All language subtitles for The.Great.North.S05E21.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:03,128 ♪ Look up there ♪ 2 00:00:03,212 --> 00:00:04,922 ♪ What do you see? ♪ 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,006 ♪ Nature and stuff ♪ 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,382 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 5 00:00:07,466 --> 00:00:10,677 ♪ Oh, the Great North ♪ 6 00:00:10,761 --> 00:00:13,764 ♪ Way up here you can breathe the air ♪ 7 00:00:13,847 --> 00:00:14,973 ♪ Catch some fish ♪ 8 00:00:15,057 --> 00:00:16,808 ♪ Or gaze at a bear ♪ 9 00:00:16,892 --> 00:00:17,893 ♪ Wow ♪ 10 00:00:17,976 --> 00:00:21,104 ♪ Oh, the Great North ♪ 11 00:00:21,188 --> 00:00:22,898 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 12 00:00:22,981 --> 00:00:24,191 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 13 00:00:24,274 --> 00:00:26,109 ♪ From longest night to longest day ♪ 14 00:00:26,193 --> 00:00:29,238 ♪ In the Great North ♪ 15 00:00:31,907 --> 00:00:33,325 [cheering] 16 00:00:36,328 --> 00:00:38,038 Sorry about the lasagna, everybody. 17 00:00:38,121 --> 00:00:40,582 The student has not yet become the master. 18 00:00:40,666 --> 00:00:43,293 It has a really, uh, distinct flavor. 19 00:00:43,377 --> 00:00:44,461 What is that? 20 00:00:44,545 --> 00:00:47,214 Well, we only had a little marinara sauce left, 21 00:00:47,297 --> 00:00:49,841 so I rounded it out with mayonnaise and ketchup. 22 00:00:49,925 --> 00:00:51,802 -Ugh. -Oh. 23 00:00:51,885 --> 00:00:53,804 Everyone, be nice. Your dad's still sick. 24 00:00:53,887 --> 00:00:55,430 Wolf's doing the best he can. 25 00:00:55,514 --> 00:00:57,724 -Which is bad! -Correct! 26 00:00:57,808 --> 00:00:59,851 Keep it down out there, you guys! 27 00:00:59,935 --> 00:01:02,562 I'm being interviewed for Busy Phillips' blog. 28 00:01:02,646 --> 00:01:05,983 So, Beef's in phase two of this... Mariner's Flu? 29 00:01:06,066 --> 00:01:07,150 Yep, delirium. 30 00:01:07,234 --> 00:01:08,819 It lasts about 12 hours, 31 00:01:08,902 --> 00:01:10,487 and then you collapse into phase three, 32 00:01:10,571 --> 00:01:12,573 which is a long, near-comatose sleep. 33 00:01:12,656 --> 00:01:14,908 Then, when you wake up, you're completely better. 34 00:01:14,992 --> 00:01:16,660 What's phase... [sneezes] 35 00:01:16,743 --> 00:01:18,620 -...one? -Uh, sneezing. 36 00:01:18,704 --> 00:01:21,790 I'm fine. I just have Mariner's Flu. 37 00:01:21,873 --> 00:01:24,209 It's not like it's Mariner's Flu or something. 38 00:01:24,293 --> 00:01:26,003 Can you pass the Mariner's Flu? 39 00:01:26,086 --> 00:01:28,880 Yikes. I'm so glad I already had this. 40 00:01:28,964 --> 00:01:30,549 [inhaling] 41 00:01:30,632 --> 00:01:31,842 [sneezes] 42 00:01:31,925 --> 00:01:34,011 Ugh, it's okay. I'm fine. 43 00:01:34,094 --> 00:01:35,887 I'm just allergic to Mariner's Flu. 44 00:01:35,971 --> 00:01:40,392 Okay, so who's the least sick and can give me a ride to my sleepover at Russell's? 45 00:01:40,475 --> 00:01:42,227 Oh, probably me. I haven't sneezed yet. 46 00:01:42,311 --> 00:01:43,979 [sneezes] Never mind. 47 00:01:44,062 --> 00:01:46,940 I can take you, but don't tell my commander. [laughs] 48 00:01:47,024 --> 00:01:49,901 I'm not supposed to leave the house or use my hot air balloon. 49 00:01:49,985 --> 00:01:51,069 -[humming] -Okay, so Judy's 50 00:01:51,153 --> 00:01:52,696 -already delirious. -[sneezes] 51 00:01:52,779 --> 00:01:54,865 I can take you, Moon. I'm sneeze-free. 52 00:01:54,948 --> 00:01:57,451 Usually I'd walk to Russell's, but my overnight bag 53 00:01:57,534 --> 00:02:00,537 has 200 packs of Pop Rocks in it for the sleepover, 54 00:02:00,620 --> 00:02:02,622 and... [chuckles] ...I don't wanna get robbed. 55 00:02:02,706 --> 00:02:05,459 Moon, remember not to fall asleep first at the slumber party, 56 00:02:05,542 --> 00:02:07,127 or someone will freeze your drawers. 57 00:02:07,210 --> 00:02:08,754 Wolf still gets me most nights. 58 00:02:08,837 --> 00:02:11,048 Sleepovers at Russell's aren't like that. 59 00:02:11,131 --> 00:02:15,177 Russell's my friend, and I love him, but my God, what a pushover. 60 00:02:15,260 --> 00:02:18,597 At his house, I'm the apex predator, like a lion. 61 00:02:18,680 --> 00:02:21,725 I get the best sleeping bag, I get to pick what movies we watch, 62 00:02:21,808 --> 00:02:24,811 I get to pick the pizza toppings and even the crust depth. 63 00:02:24,895 --> 00:02:26,188 What a dream. 64 00:02:26,271 --> 00:02:29,316 Good luck on your cruise, Dr. Odyssey. 65 00:02:29,399 --> 00:02:30,525 -Uh, thanks. -[sneezes] 66 00:02:30,609 --> 00:02:32,402 And enjoy your flu, family. 67 00:02:32,486 --> 00:02:34,154 [Beef] Funny you should ask, Busy. 68 00:02:34,237 --> 00:02:37,324 As a matter of fact, I do have a favorite hair conditioner. 69 00:02:37,824 --> 00:02:39,201 [knocking] 70 00:02:39,993 --> 00:02:41,119 Oh, hi, Moon. 71 00:02:41,203 --> 00:02:43,163 Russell's in the basement, so head on down, 72 00:02:43,246 --> 00:02:44,998 unless you wanna stay for book club. 73 00:02:45,082 --> 00:02:46,208 Pssh! Reading? 74 00:02:46,291 --> 00:02:49,336 The school bell rang at 2:45, Mrs. Russell's mom. 75 00:02:49,419 --> 00:02:50,420 I'm off duty. 76 00:02:51,963 --> 00:02:53,882 Oh, hi, Moon. Do you like sage? 77 00:02:53,965 --> 00:02:57,511 I ask because my mom's boyfriend, Jamie, made stuffed mushrooms, 78 00:02:57,594 --> 00:02:59,971 and he allowed me to take three. One for each-- 79 00:03:00,055 --> 00:03:03,183 Enough mushroom talk, Russell. Let's get to it. 80 00:03:03,266 --> 00:03:05,394 For pizza, I'm thinking we go classic. 81 00:03:05,477 --> 00:03:06,478 Double pepperoni. 82 00:03:06,561 --> 00:03:09,356 For movies, I'm thinking we watch Six Nights at Teddy's, 83 00:03:09,439 --> 00:03:10,982 the Five Nights at Freddy's knock-off. 84 00:03:11,066 --> 00:03:13,235 You can see the people squirting the fake blood. 85 00:03:13,318 --> 00:03:14,361 It's hilarious. 86 00:03:14,444 --> 00:03:16,071 -Okay, well, first-- -And I'm thinking, 87 00:03:16,154 --> 00:03:17,906 once the book club upstairs is over, 88 00:03:17,989 --> 00:03:20,158 we get a bunch of two-liters out of the garage, 89 00:03:20,242 --> 00:03:21,952 stick the Pop Rocks I brought in there, 90 00:03:22,035 --> 00:03:25,372 drink 'em up, and see if we explode once and for all. 91 00:03:25,455 --> 00:03:27,499 -Well-- -I also saw this internet video 92 00:03:27,582 --> 00:03:30,794 about doing something called "reverse flushing" your toilet. 93 00:03:30,877 --> 00:03:31,962 -And then-- -Moon! 94 00:03:32,045 --> 00:03:34,005 [chuckles] Before we get started, 95 00:03:34,089 --> 00:03:37,050 may I introduce you to my cousin, Rustle. 96 00:03:37,134 --> 00:03:39,469 And there's Waldo. 97 00:03:40,512 --> 00:03:44,015 Moon, it's so pleasant to finally meet you. 98 00:03:44,099 --> 00:03:45,475 Oh. Hi. 99 00:03:45,559 --> 00:03:47,853 Are you really also named Russell? 100 00:03:47,936 --> 00:03:49,646 [chuckles] Different spelling. 101 00:03:49,729 --> 00:03:53,817 I spell it like what the autumn leaves do in a chilly breeze. 102 00:03:53,900 --> 00:03:55,986 He's my brother from another mother, 103 00:03:56,069 --> 00:03:57,863 who is my mother's sister. 104 00:03:57,946 --> 00:04:01,116 Eee! My two best friends in the world are here. 105 00:04:01,199 --> 00:04:04,161 I've always wanted you two to meet, and now it's happening. 106 00:04:04,244 --> 00:04:06,872 -Pinch me! -[gasps] I would never. 107 00:04:06,955 --> 00:04:08,748 We bruise so easily. 108 00:04:08,832 --> 00:04:11,585 Uh, Russell, can you grab me a Capri-Sun? 109 00:04:11,668 --> 00:04:12,961 -Oh, surely. -I shall. 110 00:04:13,545 --> 00:04:17,507 Okay, okay. Same name, same pushover personality. 111 00:04:17,591 --> 00:04:21,178 [chuckles] Love it. It's basically Russell and Diet Russell. 112 00:04:22,429 --> 00:04:23,972 Okay, now, 113 00:04:24,055 --> 00:04:26,725 -what were we doing? -[sneezes] 114 00:04:26,808 --> 00:04:28,101 Oh, right. [sneezes] 115 00:04:28,185 --> 00:04:30,979 -[sneezes] -Gosh, we're all going down fast. 116 00:04:31,062 --> 00:04:33,064 Thankfully, we don't have anything to do tonight. 117 00:04:33,148 --> 00:04:36,401 Guys, huge news. There's something we have to do tonight. 118 00:04:36,485 --> 00:04:37,486 Ugh, damn it. 119 00:04:37,569 --> 00:04:39,988 You know how we set up the digital order form on our website 120 00:04:40,071 --> 00:04:42,574 for our video production company, Pause For Applause? 121 00:04:42,657 --> 00:04:45,619 Of course, everyone knows about our video production company, 122 00:04:45,702 --> 00:04:47,704 our website, and the digital order form. 123 00:04:48,455 --> 00:04:49,581 Well, we got an order. 124 00:04:49,664 --> 00:04:52,709 Mayor Peppers forgot his niece Becky's 37th birthday, 125 00:04:52,793 --> 00:04:54,878 so he wants us to make her a funny video. 126 00:04:54,961 --> 00:04:56,838 And he's paying us $500. 127 00:04:56,922 --> 00:04:59,549 [gasps] The exact amount we need to get the new camera 128 00:04:59,633 --> 00:05:02,052 for our business that everyone knows about? 129 00:05:02,135 --> 00:05:04,596 Uh-huh. He wants it to be about a birthday princess, 130 00:05:04,679 --> 00:05:07,474 because princesses are Becky's favorite and it's her birthday, 131 00:05:07,557 --> 00:05:09,518 and it has to get done tonight. 132 00:05:09,601 --> 00:05:11,144 But we're all getting so sick. 133 00:05:11,228 --> 00:05:13,814 Nu-uh, I'm feeling fine, so I'll direct. 134 00:05:13,897 --> 00:05:16,191 And I think everyone can still follow instructions. 135 00:05:16,274 --> 00:05:18,610 Watch. Judy, go sit on that chair. 136 00:05:18,693 --> 00:05:20,028 I am Judy. 137 00:05:20,111 --> 00:05:22,906 -I go sit chair now. -Close enough. 138 00:05:22,989 --> 00:05:26,576 Wolf, if you're as good at making movies as you are at Italian cooking, 139 00:05:26,660 --> 00:05:28,995 this is gonna be molto bene. 140 00:05:30,247 --> 00:05:31,748 [Moon] All right then, Russell. 141 00:05:31,832 --> 00:05:33,959 -[both] Yes? -First order of business. 142 00:05:34,042 --> 00:05:36,253 Let's call dibs on sleeping bags. 143 00:05:36,336 --> 00:05:39,673 Not that we'll need them, since we always stay up all night. 144 00:05:39,756 --> 00:05:41,132 Oh, not me. 145 00:05:41,216 --> 00:05:45,095 These little winkers close every night at 9:30. 146 00:05:45,178 --> 00:05:48,014 Uh. Okay, we'll circle back to that later. 147 00:05:48,098 --> 00:05:50,559 Now, I'll be dancing with my usual gal, 148 00:05:50,642 --> 00:05:52,602 the Chunky Smork deluxe sleep satchel 149 00:05:52,686 --> 00:05:54,813 with the cup holders and foot warmers. 150 00:05:54,896 --> 00:05:56,731 -[♪ solemn music playing] -Oh. Okay. 151 00:05:56,815 --> 00:05:59,609 -[sobbing] -Oh, no! Russell, are you crying? 152 00:05:59,693 --> 00:06:01,444 Did you want the Smork sack? 153 00:06:01,528 --> 00:06:04,447 Well, you know my blood doesn't go all the way to my feet 154 00:06:04,531 --> 00:06:07,659 when I'm lying down, because I have children's gout. 155 00:06:07,742 --> 00:06:09,327 Isn't that what Henry the Eighth had? 156 00:06:09,411 --> 00:06:11,121 He had big boy gout. 157 00:06:11,204 --> 00:06:13,164 I'll just sleep on the towel, I guess. 158 00:06:13,248 --> 00:06:15,083 I'll pretend I'm on the beach. 159 00:06:15,166 --> 00:06:18,003 Moon, maybe we ought to let Rustle have Chunky? 160 00:06:18,086 --> 00:06:19,421 He is the youngest. 161 00:06:19,504 --> 00:06:23,008 You can have the Mrs. Universe sleeping bag, and I'll take the towel. 162 00:06:23,091 --> 00:06:24,301 Oh, wow. 163 00:06:24,384 --> 00:06:25,927 Thank you, Russell. 164 00:06:26,011 --> 00:06:28,471 [♪ intriguing music playing] 165 00:06:28,555 --> 00:06:29,973 [softly] Apex predator. 166 00:06:33,810 --> 00:06:35,312 Oh, thank you for letting me have 167 00:06:35,395 --> 00:06:37,689 the Chunky Smork sleep satchel, Moon. 168 00:06:37,772 --> 00:06:39,816 My little piggies are so toasty. 169 00:06:39,900 --> 00:06:43,069 Ugh, sure. But since you got the bag of your choice, 170 00:06:43,153 --> 00:06:44,988 we can go my direction on pizza. 171 00:06:45,071 --> 00:06:48,783 [winces] Ooh, pizza's a no-no for this little lad. 172 00:06:48,867 --> 00:06:52,454 I can't eat tomatoes when they're cooked, or be in a room with them. 173 00:06:52,537 --> 00:06:56,583 But I'll tell Aunt Marie to add raw ones to the Caesar salads we get. 174 00:06:56,666 --> 00:06:58,710 And... [grunts] 175 00:06:58,793 --> 00:07:02,964 ...I brought enough sugar-free cranberry juice for all of us to enjoy. 176 00:07:03,048 --> 00:07:06,468 Oh! Dibs on the first sip. After you guys, of course. 177 00:07:06,551 --> 00:07:08,178 Eh, knock yourselves out. 178 00:07:08,261 --> 00:07:12,724 Now, who's ready to be slightly scared by Six Nights at Teddy's? 179 00:07:12,807 --> 00:07:14,726 Oh, God. Oh, no, no. 180 00:07:14,809 --> 00:07:16,436 No, no, I can't watch that. 181 00:07:16,519 --> 00:07:19,105 -Why? -Rustle can't watch horror movies. 182 00:07:19,189 --> 00:07:21,524 He was diagnosed as medically scared. 183 00:07:21,608 --> 00:07:23,276 Medically scared? 184 00:07:23,360 --> 00:07:25,862 Yes. And chronically startle-able. 185 00:07:25,945 --> 00:07:30,075 That's why Russell and I usually watch a selection from Dianne Wiest's oeuvre. 186 00:07:30,158 --> 00:07:31,368 Really, Russell? 187 00:07:31,451 --> 00:07:33,662 Guilty. We're both total Wiest-hogs. 188 00:07:33,745 --> 00:07:36,998 But Teddy's is just way more sleepover-y, right? 189 00:07:37,082 --> 00:07:39,918 Mmm, gosh, I love a lively debate. 190 00:07:40,001 --> 00:07:42,087 Really good points being made all around. 191 00:07:42,170 --> 00:07:44,214 We are watching Teddy's. 192 00:07:44,297 --> 00:07:46,633 Little Rustle, maybe hide your eyes. 193 00:07:46,716 --> 00:07:48,051 Sure, sure. 194 00:07:48,134 --> 00:07:51,930 I mean, I did bring matching handmade Wild Wild Wiest friendship bracelets 195 00:07:52,013 --> 00:07:54,391 for us to wear while we watched Dianne in real life. 196 00:07:54,474 --> 00:07:55,934 But... [sighs] 197 00:07:56,017 --> 00:07:58,061 ...maybe I'll put them up on eBay. 198 00:07:58,144 --> 00:08:01,106 No, no, I want that bracelet! We're watching Wiest! 199 00:08:01,606 --> 00:08:03,191 Honeybee, roll camera. 200 00:08:03,274 --> 00:08:04,317 [sneezes] On it. 201 00:08:05,235 --> 00:08:07,779 Oh, good. Everyone's delirious now. 202 00:08:07,862 --> 00:08:11,074 Press the record button, Honeybee, on... on the real camera. 203 00:08:11,157 --> 00:08:12,534 And... [sneezes] 204 00:08:12,617 --> 00:08:13,618 ...action, Judy. 205 00:08:13,702 --> 00:08:18,289 "Happy, Becky, birthday from me, Princess Birthday. 206 00:08:18,373 --> 00:08:21,960 "Your favorite uncle, Mr. Peppers, hopes it's magical." 207 00:08:22,043 --> 00:08:23,712 -Ham, confetti. -[chomping] 208 00:08:23,795 --> 00:08:26,548 I'm eating it as fast as I can. 209 00:08:26,631 --> 00:08:28,341 Aunt Dirt, you totally missed your cue. 210 00:08:28,425 --> 00:08:30,385 I can't believe I'm not bread. 211 00:08:30,468 --> 00:08:33,263 Ugh, who am I kidding? This is never gonna work. 212 00:08:33,346 --> 00:08:35,849 Of course it isn't. Not without a horse. 213 00:08:35,932 --> 00:08:37,809 [chuckles] We do not need a horse. 214 00:08:37,892 --> 00:08:39,978 Horse auditions begin in five minutes. 215 00:08:40,061 --> 00:08:41,563 Everyone bring your best whinny. 216 00:08:41,646 --> 00:08:43,231 [imitates horse whinnying and sneezes] 217 00:08:43,314 --> 00:08:44,941 -[♪ rock music playing] -[Ham neighs] 218 00:08:45,025 --> 00:08:46,401 [barking] 219 00:08:47,902 --> 00:08:49,821 [gasps and laughs] 220 00:08:50,321 --> 00:08:52,741 Clippity clop, Clippity clop. 221 00:08:52,824 --> 00:08:54,659 Hey, you get back here! [grunts] 222 00:08:56,619 --> 00:08:57,954 [Moon groans] 223 00:08:58,038 --> 00:08:59,873 -[sneezes] -[Honeybee whinnies] 224 00:09:00,623 --> 00:09:02,042 [both humming] 225 00:09:02,125 --> 00:09:03,126 Ah! 226 00:09:05,336 --> 00:09:06,755 [groaning] 227 00:09:07,422 --> 00:09:08,882 What a journey. 228 00:09:08,965 --> 00:09:11,593 Shall we put on The Odd Life of Timothy Green? 229 00:09:11,676 --> 00:09:12,719 Ugh! 230 00:09:12,802 --> 00:09:16,347 Russell, may I see you in the washing machine closet for a moment? 231 00:09:16,431 --> 00:09:20,143 I, um, need to ask you about washing my socks. 232 00:09:20,226 --> 00:09:21,227 Of course. 233 00:09:21,311 --> 00:09:22,979 Rustle, please excuse us. 234 00:09:23,063 --> 00:09:26,775 No bother. I really need to floss anyway, because I had 235 00:09:26,858 --> 00:09:29,778 -some raisins earlier-- -Yep, yep, yep. Bye. 236 00:09:30,278 --> 00:09:32,113 -[Judy humming] -Wow. [sneezes] 237 00:09:32,197 --> 00:09:35,575 I guess none of you can play a horse, but... [sneezes] 238 00:09:35,658 --> 00:09:36,826 ...I have a great idea. 239 00:09:36,910 --> 00:09:39,704 And it's definitely not because I am now also getting sick. 240 00:09:39,788 --> 00:09:43,750 It's because I think this thing can get us more than 500 bucks. 241 00:09:43,833 --> 00:09:48,129 This film can win an Oscar, but only with the right person playing the horse. 242 00:09:48,213 --> 00:09:49,464 That's right. [sneezes] 243 00:09:49,547 --> 00:09:51,257 It's time to wake up Daddy! 244 00:09:52,050 --> 00:09:53,259 [snores and gasps] 245 00:09:53,343 --> 00:09:56,596 I'm up, Prime Minister. Just let me press my suit, and I'll meet you at Panera. 246 00:09:56,679 --> 00:09:58,014 Dad, relax. 247 00:09:58,098 --> 00:09:59,307 You're talking crazy. 248 00:09:59,390 --> 00:10:01,226 We just need you to be a horse in our 249 00:10:01,309 --> 00:10:03,103 Princess Birthday video for Becky Birthday. 250 00:10:03,186 --> 00:10:06,064 Of course, Pootie. I only have two questions. 251 00:10:06,147 --> 00:10:09,651 Who is Becky Birthday, and what is a horse? 252 00:10:09,734 --> 00:10:12,612 Russell, look, I know you need to be nice to your cousin 253 00:10:12,695 --> 00:10:16,157 'cause he's family, but he's kind of not great. 254 00:10:16,241 --> 00:10:19,202 Oh, no. I think you might be confusing him with someone else. 255 00:10:19,285 --> 00:10:20,829 He's definitely great. 256 00:10:20,912 --> 00:10:22,872 I was so excited for you two to meet. 257 00:10:22,956 --> 00:10:27,001 You both make sleepovers so fun, so this is double fun for me. 258 00:10:27,085 --> 00:10:30,171 But we aren't getting to do any of our usual stuff. 259 00:10:30,255 --> 00:10:32,006 We're just doing his stuff. 260 00:10:32,090 --> 00:10:33,800 What? We're three best friends! 261 00:10:33,883 --> 00:10:36,177 Hanging, joshing, mixing it up, 262 00:10:36,261 --> 00:10:39,055 all in our favorite place, my basement. 263 00:10:39,139 --> 00:10:42,142 I think you just need to get to know him. And he needs to get to know you. 264 00:10:42,225 --> 00:10:43,977 You guys are actually so similar. 265 00:10:44,060 --> 00:10:46,271 You're always planning ahead for sleepovers. 266 00:10:46,354 --> 00:10:49,566 In fact, I bet he brought a bunch of great slumber party ideas 267 00:10:49,649 --> 00:10:51,568 -in his Amusements Journal. -What? No. 268 00:10:51,651 --> 00:10:53,111 -Uh, wait. No-- -Yoo-hoo, Rustle, 269 00:10:53,194 --> 00:10:57,157 did you happen to bring your journal of incredible sleepover ideas? 270 00:10:57,240 --> 00:10:58,283 Bien sur. 271 00:10:58,366 --> 00:11:02,704 But we don't need it, because I went ahead and set up for... 272 00:11:02,787 --> 00:11:05,623 Oh, my God, we're playing Etymology Trail? 273 00:11:05,707 --> 00:11:08,418 Moon, you are going to love this game. 274 00:11:08,501 --> 00:11:10,587 It only takes seconds to learn. 275 00:11:10,670 --> 00:11:13,047 And then a lifetime to enjoy. 276 00:11:13,131 --> 00:11:14,299 I pick a word, 277 00:11:14,382 --> 00:11:18,303 and then we try to break it down to its most basic roots. 278 00:11:18,386 --> 00:11:20,346 -[♪ ominous music playing] -Then we simply look it up 279 00:11:20,430 --> 00:11:22,348 to see who was most right. 280 00:11:22,432 --> 00:11:23,558 I'm all in. 281 00:11:23,641 --> 00:11:28,146 Now, let's get lost in the wonderful world of words. 282 00:11:28,229 --> 00:11:30,773 Oh, uh, I... Uh, excuse me. 283 00:11:30,857 --> 00:11:33,443 I just need to step back in the washing machine closet 284 00:11:33,526 --> 00:11:35,987 to talk to myself real quick. 285 00:11:36,696 --> 00:11:38,114 Enough is enough, Moon. 286 00:11:38,198 --> 00:11:41,242 You lost the Chunky Smork bag, he made you eat lettuce, 287 00:11:41,326 --> 00:11:42,744 but that's where this ends. 288 00:11:42,827 --> 00:11:46,247 Time to send this kid packing... somehow, 289 00:11:46,331 --> 00:11:48,541 which I'll figure out soon! 290 00:11:49,417 --> 00:11:53,588 Okay. The first word is solipsism. 291 00:11:53,671 --> 00:11:55,757 Ooh-hoo-hoo, he said it! 292 00:11:55,840 --> 00:11:56,925 -[whirring] -[screams] 293 00:11:57,008 --> 00:11:58,259 -[clings] -[Rustle panting] 294 00:11:58,343 --> 00:12:01,804 Oh, sorry. My DVD player pops open randomly. 295 00:12:01,888 --> 00:12:04,807 Wow, you really are chronically startle-able. 296 00:12:05,308 --> 00:12:08,102 You should really be more careful, Russell. 297 00:12:08,186 --> 00:12:10,521 We wouldn't want your medically scared cousin 298 00:12:10,605 --> 00:12:13,775 to get so startled that he'll wanna go home. 299 00:12:18,112 --> 00:12:22,533 The next word is trichotillomania. Juicy. 300 00:12:22,617 --> 00:12:25,203 Okay, let's see, let's see. 301 00:12:25,286 --> 00:12:28,122 I believe tricho is Latin-- 302 00:12:28,206 --> 00:12:29,540 [gasps and screams] 303 00:12:29,624 --> 00:12:31,167 -Oh, no! Oh, no! -Rustle! Rustle! 304 00:12:31,251 --> 00:12:34,045 -Oh, God! What's happening? -Rustle! Rustle. It's okay, Rustle. 305 00:12:34,128 --> 00:12:35,964 I... I think the power just went out. 306 00:12:36,047 --> 00:12:37,632 Yeah, I'm sure that's it. 307 00:12:37,715 --> 00:12:40,093 Or there's an evil spirit in the room. 308 00:12:40,176 --> 00:12:41,552 -[thumping] -[voice shaking] What? 309 00:12:41,636 --> 00:12:44,180 -What the hell? -[breathing heavily] 310 00:12:44,264 --> 00:12:45,848 -[giggles] -Rustle. 311 00:12:45,932 --> 00:12:49,602 Rustle, calm down. It's just a menacing thumping sound. 312 00:12:49,686 --> 00:12:51,688 Yeah. Nothing to be scared of. 313 00:12:51,771 --> 00:12:54,607 And good news, I always pack a flashlight. 314 00:12:54,691 --> 00:12:55,942 -[Rustle gasps] -See? 315 00:12:56,025 --> 00:12:58,861 -[♪ menacing music playing] -We're all good-- Oh, my God! 316 00:12:58,945 --> 00:13:01,030 Is that blood? 317 00:13:01,114 --> 00:13:02,532 [screams] 318 00:13:02,615 --> 00:13:04,534 Oh, no! Oh, no! 319 00:13:04,617 --> 00:13:06,911 -[screaming continues] -[Russell] Rustle. Rustle. Rustle. 320 00:13:06,995 --> 00:13:09,622 No, it's okay. Rustle, come back! 321 00:13:10,832 --> 00:13:15,878 Happy Becky, birthday, from me, Princess Birthday. 322 00:13:15,962 --> 00:13:19,716 Your favorite pepper, Uncle Mayor, hopes is magic-- 323 00:13:19,799 --> 00:13:21,426 -[snoring] -[imitating cow] Moo. 324 00:13:21,509 --> 00:13:23,386 I started off thinking this film was just 325 00:13:23,469 --> 00:13:25,888 about getting 500 bucks for a camera for that business 326 00:13:25,972 --> 00:13:27,056 -everyone remembers. -Wee! 327 00:13:27,140 --> 00:13:29,309 Then I thought, "Hell, we're getting an Oscar." 328 00:13:29,392 --> 00:13:32,270 But now I know we're gonna change the world, 329 00:13:32,353 --> 00:13:33,938 and we're so close, I can taste it. 330 00:13:34,022 --> 00:13:36,316 But it needs... it needs... it needs... it needs... 331 00:13:36,399 --> 00:13:38,443 it needs... it needs... it needs... 332 00:13:38,526 --> 00:13:40,028 Confetti? [munching] 333 00:13:40,111 --> 00:13:42,280 A song. 334 00:13:42,363 --> 00:13:45,450 I know someone who can help with music. 335 00:13:45,533 --> 00:13:46,701 Who? 336 00:13:46,784 --> 00:13:49,912 Alanis, it's me, Princess Birthday. 337 00:13:49,996 --> 00:13:50,997 We need your help. 338 00:13:51,080 --> 00:13:54,459 We're shooting a horse video downstairs and we need a song. 339 00:13:54,542 --> 00:13:55,626 Oh, okay. 340 00:13:55,710 --> 00:13:58,755 But you should know that I currently have Mariner's Sky Flu. 341 00:13:58,838 --> 00:14:00,506 Oh, no. Are you okay? 342 00:14:00,590 --> 00:14:03,051 Are you kidding me? I feel so good right now. 343 00:14:03,134 --> 00:14:04,927 Super inspired. [sneezes] 344 00:14:05,011 --> 00:14:07,889 But I actually have a piece I've been working on that could be perfect. 345 00:14:07,972 --> 00:14:11,517 My band refuses to play it, so I'm looking for a group that's so daring and so bold 346 00:14:11,601 --> 00:14:14,687 that they can finally bring my vision to life. Is that you guys? 347 00:14:14,771 --> 00:14:16,522 I mean, we are incredible, 348 00:14:16,606 --> 00:14:20,610 but our song has to be about Mayor Peppers' niece Becky's birthday, 349 00:14:20,693 --> 00:14:23,863 and it has to be princess- and horse-themed, so-- 350 00:14:23,946 --> 00:14:25,531 Judy... [chuckles] ...the song I wrote 351 00:14:25,615 --> 00:14:29,410 is literally called "The Ballad of Becky's Princess Horse Birthday." 352 00:14:29,494 --> 00:14:31,954 Uh, I think we can work with that. [sneezes] 353 00:14:32,038 --> 00:14:33,289 -[screams and thuds] -[gasps] 354 00:14:33,372 --> 00:14:35,416 Judy, are you... Are you okay, Judy? 355 00:14:36,292 --> 00:14:39,337 [sighs] Man, I hope Rustle's okay. 356 00:14:39,420 --> 00:14:41,589 I'm sure he'll be fine. 357 00:14:41,672 --> 00:14:43,049 And if he's too scared to stay, 358 00:14:43,132 --> 00:14:45,718 well, then we'll just have to push on without him. 359 00:14:45,802 --> 00:14:49,680 Rustle, what's this I hear about Moon scaring your cousin? 360 00:14:49,764 --> 00:14:51,182 Moon? What? 361 00:14:51,265 --> 00:14:52,767 No, Moon didn't do anything. 362 00:14:52,850 --> 00:14:55,603 It was probably just the ghost of our old cat, Pretzels. 363 00:14:55,686 --> 00:14:57,730 I'm pretty sure he haunts the basement. 364 00:14:57,814 --> 00:14:59,565 He died doing what he loved. 365 00:14:59,649 --> 00:15:02,193 Being down here when we went out of town. 366 00:15:02,276 --> 00:15:05,947 It wasn't a ghost, Aunt Marie. I know Moon did it. 367 00:15:06,030 --> 00:15:07,573 What? How would I even-- 368 00:15:07,657 --> 00:15:09,909 Oh, please. I was scared when it happened. 369 00:15:09,992 --> 00:15:11,536 But once my heart rate slowed, 370 00:15:11,619 --> 00:15:14,831 I realized you must have messed with the circuit breaker, 371 00:15:14,914 --> 00:15:16,415 which made the lights go off. 372 00:15:16,916 --> 00:15:18,584 Then you put your shoe in the dryer 373 00:15:18,668 --> 00:15:20,169 and set it on a delay. 374 00:15:20,253 --> 00:15:22,672 I... No. What? 375 00:15:22,755 --> 00:15:24,924 And worst of all, you put Pop Rocks 376 00:15:25,007 --> 00:15:26,801 in my sugar-free cranberry juice, 377 00:15:26,884 --> 00:15:30,388 causing the bottle to overflow and creating the fake blood, 378 00:15:30,471 --> 00:15:31,889 which was very scary. 379 00:15:31,973 --> 00:15:36,435 And now it's not sugar-free anymore, so I can't even enjoy it. 380 00:15:36,519 --> 00:15:39,230 Okay. Yes. Fine, I did do it, 381 00:15:39,313 --> 00:15:41,274 but I was just trying to have a little fun. 382 00:15:41,357 --> 00:15:42,859 Classic slumber party stuff. 383 00:15:42,942 --> 00:15:46,154 Well, Russell's cousin Rustle can't handle that, Moon Tobin. 384 00:15:46,237 --> 00:15:48,906 Do I need to call your dad to come pick you up? 385 00:15:48,990 --> 00:15:53,202 What? No! It was just a prank, Mom. No one needs to go home. 386 00:15:53,286 --> 00:15:56,122 [sighs] All right. But no more pranks. 387 00:15:56,205 --> 00:15:57,915 Can you all promise me that? 388 00:15:57,999 --> 00:15:59,876 -[both] Of course. -[Marie] Good. 389 00:15:59,959 --> 00:16:01,335 I've gotta get back upstairs. 390 00:16:01,419 --> 00:16:03,379 Dorothy Tuntley's gone through all of the schnapps, 391 00:16:03,462 --> 00:16:05,423 and now she's eyeing my cooking wine. 392 00:16:05,506 --> 00:16:07,133 -[door shuts] -Nice try, Moon. 393 00:16:07,216 --> 00:16:09,343 But I'm always one step ahead of you. 394 00:16:09,427 --> 00:16:10,720 -Are not. -Am. 395 00:16:10,803 --> 00:16:12,263 -Are not! -Am too! 396 00:16:12,346 --> 00:16:14,891 -Are not! -Am too, you doodie! 397 00:16:14,974 --> 00:16:17,894 Why are you guys fighting? Your best friends. 398 00:16:17,977 --> 00:16:20,479 -We are not! -We hate each other! 399 00:16:20,563 --> 00:16:24,817 [gasps] How could you hate each other? You're both perfect. 400 00:16:24,901 --> 00:16:26,611 You've ruined my whole night. 401 00:16:26,694 --> 00:16:29,322 I had to eat salad instead of pizza, 402 00:16:29,405 --> 00:16:32,408 and watch a movie about a middle-aged man going through a divorce 403 00:16:32,491 --> 00:16:34,994 instead of a movie about evil animatronics 404 00:16:35,077 --> 00:16:37,163 ripping humans' nostrils open and 405 00:16:37,246 --> 00:16:39,999 consuming their brains for exactly six nights! 406 00:16:40,082 --> 00:16:43,753 Oh, I'm sorry. I'm not a violent rube from Pizza Town 407 00:16:43,836 --> 00:16:47,340 who loves cooked tomatoes and going, "blah, blah, blah, blah, blah!" 408 00:16:47,423 --> 00:16:48,883 [shouts] What is happening? 409 00:16:48,966 --> 00:16:51,969 What's happening is that sleepovers at this house 410 00:16:52,053 --> 00:16:56,057 are supposed to be about you letting me do whatever I want! 411 00:16:56,140 --> 00:16:58,434 No. Sleepovers at Russell's are supposed to be 412 00:16:58,517 --> 00:17:01,812 about Russell letting me do whatever I want. 413 00:17:01,896 --> 00:17:04,607 Wait, so you guys only like to come over here 414 00:17:04,690 --> 00:17:07,610 'cause you get to do whatever you want and I go along with it? 415 00:17:08,110 --> 00:17:09,445 No, I... I mean-- 416 00:17:09,528 --> 00:17:13,157 Because I thought you guys liked coming here to hang out with me, 417 00:17:13,241 --> 00:17:15,368 and it didn't matter what we did. 418 00:17:15,451 --> 00:17:16,786 -Russell, I... I-- -But... 419 00:17:16,869 --> 00:17:19,288 [sobbing] ...I guess it's kind of the opposite, huh? 420 00:17:19,372 --> 00:17:22,333 -[♪ somber music playing] -I think I'll just go up to my room, 421 00:17:22,416 --> 00:17:25,586 and you guys can go nuts down here or whatever. 422 00:17:25,670 --> 00:17:26,963 I... I don't really care. 423 00:17:29,048 --> 00:17:31,717 I guess you can go ahead and sell this on eBay now. 424 00:17:32,218 --> 00:17:34,720 Offer flat rate shipping. Just a tip. 425 00:17:39,850 --> 00:17:41,018 [screaming on TV] 426 00:17:41,102 --> 00:17:42,436 [scoffs] How's the movie? 427 00:17:42,520 --> 00:17:44,564 -Scary? -Eh, it's fine. 428 00:17:44,647 --> 00:17:46,274 How's the encyclopedia? 429 00:17:46,357 --> 00:17:48,025 -Boring? -Fine. 430 00:17:48,526 --> 00:17:52,196 You know, I really like doing the stuff I wanna do when I'm here, 431 00:17:52,280 --> 00:17:55,533 but I think I like it a lot more when I do it with Russell. 432 00:17:55,616 --> 00:17:57,034 Yeah, me too. 433 00:17:57,118 --> 00:18:00,663 Maybe you and I actually do have something in common. 434 00:18:00,746 --> 00:18:03,583 -Yeah. -Should we go apologize to it? 435 00:18:04,292 --> 00:18:05,418 Okay, everybody. 436 00:18:05,501 --> 00:18:08,588 My friend Bananas Morissette is here in our house. 437 00:18:08,671 --> 00:18:10,798 Alanis, any words before we start? 438 00:18:10,881 --> 00:18:13,884 Okay, you guys, I'm trusting you to bring my vision to life here. 439 00:18:13,968 --> 00:18:16,345 Now, don't you dare fudging let me down. 440 00:18:16,846 --> 00:18:20,433 ♪ Becky Today you're 37 ♪ 441 00:18:20,516 --> 00:18:24,687 ♪ And Becky, girl, you're a little slice of heaven ♪ 442 00:18:24,770 --> 00:18:28,190 ♪ They said you shouldn't love a horse ♪ 443 00:18:28,274 --> 00:18:31,944 ♪ You nodded along and said, "Of course" ♪ 444 00:18:32,028 --> 00:18:36,198 ♪ But back in the barn when no one was looking ♪ 445 00:18:36,282 --> 00:18:39,910 ♪ Becky and her horse really got something cooking-- ♪ 446 00:18:41,537 --> 00:18:44,457 [in breaking sing-song voice] ♪ Got something cooking ♪ 447 00:18:44,540 --> 00:18:46,959 -Becky. [mumbling] -Perhaps I picked an inopportune time 448 00:18:47,043 --> 00:18:48,502 to return your toolbox. 449 00:18:48,586 --> 00:18:50,755 Becky! 450 00:18:50,838 --> 00:18:54,300 [all] ♪ Princess Birthday! ♪ 451 00:18:54,383 --> 00:18:57,970 ♪ She loves her horse and that's okay! ♪ 452 00:18:58,054 --> 00:18:59,513 [neighs] It's wonderful. 453 00:18:59,597 --> 00:19:01,307 I love you, Becky. Will you marry me? 454 00:19:01,390 --> 00:19:03,643 [all] ♪ Now, she's marrying her horse ♪ 455 00:19:03,726 --> 00:19:06,062 ♪ And the whole town's proud ♪ 456 00:19:06,145 --> 00:19:09,106 ♪ They dance in the streets And they sing it loud ♪ 457 00:19:09,190 --> 00:19:12,068 ♪ This is a day we will never forget ♪ 458 00:19:12,151 --> 00:19:16,739 ♪ And this song was written completely by Alanis Morissette ♪ 459 00:19:16,822 --> 00:19:18,282 Happy birthday, Becky. 460 00:19:18,783 --> 00:19:22,119 You guys... freaking nailed that. 461 00:19:23,037 --> 00:19:24,038 [knocking at door] 462 00:19:25,539 --> 00:19:28,292 What's up? Do you guys need my Hulu password or something? 463 00:19:28,376 --> 00:19:31,420 No. We're here to apologize. 464 00:19:31,504 --> 00:19:34,173 Turns out doing the things we like to do 465 00:19:34,256 --> 00:19:36,550 isn't that fun without you there. 466 00:19:36,634 --> 00:19:39,595 You were right. It doesn't matter what we do at sleepovers. 467 00:19:39,679 --> 00:19:41,055 It's just fun to hang out. 468 00:19:41,138 --> 00:19:43,474 Uh, with you. Specifically. 469 00:19:43,557 --> 00:19:45,351 Sorry. I didn't realize that sooner. 470 00:19:45,434 --> 00:19:46,727 Yeah, sorry. 471 00:19:46,811 --> 00:19:50,564 And we were thinking, what if you pick the next activity? 472 00:19:50,648 --> 00:19:52,566 And we'll just go along with it. 473 00:19:52,650 --> 00:19:54,402 Really? Anything? 474 00:19:54,485 --> 00:19:55,861 Yep. Anything. 475 00:19:56,737 --> 00:19:58,322 [Russell] Wee! 476 00:19:58,406 --> 00:20:01,659 [laughs] This is even more fun than I ever dreamed. 477 00:20:01,742 --> 00:20:04,912 You do know most people TP someone else's house, right? 478 00:20:04,995 --> 00:20:06,997 I know, but my mom said no to that. 479 00:20:07,081 --> 00:20:10,751 As did my dad and his girlfriend, Jamie. 480 00:20:10,835 --> 00:20:14,547 Besides, we're all gonna have so much fun cleaning this up tomorrow. 481 00:20:14,630 --> 00:20:16,549 Okay. Now, who's gonna poop in the bag 482 00:20:16,632 --> 00:20:18,426 and set it on fire on the porch? 483 00:20:18,509 --> 00:20:19,593 [both] Russell. 484 00:20:19,677 --> 00:20:23,472 What? Are we doing this, or are we doing this? 485 00:20:25,891 --> 00:20:27,977 [Tobin family snoring] 486 00:20:28,060 --> 00:20:29,895 [Moon] Uh, hey, guys. 487 00:20:29,979 --> 00:20:32,148 -[all mumbling] -Oh. Welcome home, Moon. 488 00:20:32,231 --> 00:20:33,399 How was Russell's? 489 00:20:33,482 --> 00:20:35,067 A blast, as usual. 490 00:20:35,151 --> 00:20:38,571 You know, Dianne Wiest actually has incredible range. 491 00:20:38,654 --> 00:20:40,406 -Oh, yeah. She's a chameleon. -Absolutely. 492 00:20:40,489 --> 00:20:42,324 How's everyone holding up here? 493 00:20:42,408 --> 00:20:45,244 I feel great. And opening laptop. 494 00:20:45,327 --> 00:20:47,371 Looks like I did send the birthday video 495 00:20:47,455 --> 00:20:50,499 that Mayor Peppers requested for his favorite niece Becky. 496 00:20:50,583 --> 00:20:53,252 Uh, why is it seven hours long? 497 00:20:53,335 --> 00:20:56,172 I don't know. Pushing play. 498 00:20:56,255 --> 00:20:57,631 [all gasping] 499 00:20:57,715 --> 00:20:59,383 -Oh, good Lord. -Oh, God, no. 500 00:20:59,467 --> 00:21:00,968 Who are we shaving? 501 00:21:01,051 --> 00:21:03,095 -[♪ cheerful music playing] -[all mumbling] 502 00:21:03,179 --> 00:21:05,806 -[Beef neighs] -[all cheering] 503 00:21:05,890 --> 00:21:07,475 Hi, Becky. 504 00:21:07,558 --> 00:21:09,643 [indistinct chatter] 505 00:21:09,727 --> 00:21:12,104 [laughing] 506 00:21:12,188 --> 00:21:14,857 Are you painting me like one of your French fries yet? 507 00:21:14,940 --> 00:21:16,108 [Ham neighs] 508 00:21:16,859 --> 00:21:18,235 [all grunting] 509 00:21:18,319 --> 00:21:20,070 And now you're invisible. 510 00:21:21,238 --> 00:21:23,282 Yes. Thank you. I was cold. 511 00:21:23,783 --> 00:21:24,867 -[screaming] -[Beef neighs] 512 00:21:24,950 --> 00:21:25,951 [sneezes] 513 00:21:28,078 --> 00:21:29,622 [all groaning] 514 00:21:29,705 --> 00:21:30,873 That's a wrap. 39744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.