All language subtitles for school.of.rock.s02e13.hdtv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,701 We can't wait for Tomika. 2 00:00:02,803 --> 00:00:06,538 I wanna go over where we are with Operation Mick Bronson. 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,274 Mr. Finn, please, start the slideshow. 4 00:00:10,845 --> 00:00:13,746 This is a photo from our last meeting two weeks ago 5 00:00:13,848 --> 00:00:15,848 when I said we only have 16 days 6 00:00:15,950 --> 00:00:17,516 to get our music to Mick Bronson-- 7 00:00:17,618 --> 00:00:20,352 and it's as though nothing has changed. 8 00:00:20,454 --> 00:00:22,921 If we don't get on his all right playlist, 9 00:00:23,024 --> 00:00:24,523 we're gonna have to wait another year 10 00:00:24,625 --> 00:00:25,824 for rock superstardom. 11 00:00:25,926 --> 00:00:28,060 Three hundred and sixty-five days? 12 00:00:28,162 --> 00:00:29,595 I was already supposed to be broken up with 13 00:00:29,697 --> 00:00:31,597 Selena Gomez by then. 14 00:00:31,699 --> 00:00:32,731 To get to the next level, 15 00:00:32,833 --> 00:00:35,034 we need to be on Mick's Picks now. 16 00:00:35,136 --> 00:00:36,969 People who are on it get famous. 17 00:00:37,071 --> 00:00:38,771 This is their future. 18 00:00:38,873 --> 00:00:41,673 Next slide. 19 00:00:41,776 --> 00:00:43,575 Whoa! 20 00:00:43,677 --> 00:00:46,011 People who aren't good enough for the list 21 00:00:46,113 --> 00:00:47,446 are never heard from again. 22 00:00:47,548 --> 00:00:51,450 This is their future. 23 00:00:51,552 --> 00:00:54,153 Whoa! 24 00:00:54,255 --> 00:00:58,057 What? I love hot dogs. Is that a crime? 25 00:00:58,159 --> 00:01:01,026 The point is--if we don't get on Mick's Picks, 26 00:01:01,128 --> 00:01:03,695 there will be no other path for us to break out, 27 00:01:03,798 --> 00:01:05,364 and we might as well give up. 28 00:01:05,466 --> 00:01:09,034 Slide. 29 00:01:09,136 --> 00:01:12,738 That's not the right slide. 30 00:01:12,840 --> 00:01:16,008 Oh, my slides must've gotten mixed up with yours. 31 00:01:16,110 --> 00:01:17,076 That's me and my buddy Scabs 32 00:01:17,178 --> 00:01:20,612 bungee-jumping off the Barton Creek Bridge. 33 00:01:21,782 --> 00:01:23,582 And that's us standing next to a sign that says 34 00:01:23,684 --> 00:01:25,451 "No bungee-jumping off Barton Creek Bridge." 35 00:01:25,553 --> 00:01:28,887 Are there any photos of you not puking? 36 00:01:28,989 --> 00:01:30,622 Well, let me look. 37 00:01:30,724 --> 00:01:35,360 Puke. Puke. Puke. Puke. Puke. Puke. Puke. 38 00:01:35,463 --> 00:01:37,930 Man, that was a great trip. 39 00:01:38,032 --> 00:01:40,399 Can we get back to Mick Bronson? 40 00:01:40,501 --> 00:01:43,202 - All right. Yeah. - Ahem! 41 00:01:43,304 --> 00:01:45,771 I'm looking for my rock. 42 00:01:45,873 --> 00:01:47,473 Well, you've come to the right place because we... 43 00:01:47,575 --> 00:01:50,309 ♪ Ro-o-o-o-ck! ♪ 44 00:01:50,411 --> 00:01:52,244 - Are you done? - Not yet. 45 00:01:52,346 --> 00:01:54,880 ♪ Ro-o-o-o-ck! ♪ 46 00:01:54,982 --> 00:01:56,582 Okay, now I'm done. 47 00:01:56,684 --> 00:01:59,118 I need my lucky rock, and so do you guys 48 00:01:59,220 --> 00:02:01,854 if you ever wanna get our music to Mick Bronson. 49 00:02:01,956 --> 00:02:05,090 Aren't you being a little superstitious about your rock? 50 00:02:05,192 --> 00:02:06,391 No. You don't get it. 51 00:02:06,494 --> 00:02:09,795 Ever since I found Lucy, my life's been amazing. 52 00:02:09,897 --> 00:02:11,063 I got a new skateboard, 53 00:02:11,165 --> 00:02:12,564 my mom increased my TV time, 54 00:02:12,666 --> 00:02:15,267 and my brother got a green bean stuck up his nose. 55 00:02:15,369 --> 00:02:18,070 You can't argue with science. 56 00:02:18,172 --> 00:02:19,438 A-hem!! 57 00:02:19,540 --> 00:02:22,307 If anyone finds a rock that looks like... 58 00:02:22,409 --> 00:02:24,810 a rock, and answers to the name "Lucy," 59 00:02:24,912 --> 00:02:26,945 please, I just want her back, 60 00:02:27,047 --> 00:02:29,047 no questions asked. 61 00:02:29,150 --> 00:02:32,017 I'm pretty sure I'll have questions. 62 00:02:32,119 --> 00:02:33,318 Guys! 63 00:02:33,420 --> 00:02:36,555 What part of "ahem" don't you get? 64 00:02:36,657 --> 00:02:39,024 I have a delightfully Lawrence solution 65 00:02:39,126 --> 00:02:41,260 to our Mick Bronson problem. 66 00:02:47,434 --> 00:02:48,967 I built a catapult that can launch things 67 00:02:49,069 --> 00:02:51,336 over Mick Bronson's gate using suction. 68 00:02:51,438 --> 00:02:54,740 I call it the Suck 'n Chuck 9000. 69 00:02:54,842 --> 00:02:56,141 It's not patented yet, 70 00:02:56,243 --> 00:02:57,943 so, I'd appreciate no one stealing the name. 71 00:02:58,045 --> 00:02:59,878 I think you're good. 72 00:03:01,182 --> 00:03:02,447 How does it work? 73 00:03:02,550 --> 00:03:04,216 I just feed these flash drives of our music 74 00:03:04,318 --> 00:03:05,918 into the Suck 'n Chuck 9000, 75 00:03:06,020 --> 00:03:08,587 and they get thrown right at Mick Bronson's front door. 76 00:03:08,689 --> 00:03:12,090 He finds it, plays it, and makes us stars. 77 00:03:12,193 --> 00:03:14,193 Voilà! 78 00:03:28,976 --> 00:03:30,342 Lawrence, do something! 79 00:03:30,444 --> 00:03:33,845 It's okay, I can shut it off using this remote. 80 00:03:35,349 --> 00:03:37,349 It's not okay! 81 00:03:41,388 --> 00:03:42,554 Mr. Finn, what is-- 82 00:03:42,656 --> 00:03:44,756 Oh! 83 00:03:47,361 --> 00:03:49,394 Uh... 84 00:03:49,496 --> 00:03:53,131 and that is why tornados are bad. 85 00:03:53,234 --> 00:03:56,201 Oh...Oh... 86 00:03:56,303 --> 00:03:58,537 ♪ Stop telling me to read between the lines ♪ 87 00:03:58,639 --> 00:04:01,206 ♪ It all adds up to one thing ♪ 88 00:04:01,308 --> 00:04:02,741 ♪ Five, four, three, two, one... ♪ 89 00:04:02,843 --> 00:04:05,444 ♪ If you think you gotta lose your cool ♪ 90 00:04:05,546 --> 00:04:08,080 ♪ Or sometimes you gotta break the rules ♪ 91 00:04:08,182 --> 00:04:09,514 ♪ Hey show me what you know ♪ 92 00:04:09,617 --> 00:04:10,949 ♪ Give it up to rock 'n roll ♪ 93 00:04:11,051 --> 00:04:13,385 ♪ 'Cause we ain't gonna stop ♪ 94 00:04:13,487 --> 00:04:15,821 ♪ If you're feeling like you're getting schooled ♪ 95 00:04:15,923 --> 00:04:18,657 ♪ There's an answer right in front of you ♪ 96 00:04:18,759 --> 00:04:20,092 ♪ Hey, show me what you know ♪ 97 00:04:20,194 --> 00:04:21,426 ♪ Give it up to rock 'n roll ♪ 98 00:04:21,528 --> 00:04:23,061 ♪ 'Cause we ain't gonna stop ♪ 99 00:04:23,163 --> 00:04:24,763 ♪ Hey, are you ready to rock? ♪♪ 100 00:04:33,741 --> 00:04:36,908 One of us is walking weird and I think it's you. 101 00:04:37,011 --> 00:04:38,844 I'm trying to avoid bad luck 102 00:04:38,946 --> 00:04:40,579 until I get my lucky rock back. 103 00:04:40,681 --> 00:04:43,382 If I walk too fast, I might trip. 104 00:04:43,484 --> 00:04:44,716 Tomiks, you'll be-- 105 00:04:44,818 --> 00:04:46,551 - What? - I stepped on a crack! 106 00:04:46,654 --> 00:04:49,054 My mother's back! What have I done? 107 00:04:49,156 --> 00:04:53,158 Oh! Get away from me! I'm a walking target. 108 00:04:53,260 --> 00:04:55,494 Will you calm down. 109 00:04:55,596 --> 00:04:57,796 This is all in your mind. 110 00:04:57,898 --> 00:04:59,998 You just have to think positive thoughts. 111 00:05:02,836 --> 00:05:05,771 This is what I was worried about! 112 00:05:09,376 --> 00:05:11,677 Oh! 113 00:05:11,779 --> 00:05:14,446 See? That coulda gone worse. 114 00:05:18,552 --> 00:05:21,853 Mick Bronson is in this city somewhere, 115 00:05:21,955 --> 00:05:24,623 and I won't leave one donut shop, pie shop, 116 00:05:24,725 --> 00:05:28,260 or funnel cakes stand unturned until we find him. 117 00:05:28,362 --> 00:05:31,630 What makes you think Mick is gonna be in those places? 118 00:05:31,732 --> 00:05:34,566 I just like to check those first. 119 00:05:35,669 --> 00:05:36,802 If I had my lucky rock, 120 00:05:36,904 --> 00:05:38,170 we would've found him by now. 121 00:05:38,272 --> 00:05:40,238 And this morning I wouldn't have brushed my teeth 122 00:05:40,341 --> 00:05:42,607 with my dad's butt cream. 123 00:05:42,710 --> 00:05:45,410 I just got an alert. 124 00:05:45,512 --> 00:05:46,545 Mick Bronson's out scouting bands 125 00:05:46,647 --> 00:05:48,380 playing in the Austin Music Festival. 126 00:05:48,482 --> 00:05:49,748 He's so close! 127 00:05:49,850 --> 00:05:51,817 If only there was a way we could get to him. 128 00:05:51,919 --> 00:05:52,951 Ahem! 129 00:05:53,053 --> 00:05:54,853 - Okay, tell us, buddy. - What you got? 130 00:05:54,955 --> 00:05:56,788 What would you say if I told you 131 00:05:56,890 --> 00:05:58,824 that I just hacked into Mick Bronson's phone, 132 00:05:58,926 --> 00:06:02,194 which has access to his calendar and his exact location. 133 00:06:02,296 --> 00:06:03,595 I'd say you're a genius. 134 00:06:03,697 --> 00:06:05,630 And I'd say "thank you" in seven languages. 135 00:06:05,733 --> 00:06:08,033 But we don't have the time. 136 00:06:08,135 --> 00:06:10,836 Currently, Mick is at Peter's Tacos on Congress. 137 00:06:10,938 --> 00:06:12,437 He's having the carnitas. 138 00:06:12,539 --> 00:06:13,605 How do you know about the carnitas? 139 00:06:13,707 --> 00:06:15,173 He just posted a picture. 140 00:06:15,275 --> 00:06:17,609 Gotta be careful with social media, people. 141 00:06:17,711 --> 00:06:20,779 You don't want strangers lookin' at your carnitas. 142 00:06:22,816 --> 00:06:24,583 Oh, look, tonight Mick's gonna be 143 00:06:24,685 --> 00:06:26,618 checking out bands at Gooch's. 144 00:06:26,720 --> 00:06:28,153 If you can hack into Mick's phone, 145 00:06:28,255 --> 00:06:30,355 what's to stop you from hacking into ours? 146 00:06:30,457 --> 00:06:31,857 Nothing. I do it all the time. 147 00:06:31,959 --> 00:06:33,358 Huh? 148 00:06:33,460 --> 00:06:37,062 Here's Mr. Finn's phone and here's his schedule. 149 00:06:37,164 --> 00:06:40,198 "Rock 'n roll all night and party every day"? 150 00:06:43,237 --> 00:06:44,903 "Every day." 151 00:06:52,813 --> 00:06:53,979 This is the place. 152 00:06:54,081 --> 00:06:56,915 Okay, let's go over the plan one more time. 153 00:06:57,017 --> 00:06:58,550 We go in, find Mick Bronson, 154 00:06:58,652 --> 00:07:00,185 and ask him to listen to our music. 155 00:07:00,287 --> 00:07:01,653 Right. 156 00:07:01,755 --> 00:07:05,190 You really had to go over that plan one more time? 157 00:07:05,292 --> 00:07:06,825 People don't let me make plans much-- 158 00:07:06,927 --> 00:07:10,395 so, don't take this away from me. 159 00:07:10,497 --> 00:07:13,532 Now, put your rock star faces on. 160 00:07:13,634 --> 00:07:15,434 Nyaaa! 161 00:07:22,075 --> 00:07:23,108 No! 162 00:07:23,210 --> 00:07:26,044 Come on, we got our rock star faces on. 163 00:07:26,146 --> 00:07:27,345 They're kids. 164 00:07:27,448 --> 00:07:30,248 I didn't just graduate bouncer school yesterday. 165 00:07:30,350 --> 00:07:32,684 Outta the way, big stuff. 166 00:07:32,786 --> 00:07:35,887 My name is Randall and I have a glandular issue. 167 00:07:35,989 --> 00:07:39,424 I'm sure we can work out some kinda deal. 168 00:07:39,526 --> 00:07:41,526 Okay, how about you leave 169 00:07:41,628 --> 00:07:44,696 and I won't damage you. 170 00:07:44,798 --> 00:07:46,431 That doesn't seem like a fair-- 171 00:07:46,533 --> 00:07:49,401 We got a deal. Ow. Ow. Ow. 172 00:07:49,503 --> 00:07:51,403 Well, we tried. 173 00:07:51,505 --> 00:07:53,538 Are you gonna let him talk to you like that, Mr. Finn? 174 00:07:53,640 --> 00:07:55,607 Yes! Do you see how big he is? 175 00:07:55,709 --> 00:07:57,776 Which is totally glandular. 176 00:08:01,215 --> 00:08:03,515 There's gotta be some way we can get in here 177 00:08:03,617 --> 00:08:05,116 without Mr. Finn chickening out. 178 00:08:05,219 --> 00:08:06,318 Guys! 179 00:08:06,420 --> 00:08:07,953 But I can't think of a plan he won't chicken out on. 180 00:08:08,055 --> 00:08:09,221 Guys! 181 00:08:09,323 --> 00:08:10,722 Maybe we could use his chickening out as a distraction. 182 00:08:10,824 --> 00:08:12,290 We'll call it Operation Coward. 183 00:08:12,392 --> 00:08:13,925 Guys! 184 00:08:14,027 --> 00:08:16,828 Wait, that chauffeur is holding a sign that says "Mick." 185 00:08:16,930 --> 00:08:18,230 I think I have a plan, 186 00:08:18,332 --> 00:08:20,098 and Mr. Finn doesn't even have to chicken out. 187 00:08:20,200 --> 00:08:22,801 - Oh, but he probably will. - Guys! 188 00:08:25,906 --> 00:08:27,973 What would it take to get us into that limo? 189 00:08:28,075 --> 00:08:29,508 How much you got? 190 00:08:29,610 --> 00:08:31,710 I've got some chocolate- covered raisins in my pocket. 191 00:08:31,812 --> 00:08:33,979 They're a little linty. 192 00:08:34,081 --> 00:08:35,747 Get in! 193 00:08:45,626 --> 00:08:46,591 There he is! 194 00:08:46,693 --> 00:08:48,593 Who's ready to rock this limo? 195 00:08:48,695 --> 00:08:49,528 Yeah! 196 00:08:49,630 --> 00:08:52,364 Ow! 197 00:08:57,938 --> 00:08:59,037 What's happening? 198 00:08:59,139 --> 00:09:01,039 Mick, buddy, before you freak out, 199 00:09:01,141 --> 00:09:03,608 I know this isn't what you were expecting to see in your limo. 200 00:09:03,710 --> 00:09:05,010 Now, let's see, 201 00:09:05,112 --> 00:09:07,746 did I order a car full of kids or a hot tub? 202 00:09:07,848 --> 00:09:09,948 Pretty sure it was a hot tub. 203 00:09:11,985 --> 00:09:13,818 Well, we're something that you'll like even more. 204 00:09:13,921 --> 00:09:15,520 We're a band that wants a record deal. 205 00:09:15,622 --> 00:09:17,055 - Yeah. - Oh, well, I-- 206 00:09:17,157 --> 00:09:18,823 - Please give us a chance. - We won't let you down. 207 00:09:18,926 --> 00:09:20,692 No, it's just that, you know, I-- 208 00:09:20,794 --> 00:09:22,260 - Less talk, more rock. - One, two, three! 209 00:09:22,362 --> 00:09:23,695 ♪ We're gonna live our lives ♪ 210 00:09:23,797 --> 00:09:25,363 ♪ Like we're on vacation ♪ 211 00:09:25,465 --> 00:09:28,133 ♪ Rock 'n roll is our education ♪ 212 00:09:28,235 --> 00:09:33,038 ♪ We don't know when and we don't know how ♪ 213 00:09:33,140 --> 00:09:36,775 ♪ But the future starts right now ♪ 214 00:09:36,877 --> 00:09:38,577 Stop! 215 00:09:38,679 --> 00:09:39,811 That was... 216 00:09:39,913 --> 00:09:42,747 great! 217 00:09:42,849 --> 00:09:43,982 Really? You liked it? 218 00:09:44,084 --> 00:09:45,450 Yes, I loved it. 219 00:09:45,552 --> 00:09:47,452 Do you think it'll be good enough to be on Mick's Picks? 220 00:09:47,554 --> 00:09:48,987 Sure. 221 00:09:49,089 --> 00:09:51,590 Do you guys know Mick Bronson? 222 00:09:51,692 --> 00:09:53,158 Uh...uh... 223 00:09:53,260 --> 00:09:55,660 Are...aren't...you Mick Bronson? 224 00:09:55,762 --> 00:09:56,962 Ha! Mick Bronson? Me? 225 00:09:57,064 --> 00:09:58,663 No, no, no. 226 00:09:58,765 --> 00:10:00,131 I'm Mick Freeman. I'm a veterinarian. 227 00:10:00,233 --> 00:10:04,202 But your clothes look so rock 'n roll. 228 00:10:04,304 --> 00:10:05,770 Of course. 229 00:10:05,872 --> 00:10:07,639 I'm a veterinarian. 230 00:10:09,409 --> 00:10:13,445 So, we just played our hearts out for... 231 00:10:13,547 --> 00:10:17,649 Mick Freeman, the rock 'n roll doggie doctor. 232 00:10:17,751 --> 00:10:20,251 Well, this is all because I lost my lucky rock. 233 00:10:20,354 --> 00:10:22,187 You know, you guys should write a song about 234 00:10:22,289 --> 00:10:24,656 the important of spaying and neutering your pets. 235 00:10:24,758 --> 00:10:27,592 That's a hit. 236 00:10:27,694 --> 00:10:29,995 So that this isn't a total loss, 237 00:10:30,097 --> 00:10:31,329 do you mind if I take my shirt off 238 00:10:31,431 --> 00:10:33,598 and scream out of your sunroof? 239 00:10:39,339 --> 00:10:40,538 Tomiks, I know you lost your rock 240 00:10:40,641 --> 00:10:42,007 and things haven't been going your way, 241 00:10:42,109 --> 00:10:44,042 but aren't you being a little paranoid? 242 00:10:44,144 --> 00:10:45,510 No. 243 00:10:45,612 --> 00:10:47,412 I'm dealing rationally with the fact that 244 00:10:47,514 --> 00:10:50,582 the universe is out to get me. 245 00:10:50,684 --> 00:10:51,816 You're overreacting. 246 00:10:51,918 --> 00:10:53,118 Really? 247 00:10:53,220 --> 00:10:54,786 I fell in a bucket of mop water, 248 00:10:54,888 --> 00:10:56,655 Mick's Picks comes out tonight and we're not in it, 249 00:10:56,757 --> 00:10:59,891 and my teeth smell like my dad's butt! 250 00:10:59,993 --> 00:11:03,828 Well, I guess if anybody can pull off that look, you can. 251 00:11:03,930 --> 00:11:07,499 You look like an adorable package. 252 00:11:09,870 --> 00:11:11,169 Hey! 253 00:11:11,271 --> 00:11:14,172 Sorry, Tomika. I don't know what came over me. 254 00:11:14,274 --> 00:11:17,108 Oh, that. 255 00:11:17,210 --> 00:11:19,944 Hey! Ow! 256 00:11:20,047 --> 00:11:22,814 Back off! 257 00:11:25,018 --> 00:11:26,885 Can you believe these people? 258 00:11:26,987 --> 00:11:29,821 It is kind of irresistible. 259 00:11:29,923 --> 00:11:31,556 Fine. Go ahead. 260 00:11:31,658 --> 00:11:33,191 Nope, I don't care about bubbles. 261 00:11:33,293 --> 00:11:36,294 I care about you. 262 00:11:36,396 --> 00:11:39,097 No, I care about you. 263 00:11:39,199 --> 00:11:41,099 - Hey, Summer, Tomika. - How's it goin'? 264 00:11:41,201 --> 00:11:42,534 I'm in a bubble suit. 265 00:11:42,636 --> 00:11:44,769 You can probably figure out the rest. 266 00:11:44,871 --> 00:11:45,970 Oh, sorry. 267 00:11:46,073 --> 00:11:47,939 But things have been going great for me-- 268 00:11:48,041 --> 00:11:49,741 ever since I found this rock. 269 00:11:49,843 --> 00:11:51,042 You found a rock? 270 00:11:53,747 --> 00:11:54,979 What's her name? 271 00:11:55,082 --> 00:11:57,315 Weirdly, it hasn't come up. 272 00:11:57,417 --> 00:11:59,184 What's your name, my mineral friend? 273 00:11:59,286 --> 00:12:01,386 Lucy! I'll trade you Summer for the rock. 274 00:12:01,488 --> 00:12:02,620 What? 275 00:12:02,723 --> 00:12:04,189 I'm sorry, Summer, I love you, but I'm desperate. 276 00:12:04,291 --> 00:12:05,857 - Just to be clear-- - I'm not on the table. 277 00:12:05,959 --> 00:12:07,892 Can you throw in anything else to sweeten the deal? 278 00:12:07,994 --> 00:12:09,527 Hey, I'm worth at least a rock. 279 00:12:09,629 --> 00:12:11,062 I'll give you Summer and my bike. 280 00:12:11,164 --> 00:12:12,430 I was just kidding. 281 00:12:12,532 --> 00:12:14,199 Yeah, so was I. 282 00:12:14,301 --> 00:12:15,533 I wasn't gonna give you my bike. 283 00:12:15,635 --> 00:12:19,070 - Or me. - Yeah, yeah, right, unless... 284 00:12:19,172 --> 00:12:20,538 Here's your rock. 285 00:12:20,640 --> 00:12:22,874 Thank you! Thank you! Thank you! 286 00:12:30,717 --> 00:12:33,351 - You got your rock back. -This is my time.w. 287 00:12:41,661 --> 00:12:44,162 Okay, according to his calendar, 288 00:12:44,264 --> 00:12:46,264 Mick Bronson's in there having lunch. 289 00:12:46,366 --> 00:12:48,166 Oh, and Zack, you've only got five minutes 290 00:12:48,268 --> 00:12:51,469 to get to your cardio-twerk out class. 291 00:12:51,571 --> 00:12:54,506 - Cardio-twerk out? - What even is that? 292 00:12:54,608 --> 00:12:57,375 You must've gotten my mom's calendar by mistake. 293 00:12:57,477 --> 00:12:59,611 Let's go in there and melt Mick's face off. 294 00:12:59,713 --> 00:13:02,147 Yeah! 295 00:13:02,249 --> 00:13:03,615 Would you send a reminder for me 296 00:13:03,717 --> 00:13:05,450 to reschedule cardio- twerk out for tomorrow? 297 00:13:05,552 --> 00:13:06,851 Yeah. 298 00:13:10,423 --> 00:13:12,490 You guys have a reservation? 299 00:13:12,592 --> 00:13:14,592 Oh, man, you work here, too? 300 00:13:14,694 --> 00:13:17,195 Buddy, I work all over this town. 301 00:13:17,297 --> 00:13:19,964 I'm also a bodyguard and a judo instructor. 302 00:13:20,066 --> 00:13:23,268 Just payin' my bills 'til my skincare line takes off. 303 00:13:23,370 --> 00:13:24,903 You have a skincare line? 304 00:13:25,005 --> 00:13:28,106 RandallsMiracleButter.com. 305 00:13:28,208 --> 00:13:30,308 Now get out before I mess you up. 306 00:13:30,410 --> 00:13:32,544 Yes, sir. Yes, sir. 307 00:13:34,548 --> 00:13:36,080 Now how are we gonna get into Mick's Picks 308 00:13:36,183 --> 00:13:37,949 when by gate's the only way in? 309 00:13:40,020 --> 00:13:41,486 No, it's not. 310 00:13:41,588 --> 00:13:42,887 I have a better plan. 311 00:13:42,989 --> 00:13:44,422 I got bungee cords in my van. 312 00:13:44,524 --> 00:13:45,523 We go up to the roof, 313 00:13:45,625 --> 00:13:47,358 drop down into the courtyard, 314 00:13:47,460 --> 00:13:49,160 hello, Mick Bronson. 315 00:13:49,262 --> 00:13:50,628 Was that the better plan, 316 00:13:50,730 --> 00:13:52,897 or are you just giving us something 317 00:13:52,999 --> 00:13:54,599 to say no to you first? 318 00:14:00,273 --> 00:14:01,372 So, Adele walks up to me, she says, 319 00:14:01,474 --> 00:14:03,908 "Are you the 'famous' producer Mick Bronson?" 320 00:14:04,010 --> 00:14:06,678 I say, "Indeed, I am." 321 00:14:06,780 --> 00:14:07,979 She says, "Hello." 322 00:14:08,081 --> 00:14:10,648 I say... "That's your next hit." 323 00:14:10,750 --> 00:14:13,685 Boom! 324 00:14:13,787 --> 00:14:15,787 Mr. Bronso-o-on! 325 00:14:17,023 --> 00:14:18,890 Mr. Bronson.... 326 00:14:18,992 --> 00:14:21,092 we are School of... 327 00:14:21,194 --> 00:14:22,827 uh... 328 00:14:22,929 --> 00:14:24,896 Rock! 329 00:14:26,066 --> 00:14:27,799 One, two, three, four! 330 00:14:32,539 --> 00:14:35,206 ♪ One day we're gonna stop gettin' ♪ 331 00:14:35,308 --> 00:14:37,041 Whoa! Whoa! Whoa! 332 00:14:37,143 --> 00:14:38,576 - Let 'em play. - Are you sure, son? 333 00:14:38,678 --> 00:14:40,812 Yeah, anyone that goes to this kind of trouble 334 00:14:40,914 --> 00:14:42,513 deserves to be heard. 335 00:14:42,616 --> 00:14:44,148 Thank you. Ohhhh! 336 00:14:50,090 --> 00:14:51,522 ♪ One day ♪ 337 00:14:51,625 --> 00:14:55,660 ♪ We're gonna stop gettin' dirty looks ♪ 338 00:14:55,762 --> 00:14:57,128 ♪ Some day ♪ 339 00:14:57,230 --> 00:15:01,165 ♪ We'll be in all the record books ♪ 340 00:15:01,268 --> 00:15:03,201 ♪ Step by step ♪ 341 00:15:03,303 --> 00:15:08,106 ♪ We'll finally find our way ♪ 342 00:15:08,208 --> 00:15:09,207 ♪ Come on ♪ 343 00:15:09,309 --> 00:15:10,241 ♪ We're gonna live our lives ♪ 344 00:15:10,343 --> 00:15:11,910 ♪ Like we're on vacation ♪ 345 00:15:12,012 --> 00:15:14,779 ♪ Rock 'n roll is our education ♪ 346 00:15:14,881 --> 00:15:19,517 ♪ We don't know when and we don't know how ♪ 347 00:15:19,619 --> 00:15:23,221 ♪ The future starts right now ♪ 348 00:15:23,323 --> 00:15:25,356 ♪ Right now, right now ♪ 349 00:15:25,458 --> 00:15:31,029 ♪ Yeah the future starts right now ♪ 350 00:15:31,131 --> 00:15:33,765 ♪ The future starts ♪ 351 00:15:33,867 --> 00:15:36,601 ♪ The future starts right now! ♪♪ 352 00:15:38,939 --> 00:15:41,773 Nice. Great energy. 353 00:15:41,875 --> 00:15:43,274 Solid song. 354 00:15:43,376 --> 00:15:45,576 Just not sure if it's quite "Micky Picky" enough for me. 355 00:15:45,679 --> 00:15:50,181 What? But I didn't even puke. 356 00:15:50,283 --> 00:15:52,884 I appreciate that, I really do, 357 00:15:52,986 --> 00:15:54,852 but it's a no. 358 00:15:56,489 --> 00:15:59,590 Uh-oh, here it comes. 359 00:16:07,167 --> 00:16:09,033 I'm okay. 360 00:16:13,373 --> 00:16:14,906 "Not Mick Picky enough." 361 00:16:15,008 --> 00:16:17,875 What does he even know about Mick's Picks? 362 00:16:17,978 --> 00:16:20,545 He's Mick. 363 00:16:20,647 --> 00:16:22,280 Why didn't he like us? 364 00:16:22,382 --> 00:16:23,614 We're likeable. 365 00:16:23,717 --> 00:16:25,516 Have you seen these dimples? 366 00:16:25,618 --> 00:16:28,686 We're downright adorable. 367 00:16:28,788 --> 00:16:30,588 Well, Mick didn't think so, 368 00:16:30,690 --> 00:16:32,423 and that's all that counts. 369 00:16:32,525 --> 00:16:35,994 So, this is what rejection feels like. 370 00:16:36,096 --> 00:16:39,297 Not a fan. I'm out. 371 00:16:39,399 --> 00:16:41,065 If we can't do it with my lucky rock, 372 00:16:41,167 --> 00:16:42,600 it's never gonna happen. 373 00:16:42,702 --> 00:16:44,635 Maybe we should just break up. 374 00:16:48,441 --> 00:16:50,575 Come on, guys, it's a brand new day. 375 00:16:50,677 --> 00:16:52,944 Let's go inside and get a fresh start. 376 00:16:54,781 --> 00:16:57,081 Okay, let's try that again. 377 00:16:57,183 --> 00:16:59,117 New day! Fresh start! 378 00:17:00,487 --> 00:17:02,920 New! Fresh! Fresh and new! 379 00:17:03,023 --> 00:17:05,156 New start! Fresh day! 380 00:17:05,258 --> 00:17:08,092 Okay, let's do it the hard way. 381 00:17:08,194 --> 00:17:10,862 Let's talk about our feelings. 382 00:17:10,964 --> 00:17:12,930 I know everybody's disappointed. 383 00:17:13,033 --> 00:17:14,599 But we just have to bounce back. 384 00:17:14,701 --> 00:17:16,300 Don't say "bounce." 385 00:17:16,403 --> 00:17:18,169 We blew our big chance. 386 00:17:18,271 --> 00:17:20,805 It's over, Mr. Finn. 387 00:17:20,907 --> 00:17:22,874 We're never gonna be rock stars. 388 00:17:22,976 --> 00:17:25,643 This is when most of my bands would've broken up. 389 00:17:25,745 --> 00:17:28,079 That's what happened with the Dewey Finn Experience, 390 00:17:28,181 --> 00:17:29,414 Dewey and the Finns, 391 00:17:29,516 --> 00:17:30,415 the Beatles. 392 00:17:30,517 --> 00:17:31,516 You were in the Beatles? 393 00:17:31,618 --> 00:17:32,650 Different Beatles. 394 00:17:32,752 --> 00:17:35,787 My point is--School of Rock is special. 395 00:17:35,889 --> 00:17:39,724 We can't give up just because one little thing goes wrong. 396 00:17:39,826 --> 00:17:42,960 Did Colonel Travis and Davy Crockett 397 00:17:43,063 --> 00:17:44,462 give up when they were surrounded 398 00:17:44,564 --> 00:17:46,697 by Santa Anna at the Alamo? 399 00:17:46,800 --> 00:17:49,167 - No. - Darn right! 400 00:17:49,269 --> 00:17:52,236 - They all died. - Yes. 401 00:17:52,338 --> 00:17:54,605 Okay, bad example. 402 00:17:54,707 --> 00:17:58,609 But trust me, what we have is special, 403 00:17:58,711 --> 00:18:01,579 and it doesn't come around every day. 404 00:18:01,681 --> 00:18:06,818 Somehow, some way, things are gonna work out. 405 00:18:09,355 --> 00:18:11,322 - Thanks, Mr. Finn. - Great speech. 406 00:18:12,826 --> 00:18:13,991 That work for you guys? 407 00:18:14,094 --> 00:18:16,394 - Unh-unh. - Yeah, me either. 408 00:18:16,496 --> 00:18:17,929 If nobody loves our music, 409 00:18:18,031 --> 00:18:20,264 there's really no point in playing. 410 00:18:20,366 --> 00:18:22,033 - That's right. - Yeah. 411 00:18:26,406 --> 00:18:28,673 Hey, Kale? 412 00:18:30,176 --> 00:18:32,210 I want you to have my lucky rock. 413 00:18:32,312 --> 00:18:33,544 Wow, really? 414 00:18:33,646 --> 00:18:37,281 It turns out it wasn't so lucky for me after all. 415 00:18:37,383 --> 00:18:38,850 Maybe it was meant for you. 416 00:18:38,952 --> 00:18:40,151 Thank you. 417 00:18:40,253 --> 00:18:42,687 Lucy and I are going to do a lot of good work together. 418 00:18:42,789 --> 00:18:44,422 You hear that, climate change? 419 00:18:44,524 --> 00:18:47,058 We're going to fix you! 420 00:18:54,400 --> 00:18:57,201 It's hard giving up something that means so much to you. 421 00:18:57,303 --> 00:18:58,202 Your rock? 422 00:18:58,304 --> 00:19:02,073 No, School of Rock. 423 00:19:08,214 --> 00:19:11,949 ♪ One day we're gonna stop getting dirty looks ♪ 424 00:19:12,051 --> 00:19:13,784 Wait, what are you listening to? 425 00:19:13,887 --> 00:19:15,753 Someone found a flash drive with this song on it. 426 00:19:15,855 --> 00:19:17,622 It's been going around the school. 427 00:19:17,724 --> 00:19:19,857 We don't know who it is, but it is killer. 428 00:19:23,530 --> 00:19:27,331 ♪ We'll finally find out way ♪ 429 00:19:27,433 --> 00:19:30,401 ♪ We're gonna live our lives like we're on vacation ♪ 430 00:19:30,503 --> 00:19:33,571 ♪ Rock 'n roll is our education ♪ 431 00:19:33,673 --> 00:19:36,507 ♪ We don't know when and we don't know how ♪ 432 00:19:36,609 --> 00:19:39,443 ♪ The future starts right now ♪ 433 00:19:39,546 --> 00:19:42,346 - Mr. Finn! - Someone found a flash card 434 00:19:42,448 --> 00:19:44,015 from Lawrence's catapult disaster. 435 00:19:44,117 --> 00:19:45,716 What are you guys talking about? 436 00:19:45,818 --> 00:19:47,552 Our song! It's online! 437 00:19:47,654 --> 00:19:48,986 Everyone's playing it! 438 00:19:49,088 --> 00:19:50,421 I'm popular! 439 00:19:52,258 --> 00:19:54,992 ♪ We'll do just fine ♪ 440 00:19:55,094 --> 00:19:58,563 ♪ Side by side ♪ 441 00:19:58,665 --> 00:19:59,730 I'll catch up. 442 00:19:59,832 --> 00:20:03,334 ♪ That's the reason why ♪ 443 00:20:03,436 --> 00:20:04,302 ♪ We're gonna live our lives ♪ 444 00:20:04,404 --> 00:20:05,970 ♪ Like we're on vacation ♪ 445 00:20:06,072 --> 00:20:08,172 ♪ Rock 'n roll is our edu-- ♪ 446 00:20:08,274 --> 00:20:09,807 Hello, children, 447 00:20:09,909 --> 00:20:11,442 this is definitely Principal Mullins 448 00:20:11,544 --> 00:20:14,045 with a very important announcement. 449 00:20:14,147 --> 00:20:17,148 It's time to rock! 450 00:20:22,789 --> 00:20:25,590 ♪ One day we're gonna stop gettin' dirty looks ♪ 451 00:20:25,692 --> 00:20:27,258 That was not me. 452 00:20:27,360 --> 00:20:29,860 Unlawful use of the PA system, Madam Principal. 453 00:20:29,963 --> 00:20:31,762 Shall I bring out the riot gear? 454 00:20:31,864 --> 00:20:32,930 Lighten up, Clark. 455 00:20:33,032 --> 00:20:36,801 And your soccer shin guards aren't riot gear. 456 00:20:36,903 --> 00:20:38,669 I'm gonna put a stop to this right now. 457 00:20:38,771 --> 00:20:41,739 This song is way too catchy. 458 00:20:41,841 --> 00:20:42,840 ♪ We're gonna live our lives ♪ 459 00:20:42,942 --> 00:20:44,709 ♪ Like we're on vacation ♪ 460 00:20:44,811 --> 00:20:48,346 Uh-oh, the rhythm's gonna get me. 461 00:20:48,448 --> 00:20:50,481 Oh, it got me! 462 00:20:50,583 --> 00:20:51,682 Stand back, children. 463 00:20:51,784 --> 00:20:56,020 You know I dance like a cool machine! 464 00:20:58,558 --> 00:20:59,824 ♪ You say ♪ 465 00:20:59,926 --> 00:21:03,628 ♪ We're just wasting precious time ♪ 466 00:21:03,730 --> 00:21:05,563 ♪ We say ♪ 467 00:21:05,665 --> 00:21:09,767 ♪ We're all just doing just fine ♪ 468 00:21:09,869 --> 00:21:11,936 ♪ Side by side ♪ 469 00:21:12,038 --> 00:21:13,571 We sound amazing. 470 00:21:13,673 --> 00:21:15,273 Who cares what Mick Bronson says. 471 00:21:15,375 --> 00:21:17,041 The people love us. 472 00:21:17,143 --> 00:21:21,512 Buh! Buh! Buh! We gotta keep this on the down low. 473 00:21:21,614 --> 00:21:24,649 ♪ Rock 'n roll is our education ♪ 474 00:21:24,751 --> 00:21:28,185 I love this song! 475 00:21:28,288 --> 00:21:31,489 ♪ The future starts right now ♪ 476 00:21:35,962 --> 00:21:38,629 ♪ And tomorrow... ♪♪ 477 00:21:43,670 --> 00:21:45,536 School of Rock is back! 36780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.