Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,999
(WHOOSH! BOTH SHOUT)
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,160
- Tumbling through an
interdimensional vortex,
3
00:00:05,360 --> 00:00:09,520
Warren and Lucy discover twisted
versions of their own world,
4
00:00:09,600 --> 00:00:12,880
always hoping the
next one will be home.
5
00:00:15,080 --> 00:00:17,280
(ALARM BLARES, WHIRRING)
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,999
(ZAP!)
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
(SUSPENSEFUL MUSIC)
8
00:00:22,200 --> 00:00:27,519
Loz, what are you doing in the dark,
man? Hey, Loz. (GASPS) E hika!
9
00:00:27,520 --> 00:00:29,519
(ELECTRONIC MUSIC)
10
00:00:29,520 --> 00:00:31,999
Captions by Rebecca Scholtz.
11
00:00:32,000 --> 00:00:35,999
Captions were made with
the support of NZ On Air.
12
00:00:36,000 --> 00:00:39,200
www.able.co.nz
Copyright Able 2025.
13
00:00:39,480 --> 00:00:41,760
(INTRIGUING MUSIC BUILDS)
14
00:00:51,120 --> 00:00:53,120
(MUSIC ENDS)
15
00:00:57,560 --> 00:01:01,440
- (BREATHES HOARSELY)
(ELECTRONIC BLOOPING)
16
00:01:01,441 --> 00:01:03,959
- (SNAPS FINGERS)
Yoo-hoo, big summer blowout!
17
00:01:03,960 --> 00:01:06,439
(SIGHS) It's like the lights are on,
but no one's home.
18
00:01:06,440 --> 00:01:09,039
- Huh. So not all that
different, to be honest.
19
00:01:09,040 --> 00:01:11,320
(DROOL TRICKLES)
- (FARTS)
20
00:01:11,800 --> 00:01:14,959
- Is she wearing nappies?
- That's not the strangest thing
21
00:01:14,960 --> 00:01:16,119
I've seen Auntie Laurel wear.
- (FARTS WETLY)
22
00:01:16,120 --> 00:01:18,999
- Ew.
I think she needs to be changed.
23
00:01:19,000 --> 00:01:21,200
- Oh, they've got them too.
24
00:01:21,960 --> 00:01:23,679
OK, we should go find Mum.
25
00:01:23,680 --> 00:01:27,039
She wouldn't be dumb enough to get
taken over by her mobile ph?
26
00:01:27,040 --> 00:01:28,519
Dad? Dad!
27
00:01:28,520 --> 00:01:30,919
- (GASPS) Sorry, I zoned out there
for a second. What did you say?
28
00:01:30,920 --> 00:01:34,039
- OK, don't look at the phone.
I think they take over your brain.
29
00:01:34,040 --> 00:01:37,439
- (LAUGHS DRYLY) And how many times
have I said that to you, huh?
30
00:01:37,440 --> 00:01:38,919
Irony, much?
- (SIGHS)
31
00:01:38,920 --> 00:01:41,679
- Yeah, I think we should
go and find your mu...
32
00:01:41,680 --> 00:01:43,199
- Dad.
33
00:01:43,200 --> 00:01:44,919
Dad! Snap out of it!
(SNAP! SNAP! SNAP!)
34
00:01:44,920 --> 00:01:46,199
(SNARLS)
- (GASPS)
35
00:01:46,200 --> 00:01:49,999
- Let's go find Mum.
- I was about to say that to you.
36
00:01:50,000 --> 00:01:51,919
(SPOOKY SYNTH MUSIC)
37
00:01:51,920 --> 00:01:53,920
Hinemoa? Babe?
38
00:01:54,440 --> 00:01:56,440
- Ugh.
- Holy hika.
39
00:01:56,441 --> 00:01:57,839
(FLY BUZZES)
40
00:01:57,840 --> 00:01:59,839
Ooh.
- Whoa.
41
00:01:59,840 --> 00:02:01,719
- I haven't seen the house this paru
42
00:02:01,720 --> 00:02:04,239
since your mother went to the
Gold Coast to visit her sister.
43
00:02:04,240 --> 00:02:07,159
- Yeah. Why did everything get
so untidy while she was gone?
44
00:02:07,160 --> 00:02:08,799
- (BLOWS AIR)
Complete mystery to me.
45
00:02:08,800 --> 00:02:11,480
(CAR HORN BLARES CONTINUOUSLY)
46
00:02:13,120 --> 00:02:15,120
(EXHALES)
47
00:02:15,360 --> 00:02:17,760
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
48
00:02:18,301 --> 00:02:21,399
(HORN BLARES, ELECTRONIC BLOOPS)
49
00:02:21,400 --> 00:02:23,800
(ELECTRONIC ROOSTER CROWS)
50
00:02:24,080 --> 00:02:25,559
- Ugh.
- Ah, you see?
51
00:02:25,560 --> 00:02:28,679
I warned your mother
about texting and driving.
52
00:02:28,680 --> 00:02:30,679
Far out, man.
People are so engrossed
53
00:02:30,680 --> 00:02:32,239
in their mobile phones...
(CAR HORN STOPS)
54
00:02:32,240 --> 00:02:34,119
...when they're really supposed
to be focusing on what they're d?
55
00:02:34,120 --> 00:02:35,519
Ooh, two bucks!
(THUD! CAR HORN RESUMES)
56
00:02:35,520 --> 00:02:38,639
Ooh. Aroha mai, my darling.
(CAR HORN STOPS)
57
00:02:38,640 --> 00:02:41,399
- Oh, they're everywhere.
Let's get her inside.
58
00:02:41,400 --> 00:02:42,879
(ELECTRONIC CROWING CONTINUES)
59
00:02:42,880 --> 00:02:44,640
(SUSPENSEFUL MUSIC)
60
00:02:44,641 --> 00:02:45,959
(ELECTRONIC CROWING CONTINUES)
61
00:02:45,960 --> 00:02:47,839
- (FARTS)
- Oh, uncle, no!
62
00:02:47,840 --> 00:02:49,359
- Uh-oh!
(THUD!)
63
00:02:49,360 --> 00:02:51,760
Ah, leave him. He's all good.
64
00:02:52,320 --> 00:02:56,399
- So they're all playing some sort
of farming game called Whani Farm.
65
00:02:56,400 --> 00:02:59,239
I think it's what turned them all
into mobile phone zombies.
66
00:02:59,240 --> 00:03:01,439
- That's quite hard to say,
actually ? 'mobile phone zombies'.
67
00:03:01,440 --> 00:03:04,679
Like, 'Oh no, look out!
It's the mobile phone zombies!' Mm?
68
00:03:04,680 --> 00:03:07,479
- Uh, what about...
(RASPS) 'mombies?'
69
00:03:07,480 --> 00:03:09,999
- Mombies. Like it. Fist bump.
- Thank you.
70
00:03:10,000 --> 00:03:11,999
- (IMITATES EXPLOSION)
- (INHALES) OK, so maybe
71
00:03:12,000 --> 00:03:14,639
if we wake up all the mombies,
the vortex will open.
72
00:03:14,640 --> 00:03:16,479
- Mm-hm.
73
00:03:16,480 --> 00:03:20,360
SHOUTS: Hinemoa! Wake up!
Stop being a mombie!
74
00:03:21,400 --> 00:03:23,599
Nah. I know what'll wake her up.
75
00:03:23,600 --> 00:03:24,519
(FRIDGE DOOR OPENS)
76
00:03:24,520 --> 00:03:26,759
Oh, honey... (CHUCKLES)
77
00:03:26,760 --> 00:03:29,279
check it out.
Look at what I'm doing.
78
00:03:29,280 --> 00:03:32,639
(GASPS) I'm drinking milk
straight out of the carton.
79
00:03:32,640 --> 00:03:34,359
Mmm...
80
00:03:34,360 --> 00:03:37,079
(SPITS) That milk has expired.
81
00:03:37,080 --> 00:03:41,719
- Uh, note to Dad ? maybe don't
drink milk in other dimensions.
82
00:03:41,720 --> 00:03:43,720
- Hey. Check it out, hon.
83
00:03:43,920 --> 00:03:47,319
(GASPS) I'm gonna put cutlery in
the wrong way up.
84
00:03:47,320 --> 00:03:48,879
(CUTLERY, CROCKERY CLINKS)
85
00:03:48,880 --> 00:03:51,119
See how crusty that plate is?
- So crusty.
86
00:03:51,120 --> 00:03:53,720
- I'm never even gonna rinse it.
87
00:03:53,960 --> 00:03:55,079
(CLINK!)
88
00:03:55,080 --> 00:03:57,080
- (WHEEZES)
- Oh.
89
00:03:58,400 --> 00:04:01,479
(GRUNTS) That brace really
holds that phone in there.
90
00:04:01,480 --> 00:04:04,039
- (FARTS WETLY)
- Ugh, and those nappies
91
00:04:04,040 --> 00:04:06,040
are so gross.
92
00:04:06,360 --> 00:04:07,879
- OK.
93
00:04:07,880 --> 00:04:10,239
I'm gonna Prince Charming this.
94
00:04:10,240 --> 00:04:12,239
(CLEARS THROAT)
95
00:04:12,240 --> 00:04:14,240
(MAGICAL MUSIC)
96
00:04:14,440 --> 00:04:17,239
Time to wake up, Sleeping Beauty.
97
00:04:17,240 --> 00:04:19,240
(MAGICAL MUSIC FADES)
98
00:04:19,241 --> 00:04:21,639
Your mother's breath
smells like Portaloos
99
00:04:21,640 --> 00:04:24,039
at a three-day music festival.
100
00:04:24,040 --> 00:04:24,879
- Well, um?
101
00:04:24,880 --> 00:04:27,799
I guess oral hygiene's not really
a priority in this universe.
102
00:04:27,800 --> 00:04:30,119
- Mm. Mm-mm. Mm.
103
00:04:30,120 --> 00:04:32,479
(SIGHS) If only there was
someone left who could tell us
104
00:04:32,480 --> 00:04:36,039
what's going on ? someone
who doesn't own a mobile phone.
105
00:04:36,040 --> 00:04:38,439
- What kind of sad, bitter,
antisocial loser
106
00:04:38,440 --> 00:04:39,999
doesn't have a mobile phone?
107
00:04:40,000 --> 00:04:42,479
(DRAMATIC MUSICAL FLOURISH)
108
00:04:42,480 --> 00:04:43,799
- Oh.
109
00:04:43,800 --> 00:04:45,279
Even Mrs S.
110
00:04:45,280 --> 00:04:50,480
She was always going on about how
phones were the devil's Lego.
111
00:04:50,760 --> 00:04:52,760
(SUSPENSEFUL MUSIC)
112
00:04:54,240 --> 00:04:56,999
- OK, she's not wearing
one of those weird arm braces,
113
00:04:57,000 --> 00:04:59,399
so maybe we could... (CLICKS TONGUE)
114
00:04:59,400 --> 00:05:01,199
- Oh.
115
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
(TOOL CLICKS)
116
00:05:07,080 --> 00:05:09,400
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
117
00:05:09,401 --> 00:05:11,399
(DRAMATIC SYNTH STING)
118
00:05:11,400 --> 00:05:12,279
Urgh.
119
00:05:12,280 --> 00:05:14,280
(GASPS) Sorry.
- Oi!
120
00:05:14,800 --> 00:05:18,400
What are you two heathens
doing in my house?
121
00:05:18,520 --> 00:05:20,520
Get out now!
122
00:05:21,720 --> 00:05:24,920
- It worked.
- 1001 uses, these things.
123
00:05:24,960 --> 00:05:26,559
- (GROANS IN PAIN)
124
00:05:26,560 --> 00:05:27,679
(PLASTIC RUSTLES)
125
00:05:27,680 --> 00:05:29,199
- Oh! Oh!
(ELECTRONIC ROOSTER CROWS)
126
00:05:29,200 --> 00:05:32,439
- (FARTS)
127
00:05:32,440 --> 00:05:34,920
- Oh my God, I think she's dead.
128
00:05:35,360 --> 00:05:36,639
- 1002?
129
00:05:36,640 --> 00:05:37,959
- Dad!
- I'll call an ambulance.
130
00:05:37,960 --> 00:05:40,279
- No, no, don't touch the phone!
- (YELPS)
131
00:05:40,280 --> 00:05:41,839
Aroha mai, Mrs S.
132
00:05:41,840 --> 00:05:43,079
- (FARTS)
133
00:05:43,080 --> 00:05:46,080
- OK, who else
wouldn't have a phone?
134
00:05:46,400 --> 00:05:48,400
- Dogs.
135
00:05:49,240 --> 00:05:53,919
- Yeah, because dogs would really
help us in this situation (!)
136
00:05:53,920 --> 00:05:55,879
Crazy conspiracy theorist,
got rid of his phone
137
00:05:55,880 --> 00:05:58,879
because he thought Vladimir Putin
was watching him on the toilet?
138
00:05:58,880 --> 00:06:01,439
- Darren.
I'll give him a call right now.
139
00:06:01,440 --> 00:06:03,999
Oh yeah. Phone. Yeah. Sorry.
We'll just? We'll just go there.
140
00:06:04,000 --> 00:06:05,999
(CLEARS THROAT)
141
00:06:06,000 --> 00:06:07,199
(SPOOKY SYNTH MUSIC)
142
00:06:07,200 --> 00:06:09,919
- This reality gives me the creeps.
143
00:06:09,920 --> 00:06:11,559
(PRAM RATTLES)
- Yes.
144
00:06:11,560 --> 00:06:13,679
I don't think it's that much
different from our reality,
145
00:06:13,680 --> 00:06:15,680
to be honest, honey,
146
00:06:16,320 --> 00:06:17,639
even with the nappies.
147
00:06:17,640 --> 00:06:18,239
(MOMBIE FARTS)
148
00:06:18,240 --> 00:06:20,240
Ew.
149
00:06:20,960 --> 00:06:22,559
Hey.
150
00:06:22,560 --> 00:06:24,560
That's Phil.
151
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Phil!
152
00:06:29,880 --> 00:06:31,880
Whoa. (OPENS CAR DOOR)
153
00:06:32,880 --> 00:06:34,880
Hey. Hey, Phil?
154
00:06:34,960 --> 00:06:36,999
(TAP! TAP! SNAP! SNAP!)
Hey, pal.
155
00:06:37,000 --> 00:06:37,879
(GRUNTS)
(SMACK!)
156
00:06:37,880 --> 00:06:39,639
- What are you doing?
- Ah, nothing, honey.
157
00:06:39,640 --> 00:06:41,959
I was just seeing if he'll
snap out of it, that's all.
158
00:06:41,960 --> 00:06:43,679
- Why don't you try
Prince Charming him?
159
00:06:43,680 --> 00:06:45,119
- Maybe I will.
160
00:06:45,120 --> 00:06:46,639
Yeah.
161
00:06:46,640 --> 00:06:48,359
Not so tough now, are you, Phil,
162
00:06:48,360 --> 00:06:51,079
with your annoying swagger
and your condescending tone?
163
00:06:51,080 --> 00:06:54,959
And you know what? No one cares that
your barbecue's bigger than mine.
164
00:06:54,960 --> 00:06:56,959
No one.
- Hey, are you finished?
165
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
- Nah, not quite.
166
00:06:59,440 --> 00:07:01,599
Got something special for you, mate.
167
00:07:01,600 --> 00:07:03,719
Check this out ? Stanky Steve's.
168
00:07:03,720 --> 00:07:06,199
Over 10 million Scoville, buddy.
169
00:07:06,200 --> 00:07:08,679
That's gonna be fun
when you wake up. (SAUCE SQUIRTS)
170
00:07:08,680 --> 00:07:12,279
Yeah. There you go.
(GIGGLES MALICIOUSLY)
171
00:07:12,280 --> 00:07:14,399
- Real mature, Dad. Real mature (!)
172
00:07:14,400 --> 00:07:16,400
- Kia ora, my darling.
173
00:07:17,440 --> 00:07:19,719
You know what? Nah. Yeah.
(SAUCE SQUIRTS)
174
00:07:19,720 --> 00:07:21,720
Take that.
175
00:07:21,760 --> 00:07:23,760
- Hurry up!
- I'm coming.
176
00:07:25,160 --> 00:07:27,160
- RASPS: Subscribe.
177
00:07:27,161 --> 00:07:31,799
- We all love Whani Farm, but tired
of having to put down your phone?
178
00:07:31,800 --> 00:07:34,679
Well, now you can play Whani Farm
24-7 with the all-new Arm-Clamp.
179
00:07:34,680 --> 00:07:37,519
Whani Farm ? putting
the 'fun' into Whani.
180
00:07:37,520 --> 00:07:41,319
- (PANTS) Lights are out.
He'll be in the shed.
181
00:07:41,320 --> 00:07:43,320
(PANTS)
182
00:07:43,920 --> 00:07:46,679
- Whoa.
- Holy hika!
183
00:07:46,680 --> 00:07:49,880
What the f? Argh!
- Jeez! Uncle Darren?
184
00:07:50,520 --> 00:07:52,759
- Oh. You guys.
(TINFOIL RUSTLES)
185
00:07:52,760 --> 00:07:56,119
Oh, I thought you'd been kidnapped
by hackers working for North Korea.
186
00:07:56,120 --> 00:07:58,239
(CHUCKLES) You haven't, have you?
187
00:07:58,240 --> 00:08:00,239
- Uh, I don't think so.
188
00:08:00,240 --> 00:08:02,519
- Bro, what's with
the Tin Man costume?
189
00:08:02,520 --> 00:08:06,479
- OK, Uncle Doner Kebab, look.
We need to know what's going on.
190
00:08:06,480 --> 00:08:09,559
I can't believe I'm saying this,
but...
191
00:08:09,560 --> 00:08:11,799
we wanna hear your
conspiracy theories.
192
00:08:11,800 --> 00:08:13,759
('X-FILES'-STYLE EERIE MUSIC)
193
00:08:13,760 --> 00:08:15,840
- So it's my time to shine.
194
00:08:17,200 --> 00:08:20,679
So I have got three theories.
(TIN FOIL RUSTLES)
195
00:08:20,680 --> 00:08:23,279
- We were kind of hoping
you'd have one really good one.
196
00:08:23,280 --> 00:08:25,999
- First, the mobile phones
contain mind-control chips,
197
00:08:26,000 --> 00:08:28,079
and the governments use them
to subjugate us.
198
00:08:28,080 --> 00:08:29,079
- Nice word. What else?
199
00:08:29,080 --> 00:08:31,559
- Second, phones are
ancient alien tech.
200
00:08:31,560 --> 00:08:34,839
The aliens want to come back and
control us, hence the addiction.
201
00:08:34,840 --> 00:08:36,919
- OK, that's a little
Stargate-meets-Transformers.
202
00:08:36,920 --> 00:08:39,599
Got anything
that's not already a movie?
203
00:08:39,600 --> 00:08:41,559
- You're gonna love this, Warren.
204
00:08:41,560 --> 00:08:45,199
What if the Maori god of horticulture
got bored of gardening, OK,
205
00:08:45,200 --> 00:08:48,119
and decided to become
the god of technology,
206
00:08:48,120 --> 00:08:51,799
and he's using phones
to take over Aotearoa?
207
00:08:51,800 --> 00:08:53,800
(TIN FOIL RUSTLES)
208
00:08:53,801 --> 00:08:56,319
- So when you said, 'You're gonna
love this, Warren,' did you mean
209
00:08:56,320 --> 00:08:58,320
cos I'm Maori?
210
00:08:58,840 --> 00:09:00,840
- (STUTTERS) Uh...
211
00:09:01,680 --> 00:09:04,119
- Maybe the first one, eh?
- Yeah, yeah, I think.
212
00:09:04,120 --> 00:09:07,319
- Also, what's with the, uh?
weird pants with the tubes on them?
213
00:09:07,320 --> 00:09:09,759
- Oh. Uh, they're called
eco-cycle pants.
214
00:09:09,760 --> 00:09:11,959
So they take your body waste,
they turn it into nutrients,
215
00:09:11,960 --> 00:09:14,079
and then they pump it back
into your body.
216
00:09:14,080 --> 00:09:17,039
- Ew. Like poo catchers?
- Yeah, exactly.
217
00:09:17,040 --> 00:09:20,359
It allows them to play the game 24-7.
They actually all got them off Temu.
218
00:09:20,360 --> 00:09:25,160
- Yeah, I really like to play
those games on the toilet, eh?
219
00:09:26,240 --> 00:09:28,240
What? It aids in...
220
00:09:30,080 --> 00:09:33,319
- Yeah. Anyway, um,
this game, Whani Farm, came out,
221
00:09:33,320 --> 00:09:35,199
and everyone was immediately hooked,
222
00:09:35,200 --> 00:09:39,039
but then the game started offering
incentives to recruit new players.
223
00:09:39,040 --> 00:09:43,759
OK? So hit a billion points, and you
can level up to become a 'recruiter'.
224
00:09:43,760 --> 00:09:46,199
OK, now, these 'recruiters'
are actually quite dangerous,
225
00:09:46,200 --> 00:09:48,959
because they can run around
and force you to play the game.
226
00:09:48,960 --> 00:09:50,519
But don't worry. I mean,
227
00:09:50,520 --> 00:09:53,999
you have to hit a billion points
to become a 'recruiter', OK?
228
00:09:54,000 --> 00:09:56,839
And, actually, the chances of
running into one are super slim,
229
00:09:56,840 --> 00:09:59,999
because (CHUCKLES)
everybody's been 'recruited'
230
00:10:00,000 --> 00:10:04,200
(CHUCKLES) apart from me, uh...
and? and you guys.
231
00:10:04,201 --> 00:10:06,319
Feeling a bit stuffy in here,
so I'll just open this door.
232
00:10:06,320 --> 00:10:08,320
- Hmm.
- Sorry.
233
00:10:08,321 --> 00:10:10,719
(DARREN AND LUCY SCREAM,
RECRUITERS CLAMOUR)
234
00:10:10,720 --> 00:10:12,839
Recruiters! Ah! Stop! No!
- Subscribe!
235
00:10:12,840 --> 00:10:14,719
- Spawn of Satan!
- (GROANS)
236
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
- Dad!
- No! No!
237
00:10:16,721 --> 00:10:19,399
- GROANS: Grow your farm...
(RECRUITERS CLAMOUR, GAME CROWS)
238
00:10:19,400 --> 00:10:21,119
- Dad! Dad!
(DOOR SHUTS)
239
00:10:21,120 --> 00:10:22,519
- DRONES: Reap the rewards.
- Dad!
240
00:10:22,520 --> 00:10:24,079
- Mm-hm?
- (ROARS)
241
00:10:24,080 --> 00:10:26,399
- Hi, guys. What? What?
- They must have seen you guys.
242
00:10:26,400 --> 00:10:28,639
- OK, we have to get out of here.
This place isn't safe.
243
00:10:28,640 --> 00:10:31,359
- Can't we just, um, close our eyes
and just push through them?
244
00:10:31,360 --> 00:10:33,079
- No, no, no, no, no. (PANTS)
245
00:10:33,080 --> 00:10:37,319
It's not just seeing the screen
that enslaves you. (PANTS)
246
00:10:37,320 --> 00:10:41,319
But I think I've got a way
for us to get out of here.
247
00:10:41,320 --> 00:10:43,999
('X-FILES'-STYLE EERIE MUSIC)
248
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
(TIN FOIL RUSTLES)
249
00:10:46,840 --> 00:10:48,839
(PANTS)
250
00:10:48,840 --> 00:10:51,720
(UPBEAT, FUTURISTIC SYNTH MUSIC)
251
00:10:53,560 --> 00:10:54,879
- (GRUNTS)
252
00:10:54,880 --> 00:10:57,759
- OK. Now I know what a garlic bread
feels like.
253
00:10:57,760 --> 00:11:01,199
- GROANS: Subscribe...
- Get off! I don't like subscribing.
254
00:11:01,200 --> 00:11:02,919
- Subscribe...
- Dad, help!
255
00:11:02,920 --> 00:11:05,879
- Lucy!
- RECRUITERS MOAN: Subscribe!
256
00:11:05,880 --> 00:11:06,959
- Get off her!
- Dad?
257
00:11:06,960 --> 00:11:08,399
- Get, get!
- (GRUNTS, PANTS)
258
00:11:08,400 --> 00:11:10,799
- Honey, I want you to keep
your tinfoil on.
259
00:11:10,800 --> 00:11:12,999
I don't want you to see
what I'm about to do.
260
00:11:13,000 --> 00:11:13,759
(BLADE SINGS)
261
00:11:13,760 --> 00:11:16,439
(GRUNTS) Hey, mombies.
You're about to get unsubscribed.
262
00:11:16,440 --> 00:11:18,079
(YELLS)
263
00:11:18,080 --> 00:11:19,799
(GRUNTS)
(TOOL WHIPS, THWACKS)
264
00:11:19,800 --> 00:11:21,959
(FARTING, MARTIAL-ARTS THWACKING)
265
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
(THWACKING, FARTING)
266
00:11:24,040 --> 00:11:25,479
(GONG CRASHES)
267
00:11:25,480 --> 00:11:28,080
You've all been disconnected.
268
00:11:32,271 --> 00:11:35,799
- Hey, I think I know that nun.
- (FARTS)
269
00:11:35,800 --> 00:11:37,039
- Yeah, she used to teach me
at school.
270
00:11:37,040 --> 00:11:38,919
- Oh. Aroha mai, Sis.
271
00:11:38,920 --> 00:11:40,759
- Oh, nah. That's OK.
She was really mean.
272
00:11:40,760 --> 00:11:41,799
- Yeah, she looks mean.
273
00:11:41,800 --> 00:11:44,719
- OK, we should go back
to our place. Let's go.
274
00:11:44,720 --> 00:11:47,000
(DRAMATIC SYNTH FLOURISH)
275
00:11:48,920 --> 00:11:51,800
- (WHEEZES)
(GAME BLOOPS, TRILLS)
276
00:11:52,200 --> 00:11:54,159
(BLOOPING INTENSIFIES)
277
00:11:54,160 --> 00:11:56,679
- OK, everybody's reaching a billion
points faster than I thought.
278
00:11:56,680 --> 00:12:02,480
- OK, let's barricade all the doors.
- I'll check the rest of the house.
279
00:12:03,600 --> 00:12:06,839
- Did you know that, on average,
80% of normal domestic couches
280
00:12:06,840 --> 00:12:10,639
are covered in human skin, dried
saliva, and wet faecal matter?
281
00:12:10,640 --> 00:12:14,159
- Why would you tell me this?
Any recruiters outside?
282
00:12:14,160 --> 00:12:15,839
(ELECTRONIC CROWING)
- Uh, yep.
283
00:12:15,840 --> 00:12:19,239
- OK. Let's start with the side door
first. That way, nothing can get in.
284
00:12:19,240 --> 00:12:21,440
- Or out.
- Bro, again, why?
285
00:12:21,441 --> 00:12:22,479
(THUD!)
286
00:12:22,480 --> 00:12:24,879
Hang on. Where's Hinemoa?
287
00:12:24,880 --> 00:12:26,359
- (SCREAMS)
288
00:12:26,360 --> 00:12:27,399
Lucy!
289
00:12:27,400 --> 00:12:29,519
(PHONE VIBRATES, FOOTSTEPS APPROACH)
290
00:12:29,520 --> 00:12:30,919
Lucy!
291
00:12:30,920 --> 00:12:32,920
Lucy!
(GAME BLOOPS)
292
00:12:34,080 --> 00:12:36,080
Oh, no! No?
293
00:12:36,081 --> 00:12:38,039
- Just knock the phone
out of her hand.
294
00:12:38,040 --> 00:12:40,239
- We tried that with Mrs S,
and she died.
295
00:12:40,240 --> 00:12:42,240
SOBS: No, no!
296
00:12:43,240 --> 00:12:45,440
My little girl's a mombie.
297
00:12:46,560 --> 00:12:48,439
I'm sorry, honey.
298
00:12:48,440 --> 00:12:51,039
I protected you
from evil refrigerators
299
00:12:51,040 --> 00:12:53,479
and robot real estate agents,
and after all that,
300
00:12:53,480 --> 00:12:58,079
I couldn't even protect you
from a stupid mobile phone.
301
00:12:58,080 --> 00:13:00,319
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
302
00:13:00,320 --> 00:13:02,320
Hinemoa?
- (WHEEZES)
303
00:13:02,400 --> 00:13:06,359
RASPS: Sub... (WHEEZES) ...scribe!
(ROOSTER CROWS)
304
00:13:06,360 --> 00:13:08,199
(BOTH SCREAM)
305
00:13:08,200 --> 00:13:10,480
- Ah!
- Go, go, go, go, go, go!
306
00:13:11,320 --> 00:13:14,159
(SIGHS) OK, we're safe.
- (PANTS)
307
00:13:14,160 --> 00:13:17,799
- Hinemoa never comes in here.
She reckons it gives her anxiety.
308
00:13:17,800 --> 00:13:19,599
- Yeah, I don't think
I've ever been in this room.
309
00:13:19,600 --> 00:13:21,919
- Ah, yeah, this is basically
where we keep all the stuff
310
00:13:21,920 --> 00:13:25,159
that we never use.
It's our, uh, stuff room.
311
00:13:25,160 --> 00:13:28,239
- Hey, I gave you that selfie stick
for your birthday.
312
00:13:28,240 --> 00:13:32,079
- Ah... stuff and some really
precious, meaningful things
313
00:13:32,080 --> 00:13:34,080
that we use all the time.
314
00:13:34,560 --> 00:13:36,560
(TIN FOIL RUSTLES)
315
00:13:37,000 --> 00:13:39,279
- It's still gift-wrapped.
(THUMP AT DOOR)
316
00:13:39,280 --> 00:13:42,439
- GRUNTS: Subscribe!
(HANDLE RATTLES)
317
00:13:42,440 --> 00:13:44,799
- Hey, that's the swingball set
I gave you for Christmas!
318
00:13:44,800 --> 00:13:46,079
I can't believe this.
319
00:13:46,080 --> 00:13:48,480
- No, no, not my guitar! Here.
320
00:13:49,480 --> 00:13:50,999
(THUD!)
321
00:13:51,000 --> 00:13:52,279
(CRASH!)
(WHINES)
322
00:13:52,280 --> 00:13:53,639
- ...scribe!
- (GRUNTS)
323
00:13:53,640 --> 00:13:54,919
- (WHINES)
- (GROWLS)
324
00:13:54,920 --> 00:13:56,799
GROWLS: Subscribe!
- Nah.
325
00:13:56,800 --> 00:14:00,239
I can't do it. I can't. I can't do
this to such a beautiful instrument.
326
00:14:00,240 --> 00:14:03,399
This guitar was built for sweet
melodies, not for violence.
327
00:14:03,400 --> 00:14:06,119
- I don't think this is the time
for tunes, Warren!
328
00:14:06,120 --> 00:14:08,039
- But this is Hinemoa's favourite.
- (WHIMPERS)
329
00:14:08,040 --> 00:14:10,799
- PLAINTIVELY: # Kahore he wahine
330
00:14:10,800 --> 00:14:14,000
# e rite ki a Hinemoa.
(BLOOPING STOPS)
331
00:14:14,200 --> 00:14:17,559
# Tai ana tana hiahia...
332
00:14:17,560 --> 00:14:19,839
(PHONE CLATTERS)
# ...ki te mutunga.
333
00:14:19,840 --> 00:14:21,719
# E hi nawa.
334
00:14:21,720 --> 00:14:24,320
# E hika hei. #
335
00:14:24,920 --> 00:14:26,239
(MAGICAL TINKLING)
336
00:14:26,240 --> 00:14:28,720
- BREATHES: Warren?
- E te tau?
337
00:14:29,000 --> 00:14:31,839
You're you again!
- (LAUGHS TENDERLY)
338
00:14:31,840 --> 00:14:33,239
- Dad?
339
00:14:33,240 --> 00:14:34,479
Mum!
340
00:14:34,480 --> 00:14:36,760
- (SOBS)
(TIN FOIL RUSTLES)
341
00:14:36,880 --> 00:14:38,880
Ugh. (SNIFFLES)
342
00:14:39,160 --> 00:14:42,040
- Your song ?
it snapped me out of it.
343
00:14:42,041 --> 00:14:45,039
Normally, your singing's like
first season of Glee-level cringe,
344
00:14:45,040 --> 00:14:46,799
but this time
345
00:14:46,800 --> 00:14:48,679
kinda worked.
346
00:14:48,680 --> 00:14:51,599
- Harmonic disruption.
- Yes!
347
00:14:51,600 --> 00:14:54,199
The classic Maori three-chord strum
must disrupt the brain
348
00:14:54,200 --> 00:14:57,279
and sever the link to the phone.
Dad, you found the cure!
349
00:14:57,280 --> 00:14:59,399
- You know, like my Uncle
Te Waiarangi always says,
350
00:14:59,400 --> 00:15:02,639
if a guitar can't fix it,
you're not playing it loud enough.
351
00:15:02,640 --> 00:15:04,759
- Dad, if we weaponise your cringe,
352
00:15:04,760 --> 00:15:06,919
we could sort this
whole mombie mess.
353
00:15:06,920 --> 00:15:08,879
- Oh, well,
354
00:15:08,880 --> 00:15:10,599
let's give it a bash, then.
355
00:15:10,600 --> 00:15:13,839
(STRUMS, RAPS GUITAR)
A-tahi, rua, a-tahi, rua, toru, wha.
356
00:15:13,840 --> 00:15:15,519
- ALL SING: # Pa mai
357
00:15:15,520 --> 00:15:18,079
# to reo aroha...
358
00:15:18,080 --> 00:15:20,879
- Ki te aha!
- # ...ki te pa
359
00:15:20,880 --> 00:15:24,679
# o Rotorua.
(ELECTRONIC CROWING) - E nga iwi!
360
00:15:24,680 --> 00:15:28,480
- # E nga iwi o Aotearoa...
361
00:15:28,600 --> 00:15:31,000
- Haere mai!
- # ...haere mai.
362
00:15:31,720 --> 00:15:34,239
# Haere mai. #
363
00:15:34,240 --> 00:15:37,319
- (PLAYS FINAL CHORDS)
- # Haere m... #
364
00:15:37,320 --> 00:15:39,320
- Warren! Lucy!
365
00:15:40,280 --> 00:15:43,680
- Wazza! Ugh,
I haven't seen you for ages.
366
00:15:45,280 --> 00:15:48,560
(GRUNTS) How are ya, bro?
(SQUELCHING)
367
00:15:48,600 --> 00:15:50,599
- Oh, kei te pai, bro. Yeah. Mm-hm.
368
00:15:50,600 --> 00:15:52,959
- (LAUGHS) Ooh.
(SQUELCHING)
369
00:15:52,960 --> 00:15:54,959
Why am I so sloshy?
(LIQUID GURGLES)
370
00:15:54,960 --> 00:15:58,440
- What is that smell? And where
the hell have you two been?
371
00:15:58,480 --> 00:16:01,559
- I'll explain later. Right now,
it's time for 'Maori-oke'.
372
00:16:01,560 --> 00:16:05,559
- You can't do that
all by yourself, Dad. - Don't worry.
373
00:16:05,560 --> 00:16:07,720
I'm bringing in the big guns.
374
00:16:08,720 --> 00:16:10,719
(CHEERFUL GUITAR MUSIC)
375
00:16:10,720 --> 00:16:14,679
Hey, kia ora, Auntie.
- Oh, Warren! It's been ages. Up to?
376
00:16:14,680 --> 00:16:17,560
- Mwah! Hey, is that us,
Auntie? Waiata's on?
377
00:16:17,600 --> 00:16:21,279
- Waiata's on.
- Ka pai. The boys home? - Boys home.
378
00:16:21,280 --> 00:16:23,280
Boys ? maranga mai!
379
00:16:23,720 --> 00:16:26,320
(CHEERFUL GUITAR MUSIC PLAYS)
380
00:16:26,720 --> 00:16:28,720
- # Te iwi e.
- # Te iwi e.
381
00:16:30,400 --> 00:16:32,400
- # Te iwi e.
382
00:16:33,160 --> 00:16:37,999
- E karanga!
- ALL: # E karanga, e te iwi e.
383
00:16:38,000 --> 00:16:41,599
- # Kua eke mai nei.
- # Kua eke mai nei.
384
00:16:41,600 --> 00:16:44,720
# Ki runga te marae e.
385
00:16:45,080 --> 00:16:46,799
- # Mauria mai ra.
386
00:16:46,800 --> 00:16:51,599
- # Mauria mai ra,
e nga mate o te motu e? #
387
00:16:51,600 --> 00:16:54,360
- RUMBLES:
Kati te waiata kino rawa atu!
388
00:16:55,280 --> 00:16:59,679
I am Hangarau Tiketike,
the Maori god of technology.
389
00:16:59,680 --> 00:17:01,319
And in my realm,
390
00:17:01,320 --> 00:17:03,519
there will be no singing.
391
00:17:03,520 --> 00:17:05,239
- Oh my God!
392
00:17:05,240 --> 00:17:08,959
I was right. I was right about it
being a Maori god!
393
00:17:08,960 --> 00:17:10,559
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Taihoa.
394
00:17:10,560 --> 00:17:12,959
There's no such thing as
the Maori god of technology.
395
00:17:12,960 --> 00:17:14,399
- There is now.
396
00:17:14,400 --> 00:17:17,199
I was once the god of horticulture.
397
00:17:17,200 --> 00:17:21,799
But you stupid mortals had no
respect for my realm, so I...
398
00:17:21,800 --> 00:17:25,599
decided to change.
- Ah, you were Haumia Tiketike.
399
00:17:25,600 --> 00:17:29,279
- Don't even say that name.
My name is Hangarau?
400
00:17:29,280 --> 00:17:32,319
- Hey, why did you enslave
everybody? Not cool, bro!
401
00:17:32,320 --> 00:17:34,320
- I can do what I like.
402
00:17:34,680 --> 00:17:37,880
Now you will suffer my wrath!
- Oh yeah?
403
00:17:37,881 --> 00:17:40,959
Looks like we'll have to
settle this the old-school way.
404
00:17:40,960 --> 00:17:43,239
Ah, taringa whakarongo!
- (EXCLAIMS)
405
00:17:43,240 --> 00:17:45,559
- Kia rite! Kia mau.
406
00:17:45,560 --> 00:17:47,519
- ALL: Hi!
407
00:17:47,520 --> 00:17:51,279
- OK, OK, whoa!
No need for a full-on haka, bro.
408
00:17:51,280 --> 00:17:53,239
Just, uh... give me a second.
409
00:17:53,240 --> 00:17:55,240
(REVERSE SIGNAL BEEPS)
410
00:17:57,760 --> 00:17:59,519
BOOMS: Hi!
411
00:17:59,520 --> 00:18:01,520
Hi, aue!
412
00:18:01,880 --> 00:18:04,960
- Please be aliens.
Please be aliens! Please. (MUTTERS)
413
00:18:06,960 --> 00:18:09,040
(MOMENTOUS SYNTH MUSIC)
414
00:18:14,800 --> 00:18:16,959
- HIGH-PITCHED: Kia ora, bro.
415
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
- Ah.
- Uh, kia ora.
416
00:18:19,640 --> 00:18:21,919
So, you're not even a atua
at all, are you?
417
00:18:21,920 --> 00:18:24,159
- Nah. Nah, nah, nah.
- Cool, cool, cool.
418
00:18:24,160 --> 00:18:27,039
So what's with
the gigantic floating head?
419
00:18:27,040 --> 00:18:28,679
- Oh, you know,
I kind of just, uh...
420
00:18:28,680 --> 00:18:30,639
kind of just got bored one day.
421
00:18:30,640 --> 00:18:33,279
You know, I didn't know everyone was
gonna get addicted to my game, so?
422
00:18:33,280 --> 00:18:34,919
- Your game?
- Yeah.
423
00:18:34,920 --> 00:18:36,920
Whani Farm. I made it.
424
00:18:37,440 --> 00:18:39,959
You know,
I used to study horticulture,
425
00:18:39,960 --> 00:18:42,359
but, uh, you know, turns out
the pollen from the grass
426
00:18:42,360 --> 00:18:45,039
would give me a rash on my...
- Ew.
427
00:18:45,040 --> 00:18:47,439
- So, uh, I switched over
to computer studies.
428
00:18:47,440 --> 00:18:50,879
You know, made a game,
and, you know, next thing,
429
00:18:50,880 --> 00:18:52,439
I'm like a billionaire,
430
00:18:52,440 --> 00:18:54,839
and nek minnit everyone's
getting addicted to my game
431
00:18:54,840 --> 00:18:57,199
and turning into these?
these zombies.
432
00:18:57,200 --> 00:18:59,399
I didn't know how to fix it,
so I kind of just, um?
433
00:18:59,400 --> 00:19:01,399
- ...built a giant head
and flew around in it,
434
00:19:01,400 --> 00:19:04,719
pretending to be an atua?
- Yeah. Yeah, pretty much, eh!
435
00:19:04,720 --> 00:19:07,119
Yeah, you know, us billionaires
are always doing some crazy shiz.
436
00:19:07,120 --> 00:19:10,679
- You have to make this right.
- Hey, OK, chill, chill, sis.
437
00:19:10,680 --> 00:19:13,279
Now that I know that
your song's the answer,
438
00:19:13,280 --> 00:19:16,119
all I got to do is connect
to every phone in the world
439
00:19:16,120 --> 00:19:17,639
and broadcast it.
(CELL PHONE BEEPS)
440
00:19:17,640 --> 00:19:19,119
Sweet as. You're up.
- (CLEARS THROAT) OK.
441
00:19:19,120 --> 00:19:22,079
Me waiata tahi tatou.
(PLAYS CHEERFUL GUITAR MELODY)
442
00:19:22,080 --> 00:19:24,799
- # E nga iwi, kia tapatahi.
443
00:19:24,800 --> 00:19:26,799
# Kia kotahi ra ?
444
00:19:26,800 --> 00:19:29,719
# tatou, tatou e.
445
00:19:29,720 --> 00:19:32,439
- Tutira!
- ALL: # Tutira mai nga iwi ?
446
00:19:32,440 --> 00:19:35,639
- Ooh! (EXCLAIMS)
- # tatou, tatou e.
447
00:19:35,640 --> 00:19:39,679
- Karanga ti taha!
- # Tutira mai nga iwi ?
448
00:19:39,680 --> 00:19:43,519
- Aue!
- # tatou, tatou e.
449
00:19:43,520 --> 00:19:47,399
# Whaia te maramatanga
450
00:19:47,400 --> 00:19:50,679
# me te aroha...
# ...e nga iwi.
451
00:19:50,680 --> 00:19:53,119
# Kia tapatahi. Kia kotahi ra... #
452
00:19:53,120 --> 00:19:55,320
- Chur, my bro. (CHORTLES)
453
00:19:55,760 --> 00:19:59,639
- Kumara fries. Reka, bro.
- Enjoy that, my bro.
454
00:19:59,640 --> 00:20:01,279
Mate.
455
00:20:01,280 --> 00:20:03,560
Oh, hey, Phil. You all good?
456
00:20:03,800 --> 00:20:06,399
- Hey, uh... thought I'd come
and check on everyone.
457
00:20:06,400 --> 00:20:10,239
There's, uh... been some weird
goings-on since the wake-up, eh.
458
00:20:10,240 --> 00:20:11,399
- Like what?
459
00:20:11,400 --> 00:20:13,199
- (EXHALES HEAVILY)
Anyone else got a real burny mouth?
460
00:20:13,200 --> 00:20:16,959
Like, super burny.
Feels like mine's on fire.
461
00:20:16,960 --> 00:20:18,999
I've got, like, sore guts.
462
00:20:19,000 --> 00:20:22,919
It's coming out of me like iced tea,
man. My bottom's red-raw.
463
00:20:22,920 --> 00:20:24,159
Pulled my cheeks apart
in the mirror ?
464
00:20:24,160 --> 00:20:26,319
looked like a sliced capsicum.
465
00:20:26,320 --> 00:20:31,000
24-7, I'm paintballing my shorts.
My lips are like this.
466
00:20:31,001 --> 00:20:33,639
- Uh... (CLEARS THROAT)
You wanna join us for a feed, Phil?
467
00:20:33,640 --> 00:20:36,399
There's plenty of kai to go round.
- Oh, thanks, man. That's...
468
00:20:36,400 --> 00:20:40,799
That's kind of you, so... Oh, I see
you've gone with the standard bacon.
469
00:20:40,800 --> 00:20:44,119
I myself usually get the, uh,
honey-cured bacon. It's, uh...
470
00:20:44,120 --> 00:20:45,719
'Scuse.
471
00:20:45,720 --> 00:20:48,399
It's a little bit more expensive,
but, um...
472
00:20:48,400 --> 00:20:52,119
- Yeah. All good. All good.
- Yeah, I just say to myself,
473
00:20:52,120 --> 00:20:54,520
'Oh, you're worth it, Phil.'
474
00:20:54,521 --> 00:20:56,159
- How about some sauce
with that, Phil?
475
00:20:56,160 --> 00:20:58,560
- Oh.
- Yep. OK.
476
00:20:59,040 --> 00:21:03,120
Well, I guess all's well
that ends well, eh, babe?
477
00:21:04,440 --> 00:21:06,119
- Uh, Warren...
478
00:21:06,120 --> 00:21:09,079
uh, there's something
I need to talk to you about.
479
00:21:09,080 --> 00:21:10,279
- Oh, OK.
480
00:21:10,280 --> 00:21:12,559
- Uh, actually, that, um...
481
00:21:12,560 --> 00:21:16,120
something we need
to talk to you about.
482
00:21:16,400 --> 00:21:18,400
(TENDER SYNTH MUSIC)
483
00:21:18,760 --> 00:21:19,999
- Oh.
484
00:21:20,000 --> 00:21:23,559
Oh. Oh wow, you don't
muck around, do you, Muzz?
485
00:21:23,560 --> 00:21:25,439
- Well, we waited officially
486
00:21:25,440 --> 00:21:28,719
till you were declared dead
before we got married.
487
00:21:28,720 --> 00:21:30,159
- Out of? Out of respect.
488
00:21:30,160 --> 00:21:33,279
- I guess I should have
seen the signs, eh?
489
00:21:33,280 --> 00:21:36,240
(TENDER SYNTH SAXOPHONE MUSIC)
490
00:21:37,720 --> 00:21:39,679
Congratulations to you both.
491
00:21:39,680 --> 00:21:41,999
I'm glad you found happiness
in each other.
492
00:21:42,000 --> 00:21:43,879
- Really?
- Yeah.
493
00:21:43,880 --> 00:21:44,799
Eh, Luce?
494
00:21:44,800 --> 00:21:47,400
- Yeah. Congratulations, Mum.
495
00:21:47,840 --> 00:21:51,639
And you too, Uncle Murray.
- Oh, Dad number two.
496
00:21:51,640 --> 00:21:53,199
- Yeah, that's not happening.
497
00:21:53,200 --> 00:21:55,280
- Dad Two?
- Don't push it.
498
00:21:55,800 --> 00:21:57,800
(DRAMATIC SYNTH MUSIC)
499
00:22:00,520 --> 00:22:05,800
- Hey, uh, we're just gonna go grab
something from the tool shed.
500
00:22:06,880 --> 00:22:08,880
Love youse.
501
00:22:09,960 --> 00:22:11,879
- (EXHALES DEEPLY)
- Dad number two?
502
00:22:11,880 --> 00:22:14,360
- Oh, I know, it just came to me.
503
00:22:14,480 --> 00:22:16,480
(WEIRD, PULSATING HUM)
504
00:22:17,080 --> 00:22:18,719
(CUTLERY CLINKS)
505
00:22:18,720 --> 00:22:20,599
(FAINT CHUCKLING)
506
00:22:20,600 --> 00:22:22,600
(EXHALES)
507
00:22:24,560 --> 00:22:26,359
- I know I should be hoha,
but I'm...
508
00:22:26,360 --> 00:22:29,439
I'm just happy they're happy.
You know?
509
00:22:29,440 --> 00:22:33,440
- You're not angry
because that isn't your Hine.
510
00:22:34,080 --> 00:22:37,239
- Do you think my Hinemoa
will wait for me?
511
00:22:37,240 --> 00:22:39,240
- Yeah. She's waiting.
512
00:22:40,840 --> 00:22:44,440
Cos the best duets
always need both voices.
513
00:22:44,441 --> 00:22:48,919
- MIMICS RADIO ANNOUNCER: Coming up
next on the Cheesy Cheese Channel ?
514
00:22:48,920 --> 00:22:50,799
The Best Duets Always
Need Both Voices.
515
00:22:50,800 --> 00:22:52,880
- Shut up! Let's go.
- Ooh.
516
00:22:52,881 --> 00:22:55,519
Were you actually being serious?
- Yeah, no.
517
00:22:55,520 --> 00:22:58,119
- Aww. Did I ruin
an emotional moment for you?
518
00:22:58,120 --> 00:22:59,759
- You know what ? I don't wanna say
something nice to you any more.
519
00:22:59,760 --> 00:23:00,719
- Aww.
520
00:23:00,720 --> 00:23:04,199
# The best duets
always need both voices. #
521
00:23:04,200 --> 00:23:06,200
(PULSATING HUM)
522
00:23:06,640 --> 00:23:08,640
(BOTH GRUNT)
523
00:23:10,040 --> 00:23:12,359
- Oh, great (!)
This definitely isn't home.
524
00:23:12,360 --> 00:23:15,519
- And these definitely
aren't our clothes.
525
00:23:15,520 --> 00:23:18,039
- We've been undressed and
re-dressed without our consent.
526
00:23:18,040 --> 00:23:20,079
Ew. How is that even possible?
527
00:23:20,080 --> 00:23:23,199
- Different undies. These ones
have got an action gusset.
528
00:23:23,200 --> 00:23:26,839
- Dad, I don't think testing out your
undies is the reason the vortex brought us here.
529
00:23:26,840 --> 00:23:31,040
(SCREAMING, LIGHTNING
CRACKS, THUNDER RUMBLES)
530
00:23:32,800 --> 00:23:34,999
Oh. It's Mrs Schrodinger!
531
00:23:35,000 --> 00:23:38,479
- Why does she keep dying?
This is, like, the fifth time.
532
00:23:38,480 --> 00:23:40,799
- We've landed in some corny
murder-mystery cosplay.
533
00:23:40,800 --> 00:23:44,279
- Oh, Inspector, thank God
you're here. What's happened?
534
00:23:44,280 --> 00:23:48,480
- Dad. I think the vortex
wants us to solve a murder.
535
00:23:49,200 --> 00:23:53,279
The vortex won't let us leave until
we find who the real killer is.
536
00:23:53,280 --> 00:23:55,919
- Chief Inspector Doyle,
Scotland Yard.
537
00:23:55,920 --> 00:23:57,439
- You're my boss?
538
00:23:57,440 --> 00:24:01,119
- The murderer has to
be someone in this room.
539
00:24:01,120 --> 00:24:02,089
www.able.co.nz
Copyright Able 2025.
540
00:24:02,090 --> 00:24:06,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.