All language subtitles for faphouse.com-shoplyfter-april-reid-p720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:10,390 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifters. It's the job of loss 2 00:00:10,390 --> 00:00:13,270 prevention officers to protect against these shoplifters. 3 00:00:13,470 --> 00:00:17,630 These are their stories. Only at shoplifter .com. 4 00:00:23,850 --> 00:00:24,850 Through here. 5 00:00:26,130 --> 00:00:28,850 Take a seat over there in the back. 6 00:00:32,130 --> 00:00:33,130 Okay. 7 00:00:37,750 --> 00:00:38,750 Hello? 8 00:00:40,850 --> 00:00:43,010 Do you have anything to, um, tell me? 9 00:00:44,630 --> 00:00:46,950 No, I don't really know why I'm here. 10 00:00:47,950 --> 00:00:49,410 You don't know why I brought you in the office? 11 00:00:49,910 --> 00:00:50,910 No. 12 00:00:52,070 --> 00:00:53,070 Are you cruel? 13 00:00:53,430 --> 00:00:54,430 Yeah. 14 00:00:54,570 --> 00:00:56,230 You don't want to make this easy on yourself, I see. 15 00:00:57,610 --> 00:00:59,110 I don't know what you're talking about. 16 00:01:00,270 --> 00:01:03,130 All right, you're another one who want to play it that way? I will be back. 17 00:01:03,410 --> 00:01:04,410 All right. 18 00:01:04,500 --> 00:01:07,360 don't go anywhere and by the way there's cameras in this office too just so you 19 00:01:07,360 --> 00:01:08,360 know 20 00:06:54,440 --> 00:06:56,000 So, you've had a little bit of time to think. 21 00:06:58,260 --> 00:06:59,380 Is there anything you'd like to tell me? 22 00:07:01,060 --> 00:07:03,720 No. Still confused as to why I'm here. 23 00:07:04,560 --> 00:07:06,860 You have no idea why I brought you in this office, is that what you're trying 24 00:07:06,860 --> 00:07:07,860 tell me? 25 00:07:08,060 --> 00:07:09,060 Nope. 26 00:07:10,540 --> 00:07:13,920 You guys never, ever want to make this easier on yourselves, do you? 27 00:07:14,400 --> 00:07:17,460 I think lying all the way is going to get you off, but never is, because you 28 00:07:17,460 --> 00:07:18,239 know what? 29 00:07:18,240 --> 00:07:19,380 He was caught on camera. 30 00:07:21,100 --> 00:07:22,100 Need I say more? 31 00:07:22,669 --> 00:07:23,669 Anything else to say? 32 00:07:24,410 --> 00:07:25,410 No. 33 00:07:26,990 --> 00:07:33,690 All right, well, first of all, I need your IDs, but by the looks of it, 34 00:07:33,770 --> 00:07:35,530 I haven't even got a bag with you. 35 00:07:36,090 --> 00:07:37,430 Does that mean you've got no IDs on you? 36 00:07:38,630 --> 00:07:39,630 I do. 37 00:07:41,690 --> 00:07:42,690 You do? 38 00:07:43,030 --> 00:07:44,210 I have my ID. 39 00:07:45,530 --> 00:07:46,550 Let me see it. 40 00:07:47,010 --> 00:07:48,090 Why do you need it? 41 00:07:48,470 --> 00:07:52,030 Why do I need it? Okay, let's get this straight, okay? You're in an office. 42 00:07:52,510 --> 00:07:54,910 Right? A detention office, you could call it. 43 00:07:55,350 --> 00:07:56,350 And you'll be entertained. 44 00:07:57,450 --> 00:07:58,970 For reasons which I'll explain later. 45 00:07:59,830 --> 00:08:02,090 And I need your ID to find out who the hell you are. 46 00:08:02,650 --> 00:08:06,010 Because I have paperwork that I'm going to need to fill out on you for a 47 00:08:06,010 --> 00:08:07,030 possible police report. 48 00:08:08,690 --> 00:08:09,750 Why a police report? 49 00:08:10,710 --> 00:08:11,710 Why a police report? 50 00:08:13,370 --> 00:08:15,510 Would you think you were in here because I just wanted to chat with you? 51 00:08:15,730 --> 00:08:17,030 I don't know why I'm here. 52 00:08:18,990 --> 00:08:19,990 Okay. 53 00:08:20,170 --> 00:08:21,069 Cut the crap. 54 00:08:21,070 --> 00:08:22,070 Give me your IDs. 55 00:08:22,580 --> 00:08:24,480 Or I'll just call the police and they can deal with your ideas. 56 00:08:27,600 --> 00:08:32,260 Okay. And when you're ready to tell me what you did, then we can talk. 57 00:08:33,039 --> 00:08:35,280 I didn't do anything, but... Okay, I do. 58 00:08:35,500 --> 00:08:36,500 Okay. 59 00:08:37,720 --> 00:08:39,960 All right, so I'm going to give you a little bit more time to think. I'm going 60 00:08:39,960 --> 00:08:42,539 to shoot out. I'm going to go and photocopy these. Then I'm going to bring 61 00:08:42,539 --> 00:08:44,220 the forms. I'm going to write down all your information. 62 00:08:44,780 --> 00:08:49,540 And if you still haven't had any... Well, if your amnesia hasn't gone, then 63 00:08:49,540 --> 00:08:51,640 will be dealing with the police. 64 00:08:52,140 --> 00:08:55,560 So, you might as well tell me if you have any priors, if you have anything 65 00:08:55,560 --> 00:08:57,400 against your name, because I'm going to find out anyway. 66 00:08:57,960 --> 00:08:59,380 So, you might as well come clean right now. 67 00:09:00,480 --> 00:09:01,480 Yep. 68 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 Are you positive? 69 00:09:03,120 --> 00:09:04,120 Yep. 70 00:09:05,960 --> 00:09:08,620 Ah, you guys. All right, sit tight. I will be back. 71 00:15:48,810 --> 00:15:53,650 Alright, I've got the pen, I've got the forms, and I've done your photocopies of 72 00:15:53,650 --> 00:15:55,230 your ID. You may have that back. 73 00:16:00,570 --> 00:16:06,050 So, anything else that you want to tell me before we go forward? 74 00:16:09,030 --> 00:16:10,030 Okay then. 75 00:16:11,010 --> 00:16:13,430 Stand up please, I'm going to take some mug shots of you. 76 00:16:19,500 --> 00:16:20,860 Do we really have to do this? 77 00:16:21,500 --> 00:16:23,220 Yes, we really have to do this. 78 00:16:24,040 --> 00:16:26,200 This is very important because this will go in your police file. 79 00:16:26,540 --> 00:16:27,540 My what? 80 00:16:28,140 --> 00:16:28,999 That's it. 81 00:16:29,000 --> 00:16:32,060 Okay, now can you turn... Yes, turn that way is fine. 82 00:16:35,900 --> 00:16:36,900 One second. 83 00:16:37,220 --> 00:16:39,500 Good. And you can face the wall. 84 00:16:48,340 --> 00:16:53,140 Okay, and... turn back around no the other way sorry okay all fixed there we 85 00:16:53,140 --> 00:16:58,960 all sides okay and you face me now you can sit down again 86 00:16:58,960 --> 00:17:05,859 all right so you want to know why 87 00:17:05,859 --> 00:17:09,980 you're here because you obviously try and make it you don't know why you're 88 00:17:09,980 --> 00:17:16,920 okay well the story's obviously covered in cameras 89 00:17:17,980 --> 00:17:22,160 And you was caught stealing from one of the jury counters. 90 00:17:26,480 --> 00:17:28,359 Are you trying to say that it wasn't you? 91 00:17:28,660 --> 00:17:29,660 No, it wasn't me. 92 00:17:30,240 --> 00:17:31,540 So what, mistaken identity? 93 00:17:31,760 --> 00:17:34,800 Is that what you're going to throw at me? I guess, because it wasn't me. 94 00:17:35,120 --> 00:17:36,019 It wasn't you. 95 00:17:36,020 --> 00:17:38,400 No. Okay, well I'll tell you what's going to happen now. 96 00:17:39,100 --> 00:17:41,360 Obviously you're not cooperating, so of course I'm going to have to strip search 97 00:17:41,360 --> 00:17:42,360 you. 98 00:17:42,440 --> 00:17:44,960 Now, if you have a problem with me strip searching you, it's quite easy. I'm 99 00:17:44,960 --> 00:17:46,940 going to pick up the phone. I'm going to call the police. They're going to come 100 00:17:46,940 --> 00:17:49,720 in and they're going to strip search you and they're going to cavity search you. 101 00:17:51,080 --> 00:17:52,340 So, it's quite simple. 102 00:17:52,800 --> 00:17:55,860 Either I do it or I call them up and they do it. 103 00:17:56,200 --> 00:17:57,200 So, this is ridiculous. 104 00:17:57,360 --> 00:17:58,360 I didn't do anything. 105 00:17:58,620 --> 00:18:01,700 Well, if you didn't do it, then you won't mind me checking and seeing what 106 00:18:01,700 --> 00:18:02,700 you've got on you. 107 00:18:04,280 --> 00:18:05,480 Stand up, please. 108 00:18:09,040 --> 00:18:10,040 We're in the middle of the room. 109 00:18:10,360 --> 00:18:11,360 Arms out. 110 00:18:28,280 --> 00:18:30,640 Someone's decided to hide something very well, haven't they? 111 00:18:33,460 --> 00:18:34,640 Whoa, whoa, whoa. 112 00:18:35,580 --> 00:18:36,680 Is that necessary? 113 00:18:37,060 --> 00:18:40,200 You're wearing a padded bra. You know how you store things in those things? 114 00:18:40,480 --> 00:18:41,880 I mean, you've probably got a B cup. 115 00:18:42,300 --> 00:18:44,860 That's probably a C. You've got plenty of room to hide things in there. 116 00:18:45,100 --> 00:18:48,620 Yes, it's necessary. In fact, to make this easier, you can take that top off. 117 00:18:48,980 --> 00:18:50,540 So take your seat. Take your top off. 118 00:18:51,360 --> 00:18:52,720 Sit down. Take your top off. 119 00:18:53,260 --> 00:18:54,260 I can wait. 120 00:18:54,720 --> 00:18:55,800 Are you serious right now? 121 00:18:56,080 --> 00:18:57,940 We can call the police. It's up to you. 122 00:19:03,940 --> 00:19:10,540 It's ridiculous that you don't realise how stupid you are that you've been 123 00:19:10,540 --> 00:19:13,540 caught on camera and you can't just admit that you did it. 124 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 That's what's stupid. 125 00:19:15,720 --> 00:19:16,980 See that camera there? See that? 126 00:19:17,500 --> 00:19:22,720 They're all over this establishment, everywhere. In this room, in the 127 00:19:22,720 --> 00:19:24,360 department, in the clothing department. 128 00:19:25,860 --> 00:19:26,860 Come on, top off. 129 00:19:36,980 --> 00:19:37,980 And the bra. 130 00:19:38,080 --> 00:19:39,420 That's the padded thing. That's what I want to check. 131 00:19:40,540 --> 00:19:43,060 Or I can take it off for you. It's quite easily done. 132 00:19:43,560 --> 00:19:45,440 Seriously? Yep. You don't have to stand up again. 133 00:19:45,640 --> 00:19:46,640 Done. 134 00:19:56,450 --> 00:19:57,810 Seriously? Is that necessary? 135 00:19:58,130 --> 00:19:59,130 Yes, it's necessary. 136 00:19:59,170 --> 00:20:01,150 If you're not going to cooperate, everything is necessary. 137 00:20:01,690 --> 00:20:04,670 Okay. You can take those shoes off, and then you can take those off as well. 138 00:20:05,910 --> 00:20:10,070 I told you, this is a strip service. Either I do it, or the police do it, and 139 00:20:10,070 --> 00:20:11,250 really don't mind who. 140 00:20:11,470 --> 00:20:13,010 It's less work for me if they do it. 141 00:20:29,330 --> 00:20:31,130 Pass me your shoes, please. I want to check those. 142 00:20:49,030 --> 00:20:53,750 Someone's trying to be a little clever dick, aren't they? So where is... Well, 143 00:20:53,750 --> 00:20:58,090 saw you take, because we saw you take a nice little... 144 00:20:58,620 --> 00:21:01,320 I think it was a bracelet, might have been a necklace, I'm not quite sure. 145 00:21:06,640 --> 00:21:07,640 What's this? 146 00:21:09,240 --> 00:21:10,320 I don't know. 147 00:21:11,060 --> 00:21:12,700 A gold piercing? 148 00:21:13,660 --> 00:21:16,620 A very long gold piercing? 149 00:21:16,920 --> 00:21:17,920 Wow. 150 00:21:18,380 --> 00:21:19,380 Wow. 151 00:21:19,940 --> 00:21:21,920 They don't make tampons like they used to, do they? 152 00:21:22,280 --> 00:21:23,960 Huh? What is this? 153 00:21:25,540 --> 00:21:26,540 Come on, what is it? 154 00:21:27,280 --> 00:21:30,920 It looks very much like the piece of jewelry that was caught on camera you 155 00:21:30,920 --> 00:21:32,580 lifting from the jewelry department. 156 00:21:32,840 --> 00:21:35,980 I don't know how it got there. You don't know how it got there. You was framed. 157 00:21:36,320 --> 00:21:39,080 You was framed, yeah? Is that what it is? Are you going to tell me you was 158 00:21:39,080 --> 00:21:40,080 framed? 159 00:21:40,100 --> 00:21:42,880 Congratulations. You did a great job. 160 00:21:43,220 --> 00:21:49,440 The company sent me here to make sure you guys were on top of things. 161 00:21:50,220 --> 00:21:54,140 So this was all set up for you. 162 00:21:54,420 --> 00:21:56,380 You did good. You did great. 163 00:21:56,970 --> 00:21:57,970 So, good job. 164 00:21:57,990 --> 00:22:01,830 Whoa, whoa, whoa. You know what? Sit down, young lady. You know what? I've 165 00:22:01,830 --> 00:22:03,690 to say, that's a good one. 166 00:22:04,010 --> 00:22:05,250 That is a good one. 167 00:22:05,570 --> 00:22:09,150 You did great. But it's not the only time I've heard that. 168 00:22:09,650 --> 00:22:10,650 I've heard that a lot. 169 00:22:11,110 --> 00:22:16,530 Oh, I'm from head office, and we was doing a spot check on seeing how good 170 00:22:16,530 --> 00:22:17,530 security is. 171 00:22:17,570 --> 00:22:19,870 And you've done a great job, and I'll be off. Yes. 172 00:22:20,210 --> 00:22:22,090 No. You know why no? 173 00:22:23,389 --> 00:22:26,410 Because I know the person that doesn't. They always give me a warning before 174 00:22:26,410 --> 00:22:27,410 they send someone. 175 00:22:27,510 --> 00:22:29,270 It's kind of like an arrangement we have. 176 00:22:30,170 --> 00:22:31,410 So you're full of shit. 177 00:22:32,530 --> 00:22:37,110 Do you realise how much this can impact your life, young lady? Can you imagine 178 00:22:37,110 --> 00:22:39,070 what happens when your parents find out about this? 179 00:22:40,590 --> 00:22:41,590 Because they will. 180 00:22:42,110 --> 00:22:43,590 Because there's going to be a police report. 181 00:22:43,910 --> 00:22:47,130 And that police report will have to call your parents. 182 00:22:47,450 --> 00:22:50,190 It will have to tell them that you're in prison, or in jail, should I say, 183 00:22:50,270 --> 00:22:51,270 holding cells. 184 00:22:51,990 --> 00:22:52,990 Being a prophet. 185 00:22:53,980 --> 00:22:56,140 Do you think they're going to be very happy when they hear that? 186 00:22:56,780 --> 00:22:58,500 And then what are your friends going to think? 187 00:22:59,180 --> 00:23:02,460 I mean, your friends are going to be very disappointed. I mean, it's not like 188 00:23:02,460 --> 00:23:04,440 you stole the crown jewels. What's this worth? 189 00:23:05,620 --> 00:23:06,900 150 bucks maybe? 190 00:23:07,200 --> 00:23:08,200 If you're lucky? 191 00:23:08,800 --> 00:23:10,860 Was it worth ruining your life over? 192 00:23:12,040 --> 00:23:13,460 Because, you know what I mean? 193 00:23:13,800 --> 00:23:16,940 When you get a record, no one wants to touch you. 194 00:23:17,940 --> 00:23:19,020 You're tarnished. 195 00:23:21,680 --> 00:23:24,360 You could say you've ruined your life. Are you going to school or college? 196 00:23:24,620 --> 00:23:26,580 Are you trying to get into school or college? 197 00:23:27,260 --> 00:23:32,080 Because if you were, or if you are, you're either going to be expelled or 198 00:23:32,080 --> 00:23:35,480 not going to get in. Because that is going to be on your record. 199 00:23:37,540 --> 00:23:41,340 Do you understand the implications of what your actions have just caused? 200 00:23:42,800 --> 00:23:44,360 I hope you're remorseful. 201 00:23:47,320 --> 00:23:48,380 Why did you do it? 202 00:23:48,760 --> 00:23:50,720 Just humor me. Why on earth? 203 00:23:51,240 --> 00:23:53,300 Would you steal something worth maybe $150? 204 00:23:54,160 --> 00:23:57,760 Why? Because it looked nice. Because it looked nice. 205 00:23:57,960 --> 00:23:59,760 How about you buy it instead? 206 00:24:00,580 --> 00:24:04,460 Or you wait until you have enough money to buy something that looks nice instead 207 00:24:04,460 --> 00:24:08,240 of stealing it and ruining your entire life over a piece of crappy jewellery 208 00:24:08,240 --> 00:24:09,700 that's probably gold -plated. 209 00:24:10,960 --> 00:24:15,400 Come on, I'm dying to hear your reasons for stealing this. 210 00:24:16,860 --> 00:24:18,220 The truth is... 211 00:24:19,500 --> 00:24:21,000 I'm addicted to shoplifting. 212 00:24:23,860 --> 00:24:29,620 I just get really excited when I get out and get away with it. 213 00:24:31,840 --> 00:24:33,180 The thrill, huh? 214 00:24:33,540 --> 00:24:34,740 You're a thrill seeker. 215 00:24:35,320 --> 00:24:36,320 Yeah. 216 00:24:37,040 --> 00:24:39,240 And I guess this is the first time you've been caught then, is it? 217 00:24:39,820 --> 00:24:40,820 Yeah. 218 00:24:41,660 --> 00:24:43,120 Is it still the same thrill? 219 00:24:46,080 --> 00:24:48,820 Does it ruin the thrill that you used to get? 220 00:24:50,080 --> 00:24:51,740 A little bit. A little bit. 221 00:24:53,180 --> 00:24:56,920 I mean, I can just pay for it. It's fine. I can pay for it and then I can 222 00:24:56,920 --> 00:25:00,920 go. Oh, okay. So do you think when a bank robber runs into a bank and steals 223 00:25:00,920 --> 00:25:03,200 couple of million dollars, they go, you know what, you can have it back. It's 224 00:25:03,200 --> 00:25:03,999 all fine. 225 00:25:04,000 --> 00:25:05,760 Mistake. You think that happens? 226 00:25:06,120 --> 00:25:11,060 Do you think the value of what you stole has any implication to the crime you've 227 00:25:11,060 --> 00:25:12,060 committed? 228 00:25:12,080 --> 00:25:14,560 It doesn't change a thing whether you pay it, give it back. 229 00:25:14,880 --> 00:25:16,860 But I didn't leave with it. 230 00:25:17,440 --> 00:25:19,460 Huh? I didn't leave with it. 231 00:25:19,760 --> 00:25:21,060 Because you got caught. 232 00:25:21,320 --> 00:25:24,880 That's why you didn't leave with it. You were intending to leave with it. Were 233 00:25:24,880 --> 00:25:25,880 you not? 234 00:25:26,000 --> 00:25:28,700 Or were you just going to walk around all day in the office with it, just 235 00:25:28,700 --> 00:25:31,280 hanging it out with your panties? Is that what was going to happen? 236 00:25:32,460 --> 00:25:33,460 You think it's funny? 237 00:25:33,780 --> 00:25:34,779 I don't know. 238 00:25:34,780 --> 00:25:36,520 You don't think it's funny when the police come? 239 00:25:36,740 --> 00:25:41,060 No. But they're coming. They have to come. I've filled out the form. 240 00:25:41,470 --> 00:25:42,670 I put all your name in here. 241 00:25:42,950 --> 00:25:46,470 Just like community service or something. Community service. 242 00:25:49,370 --> 00:25:53,510 Well, that's down for the judge to decide whether you get community 243 00:25:53,590 --> 00:25:56,950 whether you get a suspended sentence, whether you get one or two years in 244 00:25:56,950 --> 00:25:58,750 or whatever they do with you youngsters these days. 245 00:25:59,290 --> 00:26:00,610 That's not for me to decide. 246 00:26:02,830 --> 00:26:06,210 I mean, I'll have to call your parents. No, no, no, no, no, no, no, no. 247 00:26:10,570 --> 00:26:11,790 What am I supposed to do with you? 248 00:26:12,630 --> 00:26:15,370 Just please don't call the cops. Please don't call my parents. Please. 249 00:26:20,030 --> 00:26:23,170 You maybe should have thought that before you did such a stupid thing. 250 00:26:24,270 --> 00:26:28,710 I'm feeling this. I mean, was it really worth it? 251 00:26:30,270 --> 00:26:31,330 Was it? No. 252 00:26:32,450 --> 00:26:33,450 Stand up. 253 00:26:36,730 --> 00:26:39,470 Give me your wrist. Is this what it is? Is it a necklace? What is it? I don't 254 00:26:39,470 --> 00:26:40,470 even know what it is. 255 00:26:40,610 --> 00:26:42,050 It's a necklace. It's a necklace. 256 00:26:43,450 --> 00:26:45,170 It's a shitty looking necklace. Is this a necklace? 257 00:26:45,990 --> 00:26:47,210 You don't have very good taste. 258 00:26:49,930 --> 00:26:50,930 Okay. 259 00:26:52,430 --> 00:26:53,450 All right, let me look at you. 260 00:26:56,750 --> 00:27:03,450 You know, it seems a terrible shame to waste what you have in a prison full of 261 00:27:03,450 --> 00:27:06,690 dykes. who are really not going to appreciate you. 262 00:27:06,890 --> 00:27:07,990 What are you doing? 263 00:27:09,290 --> 00:27:10,310 I'll tell you what I'm doing. 264 00:27:11,230 --> 00:27:15,030 I'm giving you an option of getting out of this scot -free. 265 00:27:16,470 --> 00:27:17,470 Catch my drift? 266 00:27:18,850 --> 00:27:19,970 Do you want to be more explicit? 267 00:27:23,690 --> 00:27:24,690 Get on your knees. 268 00:27:25,830 --> 00:27:26,830 What? 269 00:27:27,070 --> 00:27:28,070 On your knees. 270 00:27:30,030 --> 00:27:32,030 Call the police if you want. No, no, no. 271 00:27:35,290 --> 00:27:37,230 Obviously, I have to spell things out to you. 272 00:27:38,210 --> 00:27:39,430 I'm giving you an option. 273 00:27:40,190 --> 00:27:43,150 You choose option one, you go free. 274 00:27:43,530 --> 00:27:47,770 You choose option two, the police come and take you away. 275 00:27:48,990 --> 00:27:54,470 So, if you do this, I'll let you go. 276 00:27:55,410 --> 00:27:58,190 Are you sure there's like nothing else that I can do? 277 00:27:59,250 --> 00:28:00,790 No. Literally anything? 278 00:28:01,490 --> 00:28:02,890 Absolutely nothing else. 279 00:28:03,250 --> 00:28:04,250 Hit this. 280 00:28:04,670 --> 00:28:05,670 Or the police. 281 00:28:08,290 --> 00:28:09,169 It's your call. 282 00:28:09,170 --> 00:28:11,170 I mean, I can just put this away and we can just carry on. 283 00:28:13,290 --> 00:28:14,750 I'll do it. I'll do it. 284 00:28:16,090 --> 00:28:17,090 Good choice. 285 00:28:25,490 --> 00:28:27,950 Come on. I don't have all day. It won't suck itself. 286 00:28:39,760 --> 00:28:41,180 Not too hard now, is it? 287 00:28:45,080 --> 00:28:46,660 I mean, let me think. Do you have a boyfriend? 288 00:28:47,700 --> 00:28:49,280 Yeah. Really? Yeah. 289 00:28:50,000 --> 00:28:51,240 And you do this to him, right? 290 00:28:52,160 --> 00:28:53,800 I mean, yeah, but that's different. 291 00:28:54,120 --> 00:28:57,120 How is it different? Are you not going to get off of something which is going 292 00:28:57,120 --> 00:29:00,440 change your entire life? Is it going to change your life by doing it to him? 293 00:29:02,120 --> 00:29:07,500 Exactly. So just imagine that this is him and do it like you would do it for 294 00:29:07,500 --> 00:29:08,500 him. 295 00:29:09,000 --> 00:29:10,160 Because that was pretty lame. 296 00:29:10,700 --> 00:29:14,240 You know what I mean? And if this is about your performance, you don't do a 297 00:29:14,240 --> 00:29:16,000 job, I'm calling the police. 298 00:29:16,520 --> 00:29:21,080 So at least try and, you know, be into it just a little bit. 299 00:29:22,340 --> 00:29:23,340 You know what I'm saying? 300 00:29:24,460 --> 00:29:25,460 Call them. 301 00:29:28,300 --> 00:29:31,620 You're lucky I'm the security officer on duty today, because the other guy, I'm 302 00:29:31,620 --> 00:29:35,900 pretty sure, wouldn't be doing this. You'd be already being carted away by 303 00:29:35,900 --> 00:29:36,900 police. 304 00:29:37,990 --> 00:29:38,990 Come on. 305 00:29:40,890 --> 00:29:41,890 It could be worse. 306 00:29:49,270 --> 00:29:52,670 That's it. Do you want to make me feel like I'm actually supposed to be 307 00:29:52,670 --> 00:29:55,950 this? And you're absolutely liking what you're doing. Because that's what I want 308 00:29:55,950 --> 00:29:56,950 to feel. 309 00:30:01,190 --> 00:30:02,190 There you go. 310 00:30:03,070 --> 00:30:06,050 Now, why are you covering your boobs? There's no one else in here. You might 311 00:30:06,050 --> 00:30:07,050 well just drop that arm now. 312 00:30:07,630 --> 00:30:08,870 Kind of redundant, really. 313 00:30:09,930 --> 00:30:12,850 You've got my dick in your mouth and you're covering your boobs. Do you know 314 00:30:12,850 --> 00:30:13,850 stupid that seems? 315 00:30:15,750 --> 00:30:18,710 I like to look at them. There you go. There you go. 316 00:30:19,330 --> 00:30:20,710 Carry on. Sorry for interrupting. 317 00:30:23,150 --> 00:30:24,150 Please continue. 318 00:30:26,190 --> 00:30:27,550 There you go. That's better. 319 00:30:29,930 --> 00:30:32,270 There you go. That's not so bad now, is it? 320 00:30:35,830 --> 00:30:36,830 There you go. 321 00:30:39,720 --> 00:30:42,020 Now, why don't you make this a little bit more interesting for me? 322 00:30:42,220 --> 00:30:46,540 Why don't you twist your body a little bit, spread those legs just a little 323 00:30:46,660 --> 00:30:48,220 put your hand down your pants. 324 00:30:49,780 --> 00:30:50,780 There you go. 325 00:30:51,180 --> 00:30:52,180 There you go. 326 00:30:52,580 --> 00:30:55,460 And carry on what you're doing and play with yourself. 327 00:30:57,160 --> 00:30:58,500 Much better for me, trust me. 328 00:30:59,020 --> 00:31:00,440 And this is about me right now. 329 00:31:00,760 --> 00:31:06,240 This is about me letting you off, which could obviously cost me my job if anyone 330 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 found out. 331 00:31:07,320 --> 00:31:09,700 So I'm doing you a huge favour here. 332 00:31:09,920 --> 00:31:10,920 Huge. 333 00:31:11,360 --> 00:31:17,120 Saving your entire adult life from being just totally fucked up by having a 334 00:31:17,120 --> 00:31:18,120 record. 335 00:31:18,460 --> 00:31:19,460 So please continue. 336 00:31:19,700 --> 00:31:22,800 There's nothing else I can do. There's nothing else you can do, no. Please keep 337 00:31:22,800 --> 00:31:23,800 sucking. 338 00:31:32,160 --> 00:31:33,700 Remember I said, like your boyfriend. 339 00:31:35,960 --> 00:31:36,960 There you go. 340 00:31:37,160 --> 00:31:38,400 Let's get a little bit more vigorous. 341 00:31:42,180 --> 00:31:43,340 There you go. Come on. 342 00:31:44,080 --> 00:31:45,400 Twist it. There you go. 343 00:31:48,220 --> 00:31:50,220 Does it make me feel like you're enjoying this? 344 00:31:51,920 --> 00:31:52,980 That's what I want to feel. 345 00:31:57,800 --> 00:32:00,440 There you go. Are you playing with yourself down there? I don't see no hand 346 00:32:00,440 --> 00:32:01,440 movement. 347 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 There you go. 348 00:32:03,600 --> 00:32:04,600 Rub that pussy. 349 00:32:06,830 --> 00:32:08,850 Let me help you a little bit. There we go. 350 00:32:15,590 --> 00:32:16,590 That's better. 351 00:32:21,250 --> 00:32:22,250 There you go. 352 00:32:24,250 --> 00:32:26,350 Now we're getting along swimmingly. I like this. 353 00:32:29,330 --> 00:32:30,330 That's very good. 354 00:32:36,750 --> 00:32:37,750 Keep going. 355 00:32:38,710 --> 00:32:40,230 Shouldn't be on me. Meet me halfway. 356 00:32:41,650 --> 00:32:42,650 There you go. 357 00:32:42,670 --> 00:32:43,670 There you go. 358 00:32:45,450 --> 00:32:46,450 That's it. 359 00:32:50,910 --> 00:32:51,910 Come on. 360 00:32:53,250 --> 00:32:54,290 Still not feeling it. 361 00:32:54,670 --> 00:32:56,770 I'm not feeling loved right now. Do you know what I mean? 362 00:32:57,930 --> 00:33:00,650 And maybe you're just not good at that. Are you just not good at that? I mean, 363 00:33:00,650 --> 00:33:02,670 is that really not one of your favourite things to do? Because we can do 364 00:33:02,670 --> 00:33:03,670 something else. 365 00:33:04,750 --> 00:33:06,570 I think we probably should do something else. 366 00:33:06,930 --> 00:33:07,930 Yeah, stand up. 367 00:33:09,010 --> 00:33:10,810 Stand up. Let me help you. Come on, help you get up. 368 00:33:11,750 --> 00:33:12,750 There we go. 369 00:33:15,010 --> 00:33:16,570 Let's remove these, shall we? 370 00:33:17,850 --> 00:33:18,850 What? Why? 371 00:33:20,030 --> 00:33:25,010 Because I said so, and that's what we're here for, doing what I say so. So look, 372 00:33:25,150 --> 00:33:26,150 I'm going to help you a little bit. 373 00:33:26,370 --> 00:33:27,590 Okay, now the rest is you. 374 00:33:28,110 --> 00:33:29,110 Take them off. 375 00:33:29,790 --> 00:33:30,790 Come on. 376 00:33:32,850 --> 00:33:33,850 There you go. 377 00:33:36,750 --> 00:33:37,349 There you go. 378 00:33:37,350 --> 00:33:40,070 Now spread your legs. 379 00:33:40,270 --> 00:33:41,270 Come on. 380 00:33:42,510 --> 00:33:44,650 You didn't think it was just going to be a blowjob, did you? 381 00:33:45,890 --> 00:33:48,690 I mean, I was hoping. You was hoping? Oh, no. 382 00:33:49,490 --> 00:33:53,450 This is way more than a blowjob is going to get you off. 383 00:33:54,270 --> 00:33:55,270 Way more. 384 00:33:56,150 --> 00:33:57,049 Come here. 385 00:33:57,050 --> 00:33:58,050 There we go. 386 00:33:59,010 --> 00:34:01,790 We're going to bend you down right here. Let me move this out of the way. 387 00:34:02,270 --> 00:34:03,650 There we go. Bend over. 388 00:34:03,910 --> 00:34:05,090 Don't we really have to? Yeah. 389 00:34:06,360 --> 00:34:08,639 You can make the phone call if you want, or I can. 390 00:34:09,739 --> 00:34:11,100 It's up to you. No, no, no, no. 391 00:34:12,340 --> 00:34:14,320 Please bend over. 392 00:34:16,159 --> 00:34:17,719 That's it. Look straight ahead. Here we go. 393 00:34:19,040 --> 00:34:20,040 Spread those legs. 394 00:34:20,820 --> 00:34:23,620 Let's make this easy on both of us. 395 00:34:26,300 --> 00:34:27,900 That's not too bad. You're a little bit wet. 396 00:34:29,060 --> 00:34:30,060 I like that. 397 00:34:33,420 --> 00:34:34,420 What are you doing? 398 00:34:35,310 --> 00:34:36,409 Just a little home video. 399 00:34:36,690 --> 00:34:38,870 That was not part of it. 400 00:34:39,730 --> 00:34:44,409 I'm making the deals, not you. Face forward or I'll phone the police and 401 00:34:44,409 --> 00:34:46,150 will be over. This deal will be for nothing. 402 00:34:46,810 --> 00:34:47,810 Bend over. 403 00:34:49,409 --> 00:34:50,409 Come on. 404 00:34:50,989 --> 00:34:52,150 That's it. There you go. 405 00:34:59,250 --> 00:35:01,210 There we go. Spread that out. 406 00:35:02,530 --> 00:35:03,530 That's it. 407 00:35:07,210 --> 00:35:09,570 Oh, you're a little bit on the tight side, aren't you? 408 00:35:14,130 --> 00:35:15,290 Oh, yes, 409 00:35:18,170 --> 00:35:19,350 that feels very good. 410 00:35:19,550 --> 00:35:21,510 Oh, fell out. Let's put that back in, shall we? 411 00:35:21,910 --> 00:35:24,470 Been right over. There we go, been right out. 412 00:35:25,030 --> 00:35:27,530 Now I can see my cock beside you. 413 00:35:30,330 --> 00:35:32,030 Oh, that feels so good. 414 00:35:38,380 --> 00:35:39,380 I said, look at me. 415 00:35:39,980 --> 00:35:40,980 Look back at me. 416 00:35:41,820 --> 00:35:44,020 There we go. That's not that bad, is it? 417 00:35:45,060 --> 00:35:49,540 Oh, yes. 418 00:35:50,740 --> 00:35:51,980 I think that's enough of this. 419 00:35:53,200 --> 00:35:54,480 I think we've had enough of this. 420 00:35:55,440 --> 00:35:56,440 Oh, yeah. 421 00:35:58,160 --> 00:35:59,160 Close yet? 422 00:35:59,260 --> 00:36:02,560 Close? Young lady, you don't know me very well, do you? 423 00:36:03,020 --> 00:36:04,520 No, we're not close at all. 424 00:36:26,049 --> 00:36:27,049 It's very good. 425 00:36:28,950 --> 00:36:30,970 It's quite nice and wet. I kind of like that. 426 00:36:31,870 --> 00:36:34,470 I really kind of like that. Oh, I like this. 427 00:36:36,370 --> 00:36:38,530 See, this is so much better than going to jail, don't you think? 428 00:36:38,910 --> 00:36:40,370 Oh, I think so. 429 00:36:43,690 --> 00:36:46,870 It's so much better than jail time for you. 430 00:37:18,569 --> 00:37:21,210 You can pretend just for me. 431 00:37:22,290 --> 00:37:23,430 It's for a very good cause. 432 00:37:23,630 --> 00:37:26,110 Your freedom, I think, is a very good cause, don't you think? 433 00:37:56,490 --> 00:37:57,269 don't you? 434 00:37:57,270 --> 00:37:58,570 You're just pretending not to. 435 00:37:59,230 --> 00:38:00,670 That's all right. I can deal with it. 436 00:38:01,350 --> 00:38:02,350 I get it. 437 00:38:03,330 --> 00:38:04,330 I get it. 438 00:38:49,100 --> 00:38:51,920 Why don't you taste that, huh? Why don't you taste your pussy off my dick? 439 00:38:53,020 --> 00:38:53,919 Humour me. 440 00:38:53,920 --> 00:38:55,360 Why don't you just do that for me? 441 00:38:56,260 --> 00:38:57,400 That's it. Bend out. 442 00:38:58,380 --> 00:38:59,299 Squat down. 443 00:38:59,300 --> 00:39:00,300 There you are. 444 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 Come on. 445 00:39:04,440 --> 00:39:05,440 It's all you. 446 00:39:07,820 --> 00:39:08,820 Oh, come on. 447 00:39:09,280 --> 00:39:10,940 We're so much closer than that now. 448 00:39:12,000 --> 00:39:14,080 You can do a little bit better for me, I think. 449 00:39:16,520 --> 00:39:17,700 There we go. Come on. 450 00:39:19,950 --> 00:39:20,950 Come on, you can do it. 451 00:39:22,910 --> 00:39:23,910 Okay. 452 00:39:26,710 --> 00:39:27,710 Oh, fuck. 453 00:39:30,690 --> 00:39:31,690 Okay. 454 00:39:37,230 --> 00:39:40,310 I think you like the fuck, you're not really good at this blowjob stuff. This 455 00:39:40,310 --> 00:39:41,710 isn't really your forte either. 456 00:39:42,290 --> 00:39:43,930 That's fine. Let's stand you back up. 457 00:39:44,890 --> 00:39:46,790 Let me see that. Sit down there. 458 00:39:49,920 --> 00:39:52,120 Let me see. You can lay back. It's fine. 459 00:39:52,340 --> 00:39:53,340 You relax. 460 00:39:54,520 --> 00:39:55,520 Just lay back. 461 00:40:31,370 --> 00:40:33,110 That isn't so bad now, is it? 462 00:40:33,730 --> 00:40:34,730 Oh, 463 00:40:36,070 --> 00:40:37,070 it could be a lot worse. 464 00:40:38,110 --> 00:40:39,990 You could be in the county lock -up right now. 465 00:40:41,210 --> 00:40:42,310 Thanks to me, you're not. 466 00:40:43,410 --> 00:40:47,970 You've got a lot to think about how lucky you are, to be honest with you. 467 00:40:49,690 --> 00:40:51,030 Because you are lucky. 468 00:40:51,690 --> 00:40:52,710 It could be a lot worse. 469 00:40:59,700 --> 00:41:01,360 All these good things I'm doing for you. 470 00:41:45,040 --> 00:41:46,500 You can make a noise if you want. 471 00:41:46,960 --> 00:41:48,240 You're gonna have to fight it. 472 00:41:49,020 --> 00:41:50,040 We're friends now. 473 00:41:50,740 --> 00:41:51,920 We're good friends now. 474 00:41:58,540 --> 00:41:58,980 You 475 00:41:58,980 --> 00:42:06,480 should 476 00:42:06,480 --> 00:42:07,480 ride me. 477 00:42:07,880 --> 00:42:09,580 I'm in that mood. Here, come here. 478 00:42:10,440 --> 00:42:11,480 I'm in that mood. 479 00:42:14,210 --> 00:42:16,570 You kind of just hop on. 480 00:42:16,990 --> 00:42:18,470 That's it, you can face that way. It's fine. 481 00:42:19,490 --> 00:42:20,490 That's fine. 482 00:42:23,850 --> 00:42:26,570 That's it. That's how you need a little bit of work here, don't you think? 483 00:42:28,090 --> 00:42:29,630 Oh, yeah, there we go. 484 00:42:30,770 --> 00:42:32,530 Mmm, there you go, baby. 485 00:42:33,370 --> 00:42:34,370 There we go. 486 00:42:37,170 --> 00:42:38,170 Yeah, that's it. 487 00:42:39,510 --> 00:42:41,170 Oh, that's pretty good. 488 00:43:05,040 --> 00:43:06,700 What you have to put on there? 489 00:43:07,600 --> 00:43:08,600 There we go. 490 00:43:09,160 --> 00:43:13,620 There you go. 491 00:43:14,620 --> 00:43:15,620 Good girl. 492 00:43:15,860 --> 00:43:18,860 Good girl. Let me help myself up a bit so I can look cute. 493 00:43:20,820 --> 00:43:21,820 Oh, yes. 494 00:43:25,000 --> 00:43:26,140 Oh, yes. 495 00:43:26,920 --> 00:43:28,000 Oh, yes. 496 00:43:58,160 --> 00:43:59,160 Oh, fuck yes. 497 00:44:24,430 --> 00:44:25,430 There you go. 498 00:44:26,150 --> 00:44:27,290 Oops, didn't get that. 499 00:45:19,280 --> 00:45:20,280 Don't be shy. 500 00:45:20,580 --> 00:45:21,760 You're doing very well. 501 00:45:23,160 --> 00:45:24,260 We're almost there. 502 00:46:06,340 --> 00:46:07,620 There you go. 503 00:46:08,500 --> 00:46:09,500 Come on. 504 00:46:12,700 --> 00:46:14,380 You can do it. It's your freedom. 505 00:46:14,700 --> 00:46:15,980 It's your fucking freedom. 506 00:46:18,880 --> 00:46:20,180 Oh, look at this. 507 00:46:21,140 --> 00:46:22,200 Oh, yes. 508 00:46:23,460 --> 00:46:24,600 Oh, my God. 509 00:46:25,360 --> 00:46:27,200 That's it, girl. There you go. 510 00:46:27,840 --> 00:46:30,240 There you fucking go. Oh, yes. 511 00:47:09,380 --> 00:47:10,380 That's it. Come on. 512 00:47:10,760 --> 00:47:11,760 You can do it. 513 00:47:14,220 --> 00:47:15,340 That was so good. 514 00:47:17,020 --> 00:47:18,020 Yes, that's it. 515 00:47:18,720 --> 00:47:20,320 Oh, God. That was good. 516 00:47:23,380 --> 00:47:24,380 Yes. 517 00:47:27,600 --> 00:47:29,740 There you go. 518 00:47:30,060 --> 00:47:31,060 Now get up. 519 00:47:31,720 --> 00:47:33,380 Get up for a second. There we go. 520 00:47:35,160 --> 00:47:38,140 There we are. Now, go on your knees. 521 00:47:39,160 --> 00:47:40,360 That's it. Right next to me. 522 00:47:45,580 --> 00:47:46,580 There you go. 523 00:47:47,160 --> 00:47:49,060 Now, try and do a better job than you was. 524 00:47:49,520 --> 00:47:52,580 The sex you were good at, blowjob not so much. 525 00:47:53,980 --> 00:47:56,560 This is the finishing bit. You've just got to be good now. 526 00:47:57,560 --> 00:47:58,560 This is the finale. 527 00:48:02,280 --> 00:48:03,300 Make me a believer. 528 00:48:05,620 --> 00:48:06,840 Oh, yeah, that's good. 529 00:48:08,060 --> 00:48:10,580 Just think your parents aren't going to have to know. Your friends aren't going 530 00:48:10,580 --> 00:48:11,578 to have to know. 531 00:48:11,580 --> 00:48:12,960 Your boyfriend won't know. 532 00:48:14,460 --> 00:48:15,460 Just you and me. 533 00:48:16,740 --> 00:48:18,080 So I make the most of this. 534 00:48:20,080 --> 00:48:21,080 Oh, that's good. 535 00:48:23,300 --> 00:48:25,020 Oh, fuck, that feels good. 536 00:48:26,160 --> 00:48:27,400 You're doing such a good job. 537 00:48:28,100 --> 00:48:29,100 Oh, yeah. 538 00:48:30,080 --> 00:48:31,080 Mmm. 539 00:48:33,140 --> 00:48:34,500 Oh, that's good. That's it. 540 00:48:34,820 --> 00:48:35,820 Just like that. 541 00:48:43,900 --> 00:48:45,900 Finish all over your pretty little tits. 542 00:48:46,600 --> 00:48:47,600 Don't you? 543 00:48:49,040 --> 00:48:49,460 Now 544 00:48:49,460 --> 00:48:56,340 I'm going to let 545 00:48:56,340 --> 00:48:57,400 you do all the work. 546 00:48:59,500 --> 00:49:03,100 Come on, make me come. 547 00:49:03,940 --> 00:49:04,940 That's your job. 548 00:49:06,220 --> 00:49:07,220 That's it. 549 00:49:08,100 --> 00:49:09,160 And then I'll let you go. 550 00:49:10,880 --> 00:49:12,200 We'll forget this ever happened. 551 00:49:12,910 --> 00:49:17,910 I'll delete the video, tear up the paperwork, delete the pictures in my 552 00:49:19,310 --> 00:49:20,310 Never happened. 553 00:49:22,070 --> 00:49:23,070 So make this good. 554 00:49:24,730 --> 00:49:26,730 Come on, suck that cock like it means something. 555 00:49:27,830 --> 00:49:28,830 Come on. 556 00:49:29,630 --> 00:49:31,050 Come on like it means something. 557 00:49:32,090 --> 00:49:33,970 Get with it like you want to suck it. 558 00:49:34,610 --> 00:49:37,390 Show me what it would be like if you were sucking my cock because you wanted 559 00:49:38,970 --> 00:49:39,970 Come on. 560 00:50:20,400 --> 00:50:21,399 There you go. 561 00:50:21,400 --> 00:50:22,540 That's it, really strong. 562 00:50:30,840 --> 00:50:32,440 Oh, fuck yes. 563 00:50:36,820 --> 00:50:38,860 Oh, that's it baby, come on. 564 00:50:39,860 --> 00:50:41,020 Come on, make me come. 565 00:50:41,880 --> 00:50:43,000 That's what you gotta do. 566 00:50:43,720 --> 00:50:46,320 Your freedom relies on me coming all over your tits. 567 00:50:47,080 --> 00:50:48,180 So make it happen. 568 00:50:55,500 --> 00:50:57,280 You want to jerk that dick all over that face? 569 00:50:58,820 --> 00:51:00,380 Yeah, that's it. Come on, jerk. 570 00:51:01,020 --> 00:51:02,020 That's it. 571 00:51:03,460 --> 00:51:05,180 Show me that you want it. That's it. 572 00:51:07,140 --> 00:51:08,340 That's it. Keep doing it. 573 00:51:09,240 --> 00:51:10,240 There you go. 574 00:51:11,000 --> 00:51:13,660 There you go. Keep sucking. Oh, my God, baby. 575 00:51:14,620 --> 00:51:15,620 That's it. 576 00:51:16,160 --> 00:51:18,140 Keep kissing it and sucking on it a little bit. 577 00:51:18,900 --> 00:51:19,900 Yeah, that's it. 578 00:51:20,200 --> 00:51:21,200 There you go. 579 00:52:41,640 --> 00:52:42,640 Yeah 580 00:53:23,720 --> 00:53:24,720 That's very good. 581 00:53:25,500 --> 00:53:28,900 Good news is you get away free. 582 00:53:29,880 --> 00:53:30,960 You get a free pass. 583 00:53:32,840 --> 00:53:39,320 No IDs left on file, no paperwork, no trace, no camera footage, and you go 584 00:53:39,320 --> 00:53:40,320 to your normal life. 585 00:53:40,800 --> 00:53:44,680 And you don't come back into this place ever again. 586 00:53:45,060 --> 00:53:48,260 Because if you do, I'll arrest you on sight. 40856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.