All language subtitles for school.of.rock.s02e12.hdtv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:02,334 Mr. Finn, you can't give me a detention. 2 00:00:02,436 --> 00:00:03,702 Principal Mullins caught you on the roof 3 00:00:03,804 --> 00:00:06,338 throwing water balloons at unsuspecting children. 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,941 And while that's hilarious... 5 00:00:09,043 --> 00:00:11,176 as a teacher, I had no choice. 6 00:00:11,278 --> 00:00:13,812 But we were both throwing water balloons off the roof. 7 00:00:13,914 --> 00:00:16,815 That's why I had no choice but to blame it on you. 8 00:00:22,156 --> 00:00:24,490 Notice anything different about me? 9 00:00:24,592 --> 00:00:26,992 You're wearing your mom's car? 10 00:00:27,094 --> 00:00:29,928 No, it's my new invention for laser tag. 11 00:00:30,031 --> 00:00:31,997 It's called "Stealth Armor." 12 00:00:32,099 --> 00:00:35,167 While I'm wearing it, I'm undetectable. 13 00:00:38,072 --> 00:00:40,339 Where'd Lawrence go? 14 00:00:40,441 --> 00:00:44,109 - I have to sit down. - This stuff weighs a ton. 15 00:00:47,915 --> 00:00:49,248 Okay, I got this. 16 00:00:49,350 --> 00:00:51,383 Oh! 17 00:00:51,485 --> 00:00:53,018 Need some help there, L-train? 18 00:00:53,120 --> 00:00:56,889 - No, don't help me. - I need to do this myself. 19 00:00:56,991 --> 00:00:58,323 Just ignore me. 20 00:01:03,030 --> 00:01:05,731 Don't even know you're there, Larry. 21 00:01:05,833 --> 00:01:08,300 Guys, check this out. 22 00:01:12,206 --> 00:01:13,472 That's awesome. 23 00:01:13,574 --> 00:01:15,541 But it needs to be filled out. 24 00:01:15,643 --> 00:01:17,543 Hm... 25 00:01:17,645 --> 00:01:20,312 How about something like this... 26 00:01:27,855 --> 00:01:28,620 Oh, that's great. 27 00:01:28,722 --> 00:01:30,389 The Austin Music Fest is coming up 28 00:01:30,491 --> 00:01:32,524 and it's our best chance to get our stuff to Mick Bronson. 29 00:01:32,626 --> 00:01:33,592 That's right. 30 00:01:33,694 --> 00:01:35,260 If we have the right song to give him, 31 00:01:35,362 --> 00:01:36,995 it could be our big break. 32 00:01:37,098 --> 00:01:38,363 No pressure, guys... 33 00:01:38,466 --> 00:01:40,666 but it better be the greatest thing you've ever written. 34 00:01:41,702 --> 00:01:43,769 How about this? 35 00:01:46,640 --> 00:01:47,906 That's sweet. 36 00:01:48,008 --> 00:01:50,609 Then I was thinking the chorus could break like this. 37 00:01:57,151 --> 00:01:59,118 - Wait a minute. - I just remembered. 38 00:01:59,220 --> 00:02:01,620 I built in a power booster. 39 00:02:08,462 --> 00:02:11,196 Nope, that's the smoke screen. 40 00:02:23,477 --> 00:02:26,078 Okay, your first day of detention. 41 00:02:26,180 --> 00:02:27,212 Have you learned your lesson? 42 00:02:27,314 --> 00:02:28,814 Yeah, when your teacher says, 43 00:02:28,916 --> 00:02:31,049 "Hey, dude, you wanna go drop water balloons 44 00:02:31,152 --> 00:02:32,050 off the roof with me?" 45 00:02:32,153 --> 00:02:34,153 Say no. 46 00:02:34,255 --> 00:02:37,556 Hm, I didn't say "dude," I said "brah." 47 00:02:39,527 --> 00:02:42,494 What kind of animals leave garbage on the ground? 48 00:02:42,596 --> 00:02:45,330 - Dewey Finn, for one. - This has your name on it. 49 00:02:45,432 --> 00:02:46,398 But that can't be mine. 50 00:02:46,500 --> 00:02:47,633 My empty yogurt container's 51 00:02:47,735 --> 00:02:51,003 on the floor of my van where it belongs. 52 00:02:51,105 --> 00:02:53,438 Look. 53 00:02:53,541 --> 00:02:55,941 Hey, this is one of my goat yogurts 54 00:02:56,043 --> 00:02:57,309 from the teachers' lounge. 55 00:02:57,411 --> 00:03:01,980 This is serious. Someone stole this from me. 56 00:03:02,082 --> 00:03:03,482 Did you do it, Freddy? 57 00:03:03,584 --> 00:03:04,516 Me? No! 58 00:03:04,618 --> 00:03:06,618 Well, I'm just sayin' you've kinda 59 00:03:06,720 --> 00:03:09,087 got a bad reputation lately, with detention and everything. 60 00:03:09,190 --> 00:03:11,056 It was your idea. 61 00:03:11,158 --> 00:03:13,725 Okay, your alibi checks out. 62 00:03:13,827 --> 00:03:16,962 All right, it's time to get hardcore. 63 00:03:17,064 --> 00:03:18,564 I know exactly what to do. 64 00:03:18,666 --> 00:03:21,166 Leave them a sternly- worded note? 65 00:03:21,268 --> 00:03:23,302 No, I'm talking about one of those 66 00:03:23,404 --> 00:03:25,204 bank robbery booby traps. 67 00:03:25,306 --> 00:03:26,572 When the thief opens it, boom, 68 00:03:26,674 --> 00:03:28,340 blue dye all over his face. 69 00:03:28,442 --> 00:03:30,275 Then you'll know who's been stealing your yogurt. 70 00:03:30,377 --> 00:03:33,345 Freddy, Travis Prep teachers aren't little kids. 71 00:03:33,447 --> 00:03:35,614 They're reasonable adults. 72 00:03:35,716 --> 00:03:38,183 - Excuse me? - Excuse me, Miss Mendoza? 73 00:03:38,285 --> 00:03:39,585 That's my book. 74 00:03:39,687 --> 00:03:42,721 It doesn't seem to have your, uh, your name in it. 75 00:03:42,823 --> 00:03:43,689 It was on my desk. 76 00:03:43,791 --> 00:03:45,857 Well...Ahhhhh! 77 00:03:47,928 --> 00:03:49,695 Want it back now? 78 00:03:49,797 --> 00:03:51,430 Okay, it's on, Janice! 79 00:03:51,532 --> 00:03:53,398 Oh! 80 00:03:58,339 --> 00:03:59,838 Who you lookin' at, Goldilocks? 81 00:04:04,211 --> 00:04:06,845 That, uh, booby trap idea is starting to look better. 82 00:04:08,782 --> 00:04:11,183 ♪ Stop telling me to read between the lines ♪ 83 00:04:11,285 --> 00:04:13,685 ♪ It all adds up to one thing ♪ 84 00:04:13,787 --> 00:04:15,387 ♪ Five, four, three, two, one... ♪ 85 00:04:15,489 --> 00:04:17,889 ♪ If you think you gotta lose your cool ♪ 86 00:04:17,992 --> 00:04:20,525 ♪ Or sometimes you gotta break the rules ♪ 87 00:04:20,628 --> 00:04:22,194 ♪ Hey show me what you know ♪ 88 00:04:22,296 --> 00:04:23,395 ♪ Give it up to rock 'n roll ♪ 89 00:04:23,497 --> 00:04:25,864 ♪ 'Cause we ain't gonna stop ♪ 90 00:04:25,966 --> 00:04:28,500 ♪ If you're feeling like you're getting schooled ♪ 91 00:04:28,602 --> 00:04:31,303 ♪ There's an answer right in front of you ♪ 92 00:04:31,405 --> 00:04:32,537 ♪ Hey, show me what you know ♪ 93 00:04:32,640 --> 00:04:34,106 ♪ Give it up to rock 'n roll ♪ 94 00:04:34,208 --> 00:04:35,540 ♪ 'Cause we ain't gonna stop ♪ 95 00:04:35,643 --> 00:04:37,442 ♪ Hey, are you ready to rock? ♪♪ 96 00:04:42,583 --> 00:04:44,082 Hey, Summs, almost ready. 97 00:04:44,184 --> 00:04:46,985 Okay, but you guys have been at this for two days, 98 00:04:47,087 --> 00:04:48,253 and I wanna go to the mall. 99 00:04:48,355 --> 00:04:49,421 The pet store just got a fresh batch 100 00:04:49,523 --> 00:04:51,657 of puppies and I'm starving. 101 00:04:51,759 --> 00:04:54,559 Wait, those two things are totally unrelated. 102 00:04:56,630 --> 00:04:58,030 Zack, the laser tag tournament's today. 103 00:04:58,132 --> 00:04:59,464 We've gotta get there early to practice. 104 00:04:59,566 --> 00:05:01,967 - You practice? - We'll be done in a second. 105 00:05:02,069 --> 00:05:04,469 Yeah, we're trying to come up with some lyrics for our song. 106 00:05:04,571 --> 00:05:06,371 They say you've gotta write what you know. 107 00:05:06,473 --> 00:05:09,374 Okay, well, what about this? 108 00:05:09,476 --> 00:05:11,910 ♪ You're a goofy-footed rail-grinding girl ♪ 109 00:05:12,012 --> 00:05:15,714 ♪ Who takes life for a 720 whirl ♪ 110 00:05:15,816 --> 00:05:17,749 Yeah, I'm not sure who's gonna relate to that. 111 00:05:17,851 --> 00:05:20,652 All the left-footed skater girls in secret bands. 112 00:05:20,754 --> 00:05:22,954 That's pretty universal. 113 00:05:23,057 --> 00:05:25,657 Uh, not as universal as my superhero song. 114 00:05:25,759 --> 00:05:26,925 Check it. 115 00:05:27,027 --> 00:05:30,395 ♪ Dressed like a dolphin without any fear ♪ 116 00:05:30,497 --> 00:05:33,632 ♪ But under your mask there is cheer ♪ 117 00:05:33,734 --> 00:05:35,901 That's ten-times worse. 118 00:05:36,003 --> 00:05:38,303 And what superhero dresses like a dolphin? 119 00:05:38,405 --> 00:05:39,971 The Blowhole! 120 00:05:41,608 --> 00:05:44,242 Ewwwww! 121 00:05:44,345 --> 00:05:46,411 Tomika, we really should get going. 122 00:05:46,513 --> 00:05:48,513 Yeah, Zack, you can work on this later. 123 00:05:48,615 --> 00:05:50,816 - We've got lasers to tag. - Hold on. 124 00:05:50,918 --> 00:05:52,084 Yeah, what about a hot dog song? 125 00:05:52,186 --> 00:05:56,088 - Nah, let's try gerbils. - What is happening?! 126 00:06:00,794 --> 00:06:03,528 I can't believe Zack just blew me off. 127 00:06:03,630 --> 00:06:07,132 It's as if he thinks laser tag is just a game. 128 00:06:07,234 --> 00:06:09,434 Well, Tomika blew me off. 129 00:06:09,536 --> 00:06:12,304 Now I have to go to the mall alone. 130 00:06:12,406 --> 00:06:14,106 Why don't you come with me? 131 00:06:14,208 --> 00:06:15,474 No way. 132 00:06:15,576 --> 00:06:16,775 Hear me out. It's fun. 133 00:06:16,877 --> 00:06:19,244 Plus, I really need someone to fill in for Zack, 134 00:06:19,346 --> 00:06:20,579 and Freddy has detention. 135 00:06:20,681 --> 00:06:22,514 Well, I don't know anything about laser tag. 136 00:06:22,616 --> 00:06:24,449 I'll try to explain it to you. 137 00:06:24,551 --> 00:06:26,418 You play tag with lasers. 138 00:06:26,520 --> 00:06:28,854 - It sounds dumb. - No thanks. 139 00:06:28,956 --> 00:06:31,390 They have pretzels the size of my butt. 140 00:06:31,492 --> 00:06:33,859 Again, no thanks. 141 00:06:33,961 --> 00:06:35,894 Winner gets a ribbon. 142 00:06:35,996 --> 00:06:37,829 I'm in! 143 00:06:40,200 --> 00:06:42,768 I'm looking at a list of the most popular songs, 144 00:06:42,870 --> 00:06:44,102 and they're all about love. 145 00:06:44,204 --> 00:06:46,304 Okay, well, let's just listen to a love song 146 00:06:46,407 --> 00:06:47,305 to get the hang of it. 147 00:06:47,408 --> 00:06:50,175 Okay, um... 148 00:06:50,277 --> 00:06:53,578 Here's one of the biggest love songs of all time. 149 00:06:58,685 --> 00:07:02,421 ♪ My love ♪ 150 00:07:02,523 --> 00:07:06,925 ♪ There's only you in my life ♪ 151 00:07:07,027 --> 00:07:13,465 ♪ The only thing that's right ♪ 152 00:07:13,567 --> 00:07:18,437 ♪ My first love ♪ 153 00:07:18,539 --> 00:07:23,275 ♪ You're every breath that I take ♪ 154 00:07:23,377 --> 00:07:28,780 ♪ You're every step I make ♪ 155 00:07:28,882 --> 00:07:33,518 ♪ And I... ♪ 156 00:07:33,620 --> 00:07:35,854 ♪ I want to share ♪ 157 00:07:35,956 --> 00:07:38,023 ♪ All my love ♪ 158 00:07:38,125 --> 00:07:40,192 Give it to me! 159 00:07:42,596 --> 00:07:43,962 Okay. 160 00:07:46,133 --> 00:07:49,768 Okay, let's write one of those. 161 00:07:52,306 --> 00:07:53,939 They stole my yogurt again. 162 00:07:54,041 --> 00:07:57,275 It's like no one cares about my colon. 163 00:07:57,377 --> 00:07:59,744 Look, I still say we should set up a booby trap. 164 00:07:59,847 --> 00:08:02,380 No, let's use our brains. 165 00:08:02,483 --> 00:08:04,483 What do we know about this criminal? 166 00:08:04,585 --> 00:08:06,218 Well, we know he likes goat yogurt. 167 00:08:06,320 --> 00:08:10,489 Yes, and that he has access to the teachers' lounge. 168 00:08:10,591 --> 00:08:11,823 Now we're getting somewhere. 169 00:08:11,925 --> 00:08:14,192 Here, run this through the database. 170 00:08:14,294 --> 00:08:15,360 What database? 171 00:08:15,462 --> 00:08:16,528 Oh, I forgot that part. 172 00:08:16,630 --> 00:08:18,230 Make a database. 173 00:08:21,635 --> 00:08:23,902 Guys, I'd like you to meet Summer. 174 00:08:24,004 --> 00:08:26,738 Summer, this is Ali, Billy and Gordo and, 175 00:08:26,840 --> 00:08:30,442 you know the Beyoncé to my Jay Z, Esme. 176 00:08:30,544 --> 00:08:32,511 We are the Lawrencians. 177 00:08:32,613 --> 00:08:35,747 Um, we actually took a vote and we're the Photon Rebels. 178 00:08:37,384 --> 00:08:38,783 The name isn't important. 179 00:08:38,886 --> 00:08:41,586 I promise you guys are going to love Summer. 180 00:08:41,688 --> 00:08:42,787 Hi! 181 00:08:42,890 --> 00:08:44,456 Did he promise you butt-sized pretzels? 182 00:08:44,558 --> 00:08:45,624 Yes. 183 00:08:45,726 --> 00:08:48,360 That's how he gets you. 184 00:08:48,462 --> 00:08:51,530 - Okay, Lawrencians. - Photon Rebels! 185 00:08:51,632 --> 00:08:52,931 Whatever. 186 00:08:53,033 --> 00:08:56,735 Oh, fun! 187 00:08:56,837 --> 00:08:59,604 Remember, we have to lure the enemy in, 188 00:08:59,706 --> 00:09:01,806 so, it's crucial that we work as a team 189 00:09:01,909 --> 00:09:05,577 - and that you only go-- - All right! Let's do this! 190 00:09:05,679 --> 00:09:07,913 Summer Hathaway! 191 00:09:08,015 --> 00:09:09,481 Wooo! 192 00:09:12,786 --> 00:09:15,086 I don't love her so far. 193 00:09:18,592 --> 00:09:20,091 So, uh, how'd the research go? 194 00:09:20,193 --> 00:09:23,895 Oh, it turns out a lot of love songs are about kissing. 195 00:09:23,997 --> 00:09:26,264 Maybe we should start with a kissing lyric. 196 00:09:26,366 --> 00:09:27,332 Okay... 197 00:09:27,434 --> 00:09:28,767 kissing song. 198 00:09:28,869 --> 00:09:30,235 Well, what about this? 199 00:09:30,337 --> 00:09:34,039 ♪ Your lips are my key to paradise ♪ 200 00:09:34,141 --> 00:09:38,510 ♪ Like pizza--wish I could grab a slice ♪ 201 00:09:38,612 --> 00:09:39,644 Is that any good? 202 00:09:39,746 --> 00:09:41,813 It did kinda make me sick. 203 00:09:41,915 --> 00:09:44,516 That means it's working. 204 00:09:44,618 --> 00:09:48,053 Do you think kissing really does make people fall in love? 205 00:09:48,155 --> 00:09:50,121 Hm...maybe. 206 00:09:50,223 --> 00:09:51,723 I wonder when I'll have my first kiss? 207 00:09:51,825 --> 00:09:54,159 Oops! 208 00:09:58,231 --> 00:10:01,333 Well, that was sooner than I expected. 209 00:10:07,474 --> 00:10:09,341 So, should...should we talk about-- 210 00:10:09,443 --> 00:10:10,976 - The what? - The song. 211 00:10:11,078 --> 00:10:13,211 - Yes, the song. Good. - Great idea. 212 00:10:13,313 --> 00:10:15,747 Um, you were figuring out what it was like 213 00:10:15,849 --> 00:10:17,115 - to be in love. - In love? 214 00:10:17,217 --> 00:10:18,817 For the song. 215 00:10:18,919 --> 00:10:20,352 Wow, is that the time? 216 00:10:20,454 --> 00:10:23,221 Oh, well, my mom's making kissed roast. 217 00:10:23,323 --> 00:10:25,991 She said to be home by kiss 30. Oh! 218 00:10:26,093 --> 00:10:28,259 Yeah, I...I have a thing to do, too, 219 00:10:28,362 --> 00:10:31,062 so, let's totally get back to the song-song soon. 220 00:10:31,164 --> 00:10:33,798 - I'm so into it. - You are? 221 00:10:33,900 --> 00:10:37,302 Me, too! Nothing's on my mind more. 222 00:10:37,404 --> 00:10:38,670 It is? 223 00:10:38,772 --> 00:10:40,605 Well, bye, pal. 224 00:10:40,707 --> 00:10:42,440 Later, buddy. 225 00:10:55,689 --> 00:10:58,690 I come in peace. 226 00:10:58,792 --> 00:10:59,858 Lawrence? 227 00:10:59,960 --> 00:11:02,661 - Um, can we talk? - Sure. 228 00:11:02,763 --> 00:11:04,362 When you first told me about laser tag, 229 00:11:04,464 --> 00:11:06,264 I thought I would hate it. 230 00:11:06,366 --> 00:11:07,699 But it turns out it is so Zen. 231 00:11:07,801 --> 00:11:09,267 Eat lasers, dirtbag! 232 00:11:11,338 --> 00:11:15,106 Yeah, there's an inner peace about you. 233 00:11:15,208 --> 00:11:18,043 - The thing is that-- - Get down! 234 00:11:18,145 --> 00:11:19,144 Ow! 235 00:11:21,314 --> 00:11:24,749 Watch your flank meat. 236 00:11:24,851 --> 00:11:26,451 Okay. 237 00:11:26,553 --> 00:11:30,155 Look, I was hoping you'd, you know, 238 00:11:30,257 --> 00:11:31,423 be more of a team player. 239 00:11:31,525 --> 00:11:33,992 - What? I'm doing great. - I'm points leader. 240 00:11:34,094 --> 00:11:36,161 Yeah, but our team is losing, 241 00:11:36,263 --> 00:11:38,797 and if you'd just play with us, 242 00:11:38,899 --> 00:11:40,131 we could all win. 243 00:11:40,233 --> 00:11:42,100 I'm sorry, Lawrence, 244 00:11:42,202 --> 00:11:44,936 I like being a lone wolf. 245 00:11:45,038 --> 00:11:47,872 It's so freeing. 246 00:11:47,974 --> 00:11:50,308 I didn't wanna resort to Plan B. 247 00:11:50,410 --> 00:11:54,212 - Cuckoo! Cuckoo! - What are you doing? 248 00:11:54,314 --> 00:11:57,782 - It's my secret signa-- - I mean, nothing. 249 00:12:01,354 --> 00:12:03,888 Summer, come back to the team, 250 00:12:03,990 --> 00:12:06,524 or we're gonna be forced to take you out of the game. 251 00:12:15,435 --> 00:12:17,769 I can't believe you turned on me. 252 00:12:17,871 --> 00:12:19,137 Now you know how it feels. 253 00:12:21,108 --> 00:12:23,441 - Who all are your friends? - You are. 254 00:12:23,543 --> 00:12:25,910 Where I come from, friends don't blast friends. 255 00:12:31,451 --> 00:12:33,885 - I'm telling you-- - she "like" likes me. 256 00:12:35,922 --> 00:12:37,155 That makes no sense. 257 00:12:37,257 --> 00:12:39,591 Who would like you? 258 00:12:39,693 --> 00:12:41,292 What's that supposed to mean? 259 00:12:41,394 --> 00:12:44,129 I'm just saying no one would kiss you on purpose. 260 00:12:44,231 --> 00:12:46,598 Now don't you feel better? 261 00:12:46,700 --> 00:12:49,801 No! You're hurting my feelings. 262 00:12:49,903 --> 00:12:52,070 I just want things to go back to the way they were 263 00:12:52,172 --> 00:12:54,339 before Tomika was chasing after me. 264 00:12:54,441 --> 00:12:56,841 Just in case-- I brought this. 265 00:12:56,943 --> 00:12:58,009 What's that? 266 00:12:58,111 --> 00:12:59,244 Skunk juice. 267 00:12:59,346 --> 00:13:00,545 One spray and I'll smell so disgusting 268 00:13:00,647 --> 00:13:02,380 no one will ever come near me. 269 00:13:02,482 --> 00:13:04,516 But I only wanna use it as a last resort. 270 00:13:04,618 --> 00:13:07,185 I think you should just pretend the kiss never happened. 271 00:13:07,287 --> 00:13:09,988 - You think that'll work? - I don't know. 272 00:13:13,460 --> 00:13:15,493 Why'd you do that? 273 00:13:15,595 --> 00:13:17,262 Do what? 274 00:13:17,364 --> 00:13:20,064 You just spit lemonade all over my face. 275 00:13:20,167 --> 00:13:23,501 - No, I didn't. - You totally-- 276 00:13:23,603 --> 00:13:27,272 - Oh, I get it. - Get what? 277 00:13:27,374 --> 00:13:29,040 That could work. 278 00:13:29,142 --> 00:13:30,341 Plus, I got her some chocolate milk 279 00:13:30,443 --> 00:13:31,576 as a peace offering. 280 00:13:31,678 --> 00:13:34,245 Look, there's only one way to solve this. 281 00:13:34,347 --> 00:13:35,747 Kiss all your friends. 282 00:13:35,849 --> 00:13:38,516 That way, you're on an even playing field. 283 00:13:38,618 --> 00:13:41,152 I'm ready. 284 00:13:41,254 --> 00:13:43,755 Hold it for five seconds or it doesn't count. 285 00:13:46,059 --> 00:13:48,193 I'm not going to kiss you. 286 00:13:48,295 --> 00:13:50,562 Now whose feelings are hurt? 287 00:13:53,066 --> 00:13:54,566 Uh, what's going on? 288 00:13:54,668 --> 00:13:56,601 - Well, we were supposed to have the sixth grade Mozart Festival, 289 00:13:56,703 --> 00:13:59,304 but Gary the Janitor has the only key to the auditorium 290 00:13:59,406 --> 00:14:01,039 - and he's out sick. - Hmm... 291 00:14:01,141 --> 00:14:02,207 well, if it's helpful, 292 00:14:02,309 --> 00:14:04,442 I know a guy who can get into any lock. 293 00:14:04,544 --> 00:14:08,012 - A locksmith? - Not professionally. 294 00:14:08,114 --> 00:14:10,315 I'll call him. 295 00:14:12,152 --> 00:14:13,418 Mind...mind if I join you? 296 00:14:13,520 --> 00:14:15,520 Why would I mind? 297 00:14:19,025 --> 00:14:20,992 What's that? 298 00:14:21,094 --> 00:14:22,026 Oh, this? 299 00:14:22,128 --> 00:14:23,728 This is just my new headgear. 300 00:14:23,830 --> 00:14:26,364 My orthodontist said I only have to wear it during school, 301 00:14:26,466 --> 00:14:28,299 and after-school songwriting, 302 00:14:28,401 --> 00:14:30,268 and certain lunches. 303 00:14:32,372 --> 00:14:34,038 Oops. What was that? 304 00:14:34,140 --> 00:14:35,740 My term paper on Shakespeare. 305 00:14:35,842 --> 00:14:36,941 Oh. 306 00:14:41,514 --> 00:14:44,182 My back really hurts or I'd pick it up. 307 00:14:44,284 --> 00:14:46,050 You gonna pick it up? 308 00:14:46,152 --> 00:14:47,886 Nah, I'll just write another one. 309 00:14:51,925 --> 00:14:55,493 Look, I just wanna say that I'm glad we're friends-- 310 00:14:55,595 --> 00:14:58,496 just very special friends, 311 00:14:58,598 --> 00:14:59,864 and I got you a little something 312 00:14:59,966 --> 00:15:03,501 to show you how much I like being your friend. 313 00:15:03,603 --> 00:15:05,837 No, no need for gifts, really. 314 00:15:05,939 --> 00:15:07,739 I just wanna get back to the songwriting. 315 00:15:07,841 --> 00:15:08,706 Me, too. 316 00:15:08,808 --> 00:15:10,241 I think this thing you and I are doing 317 00:15:10,343 --> 00:15:12,243 is making something magical happen. 318 00:15:12,345 --> 00:15:14,913 No, no, no magic. 319 00:15:15,015 --> 00:15:17,448 I have no choice. 320 00:15:17,550 --> 00:15:18,883 Breath spray? 321 00:15:23,256 --> 00:15:25,356 Skunk mouth! 322 00:15:29,095 --> 00:15:30,228 We're pinned down. 323 00:15:30,330 --> 00:15:31,863 We're never gonna get out of here. 324 00:15:31,965 --> 00:15:33,698 We're gonna lose the tournament for sure. 325 00:15:33,800 --> 00:15:35,533 When I first started blasting people with lasers, 326 00:15:35,635 --> 00:15:38,803 I never knew I'd be blasting my heart. 327 00:15:38,905 --> 00:15:41,706 I'm so bummed, I can't even eat this pretzel. 328 00:15:41,808 --> 00:15:45,510 - Well, I'd be happy to. - Back off, Billium! 329 00:15:45,612 --> 00:15:47,478 - I'm sorry, guys. - I let you down. 330 00:15:47,580 --> 00:15:49,681 You don't have to be the Lawrencians. 331 00:15:49,783 --> 00:15:51,582 We should be the Photon Rebels. 332 00:15:51,685 --> 00:15:53,351 It doesn't matter what we're called. 333 00:15:53,453 --> 00:15:55,053 Only the winners get their names on the scoreboard 334 00:15:55,155 --> 00:15:56,654 and we're toast. 335 00:15:56,756 --> 00:15:59,324 Move in, guys. Let's finish them. 336 00:15:59,426 --> 00:16:03,027 It's been an honor serving alongside you. 337 00:16:03,129 --> 00:16:05,196 We feel the same way. 338 00:16:18,244 --> 00:16:20,078 So, what's the plan, guys? 339 00:16:21,781 --> 00:16:23,014 Summer, what are you doing here? 340 00:16:23,116 --> 00:16:25,583 It turns out I'm not a lone wolf after all. 341 00:16:25,685 --> 00:16:27,719 Maybe we can win. 342 00:16:27,821 --> 00:16:29,854 - What changed your mind? - You did. 343 00:16:29,956 --> 00:16:31,923 I don't wanna win if it means hurting you. 344 00:16:32,025 --> 00:16:34,459 Thanks, friend. 345 00:16:50,310 --> 00:16:53,344 Summer, you crazy kid, what did you do? 346 00:16:53,446 --> 00:16:55,680 I did it for you. 347 00:16:55,782 --> 00:16:59,951 I'm so c-c-cold. 348 00:17:00,053 --> 00:17:03,154 Lawrence, you should have told me to bring a sweater. 349 00:17:03,256 --> 00:17:06,357 I should have done a lot of things. 350 00:17:06,459 --> 00:17:09,327 I think this is it for me. 351 00:17:09,429 --> 00:17:11,629 Ooh, I'm back! 352 00:17:14,067 --> 00:17:18,269 - Let's go, Photon Rebels! - Not Photon Rebels. 353 00:17:18,371 --> 00:17:19,637 We took another vote. 354 00:17:19,739 --> 00:17:22,473 Lawrencians! 355 00:17:26,246 --> 00:17:28,579 Mr. Finn, can I talk to you? 356 00:17:28,681 --> 00:17:30,815 Sorry, Tomika, this is detention time only. 357 00:17:30,917 --> 00:17:33,584 I could break a window and come back. 358 00:17:33,686 --> 00:17:34,819 Ah, just sit down. 359 00:17:34,921 --> 00:17:36,788 You can't get in trouble when you're with me. 360 00:17:36,890 --> 00:17:38,623 Seriously? 361 00:17:41,194 --> 00:17:43,361 I don't know how to say this, 362 00:17:43,463 --> 00:17:45,363 but I think Zack might be in love with me. 363 00:17:45,465 --> 00:17:46,798 Really? 364 00:17:46,900 --> 00:17:48,399 You're probably just imagining that. 365 00:17:48,501 --> 00:17:49,801 He started writing me love lyrics, 366 00:17:49,903 --> 00:17:52,370 then he bought me gifts, and then he kissed me. 367 00:17:52,472 --> 00:17:54,906 Yep, that's love all right. 368 00:17:55,008 --> 00:17:57,141 Congratulations. 369 00:17:57,243 --> 00:17:59,777 No. Ew. 370 00:17:59,879 --> 00:18:01,512 I don't want him to love me. 371 00:18:01,614 --> 00:18:03,514 I just want us to be friends--like before. 372 00:18:03,616 --> 00:18:05,149 Then just tell him. 373 00:18:05,251 --> 00:18:06,551 Look, I know it's hard, 374 00:18:06,653 --> 00:18:07,952 but until you're truly honest, 375 00:18:08,054 --> 00:18:09,821 you'll never get the results you want. 376 00:18:09,923 --> 00:18:12,523 But what if he stops being my friend completely? 377 00:18:12,625 --> 00:18:14,325 You've gotta take a chance. 378 00:18:14,427 --> 00:18:15,760 Look at me. 379 00:18:15,862 --> 00:18:17,662 People were stealing my goat yogurt, 380 00:18:17,764 --> 00:18:20,431 and I wrote them a very honest note. 381 00:18:20,533 --> 00:18:21,632 And? 382 00:18:21,734 --> 00:18:22,767 Someone corrected the spelling, 383 00:18:22,869 --> 00:18:25,703 but still, I got my yogurt. 384 00:18:25,805 --> 00:18:28,239 Mr. Finn, wait! 385 00:18:30,410 --> 00:18:33,044 Don't...open...that. 386 00:18:33,146 --> 00:18:37,048 Maybe next time lead with "Don't open that," mm-hm? 387 00:18:47,460 --> 00:18:49,193 Zack? 388 00:18:58,304 --> 00:18:59,937 Zack! 389 00:19:04,978 --> 00:19:07,879 What candle through yonder window breaks? 390 00:19:11,251 --> 00:19:12,316 Tomika? 391 00:19:12,418 --> 00:19:14,519 Zack... 392 00:19:14,621 --> 00:19:16,921 I have to tell you what's in my heart. 393 00:19:19,058 --> 00:19:21,325 Oh, man, don't make this weird. 394 00:19:21,427 --> 00:19:23,694 I don't love you. 395 00:19:23,796 --> 00:19:25,329 I'm not worthy of you. What? 396 00:19:25,431 --> 00:19:28,166 I don't love you. 397 00:19:28,268 --> 00:19:29,367 Really? 398 00:19:29,469 --> 00:19:31,335 Yes. 399 00:19:31,437 --> 00:19:32,336 I'm sorry. 400 00:19:32,438 --> 00:19:34,205 I don't love you either. 401 00:19:34,307 --> 00:19:35,339 You're just saying that. 402 00:19:35,441 --> 00:19:36,507 No. Seriously. 403 00:19:36,609 --> 00:19:39,343 I don't have any feelings for you at all. 404 00:19:39,445 --> 00:19:40,578 But you kissed me. 405 00:19:40,680 --> 00:19:43,614 - No, you kissed me. - I was bending down. 406 00:19:43,716 --> 00:19:44,916 Me, too. 407 00:19:45,018 --> 00:19:47,685 So, we really don't love each other. 408 00:19:47,787 --> 00:19:49,954 Not at all. 409 00:19:50,056 --> 00:19:52,390 You've made me the happiest girl in the world. 410 00:19:52,492 --> 00:19:54,792 I'm walking on air. 411 00:19:54,894 --> 00:19:56,127 This means we can be friends again. 412 00:19:56,229 --> 00:19:57,962 And finish the song. 413 00:19:58,064 --> 00:19:59,697 Well, you'd better get outta here. 414 00:19:59,799 --> 00:20:02,300 That window you broke activated the silent alarm. 415 00:20:02,402 --> 00:20:03,601 Oh! 416 00:20:03,703 --> 00:20:07,405 You know, you were my first kiss. 417 00:20:07,507 --> 00:20:09,640 You were mine, too. 418 00:20:09,742 --> 00:20:11,042 That's kinda nice. 419 00:20:11,144 --> 00:20:14,212 Yeah. We'll have that forever. 420 00:20:14,314 --> 00:20:15,313 If it had to be a friend, 421 00:20:15,415 --> 00:20:17,248 I'm glad it was you and not Freddy or Lawrence. 422 00:20:18,785 --> 00:20:20,785 Goodnight. Goodnight. 423 00:20:20,887 --> 00:20:23,187 Parting is such sweet-- 424 00:20:23,289 --> 00:20:24,689 Gotta go. 425 00:20:28,728 --> 00:20:31,896 ♪ When I saw you from across the room ♪ 426 00:20:31,998 --> 00:20:33,531 ♪ I hoped you would stay there ♪ 427 00:20:33,633 --> 00:20:34,732 ♪ Boom boom ♪ 428 00:20:34,834 --> 00:20:37,668 ♪ And the first time we ever met ♪ 429 00:20:37,770 --> 00:20:40,538 ♪ Wasn't much to remember ♪ 430 00:20:40,640 --> 00:20:43,441 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 431 00:20:43,543 --> 00:20:46,377 ♪ When they say it's meant to be ♪ 432 00:20:46,479 --> 00:20:48,913 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 433 00:20:49,015 --> 00:20:52,416 ♪ They're not talkin' 'bout you and me 'cause ♪ 434 00:20:52,518 --> 00:20:55,119 ♪ This is a lot of things ♪ 435 00:20:55,221 --> 00:20:57,421 ♪ Friendship and all it brings ♪ 436 00:20:57,523 --> 00:21:00,558 ♪ But I I thank the skies above ♪ 437 00:21:00,660 --> 00:21:02,560 ♪ For one thing that we're not ♪ 438 00:21:02,662 --> 00:21:04,462 ♪ This isn't love ♪ 439 00:21:04,564 --> 00:21:07,565 ♪ La la la la la la la la ♪ 440 00:21:07,667 --> 00:21:08,666 ♪ Yeah yeah ♪ 441 00:21:08,768 --> 00:21:10,368 ♪ This isn't love ♪ 442 00:21:10,470 --> 00:21:13,471 ♪ La la la la la la la la ♪ 443 00:21:13,573 --> 00:21:16,407 ♪ Yeah yeah yeah yeah ♪ 444 00:21:16,509 --> 00:21:19,744 ♪ I'm not weak in the knees ♪ 445 00:21:19,846 --> 00:21:21,946 ♪ My heart's not skipping a beat ♪ 446 00:21:22,048 --> 00:21:24,582 ♪ Some worlds collide ♪ 447 00:21:24,684 --> 00:21:27,618 ♪ But you and me we're better side-by-side ♪ 448 00:21:27,720 --> 00:21:30,187 ♪ This is a lot of things ♪ 449 00:21:30,290 --> 00:21:32,890 ♪ Friendship and all it brings ♪ 450 00:21:32,992 --> 00:21:35,726 ♪ But I I thank the skies above ♪ 451 00:21:35,828 --> 00:21:37,595 ♪ For one thing that we're not ♪ 452 00:21:37,697 --> 00:21:39,664 ♪ This isn't love ♪♪ 453 00:21:39,766 --> 00:21:41,365 [cheering, applauding, 454 00:21:43,670 --> 00:21:45,369 I told you that... 455 00:21:46,539 --> 00:21:48,939 Good day, gentlemen. 456 00:21:51,110 --> 00:21:53,344 I think we know who's been stealing the yogurt. 457 00:21:56,382 --> 00:21:58,149 It's her, right? 34358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.