind of vague.
419
00:12:17,115 --> 00:12:21,119
But thankfully, I've had long-term deals.
420
00:12:21,653 --> 00:12:22,421
Sometimes I feel guilty.
421
00:12:22,653 --> 00:12:24,788
[Honest thought]
Why?
422
00:12:24,990 --> 00:12:28,125
Because I'm not exposed in the media that often.
423
00:12:28,317 --> 00:12:30,129
But on Pinggyego, I get to show up again.
424
00:12:30,129 --> 00:12:31,125
[Bringing the gift along]
Exactly.
425
00:12:31,125 --> 00:12:33,129
[she feels much relieved now]
So appearing once in a while...
426
00:12:33,331 --> 00:12:37,293
But Yuna, it's not about having public activity.
427
00:12:37,293 --> 00:12:38,527
It's your presence!
428
00:12:38,668 --> 00:12:40,643
I'm kind of...
429
00:12:40,883 --> 00:12:42,509
old... old...
430
00:12:42,673 --> 00:12:44,442
outdated, you know...
431
00:12:44,620 --> 00:12:45,884
- Huh? Who?
- Who's outdated?
432
00:12:45,884 --> 00:12:46,589
Who are you calling outdated?
433
00:12:46,677 --> 00:12:48,278
[Scolded from both sides]
Don't say things like that.
434
00:12:48,480 --> 00:12:49,846
Then I'd have to be dead already!
435
00:12:51,451 --> 00:12:52,508
[Brothers in matching shirts lose it]
What are you even saying!
436
00:12:52,508 --> 00:12:53,484
Yuna is outdated?
437
00:12:53,585 --> 00:12:55,552
[Take that back right now!]
What do you mean, you're outdated?
438
00:12:55,692 --> 00:12:57,538
I'm not actively working in my field anymore.
439
00:12:57,754 --> 00:12:59,375
[Career too big to list]
You're a symbol.
440
00:12:59,375 --> 00:13:01,173
[Yuna Kim's major medal career]
It's huge.
441
00:13:01,173 --> 00:13:02,893
[First in 100 years
of women's figure skating: "All Podium"]
442
00:13:03,061 --> 00:13:04,662
- She became a national symbol!
- That's right.
443
00:13:04,961 --> 00:13:06,427
Anyway, with Yuna here today
444
00:13:06,427 --> 00:13:08,427
we're now... haha.
445
00:13:08,801 --> 00:13:12,004
[Snacks after the meal]
After rice, now a dessert party.
446
00:13:12,240 --> 00:13:13,759
What's today's theme?
447
00:13:13,759 --> 00:13:15,076
It's "With Yuna."
448
00:13:15,273 --> 00:13:16,331
[With Yuna and Cuchen]
It's with Yuna
449
00:13:16,331 --> 00:13:18,777
and Cuchen.
450
00:13:18,922 --> 00:13:21,148
Yuna, you go first.
451
00:13:21,148 --> 00:13:22,985
- Me first...?
- Yes, you go first.
452
00:13:23,913 --> 00:13:25,072
Elders first... haha.
453
00:13:26,229 --> 00:13:27,416
What are you talking about!
454
00:13:27,754 --> 00:13:28,706
Think of Seok Jin as a friend.
455
00:13:28,706 --> 00:13:29,988
Today
456
00:13:30,080 --> 00:13:31,778
you're the main guest, Yuna.
457
00:13:31,980 --> 00:13:33,716
[Main guest first]
You go first.
458
00:13:33,936 --> 00:13:35,774
Choose the fruit you like
459
00:13:35,774 --> 00:13:37,418
and we'll pick something else.
460
00:13:37,528 --> 00:13:38,658
[Kiwi chosen]
Shall we take the plums?
461
00:13:38,658 --> 00:13:39,931
- Don't touch the kiwi.
- Yeah, right, plums.
462
00:13:40,149 --> 00:13:41,504
- Don't touch the kiwi!
- Don't touch it.
463
00:13:41,817 --> 00:13:42,802
Kiwi is for Yuna only.
464
00:13:42,802 --> 00:13:44,192
[Kiwi for Yuna, fans eat other fruit]
465
00:13:44,192 --> 00:13:45,269
Yes, I like plums.
466
00:13:45,432 --> 00:13:49,572
So Yuna, what do you usually do
when you wake up on Sundays?
467
00:13:49,865 --> 00:13:51,658
Since I'm kind of a freelancer
468
00:13:51,658 --> 00:13:52,855
I don't really keep track of days.
469
00:13:53,014 --> 00:13:54,735
- Same here.
- But still!
470
00:13:55,013 --> 00:13:56,907
I do have days off during weekdays too
471
00:13:56,907 --> 00:13:58,153
but on weekends, I'm more...
472
00:13:58,561 --> 00:14:00,791
- Relax more, I guess?
- Just relax!
473
00:14:00,791 --> 00:14:01,653
During the week
474
00:14:01,653 --> 00:14:02,908
I sometimes feel guilty resting
475
00:14:02,908 --> 00:14:05,157
while others are working.
476
00:14:05,157 --> 00:14:06,355
You know?
477
00:14:06,692 --> 00:14:09,759
[Weekends are for guilt-free rest]
But on weekends, "It's the weekend!"
478
00:14:09,961 --> 00:14:11,927
I've never felt guilty like that.
479
00:14:12,254 --> 00:14:13,447
That's because you're too busy!
480
00:14:13,447 --> 00:14:14,908
I don't have work, so i just...
481
00:14:14,908 --> 00:14:17,225
"Okay, today I'll rest."
482
00:14:17,600 --> 00:14:20,037
Then what's your routine after you wake up?
483
00:14:20,440 --> 00:14:22,480
[Checking phone for overnight updates]
I see if anything happened overnight.
484
00:14:22,480 --> 00:14:24,293
So that's your routine.
485
00:14:24,494 --> 00:14:26,576
Lying down? Or sitting up?
486
00:14:26,576 --> 00:14:28,115
On my side...
487
00:14:28,115 --> 00:14:29,614
Oh, lying on your side.
488
00:14:29,614 --> 00:14:32,017
So you don't get up right away.
489
00:14:32,336 --> 00:14:34,186
Even before, except for training
490
00:14:34,186 --> 00:14:36,089
I never did.
491
00:14:36,089 --> 00:14:38,490
Lately, getting up
492
00:14:38,490 --> 00:14:40,359
feels even harder.
493
00:14:40,850 --> 00:14:42,604
- I don't know why I'm like this.
- I love that moment.
494
00:14:42,604 --> 00:14:45,763
- Opening your eyes and just lying still.
- It feels nice, yeah.
495
00:14:45,918 --> 00:14:48,298
- I open my eyes and jump right up.
- Really?
496
00:14:48,298 --> 00:14:50,500
Why are you living so rushed?
497
00:14:50,700 --> 00:14:52,393
It's just personal preference. Same here.
498
00:14:52,393 --> 00:14:53,375
- Oh.
- You jump right up?
499
00:14:53,375 --> 00:14:54,663
Joseph is the same.
500
00:14:54,875 --> 00:14:56,316
I jump right up after I wake up.
501
00:14:56,316 --> 00:14:57,302
[Heads straight to the living room]
I go to the living room.
502
00:14:57,589 --> 00:14:58,567
Even without work?
503
00:14:58,567 --> 00:15:00,466
Even without work.
504
00:15:00,466 --> 00:15:02,937
I'm an early riser, so when I wake up...
505
00:15:03,197 --> 00:15:04,096
My wife is...
506
00:15:04,096 --> 00:15:05,033
[Worried about waking her up]
Next to you.
507
00:15:05,033 --> 00:15:06,067
I don't want to wake her.
508
00:15:06,282 --> 00:15:08,043
So I head to the living room
509
00:15:08,043 --> 00:15:09,325
and lie down on the sofa.
510
00:15:11,692 --> 00:15:13,125
Are you still awkward around your wife?
511
00:15:13,254 --> 00:15:14,442
[Not awkward, just being considerate...]
No, I'm not awkward.
512
00:15:14,442 --> 00:15:16,798
I just want her to rest comfortably.
So I go to the sofa.
513
00:15:17,072 --> 00:15:18,408
When the morning paper arrives
514
00:15:18,408 --> 00:15:20,321
I pick it up.
515
00:15:20,321 --> 00:15:21,653
- Read it?
- Leave it in the living room.
516
00:15:21,903 --> 00:15:24,624
[Always ends up on the sofa]
Then lie back down.
517
00:15:24,783 --> 00:15:26,740
You're diligent.
518
00:15:26,947 --> 00:15:28,884
That's similar for us.
We're careful in the morning
519
00:15:28,884 --> 00:15:30,591
not to wake our wives.
520
00:15:30,798 --> 00:15:33,264
That's important.
521
00:15:33,427 --> 00:15:34,995
- Does Woo Rim wake up first?
- I...
522
00:15:35,311 --> 00:15:37,479
I think I usually wake up first.
523
00:15:37,479 --> 00:15:38,346
I wake up first.
524
00:15:38,653 --> 00:15:40,642
And he's...
525
00:15:40,642 --> 00:15:42,177
Once he's asleep...
526
00:15:42,177 --> 00:15:43,272
[Husband in deep sleep]
He's out cold, huh?
527
00:15:43,532 --> 00:15:45,907
So basically he sleeps like a log.
528
00:15:45,907 --> 00:15:47,008
I haven't had a solid night's sleep...
529
00:15:47,008 --> 00:15:48,990
- You don't sleep through the night?
- Oh! I did last night.
530
00:15:49,330 --> 00:15:50,767
I sleep well...
531
00:15:50,767 --> 00:15:52,485
[Can't hide the pretentious life]
532
00:15:52,485 --> 00:15:54,163
So what's the truth?
533
00:15:54,615 --> 00:15:56,096
Even I get confused...
534
00:15:56,096 --> 00:15:57,730
[Conclusion]
I think I sleep deeply.
535
00:15:58,038 --> 00:16:02,028
Yuna, when did we last meet on You Quiz?
536
00:16:02,302 --> 00:16:03,427
[June 2023 broadcast]
Two years...
537
00:16:03,427 --> 00:16:05,148
[Already over two years ago]
Has it been two years? No way.
538
00:16:05,394 --> 00:16:07,028
See, time really flies.
539
00:16:07,149 --> 00:16:08,322
It feels like not long ago.
540
00:16:08,490 --> 00:16:10,437
That was before Woo Rim went to the army.
541
00:16:10,437 --> 00:16:11,557
But now...
542
00:16:11,894 --> 00:16:13,561
[Long time after finishing the army]
He's already discharged.
543
00:16:13,561 --> 00:16:14,769
He finished
544
00:16:14,990 --> 00:16:16,096
[Feeling the speed of time again]
and now he's actively working already.
545
00:16:16,096 --> 00:16:17,365
Wait, really?
546
00:16:17,639 --> 00:16:21,139
The first time I met Yuna
was when she was a teenager.
547
00:16:21,139 --> 00:16:22,418
[First meeting on Infinite Challenge in 2007]
You were on Infinite Challenge then.
548
00:16:22,418 --> 00:16:23,831
[18-year-old Yuna at the time]
Infinite Challenge back then.
549
00:16:24,100 --> 00:16:25,474
You might not feel it
550
00:16:25,474 --> 00:16:26,673
but I got to see your teenage years.
551
00:16:26,908 --> 00:16:27,985
[From her teens to her thirties]
You've seen it all.
552
00:16:27,985 --> 00:16:29,086
[Gyeju never missed it]
Here and there, right.
553
00:16:29,086 --> 00:16:30,336
Your twenties.
554
00:16:30,336 --> 00:16:32,475
Even your marriage. I'm watching everything.
555
00:16:32,648 --> 00:16:35,283
Of course I wasn't invited to the wedding, but...
556
00:16:35,283 --> 00:16:37,052
- You would've gone if invited!
- Of course!
557
00:16:37,192 --> 00:16:38,594
If Yuna invited me, I'd go!
558
00:16:38,812 --> 00:16:40,182
You should've asked him to host.
559
00:16:40,339 --> 00:16:42,056
Who hosted your wedding, Yuna?
560
00:16:42,056 --> 00:16:43,235
Huh? Who was it?
561
00:16:43,235 --> 00:16:44,091
[Wedding host was Shin Dong Yup]
It was Shin Dong Yup.
562
00:16:44,091 --> 00:16:45,879
Oh, Dong Yup hosted?
563
00:16:45,879 --> 00:16:46,980
Were you close?
564
00:16:47,196 --> 00:16:48,716
Back then I did
565
00:16:48,716 --> 00:16:50,041
[Hosted the SBS show "Yuna Kim's Kiss & Cry"]
"Kiss & Cry."
566
00:16:50,041 --> 00:16:52,312
[together in 2011]
Variety show with entertainers and skaters.
567
00:16:52,312 --> 00:16:53,961
We did that together.
568
00:16:53,961 --> 00:16:55,422
And then
569
00:16:55,422 --> 00:16:56,879
with Forestella
570
00:16:56,879 --> 00:16:59,451
[Connection with her husband Woo Rim]
Woo Rim appeared often on "Immortal Songs."
571
00:16:59,451 --> 00:17:00,966
They have some connections there.
572
00:17:00,966 --> 00:17:02,522
So, Woo Rim had a connection with Dong Yup.
573
00:17:02,522 --> 00:17:03,450
That makes more sense.
574
00:17:03,450 --> 00:17:05,210
Calling Jae Seok would've been random.
575
00:17:05,298 --> 00:17:06,794
- It's not really random!
- It's weird.
576
00:17:06,794 --> 00:17:09,410
If Yuna called, it's not random.
577
00:17:09,410 --> 00:17:11,844
I've been with her since her teens.
578
00:17:11,844 --> 00:17:14,161
I remember worrying a lot
579
00:17:14,161 --> 00:17:15,968
[Biggest concern]
about the invitations.
580
00:17:15,968 --> 00:17:17,440
[How far do you go with the guest list?]
People worry a lot, right?
581
00:17:17,440 --> 00:17:19,403
It's said it defines relationships.
582
00:17:19,788 --> 00:17:22,894
We struggled with that too.
583
00:17:23,182 --> 00:17:25,317
Yuna, what was your standard?
584
00:17:25,672 --> 00:17:27,815
When I work...
585
00:17:27,815 --> 00:17:30,605
I only see a limited number of people.
586
00:17:30,605 --> 00:17:33,932
So my contacts list is small.
587
00:17:34,133 --> 00:17:36,063
- Really?
- Not even 200 people.
588
00:17:36,063 --> 00:17:37,057
- Seriously?
- Yes.
589
00:17:37,298 --> 00:17:40,287
So were you torn
590
00:17:40,287 --> 00:17:42,230
about inviting Jae Seok? Or not at all?
591
00:17:42,230 --> 00:17:43,250
[Hehe]
Did you not even consider it?
592
00:17:43,250 --> 00:17:44,440
Well, first of all!
593
00:17:44,673 --> 00:17:46,555
The clear rule was, I didn't have his number.
594
00:17:46,903 --> 00:17:48,873
[No way to reach him]
595
00:17:49,134 --> 00:17:51,816
- At least one of us should have it.
- Right.
596
00:17:51,816 --> 00:17:53,451
If I'd had his number...
597
00:17:53,451 --> 00:17:54,853
That makes sense.
598
00:17:55,183 --> 00:17:57,174
From now on, Yuna
599
00:17:57,174 --> 00:17:58,678
please invite us to your family events.
600
00:17:59,000 --> 00:18:00,967
I'm not sure if we'll have any, but sure...!
601
00:18:01,114 --> 00:18:03,217
- Could be your mom's 70th birthday.
- Right, 70th.
602
00:18:03,217 --> 00:18:04,664
[Three pro event hosts waiting]
We do everything, even first birthdays.
603
00:18:04,664 --> 00:18:05,519
- First birthday...
- Right, first birthday...
604
00:18:05,519 --> 00:18:08,115
I'm a pro host, I know the whole program.
605
00:18:08,442 --> 00:18:11,095
Our prince Seok Jin's first birthday.
606
00:18:11,095 --> 00:18:13,162
Please welcome him
607
00:18:13,162 --> 00:18:14,673
- with applause and cheers!
- It comes out automatically.
608
00:18:14,673 --> 00:18:17,240
[Auto play]
Mom and Dad, please bring out Prince Seok Jin.
609
00:18:17,460 --> 00:18:18,921
You don't even need a script!
610
00:18:19,114 --> 00:18:19,980
No script needed.
611
00:18:19,980 --> 00:18:21,151
- Not at all.
- So!
612
00:18:21,151 --> 00:18:24,317
Every first birthday he hosts is the same.
613
00:18:24,317 --> 00:18:27,075
So sometimes I shuffle the order
so I don't repeat myself.
614
00:18:27,075 --> 00:18:28,615
So anyways
615
00:18:28,836 --> 00:18:31,742
it's crazy how fast time flies.
616
00:18:32,077 --> 00:18:33,548
[Time talk again]
I don't really feel it
617
00:18:33,548 --> 00:18:35,548
but two years just vanished.
618
00:18:35,548 --> 00:18:37,827
I really thought
it had only been a year since I saw her.
619
00:18:37,827 --> 00:18:39,384
Because already, the gold medal...
620
00:18:39,660 --> 00:18:41,365
[Vancouver Olympics was 2010]
Vancouver was 2010.
621
00:18:41,365 --> 00:18:42,386
Wow, time really...
622
00:18:42,596 --> 00:18:44,690
- Vancouver was 2010?
- Yes, 2010.
623
00:18:44,941 --> 00:18:46,539
[Hahaha]
So it's been 15 years?
624
00:18:46,539 --> 00:18:48,527
- Yes.
- Wow, unbelievable.
625
00:18:48,808 --> 00:18:51,063
I'll never forget 2010.
626
00:18:51,063 --> 00:18:53,335
That was when I was in Alaska.
627
00:18:53,689 --> 00:18:54,778
[Infinite Challenge Alaska shoot]
We were filming Infinite Challenge.
628
00:18:54,778 --> 00:18:56,895
We were in Alaska
629
00:18:57,048 --> 00:18:59,413
and Yuna's competition was on.
630
00:18:59,565 --> 00:19:00,806
[Whole staff watched Yuna's performance]
The whole staff...
631
00:19:00,806 --> 00:19:01,654
You watched it?
632
00:19:01,654 --> 00:19:03,615
We watched it live from Alaska.
633
00:19:03,615 --> 00:19:06,846
We've been talking about time
634
00:19:06,846 --> 00:19:08,846
for like 20, 30 minutes now.
635
00:19:08,958 --> 00:19:10,714
[Never-ending time talk]
But actually
636
00:19:10,942 --> 00:19:12,702
when you get older...
637
00:19:12,702 --> 00:19:14,904
- This is half the conversation.
- Right, it goes even faster.
638
00:19:14,904 --> 00:19:16,422
- Really?
- Whatever the topic
639
00:19:16,422 --> 00:19:18,019
it always ends with, "Wow, time flies."
640
00:19:18,240 --> 00:19:19,183
It always comes back to this.
641
00:19:19,183 --> 00:19:20,374
- At some point, me too.
- It's true though.
642
00:19:20,374 --> 00:19:22,928
As you age, time really speeds up.
643
00:19:23,210 --> 00:19:25,644
Yuna, last time on You Quiz
644
00:19:25,644 --> 00:19:27,692
you said you don't exercise much.
645
00:19:27,933 --> 00:19:31,423
The old injuries feel fine when I'm still
646
00:19:31,423 --> 00:19:32,401
[Exercise brings back the pain]
but once I move a bit
647
00:19:32,401 --> 00:19:33,750
- it creeps back.
- Right.
648
00:19:33,750 --> 00:19:35,450
- Your knees are bad?
- Yes, well.
649
00:19:35,711 --> 00:19:40,509
Knees, hips, or feet...
650
00:19:40,701 --> 00:19:42,515
There are a few spots.
651
00:19:42,515 --> 00:19:45,413
Not major breaks or torn ligaments, but still...
652
00:19:45,851 --> 00:19:50,346
[An occupational hazard]
With all that weight
653
00:19:50,346 --> 00:19:54,307
the constant jumps and landings
the strain builds up.
654
00:19:54,307 --> 00:19:55,911
- And it still does...
- Seriously!
655
00:19:56,116 --> 00:19:59,432
On the ice, look at those moves.
656
00:19:59,432 --> 00:20:02,063
[Perfection built on pain and effort]
Those moves.
657
00:20:02,063 --> 00:20:02,826
Not anyone can do it.
658
00:20:02,826 --> 00:20:05,192
But we talk for a lifetime
and our lips never hurt.
659
00:20:05,413 --> 00:20:06,673
[Comedians' steel lips]
660
00:20:06,673 --> 00:20:08,539
- Lucky for us.
- Right.
661
00:20:08,701 --> 00:20:10,132
Because lips don't have bones.
662
00:20:10,432 --> 00:20:12,594
But sometimes my throat hurts.
663
00:20:12,851 --> 00:20:14,182
[Comedians' occupational hazard: the throat]
Our hazard is the throat.
664
00:20:14,440 --> 00:20:16,757
Speaking normally
665
00:20:16,757 --> 00:20:19,191
and speaking on the show
666
00:20:19,380 --> 00:20:20,621
the tone is different, right?
667
00:20:20,621 --> 00:20:23,499
Not totally different. But a little...
668
00:20:23,701 --> 00:20:24,865
[Voice louder and higher on camera]
It's just a bit...
669
00:20:24,865 --> 00:20:25,625
Different, yes.
670
00:20:25,625 --> 00:20:28,336
[Pinggyego!]
671
00:20:28,625 --> 00:20:32,180
Do you get uncomfortable
when people compliment you?
672
00:20:32,439 --> 00:20:34,384
- How is it?
- Or do you
673
00:20:34,384 --> 00:20:35,990
enjoy it?
674
00:20:36,430 --> 00:20:38,172
I don't think I enjoy it.
675
00:20:38,172 --> 00:20:42,442
I'm very self-aware, I think.
676
00:20:42,767 --> 00:20:45,192
So when I hear compliments
677
00:20:45,192 --> 00:20:48,961
I always think it's over the top.
678
00:20:49,141 --> 00:20:51,415
[Compliments can even make her shrink]
Sometimes I even shrink back.
679
00:20:51,415 --> 00:20:53,548
When people say I'm amazing.
680
00:20:53,750 --> 00:20:57,615
You could feel pressure to live up to it.
681
00:20:57,846 --> 00:21:01,586
Because in my mind
I don't think I can reach that level.
682
00:21:01,900 --> 00:21:05,507
But Yuna, as you said, for so long...
683
00:21:05,740 --> 00:21:07,201
[For many years]
The whole country...
684
00:21:07,201 --> 00:21:09,084
[she lived under the expectations of many]
Exactly.
685
00:21:09,362 --> 00:21:12,136
You carried the weight of expectation.
686
00:21:12,136 --> 00:21:14,650
Imagine us in a "World Talk Contest."
687
00:21:15,260 --> 00:21:17,218
[Weight suddenly drops]
The whole country...
688
00:21:17,218 --> 00:21:19,115
Right, cheering for us.
689
00:21:19,268 --> 00:21:20,429
World Talk Contest, haha.
690
00:21:20,778 --> 00:21:23,238
Jee Seok Jin needs a big punch here.
691
00:21:23,421 --> 00:21:24,913
The first two talks were good.
692
00:21:24,913 --> 00:21:28,712
If he lands a laugh in the third talk
he wins the title!
693
00:21:28,893 --> 00:21:30,769
Hold on, is your MBTI "I"?
694
00:21:31,019 --> 00:21:32,019
I'm an "E"!
695
00:21:32,217 --> 00:21:34,038
Then why do you live like an "I"?
696
00:21:34,317 --> 00:21:36,020
Huh?
697
00:21:36,306 --> 00:21:37,730
- What are you doing?
- No, I mean...
698
00:21:37,923 --> 00:21:39,775
[Silly question, perfect answer]
Can't an "E" live like this too?
699
00:21:40,102 --> 00:21:42,249
- I was sure you were an "I"...
- What a ridiculous guy.
700
00:21:42,249 --> 00:21:43,948
Hey, you know what matters?
701
00:21:43,948 --> 00:21:44,903
If you approach people like this
702
00:21:44,903 --> 00:21:46,336
even an "E" can't help but become an "I."
703
00:21:47,122 --> 00:21:48,775
Selective "E"!
704
00:21:48,775 --> 00:21:50,652
What a weird guy.
705
00:21:50,951 --> 00:21:53,017
I think I swing back and forth too.
706
00:21:53,017 --> 00:21:55,384
But what I've felt lately is
707
00:21:55,634 --> 00:21:57,317
the difference between "E" and "I" is this.
708
00:21:57,317 --> 00:22:00,153
[Recharge by meeting people: "E"]
Whether you recharge by meeting people
709
00:22:00,153 --> 00:22:01,102
or
710
00:22:01,102 --> 00:22:03,566
[Lose energy when meeting people: "I"]
if meeting people drains you, you're an "I."
711
00:22:03,566 --> 00:22:04,487
But me
712
00:22:04,673 --> 00:22:06,721
when I'm alone, I actually feel myself go down.
713
00:22:06,721 --> 00:22:08,557
[Definitely an "E"]
Oh, really?
714
00:22:08,711 --> 00:22:09,528
Are you EN?
715
00:22:09,740 --> 00:22:10,663
- ES.
- ES, yeah.
716
00:22:10,663 --> 00:22:11,238
"S."
717
00:22:11,238 --> 00:22:12,073
"F"?
718
00:22:12,073 --> 00:22:12,659
Yes.
719
00:22:12,659 --> 00:22:13,586
"P"?
720
00:22:13,586 --> 00:22:14,182
"J."
721
00:22:14,439 --> 00:22:15,615
[Close but wrong by one letter]
Ah, so close.
722
00:22:15,615 --> 00:22:16,942
Ah, thank goodness.
723
00:22:17,375 --> 00:22:19,325
If you had nailed it all
you would have gone on and on.
724
00:22:19,842 --> 00:22:20,807
[Full of regret]
ESFJ.
725
00:22:20,807 --> 00:22:21,803
Oh, you're a "J."
726
00:22:21,803 --> 00:22:22,961
So you're ESFJ.
727
00:22:23,144 --> 00:22:25,288
- "J"? Wow, I'm a "P."
- You seem like a "J."
728
00:22:25,288 --> 00:22:27,942
Yuna, when you travel
729
00:22:27,942 --> 00:22:30,644
do you plan everything carefully?
730
00:22:30,807 --> 00:22:32,065
Not that carefully but
731
00:22:32,065 --> 00:22:34,769
[Setting a rough outline]
I do go with a rough plan.
732
00:22:34,769 --> 00:22:35,490
But not like
733
00:22:35,846 --> 00:22:37,270
[Don't plan every little thing]
do this and that at this time.
734
00:22:37,270 --> 00:22:39,612
I might book one restaurant a day.
735
00:22:39,885 --> 00:22:40,837
Say if it's a weeklong trip
736
00:22:40,837 --> 00:22:42,631
- I'll make a few bookings in advance,
- You make reservations?
737
00:22:42,837 --> 00:22:44,519
That's not a super meticulous "J."
738
00:22:44,836 --> 00:22:46,932
- Meticulous people plan from the morning.
- I don't make timetables.
739
00:22:46,932 --> 00:22:48,615
When I travel with my wife
740
00:22:48,615 --> 00:22:51,192
I never make restaurant reservations
741
00:22:51,365 --> 00:22:52,346
because if you reserve
742
00:22:52,346 --> 00:22:53,721
you have to go there at that time!
743
00:22:53,861 --> 00:22:54,807
["P" types hate being tied down]
That stresses me out too.
744
00:22:54,807 --> 00:22:56,296
It's just too much pressure.
745
00:22:56,632 --> 00:22:59,740
I'm a total "P." However!
746
00:22:59,740 --> 00:23:01,365
I make reservations for restaurants at least!
747
00:23:01,365 --> 00:23:02,218
Because if it's a place
748
00:23:02,586 --> 00:23:04,846
that doesn't require reservations
749
00:23:04,846 --> 00:23:06,404
then I'll go whenever since I'm a "P."
750
00:23:06,644 --> 00:23:09,307
[But for eating, I'm "J"]
But if I really love the place, I book it.
751
00:23:09,307 --> 00:23:10,750
[MBTI judge enters]
Joseph, you seem like a "J."
752
00:23:10,967 --> 00:23:11,836
You're a "J."
753
00:23:11,836 --> 00:23:12,565
Oh, am I?
754
00:23:12,795 --> 00:23:16,923
Because for good restaurants
that require reservations
755
00:23:16,923 --> 00:23:17,919
I just don't go.
756
00:23:18,519 --> 00:23:21,343
Because if I book it, and then at that time...
I might not feel like going.
757
00:23:21,548 --> 00:23:22,691
If you book it, you should go...
758
00:23:22,836 --> 00:23:24,391
So I don't! I don't make reservations.
759
00:23:24,391 --> 00:23:26,835
[A stubborn "P"]
I skip that restaurant entirely.
760
00:23:27,029 --> 00:23:29,601
So he misses out on great food.
761
00:23:29,980 --> 00:23:32,115
[Hard to eat good food with that personality]
Again, that means you miss out on good food.
762
00:23:32,544 --> 00:23:36,413
If a place I love
takes reservations 3 months out
763
00:23:36,625 --> 00:23:37,817
[If I love it, 3 months is fine]
then I go in 3 months.
764
00:23:37,817 --> 00:23:38,970
- You book it?
- I do.
765
00:23:39,257 --> 00:23:41,692
- How do you know how you'll feel in 3 months!
- But even then...
766
00:23:41,692 --> 00:23:42,886
How do you know about 3 months later...
767
00:23:42,886 --> 00:23:44,623
- I don't even know how I'll feel tomorrow.
- You might not be able to go.
768
00:23:44,623 --> 00:23:46,353
I love eating so much
769
00:23:46,353 --> 00:23:48,047
that if I book 3 months out
770
00:23:48,047 --> 00:23:50,682
[Even the wait is happy]
each day I get excited
771
00:23:50,682 --> 00:23:52,651
- thinking about it.
- Really?
772
00:23:52,900 --> 00:23:54,500
Then you're a "J," Joseph.
773
00:23:54,692 --> 00:23:55,586
[Further verification]
For travel too?
774
00:23:56,035 --> 00:23:59,490
For travel, I only do restaurant reservations
and I'm "P" for the rest.
775
00:23:59,670 --> 00:24:02,718
But my wife is an extreme "J."
776
00:24:02,980 --> 00:24:04,404
Before we travel together
777
00:24:04,404 --> 00:24:05,911
she prints out an itinerary for me
778
00:24:06,000 --> 00:24:07,380
like a travel agency.
779
00:24:07,380 --> 00:24:08,653
- Printouts?
- Printouts.
780
00:24:08,798 --> 00:24:10,726
Like Joseph said, some people are like that.
781
00:24:10,726 --> 00:24:11,837
[Meticulous "J"s plan by the hour]
Everything lined up.
782
00:24:11,837 --> 00:24:14,163
- Yeah, lots of people like that.
- Printed and perfectly arranged.
783
00:24:14,404 --> 00:24:16,132
But you can't divide people just by that.
784
00:24:16,132 --> 00:24:18,423
[In Yuna's sister's case]
My older sister is
785
00:24:18,423 --> 00:24:19,586
a "P"
786
00:24:19,864 --> 00:24:23,144
[She's a "P" but plans thoroughly]
and she still plans it by the hour.
787
00:24:23,255 --> 00:24:24,412
Then your sister is "J," for sure!
788
00:24:24,692 --> 00:24:25,586
No, she's "P"!
789
00:24:25,750 --> 00:24:27,842
- No, no, she took the test wrong.
- No.
790
00:24:28,028 --> 00:24:29,363
[Opinionated MBTI judge]
Tell her to retake it.
791
00:24:29,363 --> 00:24:30,662
I've never seen a "P" like that.
792
00:24:30,824 --> 00:24:32,766
If you want, we can switch seats anytime.
793
00:24:32,766 --> 00:24:33,766
Anytime!
794
00:24:34,137 --> 00:24:35,105
[Only Gyeju has a fixed seat]
Just say the word.
795
00:24:35,105 --> 00:24:36,201
[Pinggyego seats are free seating]
If you don't like it there.
796
00:24:36,201 --> 00:24:37,875
You can always move.
797
00:24:38,048 --> 00:24:41,769
So aside from travel, is your sister all "P"?
798
00:24:42,054 --> 00:24:44,923
Seems like it. My brother-in-law says
799
00:24:45,150 --> 00:24:48,670
- she's like that only on trips.
- Only "J" when traveling.
800
00:24:48,903 --> 00:24:50,592
I also just plan the big stuff.
801
00:24:50,749 --> 00:24:53,707
- My husband is "P" too.
- He's "P"?
802
00:24:53,707 --> 00:24:56,525
- He hates being tied down.
- Right, hates being tied.
803
00:24:56,788 --> 00:24:59,654
We might just crave something randomly, so...
804
00:24:59,654 --> 00:25:00,976
[Plans loosely for her "P" husband]
Just rough plans.
805
00:25:00,976 --> 00:25:04,192
Like, we're going to a certain country, then...
806
00:25:04,432 --> 00:25:06,459
Yuna, you're really considerate towards the "P."
807
00:25:06,459 --> 00:25:08,490
Of course, we're going together.
808
00:25:08,711 --> 00:25:11,115
So you like good restaurants too?
809
00:25:11,433 --> 00:25:13,567
Yes, I do.
810
00:25:13,567 --> 00:25:15,567
But I don't line up for hours.
811
00:25:15,701 --> 00:25:18,469
Do you ever book 3 months in advance like him?
812
00:25:18,871 --> 00:25:20,192
Not really.
813
00:25:20,192 --> 00:25:21,606
Right.
814
00:25:21,606 --> 00:25:24,288
I might think
"Should I go when it's less crowded?"
815
00:25:24,288 --> 00:25:26,096
[Finding common ground]
Pretty similar.
816
00:25:26,096 --> 00:25:28,425
- Same for me.
- When people aren't lining up anymore.
817
00:25:28,727 --> 00:25:30,796
Same for me, when it's viral...
818
00:25:30,796 --> 00:25:33,461
You know how certain snacks went viral back then.
819
00:25:33,644 --> 00:25:35,394
[Honey Butter Chips was impossible to buy]
Honey Butter Chips.
820
00:25:35,394 --> 00:25:36,846
It was beyond viral.
821
00:25:37,173 --> 00:25:38,498
Some people around me would say
822
00:25:38,498 --> 00:25:39,872
"I want that."
823
00:25:39,872 --> 00:25:42,227
"How do I get it?"
824
00:25:42,227 --> 00:25:44,041
I wanted it too, but!
825
00:25:44,041 --> 00:25:47,353
[Waits for the craze to pass]
I figured it would calm down.
826
00:25:47,644 --> 00:25:50,315
- Or someone would bring it to me.
- Oh, right.
827
00:25:50,315 --> 00:25:51,048
You'd go right away?
828
00:25:51,410 --> 00:25:54,000
When it was released back then
829
00:25:54,000 --> 00:25:55,558
[Visited a local mart]
I went a local mart.
830
00:25:55,558 --> 00:25:57,028
I walked in humbly.
831
00:25:57,278 --> 00:25:58,708
"Hello."
832
00:25:58,708 --> 00:26:01,816
[Humbly revealing himself]
"Oh? Do you live here, Cho Sae Ho?"
833
00:26:01,816 --> 00:26:02,528
Yes.
834
00:26:02,855 --> 00:26:04,913
[Eye contact again]
I looked into her eyes...
835
00:26:04,913 --> 00:26:05,798
[Owner]
"Do you need anything?"
836
00:26:05,798 --> 00:26:07,066
No, no.
837
00:26:07,066 --> 00:26:10,894
Then I asked, "By the way, what's new lately?"
838
00:26:12,548 --> 00:26:13,538
Kind of low, but...
839
00:26:13,788 --> 00:26:15,740
That's so low.
840
00:26:15,740 --> 00:26:17,605
Using your fame.
841
00:26:18,067 --> 00:26:19,644
It was a lady owner.
842
00:26:19,644 --> 00:26:21,144
[Onwer]
"I see you often on TV."
843
00:26:21,144 --> 00:26:23,713
[Acting cool]
"Thank you, see you again."
844
00:26:23,713 --> 00:26:25,916
[Owner]
"Sae Ho, come here."
845
00:26:26,066 --> 00:26:29,169
[Acting innocent]
"Sorry? Me?"
846
00:26:29,476 --> 00:26:30,689
And she took me to the back.
847
00:26:30,689 --> 00:26:32,698
[Secret move to the storage]
Into the storage room.
848
00:26:32,914 --> 00:26:36,019
That's so cheap, using your fame.
849
00:26:36,144 --> 00:26:38,565
But it wasn't just my fame.
850
00:26:38,565 --> 00:26:40,390
She had a little stock for the regulars.
851
00:26:40,390 --> 00:26:42,875
[Separate stock for regulars]
She couldn't give out freely, it was limited.
852
00:26:42,875 --> 00:26:45,115
She kept some aside for regulars.
853
00:26:45,115 --> 00:26:46,384
Then she said, "Sae Ho, here."
854
00:26:47,250 --> 00:26:48,795
"Take this."
855
00:26:48,795 --> 00:26:50,674
[Precious snack bag in his hand]
856
00:26:50,674 --> 00:26:52,846
Honey Butter Chips was impossible to get then.
857
00:26:52,846 --> 00:26:53,616
- Right.
- Totally sold out.
858
00:26:53,616 --> 00:26:57,390
[The origin of snack shortages]
She gave me one from the back.
859
00:26:57,673 --> 00:26:59,112
I said, "Thank you."
860
00:26:59,112 --> 00:27:01,685
But lots of my friends also wanted it.
861
00:27:01,685 --> 00:27:03,527
I thought about sharing this.
862
00:27:03,527 --> 00:27:05,259
But I wanted to enjoy it alone.
863
00:27:05,691 --> 00:27:07,211
[Precious]
864
00:27:07,211 --> 00:27:09,201
[Kept the rare snack safe at home]
I placed it carefully in my living room.
865
00:27:09,201 --> 00:27:10,538
- Carefully.
- That was...
866
00:27:10,538 --> 00:27:12,817
- Can't let a single chip break.
- I love food so much.
867
00:27:13,132 --> 00:27:15,564
[What's the best way to eat this?]
I wondered, "How do I honor this?"
868
00:27:15,564 --> 00:27:16,625
Right.
869
00:27:16,778 --> 00:27:19,333
Like, I couldn't even eat it in sloppy clothes.
870
00:27:19,333 --> 00:27:20,605
Really?
871
00:27:20,605 --> 00:27:22,211
Felt like I had to dress up a little.
872
00:27:22,516 --> 00:27:24,683
[Held a solemn opening ceremony]
So at home, I opened the bag.
873
00:27:24,683 --> 00:27:25,596
[In awe...]
Like this.
874
00:27:25,795 --> 00:27:27,278
[Boom]
You have to smell it first.
875
00:27:27,278 --> 00:27:28,881
[Clap]
The smell was indescribable.
876
00:27:28,881 --> 00:27:30,548
That gourmet butter aroma!
877
00:27:30,807 --> 00:27:31,976
It really was like that.
878
00:27:32,250 --> 00:27:34,567
I put it in my mouth. Wow, a new world.
879
00:27:34,843 --> 00:27:36,163
[Later visits]
Next time I went
880
00:27:36,402 --> 00:27:37,836
[Sold-out craze was over]
it was on the shelves.
881
00:27:38,076 --> 00:27:40,045
Didn't you feel let down?
882
00:27:40,423 --> 00:27:42,160
[Correct]
Yes, it was a bit deflating.
883
00:27:42,288 --> 00:27:44,325
That's how it goes. Now it's just everywhere.
884
00:27:44,325 --> 00:27:45,039
Right.
885
00:27:45,039 --> 00:27:46,173
But I still keep them in my car.
886
00:27:46,451 --> 00:27:47,644
[Even better]
Honey Butter Chips?
887
00:27:47,644 --> 00:27:49,873
If you want, Yuna, I can bring one from my car.
888
00:27:49,873 --> 00:27:50,788
- I'm fine.
- I mean it.
889
00:27:51,153 --> 00:27:52,894
[First real firmness]
I really have them in my car.
890
00:27:52,894 --> 00:27:53,701
So firm, huh?
891
00:27:53,701 --> 00:27:54,575
I'm not lying.
892
00:27:54,796 --> 00:27:56,182
I've got exactly two bags.
893
00:27:56,182 --> 00:27:57,912
[Exact stock proves the truth]
Two bags.
894
00:27:57,912 --> 00:27:59,317
- Want to try one?
- She's fine.
895
00:27:59,611 --> 00:28:00,586
They're good.
896
00:28:00,586 --> 00:28:02,220
If you want, Yuna
I can give you one to take home.
897
00:28:02,384 --> 00:28:03,643
Ah, thank you.
898
00:28:03,894 --> 00:28:04,929
[Too funny]
But they're small bags.
899
00:28:04,929 --> 00:28:06,593
Because if I eat too much, I might gain weight.
900
00:28:06,593 --> 00:28:08,826
[Self-control system, small bag]
So I stick to the small ones.
901
00:28:09,112 --> 00:28:11,923
- That's the end of my story.
- Yuna, do you ever
902
00:28:11,923 --> 00:28:14,125
hunt for rare snacks like that?
903
00:28:14,125 --> 00:28:15,861
Or have you wanted anything?
904
00:28:15,861 --> 00:28:17,017
I'm more like you.
905
00:28:17,017 --> 00:28:18,951
[Yuna is more like Gyeju]
Right.
906
00:28:19,190 --> 00:28:21,355
I'm more like, "Ugh, I'm not dong that."
907
00:28:21,355 --> 00:28:23,602
Pointless pride, hehe.
908
00:28:23,602 --> 00:28:24,576
[Deliberately avoids the hype]
Right.
909
00:28:24,576 --> 00:28:26,240
Like you said, it's pointless pride.
910
00:28:26,544 --> 00:28:28,490
- Pointless pride.
- When everyone's into it
911
00:28:28,741 --> 00:28:30,930
I'm like, "What's all the hype? I'm good."
912
00:28:30,930 --> 00:28:32,394
[Deliberately avoiding it]
That kind of pointless pride.
913
00:28:32,740 --> 00:28:34,823
It's embarrassing but in the past
914
00:28:35,125 --> 00:28:36,659
you know those expensive T-shirts
915
00:28:36,961 --> 00:28:38,615
[Obvious luxury pieces]
with huge logos
916
00:28:38,615 --> 00:28:40,219
[He was into those flashy logo shirts]
splashed across the front.
917
00:28:40,413 --> 00:28:42,855
Now if a brand name is printed
918
00:28:42,855 --> 00:28:45,088
I can't wear it anymore.
919
00:28:45,088 --> 00:28:47,038
So these days, you don't wear branded clothes...?
920
00:28:47,290 --> 00:28:49,286
- Barely!
- Last time you wore Balenciaga... hehe.
921
00:28:49,286 --> 00:28:50,384
["Pretentious Life" friendly fire]
922
00:28:50,384 --> 00:28:51,384
It said Balenciaga.
923
00:28:51,384 --> 00:28:53,019
- But the logo was small.
- Oh, small is okay?
924
00:28:53,019 --> 00:28:54,567
It's okay if it's small.
925
00:28:54,567 --> 00:28:56,371
But you know those huge and flashy ones.
926
00:28:56,534 --> 00:28:58,068
- Flashy ones, haha.
- Like Rolex today...
927
00:28:59,192 --> 00:29:00,817
I'm just asking, I'm curious.
928
00:29:00,817 --> 00:29:02,327
- Just answer casually, please.
- Haha! This is...
929
00:29:02,505 --> 00:29:03,990
- A watch is necessary.
- Oh, right.
930
00:29:03,990 --> 00:29:05,257
[Bring the popcorn]
It's necessary.
931
00:29:05,491 --> 00:29:07,077
Don't you know this guy?
He's living the pretentious life.
932
00:29:07,377 --> 00:29:09,862
[The undisputed fake life]
Pretentious life, he is.
933
00:29:10,115 --> 00:29:13,049
[Adding another luxury case]
When we filmed "Hangout With Yoo"
934
00:29:13,344 --> 00:29:15,605
since it's been a while for me to go on
so I dressed up.
935
00:29:15,605 --> 00:29:17,865
I wore Hermès sneakers.
936
00:29:17,865 --> 00:29:21,180
[Seok Jin]
"Hey, hey. Don't be so obsessed with luxury."
937
00:29:21,180 --> 00:29:23,181
"It makes you look weak."
938
00:29:23,461 --> 00:29:24,798
But then he was wearing Valentino.
939
00:29:24,798 --> 00:29:25,846
So I asked
940
00:29:25,846 --> 00:29:27,097
[Introduced himself as weak]
"Hey, aren't those Valentino?"
941
00:29:27,097 --> 00:29:29,201
"Was I wearing these?"
942
00:29:29,422 --> 00:29:30,457
[Ready to deny]
That's the same, you know.
943
00:29:30,728 --> 00:29:31,672
[Mouthing]
944
00:29:31,672 --> 00:29:32,547
You can't tell!
945
00:29:33,028 --> 00:29:35,171
The logo isn't big.
946
00:29:35,451 --> 00:29:37,354
- I mean...
- You have to look close to know.
947
00:29:37,596 --> 00:29:41,594
So both of you just buy according to your tastes.
948
00:29:41,594 --> 00:29:43,961
[Wrapping up their debate]
Some prefer no logos.
949
00:29:44,101 --> 00:29:45,450
[Sudden callout]
Yuna's here with us but
950
00:29:45,450 --> 00:29:46,488
she's an ambassador.
951
00:29:47,102 --> 00:29:48,086
Which brand...?
952
00:29:48,182 --> 00:29:49,421
- Dior.
- Cuchen?
953
00:29:49,645 --> 00:29:52,516
[Since 2021, Dior Korea ambassador]
Oh, I know.
954
00:29:52,653 --> 00:29:55,083
It suits you so well. So classy.
955
00:29:55,287 --> 00:29:56,153
[Exactly!]
Ambassadors like her
956
00:29:56,153 --> 00:29:58,557
stay quiet!
957
00:29:58,759 --> 00:30:00,076
[Speechless]
958
00:30:00,076 --> 00:30:01,913
- Dear customers!
- And you, what ambassador are you?
959
00:30:01,913 --> 00:30:03,414
He's an Amoupre ambassador.
960
00:30:03,683 --> 00:30:05,219
[Loyal Amoupre customer]
961
00:30:05,219 --> 00:30:06,663
I'm always grateful.
962
00:30:06,913 --> 00:30:07,921
It's my little brand.
963
00:30:07,921 --> 00:30:09,557
- Oh...!
- I just wear it if he gives me anything.
964
00:30:09,902 --> 00:30:13,130
[Only one of four listening]
Oh really? You're running a brand?
965
00:30:13,130 --> 00:30:16,423
[Pinggyego!]
966
00:30:16,423 --> 00:30:19,518
But anyway, we were talking about travel plans..
967
00:30:19,518 --> 00:30:20,585
[Dizzy]
Suddenly.
968
00:30:20,585 --> 00:30:21,326
We ended up here.
969
00:30:21,326 --> 00:30:23,587
[But pro talkers are unfazed]
"P" or "J," that was the question.
970
00:30:23,884 --> 00:30:25,028
You mentioned your sister just now.
971
00:30:25,028 --> 00:30:27,122
[Going back, changing the subject]
How's your relationship with your sister?
972
00:30:27,394 --> 00:30:30,596
She was born early in the year
so we were four grades apart.
973
00:30:30,596 --> 00:30:32,740
And when I was
974
00:30:32,884 --> 00:30:36,019
deep into training, we spent so much time apart.
975
00:30:36,365 --> 00:30:38,866
So being like friends...
976
00:30:38,866 --> 00:30:39,853
- You didn't have that?
- We didn't.
977
00:30:39,853 --> 00:30:41,390
[3-year gap and long distance]
In my teens
978
00:30:41,390 --> 00:30:42,604
[Awkward during teens and early twenties]
and early twenties.
979
00:30:42,871 --> 00:30:44,537
But when she got married
980
00:30:45,067 --> 00:30:47,318
and had kids
981
00:30:47,318 --> 00:30:49,528
and recently since I married too
982
00:30:49,528 --> 00:30:52,519
we talk more often. We share more stories.
983
00:30:52,739 --> 00:30:55,140
[Got closer once grown up]
Over time, we've grown closer.
984
00:30:55,365 --> 00:30:57,664
Everyone's style is different.
985
00:30:57,855 --> 00:30:59,461
[Gyeju's case too]
For me as well
986
00:30:59,461 --> 00:31:02,055
we don't really stay in touch that often.
987
00:31:02,055 --> 00:31:03,961
[Similar case]
But compared to when I was young
988
00:31:03,961 --> 00:31:05,412
[Closer now than as kids!]
now after marriage
989
00:31:05,412 --> 00:31:07,645
I try to say
990
00:31:07,900 --> 00:31:09,490
at least a bit more warmer words.
991
00:31:09,490 --> 00:31:10,903
Right.
992
00:31:10,903 --> 00:31:11,942
It really is like that.
993
00:31:12,230 --> 00:31:13,365
- How many siblings do you have?
- I...
994
00:31:13,365 --> 00:31:15,390
I'm one of three. Two younger sisters.
995
00:31:15,390 --> 00:31:16,375
[Three siblings, the eldest brother]
The eldest...
996
00:31:16,375 --> 00:31:17,747
- The eldest brother.
- Yeah, I'm the eldest.
997
00:31:17,747 --> 00:31:18,807
So...
998
00:31:18,987 --> 00:31:21,578
among the three, the two are super close.
999
00:31:21,578 --> 00:31:22,681
Between the sisters.
1000
00:31:22,941 --> 00:31:25,605
[Emphasized with emotion]
Between the sisters?
1001
00:31:25,884 --> 00:31:28,250
[Queen of empathy]
You must've felt lonely.
1002
00:31:28,471 --> 00:31:29,996
They're inseparable.
1003
00:31:30,134 --> 00:31:31,740
What's their age gap?
1004
00:31:32,169 --> 00:31:34,362
Two years apart.
1005
00:31:34,622 --> 00:31:36,894
[Perfect gap to be best friends]
Like friends.
1006
00:31:37,154 --> 00:31:39,730
- Even now, those two are really close.
- Those two...
1007
00:31:39,730 --> 00:31:41,255
[Showing distance with formal speech]
Those two are close.
1008
00:31:41,255 --> 00:31:42,616
Those two are really close.
1009
00:31:42,913 --> 00:31:44,798
Bet they talked bad about you a lot.
1010
00:31:44,959 --> 00:31:46,027
[Sisters' love, our Gyeju]
Of course.
1011
00:31:46,027 --> 00:31:47,183
Definitely.
1012
00:31:47,183 --> 00:31:48,631
[Playful]
Back in the day.
1013
00:31:48,961 --> 00:31:51,005
I mentioned this before.
1014
00:31:51,326 --> 00:31:54,402
Back in the day, like during winter breaks
it was so cold we couldn't go out.
1015
00:31:54,700 --> 00:31:56,515
Even if we wanted to, no one came out.
1016
00:31:56,515 --> 00:31:57,949
It used to be colder.
1017
00:31:58,172 --> 00:32:00,140
[So stuck at home]
I'd be home too.
1018
00:32:00,140 --> 00:32:02,615
At first I didn't care what they did.
1019
00:32:02,615 --> 00:32:04,721
But on those extremely boring days
1020
00:32:04,721 --> 00:32:06,317
I'd want to hang...
1021
00:32:06,317 --> 00:32:08,039
- With them?
- I'd want to play with them, hehe.
1022
00:32:08,326 --> 00:32:09,642
I just tried, but
1023
00:32:09,642 --> 00:32:11,346
they'd lock the door!
1024
00:32:11,613 --> 00:32:12,740
[The sisters' fortress]
1025
00:32:12,740 --> 00:32:14,086
So they completely...
1026
00:32:14,086 --> 00:32:16,429
- Different personalities.
- Completely shut me out.
1027
00:32:17,259 --> 00:32:20,307
In short, I snapped!
1028
00:32:20,586 --> 00:32:21,843
[ENFP]
Of course you'd feel hurt.
1029
00:32:21,961 --> 00:32:23,074
[Both sides understandable: common sibling fights]
1030
00:32:23,074 --> 00:32:24,276
They even locked the door.
1031
00:32:24,276 --> 00:32:25,527
[Hates being excluded]
That was too much.
1032
00:32:25,527 --> 00:32:26,403
So I
1033
00:32:26,708 --> 00:32:28,363
once shared this as an episode.
1034
00:32:28,363 --> 00:32:31,730
My sisters had this doll they loved.
1035
00:32:31,971 --> 00:32:33,622
I... put it in the freezer.
1036
00:32:33,806 --> 00:32:35,096
[Froze]
Froze it.
1037
00:32:35,363 --> 00:32:36,634
You froze it.
1038
00:32:36,923 --> 00:32:37,624
So they couldn't find it!
1039
00:32:37,624 --> 00:32:38,471
[Technical score 1.25]
That wasn't too bad.
1040
00:32:38,471 --> 00:32:40,356
[Artistic score 1]
That's not as bad as I expected.
1041
00:32:40,567 --> 00:32:42,343
- I didn't do anything serious!
- It could thaw!
1042
00:32:42,594 --> 00:32:43,626
[Damage reversible]
Thaw...
1043
00:32:43,626 --> 00:32:44,961
I'm not the type to really go that far.
1044
00:32:45,133 --> 00:32:46,334
[Later: sisters didn't stay quiet]
You didn't mess with them that badly.
1045
00:32:46,334 --> 00:32:47,519
[They removed the siren]
I expected more.
1046
00:32:47,519 --> 00:32:49,307
[of Jae Seok's favorite toy police car]
I just hid their precious doll
1047
00:32:49,307 --> 00:32:51,000
[And as a revenge, he shaved]
so they couldn't find it.
1048
00:32:51,000 --> 00:32:52,103
[the head of their favorite doll Toto]
I put it in the freezer.
1049
00:32:52,103 --> 00:32:53,096
[and said Toto was going to join the army]
1050
00:32:53,096 --> 00:32:54,115
Did they never find it?
1051
00:32:54,239 --> 00:32:55,247
They found it!
1052
00:32:55,413 --> 00:32:56,548
They must have searched though.
1053
00:32:56,548 --> 00:32:57,804
Of course they did.
1054
00:32:57,804 --> 00:32:58,746
I never told them.
1055
00:32:59,027 --> 00:33:00,855
And you sat there, satisfied?
1056
00:33:01,201 --> 00:33:02,163
I laughed so hard by myself.
1057
00:33:02,413 --> 00:33:04,516
[Unaware of the future...]
1058
00:33:04,775 --> 00:33:06,038
You were such a prankster.
1059
00:33:06,277 --> 00:33:08,016
He's been a prankster for life.
1060
00:33:08,221 --> 00:33:09,173
You have two brothers, right?
1061
00:33:09,451 --> 00:33:11,457
[Second of three]
Yeah, three men.
1062
00:33:11,766 --> 00:33:14,948
And usually, fathers and sons...
1063
00:33:14,948 --> 00:33:15,875
[Father-son relationships often awkward]
Right.
1064
00:33:15,875 --> 00:33:17,346
- They tend to be distant.
- Sure.
1065
00:33:17,346 --> 00:33:18,328
Brothers too.
1066
00:33:18,328 --> 00:33:19,963
It's just lack of expression.
1067
00:33:19,963 --> 00:33:21,664
- You have it in your heart.
- Right.
1068
00:33:21,866 --> 00:33:23,020
That's how it is.
1069
00:33:23,020 --> 00:33:24,673
Like, in a family
1070
00:33:24,673 --> 00:33:27,286
- if there's a daughter...
- Someone affectionate.
1071
00:33:27,582 --> 00:33:29,307
But some sons can be that way too.
1072
00:33:29,538 --> 00:33:30,509
So I take that role.
1073
00:33:30,509 --> 00:33:31,409
[Self-assigned as the affectionate one]
You?
1074
00:33:31,409 --> 00:33:32,375
I do.
1075
00:33:33,019 --> 00:33:34,248
What exactly?
1076
00:33:34,480 --> 00:33:36,230
I video call my mom every day.
1077
00:33:36,585 --> 00:33:39,490
[Today's full of surprises]
Around 11 a.m.
1078
00:33:39,728 --> 00:33:42,143
Like 25 times a month!
1079
00:33:42,259 --> 00:33:43,788
- Wow...
- Every day.
1080
00:33:43,788 --> 00:33:46,509
And it's fun. It became a routine.
1081
00:33:47,125 --> 00:33:47,951
[His new filial duty routine]
She loves it too.
1082
00:33:47,951 --> 00:33:50,451
- Of course.
- I didn't do it all my life.
1083
00:33:50,451 --> 00:33:51,778
It's been maybe 7, 8 months.
1084
00:33:51,778 --> 00:33:53,298
But I like it now.
1085
00:33:53,298 --> 00:33:54,900
At some point I just wanted to.
1086
00:33:55,083 --> 00:33:57,258
Yuna, do you express your feelings much?
1087
00:33:57,836 --> 00:34:00,942
My family's always been a bit chic.
1088
00:34:01,152 --> 00:34:04,250
[The chic Yuna family]
That's the vibe.
1089
00:34:04,500 --> 00:34:07,645
Not much affection or warmth...
1090
00:34:08,405 --> 00:34:10,340
Actually my dad was kind of like that.
1091
00:34:10,574 --> 00:34:13,177
[Yuna's dad was the mood-maker]
He was more playful.
1092
00:34:13,530 --> 00:34:14,684
[And so]
So I thought
1093
00:34:14,684 --> 00:34:17,753
I wasn't good at expressing things.
1094
00:34:17,753 --> 00:34:19,311
But I realized it was all relative.
1095
00:34:19,311 --> 00:34:20,289
That's right.
1096
00:34:20,289 --> 00:34:24,083
If I feel they'll accept it, then I open up too.
1097
00:34:24,083 --> 00:34:25,862
But in my family
1098
00:34:25,862 --> 00:34:27,896
it's like a culture now.
1099
00:34:28,130 --> 00:34:29,822
[Family-only chic]
Like a culture.
1100
00:34:29,822 --> 00:34:33,534
Like, "We don't need to say it."
That kind of feeling.
1101
00:34:33,768 --> 00:34:36,708
Right, it's relative.
1102
00:34:37,108 --> 00:34:38,592
Even cold people
1103
00:34:38,592 --> 00:34:41,800
can warm up if the other person does.
1104
00:34:41,800 --> 00:34:45,713
Or affectionate people
become cold if the other person is.
1105
00:34:45,880 --> 00:34:46,853
Is that so...?
1106
00:34:46,853 --> 00:34:47,880
[Hmph]
But honestly
1107
00:34:48,322 --> 00:34:50,585
a bit of coldness
1108
00:34:50,585 --> 00:34:53,021
is more comfortable than being too affectionate.
1109
00:34:53,288 --> 00:34:54,826
I think. In life.
1110
00:34:54,826 --> 00:34:57,190
[Sounds like there's a story there]
Rather than too much affection.
1111
00:34:57,460 --> 00:35:01,300
Even in marriage...
1112
00:35:01,300 --> 00:35:03,773
[HAHAHAHA]
Careful what you say.
1113
00:35:03,773 --> 00:35:05,255
I should be careful.
1114
00:35:05,255 --> 00:35:07,369
No, I mean...
1115
00:35:07,369 --> 00:35:09,405
[Self-censoring...]
It's not that.
1116
00:35:09,405 --> 00:35:11,101
[Edit complete]
Nothing to be careful, I'm just...
1117
00:35:11,101 --> 00:35:12,376
Actually, you know what.
1118
00:35:12,608 --> 00:35:15,043
When younger friends get married
1119
00:35:15,043 --> 00:35:17,481
[Personal opinion on early marriage gifts]
I always give them
1120
00:35:17,481 --> 00:35:19,096
one piece of advice.
1121
00:35:19,096 --> 00:35:22,833
Don't go overboard with gifts early on.
1122
00:35:22,833 --> 00:35:26,590
Because after that
you'll always feel pressured about what's next.
1123
00:35:26,590 --> 00:35:29,860
That's saying you should pace your love.
1124
00:35:29,860 --> 00:35:31,963
"Pace" sounds a bit cold but...
1125
00:35:32,161 --> 00:35:34,219
[There should be stages]
Step by step.
1126
00:35:34,219 --> 00:35:34,936
Strategically!
1127
00:35:34,936 --> 00:35:35,929
[Understood]
Properly!
1128
00:35:35,929 --> 00:35:38,172
Just grow up gradually you know.
1129
00:35:38,172 --> 00:35:40,534
So, if you give a ring, start with copper, then?
1130
00:35:40,534 --> 00:35:42,076
[NO understanding]
Level it up little by little?
1131
00:35:42,172 --> 00:35:43,335
Why would you go all the way to copper!
1132
00:35:43,335 --> 00:35:44,576
Then how?
1133
00:35:44,576 --> 00:35:48,074
Like, for example, start with silver or gold.
1134
00:35:48,172 --> 00:35:49,114
From slim rings up!
1135
00:35:49,378 --> 00:35:51,213
[What does that even mean lol]
1136
00:35:51,309 --> 00:35:54,268
Because a gift should level up, you know.
1137
00:35:54,375 --> 00:35:57,088
What do you think, Yuna? After hearing all this?
1138
00:35:57,300 --> 00:35:59,954
I'm not really someone
1139
00:36:00,458 --> 00:36:03,623
who's crazy about gifts.
I mean, of course I appreciate them.
1140
00:36:03,860 --> 00:36:06,597
[Doesn't always celebrate anniversaries]
But we don't really do them
1141
00:36:06,597 --> 00:36:09,061
just because it's a certain date.
Especially not surprises.
1142
00:36:09,061 --> 00:36:13,001
If we talk beforehand and
there's something we want, we buy it.
1143
00:36:13,001 --> 00:36:15,672
If not, it just passes by.
1144
00:36:15,672 --> 00:36:20,007
We're on the same page like that.
So we often just skip it.
1145
00:36:20,110 --> 00:36:22,213
Not a fan of surprises?
1146
00:36:22,213 --> 00:36:24,748
The other person might not like it.
1147
00:36:25,061 --> 00:36:26,083
Ah, I see...
1148
00:36:26,083 --> 00:36:29,565
I love surprises.
1149
00:36:29,565 --> 00:36:31,989
Like, you're happy preparing the surprise?
1150
00:36:32,219 --> 00:36:34,458
More than the one receiving...!
1151
00:36:34,458 --> 00:36:35,650
- You're happy while preparing?
- How did you know!
1152
00:36:35,768 --> 00:36:37,594
- Oh... right.
- Oh wait, but still...!
1153
00:36:37,827 --> 00:36:40,632
[The receiver's still happy anyway]
Of course, I'd be happy to receive.
1154
00:36:40,632 --> 00:36:42,331
Actually, before we got married
1155
00:36:42,331 --> 00:36:44,065
we had already agreed to it.
1156
00:36:44,969 --> 00:36:46,492
Well, you can't marry without that.
1157
00:36:46,492 --> 00:36:49,239
[Stating the obvious: Agreeing before marriage]
1158
00:36:49,239 --> 00:36:50,275
Of course you need that promise.
1159
00:36:50,442 --> 00:36:52,275
Because people kept asking
1160
00:36:52,275 --> 00:36:54,443
"Are you both really on the same page?"
1161
00:36:54,775 --> 00:36:56,181
[Gets emotional]
"Do you even sleep together?"
1162
00:36:56,181 --> 00:36:57,880
- So to joke around, I'd say
- Is it a marriage by agreement?
1163
00:36:57,880 --> 00:37:00,748
"My wife sleeps in the bedroom
I sleep in the storage room."
1164
00:37:00,885 --> 00:37:01,949
It was so obviously a joke
1165
00:37:01,949 --> 00:37:02,949
but people went, "Wait... is that true?"
1166
00:37:04,280 --> 00:37:05,188
"Seriously?"
1167
00:37:05,188 --> 00:37:07,088
[Back to surprise story]
So I thought
1168
00:37:07,192 --> 00:37:08,724
I should still propose properly.
1169
00:37:08,724 --> 00:37:10,038
[Already engaged, but planned a proposal event]
I thought.
1170
00:37:10,038 --> 00:37:11,626
Because it's a once-in-a-lifetime thing.
1171
00:37:11,860 --> 00:37:13,695
But one day over dinner
1172
00:37:13,695 --> 00:37:18,103
my wife said, "Honey, I don't need a proposal."
1173
00:37:18,413 --> 00:37:20,038
- Really?
- So I asked, "Why?"
1174
00:37:20,302 --> 00:37:23,273
[Wife] "If you thought about preparing one
I'd appreciate it so much."
1175
00:37:23,273 --> 00:37:25,108
"I feel like"
1176
00:37:25,108 --> 00:37:28,746
"you've already proposed
a hundred times. So I'm good."
1177
00:37:28,746 --> 00:37:30,179
Wow, even those words are touching.
1178
00:37:30,179 --> 00:37:32,012
- I was so grateful.
- She's so nice.
1179
00:37:32,347 --> 00:37:34,815
[Still decided to propose anyway]
But I still wanted to.
1180
00:37:34,985 --> 00:37:36,786
- Good call.
- So we went on a trip
1181
00:37:36,786 --> 00:37:39,474
[Surprised her with a necklace proposal]
and I gave her a necklace.
1182
00:37:39,474 --> 00:37:41,489
And I was the only one who cried.
1183
00:37:41,489 --> 00:37:42,594
[Prepared by: Sae Ho / Touched: Sae Ho]
1184
00:37:42,594 --> 00:37:44,362
- My wife didn't cry.
- You did?
1185
00:37:44,362 --> 00:37:46,762
Moved by yourself.
1186
00:37:46,762 --> 00:37:47,731
[Totally figured him out]
You were moved by yourself?
1187
00:37:47,731 --> 00:37:48,699
Cried at your own act.
1188
00:37:48,900 --> 00:37:51,213
- I'm just emotional.
- "I can't believe I'm marrying her!"
1189
00:37:51,213 --> 00:37:52,601
That's the worst, haha.
1190
00:37:52,601 --> 00:37:54,835
[Reenacts the tearful scene]
I was opening the ring box...
1191
00:37:55,070 --> 00:37:56,405
[#S1 On a trip with friends]
Our friends were with us too.
1192
00:37:56,405 --> 00:37:58,106
[Sae Ho] Dinner's on me today!
1193
00:37:58,106 --> 00:38:00,409
Because today's a special day for us four.
1194
00:38:00,409 --> 00:38:02,143
But more than that...
There's something even bigger!
1195
00:38:02,143 --> 00:38:02,744
That's...
1196
00:38:02,900 --> 00:38:04,360
Waah.
1197
00:38:04,360 --> 00:38:05,690
[How is this real?]
Before you even started?
1198
00:38:05,690 --> 00:38:07,128
My wife was like, "What's wrong?"
1199
00:38:09,719 --> 00:38:11,318
Why am I crying so much?
1200
00:38:11,554 --> 00:38:13,657
You cried first, so your wife couldn't.
1201
00:38:13,657 --> 00:38:15,422
- Is that so?
- I think so.
1202
00:38:15,422 --> 00:38:18,525
You cried first.
1203
00:38:18,657 --> 00:38:20,505
- She did say thank you.
- Joseph has always been emotional.
1204
00:38:20,505 --> 00:38:21,621
But cute though.
1205
00:38:21,708 --> 00:38:23,547
- Your wife must have thought you were adorable.
- Of course, Joseph.
1206
00:38:23,547 --> 00:38:24,416
[Turning around]
1207
00:38:24,416 --> 00:38:27,608
It's cute enough that you prepared it
but you crying made it cuter.
1208
00:38:27,748 --> 00:38:28,960
So in conclusion
1209
00:38:28,960 --> 00:38:30,869
they married out of love.
1210
00:38:30,869 --> 00:38:32,077
They got along well.
1211
00:38:32,324 --> 00:38:33,744
And what does that mean?
1212
00:38:34,010 --> 00:38:36,284
[Stating the obvious again: Married out of love]
1213
00:38:36,512 --> 00:38:37,646
She agreed, right?
1214
00:38:37,880 --> 00:38:39,447
Was I too defensive?
1215
00:38:40,181 --> 00:38:41,717
[Tries to cover]
I'm just saying that's cute.
1216
00:38:41,717 --> 00:38:44,351
How cute it must have been for her.
1217
00:38:44,545 --> 00:38:47,148
Imagine how brave she was to marry me, haha.
1218
00:38:47,460 --> 00:38:49,442
[Somehow wraps it up]
That's why you two are perfect together.
1219
00:38:49,442 --> 00:38:52,463
[Pinggyego!]
1220
00:38:52,728 --> 00:38:55,266
[2025.06.18 on MBC "Radio Star"]
He was on "Radio Star" recently.
1221
00:38:55,266 --> 00:38:56,699
[Yuna's husband, Ko Woo Rim appeared]
Was he always this funny?
1222
00:38:56,699 --> 00:38:58,081
He's so good at impressions.
1223
00:38:58,081 --> 00:39:00,137
[Of course watched / Of course missed]
Exactly.
1224
00:39:00,369 --> 00:39:02,228
"I'll do an impression of Cho Sae Ho"
1225
00:39:02,228 --> 00:39:04,608
"doing an impression of Choi Hong Man."
1226
00:39:04,840 --> 00:39:07,242
Just the idea itself was hilarious.
1227
00:39:07,510 --> 00:39:08,588
[Seok Jin's son and Woo Rim are army mates]
1228
00:39:08,588 --> 00:39:10,210
[The four of them met at the ceremony]
I met him.
1229
00:39:10,210 --> 00:39:11,951
I thought he was an "E" type. Not an "I," right?
1230
00:39:11,951 --> 00:39:12,858
He's an extreme "I."
1231
00:39:12,858 --> 00:39:15,181
Oh... is he?
1232
00:39:15,418 --> 00:39:16,985
Why are you so disappointed!
1233
00:39:17,088 --> 00:39:18,054
I mean Woo Rim...
1234
00:39:18,054 --> 00:39:19,123
I was sure he's an "E."
1235
00:39:19,123 --> 00:39:20,692
[Mr. Wrong is disappointed]
1236
00:39:20,692 --> 00:39:24,596
He made eye contact with me
and kept the conversation flowing
1237
00:39:24,596 --> 00:39:26,293
so naturally, even though it was short.
1238
00:39:26,293 --> 00:39:27,677
How long did you talk?
1239
00:39:27,677 --> 00:39:30,501
About... 30 seconds.
1240
00:39:30,780 --> 00:39:32,101
He might be shy
1241
00:39:32,101 --> 00:39:34,268
[Doesn't show it outwardly]
but he hides it well.
1242
00:39:34,364 --> 00:39:36,804
It just doesn't show
but when he's alone, he's like...
1243
00:39:36,804 --> 00:39:39,273
[Recharges by himself]
"I"...
1244
00:39:39,514 --> 00:39:41,175
[Understandably confusing]
He's funny though.
1245
00:39:41,378 --> 00:39:45,478
At first, I didn't know
1246
00:39:46,114 --> 00:39:49,016
he had this goofy side.
1247
00:39:49,016 --> 00:39:51,485
[Learned about his humor over time]
Over time I realized.
1248
00:39:51,722 --> 00:39:54,554
He pushes through the shyness
1249
00:39:54,789 --> 00:39:56,891
[He does it for the laughs]
and goes all in for laughs.
1250
00:39:57,126 --> 00:39:59,293
[Even the night before "Radio Star"]
The night before recording
1251
00:39:59,396 --> 00:40:00,862
he was practicing
1252
00:40:00,862 --> 00:40:02,764
impressions in bed.
1253
00:40:03,001 --> 00:40:04,936
[List of Woo Rim's impressions
1. Sergeant Choi Il Gu / 2. Private Seong Yun Mo]
1254
00:40:04,936 --> 00:40:06,271
[3. Han Suk Kyu, Dr. Romantic ver.]
He kept doing that next to me.
1255
00:40:06,271 --> 00:40:07,335
[4. Han Suk Kyu, Prison ver.
5. Cho Sae Ho imitating Choi Hong Man]
1256
00:40:07,335 --> 00:40:09,436
[Late-night impression parade]
He kept asking, "How's this?"
1257
00:40:09,670 --> 00:40:12,155
[In the end, he nailed]
So he did the "Cho Sae Ho imitating Choi Hong Man"
1258
00:40:12,155 --> 00:40:13,474
[the impression of Sae Ho imitating Hong Man]
in front of you.
1259
00:40:13,577 --> 00:40:16,646
That was so funny, so I told him.
1260
00:40:16,646 --> 00:40:18,679
The other impressions too, he nailed them.
1261
00:40:18,849 --> 00:40:23,342
And on shows like that
you have to have some weapons ready.
1262
00:40:23,342 --> 00:40:25,023
[Maybe that's why]
1263
00:40:25,023 --> 00:40:27,090
It's a major variety show.
1264
00:40:27,090 --> 00:40:30,007
All talk-based, so he got really nervous.
1265
00:40:30,007 --> 00:40:32,887
I guess he felt pressured to come prepared.
1266
00:40:32,887 --> 00:40:34,532
So he did
1267
00:40:34,864 --> 00:40:36,036
and he showed everything he prepared.
1268
00:40:36,170 --> 00:40:38,159
Successful then. I didn't watch it.
1269
00:40:38,159 --> 00:40:40,739
He said he stumbled a bit
1270
00:40:40,739 --> 00:40:42,672
but honestly I didn't notice.
1271
00:40:42,672 --> 00:40:44,358
Did you two watch it together?
1272
00:40:44,621 --> 00:40:46,210
[Watched separately]
No, we weren't together at the time.
1273
00:40:46,210 --> 00:40:49,210
He was at the studio, and I was home.
So we watched apart.
1274
00:40:49,378 --> 00:40:51,324
[I'm asking because...]
I mean
1275
00:40:51,532 --> 00:40:55,443
I can't watch my own shows with family.
1276
00:40:55,702 --> 00:40:57,170
I can't either.
1277
00:40:57,454 --> 00:40:59,989
[79th similarity of the matching shirts brothers]
It's embarrassing to watch together.
1278
00:41:00,201 --> 00:41:02,663
Seeing myself being silly...
1279
00:41:02,934 --> 00:41:05,639
You especially act silly on TV.
1280
00:41:05,893 --> 00:41:07,295
Can you watch with Ji Ho?
1281
00:41:07,422 --> 00:41:08,527
No way.
1282
00:41:08,760 --> 00:41:11,978
Ah, I see. For me, I don't mind family
1283
00:41:12,652 --> 00:41:14,195
but not with my wife.
1284
00:41:14,411 --> 00:41:16,873
[Feels too awkward watching together]
It's too embarrassing.
1285
00:41:16,989 --> 00:41:20,820
I don't like watching myself.
1286
00:41:20,820 --> 00:41:23,257
But my husband watches his own show really well.
1287
00:41:23,443 --> 00:41:24,815
[Thanks to her impression-rich husband
Yuna's full of stories]
1288
00:41:24,815 --> 00:41:29,639
So we watched that "Radio Star" separately
and got home.
1289
00:41:29,873 --> 00:41:31,577
[Rewatching "Radio Star"]
He watches it again
1290
00:41:31,577 --> 00:41:35,213
checking how his impressions came out.
1291
00:41:35,445 --> 00:41:37,380
With you next to him?
1292
00:41:37,628 --> 00:41:38,929
Wow, impressive...!
1293
00:41:38,929 --> 00:41:40,918
Woo Rim's impressive.
1294
00:41:40,918 --> 00:41:43,686
He seemed secretly proud.
Because it turned out well.
1295
00:41:43,920 --> 00:41:46,550
Even after you watched it already
asking you to watch again together...
1296
00:41:46,550 --> 00:41:48,126
That's not easy.
1297
00:41:48,126 --> 00:41:50,126
And he rewatched several times.
1298
00:41:50,360 --> 00:41:52,896
[Endless replay]
Over and over on streaming.
1299
00:41:53,023 --> 00:41:55,065
[This guy...]
He watched a lot.
1300
00:41:55,065 --> 00:41:57,001
[Must've been very satisfied]
He was satisfied that day.
1301
00:41:57,759 --> 00:41:59,195
Don't you watch your shows?
1302
00:41:59,195 --> 00:42:00,829
I do
1303
00:42:00,829 --> 00:42:02,523
but not multiple times out of pride.
1304
00:42:02,773 --> 00:42:05,242
[Occasionally watches if it pops up]
If it shows up, sure.
1305
00:42:05,335 --> 00:42:07,911
But with stylists or managers around
I turn the volume down.
1306
00:42:07,989 --> 00:42:09,539
[Secret solo rewatch]
Or I use earphones.
1307
00:42:09,539 --> 00:42:10,739
Of course, earphones.
1308
00:42:10,739 --> 00:42:12,748
Otherwise if I laugh at my own show...
That'd be weird.
1309
00:42:12,983 --> 00:42:14,382
[Funny to imagine]
But still...
1310
00:42:14,382 --> 00:42:15,585
That's weird.
1311
00:42:15,715 --> 00:42:17,478
HA! HA! HA!
1312
00:42:17,969 --> 00:42:19,333
[Look at this]
That's weird.
1313
00:42:19,333 --> 00:42:21,166
- Look at this.
- Watch, look!
1314
00:42:21,166 --> 00:42:22,351
Wasn't I amazing?
1315
00:42:22,351 --> 00:42:24,126
- Not everyone can do that.
- I don't do that.
1316
00:42:24,362 --> 00:42:25,838
[Mr. "What if" shows up]
What if you're passing a bus ad
1317
00:42:25,838 --> 00:42:27,630
[Another scenario: outdoor ad]
and you see your own face?
1318
00:42:27,728 --> 00:42:29,492
- That happens, right?
- Sure.
1319
00:42:29,492 --> 00:42:30,893
How do you feel then?
1320
00:42:30,893 --> 00:42:33,469
I feel proud, but if someone's next to me
I pretend I didn't see it.
1321
00:42:33,704 --> 00:42:34,771
Right.
1322
00:42:34,817 --> 00:42:37,340
But then people around might say something.
1323
00:42:37,340 --> 00:42:39,242
Or if someone spots it...
1324
00:42:39,476 --> 00:42:41,844
[Gets lots of reports too]
They snap a pic and send it.
1325
00:42:41,905 --> 00:42:43,873
Happened more back then. Not so much now.
1326
00:42:43,873 --> 00:42:46,731
If I'm alone, I smile proudly.
1327
00:42:47,768 --> 00:42:49,409
- And if someone's there?
- Then I just walk past!
1328
00:42:49,409 --> 00:42:50,335
Even with someone there...
1329
00:42:50,335 --> 00:42:51,356
[Tap]
1330
00:42:51,356 --> 00:42:53,389
That's me...
1331
00:42:53,534 --> 00:42:55,150
That's me, did you see?
1332
00:42:55,150 --> 00:42:56,704
You see that? That's me...
1333
00:42:56,985 --> 00:42:59,110
- Joseph would totally do that.
- No way, hehe.
1334
00:42:59,362 --> 00:43:01,289
[Pointing at the ad]
"The sky's so blue today."
1335
00:43:01,289 --> 00:43:02,668
[Startled]
1336
00:43:02,668 --> 00:43:04,871
[Lovey-dovey]
Oh, what's that.
1337
00:43:05,335 --> 00:43:06,936
It feels awkward to say it outright.
1338
00:43:07,079 --> 00:43:09,135
So grateful.
1339
00:43:09,407 --> 00:43:10,974
[Back to the show]
Yuna, don't you find those embarrassing?
1340
00:43:11,208 --> 00:43:12,742
I don't really do much TV.
1341
00:43:12,742 --> 00:43:14,739
[Skating's fine but...]
Variety shows feel a bit awkward.
1342
00:43:14,739 --> 00:43:17,148
[Feels awkward on variety shows]
It is kind of embarrassing.
1343
00:43:17,148 --> 00:43:19,416
It doesn't feel like my real job.
1344
00:43:19,416 --> 00:43:21,083
So I just watch alone.
1345
00:43:21,318 --> 00:43:23,978
Did you watch "You Quiz" alone too?
Or with someone?
1346
00:43:23,978 --> 00:43:26,634
At the time, I was at work.
1347
00:43:26,858 --> 00:43:30,661
I watched on my phone with staff in the corner.
1348
00:43:30,661 --> 00:43:33,056
[Rewatched properly at home]
Then later at home I watched again.
1349
00:43:33,056 --> 00:43:34,965
They replayed it a lot.
1350
00:43:34,965 --> 00:43:37,900
[As we said earlier...]
Like we mentioned earlier
1351
00:43:38,135 --> 00:43:40,155
when Yuna first came on "Infinite Challenge"
1352
00:43:40,155 --> 00:43:42,719
we'd lie down, and she'd skate past
1353
00:43:42,719 --> 00:43:44,454
so the blade would shove some ice in our mouths.
1354
00:43:44,842 --> 00:43:46,309
[Members exhausted chasing Yuna in ice tag]
You did that?
1355
00:43:46,309 --> 00:43:47,811
[asked Yuna to make shaved ice with her skates]
Refreshing.
1356
00:43:47,942 --> 00:43:50,228
[Trying to follow the flow...]
That moment was really... wow.
1357
00:43:50,228 --> 00:43:52,027
Like we said earlier...
1358
00:43:52,027 --> 00:43:53,818
Back to time, hehe...
1359
00:43:53,891 --> 00:43:55,043
[Dormammu! I've come to talk about time!]
What can you do?
1360
00:43:55,043 --> 00:43:57,237
- I can't forget that, Yuna.
- What can you do, just play along.
1361
00:43:57,237 --> 00:43:59,789
- I just can't forget.
- It keeps coming back to time.
1362
00:43:59,789 --> 00:44:01,525
- Yuna's teenage years!
- Time flies...
1363
00:44:01,525 --> 00:44:02,985
[Tilts head]
I've watched it all.
1364
00:44:02,985 --> 00:44:04,108
[Life's pages flipping by]
From someone who's seen that...
1365
00:44:04,108 --> 00:44:05,201
2007, 2009, 2017 Infinite Challenge /
2023 You Quiz]
1366
00:44:05,201 --> 00:44:08,266
Hearing all that, you should've
gone to her wedding.
1367
00:44:08,266 --> 00:44:10,726
[Missed page: 2022, Yuna's wedding]
I should've just gone on my own.
1368
00:44:10,726 --> 00:44:11,835
On my own.
1369
00:44:12,068 --> 00:44:13,969
[Regret...]
I really should've.
1370
00:44:14,184 --> 00:44:15,853
But that was all invite-only, right?
1371
00:44:15,853 --> 00:44:18,054
- Right, right.
- Then you can't get in.
1372
00:44:18,309 --> 00:44:20,690
[Entrance blocked]
You can't come in.
1373
00:44:20,945 --> 00:44:22,260
["What if" theater]
Name please? Yu Jae Seok?
1374
00:44:22,260 --> 00:44:23,327
[If Jae Seok had gone uninvited...]
I'm Yu Jae Seok.
1375
00:44:23,327 --> 00:44:24,996
[Urgent / Checking the guest list]
Not on the list.
1376
00:44:24,996 --> 00:44:26,197
[I have my reasons]
I wasn't technically invited
1377
00:44:26,197 --> 00:44:27,597
but I've known Yuna
1378
00:44:27,597 --> 00:44:29,534
since she was young!
1379
00:44:29,978 --> 00:44:33,356
Even now...! We even filmed recently!
1380
00:44:33,356 --> 00:44:34,492
Oh really?
1381
00:44:34,492 --> 00:44:36,007
Then please reach out later.
1382
00:44:36,007 --> 00:44:37,574
Today's not possible.
1383
00:44:37,827 --> 00:44:39,076
[Cool retreat]
Is that so? Got it.
1384
00:44:39,206 --> 00:44:40,856
[Bitter...]
That's fair.
1385
00:44:40,856 --> 00:44:42,699
I actually did that at
1386
00:44:42,699 --> 00:44:44,900
[Uninvited wedding, hopeful edition]
Kyung Kyu's daughter's wedding.
1387
00:44:45,135 --> 00:44:46,795
[He wanted to congratulate Kyung Kyu]
I wasn't invited, but I still went.
1388
00:44:46,795 --> 00:44:48,338
[Tagged along with Myung Soo, who was invited]
I really did.
1389
00:44:48,338 --> 00:44:50,672
But they told me, "Sorry, no seats left."
1390
00:44:50,887 --> 00:44:52,456
[All reserved, no empty seats]
Pre-assigned seats.
1391
00:44:52,456 --> 00:44:53,943
There were no seats.
1392
00:44:54,177 --> 00:44:55,929
[Thankfully, a seat was arranged for Seok Jin]
Then the organizer rushed over
1393
00:44:55,929 --> 00:44:57,690
[Kyung Kyu, moved to see Seok Jin]
and said, "Come on in."
1394
00:44:57,690 --> 00:44:58,695
[gave him a standing ovation with the guests]
I was so grateful.
1395
00:44:58,695 --> 00:44:59,463
[Source: God Kyung Kyu EP.44]
So I went in.
1396
00:44:59,751 --> 00:45:02,585
See, if I had gone to Yuna's wedding
I could've gotten in too.
1397
00:45:02,652 --> 00:45:05,039
[Still regrets / lol]
Maybe you could have.
1398
00:45:05,385 --> 00:45:07,704
But Yuna would've been shocked.
During the bride's entrance...
1399
00:45:07,704 --> 00:45:09,106
"Huh? Who's that guy...?"
1400
00:45:09,322 --> 00:45:10,190
[Comedy zone]
"Why is he here?"
1401
00:45:10,190 --> 00:45:11,943
That'd be surprising.
1402
00:45:11,943 --> 00:45:13,110
What's that?
1403
00:45:13,956 --> 00:45:15,963
So Yuna, how many years has it been?
1404
00:45:16,208 --> 00:45:17,601
It's our third year.
1405
00:45:17,601 --> 00:45:20,670
[Married in October 2022]
This October makes three years.
1406
00:45:20,829 --> 00:45:23,717
I just realized
1407
00:45:23,934 --> 00:45:28,125
how long have I been married... About... 17 years?
1408
00:45:28,378 --> 00:45:30,146
Wow! Already?
1409
00:45:30,273 --> 00:45:32,092
Almost 20 now!
1410
00:45:32,340 --> 00:45:34,784
I passed 20!
1411
00:45:35,085 --> 00:45:37,119
[Softly]
How would that feel like?
1412
00:45:37,387 --> 00:45:38,954
Time really flew by...!
1413
00:45:39,257 --> 00:45:41,559
So, do you still get butterflies seeing your wife?
1414
00:45:41,686 --> 00:45:43,757
It's not butterflies anymore.
1415
00:45:43,925 --> 00:45:45,030
Careful what you say.
1416
00:45:45,030 --> 00:45:47,231
[Married club senses danger]
Honestly
1417
00:45:47,427 --> 00:45:50,467
when she's alone at home
I wonder if she feels bored.
1418
00:45:50,737 --> 00:45:53,079
[Feels like a part of me... beyond butterflies]
1419
00:45:53,347 --> 00:45:56,547
[Jamwon-dong Hugh Grant]
Now it's more about truly caring for each other.
1420
00:45:56,547 --> 00:45:59,190
[Boom]
So if I see something tasty...
1421
00:45:59,190 --> 00:46:00,791
[Clap]
You want to bring it home!
1422
00:46:00,791 --> 00:46:02,260
How long has it been?
1423
00:46:02,545 --> 00:46:05,614
This October will be one year for me!
1424
00:46:05,949 --> 00:46:07,385
Whoa, only a year?
1425
00:46:07,588 --> 00:46:08,833
You just said October...
1426
00:46:09,000 --> 00:46:10,101
- Oh, October?
- October 22nd.
1427
00:46:10,101 --> 00:46:11,847
[October 20th]
It's October 20th for me.
1428
00:46:11,847 --> 00:46:13,402
[October 31st]
October 31st for me.
1429
00:46:13,402 --> 00:46:14,704
[Surprise common ground: October weddings]
1430
00:46:14,704 --> 00:46:16,260
All October weddings.
1431
00:46:16,260 --> 00:46:17,108
[And you...?]
What month?
1432
00:46:17,108 --> 00:46:18,675
I married in July.
1433
00:46:18,829 --> 00:46:19,996
[Disappointed]
You married in the summer.
1434
00:46:19,996 --> 00:46:21,164
Do another in October!
1435
00:46:22,480 --> 00:46:23,603
[Adding in]
For your 20th anniversary!
1436
00:46:23,603 --> 00:46:24,525
Yeah, like...
1437
00:46:24,768 --> 00:46:26,920
[October vow renewal?]
Do a vow renewal in October.
1438
00:46:26,920 --> 00:46:28,373
All three of you in October...
1439
00:46:28,373 --> 00:46:30,097
I'm the 31st.
1440
00:46:30,402 --> 00:46:31,664
Mine's 8, 7, 6.
1441
00:46:31,818 --> 00:46:34,045
- What's 8, 7, 6?
- 2008, July, 6th.
1442
00:46:34,045 --> 00:46:36,175
Oh, easy to remember!
1443
00:46:36,175 --> 00:46:38,443
- Unforgettable.
- If only it was 5 o'clock!
1444
00:46:38,815 --> 00:46:41,550
[Together]
8, 7, 6, 5!
1445
00:46:41,802 --> 00:46:43,802
We thought about it
1446
00:46:43,802 --> 00:46:45,456
but decided not to go that far.
1447
00:46:45,456 --> 00:46:47,327
- You really considered it?
- Yeah.
1448
00:46:47,327 --> 00:46:48,898
[8, 7, 6, 5 sounds fun]
8, 7, 6, 5.
1449
00:46:49,090 --> 00:46:50,168
So that's how you remember.
1450
00:46:50,168 --> 00:46:52,175
You really can't forget anniversaries.
1451
00:46:52,175 --> 00:46:54,097
- It's impossible to forget.
- Mine's "The Last Night of October."
1452
00:46:54,097 --> 00:46:55,657
[Married club lesson]
The last night of October.
1453
00:46:55,657 --> 00:46:57,300
[Find a foolproof anniversary trick]
October 31st.
1454
00:46:57,668 --> 00:46:59,869
[Curious about Yuna's vacations]
Yuna, don't you take summer trips?
1455
00:47:00,134 --> 00:47:01,552
I don't really have vacations.
1456
00:47:01,552 --> 00:47:03,907
[Not being office workers...]
It's like that for us, right.
1457
00:47:04,074 --> 00:47:05,742
That's the tough part.
1458
00:47:05,742 --> 00:47:10,146
We can't really plan ahead or book anything.
1459
00:47:10,297 --> 00:47:11,577
That's hard.
1460
00:47:12,016 --> 00:47:14,784
[Days off come last minute]
Like suddenly finding out next week's free.
1461
00:47:15,282 --> 00:47:17,155
I take lots of breaks, but...
1462
00:47:17,155 --> 00:47:20,590
my husband's often busy.
1463
00:47:20,958 --> 00:47:22,059
So like you said
1464
00:47:22,059 --> 00:47:25,920
planning's hard in this line of work.
1465
00:47:25,920 --> 00:47:28,601
- Things pop up suddenly...
- Exactly.
1466
00:47:28,802 --> 00:47:30,635
That's why I never get cheap flights.
1467
00:47:30,635 --> 00:47:33,527
Always last-minute. A couple of days before!
1468
00:47:33,802 --> 00:47:36,472
Sometimes even same-day!
1469
00:47:36,666 --> 00:47:38,150
[Buying tickets at night, flying at dawn]
I bought them at 10 p.m.
1470
00:47:38,150 --> 00:47:39,371
and left at 4 a.m.
1471
00:47:39,371 --> 00:47:40,534
- Really?
- Yeah.
1472
00:47:40,534 --> 00:47:42,027
To the US!
1473
00:47:42,027 --> 00:47:44,405
- To the US?
- Yeah, I went like that.
1474
00:47:44,405 --> 00:47:46,815
[Power "P" Seok Jin]
Total "P."
1475
00:47:47,284 --> 00:47:49,853
- [Seok Jin] Let's go!
- [Seok Jin's wife] Really? Should we?
1476
00:47:50,121 --> 00:47:51,313
[So he, his wife, and son flew off]
With my wife.
1477
00:47:51,313 --> 00:47:52,815
- That sounds fun!
- With the kid.
1478
00:47:52,815 --> 00:47:53,981
It was fun!
1479
00:47:53,981 --> 00:47:54,896
Last-minute trips are special.
1480
00:47:54,896 --> 00:47:56,155
- Must feel exciting.
- I love those too.
1481
00:47:56,155 --> 00:47:57,474
I love them.
1482
00:47:57,652 --> 00:47:59,496
Because they're unexpected!
1483
00:47:59,496 --> 00:48:02,813
[Sudden trip like a gift]
One day it's normal, next day you're in the US?
1484
00:48:02,813 --> 00:48:03,713
It's like a gift.
1485
00:48:03,713 --> 00:48:05,338
Have you traveled recently?
1486
00:48:05,818 --> 00:48:08,170
After Woo Rim was discharged
1487
00:48:08,467 --> 00:48:12,876
before starting work again
we wanted to go to Europe.
1488
00:48:13,177 --> 00:48:17,213
[Not easy to clear long breaks]
So I asked him to take a little time off.
1489
00:48:17,387 --> 00:48:20,190
So we went to Paris for a week!
1490
00:48:20,487 --> 00:48:21,507
Oh.
1491
00:48:21,507 --> 00:48:22,512
- Paris is great!
- For us
1492
00:48:22,512 --> 00:48:25,125
we made it a discharge trip.
1493
00:48:25,588 --> 00:48:28,224
[Discharge trip is just an excuse!]
If we didn't make an excuse like that
1494
00:48:28,224 --> 00:48:30,693
we didn't know when we'd get the chance.
1495
00:48:30,896 --> 00:48:32,396
How was Paris?
1496
00:48:32,762 --> 00:48:37,268
I went to Paris a lot for competitions.
1497
00:48:37,268 --> 00:48:38,916
[Been to Paris for work...]
I've been there for work
1498
00:48:38,916 --> 00:48:41,639
[First time visiting for leisure]
but never as a tourist.
1499
00:48:41,818 --> 00:48:43,983
Going for fun was amazing.
1500
00:48:43,983 --> 00:48:45,791
And the weather was perfect!
1501
00:48:45,791 --> 00:48:48,445
[Visited in breezy May]
It was a bit chilly.
1502
00:48:48,579 --> 00:48:50,914
The air was clean, nice cool breeze.
1503
00:48:51,148 --> 00:48:54,385
It looked cloudy, we worried it might rain...
1504
00:48:54,684 --> 00:48:57,159
[Luckily, the weather was great]
But it stayed dry and fresh.
1505
00:48:57,159 --> 00:48:59,155
So what'd you eat in Paris?
1506
00:48:59,155 --> 00:49:01,257
Same as everyone else!
1507
00:49:01,257 --> 00:49:03,425
[Paris Baguette]
Bread, stuff like that...
1508
00:49:03,760 --> 00:49:07,896
We booked fine dining.
1509
00:49:07,998 --> 00:49:09,297
Did you dress up?
1510
00:49:09,599 --> 00:49:13,320
Not too much
1511
00:49:13,320 --> 00:49:16,322
but for me, yeah.
1512
00:49:16,476 --> 00:49:20,556
We're not the type to hit every tourist spot.
1513
00:49:20,556 --> 00:49:22,422
[Prefers local-style travel]
We like to wander around like locals.
1514
00:49:22,422 --> 00:49:25,739
Hey, that's my style too!
1515
00:49:26,251 --> 00:49:28,452
What do you mean the same? They made reservations.
1516
00:49:28,539 --> 00:49:31,646
No, I mean, I also like wandering like locals.
1517
00:49:31,646 --> 00:49:34,449
Hitting markets, buying snacks, you know.
1518
00:49:34,626 --> 00:49:36,306
Get some bread and walking around.
1519
00:49:36,306 --> 00:49:37,393
[Prefers enjoying daily life abroad]
That's my thing.
1520
00:49:37,603 --> 00:49:39,996
What I regret is
1521
00:49:39,996 --> 00:49:41,277
[Jae Seok's never toured Europe]
I've never been to Europe for pure travel.
1522
00:49:41,277 --> 00:49:42,391
You haven't?
1523
00:49:42,391 --> 00:49:44,800
- For fun?
- Nope, never.
1524
00:49:44,873 --> 00:49:47,637
Same here, only competitions.
1525
00:49:47,637 --> 00:49:48,786
[Traveled all over Europe for competitions]
From tiny countries
1526
00:49:48,786 --> 00:49:51,172
to big ones, I've been to a lot of places but
1527
00:49:51,355 --> 00:49:53,244
for pure travel...
1528
00:49:53,244 --> 00:49:55,179
I don't think I've ever really...
1529
00:49:55,179 --> 00:49:57,780
[For honeymoon]
The US!
1530
00:49:57,780 --> 00:50:01,608
Paris, Japan, UK. That's about it.
1531
00:50:01,608 --> 00:50:04,268
But there are so many
1532
00:50:04,268 --> 00:50:06,757
- beautiful countries.
- Too many.
1533
00:50:06,757 --> 00:50:09,085
Even the US, I don't think I've went to have fun.
1534
00:50:09,085 --> 00:50:11,561
- Only for work.
- Right?
1535
00:50:11,896 --> 00:50:14,541
But realistically, you don't have that time.
1536
00:50:14,541 --> 00:50:16,659
You need at least five days
to go to Europe or the US.
1537
00:50:16,659 --> 00:50:17,835
That takes long.
1538
00:50:17,835 --> 00:50:20,036
[Hard with weekly shoots]
Even five days is too short.
1539
00:50:20,393 --> 00:50:22,237
Hey, have you been to Rome?
1540
00:50:22,505 --> 00:50:25,608
Only for a layover. On my honeymoon.
1541
00:50:25,809 --> 00:50:27,827
You might as well say you've never been there.
1542
00:50:28,114 --> 00:50:30,155
HA. HA. HA. HA. Layover!
1543
00:50:30,155 --> 00:50:31,851
Did you leave the airport?
1544
00:50:31,851 --> 00:50:34,047
- [Frantic] Yeah, I did, even saw the Colosseum!
- How can you count the layover!
1545
00:50:34,047 --> 00:50:35,152
Back then
1546
00:50:35,152 --> 00:50:37,152
[After honeymoon in southern Italy...]
after the trip in southern Italy
1547
00:50:37,393 --> 00:50:40,737
[A few hours in Rome]
we spent a few hours in Rome
1548
00:50:40,737 --> 00:50:41,797
[Back home]
before flying back.
1549
00:50:41,902 --> 00:50:44,186
Wow, I want to go.
1550
00:50:44,186 --> 00:50:44,954
Haven't been there?
1551
00:50:44,954 --> 00:50:47,626
- Nope. You?
- Me neither.
1552
00:50:47,626 --> 00:50:50,568
There's your next trip with Woo Rim!
1553
00:50:50,757 --> 00:50:54,018
Man, talking about trips makes me wanna go now.
1554
00:50:54,411 --> 00:50:57,746
Even imagining travel gets me excited.
1555
00:50:57,746 --> 00:51:00,483
[Back in Seok Jin's newlywed days...]
Back when I was your age, so newlywed days...
1556
00:51:00,818 --> 00:51:03,719
Say work ended early, at like 2 p.m.
1557
00:51:03,954 --> 00:51:06,021
wait, we could catch an 8 p.m. flight.
1558
00:51:06,195 --> 00:51:07,092
Huh?
1559
00:51:07,559 --> 00:51:09,358
[Calls wife on the way home]
I'd call her on the way home, "Soo Jeong!"
1560
00:51:09,476 --> 00:51:10,579
No kids then.
1561
00:51:10,579 --> 00:51:12,628
She'd be waiting for me, all bored.
1562
00:51:12,628 --> 00:51:15,398
- [Seok Jin] Soo Jeong, let's go!
- [Wife] Where?
1563
00:51:15,599 --> 00:51:17,867
[Seok Jin] Anywhere! Pack now!
1564
00:51:18,436 --> 00:51:20,771
[Braking hard]
But you should know where to go...
1565
00:51:20,972 --> 00:51:22,472
I'd start figuring that out.
1566
00:51:22,706 --> 00:51:24,239
[Similar story]
I heard someone actually did that.
1567
00:51:24,449 --> 00:51:25,208
Did what?
1568
00:51:25,208 --> 00:51:26,842
[Just went to Incheon Airport]
Went to Incheon Airport.
1569
00:51:26,914 --> 00:51:27,844
No plan!
1570
00:51:27,844 --> 00:51:29,079
"Wherever there's tickets!"
1571
00:51:29,246 --> 00:51:31,853
[Instant ticket at the counter]
They just buy it right there.
1572
00:51:31,960 --> 00:51:33,246
That's cool!
1573
00:51:33,246 --> 00:51:35,425
But... sorry, isn't that what fugitives do?
1574
00:51:36,222 --> 00:51:37,293
Running away, hehe.
1575
00:51:37,588 --> 00:51:39,940
[Maybe with a story behind it...]
Right, maybe.
1576
00:51:39,940 --> 00:51:41,110
They did come back.
1577
00:51:41,110 --> 00:51:41,969
[Random departure]
That'd be fun!
1578
00:51:41,969 --> 00:51:43,025
[Travel YouTubers]
Some travel YouTubers
1579
00:51:43,025 --> 00:51:44,637
[For fun, they just take off]
do that too.
1580
00:51:44,637 --> 00:51:46,768
- They do.
- When you don't have kids yet
1581
00:51:47,231 --> 00:51:50,125
you really should travel a lot.
1582
00:51:50,125 --> 00:51:51,764
You can do that without kids.
1583
00:51:51,764 --> 00:51:53,969
[Romance only possible then]
"Just pack!" You don't even need expensive things.
1584
00:51:54,088 --> 00:51:57,809
Grab special fares, last-minute tickets.
1585
00:51:57,809 --> 00:51:59,507
That's really fun.
1586
00:51:59,643 --> 00:52:00,876
So, how about today?
1587
00:52:01,039 --> 00:52:02,277
Today, haha.
1588
00:52:02,277 --> 00:52:04,202
Tomorrow's "Running Man" shoot. But go ahead!
1589
00:52:04,202 --> 00:52:05,822
[Checking schedules]
You've got perfect timing.
1590
00:52:05,822 --> 00:52:07,257
- Oh, Running Man.
- Tomorrow morning shoot.
1591
00:52:07,481 --> 00:52:08,891
As long as you're back by 9 a.m.
1592
00:52:08,891 --> 00:52:10,139
[Just funny]
1593
00:52:10,139 --> 00:52:11,210
What's today's date?
1594
00:52:11,210 --> 00:52:13,012
Take a 2 p.m. flight.
1595
00:52:13,056 --> 00:52:14,690
I just have to land at Incheon at 6 a.m.
1596
00:52:14,824 --> 00:52:17,260
[Okay, got it]
So today... okay, then...
1597
00:52:17,318 --> 00:52:18,648
Japan!
1598
00:52:18,648 --> 00:52:21,431
Fukuoka for udon!
1599
00:52:21,431 --> 00:52:23,052
[Suggesting udon trip to Japan]
It takes about an hour and 20 minutes, right?
1600
00:52:23,052 --> 00:52:24,608
[Gu Jun Pyo vibes from Boys Over Flowers]
Will there be a 7 a.m. flight?
1601
00:52:24,608 --> 00:52:27,168
- Land by 8 a.m.
- That's more than enough.
1602
00:52:27,503 --> 00:52:29,771
Start filming right away
and the shoot's gonna be a mess.
1603
00:52:29,934 --> 00:52:30,574
Hehe.
1604
00:52:30,574 --> 00:52:32,175
- Just spout nonsense.
- Yeah, that'd be great.
1605
00:52:32,585 --> 00:52:34,311
If you could...
1606
00:52:34,311 --> 00:52:35,588
["N" Sae Ho's "What If" Theater]
since I'm "N," so...
1607
00:52:35,588 --> 00:52:38,782
Let's say all your programs filmed fine.
1608
00:52:38,782 --> 00:52:40,666
[Sae Ho's What If Theater]
By chance
1609
00:52:40,666 --> 00:52:42,561
[A rare 10 days off]
you get a long break, for like 10 days.
1610
00:52:42,561 --> 00:52:44,340
[from regular shows]
How would you plan?
1611
00:52:44,340 --> 00:52:46,023
But honestly...
1612
00:52:46,023 --> 00:52:48,797
[Practical Jae Seok can't imagine]
People ask me that a lot.
1613
00:52:48,797 --> 00:52:50,927
"What if" questions.
1614
00:52:50,927 --> 00:52:52,396
But it won't happen!
1615
00:52:52,695 --> 00:52:54,998
[Not backing down]
Still, Superstar Yu Jae Seok's 10-day vacation!
1616
00:52:54,998 --> 00:52:56,898
I'm just curious what you'd do.
1617
00:52:57,034 --> 00:52:59,835
Spending all 10 days abroad sounds too much.
1618
00:52:59,992 --> 00:53:03,192
Maybe 4 to 5 days?
1619
00:53:03,192 --> 00:53:05,574
If I had 10 days, I'd use every single one!
1620
00:53:05,574 --> 00:53:07,496
[Overseas 10 days is too much VS]
10 days abroad feels too much for me.
1621
00:53:07,496 --> 00:53:09,079
[Overseas 10 days is too short]
I'd pack it full.
1622
00:53:09,168 --> 00:53:10,931
[Pack it full]
I'd finish filming, then fly that night.
1623
00:53:10,931 --> 00:53:12,230
[Another "10 days is short" member]
Me too.
1624
00:53:12,230 --> 00:53:14,193
Yuna, how long would you go?
1625
00:53:14,418 --> 00:53:17,920
For 10 days off? I'd maybe do a week.
1626
00:53:17,920 --> 00:53:19,228
[Needs recovery time]
Then rest after.
1627
00:53:19,228 --> 00:53:21,597
- Gotta recover from the travel.
- Exactly.
1628
00:53:21,925 --> 00:53:23,958
Then Yuna, let me pitch you something else.
1629
00:53:24,251 --> 00:53:26,969
- Haha, I'm curious what it is.
- You're a pitch expert!
1630
00:53:27,271 --> 00:53:28,617
She's curious! Haha.
1631
00:53:28,617 --> 00:53:30,400
There's a blank check.
1632
00:53:30,400 --> 00:53:32,376
[Sae Ho's What If Theater 2]
A blank check for Yuna.
1633
00:53:32,376 --> 00:53:33,976
[A lucky card with no limit!]
It's a lucky card just for you.
1634
00:53:33,976 --> 00:53:35,012
[But must be spent abroad]
It covers everything.
1635
00:53:35,012 --> 00:53:35,878
[How many days?]
But...
1636
00:53:35,878 --> 00:53:36,748
[Thinking hard]
He's a reenactment pro.
1637
00:53:36,748 --> 00:53:38,016
Amazing.
1638
00:53:38,016 --> 00:53:39,657
Must spend it overseas.
1639
00:53:39,657 --> 00:53:43,813
How many days would you go then?
1640
00:53:44,054 --> 00:53:45,755
If money's no issue?
1641
00:53:46,016 --> 00:53:49,518
["S" Yuna tries to imagine]
Time is not an issue as well?
1642
00:53:49,719 --> 00:53:51,487
[Time is free too!]
Any number of days.
1643
00:53:51,554 --> 00:53:52,628
Ah, but still!
1644
00:53:53,056 --> 00:53:54,056
Maybe about a week.
1645
00:53:54,231 --> 00:53:55,610
- I just though a week too.
- Maybe ten days max?
1646
00:53:55,610 --> 00:53:56,643
Really?
1647
00:53:56,643 --> 00:53:58,329
I'd do a month.
1648
00:53:58,329 --> 00:54:00,396
[Trying to understand]
Even with no schedule, 7 days feels right?
1649
00:54:00,630 --> 00:54:04,900
Yeah, I only realized that about myself recently
1650
00:54:05,101 --> 00:54:07,237
after planning trips, I realized
I do love traveling
1651
00:54:07,237 --> 00:54:11,143
but part of me just wants to go home.
1652
00:54:11,143 --> 00:54:12,474
[Agreeing]
That's true.
1653
00:54:12,775 --> 00:54:15,811
For our honeymoon, we went to the US
1654
00:54:15,811 --> 00:54:19,114
- for 10 days.
- That's pretty long!
1655
00:54:19,483 --> 00:54:21,784
We thought about staying longer
1656
00:54:21,784 --> 00:54:24,719
but schedules got in the way.
1657
00:54:24,815 --> 00:54:26,523
After about a week, though...
1658
00:54:26,523 --> 00:54:30,431
we both felt ready to go home.
1659
00:54:30,431 --> 00:54:32,061
- So we just...
- Right.
1660
00:54:32,061 --> 00:54:33,628
Ten days max, I guess.
1661
00:54:33,695 --> 00:54:37,132
I actually came back home like a "P" too.
1662
00:54:37,175 --> 00:54:38,942
- Suddenly?
- Yeah, just wanted to go home.
1663
00:54:38,942 --> 00:54:39,976
"Wanna leave tonight?"
1664
00:54:39,976 --> 00:54:41,271
"I'll check flights."
1665
00:54:41,271 --> 00:54:43,608
[Left on impulse, came back on impulse!]
Really did that in the US.
1666
00:54:43,608 --> 00:54:45,206
[Unbelievably all true]
That really happened.
1667
00:54:45,351 --> 00:54:48,063
He can't really stick to the plan.
1668
00:54:48,063 --> 00:54:50,420
Always shaved off a day or two.
1669
00:54:50,800 --> 00:54:53,456
[If: holding the lucky card]
So for you, a week max?
1670
00:54:53,751 --> 00:54:55,639
[One week max for Jae Seok]
Yeah, a week's my limit.
1671
00:54:55,639 --> 00:54:56,786
Where would you go?
1672
00:54:56,786 --> 00:54:59,835
The US right now.
1673
00:54:59,835 --> 00:55:01,764
- Gotta see New York.
- That's fun.
1674
00:55:01,764 --> 00:55:04,367
You've been there a lot, right?
1675
00:55:04,568 --> 00:55:07,494
[Only visited New York for shoots]
Only for work. I never went there for fun.
1676
00:55:07,494 --> 00:55:11,367
So you'd go to New York and...
Are you going to stay there for a week?
1677
00:55:11,608 --> 00:55:15,556
I'd stay in New York for a bit...
1678
00:55:15,556 --> 00:55:17,181
and I'll have to see!
1679
00:55:17,181 --> 00:55:18,882
You'd come home early, right?
1680
00:55:19,811 --> 00:55:21,646
[Figured him out]
How'd you know?
1681
00:55:21,646 --> 00:55:23,878
Can't even stay a week!
1682
00:55:24,114 --> 00:55:26,715
I said a week, but honestly five days max.
1683
00:55:26,715 --> 00:55:30,686
He doesn't even need the lucky card.
He already has one.
1684
00:55:30,686 --> 00:55:31,643
[Owns the VVIP black card]
He's got the black card.
1685
00:55:31,643 --> 00:55:33,222
So he doesn't even need that.
1686
00:55:33,523 --> 00:55:36,693
But that's my money.
1687
00:55:37,128 --> 00:55:39,371
[Travel recommendations]
I haven't traveled that much either, but
1688
00:55:39,371 --> 00:55:41,996
I'd like to recommend.
1689
00:55:42,465 --> 00:55:43,998
You should hit LA.
1690
00:55:44,079 --> 00:55:47,338
Flights are super frequent.
1691
00:55:47,338 --> 00:55:49,219
[Plenty of flights to choose from]
There are so many flights.
1692
00:55:49,219 --> 00:55:52,047
As soon as you land, rent a car.
1693
00:55:52,327 --> 00:55:54,463
A big one. Just the two of you.
1694
00:55:54,463 --> 00:55:55,630
And talk about stuff like this.
1695
00:55:55,630 --> 00:55:57,215
"Too bad these seats are empty."
1696
00:55:57,215 --> 00:55:58,688
"Wish friends were here."
1697
00:55:58,688 --> 00:56:00,170
"But well, it's fun, just us, right?"
1698
00:56:00,170 --> 00:56:02,202
And then you start driving. Where to, you ask?
1699
00:56:02,570 --> 00:56:03,639
What are you doing right now?
1700
00:56:03,639 --> 00:56:05,387
I actually said that to my wife.
1701
00:56:05,387 --> 00:56:08,291
Why are you asking Yuna to do that?
1702
00:56:08,592 --> 00:56:10,059
I thought there was someone there.
1703
00:56:10,141 --> 00:56:11,268
Are you seeing a ghost?
1704
00:56:11,494 --> 00:56:13,195
[Ghost-level acting]
I really said that with my wife.
1705
00:56:13,530 --> 00:56:16,106
[It sounds real because it was real story]
"Too many empty seats."
1706
00:56:16,106 --> 00:56:17,800
- Hilarious.
- Because
1707
00:56:18,101 --> 00:56:21,103
a big SUV isn't much pricier than a sedan.
1708
00:56:21,103 --> 00:56:23,873
It's not that much expensive
but it feels like luxury.
1709
00:56:24,248 --> 00:56:26,628
Like 5 or 6 empty seats.
1710
00:56:26,628 --> 00:56:28,409
Then start driving, to where?
1711
00:56:28,945 --> 00:56:30,945
Hit the freeway, straight to Vegas!
1712
00:56:31,036 --> 00:56:32,416
- Mmm.
- Oh.
1713
00:56:32,416 --> 00:56:33,418
[LA Airport to Las Vegas]
Las Vegas.
1714
00:56:33,418 --> 00:56:34,617
[4.5 to 5 hours by car]
It only takes 4 hours.
1715
00:56:35,018 --> 00:56:37,454
On the way, you stop for gas.
1716
00:56:37,693 --> 00:56:39,356
[Snack time!]
You eat.
1717
00:56:39,630 --> 00:56:41,657
It's like a rest stop in Korea.
1718
00:56:41,657 --> 00:56:45,061
[Real Mexican taco joint]
There are real Mexican taco stands.
1719
00:56:45,181 --> 00:56:47,382
I can never forget that! Only ten bucks!
1720
00:56:47,382 --> 00:56:48,472
What was it called?
1721
00:56:48,771 --> 00:56:50,507
How would I remember?
1722
00:56:50,507 --> 00:56:51,967
- But we need to know!
- You just said you couldn't forget that.
1723
00:56:51,967 --> 00:56:53,735
[Recommends but can't name it]
I don't know where it was.
1724
00:56:54,070 --> 00:56:56,204
[Helping out]
Just local, hehe.
1725
00:56:56,505 --> 00:56:57,489
[Random taco stop on the road]
Just a gas station...
1726
00:56:57,489 --> 00:56:59,275
- A taco place by a gas station.
- We just ran into this taco stand.
1727
00:56:59,382 --> 00:57:01,210
But the portions were huge, we couldn't finish.
1728
00:57:01,210 --> 00:57:02,512
Eat and get back on the road.
1729
00:57:02,847 --> 00:57:03,820
[On the road to Las Vegas]
Heading for Vegas, right?
1730
00:57:03,820 --> 00:57:04,974
Heading for Vegas.
1731
00:57:04,974 --> 00:57:09,025
Passing the desert
you never run out of things to talk about.
1732
00:57:09,025 --> 00:57:10,655
So you're asking Yuna to do that with Woo Rim?
1733
00:57:10,655 --> 00:57:11,619
Try it!
1734
00:57:11,789 --> 00:57:12,856
Don't feel like it?
1735
00:57:12,856 --> 00:57:15,891
That's not, hehe... But for our honeymoon
1736
00:57:15,891 --> 00:57:18,811
[Traveled around San Francisco by car]
we actually drove out from San Francisco.
1737
00:57:18,811 --> 00:57:22,097
[visiting nearby towns]
Stopped at small towns nearby.
1738
00:57:22,398 --> 00:57:26,704
We rented a car, drove a lot.
1739
00:57:26,704 --> 00:57:30,297
[Relates]
The scenery while driving was so amazing.
1740
00:57:30,297 --> 00:57:31,614
[Fun in the view]
Even after four hours, it's never boring.
1741
00:57:31,614 --> 00:57:33,487
[Driving never felt dull]
Hours just flew by.
1742
00:57:33,487 --> 00:57:35,786
Then Vegas. So what did you bet on?
1743
00:57:36,134 --> 00:57:38,387
[Gets to the point]
They haven't arrived yet!
1744
00:57:38,550 --> 00:57:39,989
[Oh, not yet?]
Not there yet.
1745
00:57:40,190 --> 00:57:41,992
So in Vegas, did you catch any shows?
1746
00:57:42,159 --> 00:57:44,695
We watched shows every night!
1747
00:57:44,695 --> 00:57:45,556
That's why you go!
1748
00:57:45,556 --> 00:57:46,639
What did you see?
1749
00:57:46,862 --> 00:57:49,364
[EP.24 "Best friends is just an excuse"]
He slept through it, so he's not sure.
1750
00:57:49,632 --> 00:57:50,666
Because of the jet lag!
1751
00:57:50,666 --> 00:57:52,280
[Guaranteed nap]
Never book shows the first night.
1752
00:57:52,702 --> 00:57:54,570
[Speaking of jet lag...]
Someone I know, first night in Vegas...
1753
00:57:54,570 --> 00:57:57,273
[Friend went to a Celine Dion show]
He went to see the Celine Dion show.
1754
00:57:57,483 --> 00:57:58,911
I heard about that.
1755
00:57:58,911 --> 00:57:59,978
But he got greedy!
1756
00:57:59,978 --> 00:58:02,193
When else would you get to see Celine Dion?
1757
00:58:02,369 --> 00:58:04,306
[So booked the front row]
So he got the very front row.
1758
00:58:04,306 --> 00:58:07,541
Close enough to lock eyes.
1759
00:58:07,666 --> 00:58:09,630
But the jet lag hit.
1760
00:58:09,630 --> 00:58:11,402
He nodded off.
1761
00:58:11,402 --> 00:58:13,414
He woke up and Celine Dion was glaring at him.
1762
00:58:13,510 --> 00:58:15,891
[Celine Dion: Did you sleep? Did you?]
1763
00:58:16,137 --> 00:58:17,827
You're lying!
1764
00:58:18,106 --> 00:58:19,027
Woo
1765
00:58:20,021 --> 00:58:22,155
[Adds a bit of MSG]
She glared right at him.
1766
00:58:22,431 --> 00:58:24,159
[Spices up the story]
That story's hilarious.
1767
00:58:24,159 --> 00:58:26,827
[Can relate]
Never on the first night. You'll pass out.
1768
00:58:27,295 --> 00:58:29,364
[Another nap story: Sae Ho at O Show]
I went to see O Show.
1769
00:58:29,664 --> 00:58:31,570
[O Show: Vegas' top 3 shows]
The ticket...
1770
00:58:31,570 --> 00:58:32,976
[Cirque du Soleil's water acrobatic show]
1771
00:58:32,976 --> 00:58:34,344
- Tickets were pricey.
- It's so expensive.
1772
00:58:34,601 --> 00:58:36,070
[Got cheaper seats in the back]
So I got seats in the back.
1773
00:58:36,168 --> 00:58:38,614
Then to get in, you pass behind rows.
1774
00:58:38,940 --> 00:58:41,710
On the way out, I saw a bunch of Asian heads...
1775
00:58:41,911 --> 00:58:43,510
I thought it was a horror movie.
1776
00:58:43,987 --> 00:58:45,489
[Out cold]
1777
00:58:45,489 --> 00:58:46,389
Their heads...
1778
00:58:46,869 --> 00:58:50,418
[Can't move them aside...]
You know what I mean, right?
1779
00:58:50,418 --> 00:58:52,952
All tilted back asleep.
1780
00:58:53,355 --> 00:58:55,690
[Jet lag crushes all]
The tight schedule, you know.
1781
00:58:55,922 --> 00:58:58,326
I was like, "Excuse me." I had to go past.
1782
00:58:58,559 --> 00:59:00,393
You should hold their heads up.
1783
00:59:00,561 --> 00:59:03,097
Jet lag is brutal.
1784
00:59:03,498 --> 00:59:04,739
So, how's San Francisco?
1785
00:59:04,739 --> 00:59:06,610
I've never been there.
1786
00:59:06,867 --> 00:59:11,405
[Stayed 2 nights, then small towns]
We just stayed two nights there.
1787
00:59:11,606 --> 00:59:14,306
Just did some shopping in San Francisco, hehe.
1788
00:59:14,576 --> 00:59:16,943
[Prefers city vs nature]
You know, city vs nature.
1789
00:59:17,277 --> 00:59:18,288
I prefer shopping.
1790
00:59:18,288 --> 00:59:19,489
[City type]
Even if I don't buy anything
1791
00:59:19,489 --> 00:59:20,914
I like browsing shops.
1792
00:59:21,181 --> 00:59:23,275
[Looks like they're all city types]
Me too.
1793
00:59:23,275 --> 00:59:26,487
I like small towns too, but there has to be shops.
1794
00:59:26,755 --> 00:59:28,889
[City boys relating]
Same here.
1795
00:59:28,971 --> 00:59:31,291
[Curious]
So what do you usually buy?
1796
00:59:31,291 --> 00:59:35,030
I think a lot before I buy
so not much impulse shopping.
1797
00:59:35,030 --> 00:59:37,898
Mostly just browsing.
1798
00:59:38,166 --> 00:59:40,768
[Window shopping leads to real shopping]
But while browsing, I end up finding something.
1799
00:59:41,036 --> 00:59:43,003
For me, I always buy sportswear.
1800
00:59:43,257 --> 00:59:45,123
[Jae Seok's fave: comfy sports clothes]
You really love sportswear.
1801
00:59:45,123 --> 00:59:46,907
T-shirts, comfy fits.
1802
00:59:47,108 --> 00:59:50,286
When you buy T-shirts, what do you look at first?
1803
00:59:50,286 --> 00:59:51,914
Fabric? Fit?
1804
00:59:51,914 --> 00:59:54,556
I go with the vibe.
1805
00:59:54,556 --> 00:59:56,626
Vibe? What kind of vibe, haha.
1806
00:59:56,860 --> 00:59:59,385
Honestly... I buy lots of navy.
1807
00:59:59,652 --> 01:00:02,956
[Navy and gray, Gyeju's go-to]
Navy, gray tones.
1808
01:00:03,083 --> 01:00:06,284
I've noticed you wear denim jackets a lot.
1809
01:00:06,284 --> 01:00:09,297
Sometimes they look similar
1810
01:00:09,297 --> 01:00:11,431
but you'll say, "This one's better."
1811
01:00:11,431 --> 01:00:15,202
I wonder what makes the difference.
Are there any details?
1812
01:00:15,471 --> 01:00:16,947
[Gyeju's shopping rule]
If it fits me just right.
1813
01:00:16,947 --> 01:00:18,481
[That perfect fit]
You know?
1814
01:00:18,748 --> 01:00:20,684
What do you usually buy overseas?
1815
01:00:21,009 --> 01:00:23,021
I just like browsing than actually buying.
1816
01:00:23,021 --> 01:00:24,277
Always stop by the mall.
1817
01:00:24,788 --> 01:00:26,222
I love cities.
1818
01:00:26,222 --> 01:00:27,882
I live in the city too.
1819
01:00:27,882 --> 01:00:29,650
We all live in the city.
1820
01:00:30,219 --> 01:00:31,728
[Surprising fact: there is no one
living in nature here]
1821
01:00:31,728 --> 01:00:33,597
We're all in apartments.
1822
01:00:33,922 --> 01:00:35,989
We could live in country houses, but we don't.
1823
01:00:35,989 --> 01:00:37,333
[In Vietnam Sapa for Punghyanggo
Seok Jin still wanted downtown hotel]
1824
01:00:37,333 --> 01:00:38,992
[I told you let's go downtown!]
I like the city.
1825
01:00:38,992 --> 01:00:42,864
Slip on sandals, grab something
from the convenience store.
1826
01:00:43,034 --> 01:00:44,739
I don't really like traveling like a tourist
1827
01:00:44,739 --> 01:00:46,443
more like living there as a local.
1828
01:00:46,443 --> 01:00:47,577
Exactly!
1829
01:00:47,577 --> 01:00:49,713
[On a Cebu trip]
Once, when I got there
1830
01:00:49,713 --> 01:00:51,255
I think it was Cebu
1831
01:00:51,255 --> 01:00:53,650
I booked a hotel recommended by the agency
1832
01:00:53,650 --> 01:00:56,853
but it felt too resort-y, you know.
1833
01:00:57,045 --> 01:00:59,222
So I canceled and booked a new one in the city.
1834
01:00:59,222 --> 01:01:01,014
Sure, it was nice, but...
1835
01:01:01,014 --> 01:01:03,983
Such a big spender, huh?
1836
01:01:04,427 --> 01:01:06,896
[Big spender surprises even pro shopper]
Flexing hard.
1837
01:01:06,896 --> 01:01:09,099
Buying last-minute flights!
1838
01:01:09,099 --> 01:01:10,958
[Teasing him with it]
Money just flies with you.
1839
01:01:11,226 --> 01:01:12,702
[Explains]
My wife's the same.
1840
01:01:12,702 --> 01:01:13,827
She likes the city too.
1841
01:01:14,195 --> 01:01:15,972
[Called the travel agency]
So when I explained
1842
01:01:15,972 --> 01:01:18,007
[Got the city hotel]
they rebooked at cost price.
1843
01:01:18,007 --> 01:01:19,909
Got it for real cheap.
1844
01:01:20,135 --> 01:01:21,099
[Anyway, about shopping...]
I used to buy a lot.
1845
01:01:21,099 --> 01:01:22,179
[Not big on spending now]
Now I don't.
1846
01:01:22,179 --> 01:01:23,346
Feels like there's nothing to buy.
1847
01:01:23,346 --> 01:01:24,271
You can get everything in Korea.
1848
01:01:24,581 --> 01:01:27,717
Even if I don't buy
I just love the vibe at duty-free.
1849
01:01:27,717 --> 01:01:29,753
[I know that]
Even if I don't buy anything.
1850
01:01:29,943 --> 01:01:32,480
[Looking around at the prices]
"Oh, this one's 15% off!"
1851
01:01:32,581 --> 01:01:36,215
Makes me curious. Say you're at an outlet.
1852
01:01:36,518 --> 01:01:39,074
[A shirt that's a bit too big]
You find a shirt that's slightly big.
1853
01:01:39,074 --> 01:01:41,797
[But it's 80% off!]
But it's 80% off.
1854
01:01:41,797 --> 01:01:44,099
It's not bad.
1855
01:01:44,099 --> 01:01:45,224
[What's your choice?]
Would you buy it?
1856
01:01:45,527 --> 01:01:47,795
I'm really picky about size.
1857
01:01:47,795 --> 01:01:49,050
[Sae Ho doesn't buy]
So I wouldn't.
1858
01:01:49,050 --> 01:01:50,840
[Yuna doesn't buy]
Me neither.
1859
01:01:50,840 --> 01:01:53,001
[Jae Seok doesn't buy]
Same here, I care about fit.
1860
01:01:53,001 --> 01:01:53,909
Yuna, you too?
1861
01:01:54,255 --> 01:01:58,838
At outlets, I feel pressured to get something.
1862
01:01:59,248 --> 01:02:01,617
But when it's off
1863
01:02:01,617 --> 01:02:04,277
I end up never wearing it.
1864
01:02:04,277 --> 01:02:06,681
[Right call: don't buy if unsure]
So better not to buy.
1865
01:02:06,681 --> 01:02:08,239
[Someone who still buys]
If it doesn't really fit...
1866
01:02:08,239 --> 01:02:09,768
- You still wear it?
- I buy it.
1867
01:02:10,050 --> 01:02:14,422
[Seok Jin once bought shoes too big]
I bought shoes that were quite big.
1868
01:02:14,623 --> 01:02:16,467
But the discount was insane!
1869
01:02:16,467 --> 01:02:17,356
How much?
1870
01:02:17,592 --> 01:02:19,369
[70 to 80% off]
Like 70 or 80%.
1871
01:02:19,369 --> 01:02:23,206
But a full size bigger, like 10mm.
1872
01:02:23,206 --> 01:02:23,985
Hey, that's...
1873
01:02:23,985 --> 01:02:25,342
- That's huge.
- That's really big.
1874
01:02:25,599 --> 01:02:27,376
[Basically slippers]
Almost like slippers.
1875
01:02:27,376 --> 01:02:28,202
They were pretty big.
1876
01:02:28,436 --> 01:02:32,172
But with wide-fit jeans, they work.
1877
01:02:32,172 --> 01:02:34,016
[Still wears them with certain looks]
I still wear them well.
1878
01:02:34,016 --> 01:02:36,719
But I get Yuna's point.
1879
01:02:37,210 --> 01:02:40,074
[Discounts tempt you]
A crazy discount
1880
01:02:40,074 --> 01:02:41,481
[Then you never wear it]
makes you buy.
1881
01:02:41,481 --> 01:02:43,951
And it just sits there.
1882
01:02:44,219 --> 01:02:46,878
[Once found a jacket from a fave brand]
There was a brand I loved.
1883
01:02:46,878 --> 01:02:48,021
And the jacket...
1884
01:02:48,289 --> 01:02:51,925
It actually looked like tin foil. Hardly wearable.
1885
01:02:51,925 --> 01:02:55,494
But the discount was over 90%!
1886
01:02:55,762 --> 01:02:57,668
[The jacket over 6 million won]
It was over 6 million won.
1887
01:02:57,668 --> 01:03:00,139
[was 600 to 700k]
But it dropped to 600, 700k.
1888
01:03:00,643 --> 01:03:01,302
So I bought it.
1889
01:03:01,302 --> 01:03:02,768
Never wore it once.
1890
01:03:02,768 --> 01:03:05,105
[Too bad, no occasion]
You know that, right? It was too bad.
1891
01:03:05,414 --> 01:03:07,027
What do you spend the most on?
1892
01:03:07,027 --> 01:03:08,284
Something you never save on?
1893
01:03:08,284 --> 01:03:10,478
I like clothes
1894
01:03:10,478 --> 01:03:12,413
but I don't shop tons.
1895
01:03:12,413 --> 01:03:13,757
[Buys only what's needed]
If it's not essential
1896
01:03:13,757 --> 01:03:16,804
or not my style, I skip it.
1897
01:03:17,126 --> 01:03:20,788
Since marriage, though, I've been into dishes.
1898
01:03:20,788 --> 01:03:25,592
[Focus shifts to home goods]
I tend to look at household items now.
1899
01:03:25,893 --> 01:03:29,155
I'll browse even if I don't need them.
1900
01:03:29,155 --> 01:03:32,431
But I still think a lot before buying.
I keep them in my cart and keep looking.
1901
01:03:32,666 --> 01:03:34,367
Do you have a lot in your cart now?
1902
01:03:34,469 --> 01:03:37,239
Yeah, a lot. Some have been sitting for years.
1903
01:03:37,239 --> 01:03:40,007
[Items waiting in the cart]
Really? For years?
1904
01:03:40,306 --> 01:03:43,344
Not in the cart, I click the heart.
1905
01:03:43,777 --> 01:03:45,853
[Saved for later visits]
So I can check anytime.
1906
01:03:45,853 --> 01:03:48,425
Wow, you really think things through.
1907
01:03:48,425 --> 01:03:49,804
I never buy impulsively.
1908
01:03:49,804 --> 01:03:50,952
Never?
1909
01:03:50,952 --> 01:03:53,820
[Hates clutter]
I hate ending up with junk.
1910
01:03:54,155 --> 01:03:55,755
[Reflecting on himself]
I impulse buy all the time...
1911
01:03:56,023 --> 01:03:59,380
[Seok Jin found a cast-iron pot in the US]
You know those heavy iron pots?
1912
01:03:59,380 --> 01:04:01,094
Really heavy ones.
1913
01:04:01,362 --> 01:04:05,166
They're so expensive in Korea, right?
But it was really cheap there.
1914
01:04:05,166 --> 01:04:06,534
[Wife]
"This one's so pretty!"
1915
01:04:06,534 --> 01:04:09,193
[Seok Jin]
"Why hesitate? Buy it!"
1916
01:04:09,193 --> 01:04:12,072
Later, the luggage was overweight.
1917
01:04:12,373 --> 01:04:13,983
[Paid extra baggage fees]
Cost me more in the end.
1918
01:04:13,983 --> 01:04:14,840
Right.
1919
01:04:14,992 --> 01:04:17,099
And in the end, those things are always in Korea.
1920
01:04:17,099 --> 01:04:18,855
[Agreed]
You can get anything here now.
1921
01:04:19,134 --> 01:04:21,103
It feels so pointless.
1922
01:04:21,103 --> 01:04:22,425
When I went to Paris
1923
01:04:22,659 --> 01:04:26,989
I found something I liked. But after checking
1924
01:04:26,989 --> 01:04:31,992
it was cheaper online in Korea.
1925
01:04:32,293 --> 01:04:36,230
[Impressed by her thoroughness]
Wow, so detailed.
1926
01:04:36,498 --> 01:04:38,666
So I ordered it after coming home.
1927
01:04:38,666 --> 01:04:41,233
[Same product, cheaper in Korea]
It was even cheaper here?
1928
01:04:41,429 --> 01:04:43,012
So you compare the prices?
1929
01:04:43,012 --> 01:04:44,481
That's not easy.
1930
01:04:45,072 --> 01:04:46,942
[Hmm]
Now you're making me feel bad...
1931
01:04:46,942 --> 01:04:48,275
[Feeling guilty at the compliments]
When you put it like that...
1932
01:04:48,543 --> 01:04:50,543
Be honest then. Tell us about your impulse buys!
1933
01:04:50,684 --> 01:04:53,380
I have deliveries coming all the time.
I didn't buy anything impulsively, but still...
1934
01:04:53,847 --> 01:04:57,585
Woo Rim might disagree.
1935
01:04:57,885 --> 01:05:00,621
When he was enlisted, I had too much time alone.
1936
01:05:00,621 --> 01:05:03,125
[Shopping spree while home alone]
I kept browsing nonstop.
1937
01:05:03,125 --> 01:05:05,692
But when he was out on a vacation
I'd stop ordering.
1938
01:05:06,059 --> 01:05:09,630
Didn't want him to ask, "What did you buy?"
1939
01:05:09,630 --> 01:05:12,632
[Paused shopping when husband was home]
So I cut back these days.
1940
01:05:12,976 --> 01:05:14,601
Then what about
1941
01:05:14,601 --> 01:05:17,204
things you regret?
1942
01:05:17,204 --> 01:05:19,539
[Anything you regretted buying?]
Those little "Why did I buy this?" items.
1943
01:05:19,706 --> 01:05:22,643
I don't think I ever buy those things.
1944
01:05:22,911 --> 01:05:24,532
[Doesn't impulse buy]
So Yuna, you don't impulse buy at all.
1945
01:05:24,532 --> 01:05:26,681
[But sometimes it's not what she expected]
If it arrives different from what I thought...
1946
01:05:27,215 --> 01:05:29,166
Impulse buy is when you go
1947
01:05:29,166 --> 01:05:32,753
"What is this?" after buying.
1948
01:05:32,753 --> 01:05:33,996
[Not impulse, just thoughtful but frequent buys]
1949
01:05:33,996 --> 01:05:35,164
I buy carefully all the time.
1950
01:05:35,389 --> 01:05:37,503
[Sae Ho once bought dusting gloves]
I bought these dusting gloves.
1951
01:05:37,503 --> 01:05:39,092
- Oh, I've seen those.
- It's like
1952
01:05:39,286 --> 01:05:40,125
you wear them to wipe.
1953
01:05:40,125 --> 01:05:41,516
[Already funny]
That sounds useful.
1954
01:05:41,516 --> 01:05:42,963
So they came.
1955
01:05:42,963 --> 01:05:46,931
But honestly, using a cloth is faster.
1956
01:05:47,300 --> 01:05:50,512
[Cloth beats gloves]
1957
01:05:50,512 --> 01:05:52,215
Using a cloth is way faster.
1958
01:05:52,440 --> 01:05:54,840
You have to put them on
and all the dust you know.
1959
01:05:55,108 --> 01:05:57,413
Sure, it's useful for a certain occasions.
1960
01:05:57,413 --> 01:05:59,913
[But for Sae Ho, too much trouble]
But just at home, not really.
1961
01:06:00,065 --> 01:06:03,003
These days, everyone orders on their phones.
1962
01:06:03,003 --> 01:06:06,652
My wife once, I think it was
when our kid was in elementary school.
1963
01:06:06,652 --> 01:06:09,257
She wanted to get him boxing gloves.
1964
01:06:09,257 --> 01:06:11,759
So she looked up boxing gloves, hehe...
1965
01:06:11,992 --> 01:06:14,126
Why's that funny already?
1966
01:06:14,342 --> 01:06:15,672
She ordered boxing gloves.
1967
01:06:15,672 --> 01:06:16,739
Please tell us before laughing.
1968
01:06:16,739 --> 01:06:18,931
Just thinking about it is too funny, haha.
1969
01:06:18,931 --> 01:06:21,802
They arrived, but since
she just ordered on the phone
1970
01:06:21,936 --> 01:06:24,271
it was a boxing glove keychain.
1971
01:06:27,583 --> 01:06:29,675
[Always delivers]
A keychain!
1972
01:06:29,952 --> 01:06:31,632
So ridiculous.
1973
01:06:31,632 --> 01:06:32,822
That happens.
1974
01:06:33,047 --> 01:06:34,757
[Gyeju also ordered something wrong]
I messed up an order once.
1975
01:06:34,757 --> 01:06:36,125
How did you mess up?
1976
01:06:36,125 --> 01:06:38,094
A hundred of them arrived!
1977
01:06:38,327 --> 01:06:40,195
["Surviving winter is just an excuse" EP.38]
[Gyeju sometimes mess up the quantity]
1978
01:06:40,195 --> 01:06:43,856
Ordered 100 by mistake.
1979
01:06:44,559 --> 01:06:46,226
[Yuna raises hand too]
Me too.
1980
01:06:46,226 --> 01:06:48,871
Eyebrow razors, you know.
1981
01:06:48,871 --> 01:06:50,373
I got 150!
1982
01:06:50,797 --> 01:06:53,242
[A lifetime supply of razors]
Wait, Yuna.
1983
01:06:53,476 --> 01:06:54,344
150?
1984
01:06:54,344 --> 01:06:56,378
It was packs of 5. I thought I bought 3 sets.
1985
01:06:56,378 --> 01:06:58,347
[Totally relatable]
That's it! Exactly!
1986
01:06:58,347 --> 01:06:59,414
It was 50 sets...
1987
01:06:59,414 --> 01:07:03,710
[Missed the extra 0]
Didn't notice the extra zero.
1988
01:07:04,010 --> 01:07:06,922
So what'd you do with them?
1989
01:07:07,190 --> 01:07:09,458
Gave them away. Mom, sister...
1990
01:07:09,458 --> 01:07:11,760
Still, 150 eyebrow razors?
1991
01:07:11,760 --> 01:07:13,396
That'll last forever!
1992
01:07:13,396 --> 01:07:16,364
Imagine opening that box.
1993
01:07:16,364 --> 01:07:19,568
But you'll always use them.
1994
01:07:19,869 --> 01:07:21,804
That disappointment when I saw the keychain...
1995
01:07:21,804 --> 01:07:24,065
[Useless boxing glove keychain]
That's so hilarious.
1996
01:07:24,306 --> 01:07:26,576
It was tiny. Thig big!
1997
01:07:26,576 --> 01:07:28,668
[Adorable mini glove]
So small.
1998
01:07:28,668 --> 01:07:30,188
[No punch power at all]
Zero impact.
1999
01:07:30,188 --> 01:07:31,505
This big.
2000
01:07:31,655 --> 01:07:32,572
A mini glove.
2001
01:07:32,572 --> 01:07:35,757
My wife said, "No wonder it was so cheap."
2002
01:07:35,757 --> 01:07:37,489
It was only a couple bucks.
2003
01:07:37,489 --> 01:07:40,322
[Pinggyego!]
2004
01:07:40,322 --> 01:07:43,817
So with your friends
what do you usually talk about?
2005
01:07:44,085 --> 01:07:46,855
It flows naturally. Before we know it, hours pass.
2006
01:07:46,855 --> 01:07:51,056
But now that we're married
it's mostly marriage talk.
2007
01:07:51,358 --> 01:07:53,485
[Conversations they all relate to]
Finding common ground.
2008
01:07:53,485 --> 01:07:54,648
Like empathy talk?
2009
01:07:54,648 --> 01:07:57,230
Yeah, I think we all like that.
2010
01:07:57,465 --> 01:08:00,333
That's how it goes after marriage.
2011
01:08:00,601 --> 01:08:03,409
[Fidgeting]
You gotta relate to it.
2012
01:08:03,409 --> 01:08:04,445
I think I like that.
2013
01:08:04,445 --> 01:08:06,481
Yuna, you look more relaxed now.
2014
01:08:06,481 --> 01:08:07,016
Why?
2015
01:08:07,375 --> 01:08:10,619
[Gets comfy]
2016
01:08:10,619 --> 01:08:12,822
I mean, I've seen you since
2017
01:08:12,822 --> 01:08:15,625
- Hahaha.
- your teenage years.
2018
01:08:15,869 --> 01:08:17,786
But today's the first time...
2019
01:08:17,786 --> 01:08:20,743
[First time seeing this side of Yuna]
2020
01:08:20,743 --> 01:08:22,765
[Shows we're close now]
We got really close today.
2021
01:08:22,765 --> 01:08:24,724
She got so comfortable now.
2022
01:08:24,960 --> 01:08:27,627
We don't usually get to chat like this.
2023
01:08:27,895 --> 01:08:29,997
[Fidgeting again]
Is there something wrong with your socks?
2024
01:08:29,997 --> 01:08:32,328
They keep slipping, haha.
2025
01:08:32,328 --> 01:08:33,408
- That's fine! Let them slip.
- Oh, they do.
2026
01:08:33,643 --> 01:08:35,645
Did you impulse buy those socks?
2027
01:08:35,645 --> 01:08:37,073
[No impulse]
Not mine.
2028
01:08:37,073 --> 01:08:38,514
[Stylist prepared them]
So, it's prepared.
2029
01:08:38,514 --> 01:08:39,849
Stylist gave them to me.
2030
01:08:40,149 --> 01:08:43,118
Wow, you've really opened up.
2031
01:08:43,118 --> 01:08:44,118
I feel close now.
2032
01:08:44,313 --> 01:08:46,701
[Bonded further by same faith]
We have the same religion.
2033
01:08:46,701 --> 01:08:48,582
She's Catholic too.
2034
01:08:48,849 --> 01:08:49,952
What's your baptismal name?
2035
01:08:49,952 --> 01:08:51,854
- Stella.
- Oh, Stella.
2036
01:08:51,854 --> 01:08:53,755
Sebastian.
2037
01:08:53,755 --> 01:08:55,663
I go to church sometimes too.
2038
01:08:55,663 --> 01:08:56,657
Your baptismal name?
2039
01:08:56,657 --> 01:08:58,158
[None]
I don't have one.
2040
01:08:58,256 --> 01:09:00,234
Wang-Co, Wang-Corella!
2041
01:09:00,595 --> 01:09:04,130
[Wang-Corella: his nose won't shrink at midnight]
Wang-Corella... seriously?
2042
01:09:04,332 --> 01:09:06,198
The Pope with a big nose.
2043
01:09:06,335 --> 01:09:09,069
Beyond religion, I just pray for wishes
2044
01:09:09,255 --> 01:09:10,444
ask forgiveness.
2045
01:09:10,671 --> 01:09:14,015
We all have our own sins.
2046
01:09:14,015 --> 01:09:16,577
Let's each confess one. You first.
2047
01:09:16,791 --> 01:09:18,688
[Sudden confessional time]
2048
01:09:18,688 --> 01:09:21,801
I'll be honest.
2049
01:09:21,801 --> 01:09:23,404
I bought shoes...
2050
01:09:23,404 --> 01:09:24,394
[Already funny]
But
2051
01:09:24,394 --> 01:09:26,121
when my wife asked, "What's this?"
2052
01:09:26,121 --> 01:09:28,956
I said it was a gift. A little lie.
2053
01:09:29,122 --> 01:09:31,658
Didn't want her thinking I shop too much.
2054
01:09:31,782 --> 01:09:34,136
You could buy them.
It's not like it ruins us financially.
2055
01:09:34,136 --> 01:09:36,604
[The point is]
But you lied.
2056
01:09:36,837 --> 01:09:38,806
[Confessing about the lie]
That's what I want to confess.
2057
01:09:39,341 --> 01:09:40,702
Yuna, how about you?
2058
01:09:40,702 --> 01:09:43,479
[Curious if she has a confession]
Just a tiny little thing.
2059
01:09:43,912 --> 01:09:44,845
Nothing really.
2060
01:09:44,845 --> 01:09:46,983
[Yuna has nothing to confess about]
None? Nothing during this week?
2061
01:09:46,983 --> 01:09:48,630
Today, maybe...
2062
01:09:48,630 --> 01:09:50,252
Did you fake laugh at our jokes?
2063
01:09:50,252 --> 01:09:51,252
No, no!
2064
01:09:51,546 --> 01:09:54,189
[Comedians ask for feedback]
You should tell us.
2065
01:09:54,189 --> 01:09:56,390
[Laughing when it's not funny]
That can be a sin.
2066
01:09:56,684 --> 01:09:59,185
Why do husbands always tell these little lies?
2067
01:09:59,444 --> 01:10:00,962
[Even they don't know why]
Unintentional.
2068
01:10:00,962 --> 01:10:02,988
- But why?
- I don't know.
2069
01:10:03,224 --> 01:10:05,658
Like, I'll get home.
2070
01:10:05,935 --> 01:10:08,537
Sometimes I sit in the car and play games.
2071
01:10:08,962 --> 01:10:10,154
[Small guilty pleasure before going in]
2072
01:10:10,154 --> 01:10:12,064
- Before going up?
- Yeah.
2073
01:10:12,220 --> 01:10:16,179
I blast music through Bluetooth.
2074
01:10:16,179 --> 01:10:17,904
I like playing the music really loudly.
2075
01:10:18,139 --> 01:10:19,716
[Can't blast it at home]
I can't do that at home.
2076
01:10:19,716 --> 01:10:20,681
[Enjoying the blast at the car]
You can't even connect it.
2077
01:10:20,876 --> 01:10:23,586
[Then the wife calls]
Then she calls
2078
01:10:23,586 --> 01:10:25,020
"Where are you?"
2079
01:10:25,252 --> 01:10:27,657
I should say, "I'm here, about to come up."
2080
01:10:27,657 --> 01:10:28,791
But I want more time, so I say
2081
01:10:28,791 --> 01:10:29,826
"I'm on the way."
2082
01:10:30,618 --> 01:10:31,939
[Sharp observation]
But the sound's different
2083
01:10:31,939 --> 01:10:33,801
when driving vs parked.
2084
01:10:33,801 --> 01:10:34,956
Will she notice that detail?
2085
01:10:34,956 --> 01:10:37,122
She must know.
2086
01:10:37,425 --> 01:10:38,899
[Afraid of being caught]
"Oh, almost there!"
2087
01:10:38,899 --> 01:10:41,528
[Denying reality out of fear]
It's definitely different when you're driving.
2088
01:10:41,796 --> 01:10:43,631
- That's why you get caught.
- Yeah, maybe that's why.
2089
01:10:43,631 --> 01:10:45,229
[Reflecting on the lack of details]
That's why you get caught.
2090
01:10:45,466 --> 01:10:47,300
[Always busted on little lies]
Never serious though.
2091
01:10:47,536 --> 01:10:50,270
[Realizing how long they've talked]
Wow, we've been here for so long.
2092
01:10:50,470 --> 01:10:52,413
It's been 2.5 hours.
2093
01:10:52,413 --> 01:10:54,050
- It doesn't feel that long.
- My watch is wrong then.
2094
01:10:54,050 --> 01:10:56,943
I naturally get to look
at Yuna while talking, right?
2095
01:10:57,211 --> 01:10:59,497
[Moved by her reactions]
She laughs so well, you know.
2096
01:10:59,497 --> 01:11:00,313
Right, Yuna.
2097
01:11:00,546 --> 01:11:02,792
[Great reactions]
She reacts so well.
2098
01:11:02,792 --> 01:11:04,225
When you get closer with such people
2099
01:11:04,225 --> 01:11:05,872
they've got hilarious stories too, you know.
2100
01:11:05,872 --> 01:11:08,131
[Hidden episode goldmine]
So many.
2101
01:11:08,131 --> 01:11:09,332
We just talked too much.
2102
01:11:09,332 --> 01:11:11,626
Too much! I'd love to hear more from Yuna.
2103
01:11:11,626 --> 01:11:13,461
[Too bad the fan meeting is ending]
She must have a lot of great stories.
2104
01:11:13,770 --> 01:11:16,238
- Sorry, this is our job.
- The 150 eyebrow razors
2105
01:11:16,238 --> 01:11:18,474
- must have been premium talk.
- Eyebrow razors, hahaha.
2106
01:11:18,474 --> 01:11:19,942
And she already built it up solidly!
2107
01:11:19,942 --> 01:11:21,787
That she doesn't buy anything impulsively.
2108
01:11:21,787 --> 01:11:23,604
[Leading to 150 razors]
That she carefully checks before buying.
2109
01:11:23,912 --> 01:11:26,340
[Built-up punchline landed]
You built it up perfectly.
2110
01:11:26,573 --> 01:11:28,541
So Yuna, where are you going after this?
2111
01:11:28,743 --> 01:11:31,377
[Straight home]
I'll just head home.
2112
01:11:31,679 --> 01:11:33,100
Why? Would you like to eat with her or something?
2113
01:11:33,100 --> 01:11:36,884
No, I have my own schedule later too.
2114
01:11:36,993 --> 01:11:38,537
Take him with you then.
2115
01:11:38,537 --> 01:11:40,997
- You love tagging along.
- Want to come?
2116
01:11:41,154 --> 01:11:43,689
I should give it a thought.
2117
01:11:43,890 --> 01:11:46,024
Since it's your first time here, Yuna.
2118
01:11:46,109 --> 01:11:47,203
Oh, Joseph.
2119
01:11:47,394 --> 01:11:48,533
[Sae Ho goes to fetch the gift]
I'll go get it.
2120
01:11:48,533 --> 01:11:49,671
Did we really talk 2.5 hours?
2121
01:11:49,904 --> 01:11:51,233
We should do this again, Yuna.
2122
01:11:51,233 --> 01:11:53,774
[First-visit gift prepared]
We got you a gift.
2123
01:11:53,774 --> 01:11:54,787
Thank you.
2124
01:11:54,787 --> 01:11:55,622
Can I open it?
2125
01:11:55,622 --> 01:11:57,046
- Yes, please.
- Open it.
2126
01:11:57,225 --> 01:11:58,404
I'm excited.
2127
01:11:58,404 --> 01:11:59,448
[Unboxing carefully]
2128
01:11:59,448 --> 01:12:00,850
- Oh! Wow.
- Wow, plates!
2129
01:12:01,041 --> 01:12:03,319
[She just said she loves dishware]
She just mentioned it.
2130
01:12:03,319 --> 01:12:05,421
A matching couple set.
2131
01:12:05,613 --> 01:12:06,853
[Inspired by Joseon porcelain]
Beautiful.
2132
01:12:06,853 --> 01:12:09,201
So elegant...
2133
01:12:09,201 --> 01:12:10,317
Thank you.
2134
01:12:10,453 --> 01:12:12,295
I love plates.
2135
01:12:12,487 --> 01:12:15,255
I told myself to stop buying...
2136
01:12:15,488 --> 01:12:16,931
[But this is a gift]
This doesn't count.
2137
01:12:16,931 --> 01:12:18,801
Right, it's a gift.
2138
01:12:18,801 --> 01:12:22,261
- Congrats.
- Thank you. I'll use them well.
2139
01:12:22,496 --> 01:12:24,930
Yuna, thanks for joining today.
2140
01:12:25,265 --> 01:12:28,469
It was so fun. Felt like just chatting.
2141
01:12:28,743 --> 01:12:30,479
[Thanks to Seok Jin and Sae Ho for the laughs]
Thanks, Joseph. Thanks, Suk Sam.
2142
01:12:30,479 --> 01:12:33,047
And thanks to our sponsor
2143
01:12:33,047 --> 01:12:34,684
Cuchen 123 Rice Cooker.
2144
01:12:34,943 --> 01:12:37,587
It really energized us to keep talking.
2145
01:12:37,587 --> 01:12:39,813
- Food really gives you energy.
- For sure.
2146
01:12:40,014 --> 01:12:42,671
Thanks again, Gyewon, for being with us today.
2147
01:12:42,671 --> 01:12:43,996
[Goodbye]
Thank you.
2148
01:12:43,996 --> 01:12:44,983
Bye.
2149
01:12:45,305 --> 01:12:46,868
[Jae Seok] Good work.
[Seok Jin] It's been so fun, Yuna.
2150
01:12:46,868 --> 01:12:47,917
[Yuna] Thank you.
2151
01:12:47,917 --> 01:12:50,658
[Seok Jin] Wow, 2.5 hours? I didn't know.
2152
01:12:50,658 --> 01:12:53,161
[Sae Ho] Great seeing you.
[Jae Seok] It was fun, Yuna. See you again.
2153
01:12:53,161 --> 01:12:54,466
[Pinggyego!]
See you again.
2154
01:12:54,466 --> 01:12:57,139
Thanks.
2155
01:12:57,139 --> 01:13:02,211
[Produced by Antenna Plus
Mixed by Youth Sound]
2156
01:13:02,211 --> 01:13:08,269
[Pinggyego!]154087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.