All language subtitles for Syren De Mer - Nikki Sweet Home Movies - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,480 --> 00:00:15,540 Incredible. I can't believe you live here. 2 00:00:15,780 --> 00:00:16,738 You like? 3 00:00:16,740 --> 00:00:19,880 Yes, everything's so eclectic. The trees. 4 00:00:20,580 --> 00:00:22,360 I'm excited for you to meet my parents. 5 00:00:22,960 --> 00:00:24,160 What do you mean, step -parents? 6 00:00:25,020 --> 00:00:28,400 Um, well, that's all I've ever known them as. 7 00:00:30,120 --> 00:00:31,780 Well, you guys are really close, huh? 8 00:00:32,100 --> 00:00:33,100 Oh, yeah. 9 00:00:33,300 --> 00:00:34,300 What are they like? 10 00:00:35,000 --> 00:00:39,060 Um, well, you'll see. 11 00:00:51,530 --> 00:00:52,950 I have nothing to worry about. 12 00:00:54,010 --> 00:00:57,670 I love you, I swear. 13 00:01:00,510 --> 00:01:01,510 Hey, 14 00:01:02,450 --> 00:01:03,970 Pop. Hey, Mom. 15 00:01:04,269 --> 00:01:05,489 Hi, honey. 16 00:01:05,870 --> 00:01:08,610 So good to see you. So good to see you, too. 17 00:01:08,990 --> 00:01:09,908 Oh, my goodness. 18 00:01:09,910 --> 00:01:10,970 This is Nikki. 19 00:01:11,210 --> 00:01:14,070 Hi, beautiful girl. 20 00:01:14,550 --> 00:01:15,550 How are you doing? 21 00:01:16,020 --> 00:01:18,720 Thank you. I love the dress. Where'd you find it? 22 00:01:19,600 --> 00:01:21,040 I'll have to take you to the store sometime. 23 00:01:21,320 --> 00:01:22,320 That would be great. 24 00:01:23,340 --> 00:01:24,340 She's amazing. 25 00:01:24,520 --> 00:01:27,800 She is. And Nikki, this is my dad. 26 00:01:28,140 --> 00:01:29,560 Hi, it's so nice to meet you. 27 00:01:29,760 --> 00:01:30,760 Wow. 28 00:01:34,920 --> 00:01:36,180 Very nice to meet you. 29 00:01:36,840 --> 00:01:38,400 You really do look a lot like Josh. 30 00:01:38,980 --> 00:01:40,120 Right? They do. 31 00:01:43,720 --> 00:01:44,880 How was traffic? 32 00:01:45,380 --> 00:01:48,420 Oh, it wasn't bad at all. It was smooth drive over here. Oh, good. 33 00:01:48,860 --> 00:01:53,940 The gentleman came to pick me up. Oh, I'm sure he was. He was raised very 34 00:01:54,540 --> 00:01:57,580 What can I say? 35 00:01:59,520 --> 00:02:02,000 So, how about a tour? 36 00:02:02,240 --> 00:02:03,320 I would love a tour. 37 00:02:03,520 --> 00:02:04,458 Show me around. 38 00:02:04,460 --> 00:02:07,680 Okay. Come with me. Come here. 39 00:02:07,980 --> 00:02:11,700 You're a gentleman like your son. Mom, I've missed you. I've missed you too, 40 00:02:11,820 --> 00:02:12,820 Mom. 41 00:02:28,310 --> 00:02:31,090 So that's pretty much it. 42 00:02:31,650 --> 00:02:34,790 I do have one more room for you to save. 43 00:02:35,010 --> 00:02:39,530 I'm excited. I love everything so far. It's my favorite room in the whole 44 00:02:39,730 --> 00:02:42,210 Your favorite? I have to say this. It's my media room. 45 00:02:42,670 --> 00:02:43,609 Isn't it, dear? 46 00:02:43,610 --> 00:02:45,510 Yes, dear. It certainly is. 47 00:02:45,710 --> 00:02:47,190 Josh? Come. 48 00:02:48,230 --> 00:02:49,350 See the media room. 49 00:02:52,150 --> 00:02:56,090 This is definitely the best room in the house. 50 00:02:56,390 --> 00:02:57,390 The main event? 51 00:02:57,570 --> 00:03:00,750 Yeah. Come on. This is my media room. 52 00:03:00,970 --> 00:03:01,970 It's amazing. 53 00:03:02,330 --> 00:03:04,010 100 -inch projection. 54 00:03:04,490 --> 00:03:07,310 Screen drops down right there. Full AC. 55 00:03:07,870 --> 00:03:10,150 Surround system like you wouldn't believe. 56 00:03:11,280 --> 00:03:12,279 The room is amazing. 57 00:03:12,280 --> 00:03:14,000 It's like you're in a movie theater in your house. 58 00:03:15,760 --> 00:03:16,800 That's my favorite room. 59 00:03:17,440 --> 00:03:24,360 The magic happens here. And it's not just a hobby. 60 00:03:25,500 --> 00:03:27,100 Sometimes she thinks it's an obsession. 61 00:03:27,800 --> 00:03:28,800 Just a little bit. 62 00:03:30,140 --> 00:03:31,440 It's not an obsession. 63 00:03:35,120 --> 00:03:37,000 Anyway, let me show you something. 64 00:03:38,080 --> 00:03:39,080 This... 65 00:03:39,340 --> 00:03:40,920 It was given to me by my father. 66 00:03:41,660 --> 00:03:42,820 What am I looking at? 67 00:03:43,400 --> 00:03:44,500 This is the camera. 68 00:03:45,660 --> 00:03:46,760 Like for making movies? 69 00:03:47,940 --> 00:03:48,940 Yeah. 70 00:03:49,220 --> 00:03:50,400 But it's so huge. 71 00:03:50,940 --> 00:03:53,940 It's from a very, very long time ago. 72 00:03:55,680 --> 00:03:56,680 Yeah, 73 00:03:57,100 --> 00:04:00,040 it's just like a little birdie in here. It kind of chisels away at a little 74 00:04:00,040 --> 00:04:01,040 slate. 75 00:04:01,240 --> 00:04:05,680 But basically, like, you know, when you're on the camera, you know, when 76 00:04:05,680 --> 00:04:07,460 filming and stuff and you're on the camera. 77 00:04:09,160 --> 00:04:10,160 It's pretty heavy. 78 00:04:10,520 --> 00:04:12,540 Yeah, I would be scared that I would drop it. 79 00:04:12,780 --> 00:04:17,140 Oh, I mean, it is pretty heavy. Feel it. Feel it heavy. Are you sure? 80 00:04:17,399 --> 00:04:18,299 Yeah, no, absolutely. 81 00:04:18,300 --> 00:04:19,300 Check it out. 82 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 Wow. 83 00:04:21,380 --> 00:04:23,340 Okay. This is huge. 84 00:04:24,580 --> 00:04:26,280 Daddy said he might get me one soon. 85 00:04:26,960 --> 00:04:30,580 Honey, you've got to be a very, very good boy before that happens. 86 00:04:32,540 --> 00:04:33,620 You're getting there, son. 87 00:04:33,920 --> 00:04:34,920 Got it, pops. 88 00:04:35,860 --> 00:04:37,540 I would like to... 89 00:04:38,090 --> 00:04:39,090 Show you. 90 00:04:39,310 --> 00:04:42,270 This is my trophy. 91 00:04:43,790 --> 00:04:46,770 This is a trophy room and trophy shelf, I guess. Trophy cave. 92 00:04:47,670 --> 00:04:54,450 So this, I went to a convention years and years ago, 93 00:04:54,510 --> 00:05:00,330 and this is one of my biggest inspirations. 94 00:05:01,030 --> 00:05:02,730 This gentleman named Mac. 95 00:05:03,720 --> 00:05:04,940 Oh, the Mac story. 96 00:05:06,120 --> 00:05:08,900 That really suits you. Like a real cowboy. 97 00:05:09,220 --> 00:05:10,220 Huh? Yeah. 98 00:05:12,280 --> 00:05:13,380 You should try it on. 99 00:05:13,680 --> 00:05:17,480 Me? I don't think that's for me. I think it is. 100 00:05:17,880 --> 00:05:19,300 Are you sure? 101 00:05:19,980 --> 00:05:20,980 Yes. 102 00:05:21,400 --> 00:05:22,520 Go on, try it on. 103 00:05:25,260 --> 00:05:26,280 Does that look right? 104 00:05:32,650 --> 00:05:33,650 How do you like that? 105 00:05:33,910 --> 00:05:35,130 Babe, you look great. 106 00:05:35,590 --> 00:05:36,590 Absolutely stunning. 107 00:05:38,050 --> 00:05:38,949 Oh, yeah. 108 00:05:38,950 --> 00:05:40,950 I remember when you did that to me. 109 00:05:41,990 --> 00:05:42,990 Do you? 110 00:05:44,430 --> 00:05:46,990 I think I should give this back now. 111 00:05:47,450 --> 00:05:49,250 I told you guys, she's the one. 112 00:05:49,890 --> 00:05:50,910 Yes, she is. 113 00:05:51,230 --> 00:05:52,890 Is she a keeper or what? 114 00:05:53,490 --> 00:05:55,010 Awesome. Yeah. 115 00:05:56,130 --> 00:06:01,390 So, this is my... 116 00:06:02,919 --> 00:06:04,560 You made all of these? 117 00:06:04,880 --> 00:06:06,660 Yeah, absolutely all of them. 118 00:06:07,780 --> 00:06:11,340 So here, this is actually a really good one. 119 00:06:12,360 --> 00:06:14,120 Let the good times roll. 120 00:06:14,340 --> 00:06:19,100 Yeah. Fourth of July. Oh, yeah. That was actually a party that we filmed. 121 00:06:20,080 --> 00:06:21,360 Wasn't that a great party, hun? 122 00:06:22,060 --> 00:06:24,080 Yeah, absolutely unforgettable. 123 00:06:24,920 --> 00:06:25,920 Yeah. 124 00:06:26,660 --> 00:06:27,660 Oh. 125 00:06:28,970 --> 00:06:33,490 So this was Satan's little helper. I mean, Santa's little helper. I mean, 126 00:06:33,530 --> 00:06:38,290 depending upon our perspective, I guess, right? With Josh? 127 00:06:39,830 --> 00:06:40,830 Wow. 128 00:06:41,230 --> 00:06:42,230 She's good. 129 00:06:42,390 --> 00:06:43,930 That was the first one I made. 130 00:06:44,530 --> 00:06:45,830 It's not so cute. 131 00:06:46,190 --> 00:06:47,190 This one, huh? 132 00:06:47,690 --> 00:06:52,510 Yeah. Our first time. I knew. Our first time. Yes, it was amazing. 133 00:06:53,150 --> 00:06:55,670 Your first time? Broke me into it. 134 00:06:56,550 --> 00:06:57,550 Yeah. 135 00:06:58,120 --> 00:06:59,120 Our first time. 136 00:06:59,860 --> 00:07:03,540 You'll eventually find out, depending upon how serious you two are. 137 00:07:03,900 --> 00:07:05,900 I mean, you guys are serious, right? 138 00:07:06,420 --> 00:07:07,420 Yeah. No. 139 00:07:09,080 --> 00:07:10,080 You're the one. 140 00:07:10,220 --> 00:07:14,000 Yeah. Getting serious. This is Josh's very first movie. 141 00:07:14,640 --> 00:07:15,940 The ball game? 142 00:07:16,440 --> 00:07:17,440 Yeah. 143 00:07:17,600 --> 00:07:19,040 Okay, I have to see these. 144 00:07:19,360 --> 00:07:21,620 Oh, you will. Show me these and not let me see them. 145 00:07:21,920 --> 00:07:23,120 Are you sure? 146 00:07:23,440 --> 00:07:24,440 You will. 147 00:07:24,880 --> 00:07:29,100 Having a house like this and your perfect family, I don't even know what 148 00:07:29,100 --> 00:07:30,019 like. 149 00:07:30,020 --> 00:07:35,920 I would say that you just might make a really good addition. 150 00:07:38,600 --> 00:07:42,620 You two are really serious now, aren't you? 151 00:07:42,840 --> 00:07:43,840 I hope so. 152 00:07:45,420 --> 00:07:51,520 You know what? Let's have burgers by the pool. How does that sound? 153 00:07:52,180 --> 00:07:53,180 Burgers by the pool? 154 00:07:53,700 --> 00:07:56,740 Absolutely. He's a master at the grill. 155 00:07:56,960 --> 00:08:01,200 Come on. You're going to come with me. I'm going to show you everything about 156 00:08:01,200 --> 00:08:02,740 what we're going to cook up today. 157 00:08:03,080 --> 00:08:04,080 Okay. 158 00:08:09,340 --> 00:08:10,340 It's okay. 159 00:08:10,440 --> 00:08:11,440 Let's go. 160 00:08:11,500 --> 00:08:12,540 Have some fun. 161 00:08:24,070 --> 00:08:25,430 Wow. You're softer. 162 00:08:25,690 --> 00:08:26,970 I can't eat anything else. 163 00:08:27,210 --> 00:08:31,090 Oh, my God. And you would swear that these two are actually related. 164 00:08:31,910 --> 00:08:35,409 No. They're like the same person. They're very similar. 165 00:08:35,650 --> 00:08:36,650 Yeah. 166 00:08:37,330 --> 00:08:40,630 Josh looks up to his stepdad. Josh. Let's go. Okay. 167 00:08:41,970 --> 00:08:42,970 Let's go. 168 00:08:43,190 --> 00:08:44,190 Let's go. 169 00:08:47,030 --> 00:08:51,030 I can really tell he wants to meet both of you proud. 170 00:08:51,790 --> 00:08:53,970 He does. He tries really hard. 171 00:08:54,790 --> 00:08:58,590 Both of you, I think. I just, I don't know. I'm always hearing about what a 172 00:08:58,590 --> 00:09:00,050 close family that you have. 173 00:09:00,550 --> 00:09:04,970 And to finally get to meet you guys and be here at your home, I feel so lucky. 174 00:09:05,210 --> 00:09:06,710 Oh, we were glad to have you. 175 00:09:08,130 --> 00:09:11,450 I love food. He's so great with the grill. 176 00:09:12,990 --> 00:09:14,850 I've got to come back for the next part. 177 00:09:15,390 --> 00:09:16,870 Sure, we'd love to have you. 178 00:09:18,210 --> 00:09:19,370 I hope I'll be back. 179 00:09:22,139 --> 00:09:24,220 Um, yeah, I think so. 180 00:09:28,920 --> 00:09:29,640 I am 181 00:09:29,640 --> 00:09:36,640 tired of 182 00:09:36,640 --> 00:09:37,640 talking about this. 183 00:09:39,900 --> 00:09:41,260 You want to do this, don't you? 184 00:09:42,820 --> 00:09:44,000 Hmm? Yeah. 185 00:09:44,740 --> 00:09:45,740 That's what I thought. 186 00:09:46,940 --> 00:09:50,160 If you know what to do, I'm going to go get ready. 187 00:09:58,030 --> 00:09:59,130 Thanks again for having us. 188 00:09:59,990 --> 00:10:03,990 Oh, yes, yes. You're welcome, sweetie. We're glad to have you. 189 00:10:04,970 --> 00:10:07,130 I'm glad. I was nervous to meet you guys. 190 00:10:08,030 --> 00:10:09,030 Mm -hmm. 191 00:10:10,650 --> 00:10:11,830 Hey. Hi. 192 00:10:12,570 --> 00:10:16,010 So, Dad wants us to meet him in the media room. 193 00:10:17,210 --> 00:10:19,750 The media room? Like, to watch a movie? 194 00:10:20,890 --> 00:10:23,450 Just show us one more thing. 195 00:10:24,430 --> 00:10:25,510 Yeah, it's... 196 00:10:26,080 --> 00:10:32,320 It's something different, but we don't want to keep him waiting. No. We can 197 00:10:32,320 --> 00:10:33,320 home right after. 198 00:10:33,580 --> 00:10:34,680 Come on, game. Let's go. 199 00:10:35,580 --> 00:10:36,580 Okay. 200 00:11:10,900 --> 00:11:13,120 What is he doing with his camera? 201 00:11:14,160 --> 00:11:17,520 It's okay. Just relax. 202 00:11:17,900 --> 00:11:19,660 Just take a seat. 203 00:11:20,460 --> 00:11:21,460 Okay. 204 00:11:22,460 --> 00:11:23,540 What's happening? 205 00:11:24,040 --> 00:11:25,040 I'll explain everything. 206 00:11:35,860 --> 00:11:40,140 Well... It's okay. 207 00:11:40,680 --> 00:11:42,460 Just explain it. What's going on? 208 00:11:42,720 --> 00:11:44,680 You know how, uh... 209 00:11:44,680 --> 00:11:50,620 What's happening? 210 00:11:53,260 --> 00:11:54,380 Just tell her, Josh. 211 00:11:54,720 --> 00:11:57,120 You know how I told you my family makes home movies? 212 00:11:58,340 --> 00:11:59,520 I saw the collection. 213 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 Hang on. 214 00:12:08,160 --> 00:12:09,600 Those aren't sex tapes. 215 00:12:15,900 --> 00:12:16,900 Yeah. What? 216 00:12:17,740 --> 00:12:19,920 You want us to have sex in front of your parents? 217 00:12:22,400 --> 00:12:28,500 What he is trying to explain is... 218 00:12:28,500 --> 00:12:32,780 You want 219 00:12:32,780 --> 00:12:38,740 me to have sex with your stepmom? 220 00:12:42,570 --> 00:12:47,890 Look, I made sex tapes before. I sent nudes, but this is really out there. 221 00:12:50,210 --> 00:12:56,810 Well, this is something that Big really 222 00:12:56,810 --> 00:13:00,710 enjoys, and Josh does, too. 223 00:13:02,250 --> 00:13:08,310 It's been in the family for generations, something that's been handed down just 224 00:13:08,310 --> 00:13:09,310 like the camera. 225 00:13:11,310 --> 00:13:12,610 You've done this before? 226 00:13:14,010 --> 00:13:17,850 A lot of times. 227 00:13:19,010 --> 00:13:23,430 Do you remember the DVD that Dick pulled out that was our first time? 228 00:13:24,190 --> 00:13:25,190 Mm -hmm. 229 00:13:25,490 --> 00:13:30,370 That was our first time. 230 00:13:31,030 --> 00:13:34,690 That was my introduction to becoming a family member. 231 00:13:36,930 --> 00:13:39,050 Getting everything that I want. 232 00:13:41,160 --> 00:13:42,240 Beautiful home. 233 00:13:42,840 --> 00:13:45,520 Husband. An amazing son. 234 00:13:47,560 --> 00:13:52,640 You mentioned that you really didn't have a close family. 235 00:13:54,020 --> 00:13:55,020 Okay. 236 00:13:57,320 --> 00:14:02,240 If you do this, we could be that family. 237 00:14:02,540 --> 00:14:04,640 We would be your family. 238 00:14:05,380 --> 00:14:07,840 This is a lot. 239 00:14:15,630 --> 00:14:17,130 You really like Josh, right? 240 00:14:18,010 --> 00:14:19,290 Of course I do. 241 00:14:20,410 --> 00:14:22,330 And you would like to be with Josh? 242 00:14:24,850 --> 00:14:26,410 Yeah. Forever. 243 00:14:29,130 --> 00:14:32,830 Then this is something that you need to do. 244 00:14:33,750 --> 00:14:39,190 Just know, like, this isn't just for me. It's, you know, for us. 245 00:14:39,790 --> 00:14:40,790 All of us. 246 00:14:42,350 --> 00:14:43,890 Everything is... 247 00:14:44,330 --> 00:14:45,330 Wonderful. 248 00:14:46,350 --> 00:14:47,710 You'll enjoy it. 249 00:14:48,570 --> 00:14:52,110 We will give you all sorts of attention and love. 250 00:14:54,810 --> 00:14:56,870 Josh's stepdad will be right there. 251 00:14:58,090 --> 00:15:00,290 And after this, I'll be one of you. 252 00:15:02,330 --> 00:15:05,230 Exactly. And just think about everything you'll have. 253 00:15:06,310 --> 00:15:08,630 The family you've always wanted. 254 00:15:11,610 --> 00:15:12,750 And you will be. 255 00:15:13,070 --> 00:15:14,070 Just like me. 256 00:15:16,790 --> 00:15:17,910 We have a problem? 257 00:15:18,730 --> 00:15:19,730 Josh? 258 00:15:20,350 --> 00:15:21,350 No, Dad. 259 00:15:22,890 --> 00:15:24,550 Great. You taught me everything. 260 00:15:25,170 --> 00:15:26,990 Okay, so you're good? 261 00:15:29,010 --> 00:15:30,010 You in? 262 00:15:31,250 --> 00:15:32,250 I'm in. 263 00:15:32,270 --> 00:15:33,270 Okay, that's awesome. 264 00:15:35,530 --> 00:15:39,150 Just what you wanted. I'm going to make you look so beautiful. 265 00:15:39,670 --> 00:15:41,010 You're going to enjoy this. 266 00:15:41,550 --> 00:15:42,550 Can you trust me, right? 267 00:15:43,230 --> 00:15:44,230 Yes. Okay. 268 00:15:44,770 --> 00:15:45,770 Okay, baby. 269 00:15:46,330 --> 00:15:47,330 Okay, 270 00:15:47,830 --> 00:15:50,990 there's just one little thing left. Do you want me to get on camera, Dad? 271 00:15:55,570 --> 00:15:56,570 Yeah. 272 00:15:57,950 --> 00:15:58,950 Yeah. 273 00:16:06,950 --> 00:16:07,950 Okay, Mickey. 274 00:16:10,990 --> 00:16:11,789 I'm ready. 275 00:16:11,790 --> 00:16:13,070 I want you to look at her. 276 00:16:14,670 --> 00:16:15,670 Go on. 277 00:16:16,470 --> 00:16:17,990 Go ahead. Let's go ahead and look at her. 278 00:16:18,270 --> 00:16:19,850 Okay. Look into her eyes. 279 00:16:23,870 --> 00:16:24,950 Tell me what you feel. 280 00:16:26,350 --> 00:16:28,050 I feel a little nervous. 281 00:16:28,370 --> 00:16:30,050 Don't be. Go ahead. Touch your back. 282 00:16:30,710 --> 00:16:31,830 Okay. Use your hands. 283 00:16:33,790 --> 00:16:34,790 That's it. 284 00:16:35,090 --> 00:16:36,570 Run your fingers through her hair. 285 00:16:37,930 --> 00:16:40,890 Use your other hand to just gently go down her other arm. 286 00:16:43,470 --> 00:16:44,470 Don't you kiss yet. 287 00:17:16,950 --> 00:17:18,089 Go ahead, show them to her. 288 00:17:19,150 --> 00:17:20,630 Go ahead, show them to her. 289 00:17:23,550 --> 00:17:26,250 Make you pay attention. There you go. 290 00:17:31,970 --> 00:17:33,150 How's that make you feel? 291 00:17:34,490 --> 00:17:35,490 Excited. 292 00:18:04,240 --> 00:18:05,240 You're getting this, boy. 293 00:18:06,260 --> 00:18:07,600 Yeah, I am. I got it, Dad. 294 00:18:55,969 --> 00:18:56,969 Just look at that. 295 00:19:52,170 --> 00:19:55,510 Josh, you get this on a close -up. Go on, Dad. 296 00:20:04,530 --> 00:20:06,330 How's your tongue feel? Describe it. 297 00:20:08,830 --> 00:20:10,550 So wet and warm. 298 00:20:13,210 --> 00:20:14,570 Elaborate on that. Keep going. 299 00:20:15,630 --> 00:20:17,330 Making my nipples get hard. 300 00:20:29,660 --> 00:20:32,000 What are you doing back there? Pay attention. 301 00:20:32,860 --> 00:20:33,860 My bad, Dad. 302 00:21:44,840 --> 00:21:45,900 Let's see those squirrel covers. 303 00:22:28,720 --> 00:22:29,720 Thank you. 304 00:23:28,629 --> 00:23:30,770 You're excited, aren't you? I can tell you. 305 00:23:58,200 --> 00:24:00,140 She's sucking right on my clit. 306 00:24:02,580 --> 00:24:03,580 Amazing. 307 00:24:03,900 --> 00:24:04,900 Oh, 308 00:24:05,980 --> 00:24:11,380 what? Her tongue moving so fast. 309 00:24:11,900 --> 00:24:15,100 I like it a lot. 310 00:24:15,420 --> 00:24:17,800 She does. 311 00:24:19,600 --> 00:24:20,700 She's so sweet. 312 00:24:55,280 --> 00:24:58,360 You're going to come, don't you? Come without permission, you understand? 313 00:24:58,620 --> 00:25:00,500 You ask me for permission and you come. 314 00:25:00,880 --> 00:25:01,880 I understand. 315 00:26:06,840 --> 00:26:08,400 Can I take your shoes off? 316 00:26:08,780 --> 00:26:09,780 Sure. 317 00:26:40,040 --> 00:26:41,340 all this, right, Josh? 318 00:26:41,540 --> 00:26:42,540 Yeah. 319 00:28:08,010 --> 00:28:09,010 getting this good shot. 320 00:28:10,690 --> 00:28:11,690 I'm on it, Dad. 321 00:28:13,330 --> 00:28:16,650 Oh, yeah, yeah, yeah. That was good. 322 00:28:17,230 --> 00:28:18,230 Yeah, 323 00:28:18,930 --> 00:28:19,789 yeah, 324 00:28:19,790 --> 00:28:20,790 yeah. 325 00:28:20,890 --> 00:28:23,770 You two gonna fly away? 326 00:28:24,130 --> 00:28:26,650 Huh? You two gonna fly away for me? 327 00:28:28,370 --> 00:28:30,890 Oh, I got a surprise for you. 328 00:28:40,720 --> 00:28:41,720 Here, you do one. 329 00:28:44,280 --> 00:28:48,420 She's got such a cute little kitty. Okay. 330 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 There we go. 331 00:29:00,700 --> 00:29:01,840 Don't point it to me. 332 00:29:02,280 --> 00:29:03,980 There you go. 333 00:29:13,550 --> 00:29:14,550 Thank you. 334 00:29:57,070 --> 00:29:58,070 You get on top. 335 00:30:27,920 --> 00:30:28,920 Right here. 336 00:31:52,740 --> 00:31:53,740 Vision. 337 00:31:54,080 --> 00:31:55,280 Come to life now. 338 00:31:56,540 --> 00:31:59,220 Okay? You make me proud. 339 00:32:34,060 --> 00:32:35,700 You don't know what you're missing, son. 340 00:32:36,220 --> 00:32:37,220 I don't? 341 00:32:40,520 --> 00:32:40,920 I 342 00:32:40,920 --> 00:32:53,140 don't 343 00:32:53,140 --> 00:32:54,140 know how I missed this. 344 00:34:35,020 --> 00:34:36,020 Yes, yes, yes. 345 00:34:36,159 --> 00:34:37,580 Oh, suck on mommy's clit. 346 00:34:38,040 --> 00:34:39,380 Yes, just suck. Yes, yes. 347 00:35:13,040 --> 00:35:14,040 That's a good boy. 348 00:35:15,140 --> 00:35:16,640 Oh, making mommy cry. 349 00:35:44,220 --> 00:35:46,380 What do you want to take, sir? Why don't you take it, sir? 350 00:35:46,600 --> 00:35:47,600 Yes, sir. 351 00:36:37,200 --> 00:36:41,800 There you go. 352 00:36:42,320 --> 00:36:43,900 Now it's not going to hurt. 353 00:36:51,700 --> 00:36:53,300 Just let go. 354 00:36:54,140 --> 00:36:55,840 I want you to come. 355 00:36:56,160 --> 00:36:57,160 Yeah. 356 00:36:57,600 --> 00:36:58,900 All right, honestly. 357 00:37:19,500 --> 00:37:21,320 Yes, my son, make her come, yes. 358 00:37:21,820 --> 00:37:22,820 Yes. 359 00:38:18,570 --> 00:38:19,690 Did you miss mommy? 360 00:38:19,910 --> 00:38:21,290 I miss you so much, mom. 361 00:38:39,310 --> 00:38:44,650 Feel her tongue. 362 00:38:45,350 --> 00:38:46,350 Uh -huh. 363 00:38:46,960 --> 00:38:48,020 Nice warm mouth. 364 00:38:49,220 --> 00:38:50,700 Yeah, director. 365 00:38:53,260 --> 00:38:54,700 Just like that, babe. 366 00:38:59,760 --> 00:39:04,260 Tell me what you want. 367 00:39:05,400 --> 00:39:06,960 Just do it. 368 00:39:07,260 --> 00:39:08,260 Just do it. 369 00:39:12,920 --> 00:39:14,540 Get on your knees, babe. 370 00:39:16,200 --> 00:39:17,200 Should I have it? 371 00:39:19,600 --> 00:39:21,220 Is the camera still on? 372 00:39:21,640 --> 00:39:22,640 Yeah. 373 00:39:23,060 --> 00:39:24,060 Good boy. 374 00:39:29,500 --> 00:39:29,940 I 375 00:39:29,940 --> 00:39:38,220 missed 376 00:39:38,220 --> 00:39:39,220 your mouth. Hey, Mom. 377 00:39:40,120 --> 00:39:41,120 Here, 378 00:39:42,220 --> 00:39:44,240 this looks better for the camera. Let me lay back. 379 00:39:49,500 --> 00:39:53,100 You're supposed to be directing, not me. 380 00:40:34,769 --> 00:40:36,930 Looks like you're going to fit right in with the family. 381 00:41:21,360 --> 00:41:23,920 Is this going to look amazing for the camera? 382 00:41:24,260 --> 00:41:25,420 I think so. 383 00:41:29,740 --> 00:41:32,620 I just want to be the best son ever. 384 00:42:04,509 --> 00:42:06,470 Yeah? Yeah. 385 00:42:45,790 --> 00:42:46,930 Oh, my God. 386 00:42:51,590 --> 00:42:52,590 Yeah, 387 00:42:56,130 --> 00:42:57,130 the camera's still on. 388 00:42:57,290 --> 00:42:58,290 We should fuck, Nicky. 389 00:42:58,730 --> 00:42:59,730 Yeah? 390 00:43:02,390 --> 00:43:03,410 Take your position. 391 00:44:03,880 --> 00:44:06,720 I think you'd be getting off to the summer. 392 00:44:24,629 --> 00:44:27,550 I can't believe we're doing this. I can't believe we are either. 393 00:44:28,650 --> 00:44:30,310 You're liking this and everything, right? 394 00:44:30,910 --> 00:44:31,910 Yeah. 395 00:45:04,090 --> 00:45:05,470 I want to fuck you now. 396 00:45:06,450 --> 00:45:11,210 Yeah. Second share. 397 00:45:12,070 --> 00:45:13,070 Yeah. 398 00:45:14,390 --> 00:45:15,750 I'm over here. Oh. 399 00:45:18,570 --> 00:45:19,950 You know I love that. 400 00:45:21,250 --> 00:45:22,330 I do. 401 00:45:35,150 --> 00:45:36,630 It's been a long time, honey. 402 00:45:45,050 --> 00:45:48,510 Does that feel good, mom? 403 00:46:12,680 --> 00:46:14,020 Fuck yes, yes, yes. 404 00:46:15,580 --> 00:46:22,340 Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, 405 00:46:22,340 --> 00:46:25,200 yes. Fuck yes, yes, yes. 406 00:46:25,840 --> 00:46:26,900 Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. 407 00:46:26,900 --> 00:46:26,900 Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. 408 00:46:26,900 --> 00:46:26,900 Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. 409 00:46:26,900 --> 00:46:27,040 Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. 410 00:46:27,040 --> 00:46:27,120 Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. 411 00:46:27,120 --> 00:46:27,558 Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. 412 00:46:27,560 --> 00:46:33,060 Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, 413 00:46:33,960 --> 00:46:37,500 yes. Fuck yes, 414 00:46:38,700 --> 00:46:39,700 yes, yes. 415 00:46:52,640 --> 00:46:54,640 Did I really need it? 416 00:46:55,940 --> 00:47:02,820 No, you're so wet. Oh, my God. 417 00:47:02,920 --> 00:47:04,200 This feels so good. 418 00:47:04,440 --> 00:47:06,400 This whole film is going to look perfect. 419 00:47:06,700 --> 00:47:07,479 It is. 420 00:47:07,480 --> 00:47:08,480 It is. 421 00:47:09,100 --> 00:47:10,540 Oh, yes. 422 00:47:10,860 --> 00:47:13,400 A wonderful addition to our home movies. 423 00:47:42,700 --> 00:47:44,220 How much you love? 424 00:48:37,450 --> 00:48:38,410 I want 425 00:48:38,410 --> 00:48:45,230 you on my face 426 00:48:45,230 --> 00:48:46,230 while she rides. 427 00:48:54,800 --> 00:48:55,800 Take your side. 428 00:49:26,440 --> 00:49:27,440 So what? 429 00:49:27,860 --> 00:49:30,880 Right? Just like you did by telling me. 430 00:49:32,240 --> 00:49:36,420 We have a lot more freedom. 431 00:49:36,740 --> 00:49:38,220 Except that's not here. 432 00:50:39,720 --> 00:50:41,320 That's right. You let that animal out. 433 00:50:41,580 --> 00:50:42,580 There you go. 434 00:50:42,900 --> 00:50:43,859 That's it. 435 00:50:43,860 --> 00:50:44,860 That's it. 436 00:50:47,820 --> 00:50:48,820 That's it, my girl. 437 00:50:55,820 --> 00:51:02,720 You're like making yourself 438 00:51:02,720 --> 00:51:03,720 come on again. 439 00:51:25,070 --> 00:51:25,769 Right there, Mom. 440 00:51:25,770 --> 00:51:26,770 Right there. 441 00:51:27,830 --> 00:51:29,650 Swallow a little bit of the camera. 442 00:51:29,950 --> 00:51:33,010 I can't forget the camera. 443 00:52:00,810 --> 00:52:02,710 Yeah, I'm using my pussy. 444 00:52:02,930 --> 00:52:08,630 I love using your pussy, Mom. Oh, yeah. 445 00:52:09,350 --> 00:52:12,130 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 446 00:52:13,050 --> 00:52:14,050 Oh, 447 00:52:18,190 --> 00:52:23,570 yeah. 448 00:52:34,000 --> 00:52:35,000 I figured I could kill it. 449 00:53:56,940 --> 00:54:00,420 I'm glad I did. 450 00:54:01,080 --> 00:54:03,080 Now you're finally a part of the family. 451 00:54:54,720 --> 00:54:56,000 Definitely a keeper. 27976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.