All language subtitles for Watch Bolero (2024) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,338 --> 00:00:03,921 (somber music) 2 00:00:18,581 --> 00:00:21,414 (uplifting music) 3 00:00:42,956 --> 00:00:47,955 - [Narrator] I sit here lonely, not feeling anything, empty. 4 00:00:48,132 --> 00:00:50,292 My mind can't even think at this point. 5 00:00:50,292 --> 00:00:54,551 No dopamine, no nothing, no liquid, I don't function. 6 00:00:54,551 --> 00:00:56,801 What am I doing? I love her. 7 00:00:56,801 --> 00:00:59,471 I really do love her more than anything, 8 00:00:59,471 --> 00:01:02,710 and I just don't know what I'm doing. 9 00:01:02,710 --> 00:01:04,840 Sorry, it's a bad movie. 10 00:01:04,840 --> 00:01:06,492 Sorry, it's a mad movie. 11 00:01:07,689 --> 00:01:09,519 Fried chicken, yeah. 12 00:01:09,519 --> 00:01:12,248 Why did I even make this film to begin with? 13 00:01:12,248 --> 00:01:13,748 Because I wanted to eat ramen. 14 00:01:15,068 --> 00:01:17,798 I wanted the perfect balance of the tonkatsu, 15 00:01:17,798 --> 00:01:22,057 the oil, the soy sauce, the umami. 16 00:01:22,057 --> 00:01:23,307 That's all I ever wanted. 17 00:01:24,666 --> 00:01:27,336 An even more delicate and difficult balance 18 00:01:27,336 --> 00:01:30,365 than Mongolian barbecue. 19 00:01:30,365 --> 00:01:33,905 With Mongolian barbecue, it's just a matter of how you mix 20 00:01:33,905 --> 00:01:37,504 the sauces and the amount of meat and vegetables 21 00:01:37,504 --> 00:01:41,714 you put into the bowl, and then you put the salad oil in 22 00:01:42,603 --> 00:01:46,713 and just the right amount of minced garlic, 23 00:01:46,713 --> 00:01:50,822 and then it all blends together like an Indian masala. 24 00:01:50,822 --> 00:01:53,772 With ramen, it's different because it's all about waiting 25 00:01:54,901 --> 00:01:59,311 and waiting till the broth is ready and then you know. 26 00:01:59,311 --> 00:02:03,540 But most never know. Most can't wait. 27 00:02:03,540 --> 00:02:05,852 But who will watch this motion picture? 28 00:02:06,929 --> 00:02:10,559 No one will, just let it exist in some sort of 29 00:02:10,559 --> 00:02:12,538 dyspeptic time capsule. 30 00:02:12,538 --> 00:02:14,971 Is dyspeptic even a word? I don't know. 31 00:02:15,994 --> 00:02:17,038 Fried chicken, yeah. 32 00:02:17,038 --> 00:02:18,180 Fried chicken, yay. 33 00:02:19,077 --> 00:02:21,657 I don't know which sounds better, honestly. 34 00:02:21,657 --> 00:02:23,640 Maybe fried chicken, yeah. 35 00:02:24,836 --> 00:02:25,949 Crime chicken, yeah. 36 00:02:27,656 --> 00:02:29,159 Thank you, cars monkey. 37 00:02:38,994 --> 00:02:42,176 It's hard to say what the place of a muse is for an artist. 38 00:02:44,813 --> 00:02:46,643 What is a muse, exactly? 39 00:02:46,643 --> 00:02:51,085 Someone who inspires you for your art. 40 00:02:52,852 --> 00:02:55,671 Someone who inspires you when you wake up each day 41 00:02:55,671 --> 00:02:59,301 so you can continue to create and finish that art. 42 00:02:59,301 --> 00:03:00,770 Someone looking over your shoulder 43 00:03:00,770 --> 00:03:05,770 and telling you that, "Yes, it's okay what you are doing, 44 00:03:06,499 --> 00:03:08,509 everything will be okay. 45 00:03:08,509 --> 00:03:11,029 You can breathe. You can breathe life." 46 00:03:11,029 --> 00:03:12,498 Or is it deeper than that? 47 00:03:12,498 --> 00:03:14,778 Is a muse someone who is deep in your blood 48 00:03:14,778 --> 00:03:18,017 and you can't leave it out like it's in you. 49 00:03:18,017 --> 00:03:21,080 It's your life vein. It's your life pipeline. 50 00:03:29,266 --> 00:03:33,855 I'm not sure what I would do without someone driving my art. 51 00:03:33,855 --> 00:03:37,424 Someone I could write about, someone I would visualize, 52 00:03:37,424 --> 00:03:41,234 someone I could reach, if I only, I could finish the piece. 53 00:03:41,234 --> 00:03:43,633 But life and art is like that. 54 00:03:43,633 --> 00:03:47,116 Almost reaching what you want and never getting there. 55 00:03:48,732 --> 00:03:49,565 Or maybe you do. 56 00:03:52,781 --> 00:03:55,363 (somber music) 57 00:04:07,599 --> 00:04:10,016 I am lonely, but never alone, 58 00:04:11,049 --> 00:04:13,688 but I wanna be with someone always. 59 00:04:13,688 --> 00:04:17,498 I'm like a cat that wants to cuddle up all day, 60 00:04:17,498 --> 00:04:22,087 but the moment I'm next to someone, I just feel suffocated. 61 00:04:22,087 --> 00:04:26,316 I can't be next to someone, but the thing I want most 62 00:04:26,316 --> 00:04:28,296 is to be next to someone. 63 00:04:28,296 --> 00:04:30,128 I don't wanna be alone. 64 00:04:31,235 --> 00:04:33,035 I don't know, I can't write anymore. 65 00:04:34,265 --> 00:04:36,817 Something within myself stops me. 66 00:04:38,735 --> 00:04:42,273 This competition within me wanting to be the winner 67 00:04:42,273 --> 00:04:44,196 that loses, if you know what I mean. 68 00:04:46,083 --> 00:04:50,225 - Send somebody to sector one and three just in case. 69 00:04:53,282 --> 00:04:55,294 Yeah, do now, please. Thank you. 70 00:04:58,217 --> 00:05:00,799 (upbeat music) 71 00:05:21,536 --> 00:05:22,369 Come on. 72 00:05:26,287 --> 00:05:27,120 - Hey. 73 00:05:28,780 --> 00:05:30,585 - [Commander] Hey. 74 00:05:30,585 --> 00:05:31,581 - What's going on? 75 00:05:31,581 --> 00:05:33,414 - [Commander] Nothing. 76 00:05:34,795 --> 00:05:36,194 - Doesn't seem like nothing. 77 00:05:37,464 --> 00:05:38,297 - Yeah, I... 78 00:05:40,494 --> 00:05:41,327 Are you there? 79 00:05:43,043 --> 00:05:45,656 Yeah, well do something about it. Now! 80 00:05:48,379 --> 00:05:51,129 (exciting music) 81 00:05:56,121 --> 00:05:57,441 - Take a breath. 82 00:05:57,441 --> 00:05:58,404 Don't tell me that. 83 00:06:00,323 --> 00:06:01,341 It's gonna be okay. 84 00:06:01,341 --> 00:06:03,283 This is about the sodas thing going on, is it? 85 00:06:05,929 --> 00:06:07,162 You seem so stressed. 86 00:06:12,888 --> 00:06:14,138 Anything I can help with? 87 00:06:15,177 --> 00:06:16,010 - No. 88 00:06:19,402 --> 00:06:21,407 - Why don't you take a break? 89 00:06:21,407 --> 00:06:22,240 Come stand up. 90 00:06:23,267 --> 00:06:24,566 Shake it off a little bit. 91 00:06:28,156 --> 00:06:29,256 This is gonna be fine. 92 00:06:30,165 --> 00:06:33,048 - Yeah, I don't think so. 93 00:06:35,864 --> 00:06:37,037 Goddamn job. 94 00:06:42,523 --> 00:06:43,486 - Put it on pause. 95 00:06:45,323 --> 00:06:47,173 - Don't push random stuff. 96 00:06:47,173 --> 00:06:48,045 - It's on pause. 97 00:06:50,232 --> 00:06:51,065 - [Director] Okay, Nicole. 98 00:06:52,542 --> 00:06:53,375 - [Nicole] Hello? 99 00:06:53,375 --> 00:06:54,543 - [Director] Go. 100 00:06:56,861 --> 00:06:58,311 - Everything's gonna be fine. 101 00:06:59,821 --> 00:07:00,813 Just stand up, take a breath. 102 00:07:02,230 --> 00:07:03,280 I can see what's going on. 103 00:07:03,280 --> 00:07:04,730 I know it's stressful, but... 104 00:07:10,975 --> 00:07:12,841 Sometimes you just need to shake it off a little bit. 105 00:07:17,281 --> 00:07:19,814 I know I'm distracting you, but it's okay. 106 00:07:22,179 --> 00:07:23,498 - Yeah, you're distracting me. 107 00:07:23,498 --> 00:07:27,579 - Good. You need that Sometimes. 108 00:07:30,513 --> 00:07:33,263 (exciting music) 109 00:07:44,918 --> 00:07:47,584 (ominous music) 110 00:07:49,157 --> 00:07:50,240 - I am bored. 111 00:07:51,376 --> 00:07:52,776 - Yes, I know what you mean. 112 00:07:58,201 --> 00:07:59,793 - We need a change. 113 00:08:03,180 --> 00:08:06,332 - Yes, we need a change of plans. 114 00:08:07,670 --> 00:08:10,049 - We need a change of atmosphere. 115 00:08:10,049 --> 00:08:10,882 - Hmm. 116 00:08:13,169 --> 00:08:15,836 (ominous music) 117 00:08:28,176 --> 00:08:30,842 (air whooshing) 118 00:08:51,185 --> 00:08:55,011 - I feel there's a tide coming. I feel it in the air. 119 00:08:55,011 --> 00:08:58,824 I feel it in my bones. It's very unsettling. 120 00:09:00,410 --> 00:09:03,083 - You can count on us. We won't fail you. 121 00:09:04,699 --> 00:09:06,619 - That's why I brought you all here today. 122 00:09:06,619 --> 00:09:10,012 - It's in our blood, it's in our bone. 123 00:09:22,922 --> 00:09:24,766 - [Narrator] I can understand how needing a muse 124 00:09:24,766 --> 00:09:26,536 is being selfish. 125 00:09:26,536 --> 00:09:29,505 Maybe the muse itself has the burden. 126 00:09:29,505 --> 00:09:32,595 This never ending burden of trying hard 127 00:09:32,595 --> 00:09:34,998 to keep the fire a light for the artist. 128 00:09:36,035 --> 00:09:37,874 It's a thankless role, honestly. 129 00:09:37,874 --> 00:09:39,524 But we thank the muses. 130 00:09:39,524 --> 00:09:42,613 We thank them for keeping us going. 131 00:09:42,613 --> 00:09:44,269 - How is it coming along? 132 00:09:44,269 --> 00:09:45,712 - [Narrator] for thinking that life 133 00:09:45,712 --> 00:09:46,603 means something in the end. 134 00:09:46,603 --> 00:09:49,272 Meaning, meaning is everything. 135 00:09:49,272 --> 00:09:52,782 And for that, maybe we, artists are selfish 136 00:09:52,782 --> 00:09:55,542 and yes we are, but they keep us alive. 137 00:09:55,542 --> 00:09:57,503 - [Nicole] You're really talented. 138 00:09:57,503 --> 00:09:58,984 - [Narrator] And we make them immortal. 139 00:09:58,984 --> 00:10:00,700 We idolize them, we worship them. 140 00:10:00,700 --> 00:10:03,042 It goes beyond love, and it goes beyond 141 00:10:03,042 --> 00:10:03,875 any sort of ultimate love. 142 00:10:03,875 --> 00:10:06,099 Yet they don't know the pain and destruction 143 00:10:06,099 --> 00:10:09,159 that comes with it to create that moment 144 00:10:09,159 --> 00:10:11,139 that you immortalize them. 145 00:10:11,139 --> 00:10:13,358 Oh wow, now I'm sounding like a comedy. 146 00:10:13,358 --> 00:10:16,541 Let me stop. It's enough for now. 147 00:10:17,935 --> 00:10:20,685 (exciting music) 148 00:10:35,511 --> 00:10:37,928 - So is it an escape for you? 149 00:10:43,254 --> 00:10:46,470 So what about the endings gonna be? 150 00:10:46,470 --> 00:10:48,552 Adventure, action packed? 151 00:10:51,092 --> 00:10:52,092 - We'll see. 152 00:10:55,412 --> 00:10:58,162 (exciting music) 153 00:11:17,537 --> 00:11:19,537 - We should go on an adventure sometime. 154 00:11:24,116 --> 00:11:26,996 - If it's like this kind, that sounds scary. 155 00:11:26,996 --> 00:11:28,429 - Oh, come on. Where do you wanna go? 156 00:11:30,803 --> 00:11:33,386 (bright music) 157 00:11:36,781 --> 00:11:39,114 (guns fire) 158 00:11:59,168 --> 00:12:00,750 - [Commander] Boom. 159 00:12:05,816 --> 00:12:08,399 (bright music) 160 00:12:16,919 --> 00:12:20,358 - [Director] 18, take one. Scene take 18, take one, mark. 161 00:12:20,358 --> 00:12:21,191 We're still rolling. 162 00:12:23,270 --> 00:12:25,853 (bright music) 163 00:12:27,494 --> 00:12:28,661 Still rolling. 164 00:12:30,495 --> 00:12:34,732 (crew talk indistinctly) 165 00:12:34,732 --> 00:12:35,564 No, no. 166 00:12:39,870 --> 00:12:43,369 Can I get a battery, the one battery on... 167 00:12:44,928 --> 00:12:45,761 Stop. 168 00:12:45,761 --> 00:12:48,760 (director chuckles) 169 00:12:51,024 --> 00:12:53,104 - [Actor] So I don't say that to her, do I? 170 00:12:53,104 --> 00:12:54,520 Do do I say that? 171 00:12:55,786 --> 00:12:57,423 - [Director] Yes, I'll tell you what to say. 172 00:12:57,423 --> 00:12:58,565 - We're not going from the top. 173 00:12:58,565 --> 00:13:01,564 - [Crew] Okay, we're rolling, David. 174 00:13:03,441 --> 00:13:06,023 (bright music) 175 00:13:08,883 --> 00:13:11,215 (guns fire) 176 00:13:14,220 --> 00:13:16,803 (bright music) 177 00:13:21,146 --> 00:13:22,573 (cat meows) 178 00:13:22,573 --> 00:13:26,072 - [Director] Duck, fire, duck, duck, duck. 179 00:13:31,270 --> 00:13:33,603 (guns fire) 180 00:13:35,425 --> 00:13:37,758 (cats meow) 181 00:13:42,308 --> 00:13:45,141 (uplifting music) 182 00:13:56,942 --> 00:13:58,501 - [Narrator] When people think of muses, 183 00:13:58,501 --> 00:14:03,240 maybe they think of classical paintings like Vermeer's Girl 184 00:14:03,240 --> 00:14:05,999 with a pearl earring, for example. 185 00:14:05,999 --> 00:14:08,039 But for me it's pretty simple. 186 00:14:08,039 --> 00:14:11,548 Debra Norville, Ana Kasparian. 187 00:14:11,548 --> 00:14:14,098 With Debra, you just need to look into her eyes 188 00:14:14,098 --> 00:14:16,468 and then you know everything is okay. 189 00:14:16,468 --> 00:14:21,467 Ana just needs to exist and she is everything. 190 00:14:24,086 --> 00:14:27,176 The way she moves, the way she expresses herself 191 00:14:27,176 --> 00:14:28,346 with confidence. 192 00:14:28,346 --> 00:14:31,795 Ana Ana, the way her hair flows in the air, 193 00:14:31,795 --> 00:14:34,525 you visualize it in artistic terms as an artist 194 00:14:34,525 --> 00:14:35,724 through your own filter. 195 00:14:37,614 --> 00:14:38,754 I wouldn't even know what to say to her 196 00:14:38,754 --> 00:14:39,904 if I met her in person. 197 00:14:42,503 --> 00:14:44,603 It might even tear away at this sort of illusion 198 00:14:44,603 --> 00:14:48,145 that she's this immortal goddess. 199 00:14:50,002 --> 00:14:51,682 I think all I would be able to drum up 200 00:14:51,682 --> 00:14:54,588 to say to her is, "I like the way you move." 201 00:14:56,061 --> 00:14:59,180 I honestly don't think I could say anything else to her. 202 00:14:59,180 --> 00:15:03,317 Maybe I could say something like, "I love the way you are." 203 00:15:04,910 --> 00:15:07,516 Or simply, "I love that you exist." 204 00:15:09,559 --> 00:15:12,591 And then she'd have me arrested for stalking her, of course. 205 00:15:14,868 --> 00:15:17,035 - [Director] Yeah. Got it? 206 00:15:19,086 --> 00:15:21,669 (bright music) 207 00:15:33,885 --> 00:15:35,297 That's fine. That's fine. 208 00:15:35,297 --> 00:15:36,130 That's fine. The shot is fine. 209 00:15:37,525 --> 00:15:41,162 - [Crew] Quiet, please we are rolling. 210 00:15:41,162 --> 00:15:43,983 (bright music) 211 00:15:43,983 --> 00:15:46,566 (heart beats) 212 00:16:03,810 --> 00:16:06,792 - You know, I never really liked number three. 213 00:16:08,219 --> 00:16:10,239 I think he's plotting against us. 214 00:16:10,239 --> 00:16:12,968 - You know, I never liked him either. 215 00:16:12,968 --> 00:16:14,648 I can't really put it right down, 216 00:16:14,648 --> 00:16:18,580 but there's something about him I just don't like. 217 00:16:19,753 --> 00:16:21,253 - [Director] Okay. 218 00:16:22,147 --> 00:16:23,376 - I agree with you. 219 00:16:23,376 --> 00:16:24,999 Remember in the Martin case? 220 00:16:26,435 --> 00:16:28,176 - [Director] Yes. Yeah, you good. 221 00:16:28,176 --> 00:16:30,155 - 1603. 222 00:16:30,155 --> 00:16:32,315 He set everyone against us. 223 00:16:32,315 --> 00:16:36,157 Just like he was planning something behind our back. 224 00:16:37,624 --> 00:16:40,267 - You know, you're absolutely right on that. 225 00:16:41,343 --> 00:16:44,286 Six and seven were definitely for sure. 226 00:16:49,332 --> 00:16:50,945 - Failure is not an option. 227 00:16:52,472 --> 00:16:55,174 - Six and seven were definitely, for sure. 228 00:16:59,820 --> 00:17:03,243 - This must be something important, a visit from you. 229 00:17:05,286 --> 00:17:06,936 - I bring good news and bad news. 230 00:17:08,525 --> 00:17:09,358 - I think the change we need to make. 231 00:17:12,538 --> 00:17:14,702 - Is this, about those two? 232 00:17:14,702 --> 00:17:16,921 - Ah, you must be a good mind reader. 233 00:17:18,444 --> 00:17:21,360 - You know, I see a future without three. 234 00:17:22,724 --> 00:17:26,096 - And all we need is one and two. 235 00:17:26,096 --> 00:17:26,929 - Right. 236 00:17:28,466 --> 00:17:29,298 - Now what? 237 00:17:31,195 --> 00:17:33,415 - Well, my intel tells me that they're trying 238 00:17:33,415 --> 00:17:34,588 to split up the court. 239 00:17:35,574 --> 00:17:38,004 - What's my counter offer there? 240 00:17:38,004 --> 00:17:40,074 - And those two have set up their own court 241 00:17:40,074 --> 00:17:42,166 that's operating under the radar. 242 00:17:42,166 --> 00:17:44,499 (guns fire) 243 00:17:47,819 --> 00:17:52,609 - So typical of you only thinking about yourself. 244 00:17:52,609 --> 00:17:55,025 (cup clangs) 245 00:17:57,211 --> 00:17:59,877 (bright music) 246 00:18:43,616 --> 00:18:46,200 - [Director] We ready? Still rolling. 247 00:18:46,200 --> 00:18:47,405 - Isn't that good enough? 248 00:18:49,442 --> 00:18:52,025 (bright music) 249 00:18:54,371 --> 00:18:56,221 Hey, anything could always be better. 250 00:18:57,791 --> 00:19:00,376 - [Narrator] No two people see the same thing. 251 00:19:00,376 --> 00:19:02,560 Our minds are individual and interpret 252 00:19:02,560 --> 00:19:04,510 and collect the data differently. 253 00:19:04,510 --> 00:19:08,049 One can hear the melody in Smetana's Ma Vlast, 254 00:19:08,049 --> 00:19:12,578 while one only hears tension and torment and not the beauty. 255 00:19:12,578 --> 00:19:15,518 The same goes with photography or cinema. 256 00:19:15,518 --> 00:19:17,347 Anything visual. 257 00:19:17,347 --> 00:19:19,177 You can see black while I see blue. 258 00:19:19,177 --> 00:19:20,917 That's the beauty of it all. 259 00:19:20,917 --> 00:19:22,417 - I want someone in this seat. 260 00:19:24,216 --> 00:19:25,209 A person. 261 00:19:31,035 --> 00:19:31,868 Sorry. 262 00:19:31,868 --> 00:19:33,875 (crew laugh) 263 00:19:33,875 --> 00:19:34,708 Person. 264 00:19:40,564 --> 00:19:42,516 There's someone I want in that seat. 265 00:19:43,833 --> 00:19:46,540 But it doesn't have to be someone in that seat. 266 00:19:50,016 --> 00:19:52,599 (bright music) 267 00:20:00,941 --> 00:20:05,940 (crew talk indistinctly) (crew laugh) 268 00:20:08,257 --> 00:20:10,590 (guns fire) 269 00:20:14,219 --> 00:20:15,569 - We have an offer for you. 270 00:20:18,255 --> 00:20:20,079 - We think you'll be very happy 271 00:20:20,079 --> 00:20:20,937 with the terms and conditions. 272 00:20:20,937 --> 00:20:23,786 - Well, I hope these conditions are better than normal. 273 00:20:23,786 --> 00:20:27,566 They better be very lucrative for what's at stake. 274 00:20:27,566 --> 00:20:29,458 - Number three has to be eliminated. 275 00:20:31,915 --> 00:20:34,618 - This is a very good plan that we have. 276 00:20:36,054 --> 00:20:38,307 - There's someone I want put in position. 277 00:20:39,264 --> 00:20:42,293 - There are very many steps involved. 278 00:20:42,293 --> 00:20:43,443 - That's benefit to me. 279 00:20:49,769 --> 00:20:51,852 - We will take the steps. 280 00:20:53,433 --> 00:20:56,016 (bright music) 281 00:20:59,992 --> 00:21:00,825 Little by little. 282 00:21:09,168 --> 00:21:11,584 Everything will be explained. 283 00:21:13,261 --> 00:21:15,594 (gun fires) 284 00:21:17,344 --> 00:21:19,927 (bright music) 285 00:21:22,906 --> 00:21:24,356 - You two, you wanna see one? 286 00:21:25,204 --> 00:21:26,566 - There's a barrier in front of three. 287 00:21:26,566 --> 00:21:28,995 It has to be removed first. 288 00:21:28,995 --> 00:21:30,495 That is what we'll start with. 289 00:21:31,843 --> 00:21:33,593 - Thank you, my dear. 290 00:21:38,834 --> 00:21:41,656 - Oh, what a field day the media would have with this. 291 00:21:44,540 --> 00:21:47,122 (bright music) 292 00:21:48,942 --> 00:21:50,382 I mean, they'd have a great time 293 00:21:50,382 --> 00:21:52,904 with two people. 294 00:21:54,895 --> 00:21:55,728 At a seven leaving? 295 00:22:01,300 --> 00:22:02,550 - Okay, what do you have? 296 00:22:05,305 --> 00:22:06,138 - What do you have? 297 00:22:06,138 --> 00:22:09,638 I can kind of see what you have, actually. 298 00:22:11,650 --> 00:22:12,871 - Three. 299 00:22:12,871 --> 00:22:15,271 - Are you doing these one at a time? 300 00:22:15,271 --> 00:22:16,870 - [Narrator] All of my life I've been fighting 301 00:22:16,870 --> 00:22:18,150 to prove something to her. 302 00:22:20,377 --> 00:22:23,676 Whoever the her and she was some sort of acknowledgement, 303 00:22:23,676 --> 00:22:27,006 even just a nod from her, a simple confirmation 304 00:22:27,006 --> 00:22:28,419 to know that I exist. 305 00:22:30,965 --> 00:22:34,505 But it never comes and I don't even know that I even exist. 306 00:22:34,505 --> 00:22:36,154 She says nothing. 307 00:22:36,154 --> 00:22:38,167 She says nothing. 308 00:22:39,094 --> 00:22:40,866 Because of my selfish reasoning, 309 00:22:41,733 --> 00:22:45,753 I feel that she owes me a response and she doesn't. 310 00:22:45,753 --> 00:22:48,002 She does need to say or do anything. 311 00:22:48,002 --> 00:22:50,792 She's just there. She is there. 312 00:22:50,792 --> 00:22:52,292 Everywhere. 313 00:22:52,292 --> 00:22:53,941 - I'm not even playing like hell no. 314 00:22:53,941 --> 00:22:55,141 - Why? It's nothing. 315 00:22:55,141 --> 00:22:56,521 I found one when I was in Girl Scouts 316 00:22:56,521 --> 00:22:58,703 and all of our friends playing. 317 00:22:58,703 --> 00:23:00,847 - Girls Scouts? 318 00:23:00,847 --> 00:23:01,830 - Yes, I was in Girl Scouts. 319 00:23:01,830 --> 00:23:04,164 Why do you think I like the wilderness? 320 00:23:04,164 --> 00:23:05,492 - It doesn't have to be a person. 321 00:23:06,826 --> 00:23:07,659 Sorry. 322 00:23:07,659 --> 00:23:08,492 (crew laughs) 323 00:23:08,492 --> 00:23:09,794 Doesn't have to be a person. 324 00:23:09,794 --> 00:23:12,043 - [Crew] It could be a dog. 325 00:23:13,373 --> 00:23:15,456 - A Muppet, I don't know. 326 00:23:17,495 --> 00:23:20,078 (bright music) 327 00:24:08,126 --> 00:24:10,542 (hand slams) 328 00:24:17,119 --> 00:24:19,702 (bright music) 329 00:24:41,418 --> 00:24:43,835 (both laugh) 330 00:24:45,818 --> 00:24:48,234 (Slim yells) 331 00:24:49,348 --> 00:24:50,884 - That's what I'm saying. 332 00:24:50,884 --> 00:24:53,445 - Ah, you've been saying a lot of nothing. 333 00:24:53,445 --> 00:24:54,931 - Oh, I seen 'em. 334 00:24:54,931 --> 00:24:56,591 I've seen a whole cave full of them. 335 00:24:56,591 --> 00:25:00,340 Glimmering like a woman's golden straw hair. 336 00:25:00,340 --> 00:25:03,373 Oh, I ain't never seen no beauty so divine in all my life. 337 00:25:04,330 --> 00:25:06,399 - Not even a Rosalie's? 338 00:25:06,399 --> 00:25:08,399 She's gotta tail from here to Saskatoon. 339 00:25:10,119 --> 00:25:12,068 - Don't be so simple, Horatio. 340 00:25:12,068 --> 00:25:13,061 He said, Slim. 341 00:25:14,708 --> 00:25:17,260 I was gonna cut out your tongue. I still might. 342 00:25:19,687 --> 00:25:22,387 Lest you bring me the girl with the glimmer in stones. 343 00:25:24,622 --> 00:25:28,319 You'll know her when you see her. 344 00:25:28,319 --> 00:25:30,901 (bright music) 345 00:25:40,717 --> 00:25:41,873 - You never let me down. 346 00:25:44,056 --> 00:25:46,638 (bright music) 347 00:25:52,771 --> 00:25:53,621 We've done a lot. 348 00:26:00,780 --> 00:26:01,650 - What they said. 349 00:26:05,293 --> 00:26:07,543 - Failure is not an option. 350 00:26:10,513 --> 00:26:14,180 - But, I feel we have to be even more of it. 351 00:26:19,293 --> 00:26:20,660 - Join now for what's coming down. 352 00:26:23,372 --> 00:26:25,705 - What do you need us to do? 353 00:26:29,925 --> 00:26:31,258 - You will know. 354 00:26:32,768 --> 00:26:35,350 (bright music) 355 00:27:27,196 --> 00:27:28,445 - Where does that put me? 356 00:27:29,775 --> 00:27:31,665 - Not in a very good place. 357 00:27:31,665 --> 00:27:34,694 I'd say between a rock and a hard place. 358 00:27:34,694 --> 00:27:36,094 Do you know what that means? 359 00:27:39,854 --> 00:27:44,293 - It means you are gonna get me out of this. 360 00:27:44,293 --> 00:27:47,745 - It's in our blood. It's in our bone. 361 00:27:50,862 --> 00:27:51,712 - What they said. 362 00:27:54,701 --> 00:27:55,904 - Good thinking. 363 00:28:03,224 --> 00:28:04,390 I have a plan. 364 00:28:09,928 --> 00:28:13,344 (ominous throat singing) 365 00:29:22,396 --> 00:29:26,646 (ominous throat singing continues) 366 00:29:44,513 --> 00:29:47,412 (cat meows) 367 00:29:47,412 --> 00:29:49,745 (guns fire) 368 00:29:58,173 --> 00:30:00,006 - We make a good team. 369 00:30:03,429 --> 00:30:06,845 (ominous throat singing) 370 00:30:12,000 --> 00:30:12,833 - Okay. 371 00:30:19,359 --> 00:30:22,775 (ominous throat singing) 372 00:30:35,554 --> 00:30:38,033 - Take one, quiet please. 373 00:30:38,033 --> 00:30:41,449 (crew talk indistinctly) 374 00:30:44,533 --> 00:30:46,083 - What's my counter offer then? 375 00:30:49,152 --> 00:30:51,102 - Isn't that good enough? 376 00:30:51,102 --> 00:30:53,051 - Hey, anything could always be better. 377 00:30:54,911 --> 00:30:59,410 - So typical of you, only thinking about yourself, 378 00:30:59,410 --> 00:31:00,860 trying to get the upper hand. 379 00:31:06,309 --> 00:31:09,489 - [Narrator] Sometimes I think about Phoolan Devi, 380 00:31:09,489 --> 00:31:11,798 the bandit queen of India. 381 00:31:11,798 --> 00:31:14,408 How she fought the violence of the men in her life 382 00:31:14,408 --> 00:31:15,818 with violence. 383 00:31:15,818 --> 00:31:18,817 I wonder about then, Moji Rajaratham, 384 00:31:18,817 --> 00:31:23,256 who assassinated Rajiv Gandhi, and hired by men 385 00:31:23,256 --> 00:31:24,756 to do the duty. 386 00:31:24,756 --> 00:31:27,036 She was only 22 years old. 387 00:31:27,036 --> 00:31:28,927 Had she loved that? 388 00:31:28,927 --> 00:31:31,175 Had she actually lived? 389 00:31:31,175 --> 00:31:34,894 Did she feel anything of her life at that time? 390 00:31:34,894 --> 00:31:38,130 And then one push of the button and it was all over. 391 00:31:38,130 --> 00:31:41,103 Did she feel anything? Was it worth it in the end? 392 00:31:41,103 --> 00:31:43,203 One never knows. She never knew. 393 00:31:43,203 --> 00:31:48,202 But those final moments before she pressed the trigger, 394 00:31:48,572 --> 00:31:51,272 that's a woman with conviction. 395 00:31:51,272 --> 00:31:53,191 That's a woman with strength. 396 00:31:53,191 --> 00:31:55,381 I don't know I'll ever be in such a situation. 397 00:31:55,381 --> 00:31:56,581 Of course I won't. 398 00:31:56,581 --> 00:31:58,800 But the conviction to do what you believe in 399 00:31:58,800 --> 00:32:02,370 and follow through, that fascinates me. 400 00:32:02,370 --> 00:32:04,949 The ability and knowledge to know you will be dead 401 00:32:04,949 --> 00:32:09,299 within 10 seconds from now is a testament to a will. 402 00:32:09,299 --> 00:32:12,298 Whatever that will is, it's a passion. 403 00:32:12,298 --> 00:32:13,948 It's not my passion to die. 404 00:32:13,948 --> 00:32:18,678 It's my passion to live or at least live through 405 00:32:18,678 --> 00:32:22,016 whatever work I am doing. 406 00:32:22,016 --> 00:32:25,526 And maybe something I do lives through my death. 407 00:32:25,526 --> 00:32:29,155 It can be a simple thing, such as a simple Polaroid photo 408 00:32:29,155 --> 00:32:30,595 that someone remembers. 409 00:32:30,595 --> 00:32:33,175 And then maybe I made my mark, I guess. 410 00:32:33,175 --> 00:32:34,077 My footprint. 411 00:32:36,354 --> 00:32:37,797 - Glowing rocks. 412 00:32:38,664 --> 00:32:40,823 Didn't know those Malone boys could speak 413 00:32:40,823 --> 00:32:43,796 with such eloquence when they pontificate. 414 00:32:46,657 --> 00:32:48,892 Oh, but it's- 415 00:32:48,892 --> 00:32:50,605 - Ain't nothing elegant about it. 416 00:32:51,832 --> 00:32:54,171 They gave me seven days and seven nights. 417 00:32:54,171 --> 00:32:55,821 This year's the third. 418 00:32:55,821 --> 00:32:57,681 Damned if I shouldn't be booking a stage coach 419 00:32:57,681 --> 00:32:59,420 to Virginia like. 420 00:32:59,420 --> 00:33:03,380 I traveled in from Cheyenne and I did meet one traveler. 421 00:33:03,380 --> 00:33:05,812 That absolve woman with any glowing rocks. 422 00:33:07,189 --> 00:33:08,022 - Oh. 423 00:33:12,768 --> 00:33:17,127 - Said she would be armed, clad like a warrior of the night 424 00:33:18,287 --> 00:33:22,129 long hair and eyes like a shooting star on fire. 425 00:33:23,806 --> 00:33:27,826 - You ever get that feeling like when a stranger 426 00:33:27,826 --> 00:33:31,935 enters your life and you feel like they were put there 427 00:33:31,935 --> 00:33:33,135 for some kind of reason? 428 00:33:35,268 --> 00:33:37,851 (bright music) 429 00:33:52,658 --> 00:33:56,825 - Well, you always have been good at premonitions. 430 00:33:58,270 --> 00:34:00,220 - My daddy said I should be a preacher. 431 00:34:02,720 --> 00:34:05,136 (both laugh) 432 00:34:06,622 --> 00:34:08,922 - Let's keep an eye on that mysterious beauty. 433 00:34:09,908 --> 00:34:14,891 We may need to invest-tit-gate that situation. 434 00:34:16,072 --> 00:34:18,489 (both laugh) 435 00:34:21,060 --> 00:34:23,919 - invest-tit-gate. - invest-tit-gate. 436 00:34:27,673 --> 00:34:31,089 (exciting electro music) 437 00:34:52,151 --> 00:34:54,568 (guns fire) 438 00:35:10,708 --> 00:35:13,208 - Well, there's one thing that can change my mind. 439 00:35:25,976 --> 00:35:27,626 - What do you mean? 440 00:35:27,626 --> 00:35:29,668 Banished? What the hell? 441 00:35:33,834 --> 00:35:37,765 This is ridiculous. I did this for you guys. 442 00:35:37,765 --> 00:35:40,583 You two. 443 00:35:40,583 --> 00:35:42,783 You two, you wanna stay one and two, listen. 444 00:35:43,793 --> 00:35:46,132 - There's someone I want put in position 445 00:35:46,132 --> 00:35:48,142 that's benefit to me. 446 00:35:48,142 --> 00:35:50,902 - I need an explanation, right now. 447 00:35:50,902 --> 00:35:52,134 Stop messing with me. 448 00:35:53,751 --> 00:35:57,051 - There's no room for negotiation here. 449 00:35:57,051 --> 00:35:58,800 If that's what you're trying to do. 450 00:36:01,660 --> 00:36:05,222 - Do you even realize the capacity of what you're doing? 451 00:36:07,609 --> 00:36:09,359 The situation you're putting me in? 452 00:36:13,818 --> 00:36:15,830 - Oh, well, what do you say then? 453 00:36:25,426 --> 00:36:26,899 I can cause a lot of damage. 454 00:36:29,115 --> 00:36:30,288 - Not as much as I can. 455 00:36:39,355 --> 00:36:40,187 - Hey. 456 00:36:44,314 --> 00:36:45,813 What's the matter? 457 00:36:54,230 --> 00:36:56,861 - If you are looking for Rose Lee, she's down the way. 458 00:36:56,861 --> 00:36:59,650 I'm sure she'd hire you without thinking twice. 459 00:36:59,650 --> 00:37:02,110 - Who said I'm looking for Rose Lee? 460 00:37:02,110 --> 00:37:04,152 I'm here to drink, whiskey. 461 00:37:05,349 --> 00:37:06,999 - You traveling alone? 462 00:37:06,999 --> 00:37:09,968 - What part of I'm looking to drink, don't you understand? 463 00:37:09,968 --> 00:37:11,288 It's been a long day. 464 00:37:11,288 --> 00:37:12,641 Show a lady some curtsy. 465 00:37:14,348 --> 00:37:16,807 - Well, that's certainly more than one cup. 466 00:37:16,807 --> 00:37:18,907 - You said, I'm looking to have just one, 467 00:37:18,907 --> 00:37:21,337 I'll beckon when I'm ready for another. 468 00:37:21,337 --> 00:37:22,886 - Well, your money's good here. 469 00:37:26,226 --> 00:37:27,059 Welcome. 470 00:37:31,687 --> 00:37:32,555 - Make it a double. 471 00:37:32,555 --> 00:37:34,908 - Double the trouble for a lady 472 00:37:34,908 --> 00:37:36,117 that's had a mighty long day. 473 00:37:38,614 --> 00:37:39,447 - Leave it. 474 00:37:40,360 --> 00:37:41,726 I'll settle up with you when I'm done. 475 00:37:42,747 --> 00:37:44,043 - As you wish. 476 00:37:44,043 --> 00:37:45,932 You just be careful. 477 00:37:45,932 --> 00:37:48,722 There's a lot of drifters come through here at night. 478 00:37:48,722 --> 00:37:50,045 I don't want no trouble. 479 00:37:51,332 --> 00:37:52,164 - No trouble. 480 00:37:53,671 --> 00:37:54,871 Only here for one night. 481 00:38:00,960 --> 00:38:02,110 - So what do you think? 482 00:38:03,477 --> 00:38:05,639 - If anything, we could have a bit of fun 483 00:38:05,639 --> 00:38:07,742 before the night ends and the day comes. 484 00:38:10,168 --> 00:38:13,291 - If anything, we could have a bit of a- 485 00:38:14,668 --> 00:38:16,527 - You sure you all right? 486 00:38:16,527 --> 00:38:20,097 - Yeah. Nothing a bit of hot water won't fix. 487 00:38:20,097 --> 00:38:21,420 - I'll see what I can do. 488 00:38:22,826 --> 00:38:24,059 - Backwards bonanza. 489 00:38:25,337 --> 00:38:26,516 - You got that right. 490 00:38:26,516 --> 00:38:28,954 You sure as hell got that right. 491 00:38:28,954 --> 00:38:31,371 (both laugh) 492 00:38:41,297 --> 00:38:43,880 (somber music) 493 00:38:46,942 --> 00:38:47,775 - You okay? 494 00:38:51,831 --> 00:38:52,664 What's going on? 495 00:38:53,991 --> 00:38:56,291 You know, we don't have to stay in tonight. 496 00:38:56,291 --> 00:38:57,940 We can go out, go somewhere nice. 497 00:39:00,680 --> 00:39:01,880 I know your job's stressful for you, 498 00:39:01,880 --> 00:39:06,472 but take a break now and then. 499 00:39:07,609 --> 00:39:08,459 I'm here for you. 500 00:39:11,052 --> 00:39:13,635 (somber music) 501 00:39:24,468 --> 00:39:27,218 - Oh, well, what do you say then? 502 00:39:28,745 --> 00:39:31,328 (somber music) 503 00:39:50,805 --> 00:39:53,561 - You know, you haven't said anything all week. 504 00:39:53,561 --> 00:39:56,681 - You know, you don't have to look like such a puppy dog, 505 00:39:56,681 --> 00:39:58,030 so much going on. 506 00:39:58,030 --> 00:40:00,580 A lot of things you don't know about. 507 00:40:00,580 --> 00:40:01,413 - Like what? 508 00:40:09,519 --> 00:40:10,391 - Just things. 509 00:40:11,378 --> 00:40:12,451 And when the time is right, you'll know. 510 00:40:15,577 --> 00:40:18,760 - Oh, I never trusted the other two. 511 00:40:19,777 --> 00:40:22,209 They have their own language that they speak. 512 00:40:23,046 --> 00:40:25,899 I am the voice of reason. 513 00:40:31,897 --> 00:40:33,245 - I know how deep in you are. 514 00:40:33,245 --> 00:40:34,417 It's gonna cost a lot. 515 00:40:36,034 --> 00:40:39,546 - Anything to get rid of those two. 516 00:40:47,402 --> 00:40:50,225 - Failure, it's not in my vocabulary. 517 00:40:51,661 --> 00:40:56,661 - It better not be because if it is, God help you. 518 00:40:59,100 --> 00:41:02,193 - So I hear things are getting pretty heated right now. 519 00:41:05,339 --> 00:41:06,302 Lots of drama. 520 00:41:09,179 --> 00:41:10,928 Never seen anything like it before. 521 00:41:13,970 --> 00:41:16,719 (mythical music) 522 00:41:21,806 --> 00:41:23,946 - Just take the bone we're throwing you 523 00:41:26,006 --> 00:41:27,106 and do the first step. 524 00:41:28,885 --> 00:41:30,628 My patience is running out. 525 00:41:31,555 --> 00:41:33,804 No more time for games. 526 00:41:33,804 --> 00:41:34,637 - Right. 527 00:41:39,384 --> 00:41:40,346 - Oh, touche. 528 00:41:46,924 --> 00:41:51,007 - You might want to put that away, if I were you. 529 00:41:56,644 --> 00:41:58,693 - I don't need your protection, stranger. 530 00:42:09,259 --> 00:42:11,221 - Nothing a bit of hot water won't fix. 531 00:42:13,902 --> 00:42:16,484 (bright music) 532 00:42:40,649 --> 00:42:42,566 - Cabin is right there. 533 00:42:44,334 --> 00:42:46,916 (bright music) 534 00:43:00,571 --> 00:43:05,487 (gun fires) (person moans) 535 00:43:27,166 --> 00:43:30,248 - And I do love drama as you know. 536 00:43:34,414 --> 00:43:35,247 - Careful. 537 00:43:37,414 --> 00:43:40,047 Now, keep your finger off the trigger. 538 00:43:40,047 --> 00:43:41,133 Don't point at your face. 539 00:43:41,133 --> 00:43:44,826 - Now listen here, I'm not a fan of sodas one and two. 540 00:43:46,028 --> 00:43:47,335 Never been a big fan of either one of them. 541 00:43:56,242 --> 00:43:58,908 - Neither do we. - Neither do we. 542 00:44:04,397 --> 00:44:05,966 - [Gifford] You might. You never know. 543 00:44:05,966 --> 00:44:07,799 - You don't know me. 544 00:44:07,799 --> 00:44:10,548 You ain't got no business telling me what to do either. 545 00:44:11,519 --> 00:44:12,352 Now I reckon you'd be on your way 546 00:44:12,352 --> 00:44:14,218 before I take my side piece here 547 00:44:14,218 --> 00:44:16,557 and put it in the vicinity of your manhood. 548 00:44:16,557 --> 00:44:17,390 Understood? 549 00:44:19,857 --> 00:44:23,966 - Yeah. Name's Gifford. 550 00:44:23,966 --> 00:44:25,889 And I'll let you be. 551 00:44:27,695 --> 00:44:29,528 - I want the formula. 552 00:44:36,075 --> 00:44:37,764 - I am quite fond of my manhood, 553 00:44:37,764 --> 00:44:39,863 I'd like to hang on to it for another day. 554 00:44:45,737 --> 00:44:47,904 - Be on your way. - Mm-hmm. 555 00:44:51,891 --> 00:44:55,061 But there's one more thing. 556 00:44:56,396 --> 00:44:58,895 (TV crackles) 557 00:45:04,162 --> 00:45:05,032 If I may. 558 00:45:11,028 --> 00:45:15,820 There's two men in this ball by the names of Slim and Cooch. 559 00:45:17,237 --> 00:45:19,517 They've been eyeing your ass ever since you walked 560 00:45:20,473 --> 00:45:21,496 into this rat's nest. 561 00:45:21,496 --> 00:45:26,496 And they're armed and vicarious. 562 00:45:26,926 --> 00:45:27,758 Wanted in three states for atrocities I'd rather not 563 00:45:27,758 --> 00:45:28,591 mention in such pleasant company. 564 00:45:32,265 --> 00:45:34,814 - You think I can't handle myself? 565 00:45:34,814 --> 00:45:36,744 - I want to formula, formula. 566 00:45:39,387 --> 00:45:41,187 - Three shot kids, just a tall tale. 567 00:45:42,483 --> 00:45:44,953 - Hmm, oh, I'm starting to believe that you could 568 00:45:44,953 --> 00:45:49,362 handle yourself, but my mama raised a gentleman, 569 00:45:49,362 --> 00:45:54,014 so I sought to serve and protect for those who are in need. 570 00:45:55,400 --> 00:45:57,949 And if y'all settled up with your old whiskey, I'd- 571 00:45:59,200 --> 00:46:01,630 - Ain't nobody ever lived after getting shot three times 572 00:46:01,630 --> 00:46:03,759 in neck to speak of it. 573 00:46:03,759 --> 00:46:08,142 - Yeah, kindly ask you if I could escort you on your way. 574 00:46:10,148 --> 00:46:11,561 You never know if those two. 575 00:46:18,101 --> 00:46:19,268 Snake lickers. 576 00:46:21,118 --> 00:46:23,339 Got private suite waiting out in the dock for you. 577 00:46:27,939 --> 00:46:31,189 - And how do I know you're not a brute? 578 00:46:32,237 --> 00:46:34,436 - Have you ever heard of the three shot kid? 579 00:46:36,716 --> 00:46:40,323 Yeah, gotta bless the good Lord above, right? 580 00:46:40,323 --> 00:46:42,036 For all his good graces. 581 00:46:47,462 --> 00:46:52,021 - By golly. You really are the three shot kid. 582 00:46:52,021 --> 00:46:52,984 - Yes ma'am. 583 00:46:55,679 --> 00:46:57,833 And since they've seen us talking to each other, 584 00:47:02,400 --> 00:47:04,499 they're definitely gonna be following you. 585 00:47:09,510 --> 00:47:12,988 I got some other plans, you know what I mean? 586 00:47:12,988 --> 00:47:15,207 Following us, probably ambushes somewhere 587 00:47:15,207 --> 00:47:16,967 down the line but... 588 00:47:23,726 --> 00:47:26,279 - You got a horse? I've been walking all day. 589 00:47:30,745 --> 00:47:34,841 - Oh yeah, I got a beauty of a horse up the canyon. 590 00:47:36,925 --> 00:47:39,257 - Formula, formula, formula. 591 00:47:45,023 --> 00:47:46,422 - My brother left it for me. 592 00:47:47,842 --> 00:47:49,892 Top of the canyon there, there's a cabin. 593 00:47:52,491 --> 00:47:55,971 Beautiful horse but we can get up there 594 00:47:55,971 --> 00:47:58,973 and yeah, my brother left it for me. 595 00:48:03,396 --> 00:48:05,096 - And I have no doubts in my mind. 596 00:48:06,649 --> 00:48:07,482 Lead the way. 597 00:48:08,499 --> 00:48:09,331 - Mm-hmm. 598 00:48:11,116 --> 00:48:13,699 (bright music) 599 00:48:45,414 --> 00:48:48,164 (monster snarls) 600 00:49:11,368 --> 00:49:14,211 - What do you suggest? - What do you suggest? 601 00:49:14,211 --> 00:49:15,640 - I think I have an idea. 602 00:49:19,207 --> 00:49:21,666 We should make an alliance of sorts. 603 00:49:21,666 --> 00:49:25,026 First you tell me what you want and I'll tell you 604 00:49:25,026 --> 00:49:25,859 what I want. 605 00:49:27,785 --> 00:49:30,785 - There are two people in front of three 606 00:49:30,785 --> 00:49:33,637 that need to be removed, first. 607 00:49:35,785 --> 00:49:36,724 - I don't trust you. 608 00:49:36,724 --> 00:49:38,374 I've heard you fall back on your deals 609 00:49:38,374 --> 00:49:39,606 you've made with others. 610 00:49:41,681 --> 00:49:42,937 - Thank you. 611 00:49:42,937 --> 00:49:45,872 - [Director] Yeah, but Shane, you can lie on the floor. 612 00:49:45,872 --> 00:49:47,795 You just lie on the floor. 613 00:49:54,601 --> 00:49:56,131 - Maybe you should look at it this way. 614 00:49:56,131 --> 00:49:58,893 You're gonna need us more than we need you. 615 00:50:07,033 --> 00:50:07,866 - Okay. 616 00:50:14,607 --> 00:50:17,189 (bright music) 617 00:50:21,626 --> 00:50:22,836 - So you made it. 618 00:50:25,229 --> 00:50:27,085 - It's very gutsy of you to show up like this. 619 00:50:27,085 --> 00:50:28,785 - My time is very important to me. 620 00:50:31,165 --> 00:50:32,165 - We need your help. 621 00:50:38,536 --> 00:50:39,593 - Hmm, well, this is the first time I've ever heard 622 00:50:39,593 --> 00:50:41,513 of you guys asking for help. 623 00:50:41,513 --> 00:50:43,553 Always out here trying to take over the world 624 00:50:43,553 --> 00:50:46,626 like some infinite duo on a high horse. 625 00:50:46,626 --> 00:50:47,965 - [Director] Say, you know, they call you that, 626 00:50:47,965 --> 00:50:49,883 that you're infamous. 627 00:50:49,883 --> 00:50:52,232 - You know they call you that, right? Infamous. 628 00:50:54,188 --> 00:50:56,771 (bright music) 629 00:51:01,947 --> 00:51:04,196 - [Director] We're rolling. 630 00:51:09,288 --> 00:51:10,878 - Where did they go? 631 00:51:10,878 --> 00:51:13,128 - Reckon down that trail there. 632 00:51:13,128 --> 00:51:15,127 - You reckon they got some kind of plan? 633 00:51:16,217 --> 00:51:19,070 - Ooh, all I know is I'm thinking she's the one. 634 00:51:19,997 --> 00:51:22,246 Ah, glowing rocks for no glowing rocks. 635 00:51:22,246 --> 00:51:25,303 You hand that girly over to Beef Malam, 636 00:51:25,303 --> 00:51:28,241 he's gonna be making you happy. 637 00:51:28,241 --> 00:51:29,145 - Oh yeah. 638 00:51:29,145 --> 00:51:30,915 - Infamy is always remembered. 639 00:51:30,915 --> 00:51:35,384 - It's great to be infamous. We live for that. 640 00:51:35,384 --> 00:51:38,684 - Don't tell me that this is about the sodas thing going on, 641 00:51:38,684 --> 00:51:39,516 is it? 642 00:51:45,038 --> 00:51:47,292 You know, I am not surprised practically every agent 643 00:51:47,292 --> 00:51:49,042 out here wants a piece of this pie. 644 00:51:51,221 --> 00:51:52,894 - We'll offer you whatever you want. 645 00:51:54,157 --> 00:51:54,990 We have enough. 646 00:51:56,974 --> 00:51:59,557 (bright music) 647 00:52:07,299 --> 00:52:10,575 We're not going anywhere. You know where we are? 648 00:52:12,575 --> 00:52:15,157 (bright music) 649 00:52:23,810 --> 00:52:26,160 - I told you she was the one. She knows it too. 650 00:52:32,315 --> 00:52:33,814 Cooch? 651 00:52:33,814 --> 00:52:35,194 - Yeah. - You see that? 652 00:52:35,194 --> 00:52:36,394 - What? 653 00:52:36,394 --> 00:52:40,716 - We'll take baby steps, if you're very skittish of us. 654 00:52:45,392 --> 00:52:49,475 - And what's the first step? - Well, there's another duo. 655 00:52:54,361 --> 00:52:58,740 - Hey! you wanna live? 656 00:52:58,740 --> 00:53:01,540 Why don't you drop that piece and be a good little girl? 657 00:53:05,369 --> 00:53:08,069 - Let's assume, for example, that this duo was erased. 658 00:53:12,478 --> 00:53:16,264 - They're not as infamous as us, but there's another duo. 659 00:53:18,127 --> 00:53:20,710 (bright music) 660 00:53:30,464 --> 00:53:32,658 - It could open up a huge playing field for all of us. 661 00:53:35,345 --> 00:53:37,928 (bright music) 662 00:53:49,582 --> 00:53:51,881 - Hey, we, we, we, we just wanted to chitchat. 663 00:53:53,031 --> 00:53:54,381 - Why are you following me? 664 00:53:55,491 --> 00:53:57,899 - You seem like the kind of girl 665 00:53:57,899 --> 00:53:59,300 into collecting pretty rocks. 666 00:53:59,300 --> 00:54:00,133 Is that right? 667 00:54:01,700 --> 00:54:03,499 - That's the answer I saw. 668 00:54:03,499 --> 00:54:05,389 - Take one step closer and this your piece 669 00:54:05,389 --> 00:54:07,162 is gonna send you straight to God. 670 00:54:08,779 --> 00:54:11,279 (both laugh) 671 00:54:12,114 --> 00:54:13,988 - I was talking to... 672 00:54:15,317 --> 00:54:17,650 (gun fires) 673 00:54:19,619 --> 00:54:21,201 - You killed Cooch. 674 00:54:22,336 --> 00:54:24,636 - You should've listened to the lady's wisdom. 675 00:54:25,936 --> 00:54:28,268 (gun fires) 676 00:54:33,778 --> 00:54:36,361 (bright music) 677 00:55:17,529 --> 00:55:19,862 (guns fire) 678 00:55:35,128 --> 00:55:37,628 (agent moans) 679 00:55:43,340 --> 00:55:45,922 (bright music) 680 00:56:19,086 --> 00:56:21,418 (gun fires) 681 00:56:25,573 --> 00:56:27,265 - Hey, hey. Talk to me. 682 00:56:27,265 --> 00:56:28,228 I'm right here. 683 00:56:29,311 --> 00:56:30,408 - Like I don't have to say anything, okay? 684 00:56:32,125 --> 00:56:33,624 I can't do this right now. 685 00:56:33,624 --> 00:56:34,457 - Then when? 686 00:56:35,934 --> 00:56:39,383 There's never a right now, tell me the truth. 687 00:56:39,383 --> 00:56:40,216 Now! 688 00:56:42,143 --> 00:56:44,749 - Do you really wanna know the truth? 689 00:56:45,645 --> 00:56:48,395 - Yeah, I have to. I can take it. 690 00:56:52,005 --> 00:56:54,588 (bright music) 691 00:57:44,998 --> 00:57:47,195 (agent yells) 692 00:57:47,195 --> 00:57:49,932 - Well, I got some tequila for you. 693 00:57:49,932 --> 00:57:51,381 That'll make you feel better. 694 00:57:52,391 --> 00:57:53,711 And got some more water on this rag. 695 00:57:53,711 --> 00:57:57,877 Take care of a clean up a little bit there, darlin'. 696 00:57:59,410 --> 00:58:00,243 Ooh. 697 00:58:01,120 --> 00:58:03,759 - You weren't following me earlier, were you? 698 00:58:03,759 --> 00:58:06,639 - No, ma'am. I just got in from Silverton. 699 00:58:06,639 --> 00:58:08,339 I decided to go down to the saloon 700 00:58:09,208 --> 00:58:10,118 and check out things for myself. 701 00:58:10,118 --> 00:58:10,951 Why? 702 00:58:11,858 --> 00:58:14,378 - I don't know, I could have swore I was being followed 703 00:58:14,378 --> 00:58:18,877 earlier today by a man, but I haven't slept well in ages. 704 00:58:18,877 --> 00:58:20,476 It could have been just a dream. 705 00:58:23,206 --> 00:58:25,649 - Hmm. 706 00:58:25,649 --> 00:58:28,658 Those rocks do sure shine with you. 707 00:58:30,405 --> 00:58:32,172 Where did you get 'em? 708 00:58:33,077 --> 00:58:34,534 - I just found them. 709 00:58:34,534 --> 00:58:36,874 I was on a day's hike and started to rain 710 00:58:36,874 --> 00:58:39,663 and I was just trying to stay dry in a cave. 711 00:58:39,663 --> 00:58:42,153 It was like they were calling out to me 712 00:58:42,153 --> 00:58:44,073 like they knew my destiny. 713 00:58:44,073 --> 00:58:45,065 - Your destiny? 714 00:58:46,712 --> 00:58:50,102 - Nevermind, I just think I need to relax, 715 00:58:50,102 --> 00:58:51,241 the warm water's nice. 716 00:58:52,225 --> 00:58:54,475 - Nice. How's that tequila? 717 00:58:56,680 --> 00:58:59,263 (bright music) 718 00:59:06,159 --> 00:59:09,298 - I've got this. Glad you made it. 719 00:59:09,298 --> 00:59:10,648 We've been waiting for you. 720 00:59:11,818 --> 00:59:14,940 - You've got a minute to say everything you wanna say. 721 00:59:16,137 --> 00:59:17,487 It'll be all over. 722 00:59:17,487 --> 00:59:20,137 - You sure picked the wrong thing to partner up with. 723 00:59:21,176 --> 00:59:23,999 We could have done wonders for you. 724 00:59:24,898 --> 00:59:26,848 The whole world could have been yours. 725 00:59:28,375 --> 00:59:31,225 - I always thought everything I heard about you was true. 726 00:59:33,034 --> 00:59:36,684 You're just a poor judge of character. 727 00:59:36,684 --> 00:59:39,506 - I'm a professional. I never needed a team. 728 00:59:40,613 --> 00:59:42,613 I have all the backup I need right here. 729 00:59:44,692 --> 00:59:46,435 - Let's see about that. 730 00:59:49,252 --> 00:59:52,161 - Sometimes you do need backup, 731 00:59:52,161 --> 00:59:54,188 even when you think you don't. 732 00:59:55,991 --> 00:59:58,323 (guns fire) 733 01:00:35,426 --> 01:00:37,009 - It is a surprise. 734 01:00:44,229 --> 01:00:45,395 - It's a deal. 735 01:00:58,508 --> 01:00:59,925 I love surprises. 736 01:01:05,304 --> 01:01:07,304 - Do we have a deal now? 737 01:01:10,746 --> 01:01:12,746 - What's up next for us? 738 01:01:22,148 --> 01:01:24,481 (guns fire) 739 01:01:38,595 --> 01:01:41,178 (agent yells) 740 01:01:58,718 --> 01:02:00,218 - And that's that. 741 01:02:02,236 --> 01:02:05,486 (bright electro music) 742 01:02:24,197 --> 01:02:26,696 (agent yells) 743 01:02:42,763 --> 01:02:44,992 - It is dark. I can't see anything. 744 01:02:44,992 --> 01:02:46,285 - See this. 745 01:02:50,543 --> 01:02:52,783 - I've waited my whole life for this. 746 01:02:52,783 --> 01:02:55,116 (guns fire) 747 01:03:08,417 --> 01:03:12,875 ♪ Looking for a friend ♪ 748 01:03:12,875 --> 01:03:17,874 ♪ Looking for a friend ♪ 749 01:03:21,455 --> 01:03:23,428 ♪ There's so much life to see ♪ 750 01:03:23,428 --> 01:03:24,761 - Where to next? 751 01:03:26,393 --> 01:03:28,060 - I just want peace. 752 01:03:33,309 --> 01:03:38,129 ♪ Its no fun being alone when the sun is going down ♪ 753 01:03:38,129 --> 01:03:40,707 ♪ You got to use your listening ♪ 754 01:03:40,707 --> 01:03:43,469 ♪ When you see someone around ♪ 755 01:03:43,469 --> 01:03:48,468 ♪ Looking for a friend ♪ 756 01:03:49,468 --> 01:03:53,134 ♪ I'm looking for a friend ♪ 757 01:03:58,750 --> 01:04:01,570 - [Narrator] There will always be the agony and struggle. 758 01:04:01,570 --> 01:04:04,179 We've been taught all of our lives that things 759 01:04:04,179 --> 01:04:07,599 could and should be easy, but it's the opposite. 760 01:04:07,599 --> 01:04:10,478 There's always going to be this constant reminder 761 01:04:10,478 --> 01:04:12,758 that things are at odds with each other. 762 01:04:12,758 --> 01:04:15,727 That's the way of the world. That's physics. 763 01:04:15,727 --> 01:04:20,139 But there will always be ramen and fried chicken, yeah. 764 01:04:21,100 --> 01:04:21,933 Yeah. 765 01:04:28,745 --> 01:04:30,842 And Ana Kasparian. 766 01:04:34,122 --> 01:04:35,705 - [Director] Ready? 767 01:04:36,864 --> 01:04:40,280 (crew talk indistinctly) 768 01:04:43,928 --> 01:04:47,427 (crew talk indistinctly) 769 01:04:50,739 --> 01:04:52,696 - [Director] We rolling. Okay ready? 770 01:04:52,696 --> 01:04:53,529 Rolling. 771 01:04:53,529 --> 01:04:54,362 Action. 772 01:04:56,823 --> 01:04:57,693 What say you? 773 01:04:58,866 --> 01:05:00,116 - What say you? 774 01:05:01,881 --> 01:05:05,297 (crew talk indistinctly) 775 01:05:07,725 --> 01:05:10,557 (uplifting music) 776 01:05:24,203 --> 01:05:27,750 (Slim and Cooch laugh) 777 01:05:27,750 --> 01:05:28,871 - [Director] Go ahead. 778 01:05:28,871 --> 01:05:30,954 Struggle. Struggle, yeah. 779 01:05:34,422 --> 01:05:36,005 Go ahead, struggle. 780 01:05:38,221 --> 01:05:40,421 Struggle, struggle, more, more. 781 01:05:40,421 --> 01:05:42,671 More. Struggle more closer. 782 01:05:44,230 --> 01:05:45,813 Struggle. Struggle. 783 01:05:47,760 --> 01:05:48,593 Struggle. 784 01:05:56,658 --> 01:05:58,658 Crawl back a little bit. 785 01:06:02,158 --> 01:06:05,057 - I can't if there's a reel up my butt hole. 786 01:06:05,057 --> 01:06:06,558 - [Director] Get up, get up, get up. 787 01:06:06,558 --> 01:06:08,140 - Get up? 788 01:06:08,140 --> 01:06:10,807 - [Director] Use your hands. Go. 789 01:06:12,386 --> 01:06:13,386 There we go. 790 01:06:20,341 --> 01:06:23,174 (uplifting music) 791 01:06:36,717 --> 01:06:39,673 ♪ To be with you ♪ 792 01:06:39,673 --> 01:06:42,719 ♪ To be with you ♪ 793 01:06:42,719 --> 01:06:45,926 ♪ To be with you ♪ 794 01:06:45,926 --> 01:06:48,676 ♪ To be with you ♪ 795 01:06:52,622 --> 01:06:55,622 (bright jazz music) 796 01:07:05,843 --> 01:07:09,140 ♪ To be with you ♪ 797 01:07:09,140 --> 01:07:12,666 ♪ To be with you ♪ 798 01:07:12,666 --> 01:07:15,415 ♪ To be with you ♪ 799 01:07:21,421 --> 01:07:24,254 (uplifting music) 56401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.