All language subtitles for school.of.rock.s02e06.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:05,637 Attention, students, this is Principal Mullins. 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,673 Staircases at school will hence forth 3 00:00:07,675 --> 00:00:09,274 be replaced with waterslides. 4 00:00:11,512 --> 00:00:12,611 Awesome! 5 00:00:12,613 --> 00:00:14,513 I'm gonna bring my pool noodle. 6 00:00:14,515 --> 00:00:15,681 Gotcha. 7 00:00:17,485 --> 00:00:18,784 Lawrence? 8 00:00:18,786 --> 00:00:20,052 Oh, that's one of those... 9 00:00:21,555 --> 00:00:22,988 What is that? 10 00:00:22,990 --> 00:00:25,457 It's my new invention. 11 00:00:25,459 --> 00:00:26,291 Oops. 12 00:00:26,293 --> 00:00:27,426 It's my new invention: 13 00:00:27,428 --> 00:00:30,529 the Voice Modulator 9,000. 14 00:00:30,531 --> 00:00:32,631 It can make you sound like anyone you want. 15 00:00:32,633 --> 00:00:35,167 I've programmed in Principal Mullins' voice 16 00:00:35,169 --> 00:00:37,069 and a few others. 17 00:00:37,071 --> 00:00:38,537 That's so cool. 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,039 So no pool noodle? 19 00:00:43,177 --> 00:00:45,277 Freddy's a way better skater than me. 20 00:00:45,279 --> 00:00:47,079 I could never shred like him. 21 00:00:47,081 --> 00:00:48,514 Yes, I can! Shut up! 22 00:00:48,516 --> 00:00:49,715 Make me. 23 00:00:49,717 --> 00:00:51,550 Yeah, well, maybe I will, Tomika. 24 00:00:53,154 --> 00:00:54,319 Wait... 25 00:00:55,356 --> 00:00:57,022 Hey, dudes and dudettes, 26 00:00:57,024 --> 00:00:59,591 I wrote a song about Halloween. 27 00:00:59,593 --> 00:01:03,062 The chords are F#, D, A and E. 28 00:01:03,064 --> 00:01:04,630 Got it? All right. 29 00:01:06,500 --> 00:01:07,699 That's it. 30 00:01:07,701 --> 00:01:09,401 L Train, give me some spooky organ. 31 00:01:11,472 --> 00:01:12,404 Nice! 32 00:01:13,541 --> 00:01:14,873 That's it, let's rock! 33 00:01:21,849 --> 00:01:23,415 ♪ There's a chill in the air ♪ 34 00:01:23,417 --> 00:01:26,251 ♪ Something there in the shadows ♪ 35 00:01:27,788 --> 00:01:31,323 ♪ What you see right now makes your heart stop cold ♪ 36 00:01:34,495 --> 00:01:37,262 ♪ Is this a nightmare or a dream? ♪ 37 00:01:37,264 --> 00:01:40,532 ♪ Clock strikes 12:00 everybody scream ♪ 38 00:01:40,534 --> 00:01:41,900 Yeah! 39 00:01:41,902 --> 00:01:43,168 ♪ Oh ♪ 40 00:01:43,170 --> 00:01:44,870 ♪ Dancing with the undead ♪ 41 00:01:44,872 --> 00:01:46,038 ♪ Oh ♪ 42 00:01:46,040 --> 00:01:47,840 ♪ It's good to be alive ♪ 43 00:01:47,842 --> 00:01:49,108 ♪ Oh ♪ 44 00:01:49,110 --> 00:01:50,576 ♪ Don't go losing your head ♪ 45 00:01:50,578 --> 00:01:51,844 ♪ Oh ♪ 46 00:01:51,846 --> 00:01:53,912 ♪ Gotta party like a zombie tonight ♪ 47 00:01:53,914 --> 00:01:55,114 ♪ Oh ♪ 48 00:01:55,116 --> 00:01:56,782 ♪ Dancing with the undead ♪ 49 00:01:56,784 --> 00:01:57,816 ♪ Oh ♪ 50 00:01:57,818 --> 00:01:59,885 ♪ It's good to be alive ♪ 51 00:01:59,887 --> 00:02:01,086 ♪ Oh ♪ 52 00:02:01,088 --> 00:02:02,354 ♪ Don't go losing your head ♪ 53 00:02:02,356 --> 00:02:03,755 ♪ Oh ♪ 54 00:02:03,757 --> 00:02:05,691 ♪ Gotta party like a zombie tonight ♪ 55 00:02:05,693 --> 00:02:08,694 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 56 00:02:08,696 --> 00:02:11,597 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪♪ 57 00:02:11,599 --> 00:02:13,031 And as you can tell by that song, 58 00:02:13,033 --> 00:02:16,034 I am super pumped for Halloween tomorrow. 59 00:02:16,036 --> 00:02:18,637 Halloween... that's happening. 60 00:02:18,639 --> 00:02:21,573 My mom's been working on my Jack Black costume for weeks. 61 00:02:24,578 --> 00:02:25,811 She doesn't really know what he looks like. 62 00:02:28,215 --> 00:02:30,015 What are you gonna wear, Zack? 63 00:02:30,017 --> 00:02:31,316 This. 64 00:02:31,318 --> 00:02:32,985 That's a terrible costume. 65 00:02:32,987 --> 00:02:34,453 Unless your costume is 66 00:02:34,455 --> 00:02:38,056 "boring guy who doesn't know how awesome Halloween is." 67 00:02:38,058 --> 00:02:39,658 In which case it's genius. 68 00:02:42,096 --> 00:02:43,762 Unfortunately, Principal Mullins 69 00:02:43,764 --> 00:02:45,797 banned Halloween at Travis Prep. 70 00:02:45,799 --> 00:02:46,999 What?! 71 00:02:47,001 --> 00:02:48,634 You can't ban Halloween. 72 00:02:48,636 --> 00:02:50,402 Halloween is like rock-'n'-roll! 73 00:02:50,404 --> 00:02:52,304 It belongs to the people! 74 00:02:52,306 --> 00:02:53,505 And there's candy. 75 00:02:55,142 --> 00:02:57,009 We'd love to celebrate Halloween 76 00:02:57,011 --> 00:03:00,045 but all we get is the stupid Fall Harvest Festival. 77 00:03:00,047 --> 00:03:02,281 The highlights are a speech from Principal Mullins 78 00:03:02,283 --> 00:03:03,682 and a contest for best gourd. 79 00:03:05,586 --> 00:03:06,785 The prize is a pizza party 80 00:03:06,787 --> 00:03:08,820 which Clark's class always wins. 81 00:03:08,822 --> 00:03:10,656 The worst part is he can't even eat cheese. 82 00:03:10,658 --> 00:03:13,492 He just rings the grease into his mouth. 83 00:03:15,362 --> 00:03:17,262 You can't just give up on Halloween! 84 00:03:17,264 --> 00:03:18,664 You're kids! 85 00:03:18,666 --> 00:03:21,033 It's your sacred duty to dress up and stuff your face 86 00:03:21,035 --> 00:03:22,701 with candy until you puke. 87 00:03:22,703 --> 00:03:25,437 Barfing up candy corns is just a... 88 00:03:25,439 --> 00:03:27,372 sweet, sweet dream, Mr. Finn. 89 00:03:29,376 --> 00:03:31,610 Do not give in to authority. 90 00:03:31,612 --> 00:03:34,146 Some very wise men called the Beastie Boys 91 00:03:34,148 --> 00:03:35,581 once said, 92 00:03:35,583 --> 00:03:38,850 "You've gotta fight for your right to party." 93 00:03:38,852 --> 00:03:41,119 And by "party" they meant "trick-or-treat." 94 00:03:41,121 --> 00:03:44,423 Would it kill you to reference Katy Perry just once? 95 00:03:46,026 --> 00:03:47,025 Yes! 96 00:03:48,529 --> 00:03:50,462 What I'm trying to say is 97 00:03:50,464 --> 00:03:52,497 you gotta enjoy it while it lasts 98 00:03:52,499 --> 00:03:53,966 'cause you get to a certain age 99 00:03:53,968 --> 00:03:56,535 where going house to house and asking for candy is 100 00:03:56,537 --> 00:03:59,171 "creepy," or "inappropriate" 101 00:03:59,173 --> 00:04:01,340 or "it's not Halloween." 102 00:04:05,879 --> 00:04:07,479 Put your back into it, men. 103 00:04:07,481 --> 00:04:08,814 Do you think they hand out pizza parties 104 00:04:08,816 --> 00:04:10,015 for splotchy squash? 105 00:04:11,952 --> 00:04:13,085 Hey, Freddy. 106 00:04:13,087 --> 00:04:14,253 Are you ready to lose your third 107 00:04:14,255 --> 00:04:15,520 Harvest Festival in a row? 108 00:04:15,522 --> 00:04:16,822 No one cares about the stupid 109 00:04:16,824 --> 00:04:18,690 Harvest Festival but you, Clark. 110 00:04:18,692 --> 00:04:20,826 Everyone else likes Halloween. 111 00:04:20,828 --> 00:04:22,928 Face it, hairdo, 112 00:04:22,930 --> 00:04:25,330 as long as Principal Mullins is in charge, 113 00:04:25,332 --> 00:04:26,765 there'll be no Halloween here. 114 00:04:28,369 --> 00:04:29,401 Ma'am, you're obviously sick. 115 00:04:29,403 --> 00:04:30,435 You need to go home. 116 00:04:30,437 --> 00:04:31,903 Yes, I'm sick. 117 00:04:31,905 --> 00:04:34,973 Sick of you hovering, Vice Principal Sternhagen. 118 00:04:34,975 --> 00:04:36,108 I've never taken a sick day 119 00:04:36,110 --> 00:04:37,342 and I'm not gonna start 120 00:04:37,344 --> 00:04:40,012 the day before my Harvest Festival speech! 121 00:04:42,216 --> 00:04:43,982 You know, if your mucus is green, 122 00:04:43,984 --> 00:04:45,517 you should seek medical attention immediately. 123 00:04:45,519 --> 00:04:46,918 According to whom? 124 00:04:46,920 --> 00:04:49,655 According to the "What Color Is Your Snot?" chart. 125 00:04:49,657 --> 00:04:51,723 I have never felt better in all my... 126 00:04:56,930 --> 00:04:58,463 Yup, it's green. 127 00:04:58,465 --> 00:04:59,898 Ugh, that came out of me? 128 00:05:01,235 --> 00:05:02,934 Ugh, fine, fine, I'll go home. 129 00:05:02,936 --> 00:05:04,436 Mr. Sternhagen, wipe your face. 130 00:05:04,438 --> 00:05:06,071 You look disgusting. 131 00:05:06,073 --> 00:05:08,774 As acting principal, I'll keep a firm grip 132 00:05:08,776 --> 00:05:10,475 on discipline while you're gone. 133 00:05:10,477 --> 00:05:12,544 You're 12, Clark. 134 00:05:12,546 --> 00:05:14,680 Mr. Sternhagen will be acting principal. 135 00:05:14,682 --> 00:05:15,514 Yes! 136 00:05:15,516 --> 00:05:16,648 In your face, Clark! 137 00:05:18,152 --> 00:05:19,184 Keep it together, Arnold. 138 00:05:19,186 --> 00:05:20,118 This is not a drill. 139 00:05:25,492 --> 00:05:27,759 Ooh... got him right in the gourds. 140 00:05:29,029 --> 00:05:31,663 ♪ Stop telling me to read between the lines ♪ 141 00:05:31,665 --> 00:05:34,166 ♪ It all adds up to one thing ♪ 142 00:05:34,168 --> 00:05:35,767 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 143 00:05:35,769 --> 00:05:38,203 ♪ If you think you're gonna lose your cool ♪ 144 00:05:38,205 --> 00:05:40,505 ♪ Well sometimes you gotta break the rules ♪ 145 00:05:40,507 --> 00:05:42,274 ♪ Hey show me what you know ♪ 146 00:05:42,276 --> 00:05:44,843 ♪ Give it up to rock-'n'-roll 'cause we ain't gonna stop ♪ 147 00:05:46,246 --> 00:05:48,914 ♪ If you're feeling like you're getting schooled ♪ 148 00:05:48,916 --> 00:05:51,216 ♪ There's an answer right in front of you ♪ 149 00:05:51,218 --> 00:05:52,984 ♪ Hey show me what you know ♪ 150 00:05:52,986 --> 00:05:55,987 ♪ Give it up to rock-'n'-roll 'cause we ain't gonna stop ♪ 151 00:05:55,989 --> 00:05:57,856 ♪ Hey are you ready to rock? ♪♪ 152 00:06:03,530 --> 00:06:05,664 Are you sure we should be doing this? 153 00:06:05,666 --> 00:06:07,632 It seems kind of shady. 154 00:06:07,634 --> 00:06:09,000 You heard what Mr. Finn said. 155 00:06:09,002 --> 00:06:10,168 Every kid deserves a Halloween. 156 00:06:11,572 --> 00:06:13,305 I say we go for it. 157 00:06:13,307 --> 00:06:14,606 Hmm. 158 00:06:14,608 --> 00:06:16,608 Now that I hear myself say it, I'm on board. 159 00:06:28,856 --> 00:06:30,689 Acting Principal Sternhagen, how may I help you? 160 00:06:30,691 --> 00:06:32,057 This is Principal Mullins. 161 00:06:32,059 --> 00:06:33,091 Oh! 162 00:06:33,093 --> 00:06:34,192 Hello, ma'am. 163 00:06:34,194 --> 00:06:37,362 I was just busy breaking children's spirits. 164 00:06:37,364 --> 00:06:39,131 My turn. 165 00:06:39,133 --> 00:06:41,066 Cancel the Harvest Festival. 166 00:06:41,068 --> 00:06:43,201 Instead, tomorrow the school will celebrate Halloween. 167 00:06:43,203 --> 00:06:44,803 I want spooky decorations 168 00:06:44,805 --> 00:06:46,505 and all the kids trick-or-treating. 169 00:06:46,507 --> 00:06:48,273 But I thought you-- No "buts." 170 00:06:48,275 --> 00:06:50,942 And no more best gourd contest. 171 00:06:50,944 --> 00:06:52,978 Now it's scariest Halloween contest. 172 00:06:52,980 --> 00:06:54,513 Winning class gets the pizza party. 173 00:06:54,515 --> 00:06:56,081 I thought you hated Halloween. 174 00:06:56,083 --> 00:06:57,482 Just do as I say. 175 00:06:57,484 --> 00:06:58,884 Now hop on one foot. 176 00:07:01,722 --> 00:07:03,922 And say "boing" every time you hop. 177 00:07:03,924 --> 00:07:07,659 Boing, boing, boing, boing, boing, boing, boing, boing... 178 00:07:07,661 --> 00:07:09,594 Now quit messing around and get back to work! 179 00:07:14,268 --> 00:07:15,567 You think he bought it? 180 00:07:15,569 --> 00:07:17,369 Wait for it. 181 00:07:17,371 --> 00:07:19,004 Attention, students, 182 00:07:19,006 --> 00:07:21,006 the Fall Harvest Festival is canceled. 183 00:07:21,008 --> 00:07:25,343 Tomorrow Travis Prep will officially celebrate Halloween. Yes! Yes! 184 00:07:28,182 --> 00:07:29,581 You think Mr. Finn would be okay 185 00:07:29,583 --> 00:07:31,483 if he knew we tricked Sternhagen? 186 00:07:31,485 --> 00:07:34,085 Halloween! 187 00:07:35,622 --> 00:07:37,489 I think he'd be okay. 188 00:07:40,694 --> 00:07:42,060 I can't believe we're actually gonna have 189 00:07:42,062 --> 00:07:44,029 Halloween at school. I know. 190 00:07:44,031 --> 00:07:45,764 It's like Christmas came early. 191 00:07:45,766 --> 00:07:47,232 In the form of Halloween. 192 00:07:48,836 --> 00:07:50,068 Well, well. 193 00:07:50,070 --> 00:07:51,369 What do you want, Clark? 194 00:07:51,371 --> 00:07:53,338 Let me finish. 195 00:07:53,340 --> 00:07:55,173 Well. 196 00:07:55,175 --> 00:07:57,409 I can't wait to beat you and feast on all that 197 00:07:57,411 --> 00:07:58,944 pizza and glory. 198 00:07:58,946 --> 00:08:01,146 Even though he's lactose intolerant 199 00:08:01,148 --> 00:08:03,081 and cheese gives him diarrhea. 200 00:08:03,083 --> 00:08:04,115 Boom! 201 00:08:06,119 --> 00:08:07,719 Shut it, Holden. 202 00:08:09,056 --> 00:08:10,922 Our zombie walk is going to be epic. 203 00:08:10,924 --> 00:08:15,060 Well, our class is building a super-scary haunted house. 204 00:08:15,062 --> 00:08:17,796 Yeah, it's gonna kick your zombie walk's undead butt! 205 00:08:19,266 --> 00:08:21,299 Your haunted house is gonna stink worse than 206 00:08:21,301 --> 00:08:23,401 Clark's bathroom after yogurt night. 207 00:08:26,607 --> 00:08:28,106 You're uninvited to yogurt night. 208 00:08:32,713 --> 00:08:34,145 Come on, people, we can do this. 209 00:08:34,147 --> 00:08:36,047 Tomika, you're on guts and maggots. 210 00:08:36,049 --> 00:08:37,682 Zack, blood-curdling screams. 211 00:08:37,684 --> 00:08:38,884 Lawrence, rotting corpses. 212 00:08:38,886 --> 00:08:41,286 And, Freddy... cupcakes. 213 00:08:45,626 --> 00:08:47,893 This thing looks sick! 214 00:08:47,895 --> 00:08:50,362 But is it good enough to beat Clark's class? 215 00:08:50,364 --> 00:08:51,696 It will be 216 00:08:51,698 --> 00:08:54,232 because... Tomika's got the most 217 00:08:54,234 --> 00:08:57,402 spine-tingling finish in Halloween history-- 218 00:08:57,404 --> 00:08:59,037 the spider drop. 219 00:08:59,039 --> 00:08:59,871 True. 220 00:08:59,873 --> 00:09:01,239 I did it at home last year 221 00:09:01,241 --> 00:09:03,174 and my grandma's still scared to hug me. 222 00:09:04,444 --> 00:09:05,810 Hello, pizza party. 223 00:09:09,950 --> 00:09:12,183 Only on candy per trick-or-treater. 224 00:09:12,185 --> 00:09:16,388 Yes, but I'm famous TV and film star Jack Black. 225 00:09:16,390 --> 00:09:17,355 Skadoosh. 226 00:09:19,059 --> 00:09:20,158 One. 227 00:09:21,962 --> 00:09:22,928 I don't know, Lawrence. 228 00:09:22,930 --> 00:09:24,296 It looks scary. 229 00:09:24,298 --> 00:09:26,631 Nothing to worry about, snuggle bunny. 230 00:09:26,633 --> 00:09:29,134 We just wanna see how well it works on a fresh victim. 231 00:09:30,270 --> 00:09:32,203 I probably shouldn't have said "victim." 232 00:09:33,640 --> 00:09:35,840 Okay, I'll help but I don't wanna go in alone. 233 00:09:37,344 --> 00:09:38,610 Where have you been? 234 00:09:38,612 --> 00:09:40,178 Gettin' my treats on. 235 00:09:40,180 --> 00:09:41,980 Pro tip: avoid Mr. Yolan's class. 236 00:09:41,982 --> 00:09:43,782 He's giving out toothbrushes. 237 00:09:43,784 --> 00:09:45,216 What am I supposed to do with that? 238 00:09:46,520 --> 00:09:49,154 Mr. Finn, would you be so kind as to accompany 239 00:09:49,156 --> 00:09:52,357 my lady on her walk through our haunted house? 240 00:09:52,359 --> 00:09:53,725 Me? 241 00:09:53,727 --> 00:09:54,859 Go in there? 242 00:09:56,530 --> 00:09:58,063 As a modern dude 243 00:09:58,065 --> 00:10:00,532 who's a big believer in girl power, 244 00:10:00,534 --> 00:10:02,000 I would never wanna discourage 245 00:10:02,002 --> 00:10:05,203 this strong, confident young woman 246 00:10:05,205 --> 00:10:07,038 from forging her own path. 247 00:10:08,909 --> 00:10:10,308 Thanks but I scare easy. 248 00:10:10,310 --> 00:10:11,910 I'd feel better if you went in with me. 249 00:10:13,213 --> 00:10:14,112 Great! 250 00:10:19,086 --> 00:10:21,853 Ahh! Bats! 251 00:10:21,855 --> 00:10:24,489 It's okay, Mr. Finn, they're not real. 252 00:10:24,491 --> 00:10:26,191 Ahh! Fake bats! 253 00:10:32,666 --> 00:10:35,300 Bob for an apple, my dearies. 254 00:10:38,005 --> 00:10:40,705 Uh, you go for it, Mr. Finn. 255 00:10:40,707 --> 00:10:41,773 Nice try. 256 00:10:41,775 --> 00:10:43,274 I'm gonna stick my face in there 257 00:10:43,276 --> 00:10:46,044 and something creepy is gonna pop out and scare me. 258 00:10:46,046 --> 00:10:47,746 Well, Summer, sorry. 259 00:10:47,748 --> 00:10:48,780 Nothing's gonna scare-- 260 00:10:55,622 --> 00:10:56,955 Die, earthlings! 261 00:10:56,957 --> 00:10:58,123 Take her, not me! 262 00:10:59,993 --> 00:11:01,259 I didn't mean it, Esme. 263 00:11:01,261 --> 00:11:02,961 I would never let anything happen to you. 264 00:11:06,166 --> 00:11:07,298 Take her, not me! 265 00:11:09,036 --> 00:11:10,568 Again... my bad. 266 00:11:13,907 --> 00:11:16,007 I can see the light through the cobwebs. 267 00:11:16,009 --> 00:11:18,510 Oh... thank goodness. 268 00:11:18,512 --> 00:11:20,345 It's finally over. 269 00:11:24,718 --> 00:11:26,017 Oh! 270 00:11:26,019 --> 00:11:28,520 That spider was the size of a vehicle. 271 00:11:28,522 --> 00:11:31,022 Oh, you were really scared, Mr. Finn. 272 00:11:31,024 --> 00:11:32,924 What, who, me? 273 00:11:32,926 --> 00:11:34,025 It was too dark in there 274 00:11:34,027 --> 00:11:35,860 to see which one of us was screaming. 275 00:11:37,297 --> 00:11:39,230 It was him. 276 00:11:39,232 --> 00:11:41,266 Tomika, love the spider drop at the end. 277 00:11:41,268 --> 00:11:42,801 I didn't see it coming. 278 00:11:42,803 --> 00:11:44,002 You guys did a great job. 279 00:11:44,004 --> 00:11:45,236 Thanks. 280 00:11:45,238 --> 00:11:47,038 I'm gonna go spread the word. 281 00:11:47,040 --> 00:11:49,441 There is no way we can't win. 282 00:11:49,443 --> 00:11:50,575 She's right. 283 00:11:50,577 --> 00:11:52,911 There's nothing scarier than our haunted house. 284 00:12:01,722 --> 00:12:03,288 Why are you guys screaming? 285 00:12:03,290 --> 00:12:04,789 We tricked Sternhagen. 286 00:12:04,791 --> 00:12:06,891 Principal Mullins never really approved Halloween. 287 00:12:19,473 --> 00:12:21,139 Why didn't you guys tell me you faked Principal Mullins 288 00:12:21,141 --> 00:12:22,540 approving Halloween? 289 00:12:22,542 --> 00:12:24,209 We were just doing what you told us to. 290 00:12:24,211 --> 00:12:26,478 You said we had to fight for our right to trick-or-treat. 291 00:12:26,480 --> 00:12:29,314 Oh, that does sound like something I would say. 292 00:12:29,316 --> 00:12:30,715 Why am I so darn inspirational?! 293 00:12:32,052 --> 00:12:33,418 She's gonna kill me. 294 00:12:33,420 --> 00:12:35,320 Mr. Finn! 295 00:12:35,322 --> 00:12:36,554 You never told me you had 296 00:12:36,556 --> 00:12:38,723 such a handsome twin brother. 297 00:12:43,029 --> 00:12:44,329 We may be okay. 298 00:12:45,565 --> 00:12:48,099 Principal Mullins, shouldn't you be home in bed? 299 00:12:48,101 --> 00:12:50,602 Oh, I took some very strong cold medicine 300 00:12:50,604 --> 00:12:51,970 so I could do my speech 301 00:12:51,972 --> 00:12:53,972 and usually it makes me a little loopy 302 00:12:53,974 --> 00:12:55,673 but I feel just fine now, Tomika. 303 00:12:58,111 --> 00:12:59,377 I'm Freddy. 304 00:12:59,379 --> 00:13:00,745 If you say so, Tomika. 305 00:13:04,251 --> 00:13:05,283 We need to get her out of here 306 00:13:05,285 --> 00:13:07,685 before she notices... 307 00:13:07,687 --> 00:13:09,354 everything! 308 00:13:09,356 --> 00:13:11,589 ♪ Just like a white-winged dove ♪ 309 00:13:11,591 --> 00:13:14,025 ♪ Sings a song sounds like she's singing ♪ 310 00:13:14,027 --> 00:13:17,762 ♪ Ooh baby ooh, ooh ♪♪ 311 00:13:17,764 --> 00:13:20,365 She may have taken too much cold medicine. 312 00:13:23,170 --> 00:13:25,737 She definitely took too much cold medicine. 313 00:13:30,177 --> 00:13:32,377 I could swear I just saw a wolfman. 314 00:13:32,379 --> 00:13:33,878 No, that was Glenn. 315 00:13:33,880 --> 00:13:34,979 He's just Canadian. 316 00:13:34,981 --> 00:13:36,381 Oh, right, of course. 317 00:13:37,651 --> 00:13:39,551 Why don't you rest up awhile, Principal M? 318 00:13:42,556 --> 00:13:45,590 Listen, guys, just now we got lucky, 319 00:13:45,592 --> 00:13:48,226 but when Principal Mullins' cold medicine wears off, 320 00:13:48,228 --> 00:13:49,594 we're all gonna be busted. 321 00:13:49,596 --> 00:13:51,462 But we're this close to beating Clark. 322 00:13:51,464 --> 00:13:52,630 And winning the pizza party. 323 00:13:52,632 --> 00:13:54,132 And having a real Halloween. 324 00:13:54,134 --> 00:13:55,533 And beating Clark. 325 00:13:57,037 --> 00:13:58,970 I'm competitive. 326 00:13:58,972 --> 00:14:02,273 Look, we could race to take all the decorations down 327 00:14:02,275 --> 00:14:04,175 and pretend like this never happened, 328 00:14:04,177 --> 00:14:06,377 or we could really go for it 329 00:14:06,379 --> 00:14:07,712 and keep Mullins busy enough 330 00:14:07,714 --> 00:14:10,348 to have the greatest Halloween of all time! 331 00:14:10,350 --> 00:14:11,716 What do you guys say?! 332 00:14:11,718 --> 00:14:12,984 Yeah! 333 00:14:12,986 --> 00:14:14,285 How do we do that, Mr. Finn? 334 00:14:14,287 --> 00:14:15,653 No idea. 335 00:14:16,957 --> 00:14:18,556 I'm a big-picture guy. 336 00:14:18,558 --> 00:14:19,557 Summer? 337 00:14:20,760 --> 00:14:23,261 Principal Mullins wants to give a speech, 338 00:14:23,263 --> 00:14:25,129 so... let her. 339 00:14:25,131 --> 00:14:27,799 Your Earth logic does not compute. 340 00:14:27,801 --> 00:14:29,701 Bleep-blorp. 341 00:14:29,703 --> 00:14:30,935 We fake an assembly. 342 00:14:30,937 --> 00:14:33,338 Mullins can give her speech in the auditorium. 343 00:14:33,340 --> 00:14:35,139 Yeah, while everybody else keeps secretly 344 00:14:35,141 --> 00:14:37,108 celebrating Halloween. 345 00:14:37,110 --> 00:14:39,978 If the whole school is celebrating Halloween, 346 00:14:39,980 --> 00:14:41,446 then who is she giving a speech to? 347 00:14:44,684 --> 00:14:46,251 You think this will really fool her? 348 00:14:46,253 --> 00:14:47,452 Hit the lights, Zack. 349 00:14:47,454 --> 00:14:48,419 Got it! 350 00:14:52,459 --> 00:14:55,593 Whoa, it looks like a real audience from up here. 351 00:14:55,595 --> 00:14:57,729 Skinny but real. 352 00:14:57,731 --> 00:15:00,865 Add some sound effects and we're golden. 353 00:15:00,867 --> 00:15:05,370 Lawrence, Lawrence, Lawrence, Lawrence! 354 00:15:05,372 --> 00:15:06,771 Oops, wrong button. 355 00:15:06,773 --> 00:15:08,506 That's what I play when I workout. 356 00:15:09,643 --> 00:15:11,576 Whoa, I can't see a thing. 357 00:15:11,578 --> 00:15:12,777 This is the perfect-- 358 00:15:16,249 --> 00:15:17,348 I'm okay! 359 00:15:20,320 --> 00:15:21,552 He's not. 360 00:15:23,056 --> 00:15:24,455 Okay, Tomika, all set. 361 00:15:24,457 --> 00:15:25,990 Just get Principal Mullins to the stage 362 00:15:25,992 --> 00:15:27,025 and get back to the haunted house 363 00:15:27,027 --> 00:15:28,326 as fast as you can. 364 00:15:28,328 --> 00:15:29,961 We can't win the contest without you. 365 00:15:29,963 --> 00:15:31,095 Got it. 366 00:15:31,097 --> 00:15:32,730 Over and out! 367 00:15:34,367 --> 00:15:36,401 Hello, Principal Mullins. 368 00:15:36,403 --> 00:15:39,304 Who's excited for the Fall Harvest speech?! 369 00:15:39,306 --> 00:15:40,371 This girl. 370 00:15:40,373 --> 00:15:42,340 That's why I was screaming. 371 00:15:42,342 --> 00:15:44,409 Let me just fix you up a little bit. 372 00:15:44,411 --> 00:15:46,044 Oh. There you go. 373 00:15:46,046 --> 00:15:49,013 There's a pretty principal. 374 00:15:49,015 --> 00:15:50,715 Now let's just put this special 375 00:15:50,717 --> 00:15:52,350 cold and flu bag over your head. 376 00:15:53,820 --> 00:15:54,986 Oh. 377 00:15:54,988 --> 00:15:58,489 Ah... this just feels like a regular shopping bag. 378 00:15:58,491 --> 00:16:00,825 Oh no, it's prescription. 379 00:16:00,827 --> 00:16:01,859 That makes sense. 380 00:16:05,699 --> 00:16:07,699 Oh! 381 00:16:07,701 --> 00:16:09,033 Ah! 382 00:16:09,035 --> 00:16:10,001 It's a packed house. 383 00:16:10,003 --> 00:16:11,436 Knock 'em dead, ma'am. 384 00:16:11,438 --> 00:16:13,504 Oh, you're not going anywhere, young lady. 385 00:16:13,506 --> 00:16:15,740 I need a helper to wave the corn husks. 386 00:16:15,742 --> 00:16:17,342 I really can't, I-- Oh, that's fine. 387 00:16:17,344 --> 00:16:18,910 I'll just get someone out of the audience. 388 00:16:18,912 --> 00:16:20,745 No! 389 00:16:20,747 --> 00:16:22,380 Husk me, woman. 390 00:16:25,018 --> 00:16:27,852 Students of William B. Travis Prep, 391 00:16:27,854 --> 00:16:31,222 please welcome your principal, 392 00:16:31,224 --> 00:16:32,957 Rosalie Mullins! 393 00:16:38,531 --> 00:16:42,200 Solemn as the corn husks 394 00:16:42,202 --> 00:16:44,802 waving in autumn's amber. 395 00:16:46,172 --> 00:16:47,438 Wave the husks. 396 00:17:27,647 --> 00:17:31,249 Now, this is what I call a topnotch Halloween spectacle. 397 00:17:31,251 --> 00:17:32,617 So we're winning the pizza party? 398 00:17:32,619 --> 00:17:33,684 Well, it wouldn't be fare to say 399 00:17:33,686 --> 00:17:35,119 until I judge the last class. 400 00:17:37,057 --> 00:17:38,089 But yes. 401 00:17:41,094 --> 00:17:43,394 He's planning to give Clark the pizza party. 402 00:17:43,396 --> 00:17:44,962 We've gotta get Tomika back. 403 00:17:44,964 --> 00:17:46,064 There's no time. 404 00:17:46,066 --> 00:17:48,132 We may as well face it, it's over. 405 00:17:48,134 --> 00:17:49,167 Not yet. 406 00:17:49,169 --> 00:17:50,301 I have a plan. 407 00:17:52,639 --> 00:17:53,838 Will someone please walk in front of me? 408 00:17:57,410 --> 00:18:00,378 And the wind blows the leaves through... 409 00:18:01,481 --> 00:18:02,914 Wow, what a finish! 410 00:18:02,916 --> 00:18:04,482 But I wasn't-- Oh, look. 411 00:18:04,484 --> 00:18:05,983 The crowd's going wild. 412 00:18:09,823 --> 00:18:10,988 Oh! 413 00:18:10,990 --> 00:18:12,490 Oh, thank you. 414 00:18:12,492 --> 00:18:13,958 You're so kind. 415 00:18:21,434 --> 00:18:23,101 I'll make sure Principal Mullins gets to her car. 416 00:18:23,103 --> 00:18:25,503 Just run, you might still get there in time. Okay. 417 00:18:27,440 --> 00:18:29,807 All right, I just saw perfection 418 00:18:29,809 --> 00:18:32,009 so you're gonna have to dazzle me. 419 00:18:32,011 --> 00:18:32,910 Right this way. 420 00:18:34,747 --> 00:18:36,347 If you dare! 421 00:18:45,058 --> 00:18:46,824 Yikes, bats on strings. 422 00:18:46,826 --> 00:18:48,826 My house has real bats, but nice try. 423 00:18:53,633 --> 00:18:56,033 Bob for apples, my dear! 424 00:18:58,037 --> 00:18:59,137 No thanks. 425 00:18:59,139 --> 00:19:00,938 You should get that cackle checked by a doctor. 426 00:19:09,382 --> 00:19:10,948 Die, earthling! 427 00:19:10,950 --> 00:19:12,316 Ugh. 428 00:19:12,318 --> 00:19:13,351 I see they don't use breath mints 429 00:19:13,353 --> 00:19:14,685 on planet boring. 430 00:19:20,560 --> 00:19:22,460 Oh, brooding teen vampire. 431 00:19:22,462 --> 00:19:23,895 My poodle's got scarier fangs. 432 00:19:32,138 --> 00:19:33,471 Oh fantastic. 433 00:19:33,473 --> 00:19:34,739 An empty space where nothing happens. 434 00:19:35,975 --> 00:19:36,941 Amateur hour. 435 00:19:41,581 --> 00:19:42,914 I'm a spider. 436 00:19:44,417 --> 00:19:45,449 Out of my way! 437 00:19:52,258 --> 00:19:53,591 Rah! 438 00:19:55,395 --> 00:19:56,928 Ah, spider web! 439 00:20:01,467 --> 00:20:02,567 Got ya. 440 00:20:02,569 --> 00:20:04,635 You've been "spidered." 441 00:20:04,637 --> 00:20:05,937 Well, I vowed to give the pizza party 442 00:20:05,939 --> 00:20:07,905 to the class that scared me the most 443 00:20:07,907 --> 00:20:10,441 and since I just soiled my tunic, 444 00:20:10,443 --> 00:20:12,043 Mr. Finn's class wins. 445 00:20:16,249 --> 00:20:19,150 But we worked really hard at being zombies. 446 00:20:19,152 --> 00:20:20,551 Holden even bit a guy. 447 00:20:20,553 --> 00:20:23,154 We deserve that pizza, not these losers. 448 00:20:23,156 --> 00:20:24,422 Losers? 449 00:20:24,424 --> 00:20:25,623 Eat my web. 450 00:20:28,628 --> 00:20:29,994 What in the name... 451 00:20:29,996 --> 00:20:32,196 of William B. Travis is going on here?! 452 00:20:32,198 --> 00:20:33,197 Principal Mullins! 453 00:20:33,199 --> 00:20:34,498 But I saw you drive away. 454 00:20:34,500 --> 00:20:36,100 Well, I forgot my cold and flu bag. 455 00:20:36,102 --> 00:20:38,202 I can't drive home without that. 456 00:20:38,204 --> 00:20:39,604 Look, Principal Mullins, 457 00:20:39,606 --> 00:20:41,706 the kids just wanted to celebrate Halloween. 458 00:20:41,708 --> 00:20:44,442 You are on very thin ice, Mr. Finn. 459 00:20:44,444 --> 00:20:46,811 Um, you must be mistaken 460 00:20:46,813 --> 00:20:49,180 'cause I'm famous actor... 461 00:20:51,618 --> 00:20:52,883 ... Jack Black. 462 00:20:57,590 --> 00:20:58,756 What? 463 00:20:58,758 --> 00:21:00,524 That's an odd way to greet 464 00:21:00,526 --> 00:21:02,026 the president of the school board. 465 00:21:02,028 --> 00:21:05,563 Oh, uh, Mr. Kincaid, what an honor. 466 00:21:05,565 --> 00:21:07,164 Yes, it is. 467 00:21:07,166 --> 00:21:08,699 I'm calling because I heard there was 468 00:21:08,701 --> 00:21:10,901 a Halloween celebration at your school. 469 00:21:10,903 --> 00:21:13,237 Yeah, I was just trying to get to the bottom of-- 470 00:21:13,239 --> 00:21:14,605 And I wanted to commend the person 471 00:21:14,607 --> 00:21:15,806 who thought of it. 472 00:21:15,808 --> 00:21:17,174 I hear it was a huge success. 473 00:21:19,145 --> 00:21:20,278 Success. 474 00:21:20,280 --> 00:21:22,146 Oh, that would be me. 475 00:21:22,148 --> 00:21:24,181 All my idea. 476 00:21:24,183 --> 00:21:26,284 Now, I want next year's Halloween event 477 00:21:26,286 --> 00:21:27,952 to be even better. 478 00:21:27,954 --> 00:21:29,854 Whatever you say, Mr. Kincaid. 479 00:21:29,856 --> 00:21:31,656 Or can I call you Charles? 480 00:21:31,658 --> 00:21:32,757 Huh, you can't. 481 00:21:37,530 --> 00:21:40,464 This is the best Halloween ever! 482 00:21:40,466 --> 00:21:42,166 Totally! It rocks. 483 00:21:42,168 --> 00:21:43,868 Bleep-blorp. 484 00:21:43,870 --> 00:21:45,436 I never thought there'd be anything better 485 00:21:45,438 --> 00:21:46,771 than Halloween candy, 486 00:21:46,773 --> 00:21:48,906 but, Halloween pizza, I love you. 487 00:21:50,009 --> 00:21:52,176 Ah, trick-or-treat! Ahh! 488 00:21:54,881 --> 00:21:56,080 Happy Halloween, guys. 489 00:21:56,082 --> 00:21:57,982 Happy Halloween. 40009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.