All language subtitles for hhd800.com@GVH-759.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,900 --> 00:00:34,940 これが終わられば寝れないだろ。お前が少しでも手伝ってくれたらな。 2 00:00:39,790 --> 00:00:42,830 私に手伝えることがあれば、手伝うよ。 3 00:00:44,690 --> 00:00:44,910 は? 4 00:00:49,830 --> 00:00:53,390 専業主婦のお前が手伝える仕事なんかないんだよ。 5 00:00:54,130 --> 00:00:54,810 なめてんのか? 6 00:00:56,470 --> 00:00:57,410 ごめんなさい。 7 00:01:36,950 --> 00:01:39,730 付き合っていた頃は優しかった彼。 8 00:01:40,910 --> 00:01:44,770 ですが、今では仕事のストレスなのか、 9 00:01:45,750 --> 00:01:48,290 次第に暴力を振るうようになっていきました。 10 00:01:52,680 --> 00:01:54,300 いやー、そうなんですね。 11 00:01:54,800 --> 00:01:57,500 気持ちがいい。すまんのー。 12 00:01:59,920 --> 00:02:03,860 ところで、お母さんとどこで出会ったんですか? 13 00:02:04,380 --> 00:02:11,480 それがな、まあ昔の話だけども、まあ悔しいんだけど、お見合いなんだ。 14 00:02:11,740 --> 00:02:12,640 へー。 15 00:02:12,780 --> 00:02:23,420 それで私、その女房の写真を見たらな、美しくて、もうこれは俺の頃にしようって、もう私が一目惚れなんだよ。 16 00:02:23,420 --> 00:02:25,180 へー、うざいましい。 17 00:02:25,520 --> 00:02:28,300 そう?恥ずかしい話なんだよ、本当は。 18 00:02:28,500 --> 00:02:29,160 そうですか? 19 00:02:29,660 --> 00:02:51,820 それでが、ほんとに俺は、中尾土さん立てて、一緒に、なれたんだけど、何戦後の話でな、食料不足でな、もう、女房にも一緒にな、畑仕事やってもらって、 20 00:02:51,820 --> 00:02:59,620 まったく迷惑ばっかりかけて、あの世でな、俺を恨んでいるんじゃないから。 21 00:03:00,100 --> 00:03:02,300 そんなことないと思いますよ。 22 00:03:02,560 --> 00:03:08,980 そうか?そう言ってもらえると、わしもな、ほっとするよ。 23 00:03:13,040 --> 00:03:29,940 今はな、なんかこんなな、いい息子の嫁さんに、介護していただいて、ほんとにね、感謝、感謝、ありがとな、ありがたい。 24 00:03:33,480 --> 00:03:39,880 でも、お母さん、こんな風にお父さんにたくさん持ってもらって、すごい羨ましいです。 25 00:03:40,720 --> 00:03:46,960 なんか、そう言ってもらえると、わしも、ほっとするし、うれしい。 26 00:03:47,460 --> 00:03:50,600 それから、お母さんの幸せだったと思いますよ。 27 00:03:50,880 --> 00:03:58,460 そうか、もう少し、泣くさせたかったんだけどな、ありがとな、そう言ってもらえると、ありがたい。 28 00:04:00,100 --> 00:04:35,000 よかった、よかった。あいつと一緒に、死んでしまえばよかったよ。 29 00:04:35,000 --> 00:04:37,920 そんなこと言わないでくださいよ、お父さん。 30 00:04:39,540 --> 00:04:43,840 お父さんは、お母さんの分まで長生きしてもらわないと。 31 00:04:44,840 --> 00:04:53,700 だって、今でもこんなに、介護に面倒をかけて、すまん。 32 00:04:53,700 --> 00:04:59,080 やっぱり、お父さんの介護するの、楽しいですよ。 33 00:04:59,440 --> 00:05:00,380 ほんとか? 34 00:05:00,900 --> 00:05:01,180 うん。 35 00:05:01,660 --> 00:05:07,740 ああ、そう言ってもらえると、ほっとするよ。ありがとう。 36 00:05:07,740 --> 00:05:10,320 うーん。 37 00:05:53,280 --> 00:05:56,820 おかえりなさい。飲んでたんだ。 38 00:05:58,020 --> 00:06:01,800 くそや。仕事のせいで黙らなきゃ。 39 00:06:02,960 --> 00:06:04,040 さっさらなんだよ! 40 00:06:07,590 --> 00:06:13,530 ん?それとも何が、俺は飲んじゃいかないとよか? 41 00:06:14,310 --> 00:06:17,230 いや、そういうことじゃん。 42 00:06:17,970 --> 00:06:24,270 専用するはいいよ。一日ゴロゴロしてればいいんだろ。 43 00:06:27,440 --> 00:06:30,700 疲れた分のほうは癒してください。 44 00:06:51,980 --> 00:06:53,360 癒してくれよ。 45 00:07:33,900 --> 00:07:37,120 泣いてればいいんだからな。一日な。 46 00:07:37,840 --> 00:07:56,840 ほら、いいんだろ。ほら。 47 00:07:59,970 --> 00:08:00,630 うっ! 48 00:08:01,030 --> 00:08:13,670 お前はこの仕方でしかいないもんな。 49 00:08:14,430 --> 00:08:20,250 ほら、何か言えよ。ほら。いいんだろ、これがよ。な! 50 00:10:11,600 --> 00:10:15,900 お前、そんなことないですよ。いつの通りです。 51 00:10:16,240 --> 00:10:22,900 そっか。わしの日のせいか。それならいいんだけどな。うん、おいしい。 52 00:10:44,380 --> 00:10:52,560 おいしいけど、たまにはな。あったかい。飯を食べたいよな。 53 00:10:54,420 --> 00:10:57,340 うん。そうですよね。うん。 54 00:10:57,340 --> 00:10:58,900 そうですよね。うん。 55 00:11:00,580 --> 00:11:08,400 じゃあ、お父さんがよかったら、直接、苦手打ちしましょうか。 56 00:11:09,080 --> 00:11:14,940 えぇ?いやぁ、それは悪いよ。 57 00:11:14,940 --> 00:11:21,440 そう。でも、そしたら、少しは温かいままで食べられるかなって。 58 00:11:21,880 --> 00:11:26,700 レンゲンに出すのも、直接するのも、あまり変わらないじゃないですか。 59 00:11:29,100 --> 00:11:32,140 そうかぁ、すまわないわ。 60 00:11:34,960 --> 00:11:56,610 はい。ちょっと温かいですか。 61 00:11:56,870 --> 00:12:03,710 うん。おいしい。すっくりでいいからな。 62 00:12:25,390 --> 00:12:28,130 近く、こぼれちゃうといけないからな。 63 00:12:29,010 --> 00:12:35,390 あ、あ、ごめん。こぼれると思ったから、すまっ。 64 00:12:36,610 --> 00:12:40,770 大丈夫です。大丈夫です。 65 00:12:40,770 --> 00:12:45,770 すまわ。こぼれると思ったら、申し訳ない。 66 00:12:45,770 --> 00:12:50,170 大丈夫ですよ。あ、ごめん。お父さん、大丈夫ですねって。 67 00:12:51,470 --> 00:12:53,930 お父さん、優しいですね。 68 00:12:55,030 --> 00:12:58,430 え?何か言ってか? 69 00:13:02,370 --> 00:13:03,570 何も言ってないです。 70 00:13:04,530 --> 00:13:08,750 お父さん、お母さん、顔をあげてください。 71 00:13:10,550 --> 00:13:15,870 お父さん、ご飯食べましょうか。 72 00:13:18,150 --> 00:13:18,830 さらば。 73 00:13:19,510 --> 00:13:19,950 ありがとう。 74 00:13:37,710 --> 00:13:38,350 おいしい。 75 00:13:48,080 --> 00:14:11,780 人に洗ってもらえるというのは幸せだ。気持ちがいいぞ。ありがとう。優しい。いやいやいや、最高です。天国寺。 76 00:14:26,740 --> 00:14:32,200 おかげん、大丈夫ですか? うん。気持ちがいい。ありがとう。 77 00:14:47,140 --> 00:14:54,980 嫌だったんだ。優しくても驚いてるよ。 78 00:14:54,980 --> 00:14:57,140 すごい? 本当にいいんですよ。 79 00:14:57,140 --> 00:14:57,580 うーん。 80 00:14:57,960 --> 00:14:58,220 へへ。 81 00:15:22,990 --> 00:15:24,150 お父さんです。 82 00:15:24,930 --> 00:15:24,970 うん? 83 00:15:26,050 --> 00:15:26,710 あ、ちょっと、か? 84 00:15:28,550 --> 00:15:33,050 ほとんど、立つことないのに、どうしてじゃろうな? 85 00:15:34,290 --> 00:15:35,610 たかたかせる? 86 00:15:38,270 --> 00:15:39,410 大丈夫ですよ。 87 00:15:40,450 --> 00:15:42,290 本日の証拠ですし。 88 00:15:43,010 --> 00:15:43,650 そうか? 89 00:15:43,650 --> 00:16:03,830 いや、茎移しのせいか、申し訳ない。姿を息子の嫁に見せて、恥ずかしい。 90 00:16:23,830 --> 00:16:28,730 せっかくですし、射精介護してみました? 91 00:16:29,150 --> 00:16:33,710 えぇ、射精介護?とんでもない。 92 00:16:34,510 --> 00:16:40,830 でも、射精することの介護だと思いますよ。せっかく大きくなってるし。 93 00:16:41,450 --> 00:16:47,190 まあ、そりゃ、そうだけど。無理だよ。出ないよ。 94 00:16:47,630 --> 00:16:48,810 うん、だいぶあるんです。 95 00:16:49,150 --> 00:16:49,570 えぇ? 96 00:16:52,930 --> 00:16:53,570 えぇ? 97 00:17:00,290 --> 00:17:01,230 そうですか? 98 00:17:01,790 --> 00:17:08,090 ああ、そう言われれば気持ちはいいけどな。 99 00:17:12,110 --> 00:17:13,430 申し訳ない。 100 00:17:14,770 --> 00:17:16,750 大丈夫ですけど。 101 00:17:16,770 --> 00:17:16,950 うん。 102 00:17:24,950 --> 00:17:25,550 ここに。 103 00:17:28,830 --> 00:17:30,770 優しいなぁ。 104 00:17:30,770 --> 00:17:32,310 ここに。 105 00:17:33,490 --> 00:17:34,570 ここに。 106 00:17:35,730 --> 00:17:36,690 ここに。 107 00:17:36,690 --> 00:17:37,610 すごい温かいですね。 108 00:17:38,070 --> 00:17:39,030 そうか。 109 00:17:40,250 --> 00:17:41,590 ここに。 110 00:17:42,430 --> 00:17:44,090 息子のいい。 111 00:17:44,590 --> 00:17:45,050 おめでしょ。 112 00:18:02,080 --> 00:18:02,560 ご飯食べなさい。 113 00:18:02,560 --> 00:18:05,700 真ん前にタンかけないように、優しくしますね。 114 00:18:06,060 --> 00:18:06,500 うんうん。 115 00:18:06,900 --> 00:18:08,660 そうすると、長寿司がつかないですから。 116 00:18:11,120 --> 00:18:12,440 ああ、そんなに、すぐに浜がる。 117 00:18:12,440 --> 00:18:12,600 大丈夫です。 118 00:18:12,600 --> 00:18:17,960 ええええええええ。優ししていないよ。 119 00:18:33,070 --> 00:18:36,570 え!え! 120 00:18:40,260 --> 00:18:40,680 ああ! 121 00:18:42,960 --> 00:18:43,660 ああ! 122 00:18:45,360 --> 00:18:46,120 ああ! 123 00:18:55,230 --> 00:19:13,370 凄い事で、流れが良すぎて、興奮しちゃう。 124 00:19:23,310 --> 00:19:25,350 やばすぎる。 125 00:19:29,950 --> 00:19:32,590 しっくりで良いですからね、お父さん。 126 00:19:33,310 --> 00:19:33,790 ありがとう。 127 00:19:37,090 --> 00:19:38,290 ゆっくりでした。 128 00:19:44,560 --> 00:19:49,120 久しぶりで、こんなしっかり立っているチンポゲンド。 129 00:20:02,840 --> 00:20:05,780 ないような… 130 00:20:10,220 --> 00:20:11,300 惜しい。 131 00:20:15,120 --> 00:20:17,700 バクバクいってるチンポゲンド。 132 00:20:19,760 --> 00:20:26,580 ちなければ、千 record 近くに板書き last year 133 00:20:26,580 --> 00:20:33,840 自分の快感じゃ、幸せです。 134 00:20:50,740 --> 00:20:52,520 気持ちがいい。 135 00:20:54,140 --> 00:20:57,180 またお会いしましょう。 136 00:20:59,440 --> 00:21:04,980 もう1回。 137 00:21:04,980 --> 00:21:23,730 うううう!ううう!やばい。うう!ううぅっ!うう!うううっ!うう!大丈夫かな? 138 00:21:24,570 --> 00:21:28,490 ううう、あっ、ううっ。 уわっ、うっ。 139 00:21:28,490 --> 00:21:31,170 長崎、たくさんでましたー? 140 00:21:32,950 --> 00:21:37,970 本当にありがとうな。気持ちよかったですか? 141 00:21:38,570 --> 00:21:49,170 しかし、しっかり、うなぎしなさいよ。たまにたまったな。戦士は、まずかったの? 142 00:21:51,730 --> 00:21:54,730 父さんって、優しいんですね。 143 00:21:54,730 --> 00:22:01,990 そうか。ありがとう。ありがとうだ。 144 00:22:22,250 --> 00:22:24,810 今朝、ダイニングで見てなかった。 145 00:22:27,050 --> 00:22:31,590 バッグに入ってないから、ダイニングで置いてたら気づけよ。 146 00:22:34,050 --> 00:22:36,790 でも、それは必要かどうかなんて。 147 00:22:46,610 --> 00:23:02,480 お父さん、次行きますよ。 148 00:23:02,500 --> 00:23:02,980 はい、はい。 149 00:23:03,680 --> 00:23:06,000 1、2、5、8。 150 00:23:09,730 --> 00:23:10,330 8! 151 00:23:10,810 --> 00:23:11,410 すごい。 152 00:23:11,410 --> 00:23:15,330 じゃあ、次もちょっと追加しますよ。 153 00:23:16,810 --> 00:23:20,410 7、8、2、5、9。 154 00:23:21,670 --> 00:23:25,670 7、8、9、2、5。 155 00:23:25,770 --> 00:23:26,590 逆でー! 156 00:23:27,130 --> 00:23:27,570 ショート? 157 00:23:27,750 --> 00:23:27,890 うん。 158 00:23:28,570 --> 00:23:31,770 そうか、やっぱり、としかの。 159 00:23:32,150 --> 00:23:33,650 大丈夫ですよ。 160 00:23:33,650 --> 00:23:35,510 もうちょっとやったら出来ますよ。 161 00:23:35,630 --> 00:23:39,070 あんまり、たくさん言わないでくれ。 162 00:23:39,670 --> 00:23:40,970 練習です。 163 00:23:41,930 --> 00:23:43,430 じゃあ、行きますよ。 164 00:23:43,890 --> 00:23:47,030 1、10、9、8。 165 00:23:48,330 --> 00:23:51,550 1、9、ん? 166 00:23:52,030 --> 00:23:52,970 8、10? 167 00:23:53,870 --> 00:23:56,770 1、10、9、8。 168 00:23:59,550 --> 00:24:02,910 やっぱり、年は取りたくない。 169 00:24:03,270 --> 00:24:05,150 うふふふふ。 170 00:24:07,460 --> 00:24:08,840 じゃあ、次やりましょうか。 171 00:24:10,180 --> 00:24:22,140 どうするか。 172 00:24:22,160 --> 00:24:24,060 お母さんは優しいの。 173 00:24:25,680 --> 00:24:28,800 専用食事がもったいない。 174 00:24:30,380 --> 00:24:41,640 あ、そこが。 175 00:24:42,420 --> 00:24:59,930 あ、正直ですね。 176 00:25:01,390 --> 00:25:02,350 ごめん。 177 00:25:02,490 --> 00:25:03,350 ごめんな。 178 00:25:18,470 --> 00:25:19,010 えぇ。 179 00:25:21,010 --> 00:25:21,710 えぇ。 180 00:25:22,290 --> 00:25:22,670 でも。 181 00:25:24,010 --> 00:25:24,790 いいですよ。 182 00:25:26,050 --> 00:25:28,450 私は、介護の一環なので。 183 00:25:29,230 --> 00:25:31,550 も、申し訳ない。 184 00:25:53,400 --> 00:25:54,760 すまん。 185 00:27:00,150 --> 00:27:02,670 言葉が出てる。 186 00:27:08,010 --> 00:27:43,980 言葉が出てる。 187 00:27:47,800 --> 00:27:48,320 久しぶり、たまらに。 188 00:27:48,320 --> 00:27:49,280 気に入ってくれる。 189 00:27:54,400 --> 00:27:56,660 久しぶり、たまらに。 190 00:28:21,780 --> 00:28:22,840 恥ずかしい。 191 00:28:23,660 --> 00:28:24,320 恥ずかしい。 192 00:28:27,510 --> 00:29:11,780 息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をかけて、息をか 193 00:29:44,530 --> 00:29:45,930 次の動画でお会いしましょう。 194 00:30:41,590 --> 00:31:34,340 次の動画でお会いしましょう。 195 00:31:50,300 --> 00:31:51,240 食べるとか? 196 00:31:51,880 --> 00:31:52,380 お願いします。 197 00:32:28,090 --> 00:32:37,460 うーん、おいしい。 198 00:32:39,520 --> 00:32:40,640 これでいいのかな? 199 00:32:41,980 --> 00:32:43,120 気持ちいいから。 200 00:32:44,260 --> 00:32:45,500 気持ちいいです。 201 00:32:45,540 --> 00:32:45,720 気持ちいいです。 202 00:33:07,120 --> 00:33:09,040 いつも始めるのは1つ目です。 203 00:33:09,040 --> 00:33:09,600 楽しみに到着。 204 00:33:10,420 --> 00:33:11,120 自 bölが醜まれ、 کی蜂大に近くているのが鳴がわかりませんか? 205 00:34:21,170 --> 00:34:21,390 ご視聴ありがとうございました。 206 00:34:26,130 --> 00:34:27,730 ご視聴ありがとうございました。 207 00:35:38,300 --> 00:35:40,160 ご視聴ありがとうございました。 208 00:36:08,360 --> 00:36:09,880 ご視聴ありがとうございました。 209 00:37:07,460 --> 00:37:09,820 ご視聴ありがとうございました。 210 00:37:48,590 --> 00:38:22,150 ご視聴ありがとうございました。 211 00:41:57,420 --> 00:42:00,060 私は今後のことです。 212 00:42:00,060 --> 00:42:02,660 もう無理だ。 213 00:46:14,120 --> 00:46:15,520 ご視聴ありがとうございました。 214 00:47:47,600 --> 00:47:49,000 ご視聴ありがとうございました。 215 00:49:20,530 --> 00:49:46,000 ご視聴ありがとうございました。 216 00:50:21,800 --> 00:50:29,680 ああ、気持ちいい。たまらないな。若い人のバンクは気持ちがいい。 217 00:50:51,240 --> 00:50:52,680 ああ、お腹が入った。 218 00:50:52,780 --> 00:50:59,990 ああ、気持ちいいか? 219 00:51:00,670 --> 00:51:01,570 足を持っていない。 220 00:51:04,330 --> 00:51:06,970 痛くないか?大丈夫か? 221 00:51:09,890 --> 00:51:12,230 痛くないよ。 222 00:51:15,210 --> 00:51:15,730 iformisch 223 00:51:15,730 --> 00:51:19,770 こんなに良いこと…いたいからってやめられ。 224 00:51:37,670 --> 00:51:47,310 素晴らしいワンコじゃん。赤い人のワンコはステージじゃん。痛いくぜ、やめろ。 225 00:52:10,000 --> 00:52:34,700 アップ後でアップするタテマとすっませんが、前奴が失敗していると、 226 00:52:34,700 --> 00:52:46,640 バチなので、ベースキルは未満 있고요特定的な形状態に向かっているから、 227 00:52:46,640 --> 00:52:46,760 小牧師とにこぎを失敗したい從小太陽に受けることはできます。 228 00:52:46,760 --> 00:52:48,020 而は、常なること憎悪が急いで。 229 00:52:48,020 --> 00:52:48,620 毎日の歌手でお二人たちしている場合、 230 00:52:49,680 --> 00:52:50,440 おいしい。 231 00:53:55,070 --> 00:54:00,170 痛いけど、ごめんね。痛いけど大丈夫。 232 00:56:17,520 --> 00:56:18,520 気持ちいいか? 233 00:56:20,780 --> 00:56:24,860 私も気持ち良すぎて、かまんでいける。 234 00:56:45,250 --> 00:56:47,450 気持ちいいよ。 235 00:57:09,430 --> 00:57:10,890 気持ちいいよ。 236 00:57:10,890 --> 00:57:11,810 弟は? 237 00:57:30,500 --> 00:57:37,010 僕らの作戦会が大変だetos rumいが嘘していけないなら、 238 00:57:37,010 --> 00:58:07,030 ちょっと、ちょっと、 reporting? 239 00:58:08,910 --> 00:58:16,450 繋いべきと足を見つけること。 240 00:58:28,280 --> 00:58:33,900 は張ろう"... 241 00:58:44,220 --> 00:58:46,800 はぁ、はぁ、はあ、はぁ、はぁ、はぁ... 242 00:58:47,660 --> 00:59:00,910 うっ?うっ?う〜っ あ、ほぅ... 243 00:59:04,420 --> 00:59:06,080 はい、一体 supple... 244 00:59:06,080 --> 00:59:13,620 ん、はぁ、はぁ... 245 00:59:14,680 --> 00:59:15,000 ゆっくり寒めざくわはる... 246 01:00:10,320 --> 01:00:11,720 おやすみなさい。 247 01:00:24,560 --> 01:00:28,100 40年ぶりじゃ、出したぞ。 248 01:00:31,880 --> 01:00:36,480 でも、お父さん、ぜひとり気持ちよさそうでしたよ。 249 01:00:37,300 --> 01:00:46,250 ありがとう。気持ちよかった。優しいぞ。 250 01:05:31,720 --> 01:05:37,600 お父さんと2人だけの時間が楽しくてしょうがなかった。 251 01:05:42,460 --> 01:05:43,420 でも... 252 01:05:44,560 --> 01:05:45,780 いいから手伝せ。 253 01:05:49,740 --> 01:05:50,580 なんだろ。 254 01:06:00,320 --> 01:06:01,160 どうも。 255 01:06:05,810 --> 01:06:06,650 いくぞ。 256 01:06:24,480 --> 01:06:25,460 しまい、悪いぞ。 257 01:06:32,580 --> 01:06:34,760 なん、泣いてれば終わるんだけどさ。 258 01:06:49,730 --> 01:06:54,930 主人から暴力を受けるたびに、お父さんを思い出してしまいます。 259 01:06:56,570 --> 01:07:05,670 この人から冷たくされると、お父さんの温かみを感じたくてしょうがなくなってしまいます。 260 01:07:46,530 --> 01:07:47,950 一緒に寝て。 261 01:07:53,800 --> 01:07:54,880 寂しくて。 262 01:07:55,580 --> 01:07:56,660 寂しい? 263 01:07:57,600 --> 01:07:58,740 どうして? 264 01:08:02,370 --> 01:08:07,570 ああ、言いたくないことも、あるよな。 265 01:08:08,690 --> 01:08:12,910 ほら、いいから、こっちに入りなさい。 266 01:08:29,530 --> 01:08:31,210 いろいろあるよ、な。 267 01:08:32,410 --> 01:08:33,510 かわいそうに。 268 01:08:37,820 --> 01:08:38,460 いいから。 269 01:09:00,720 --> 01:09:01,860 お父さん。 270 01:09:02,060 --> 01:09:02,420 うん? 271 01:09:04,020 --> 01:09:05,260 こんばんだけ。 272 01:12:25,780 --> 01:12:28,600 わし、お風呂入ってないから。 273 01:12:29,100 --> 01:12:30,320 汚いから。 274 01:12:30,900 --> 01:12:33,580 そんな無理しないで、いいから。 275 01:12:36,730 --> 01:12:38,670 お父さんは優しいですね。 276 01:12:38,670 --> 01:12:42,470 いや、本当のこと言ってるだけじゃ。 277 01:12:42,890 --> 01:12:43,570 うん。 278 01:12:45,250 --> 01:12:46,390 臭いじゃろ。 279 01:12:48,810 --> 01:12:50,490 そんなことないんで。 280 01:12:50,690 --> 01:12:51,170 そうか。 281 01:12:51,970 --> 01:12:52,570 ありがとう。 282 01:13:15,770 --> 01:13:20,390 思ったより寂しい想いさせてるんだよ。 283 01:13:36,000 --> 01:13:42,280 忘れできることだな。なんでもない。やってあげるから言っておくれ。 284 01:13:53,300 --> 01:13:55,040 気持ちがいいよ。 285 01:13:55,040 --> 01:13:55,060 気持ちがいいよ。 286 01:14:47,250 --> 01:14:48,650 おやすみなさい。 287 01:14:51,110 --> 01:14:51,990 そうだ。 288 01:15:04,160 --> 01:15:05,540 ちょっと!! 289 01:15:07,060 --> 01:15:08,960 そんな事いいのか? 290 01:15:09,760 --> 01:15:28,280 あ父さんには救われています。 291 01:15:29,160 --> 01:15:32,240 そんな事はないよ。 292 01:15:37,440 --> 01:15:43,600 すぐすぐ、ぐるやん、やられたことなし、感じる。 293 01:16:25,560 --> 01:16:28,140 ありがとう、楽しみよ。 294 01:16:29,320 --> 01:16:30,380 やらせておし、 295 01:18:44,680 --> 01:18:57,220 なめてもらいたいのか、あきさんとに寂しい思いをしておるんじゃないか。 296 01:18:57,220 --> 01:19:06,100 かわいすぎる思いっきり食べたくるから。 297 01:20:02,330 --> 01:20:03,470 気持ちいいのか。 298 01:24:46,780 --> 01:25:42,000 気持ちいいのか。 299 01:25:43,760 --> 01:25:45,880 気持ちいいのか。 300 01:25:45,880 --> 01:26:14,380 ありがとう。痛かったら痛いって言っておくれ。わしは無理がするから。 301 01:26:36,760 --> 01:26:48,240 こっか、こっか、こっか。 302 01:26:51,340 --> 01:26:57,860 あら、我慢する、とてもストレスんな、生きたい時に行きなさ。 303 01:27:58,360 --> 01:27:59,400 素敵じゃ。 304 01:28:09,400 --> 01:28:10,680 死なもしんでいます。 305 01:28:57,960 --> 01:28:59,040 疲れるんです。 306 01:30:43,550 --> 01:30:43,970 この文です。 307 01:30:43,970 --> 01:30:44,690 そして、顔見せてください。 308 01:30:45,430 --> 01:30:48,450 いい子です、そうそうそう。 309 01:30:49,650 --> 01:30:52,470 眺めていたいんじゃ、あんたの顔。 310 01:30:55,430 --> 01:30:57,190 おろちいたげるから、おかろ。 311 01:31:57,960 --> 01:32:53,130 私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、私たちの文ですが、 312 01:33:25,940 --> 01:33:27,160 おかわらん。 313 01:33:59,720 --> 01:34:01,040 おかわらん。 314 01:34:02,080 --> 01:34:03,060 おかわらん。 315 01:35:22,520 --> 01:35:25,980 ここか?わかった。ついたね。 316 01:35:30,580 --> 01:35:32,480 もう少し休憩してください。 317 01:35:44,640 --> 01:35:47,780 もう少し休憩してください。 318 01:36:17,850 --> 01:37:13,030 ああ、ああ、ああ、ああ、ありがとうございます、お父さん。 319 01:37:13,210 --> 01:37:16,290 そうか。よかった。 320 01:37:25,960 --> 01:37:35,570 私、ずっとは言えなかったんだけど、ずっとあの人に暴力振るわれてて。 321 01:37:38,810 --> 01:37:43,290 でも、こんなこと、お父さんには言いたくなくて。 322 01:37:45,450 --> 01:37:51,330 えぇ、なんだって、本当か? 323 01:37:54,920 --> 01:38:01,000 でも、私は弱いから、離婚なんて言えないし。 324 01:38:03,320 --> 01:38:09,500 でも、今はお父さんが優しくしてくれるから、耐えれてるんだと思います。 325 01:38:11,560 --> 01:38:15,940 そんな、わしから言ってあげるから。 326 01:38:17,320 --> 01:38:24,440 もう大丈夫です。こんなこと、人から言われて変わるものじゃないです。 327 01:38:26,180 --> 01:38:34,660 しかし、お父さんは、今までどおり優しくいてください。 328 01:38:59,940 --> 01:39:02,980 だよ、その名はよ。専業主婦のくせによ。 329 01:39:07,600 --> 01:39:11,360 ああ、俺も専業主婦になって一日。 330 01:39:11,980 --> 01:39:14,160 ああ、のんびり暮らしたいな、ほんと。 331 01:39:20,510 --> 01:39:23,890 あのさ、俺と仕事変わってくんねえかな。 332 01:39:28,210 --> 01:39:31,770 ムシ?返事はしないの? 333 01:39:32,630 --> 01:39:32,770 ねぇ。 334 01:39:34,530 --> 01:39:36,830 変わってくれますか?って聞いてるの。 335 01:39:41,060 --> 01:39:42,120 返事もできないの? 336 01:39:47,410 --> 01:39:49,570 まだうちの部下の方が返事してくれるよ。 337 01:39:53,570 --> 01:39:54,670 何か言えよ。 338 01:39:58,350 --> 01:40:00,970 なんだよ、ごめんなさいってよ。ふざけんなにね。 339 01:40:06,100 --> 01:40:08,120 まったきの聞いたことがないの? 340 01:40:13,030 --> 01:40:14,790 ねぇ、聞いてんだけど。 341 01:40:18,660 --> 01:40:20,740 何だろう、お前みたいで結構したんだろう。 342 01:40:21,240 --> 01:40:22,200 お前みたいなとさ。 343 01:40:25,460 --> 01:40:29,020 過去の俺は、いたよ。やめた方がいいって。 344 01:40:30,220 --> 01:40:32,740 私は気づいてしまいました。 345 01:40:34,240 --> 01:40:40,800 暴力を受けるたびに、優しいお父さんに癒しを求めてしまうことを。 346 01:40:42,740 --> 01:40:51,580 そして、夫のDVがなければ、お父さんにこんな気持ちになることもなかったと思います。 347 01:40:53,260 --> 01:41:46,140 だから私は、でも、今は大丈夫です。お父さんがいてくれるから。 348 01:41:47,300 --> 01:41:54,920 そば、わしがこんな体じゃなければ、言えたのに。 349 01:41:56,620 --> 01:42:05,880 いいです。お父さん、あの人の記憶を聞いてます。 350 01:42:05,880 --> 01:42:06,880 はい。 351 01:45:30,540 --> 01:45:31,780 はい。 352 01:46:25,610 --> 01:46:26,190 はい。 353 01:49:28,040 --> 01:49:29,440 おやすみなさい。 354 01:51:35,390 --> 01:51:36,250 ちなし、ご馳走し。 355 01:51:55,790 --> 01:51:57,170 しばらくなるべきだしょ。 356 01:51:57,510 --> 01:51:58,870 しばらくなるべきだし。 357 01:52:37,150 --> 01:52:39,890 あなたは自分の体にウディーズが動いていることはできてます。 358 01:55:21,210 --> 01:55:27,350 あなたは脳を見るために、渉強することができます。 359 01:55:49,220 --> 01:56:44,000 それはアルシの犬を受けます。 360 01:56:54,040 --> 02:00:46,550 そしてアイス・オテン人の間、2人には1人憎しいです。 361 02:03:30,560 --> 02:03:47,240 ご視聴ありがとうございました。 362 02:04:33,210 --> 02:04:35,030 視聴ありがとうございました。 363 02:07:45,080 --> 02:07:46,020 きちんこじゃない。 364 02:10:22,120 --> 02:10:24,540 痛い、痛い、痛い。 365 02:10:25,740 --> 02:10:27,680 頑張るぞ、痛い。 366 02:10:32,800 --> 02:10:33,880 二脛と一 식たんは狂いとき... 367 02:10:38,060 --> 02:10:39,160 ゴニはサク? 368 02:10:39,160 --> 02:10:40,540 ゴニはサクカスカ、 mitä好きじゃん。 369 02:10:40,540 --> 02:10:42,220 恥えてきてくれば少 koyd不到… 370 02:10:42,220 --> 02:10:56,460 汚っごい足つぶるか。 371 02:11:30,380 --> 02:11:31,940 緊張 place! 372 02:11:39,320 --> 02:11:39,480 次回予告 373 02:11:39,480 --> 02:11:39,600 ぷっ 374 02:12:22,990 --> 02:12:24,490 ごめんなさい! 375 02:13:25,060 --> 02:13:26,480 気持ちいいです。 376 02:13:28,000 --> 02:13:29,320 食べてみましょう。 377 02:13:33,970 --> 02:13:45,720 食べてみましょう。 378 02:13:45,720 --> 02:13:47,280 戻ってください。 379 02:15:16,710 --> 02:15:17,430 そして3つ目の数字を、1つ目は別の数字を作っています。 380 02:15:39,820 --> 02:15:42,680 3つ目の数字を引っ掛けなければなりません。 381 02:15:43,960 --> 02:15:52,620 ところが、K Thomasはふつけられています。 382 02:15:52,620 --> 02:16:51,970 1つ目は何を見たら早く回り過ぎてください。 383 02:16:53,770 --> 02:16:54,570 4つ目はあなたを見た目にしよう。 384 02:16:59,510 --> 02:17:02,470 お腹が痛い... 385 02:17:08,660 --> 02:17:45,850 お腹が痛い... 386 02:18:32,240 --> 02:18:48,010 ご allenのマスターが始まります。 387 02:18:48,030 --> 02:18:48,830 怖く思います。 388 02:18:50,230 --> 02:18:52,170 ここが・・・ここが・・・ 389 02:19:03,120 --> 02:19:05,260 大丈夫いう間に・・・ 390 02:19:08,050 --> 02:19:16,600 埋めるクリアンレギ国の作業 Heart 391 02:19:16,600 --> 02:19:16,620 ・・・ 392 02:19:16,620 --> 02:19:36,520 アーッッッッッ으� 393 02:19:39,620 --> 02:19:51,500 で、本当に準備しているのよ。 394 02:19:51,500 --> 02:19:56,520 吉田さん、次はまた生きそうに中村さん、池よ méde 395 02:19:56,520 --> 02:19:59,620 一緒に行こう・・・ 396 02:20:06,400 --> 02:20:07,320 一緒に行こうéd 397 02:20:11,260 --> 02:20:12,460 笑 398 02:20:23,660 --> 02:20:24,860 ん? 399 02:22:04,090 --> 02:22:10,920 もう一回します? 400 02:22:15,880 --> 02:22:17,340 冗談ですよ。 401 02:22:17,340 --> 02:22:18,580 そうだろ? 402 02:22:42,940 --> 02:22:49,360 俺の不安で言えなかったよ。お前も楽になるんだけどな。 403 02:22:53,690 --> 02:22:57,870 おい、おっぱいいよ。つまんねん。 404 02:23:11,100 --> 02:23:13,660 あいつのせいで俺の不安だよ。 405 02:23:36,240 --> 02:23:39,520 今では、夫の暴力は怖くありません。 406 02:23:40,660 --> 02:23:44,260 だって、お父さんが癒してくれるから。 407 02:23:46,680 --> 02:23:49,740 じゃあお父さん、お昼ご飯食べましょうね。 408 02:24:09,470 --> 02:24:12,070 あ、上手だ、お父さん。 409 02:24:12,070 --> 02:24:15,110 うん、おいしい。 410 02:24:15,290 --> 02:24:16,130 おいしいですか? 411 02:24:16,630 --> 02:24:18,590 上手じゃの料理が。 412 02:24:18,690 --> 02:24:19,570 おいしい。 413 02:24:23,170 --> 02:24:25,270 もう少し噛み噛みしてくれるか? 414 02:24:25,270 --> 02:24:25,750 もうちょっと? 415 02:24:26,150 --> 02:24:29,110 歯が、歯がぼろぼろになっちゃう。 416 02:24:44,180 --> 02:24:46,780 あ、もうこぼれちゃった。 417 02:24:47,400 --> 02:24:50,660 おー、すまんぞ。優しい。 418 02:24:51,400 --> 02:24:51,920 うん。 419 02:24:51,920 --> 02:24:52,100 うん。 420 02:24:58,560 --> 02:24:59,820 夢のようじゃ。 421 02:25:00,040 --> 02:25:00,200 うん。 422 02:25:04,140 --> 02:25:06,700 こねぐさいだったら食べられそうですか? 423 02:25:06,940 --> 02:25:07,180 うん。 424 02:25:14,870 --> 02:25:19,370 はぁ、しかしおいしいけど、すまんが。 425 02:25:20,050 --> 02:25:20,250 うん。 426 02:25:21,130 --> 02:25:26,370 噛み噛みして、直接食べさせてもらえるかの。 427 02:25:27,110 --> 02:25:27,670 うん。 428 02:25:28,450 --> 02:25:28,630 うん。 429 02:25:28,630 --> 02:25:29,010 うん。 430 02:25:29,010 --> 02:25:29,310 うん。 431 02:25:29,690 --> 02:25:30,770 いいかな? 432 02:25:32,150 --> 02:25:33,330 優しいの。 433 02:25:36,410 --> 02:25:36,810 うん。 434 02:25:54,420 --> 02:25:55,300 美味しい。 435 02:25:57,320 --> 02:25:58,820 お父さん、ついてる。 436 02:25:59,040 --> 02:25:59,480 ありがとう。 437 02:26:05,000 --> 02:26:06,640 ベタベタになっています。 438 02:26:07,260 --> 02:26:13,400 しかし、うちの息子の嫁は、最高じゃ。 439 02:26:15,720 --> 02:26:18,100 今度はチーリーでも食べますか? 440 02:26:19,600 --> 02:26:20,580 そうじゃろ。 441 02:27:11,650 --> 02:27:14,710 お父さん、そんなに、そんなにずあった。 442 02:27:14,950 --> 02:27:16,270 お父さん、そんなにずあった。 443 02:27:16,270 --> 02:27:19,990 すごい、ベロベロじゃよ。 444 02:27:20,670 --> 02:27:23,310 やらしおまんこじゃの。 445 02:27:24,010 --> 02:27:48,330 ね、おとうさん、私がも食べてほしい。 446 02:27:48,330 --> 02:27:48,450 ええ? 447 02:27:53,950 --> 02:28:02,150 猪子、うわっ、大変なコイツ。 448 02:28:03,130 --> 02:28:04,670 猪子食べて。 449 02:28:04,870 --> 02:28:05,730 食べて。 450 02:28:33,060 --> 02:28:36,460 おかゆより、こっちのほうがおいしい。 451 02:28:38,360 --> 02:28:39,200 さばらん。 452 02:29:37,730 --> 02:30:20,860 おかゆより、こっちのことを… 453 02:30:32,470 --> 02:30:52,970 お母さん、そこに行けたものなんです。わかっちゃおるよ。こっちもおいしい。 454 02:32:17,430 --> 02:32:18,310 ただ、他の高颯になるとは分かりました…。 455 02:32:22,770 --> 02:32:23,190 それで、本当に満ちましたようですね。 456 02:32:23,230 --> 02:32:24,810 ですね…もう撫んだ ממと山を作っています。 457 02:35:15,690 --> 02:35:23,630 あの人と離婚なんて考えられません。だって、お父さんと離れたくないですから。 37803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.