All language subtitles for Syren De Mer - Nathan Brosnan Submitting to her Possessive Step-Son - PrimalsTabooSex
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,230 --> 00:00:10,710
Nathan! What are you doing home so soon?
2
00:00:11,310 --> 00:00:12,310
Work got done early.
3
00:00:12,730 --> 00:00:14,350
Oh, wow.
4
00:00:14,630 --> 00:00:16,309
You weren't supposed to be home for a
couple weeks.
5
00:00:16,550 --> 00:00:17,690
Well, welcome home.
6
00:00:18,930 --> 00:00:21,150
What is all this?
7
00:00:22,270 --> 00:00:24,570
I was just going to go out with some
friends.
8
00:00:25,450 --> 00:00:26,450
Just like that?
9
00:00:26,930 --> 00:00:28,390
Yeah, why not?
10
00:00:30,450 --> 00:00:34,010
It's pretty slutty for this early on in
the day. Or at all.
11
00:00:34,610 --> 00:00:35,610
Says who?
12
00:00:35,990 --> 00:00:36,990
Says me.
13
00:00:38,580 --> 00:00:41,040
What? Why do you think it's okay to
dress like that and go outside?
14
00:00:41,660 --> 00:00:43,900
What makes you think you can talk to
your mother that way?
15
00:00:44,160 --> 00:00:48,660
Because I've been paying the bills here
for all summer, doing this damn job,
16
00:00:48,660 --> 00:00:49,660
being out in the sun.
17
00:00:50,200 --> 00:00:51,200
So?
18
00:00:51,440 --> 00:00:53,680
So. Your father did it? This is my
fucking house now.
19
00:00:55,240 --> 00:00:56,580
And your father didn't care?
20
00:00:57,000 --> 00:00:58,380
Yeah. I'm not my dad.
21
00:00:59,380 --> 00:01:00,580
Well, obviously.
22
00:01:02,400 --> 00:01:05,400
You're not going out like this to go
whoring around town.
23
00:01:06,360 --> 00:01:10,160
Look. There's no problem with it. And I
don't have time to deal with your
24
00:01:10,160 --> 00:01:11,160
attitude.
25
00:01:11,780 --> 00:01:12,780
Where are you going?
26
00:01:12,980 --> 00:01:14,740
Can you just fucking walk away from me
like that?
27
00:01:16,260 --> 00:01:19,160
You're going to a room of change, and
you ain't leaving the fucking house now.
28
00:01:21,580 --> 00:01:22,580
How's this?
29
00:01:23,600 --> 00:01:25,340
This is all mine now.
30
00:01:25,820 --> 00:01:30,220
What are you... Taking what's owed to
me, paying for all this fucking place.
31
00:01:39,790 --> 00:01:40,790
Shh, Nathan.
32
00:01:44,410 --> 00:01:49,210
What are you... Shut up.
33
00:01:52,070 --> 00:01:55,350
You were never like this. What the hell
happened when you were gone over the
34
00:01:55,350 --> 00:01:56,350
summer?
35
00:01:58,370 --> 00:02:04,070
I thought you don't want it.
36
00:02:05,550 --> 00:02:06,550
No, Nathan.
37
00:02:15,790 --> 00:02:16,790
Go take a shower.
38
00:02:19,190 --> 00:02:20,610
I'm your mother. This isn't right.
39
00:02:21,070 --> 00:02:22,070
I know.
40
00:02:22,450 --> 00:02:23,810
But you can use all my money.
41
00:02:24,750 --> 00:02:25,750
That's how I get this.
42
00:02:28,850 --> 00:02:29,850
Nathan.
43
00:02:45,710 --> 00:02:47,210
Let this happen, okay?
44
00:02:47,730 --> 00:02:48,890
It's gonna happen.
45
00:02:50,050 --> 00:02:51,350
And you're gonna like it.
46
00:02:52,150 --> 00:02:53,710
Oh, Nathan, seriously.
47
00:02:53,970 --> 00:02:55,250
Go take a shower.
48
00:02:55,490 --> 00:02:56,490
No.
49
00:02:59,290 --> 00:03:00,290
God,
50
00:03:03,170 --> 00:03:04,170
you smell good.
51
00:03:04,310 --> 00:03:10,270
I smell good like I was going to meet
someone.
52
00:03:33,930 --> 00:03:36,790
We need to do this the easy way or the
hard way.
53
00:03:37,130 --> 00:03:38,550
Either way, it's fucking happening.
54
00:04:17,160 --> 00:04:18,160
That's Phil.
55
00:04:23,600 --> 00:04:27,160
Phil's been on site here a second.
56
00:04:55,120 --> 00:04:56,120
You'll keep finding it.
57
00:04:56,400 --> 00:04:57,400
You'll make it more.
58
00:04:58,900 --> 00:04:59,920
Get on your fucking knees.
59
00:05:00,560 --> 00:05:01,600
Come on, get down on them.
60
00:05:04,480 --> 00:05:05,480
Don't do those pants.
61
00:05:07,220 --> 00:05:08,220
Come on.
62
00:06:12,020 --> 00:06:13,020
Get back in here.
63
00:07:46,300 --> 00:07:51,620
Like you fucking mean it show
64
00:07:51,620 --> 00:07:54,040
some appreciation
65
00:08:47,740 --> 00:08:48,740
Let's go to the couch.
66
00:10:45,520 --> 00:10:47,220
Sit there, and you goddamn take it.
67
00:10:53,660 --> 00:11:00,360
Oh, fuck.
68
00:11:01,380 --> 00:11:02,380
You okay?
69
00:11:03,020 --> 00:11:05,580
You should have me use all my fucking
money.
70
00:11:47,310 --> 00:11:48,310
screen for me?
71
00:13:33,200 --> 00:13:34,200
Keep stroking it.
72
00:13:35,420 --> 00:13:36,420
Spit on it.
73
00:13:37,660 --> 00:13:39,980
Put some fucking effort into it.
74
00:13:40,860 --> 00:13:42,900
Grab the balls.
75
00:13:44,220 --> 00:13:45,340
There you go.
76
00:13:47,320 --> 00:13:48,440
Keep stroking it.
77
00:14:18,939 --> 00:14:25,540
Yeah, yeah, you're right a good little
whore are you gonna fucking right with a
78
00:14:25,540 --> 00:14:26,540
good little whore
79
00:19:27,250 --> 00:19:28,390
Thank you.
80
00:19:56,810 --> 00:19:57,810
Don't you forget.
81
00:21:30,220 --> 00:21:31,960
I'm taking what's mine.
82
00:22:11,880 --> 00:22:13,480
you're lucky I'm giving you anything
back, okay?
83
00:22:14,420 --> 00:22:15,560
Fucking sit there and take it.
84
00:29:14,760 --> 00:29:15,760
That feel good, huh?
85
00:29:16,420 --> 00:29:17,420
Pleasure, something like that.
86
00:29:56,950 --> 00:29:58,070
I don't care if you just wake up.
87
00:30:33,610 --> 00:30:34,610
And that's exciting.
88
00:32:00,140 --> 00:32:00,719
It's hot.
89
00:32:00,720 --> 00:32:01,720
Come on. Come here.
90
00:32:02,360 --> 00:32:04,280
Come on.
91
00:32:04,480 --> 00:32:06,780
Come on.
92
00:32:10,140 --> 00:32:11,480
Use your fucking hands.
93
00:32:15,440 --> 00:32:16,940
Keep going. Keep going.
94
00:32:18,660 --> 00:32:23,740
Oh, my God. I'm so stuck to that car.
95
00:32:23,980 --> 00:32:24,980
Come on.
96
00:32:26,180 --> 00:32:28,700
Oh, fuck.
97
00:32:40,750 --> 00:32:41,750
Did it go in your mouth?
98
00:32:41,890 --> 00:32:42,609
Mm -hmm.
99
00:32:42,610 --> 00:32:44,510
Yeah, you let your sons come in your
mouth? Mm -hmm.
6052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.