Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:10,390
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. It's the job of loss
2
00:00:10,390 --> 00:00:13,270
prevention officers to protect against
these shoplifters.
3
00:00:13,470 --> 00:00:17,630
These are their stories. Only at
shoplifter .com.
4
00:00:23,850 --> 00:00:24,850
Through here.
5
00:00:26,130 --> 00:00:28,850
Take a seat over there in the back.
6
00:00:32,130 --> 00:00:33,130
Okay.
7
00:00:37,750 --> 00:00:38,750
Hello?
8
00:00:40,850 --> 00:00:43,010
Do you have anything to, um, tell me?
9
00:00:44,630 --> 00:00:46,950
No, I don't really know why I'm here.
10
00:00:47,950 --> 00:00:49,410
You don't know why I brought you in the
office?
11
00:00:49,910 --> 00:00:50,910
No.
12
00:00:52,070 --> 00:00:53,070
Are you cruel?
13
00:00:53,430 --> 00:00:54,430
Yeah.
14
00:00:54,570 --> 00:00:56,230
You don't want to make this easy on
yourself, I see.
15
00:00:57,610 --> 00:00:59,110
I don't know what you're talking about.
16
00:01:00,270 --> 00:01:03,130
All right, you're another one who want
to play it that way? I will be back.
17
00:01:03,410 --> 00:01:04,410
All right.
18
00:01:04,500 --> 00:01:07,360
don't go anywhere and by the way there's
cameras in this office too just so you
19
00:01:07,360 --> 00:01:08,360
know
20
00:06:54,440 --> 00:06:56,000
So, you've had a little bit of time to
think.
21
00:06:58,260 --> 00:06:59,380
Is there anything you'd like to tell me?
22
00:07:01,060 --> 00:07:03,720
No. Still confused as to why I'm here.
23
00:07:04,560 --> 00:07:06,860
You have no idea why I brought you in
this office, is that what you're trying
24
00:07:06,860 --> 00:07:07,860
tell me?
25
00:07:08,060 --> 00:07:09,060
Nope.
26
00:07:10,540 --> 00:07:13,920
You guys never, ever want to make this
easier on yourselves, do you?
27
00:07:14,400 --> 00:07:17,460
I think lying all the way is going to
get you off, but never is, because you
28
00:07:17,460 --> 00:07:18,239
know what?
29
00:07:18,240 --> 00:07:19,380
He was caught on camera.
30
00:07:21,100 --> 00:07:22,100
Need I say more?
31
00:07:22,669 --> 00:07:23,669
Anything else to say?
32
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
No.
33
00:07:26,990 --> 00:07:33,690
All right, well, first of all, I need
your IDs, but by the looks of it,
34
00:07:33,770 --> 00:07:35,530
I haven't even got a bag with you.
35
00:07:36,090 --> 00:07:37,430
Does that mean you've got no IDs on you?
36
00:07:38,630 --> 00:07:39,630
I do.
37
00:07:41,690 --> 00:07:42,690
You do?
38
00:07:43,030 --> 00:07:44,210
I have my ID.
39
00:07:45,530 --> 00:07:46,550
Let me see it.
40
00:07:47,010 --> 00:07:48,090
Why do you need it?
41
00:07:48,470 --> 00:07:52,030
Why do I need it? Okay, let's get this
straight, okay? You're in an office.
42
00:07:52,510 --> 00:07:54,910
Right? A detention office, you could
call it.
43
00:07:55,350 --> 00:07:56,350
And you'll be entertained.
44
00:07:57,450 --> 00:07:58,970
For reasons which I'll explain later.
45
00:07:59,830 --> 00:08:02,090
And I need your ID to find out who the
hell you are.
46
00:08:02,650 --> 00:08:06,010
Because I have paperwork that I'm going
to need to fill out on you for a
47
00:08:06,010 --> 00:08:07,030
possible police report.
48
00:08:08,690 --> 00:08:09,750
Why a police report?
49
00:08:10,710 --> 00:08:11,710
Why a police report?
50
00:08:13,370 --> 00:08:15,510
Would you think you were in here because
I just wanted to chat with you?
51
00:08:15,730 --> 00:08:17,030
I don't know why I'm here.
52
00:08:18,990 --> 00:08:19,990
Okay.
53
00:08:20,170 --> 00:08:21,069
Cut the crap.
54
00:08:21,070 --> 00:08:22,070
Give me your IDs.
55
00:08:22,580 --> 00:08:24,480
Or I'll just call the police and they
can deal with your ideas.
56
00:08:27,600 --> 00:08:32,260
Okay. And when you're ready to tell me
what you did, then we can talk.
57
00:08:33,039 --> 00:08:35,280
I didn't do anything, but... Okay, I do.
58
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
Okay.
59
00:08:37,720 --> 00:08:39,960
All right, so I'm going to give you a
little bit more time to think. I'm going
60
00:08:39,960 --> 00:08:42,539
to shoot out. I'm going to go and
photocopy these. Then I'm going to bring
61
00:08:42,539 --> 00:08:44,220
the forms. I'm going to write down all
your information.
62
00:08:44,780 --> 00:08:49,540
And if you still haven't had any...
Well, if your amnesia hasn't gone, then
63
00:08:49,540 --> 00:08:51,640
will be dealing with the police.
64
00:08:52,140 --> 00:08:55,560
So, you might as well tell me if you
have any priors, if you have anything
65
00:08:55,560 --> 00:08:57,400
against your name, because I'm going to
find out anyway.
66
00:08:57,960 --> 00:08:59,380
So, you might as well come clean right
now.
67
00:09:00,480 --> 00:09:01,480
Yep.
68
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
Are you positive?
69
00:09:03,120 --> 00:09:04,120
Yep.
70
00:09:05,960 --> 00:09:08,620
Ah, you guys. All right, sit tight. I
will be back.
71
00:15:48,810 --> 00:15:53,650
Alright, I've got the pen, I've got the
forms, and I've done your photocopies of
72
00:15:53,650 --> 00:15:55,230
your ID. You may have that back.
73
00:16:00,570 --> 00:16:06,050
So, anything else that you want to tell
me before we go forward?
74
00:16:09,030 --> 00:16:10,030
Okay then.
75
00:16:11,010 --> 00:16:13,430
Stand up please, I'm going to take some
mug shots of you.
76
00:16:19,500 --> 00:16:20,860
Do we really have to do this?
77
00:16:21,500 --> 00:16:23,220
Yes, we really have to do this.
78
00:16:24,040 --> 00:16:26,200
This is very important because this will
go in your police file.
79
00:16:26,540 --> 00:16:27,540
My what?
80
00:16:28,140 --> 00:16:28,999
That's it.
81
00:16:29,000 --> 00:16:32,060
Okay, now can you turn... Yes, turn that
way is fine.
82
00:16:35,900 --> 00:16:36,900
One second.
83
00:16:37,220 --> 00:16:39,500
Good. And you can face the wall.
84
00:16:48,340 --> 00:16:53,140
Okay, and... turn back around no the
other way sorry okay all fixed there we
85
00:16:53,140 --> 00:16:58,960
all sides okay and you face me now you
can sit down again
86
00:16:58,960 --> 00:17:05,859
all right so you want to know why
87
00:17:05,859 --> 00:17:09,980
you're here because you obviously try
and make it you don't know why you're
88
00:17:09,980 --> 00:17:16,920
okay well the story's obviously covered
in cameras
89
00:17:17,980 --> 00:17:22,160
And you was caught stealing from one of
the jury counters.
90
00:17:26,480 --> 00:17:28,359
Are you trying to say that it wasn't
you?
91
00:17:28,660 --> 00:17:29,660
No, it wasn't me.
92
00:17:30,240 --> 00:17:31,540
So what, mistaken identity?
93
00:17:31,760 --> 00:17:34,800
Is that what you're going to throw at
me? I guess, because it wasn't me.
94
00:17:35,120 --> 00:17:36,019
It wasn't you.
95
00:17:36,020 --> 00:17:38,400
No. Okay, well I'll tell you what's
going to happen now.
96
00:17:39,100 --> 00:17:41,360
Obviously you're not cooperating, so of
course I'm going to have to strip search
97
00:17:41,360 --> 00:17:42,360
you.
98
00:17:42,440 --> 00:17:44,960
Now, if you have a problem with me strip
searching you, it's quite easy. I'm
99
00:17:44,960 --> 00:17:46,940
going to pick up the phone. I'm going to
call the police. They're going to come
100
00:17:46,940 --> 00:17:49,720
in and they're going to strip search you
and they're going to cavity search you.
101
00:17:51,080 --> 00:17:52,340
So, it's quite simple.
102
00:17:52,800 --> 00:17:55,860
Either I do it or I call them up and
they do it.
103
00:17:56,200 --> 00:17:57,200
So, this is ridiculous.
104
00:17:57,360 --> 00:17:58,360
I didn't do anything.
105
00:17:58,620 --> 00:18:01,700
Well, if you didn't do it, then you
won't mind me checking and seeing what
106
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
you've got on you.
107
00:18:04,280 --> 00:18:05,480
Stand up, please.
108
00:18:09,040 --> 00:18:10,040
We're in the middle of the room.
109
00:18:10,360 --> 00:18:11,360
Arms out.
110
00:18:28,280 --> 00:18:30,640
Someone's decided to hide something very
well, haven't they?
111
00:18:33,460 --> 00:18:34,640
Whoa, whoa, whoa.
112
00:18:35,580 --> 00:18:36,680
Is that necessary?
113
00:18:37,060 --> 00:18:40,200
You're wearing a padded bra. You know
how you store things in those things?
114
00:18:40,480 --> 00:18:41,880
I mean, you've probably got a B cup.
115
00:18:42,300 --> 00:18:44,860
That's probably a C. You've got plenty
of room to hide things in there.
116
00:18:45,100 --> 00:18:48,620
Yes, it's necessary. In fact, to make
this easier, you can take that top off.
117
00:18:48,980 --> 00:18:50,540
So take your seat. Take your top off.
118
00:18:51,360 --> 00:18:52,720
Sit down. Take your top off.
119
00:18:53,260 --> 00:18:54,260
I can wait.
120
00:18:54,720 --> 00:18:55,800
Are you serious right now?
121
00:18:56,080 --> 00:18:57,940
We can call the police. It's up to you.
122
00:19:03,940 --> 00:19:10,540
It's ridiculous that you don't realise
how stupid you are that you've been
123
00:19:10,540 --> 00:19:13,540
caught on camera and you can't just
admit that you did it.
124
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
That's what's stupid.
125
00:19:15,720 --> 00:19:16,980
See that camera there? See that?
126
00:19:17,500 --> 00:19:22,720
They're all over this establishment,
everywhere. In this room, in the
127
00:19:22,720 --> 00:19:24,360
department, in the clothing department.
128
00:19:25,860 --> 00:19:26,860
Come on, top off.
129
00:19:36,980 --> 00:19:37,980
And the bra.
130
00:19:38,080 --> 00:19:39,420
That's the padded thing. That's what I
want to check.
131
00:19:40,540 --> 00:19:43,060
Or I can take it off for you. It's quite
easily done.
132
00:19:43,560 --> 00:19:45,440
Seriously? Yep. You don't have to stand
up again.
133
00:19:45,640 --> 00:19:46,640
Done.
134
00:19:56,450 --> 00:19:57,810
Seriously? Is that necessary?
135
00:19:58,130 --> 00:19:59,130
Yes, it's necessary.
136
00:19:59,170 --> 00:20:01,150
If you're not going to cooperate,
everything is necessary.
137
00:20:01,690 --> 00:20:04,670
Okay. You can take those shoes off, and
then you can take those off as well.
138
00:20:05,910 --> 00:20:10,070
I told you, this is a strip service.
Either I do it, or the police do it, and
139
00:20:10,070 --> 00:20:11,250
really don't mind who.
140
00:20:11,470 --> 00:20:13,010
It's less work for me if they do it.
141
00:20:29,330 --> 00:20:31,130
Pass me your shoes, please. I want to
check those.
142
00:20:49,030 --> 00:20:53,750
Someone's trying to be a little clever
dick, aren't they? So where is... Well,
143
00:20:53,750 --> 00:20:58,090
saw you take, because we saw you take a
nice little...
144
00:20:58,620 --> 00:21:01,320
I think it was a bracelet, might have
been a necklace, I'm not quite sure.
145
00:21:06,640 --> 00:21:07,640
What's this?
146
00:21:09,240 --> 00:21:10,320
I don't know.
147
00:21:11,060 --> 00:21:12,700
A gold piercing?
148
00:21:13,660 --> 00:21:16,620
A very long gold piercing?
149
00:21:16,920 --> 00:21:17,920
Wow.
150
00:21:18,380 --> 00:21:19,380
Wow.
151
00:21:19,940 --> 00:21:21,920
They don't make tampons like they used
to, do they?
152
00:21:22,280 --> 00:21:23,960
Huh? What is this?
153
00:21:25,540 --> 00:21:26,540
Come on, what is it?
154
00:21:27,280 --> 00:21:30,920
It looks very much like the piece of
jewelry that was caught on camera you
155
00:21:30,920 --> 00:21:32,580
lifting from the jewelry department.
156
00:21:32,840 --> 00:21:35,980
I don't know how it got there. You don't
know how it got there. You was framed.
157
00:21:36,320 --> 00:21:39,080
You was framed, yeah? Is that what it
is? Are you going to tell me you was
158
00:21:39,080 --> 00:21:40,080
framed?
159
00:21:40,100 --> 00:21:42,880
Congratulations. You did a great job.
160
00:21:43,220 --> 00:21:49,440
The company sent me here to make sure
you guys were on top of things.
161
00:21:50,220 --> 00:21:54,140
So this was all set up for you.
162
00:21:54,420 --> 00:21:56,380
You did good. You did great.
163
00:21:56,970 --> 00:21:57,970
So, good job.
164
00:21:57,990 --> 00:22:01,830
Whoa, whoa, whoa. You know what? Sit
down, young lady. You know what? I've
165
00:22:01,830 --> 00:22:03,690
to say, that's a good one.
166
00:22:04,010 --> 00:22:05,250
That is a good one.
167
00:22:05,570 --> 00:22:09,150
You did great. But it's not the only
time I've heard that.
168
00:22:09,650 --> 00:22:10,650
I've heard that a lot.
169
00:22:11,110 --> 00:22:16,530
Oh, I'm from head office, and we was
doing a spot check on seeing how good
170
00:22:16,530 --> 00:22:17,530
security is.
171
00:22:17,570 --> 00:22:19,870
And you've done a great job, and I'll be
off. Yes.
172
00:22:20,210 --> 00:22:22,090
No. You know why no?
173
00:22:23,389 --> 00:22:26,410
Because I know the person that doesn't.
They always give me a warning before
174
00:22:26,410 --> 00:22:27,410
they send someone.
175
00:22:27,510 --> 00:22:29,270
It's kind of like an arrangement we
have.
176
00:22:30,170 --> 00:22:31,410
So you're full of shit.
177
00:22:32,530 --> 00:22:37,110
Do you realise how much this can impact
your life, young lady? Can you imagine
178
00:22:37,110 --> 00:22:39,070
what happens when your parents find out
about this?
179
00:22:40,590 --> 00:22:41,590
Because they will.
180
00:22:42,110 --> 00:22:43,590
Because there's going to be a police
report.
181
00:22:43,910 --> 00:22:47,130
And that police report will have to call
your parents.
182
00:22:47,450 --> 00:22:50,190
It will have to tell them that you're in
prison, or in jail, should I say,
183
00:22:50,270 --> 00:22:51,270
holding cells.
184
00:22:51,990 --> 00:22:52,990
Being a prophet.
185
00:22:53,980 --> 00:22:56,140
Do you think they're going to be very
happy when they hear that?
186
00:22:56,780 --> 00:22:58,500
And then what are your friends going to
think?
187
00:22:59,180 --> 00:23:02,460
I mean, your friends are going to be
very disappointed. I mean, it's not like
188
00:23:02,460 --> 00:23:04,440
you stole the crown jewels. What's this
worth?
189
00:23:05,620 --> 00:23:06,900
150 bucks maybe?
190
00:23:07,200 --> 00:23:08,200
If you're lucky?
191
00:23:08,800 --> 00:23:10,860
Was it worth ruining your life over?
192
00:23:12,040 --> 00:23:13,460
Because, you know what I mean?
193
00:23:13,800 --> 00:23:16,940
When you get a record, no one wants to
touch you.
194
00:23:17,940 --> 00:23:19,020
You're tarnished.
195
00:23:21,680 --> 00:23:24,360
You could say you've ruined your life.
Are you going to school or college?
196
00:23:24,620 --> 00:23:26,580
Are you trying to get into school or
college?
197
00:23:27,260 --> 00:23:32,080
Because if you were, or if you are,
you're either going to be expelled or
198
00:23:32,080 --> 00:23:35,480
not going to get in. Because that is
going to be on your record.
199
00:23:37,540 --> 00:23:41,340
Do you understand the implications of
what your actions have just caused?
200
00:23:42,800 --> 00:23:44,360
I hope you're remorseful.
201
00:23:47,320 --> 00:23:48,380
Why did you do it?
202
00:23:48,760 --> 00:23:50,720
Just humor me. Why on earth?
203
00:23:51,240 --> 00:23:53,300
Would you steal something worth maybe
$150?
204
00:23:54,160 --> 00:23:57,760
Why? Because it looked nice. Because it
looked nice.
205
00:23:57,960 --> 00:23:59,760
How about you buy it instead?
206
00:24:00,580 --> 00:24:04,460
Or you wait until you have enough money
to buy something that looks nice instead
207
00:24:04,460 --> 00:24:08,240
of stealing it and ruining your entire
life over a piece of crappy jewellery
208
00:24:08,240 --> 00:24:09,700
that's probably gold -plated.
209
00:24:10,960 --> 00:24:15,400
Come on, I'm dying to hear your reasons
for stealing this.
210
00:24:16,860 --> 00:24:18,220
The truth is...
211
00:24:19,500 --> 00:24:21,000
I'm addicted to shoplifting.
212
00:24:23,860 --> 00:24:29,620
I just get really excited when I get out
and get away with it.
213
00:24:31,840 --> 00:24:33,180
The thrill, huh?
214
00:24:33,540 --> 00:24:34,740
You're a thrill seeker.
215
00:24:35,320 --> 00:24:36,320
Yeah.
216
00:24:37,040 --> 00:24:39,240
And I guess this is the first time
you've been caught then, is it?
217
00:24:39,820 --> 00:24:40,820
Yeah.
218
00:24:41,660 --> 00:24:43,120
Is it still the same thrill?
219
00:24:46,080 --> 00:24:48,820
Does it ruin the thrill that you used to
get?
220
00:24:50,080 --> 00:24:51,740
A little bit. A little bit.
221
00:24:53,180 --> 00:24:56,920
I mean, I can just pay for it. It's
fine. I can pay for it and then I can
222
00:24:56,920 --> 00:25:00,920
go. Oh, okay. So do you think when a
bank robber runs into a bank and steals
223
00:25:00,920 --> 00:25:03,200
couple of million dollars, they go, you
know what, you can have it back. It's
224
00:25:03,200 --> 00:25:03,999
all fine.
225
00:25:04,000 --> 00:25:05,760
Mistake. You think that happens?
226
00:25:06,120 --> 00:25:11,060
Do you think the value of what you stole
has any implication to the crime you've
227
00:25:11,060 --> 00:25:12,060
committed?
228
00:25:12,080 --> 00:25:14,560
It doesn't change a thing whether you
pay it, give it back.
229
00:25:14,880 --> 00:25:16,860
But I didn't leave with it.
230
00:25:17,440 --> 00:25:19,460
Huh? I didn't leave with it.
231
00:25:19,760 --> 00:25:21,060
Because you got caught.
232
00:25:21,320 --> 00:25:24,880
That's why you didn't leave with it. You
were intending to leave with it. Were
233
00:25:24,880 --> 00:25:25,880
you not?
234
00:25:26,000 --> 00:25:28,700
Or were you just going to walk around
all day in the office with it, just
235
00:25:28,700 --> 00:25:31,280
hanging it out with your panties? Is
that what was going to happen?
236
00:25:32,460 --> 00:25:33,460
You think it's funny?
237
00:25:33,780 --> 00:25:34,779
I don't know.
238
00:25:34,780 --> 00:25:36,520
You don't think it's funny when the
police come?
239
00:25:36,740 --> 00:25:41,060
No. But they're coming. They have to
come. I've filled out the form.
240
00:25:41,470 --> 00:25:42,670
I put all your name in here.
241
00:25:42,950 --> 00:25:46,470
Just like community service or
something. Community service.
242
00:25:49,370 --> 00:25:53,510
Well, that's down for the judge to
decide whether you get community
243
00:25:53,590 --> 00:25:56,950
whether you get a suspended sentence,
whether you get one or two years in
244
00:25:56,950 --> 00:25:58,750
or whatever they do with you youngsters
these days.
245
00:25:59,290 --> 00:26:00,610
That's not for me to decide.
246
00:26:02,830 --> 00:26:06,210
I mean, I'll have to call your parents.
No, no, no, no, no, no, no, no.
247
00:26:10,570 --> 00:26:11,790
What am I supposed to do with you?
248
00:26:12,630 --> 00:26:15,370
Just please don't call the cops. Please
don't call my parents. Please.
249
00:26:20,030 --> 00:26:23,170
You maybe should have thought that
before you did such a stupid thing.
250
00:26:24,270 --> 00:26:28,710
I'm feeling this. I mean, was it really
worth it?
251
00:26:30,270 --> 00:26:31,330
Was it? No.
252
00:26:32,450 --> 00:26:33,450
Stand up.
253
00:26:36,730 --> 00:26:39,470
Give me your wrist. Is this what it is?
Is it a necklace? What is it? I don't
254
00:26:39,470 --> 00:26:40,470
even know what it is.
255
00:26:40,610 --> 00:26:42,050
It's a necklace. It's a necklace.
256
00:26:43,450 --> 00:26:45,170
It's a shitty looking necklace. Is this
a necklace?
257
00:26:45,990 --> 00:26:47,210
You don't have very good taste.
258
00:26:49,930 --> 00:26:50,930
Okay.
259
00:26:52,430 --> 00:26:53,450
All right, let me look at you.
260
00:26:56,750 --> 00:27:03,450
You know, it seems a terrible shame to
waste what you have in a prison full of
261
00:27:03,450 --> 00:27:06,690
dykes. who are really not going to
appreciate you.
262
00:27:06,890 --> 00:27:07,990
What are you doing?
263
00:27:09,290 --> 00:27:10,310
I'll tell you what I'm doing.
264
00:27:11,230 --> 00:27:15,030
I'm giving you an option of getting out
of this scot -free.
265
00:27:16,470 --> 00:27:17,470
Catch my drift?
266
00:27:18,850 --> 00:27:19,970
Do you want to be more explicit?
267
00:27:23,690 --> 00:27:24,690
Get on your knees.
268
00:27:25,830 --> 00:27:26,830
What?
269
00:27:27,070 --> 00:27:28,070
On your knees.
270
00:27:30,030 --> 00:27:32,030
Call the police if you want. No, no, no.
271
00:27:35,290 --> 00:27:37,230
Obviously, I have to spell things out to
you.
272
00:27:38,210 --> 00:27:39,430
I'm giving you an option.
273
00:27:40,190 --> 00:27:43,150
You choose option one, you go free.
274
00:27:43,530 --> 00:27:47,770
You choose option two, the police come
and take you away.
275
00:27:48,990 --> 00:27:54,470
So, if you do this, I'll let you go.
276
00:27:55,410 --> 00:27:58,190
Are you sure there's like nothing else
that I can do?
277
00:27:59,250 --> 00:28:00,790
No. Literally anything?
278
00:28:01,490 --> 00:28:02,890
Absolutely nothing else.
279
00:28:03,250 --> 00:28:04,250
Hit this.
280
00:28:04,670 --> 00:28:05,670
Or the police.
281
00:28:08,290 --> 00:28:09,169
It's your call.
282
00:28:09,170 --> 00:28:11,170
I mean, I can just put this away and we
can just carry on.
283
00:28:13,290 --> 00:28:14,750
I'll do it. I'll do it.
284
00:28:16,090 --> 00:28:17,090
Good choice.
285
00:28:25,490 --> 00:28:27,950
Come on. I don't have all day. It won't
suck itself.
286
00:28:39,760 --> 00:28:41,180
Not too hard now, is it?
287
00:28:45,080 --> 00:28:46,660
I mean, let me think. Do you have a
boyfriend?
288
00:28:47,700 --> 00:28:49,280
Yeah. Really? Yeah.
289
00:28:50,000 --> 00:28:51,240
And you do this to him, right?
290
00:28:52,160 --> 00:28:53,800
I mean, yeah, but that's different.
291
00:28:54,120 --> 00:28:57,120
How is it different? Are you not going
to get off of something which is going
292
00:28:57,120 --> 00:29:00,440
change your entire life? Is it going to
change your life by doing it to him?
293
00:29:02,120 --> 00:29:07,500
Exactly. So just imagine that this is
him and do it like you would do it for
294
00:29:07,500 --> 00:29:08,500
him.
295
00:29:09,000 --> 00:29:10,160
Because that was pretty lame.
296
00:29:10,700 --> 00:29:14,240
You know what I mean? And if this is
about your performance, you don't do a
297
00:29:14,240 --> 00:29:16,000
job, I'm calling the police.
298
00:29:16,520 --> 00:29:21,080
So at least try and, you know, be into
it just a little bit.
299
00:29:22,340 --> 00:29:23,340
You know what I'm saying?
300
00:29:24,460 --> 00:29:25,460
Call them.
301
00:29:28,300 --> 00:29:31,620
You're lucky I'm the security officer on
duty today, because the other guy, I'm
302
00:29:31,620 --> 00:29:35,900
pretty sure, wouldn't be doing this.
You'd be already being carted away by
303
00:29:35,900 --> 00:29:36,900
police.
304
00:29:37,990 --> 00:29:38,990
Come on.
305
00:29:40,890 --> 00:29:41,890
It could be worse.
306
00:29:49,270 --> 00:29:52,670
That's it. Do you want to make me feel
like I'm actually supposed to be
307
00:29:52,670 --> 00:29:55,950
this? And you're absolutely liking what
you're doing. Because that's what I want
308
00:29:55,950 --> 00:29:56,950
to feel.
309
00:30:01,190 --> 00:30:02,190
There you go.
310
00:30:03,070 --> 00:30:06,050
Now, why are you covering your boobs?
There's no one else in here. You might
311
00:30:06,050 --> 00:30:07,050
well just drop that arm now.
312
00:30:07,630 --> 00:30:08,870
Kind of redundant, really.
313
00:30:09,930 --> 00:30:12,850
You've got my dick in your mouth and
you're covering your boobs. Do you know
314
00:30:12,850 --> 00:30:13,850
stupid that seems?
315
00:30:15,750 --> 00:30:18,710
I like to look at them. There you go.
There you go.
316
00:30:19,330 --> 00:30:20,710
Carry on. Sorry for interrupting.
317
00:30:23,150 --> 00:30:24,150
Please continue.
318
00:30:26,190 --> 00:30:27,550
There you go. That's better.
319
00:30:29,930 --> 00:30:32,270
There you go. That's not so bad now, is
it?
320
00:30:35,830 --> 00:30:36,830
There you go.
321
00:30:39,720 --> 00:30:42,020
Now, why don't you make this a little
bit more interesting for me?
322
00:30:42,220 --> 00:30:46,540
Why don't you twist your body a little
bit, spread those legs just a little
323
00:30:46,660 --> 00:30:48,220
put your hand down your pants.
324
00:30:49,780 --> 00:30:50,780
There you go.
325
00:30:51,180 --> 00:30:52,180
There you go.
326
00:30:52,580 --> 00:30:55,460
And carry on what you're doing and play
with yourself.
327
00:30:57,160 --> 00:30:58,500
Much better for me, trust me.
328
00:30:59,020 --> 00:31:00,440
And this is about me right now.
329
00:31:00,760 --> 00:31:06,240
This is about me letting you off, which
could obviously cost me my job if anyone
330
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
found out.
331
00:31:07,320 --> 00:31:09,700
So I'm doing you a huge favour here.
332
00:31:09,920 --> 00:31:10,920
Huge.
333
00:31:11,360 --> 00:31:17,120
Saving your entire adult life from being
just totally fucked up by having a
334
00:31:17,120 --> 00:31:18,120
record.
335
00:31:18,460 --> 00:31:19,460
So please continue.
336
00:31:19,700 --> 00:31:22,800
There's nothing else I can do. There's
nothing else you can do, no. Please keep
337
00:31:22,800 --> 00:31:23,800
sucking.
338
00:31:32,160 --> 00:31:33,700
Remember I said, like your boyfriend.
339
00:31:35,960 --> 00:31:36,960
There you go.
340
00:31:37,160 --> 00:31:38,400
Let's get a little bit more vigorous.
341
00:31:42,180 --> 00:31:43,340
There you go. Come on.
342
00:31:44,080 --> 00:31:45,400
Twist it. There you go.
343
00:31:48,220 --> 00:31:50,220
Does it make me feel like you're
enjoying this?
344
00:31:51,920 --> 00:31:52,980
That's what I want to feel.
345
00:31:57,800 --> 00:32:00,440
There you go. Are you playing with
yourself down there? I don't see no hand
346
00:32:00,440 --> 00:32:01,440
movement.
347
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
There you go.
348
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
Rub that pussy.
349
00:32:06,830 --> 00:32:08,850
Let me help you a little bit. There we
go.
350
00:32:15,590 --> 00:32:16,590
That's better.
351
00:32:21,250 --> 00:32:22,250
There you go.
352
00:32:24,250 --> 00:32:26,350
Now we're getting along swimmingly. I
like this.
353
00:32:29,330 --> 00:32:30,330
That's very good.
354
00:32:36,750 --> 00:32:37,750
Keep going.
355
00:32:38,710 --> 00:32:40,230
Shouldn't be on me. Meet me halfway.
356
00:32:41,650 --> 00:32:42,650
There you go.
357
00:32:42,670 --> 00:32:43,670
There you go.
358
00:32:45,450 --> 00:32:46,450
That's it.
359
00:32:50,910 --> 00:32:51,910
Come on.
360
00:32:53,250 --> 00:32:54,290
Still not feeling it.
361
00:32:54,670 --> 00:32:56,770
I'm not feeling loved right now. Do you
know what I mean?
362
00:32:57,930 --> 00:33:00,650
And maybe you're just not good at that.
Are you just not good at that? I mean,
363
00:33:00,650 --> 00:33:02,670
is that really not one of your favourite
things to do? Because we can do
364
00:33:02,670 --> 00:33:03,670
something else.
365
00:33:04,750 --> 00:33:06,570
I think we probably should do something
else.
366
00:33:06,930 --> 00:33:07,930
Yeah, stand up.
367
00:33:09,010 --> 00:33:10,810
Stand up. Let me help you. Come on, help
you get up.
368
00:33:11,750 --> 00:33:12,750
There we go.
369
00:33:15,010 --> 00:33:16,570
Let's remove these, shall we?
370
00:33:17,850 --> 00:33:18,850
What? Why?
371
00:33:20,030 --> 00:33:25,010
Because I said so, and that's what we're
here for, doing what I say so. So look,
372
00:33:25,150 --> 00:33:26,150
I'm going to help you a little bit.
373
00:33:26,370 --> 00:33:27,590
Okay, now the rest is you.
374
00:33:28,110 --> 00:33:29,110
Take them off.
375
00:33:29,790 --> 00:33:30,790
Come on.
376
00:33:32,850 --> 00:33:33,850
There you go.
377
00:33:36,750 --> 00:33:37,349
There you go.
378
00:33:37,350 --> 00:33:40,070
Now spread your legs.
379
00:33:40,270 --> 00:33:41,270
Come on.
380
00:33:42,510 --> 00:33:44,650
You didn't think it was just going to be
a blowjob, did you?
381
00:33:45,890 --> 00:33:48,690
I mean, I was hoping. You was hoping?
Oh, no.
382
00:33:49,490 --> 00:33:53,450
This is way more than a blowjob is going
to get you off.
383
00:33:54,270 --> 00:33:55,270
Way more.
384
00:33:56,150 --> 00:33:57,049
Come here.
385
00:33:57,050 --> 00:33:58,050
There we go.
386
00:33:59,010 --> 00:34:01,790
We're going to bend you down right here.
Let me move this out of the way.
387
00:34:02,270 --> 00:34:03,650
There we go. Bend over.
388
00:34:03,910 --> 00:34:05,090
Don't we really have to? Yeah.
389
00:34:06,360 --> 00:34:08,639
You can make the phone call if you want,
or I can.
390
00:34:09,739 --> 00:34:11,100
It's up to you. No, no, no, no.
391
00:34:12,340 --> 00:34:14,320
Please bend over.
392
00:34:16,159 --> 00:34:17,719
That's it. Look straight ahead. Here we
go.
393
00:34:19,040 --> 00:34:20,040
Spread those legs.
394
00:34:20,820 --> 00:34:23,620
Let's make this easy on both of us.
395
00:34:26,300 --> 00:34:27,900
That's not too bad. You're a little bit
wet.
396
00:34:29,060 --> 00:34:30,060
I like that.
397
00:34:33,420 --> 00:34:34,420
What are you doing?
398
00:34:35,310 --> 00:34:36,409
Just a little home video.
399
00:34:36,690 --> 00:34:38,870
That was not part of it.
400
00:34:39,730 --> 00:34:44,409
I'm making the deals, not you. Face
forward or I'll phone the police and
401
00:34:44,409 --> 00:34:46,150
will be over. This deal will be for
nothing.
402
00:34:46,810 --> 00:34:47,810
Bend over.
403
00:34:49,409 --> 00:34:50,409
Come on.
404
00:34:50,989 --> 00:34:52,150
That's it. There you go.
405
00:34:59,250 --> 00:35:01,210
There we go. Spread that out.
406
00:35:02,530 --> 00:35:03,530
That's it.
407
00:35:07,210 --> 00:35:09,570
Oh, you're a little bit on the tight
side, aren't you?
408
00:35:14,130 --> 00:35:15,290
Oh, yes,
409
00:35:18,170 --> 00:35:19,350
that feels very good.
410
00:35:19,550 --> 00:35:21,510
Oh, fell out. Let's put that back in,
shall we?
411
00:35:21,910 --> 00:35:24,470
Been right over. There we go, been right
out.
412
00:35:25,030 --> 00:35:27,530
Now I can see my cock beside you.
413
00:35:30,330 --> 00:35:32,030
Oh, that feels so good.
414
00:35:38,380 --> 00:35:39,380
I said, look at me.
415
00:35:39,980 --> 00:35:40,980
Look back at me.
416
00:35:41,820 --> 00:35:44,020
There we go. That's not that bad, is it?
417
00:35:45,060 --> 00:35:49,540
Oh, yes.
418
00:35:50,740 --> 00:35:51,980
I think that's enough of this.
419
00:35:53,200 --> 00:35:54,480
I think we've had enough of this.
420
00:35:55,440 --> 00:35:56,440
Oh, yeah.
421
00:35:58,160 --> 00:35:59,160
Close yet?
422
00:35:59,260 --> 00:36:02,560
Close? Young lady, you don't know me
very well, do you?
423
00:36:03,020 --> 00:36:04,520
No, we're not close at all.
424
00:36:26,049 --> 00:36:27,049
It's very good.
425
00:36:28,950 --> 00:36:30,970
It's quite nice and wet. I kind of like
that.
426
00:36:31,870 --> 00:36:34,470
I really kind of like that. Oh, I like
this.
427
00:36:36,370 --> 00:36:38,530
See, this is so much better than going
to jail, don't you think?
428
00:36:38,910 --> 00:36:40,370
Oh, I think so.
429
00:36:43,690 --> 00:36:46,870
It's so much better than jail time for
you.
430
00:37:18,569 --> 00:37:21,210
You can pretend just for me.
431
00:37:22,290 --> 00:37:23,430
It's for a very good cause.
432
00:37:23,630 --> 00:37:26,110
Your freedom, I think, is a very good
cause, don't you think?
433
00:37:56,490 --> 00:37:57,269
don't you?
434
00:37:57,270 --> 00:37:58,570
You're just pretending not to.
435
00:37:59,230 --> 00:38:00,670
That's all right. I can deal with it.
436
00:38:01,350 --> 00:38:02,350
I get it.
437
00:38:03,330 --> 00:38:04,330
I get it.
438
00:38:49,100 --> 00:38:51,920
Why don't you taste that, huh? Why don't
you taste your pussy off my dick?
439
00:38:53,020 --> 00:38:53,919
Humour me.
440
00:38:53,920 --> 00:38:55,360
Why don't you just do that for me?
441
00:38:56,260 --> 00:38:57,400
That's it. Bend out.
442
00:38:58,380 --> 00:38:59,299
Squat down.
443
00:38:59,300 --> 00:39:00,300
There you are.
444
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Come on.
445
00:39:04,440 --> 00:39:05,440
It's all you.
446
00:39:07,820 --> 00:39:08,820
Oh, come on.
447
00:39:09,280 --> 00:39:10,940
We're so much closer than that now.
448
00:39:12,000 --> 00:39:14,080
You can do a little bit better for me, I
think.
449
00:39:16,520 --> 00:39:17,700
There we go. Come on.
450
00:39:19,950 --> 00:39:20,950
Come on, you can do it.
451
00:39:22,910 --> 00:39:23,910
Okay.
452
00:39:26,710 --> 00:39:27,710
Oh, fuck.
453
00:39:30,690 --> 00:39:31,690
Okay.
454
00:39:37,230 --> 00:39:40,310
I think you like the fuck, you're not
really good at this blowjob stuff. This
455
00:39:40,310 --> 00:39:41,710
isn't really your forte either.
456
00:39:42,290 --> 00:39:43,930
That's fine. Let's stand you back up.
457
00:39:44,890 --> 00:39:46,790
Let me see that. Sit down there.
458
00:39:49,920 --> 00:39:52,120
Let me see. You can lay back. It's fine.
459
00:39:52,340 --> 00:39:53,340
You relax.
460
00:39:54,520 --> 00:39:55,520
Just lay back.
461
00:40:31,370 --> 00:40:33,110
That isn't so bad now, is it?
462
00:40:33,730 --> 00:40:34,730
Oh,
463
00:40:36,070 --> 00:40:37,070
it could be a lot worse.
464
00:40:38,110 --> 00:40:39,990
You could be in the county lock -up
right now.
465
00:40:41,210 --> 00:40:42,310
Thanks to me, you're not.
466
00:40:43,410 --> 00:40:47,970
You've got a lot to think about how
lucky you are, to be honest with you.
467
00:40:49,690 --> 00:40:51,030
Because you are lucky.
468
00:40:51,690 --> 00:40:52,710
It could be a lot worse.
469
00:40:59,700 --> 00:41:01,360
All these good things I'm doing for you.
470
00:41:45,040 --> 00:41:46,500
You can make a noise if you want.
471
00:41:46,960 --> 00:41:48,240
You're gonna have to fight it.
472
00:41:49,020 --> 00:41:50,040
We're friends now.
473
00:41:50,740 --> 00:41:51,920
We're good friends now.
474
00:41:58,540 --> 00:41:58,980
You
475
00:41:58,980 --> 00:42:06,480
should
476
00:42:06,480 --> 00:42:07,480
ride me.
477
00:42:07,880 --> 00:42:09,580
I'm in that mood. Here, come here.
478
00:42:10,440 --> 00:42:11,480
I'm in that mood.
479
00:42:14,210 --> 00:42:16,570
You kind of just hop on.
480
00:42:16,990 --> 00:42:18,470
That's it, you can face that way. It's
fine.
481
00:42:19,490 --> 00:42:20,490
That's fine.
482
00:42:23,850 --> 00:42:26,570
That's it. That's how you need a little
bit of work here, don't you think?
483
00:42:28,090 --> 00:42:29,630
Oh, yeah, there we go.
484
00:42:30,770 --> 00:42:32,530
Mmm, there you go, baby.
485
00:42:33,370 --> 00:42:34,370
There we go.
486
00:42:37,170 --> 00:42:38,170
Yeah, that's it.
487
00:42:39,510 --> 00:42:41,170
Oh, that's pretty good.
488
00:43:05,040 --> 00:43:06,700
What you have to put on there?
489
00:43:07,600 --> 00:43:08,600
There we go.
490
00:43:09,160 --> 00:43:13,620
There you go.
491
00:43:14,620 --> 00:43:15,620
Good girl.
492
00:43:15,860 --> 00:43:18,860
Good girl. Let me help myself up a bit
so I can look cute.
493
00:43:20,820 --> 00:43:21,820
Oh, yes.
494
00:43:25,000 --> 00:43:26,140
Oh, yes.
495
00:43:26,920 --> 00:43:28,000
Oh, yes.
496
00:43:58,160 --> 00:43:59,160
Oh, fuck yes.
497
00:44:24,430 --> 00:44:25,430
There you go.
498
00:44:26,150 --> 00:44:27,290
Oops, didn't get that.
499
00:45:19,280 --> 00:45:20,280
Don't be shy.
500
00:45:20,580 --> 00:45:21,760
You're doing very well.
501
00:45:23,160 --> 00:45:24,260
We're almost there.
502
00:46:06,340 --> 00:46:07,620
There you go.
503
00:46:08,500 --> 00:46:09,500
Come on.
504
00:46:12,700 --> 00:46:14,380
You can do it. It's your freedom.
505
00:46:14,700 --> 00:46:15,980
It's your fucking freedom.
506
00:46:18,880 --> 00:46:20,180
Oh, look at this.
507
00:46:21,140 --> 00:46:22,200
Oh, yes.
508
00:46:23,460 --> 00:46:24,600
Oh, my God.
509
00:46:25,360 --> 00:46:27,200
That's it, girl. There you go.
510
00:46:27,840 --> 00:46:30,240
There you fucking go. Oh, yes.
511
00:47:09,380 --> 00:47:10,380
That's it. Come on.
512
00:47:10,760 --> 00:47:11,760
You can do it.
513
00:47:14,220 --> 00:47:15,340
That was so good.
514
00:47:17,020 --> 00:47:18,020
Yes, that's it.
515
00:47:18,720 --> 00:47:20,320
Oh, God. That was good.
516
00:47:23,380 --> 00:47:24,380
Yes.
517
00:47:27,600 --> 00:47:29,740
There you go.
518
00:47:30,060 --> 00:47:31,060
Now get up.
519
00:47:31,720 --> 00:47:33,380
Get up for a second. There we go.
520
00:47:35,160 --> 00:47:38,140
There we are. Now, go on your knees.
521
00:47:39,160 --> 00:47:40,360
That's it. Right next to me.
522
00:47:45,580 --> 00:47:46,580
There you go.
523
00:47:47,160 --> 00:47:49,060
Now, try and do a better job than you
was.
524
00:47:49,520 --> 00:47:52,580
The sex you were good at, blowjob not so
much.
525
00:47:53,980 --> 00:47:56,560
This is the finishing bit. You've just
got to be good now.
526
00:47:57,560 --> 00:47:58,560
This is the finale.
527
00:48:02,280 --> 00:48:03,300
Make me a believer.
528
00:48:05,620 --> 00:48:06,840
Oh, yeah, that's good.
529
00:48:08,060 --> 00:48:10,580
Just think your parents aren't going to
have to know. Your friends aren't going
530
00:48:10,580 --> 00:48:11,578
to have to know.
531
00:48:11,580 --> 00:48:12,960
Your boyfriend won't know.
532
00:48:14,460 --> 00:48:15,460
Just you and me.
533
00:48:16,740 --> 00:48:18,080
So I make the most of this.
534
00:48:20,080 --> 00:48:21,080
Oh, that's good.
535
00:48:23,300 --> 00:48:25,020
Oh, fuck, that feels good.
536
00:48:26,160 --> 00:48:27,400
You're doing such a good job.
537
00:48:28,100 --> 00:48:29,100
Oh, yeah.
538
00:48:30,080 --> 00:48:31,080
Mmm.
539
00:48:33,140 --> 00:48:34,500
Oh, that's good. That's it.
540
00:48:34,820 --> 00:48:35,820
Just like that.
541
00:48:43,900 --> 00:48:45,900
Finish all over your pretty little tits.
542
00:48:46,600 --> 00:48:47,600
Don't you?
543
00:48:49,040 --> 00:48:49,460
Now
544
00:48:49,460 --> 00:48:56,340
I'm going to let
545
00:48:56,340 --> 00:48:57,400
you do all the work.
546
00:48:59,500 --> 00:49:03,100
Come on, make me come.
547
00:49:03,940 --> 00:49:04,940
That's your job.
548
00:49:06,220 --> 00:49:07,220
That's it.
549
00:49:08,100 --> 00:49:09,160
And then I'll let you go.
550
00:49:10,880 --> 00:49:12,200
We'll forget this ever happened.
551
00:49:12,910 --> 00:49:17,910
I'll delete the video, tear up the
paperwork, delete the pictures in my
552
00:49:19,310 --> 00:49:20,310
Never happened.
553
00:49:22,070 --> 00:49:23,070
So make this good.
554
00:49:24,730 --> 00:49:26,730
Come on, suck that cock like it means
something.
555
00:49:27,830 --> 00:49:28,830
Come on.
556
00:49:29,630 --> 00:49:31,050
Come on like it means something.
557
00:49:32,090 --> 00:49:33,970
Get with it like you want to suck it.
558
00:49:34,610 --> 00:49:37,390
Show me what it would be like if you
were sucking my cock because you wanted
559
00:49:38,970 --> 00:49:39,970
Come on.
560
00:50:20,400 --> 00:50:21,399
There you go.
561
00:50:21,400 --> 00:50:22,540
That's it, really strong.
562
00:50:30,840 --> 00:50:32,440
Oh, fuck yes.
563
00:50:36,820 --> 00:50:38,860
Oh, that's it baby, come on.
564
00:50:39,860 --> 00:50:41,020
Come on, make me come.
565
00:50:41,880 --> 00:50:43,000
That's what you gotta do.
566
00:50:43,720 --> 00:50:46,320
Your freedom relies on me coming all
over your tits.
567
00:50:47,080 --> 00:50:48,180
So make it happen.
568
00:50:55,500 --> 00:50:57,280
You want to jerk that dick all over that
face?
569
00:50:58,820 --> 00:51:00,380
Yeah, that's it. Come on, jerk.
570
00:51:01,020 --> 00:51:02,020
That's it.
571
00:51:03,460 --> 00:51:05,180
Show me that you want it. That's it.
572
00:51:07,140 --> 00:51:08,340
That's it. Keep doing it.
573
00:51:09,240 --> 00:51:10,240
There you go.
574
00:51:11,000 --> 00:51:13,660
There you go. Keep sucking. Oh, my God,
baby.
575
00:51:14,620 --> 00:51:15,620
That's it.
576
00:51:16,160 --> 00:51:18,140
Keep kissing it and sucking on it a
little bit.
577
00:51:18,900 --> 00:51:19,900
Yeah, that's it.
578
00:51:20,200 --> 00:51:21,200
There you go.
579
00:52:41,640 --> 00:52:42,640
Yeah
580
00:53:23,720 --> 00:53:24,720
That's very good.
581
00:53:25,500 --> 00:53:28,900
Good news is you get away free.
582
00:53:29,880 --> 00:53:30,960
You get a free pass.
583
00:53:32,840 --> 00:53:39,320
No IDs left on file, no paperwork, no
trace, no camera footage, and you go
584
00:53:39,320 --> 00:53:40,320
to your normal life.
585
00:53:40,800 --> 00:53:44,680
And you don't come back into this place
ever again.
586
00:53:45,060 --> 00:53:48,260
Because if you do, I'll arrest you on
sight.
40856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.