Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,649 --> 00:00:37,084
This song is so good.
2
00:00:37,168 --> 00:00:38,436
I know.
3
00:00:39,535 --> 00:00:41,517
Why is this song so good?
4
00:00:41,601 --> 00:00:43,808
Do you want to duet?
5
00:00:45,639 --> 00:00:47,054
Yeah.
6
00:00:47,804 --> 00:00:52,183
♪♪ Whenever I call
you "friend" ♪
7
00:00:52,267 --> 00:00:55,604
♪ I begin to think
I understand ♪
8
00:00:55,744 --> 00:00:57,646
♪ Everything we are ♪
9
00:00:57,753 --> 00:01:00,489
♪ You and I have always been ♪
10
00:01:00,875 --> 00:01:03,377
♪ Ever and ever ♪
11
00:01:03,638 --> 00:01:07,308
♪ I see myself
within your eyes ♪
12
00:01:07,392 --> 00:01:08,560
Oh yeah, baby!
13
00:01:08,644 --> 00:01:11,680
♪ And I know this
thing to show me why ♪
14
00:01:11,764 --> 00:01:15,600
♪ Anything I do always
brings me home to you ♪
15
00:01:15,684 --> 00:01:16,450
High note!
16
00:01:16,534 --> 00:01:18,636
♪ Forever and ever ♪
17
00:01:18,720 --> 00:01:23,991
♪ Now I know my life has
given me more than memories ♪
18
00:01:24,075 --> 00:01:27,712
♪ Day by day ♪
19
00:01:27,796 --> 00:01:30,297
♪ We can see ♪
20
00:01:30,381 --> 00:01:33,564
♪ In every moment there's
a reason to carry on ♪
21
00:01:33,648 --> 00:01:34,998
Oh, shit!
22
00:01:36,606 --> 00:01:40,677
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪
23
00:01:40,761 --> 00:01:44,051
♪ I've never seen such
a beautiful sight ♪
24
00:01:44,135 --> 00:01:47,905
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪♪
25
00:01:50,101 --> 00:01:51,685
You're not feeling it?
26
00:01:51,769 --> 00:01:52,703
No, I was.
27
00:01:52,787 --> 00:01:54,468
Oh, OK.
28
00:01:54,753 --> 00:01:55,622
Guess what?
29
00:01:55,706 --> 00:01:56,387
What?
30
00:01:56,471 --> 00:01:58,473
We're doing pottery
lessons Saturday.
31
00:01:58,580 --> 00:02:00,669
Oh, I... I asked
you not to do that.
32
00:02:00,753 --> 00:02:02,818
I thought you said you wanted
to have new experiences.
33
00:02:02,901 --> 00:02:05,252
Yeah, but I meant,
like, sexually.
34
00:02:05,505 --> 00:02:08,031
And besides, pottery is not an
experience, it's an activity.
35
00:02:08,115 --> 00:02:10,345
Pottery can be sexual. Have
you seen the movie Ghost?
36
00:02:10,429 --> 00:02:12,731
I feel like you need more
friends to do things with.
37
00:02:12,815 --> 00:02:13,750
I have friends.
38
00:02:13,834 --> 00:02:14,880
Who? Besides Paul.
39
00:02:14,974 --> 00:02:16,341
Paul...
40
00:02:18,383 --> 00:02:21,417
You. You're my best friend.
41
00:02:21,500 --> 00:02:25,599
Resync By M_I_S
Original Sub By ViKramJS
www.Opensubtitles.org
42
00:02:25,683 --> 00:02:27,250
You still want to go?
43
00:02:27,334 --> 00:02:29,417
Yeah, it's a beach house.
44
00:02:30,071 --> 00:02:32,069
Are you "shore"?
45
00:02:35,073 --> 00:02:36,908
Yeah. It's on the water.
46
00:02:36,992 --> 00:02:38,661
Oh, "water" relief.
47
00:02:39,559 --> 00:02:41,029
You're so dumb!
48
00:02:43,644 --> 00:02:44,812
It could be romantic.
49
00:02:44,896 --> 00:02:46,230
Yeah, it could be.
50
00:02:47,702 --> 00:02:50,270
Could be a nice
place to make a baby.
51
00:02:51,296 --> 00:02:54,434
Yeah, maybe... Maybe not yet.
52
00:02:54,518 --> 00:02:58,489
But in the meantime,
we can do other stuff.
53
00:02:58,573 --> 00:03:00,741
Oh! I'm so ticklish!
54
00:03:01,147 --> 00:03:02,715
OK, all right.
55
00:03:03,625 --> 00:03:05,427
OK.
-Hey...
56
00:03:07,812 --> 00:03:09,246
Take this off.
57
00:03:09,330 --> 00:03:10,330
Thanks.
58
00:03:12,727 --> 00:03:13,895
Hand or mouth?
59
00:03:13,979 --> 00:03:15,781
Oh, hand's fine. Yeah.
60
00:03:16,551 --> 00:03:18,420
Let me help you out a little.
61
00:03:19,745 --> 00:03:21,546
Oh, wow. OK.
62
00:03:21,630 --> 00:03:24,025
Whoa, OK. I also got
to look at the road.
63
00:03:24,529 --> 00:03:26,999
This is really sexy,
but also dangerous.
64
00:03:27,083 --> 00:03:28,251
Oh, shit!
65
00:03:30,277 --> 00:03:31,544
Exciting.
66
00:03:32,628 --> 00:03:34,563
Do you want to hold my boob?
-OK!
67
00:03:35,600 --> 00:03:36,567
Thanks.
68
00:03:36,651 --> 00:03:38,154
-Yeah?
-Yeah, got it.
69
00:03:38,653 --> 00:03:40,354
-Is it helping?
-Yeah, it's great.
70
00:03:40,438 --> 00:03:41,640
Yeah, you like that? Yeah?
71
00:03:42,751 --> 00:03:45,219
-Oh, shit!
-Asshole!
72
00:03:46,214 --> 00:03:48,085
This guy's driving
like an asshole.
73
00:03:48,169 --> 00:03:49,712
Hey, stay with me!
You seem distracted.
74
00:03:49,795 --> 00:03:50,528
Sorry.
75
00:03:50,612 --> 00:03:52,600
-Are you close?
-Yeah, I'm close.
76
00:03:53,026 --> 00:03:54,729
Oh. Oh, fuck! Oh, fuck!
77
00:04:04,692 --> 00:04:06,326
What the fuck?
78
00:04:06,410 --> 00:04:07,913
Oh, shit!
79
00:04:07,997 --> 00:04:09,497
Oh, fuck!
80
00:04:09,581 --> 00:04:11,082
Oh, shit.
81
00:04:13,748 --> 00:04:15,048
Holy shit!
82
00:04:18,321 --> 00:04:20,745
Hey, dude. Hey, how you doing?
83
00:04:20,829 --> 00:04:21,645
Is he OK?
84
00:04:21,729 --> 00:04:23,305
It's a good thing you were
wearing your seat belt.
85
00:04:23,388 --> 00:04:25,089
-Where's my wife?
-Where's his wife?
86
00:04:25,173 --> 00:04:26,842
I don't know. You help
him, I'll find her.
87
00:04:26,925 --> 00:04:28,646
-OK.
-Hey, dude...
88
00:04:28,730 --> 00:04:30,080
I found her!
89
00:04:30,763 --> 00:04:32,798
Hey! Hi!
90
00:04:32,882 --> 00:04:33,992
Are you OK?
91
00:04:34,076 --> 00:04:35,412
She's not breathing!
92
00:04:35,496 --> 00:04:37,410
-Well, do CPR!
-OK!
93
00:04:37,494 --> 00:04:38,628
I... I can walk.
94
00:04:38,772 --> 00:04:39,840
Compressions first!
95
00:04:39,924 --> 00:04:41,692
C-A-B! Compression, air, breath.
96
00:04:41,776 --> 00:04:43,043
I had, like, two beers.
97
00:04:43,127 --> 00:04:45,163
I thought it was A-B-C!
Air, breath, compression.
98
00:04:45,247 --> 00:04:46,348
No, they changed it.
99
00:04:46,432 --> 00:04:47,867
-Who changed it?
-It's chill.
100
00:04:48,372 --> 00:04:50,175
What? I don't know!
101
00:04:50,259 --> 00:04:51,594
Whoever makes those decisions.
102
00:04:51,678 --> 00:04:53,598
They probably did some
kind of a... like a survey.
103
00:04:53,681 --> 00:04:54,723
-OK, how many do I do?
-What?
104
00:04:54,806 --> 00:04:56,694
-How many do I do?
-You do, uh, 30.
105
00:04:56,871 --> 00:04:58,273
30 compressions,
then 2 breaths, OK?
106
00:04:58,357 --> 00:04:59,658
Then back to compressions.
107
00:04:59,742 --> 00:05:00,643
You're doing great.
108
00:05:00,727 --> 00:05:01,628
Fuck! I wasn't counting.
109
00:05:01,712 --> 00:05:03,583
Switch then. You're doing great.
110
00:05:03,667 --> 00:05:05,262
You're doing awesome!
111
00:05:05,346 --> 00:05:06,914
-Oh, wake up!
-Use straight arms!
112
00:05:06,998 --> 00:05:09,182
-Come on, bitch. Wake up!
-Really lock those elbows.
113
00:05:09,588 --> 00:05:11,577
Oh, baby, you're doing
so good. I love it.
114
00:05:11,661 --> 00:05:12,562
I think she's dead.
115
00:05:12,646 --> 00:05:14,047
No, she's not dead. Keep going.
116
00:05:14,131 --> 00:05:15,699
-I think she's dead.
-She's not.
117
00:05:15,783 --> 00:05:17,885
Keep going. Ah, shit.
118
00:05:19,479 --> 00:05:21,915
-Should I keep going?
-It's up to you.
119
00:05:22,615 --> 00:05:23,982
What does that mean?
120
00:05:24,066 --> 00:05:25,703
You can keep going if you want,
121
00:05:25,787 --> 00:05:27,721
but she's not coming back.
122
00:05:27,805 --> 00:05:30,341
Why the fuck would I keep
going if she's not coming back?
123
00:05:30,425 --> 00:05:31,659
I don't know.
124
00:05:32,086 --> 00:05:34,622
Sir, why is your penis out?
125
00:05:35,335 --> 00:05:37,504
Oh, fuck! Sorry!
126
00:05:37,588 --> 00:05:39,223
It's just...
127
00:05:40,402 --> 00:05:41,935
Oh, fuck! I clipped it.
128
00:05:42,094 --> 00:05:43,961
-Is everything OK?
-Yeah, they're OK.
129
00:05:44,045 --> 00:05:45,680
Everybody's OK.
Keep moving along.
130
00:05:45,960 --> 00:05:47,160
It's all right!
131
00:05:47,375 --> 00:05:50,605
I just got a little
bit of it. Tip of it.
132
00:05:50,823 --> 00:05:52,203
Just some butterfly bandages.
133
00:05:52,287 --> 00:05:53,989
Paramedics will be
here any second.
134
00:05:56,143 --> 00:05:58,279
Thank goodness the
paramedics were there.
135
00:05:59,266 --> 00:06:01,436
And they had butterfly bandages.
136
00:06:03,012 --> 00:06:04,781
Do you think she had
a lot of regrets?
137
00:06:04,865 --> 00:06:06,134
The dead woman?
138
00:06:06,218 --> 00:06:08,587
Yeah, I feel like there's
a lot she never got to do.
139
00:06:08,671 --> 00:06:09,905
Everyone has regrets.
140
00:06:10,252 --> 00:06:12,187
Yeah, she drove a minivan.
141
00:06:15,935 --> 00:06:17,157
"Reflection is an intersection.
142
00:06:17,240 --> 00:06:18,493
"Regret is a cul-de-sac.
143
00:06:18,577 --> 00:06:21,570
All we can do is make the best
decision we can in the present."
144
00:06:25,672 --> 00:06:26,806
You're right.
145
00:06:28,049 --> 00:06:29,467
I mean, technically,
you're right.
146
00:06:29,551 --> 00:06:31,053
It's from your podcast.
147
00:06:33,758 --> 00:06:35,359
I just need to say it.
148
00:06:36,088 --> 00:06:37,724
-What?
-What?
149
00:06:37,952 --> 00:06:39,253
Nothing.
150
00:06:40,426 --> 00:06:42,661
"If it isn't said, you
can't be put to bed."
151
00:06:43,836 --> 00:06:46,118
Also you. You said that.
152
00:06:46,202 --> 00:06:47,402
I'm sorry, I love quoting you.
153
00:06:47,613 --> 00:06:48,948
I need to get out.
154
00:06:50,315 --> 00:06:51,957
What? Oh, OK, all right.
155
00:06:52,041 --> 00:06:53,308
I...
156
00:06:55,975 --> 00:06:58,711
No, Carey. Not the car.
157
00:06:58,795 --> 00:07:00,029
You.
158
00:07:00,113 --> 00:07:01,249
Oh, OK.
159
00:07:01,333 --> 00:07:02,751
No, Carey, not... Jesus!
160
00:07:02,842 --> 00:07:04,695
Not you! Our marriage.
161
00:07:04,779 --> 00:07:06,413
There, I said it.
I... I can't...
162
00:07:06,497 --> 00:07:09,332
I can't do this anymore.
I'm sorry. Fuck!
163
00:07:09,966 --> 00:07:11,034
Please don't say that.
164
00:07:11,118 --> 00:07:12,586
I want to get divorced.
165
00:07:15,455 --> 00:07:16,446
You can't say you want
you want a divorce
166
00:07:16,530 --> 00:07:17,900
just because of a
near-death experience.
167
00:07:17,983 --> 00:07:19,417
That wasn't a
near-death experience.
168
00:07:19,500 --> 00:07:21,401
That was a death
experience. She's dead.
169
00:07:23,156 --> 00:07:25,015
It's still not a real reason.
170
00:07:26,851 --> 00:07:28,386
I'm unfaithful.
171
00:07:29,356 --> 00:07:30,993
I've been unfaithful.
172
00:07:33,510 --> 00:07:36,346
Are you saying that just
because you needed a real reason
173
00:07:36,430 --> 00:07:37,598
or have you actually...
174
00:07:37,682 --> 00:07:38,411
Actually.
175
00:07:38,495 --> 00:07:40,564
OK. Fuck!
176
00:07:40,648 --> 00:07:42,150
Sorry.
177
00:07:42,508 --> 00:07:43,809
OK...
178
00:07:45,632 --> 00:07:46,978
Just one time?
179
00:07:48,873 --> 00:07:49,979
Two?
180
00:07:50,291 --> 00:07:52,259
Please don't make
me count. Three?
181
00:07:52,343 --> 00:07:54,078
OK, forget it. I
don't want to know.
182
00:07:54,162 --> 00:07:55,430
I forgive you.
183
00:07:55,514 --> 00:07:58,847
So... We're going to
just work this out.
184
00:07:59,252 --> 00:08:01,652
I don't know that I
want to work this out.
185
00:08:03,498 --> 00:08:05,019
But I love you so much.
186
00:08:06,417 --> 00:08:08,553
Yeah. I know.
187
00:08:09,425 --> 00:08:11,394
And I love you so much.
188
00:08:11,478 --> 00:08:14,648
But I... I've been feeling
this way for a while.
189
00:08:18,255 --> 00:08:19,442
God, how do I put this?
190
00:08:19,526 --> 00:08:20,461
Um...
191
00:08:20,545 --> 00:08:22,637
Oh, I wrote it down.
192
00:08:23,068 --> 00:08:23,997
What?
193
00:08:24,081 --> 00:08:25,683
Yeah, I... Oh, here, got it.
194
00:08:25,767 --> 00:08:27,369
Were you planning this?
195
00:08:27,453 --> 00:08:28,492
No, I wasn't.
196
00:08:28,576 --> 00:08:29,644
I mean, yes.
197
00:08:29,728 --> 00:08:30,629
At some point.
198
00:08:30,713 --> 00:08:32,868
But no. I wasn't planning
this exact experience.
199
00:08:32,952 --> 00:08:34,421
Here, I... Um...
200
00:08:34,505 --> 00:08:37,208
I'm just... It's
not... It's not ready.
201
00:08:37,292 --> 00:08:40,291
I... I didn't think I was going
to read it to you right now.
202
00:08:40,375 --> 00:08:41,081
But I can just...
203
00:08:41,165 --> 00:08:43,123
I'll just fix it
as I go. OK, um...
204
00:08:43,207 --> 00:08:44,475
"Carey, my love.
205
00:08:44,559 --> 00:08:46,794
"This is the hardest
letter I've ever written.
206
00:08:46,878 --> 00:08:49,306
We've only been
married for 13..."
207
00:08:49,390 --> 00:08:50,824
Yeah. Oh, shit.
208
00:08:50,908 --> 00:08:52,643
"...uh, 14 months.
209
00:08:52,727 --> 00:08:56,197
"And we've been building
this life together,
210
00:08:56,281 --> 00:08:58,574
"but it doesn't
feel like my life.
211
00:08:58,879 --> 00:09:02,315
"I feel like we're
just existing, but...
212
00:09:03,517 --> 00:09:04,925
"I don't want to exist.
213
00:09:05,616 --> 00:09:06,445
I..."
214
00:09:06,529 --> 00:09:07,996
Oh, shit, where was I?
215
00:09:08,080 --> 00:09:09,748
"I don't want to
exist. I want to grow.
216
00:09:09,832 --> 00:09:12,727
And maybe it's because I've
only been with 7 people..."
217
00:09:12,811 --> 00:09:14,300
I thought I was your fourth.
218
00:09:14,384 --> 00:09:15,351
You are.
219
00:09:15,435 --> 00:09:16,492
Can you just let me...
220
00:09:16,576 --> 00:09:18,076
This isn't about sex.
221
00:09:18,160 --> 00:09:20,319
I mean, it's not just about sex.
222
00:09:20,685 --> 00:09:22,850
It's also about desire and...
223
00:09:25,659 --> 00:09:26,403
Carey!
224
00:09:28,712 --> 00:09:32,720
Carey! I wasn't done!
225
00:10:09,940 --> 00:10:10,940
Ah...
226
00:10:23,912 --> 00:10:25,273
Ah...
227
00:10:45,674 --> 00:10:46,674
Oh!
228
00:10:59,360 --> 00:11:00,662
Hey, guys!
229
00:11:00,746 --> 00:11:04,016
Can I get a ride on your...
Can I get a ride on your boat?
230
00:11:26,356 --> 00:11:27,679
Hey...
231
00:11:29,843 --> 00:11:31,279
You OK?
232
00:11:31,363 --> 00:11:32,298
No!
233
00:11:32,435 --> 00:11:33,991
You have any water?
234
00:11:34,364 --> 00:11:35,764
Yeah.
235
00:11:35,864 --> 00:11:39,402
Hey, Derek! You got to finish
the siding on this pool.
236
00:11:39,501 --> 00:11:41,699
Oh, man! You look like shit.
237
00:11:41,783 --> 00:11:42,985
Yeah, I am like shit.
238
00:11:43,069 --> 00:11:45,005
-What, did you swim here?
-Partially.
239
00:11:45,388 --> 00:11:46,755
Hey, Coach Carey!
240
00:11:46,839 --> 00:11:49,174
Hey, Russ! Good form, man!
241
00:11:49,299 --> 00:11:50,266
How you doing?
242
00:11:50,350 --> 00:11:52,219
Great. Dad said I
could get a dog.
243
00:11:52,303 --> 00:11:53,424
I did not say you
could get a dog.
244
00:11:53,507 --> 00:11:54,206
Not yet.
245
00:11:54,289 --> 00:11:55,723
Who's gonna pick
up dog shit? You?
246
00:11:55,807 --> 00:11:56,519
Sure!
247
00:11:56,603 --> 00:11:57,871
No, you're not.
248
00:11:57,955 --> 00:12:00,166
I got him a fish tank, he won't
stop about this goddamn dog.
249
00:12:00,249 --> 00:12:03,084
Ashley wants a
divorce. She said it.
250
00:12:05,361 --> 00:12:06,981
I'm sorry, honey.
251
00:12:07,804 --> 00:12:11,350
Come inside and
shower and change.
252
00:12:11,434 --> 00:12:12,901
I don't even have clothes.
253
00:12:13,001 --> 00:12:13,968
Or my phone. I think I left it.
254
00:12:14,052 --> 00:12:15,721
-Dad, can we do fireworks?
-Yeah, later.
255
00:12:15,805 --> 00:12:18,573
Actually, Ashley stopped
by a couple hours ago.
256
00:12:18,657 --> 00:12:20,900
What? Is she still here?
257
00:12:20,984 --> 00:12:23,881
No, she dropped your bag off.
258
00:12:23,965 --> 00:12:25,272
Did she say anything?
259
00:12:25,356 --> 00:12:26,512
That you were breaking up.
260
00:12:26,596 --> 00:12:27,631
I told her to go fuck herself
261
00:12:27,714 --> 00:12:28,970
and we never want
to see her again.
262
00:12:29,053 --> 00:12:30,420
What? Why would you say that?
263
00:12:30,504 --> 00:12:33,434
Because I wanted her to know
where we stand: with you.
264
00:12:34,030 --> 00:12:35,598
I don't want there
to be a "with me."
265
00:12:35,682 --> 00:12:36,852
He didn't say that.
266
00:12:36,936 --> 00:12:39,170
I would have, but she
left very quickly.
267
00:12:40,174 --> 00:12:41,810
That's Fiuggi water, by the way.
268
00:12:41,894 --> 00:12:43,160
It's, like, $20 a bottle.
269
00:12:44,033 --> 00:12:46,002
Apparently, it's the only
water the Pope drinks.
270
00:12:46,240 --> 00:12:47,769
Besides wine, obviously.
271
00:12:47,853 --> 00:12:49,287
I imagine the Pope drinks wine.
272
00:12:49,452 --> 00:12:50,453
Oh, God.
273
00:12:51,659 --> 00:12:52,828
This is normal, right?
274
00:12:52,912 --> 00:12:54,024
People go through
stuff like this
275
00:12:54,107 --> 00:12:55,476
in the first year of marriage.
276
00:12:56,111 --> 00:12:57,369
No.
277
00:12:57,453 --> 00:12:59,155
Apparently, it cures the gout.
278
00:12:59,239 --> 00:13:00,552
I don't want to get a divorce.
279
00:13:00,636 --> 00:13:01,769
No one does.
280
00:13:02,084 --> 00:13:03,586
She does.
281
00:13:04,172 --> 00:13:05,333
Yeah.
282
00:13:05,417 --> 00:13:06,915
Want some Japanese whisky?
283
00:13:06,999 --> 00:13:08,224
I got it imported from Japan.
284
00:13:08,308 --> 00:13:09,577
Oh, no. No, no!
285
00:13:09,661 --> 00:13:11,850
Uh, maybe just this
one, 'cause it's...
286
00:13:11,934 --> 00:13:13,795
And you're, you know.
-Yeah.
287
00:13:13,885 --> 00:13:15,554
Divorce isn't that big a deal.
288
00:13:15,638 --> 00:13:17,025
'Cause you don't
have one of those.
289
00:13:17,109 --> 00:13:18,311
That's true!
290
00:13:18,395 --> 00:13:19,924
If you don't have kids...
-Or money.
291
00:13:20,008 --> 00:13:21,953
...divorce is just
like a regular breakup.
292
00:13:22,037 --> 00:13:23,372
And you don't have either.
293
00:13:23,840 --> 00:13:25,240
I know.
294
00:13:25,324 --> 00:13:27,469
We have money and a kid.
We can never get divorced.
295
00:13:27,553 --> 00:13:30,272
Mmm. That's the only reason
we're still together.
296
00:13:31,709 --> 00:13:33,745
-I love you.
-I love you!
297
00:13:40,609 --> 00:13:42,010
I'd love a shower.
298
00:13:43,380 --> 00:13:44,615
Oh, goddammit!
299
00:13:45,710 --> 00:13:46,713
-Oh!
-Russ!
300
00:13:46,797 --> 00:13:47,878
Do not shoot them
at the neighbors!
301
00:13:47,961 --> 00:13:49,731
That's, like,
$3,000 of fireworks.
302
00:13:54,244 --> 00:13:55,006
It's gonna be OK.
303
00:13:55,090 --> 00:13:56,325
Oh, shit!
304
00:13:56,644 --> 00:13:58,113
Fuck, I got soap in my eyes!
305
00:13:58,197 --> 00:13:59,465
I don't want to downplay it,
306
00:13:59,549 --> 00:14:00,865
but I feel like this
might be a good thing.
307
00:14:00,948 --> 00:14:03,474
It's not! Being married
is a good thing.
308
00:14:04,814 --> 00:14:06,048
Have you checked for ticks?
309
00:14:06,132 --> 00:14:07,233
No, I'm OK!
310
00:14:07,317 --> 00:14:08,686
You should check for ticks.
311
00:14:09,891 --> 00:14:10,968
What?
312
00:14:11,172 --> 00:14:12,407
Oh...
313
00:14:12,491 --> 00:14:13,626
Careful, it's wet.
314
00:14:13,710 --> 00:14:15,079
Carey, listen to me.
315
00:14:15,163 --> 00:14:16,331
I'm your best friend.
316
00:14:16,651 --> 00:14:18,433
But you married a life
coach. What did you expect?
317
00:14:18,516 --> 00:14:21,196
I don't know. To stay married?
318
00:14:21,296 --> 00:14:23,555
Remember when we went wine
tasting in the Finger Lakes,
319
00:14:23,639 --> 00:14:25,438
and she refused to drink
anything but Italian wines?
320
00:14:25,521 --> 00:14:26,405
She hates Riesling.
321
00:14:26,489 --> 00:14:28,016
Everyone does.
That's not the point.
322
00:14:28,100 --> 00:14:29,235
-What's the point?
-Lift.
323
00:14:29,319 --> 00:14:31,663
The point is do you want
to be married to someone
324
00:14:31,747 --> 00:14:33,337
who doesn't want to
be married to you?
325
00:14:33,421 --> 00:14:35,524
You don't. What's going on?
326
00:14:35,651 --> 00:14:36,594
Checking for ticks.
327
00:14:36,678 --> 00:14:39,013
Can I please just take a
shower and cry by myself?
328
00:14:39,097 --> 00:14:40,366
Of course, I just need to know
329
00:14:40,449 --> 00:14:41,917
what kind of wine
we're drinking.
330
00:14:42,050 --> 00:14:44,253
Ashley's really into
orange wines these days.
331
00:14:44,337 --> 00:14:46,472
Jesus Christ, we need
to shock the system.
332
00:14:46,556 --> 00:14:48,290
What? Oh, fuck! That's cold!
333
00:14:48,374 --> 00:14:50,312
Ah! Ah!
334
00:14:50,652 --> 00:14:52,707
Ah, fuck!
335
00:14:54,168 --> 00:14:55,439
Can I have a towel?
336
00:14:55,523 --> 00:14:57,286
You need to stop feeling
sorry for yourself.
337
00:14:57,369 --> 00:14:58,898
I am sorry for myself.
338
00:14:59,862 --> 00:15:00,997
She cheated on me.
339
00:15:01,081 --> 00:15:02,549
Really? You didn't mention that.
340
00:15:02,633 --> 00:15:04,869
"It washes off in the shower."
341
00:15:04,953 --> 00:15:05,887
What does?
342
00:15:05,971 --> 00:15:07,057
It doesn't.
343
00:15:08,423 --> 00:15:10,525
I know it feels like a big deal.
344
00:15:10,609 --> 00:15:13,612
But if you make it OK,
it's not cheating. It's OK.
345
00:15:13,736 --> 00:15:15,037
You're OK with it?
346
00:15:15,510 --> 00:15:16,750
I read a book.
347
00:15:16,834 --> 00:15:18,002
It was an article.
348
00:15:18,086 --> 00:15:19,924
Whatever. We're open.
349
00:15:21,850 --> 00:15:24,385
Are you guys fucking
with me right now?
350
00:15:24,469 --> 00:15:27,331
We are not monogamous.
351
00:15:27,768 --> 00:15:29,212
He can do what he wants,
352
00:15:29,296 --> 00:15:31,250
and I don't want
to know about it.
353
00:15:31,449 --> 00:15:34,152
Unless I do want
to know about it.
354
00:15:34,236 --> 00:15:36,271
In which case I would ask,
355
00:15:36,355 --> 00:15:38,258
and he would tell me everything.
356
00:15:38,342 --> 00:15:39,610
Mm-hmm.
357
00:15:39,694 --> 00:15:41,408
Yeah, it's not like we're
dating other people.
358
00:15:41,491 --> 00:15:43,661
It's not polyamory. We're
not reinventing the wheel.
359
00:15:43,745 --> 00:15:45,728
I don't have another family
with, like, another fish tank.
360
00:15:45,811 --> 00:15:47,180
This is blowing my mind.
361
00:15:47,264 --> 00:15:48,935
We're just realistic, you know?
362
00:15:49,418 --> 00:15:50,853
We love each other.
363
00:15:50,937 --> 00:15:55,474
And that love is physical
and emotional and spiritual,
364
00:15:55,558 --> 00:15:59,429
and the emotional and the
spiritual are more important.
365
00:15:59,513 --> 00:16:03,150
So we're a little bit more
flexible with the physical.
366
00:16:03,234 --> 00:16:05,436
You're very flexible
with the physical.
367
00:16:06,247 --> 00:16:07,541
I do Pilates.
368
00:16:07,625 --> 00:16:08,859
OK, hold on a second.
369
00:16:09,277 --> 00:16:10,820
Whose idea was this?
370
00:16:10,904 --> 00:16:12,004
Mmm.
371
00:16:12,088 --> 00:16:13,559
-Both...
-Both of ours.
372
00:16:13,643 --> 00:16:15,689
OK, you're telling me
373
00:16:15,773 --> 00:16:19,244
that if she goes
out, finds someone,
374
00:16:19,328 --> 00:16:20,804
and they hit it off,
375
00:16:20,888 --> 00:16:23,190
and then they decide to
go do some doggy style
376
00:16:23,274 --> 00:16:26,110
in the back of a pick-up truck
in a parking lot somewhere,
377
00:16:26,194 --> 00:16:27,972
you're... you can handle that?
378
00:16:28,056 --> 00:16:29,887
That is really romantic.
379
00:16:29,971 --> 00:16:32,176
If she can handle that,
I can handle that.
380
00:16:32,260 --> 00:16:34,446
OK, what if it's
someone you know?
381
00:16:34,530 --> 00:16:36,066
I don't care who it is.
382
00:16:36,332 --> 00:16:37,224
Really?
383
00:16:37,308 --> 00:16:39,011
Yeah, why would I care?
384
00:16:39,520 --> 00:16:41,957
I'm, like, a
self-realized individual.
385
00:16:42,285 --> 00:16:43,831
You two could have sex,
it wouldn't bother me.
386
00:16:43,914 --> 00:16:44,982
Wow!
387
00:16:45,066 --> 00:16:46,749
Well, with that
gleaming endorsement,
388
00:16:46,833 --> 00:16:48,054
let me just saddle up over here.
389
00:16:48,137 --> 00:16:50,842
Whoa, whoa, whoa!
390
00:16:50,926 --> 00:16:52,577
Take it easy!
-Look at this.
391
00:16:52,661 --> 00:16:53,716
I'm a horse! Giddy up!
392
00:16:53,800 --> 00:16:56,121
You kind of are. I
saw you in the shower.
393
00:16:56,205 --> 00:16:58,507
Hey, quick question. What's
a horse's favorite wine?
394
00:16:58,591 --> 00:16:59,834
-What?
-"Chardon-neigh."
395
00:16:59,918 --> 00:17:01,886
-That is not funny.
-"Chardon-neigh."
396
00:17:01,970 --> 00:17:03,313
Are you not embarrassed?
397
00:17:03,397 --> 00:17:05,399
Don't be jealous, baby!
398
00:17:06,094 --> 00:17:07,830
-You have great feet.
-Thanks!
399
00:17:07,914 --> 00:17:09,281
He was talking to me.
400
00:17:11,867 --> 00:17:14,003
-That one's Paul.
-Mm-hmm.
401
00:17:14,087 --> 00:17:16,289
The one right here is Benedict.
402
00:17:16,373 --> 00:17:18,242
This one...
-Mm-hmm?
403
00:17:18,460 --> 00:17:20,395
That one's Frances.
404
00:17:22,078 --> 00:17:23,780
-This one, the little one...
-Yeah.
405
00:17:23,864 --> 00:17:25,564
He's John Paul II.
406
00:17:26,781 --> 00:17:28,616
You name them after the Pope?
407
00:17:28,700 --> 00:17:32,138
Dad's getting me a Leo XIV when
he gets back from the city.
408
00:17:59,548 --> 00:18:01,691
You think I could
still get that lesson?
409
00:18:02,492 --> 00:18:05,294
Sure. If you make me a coffee.
410
00:18:08,630 --> 00:18:09,957
Cool.
411
00:18:21,857 --> 00:18:23,411
Hey, Russ, what's going on?
412
00:18:23,495 --> 00:18:26,110
I'm tired. I'm going
to go take a nap.
413
00:18:33,407 --> 00:18:35,177
Hey! Where is he?
414
00:18:35,261 --> 00:18:36,629
Where did he go?
415
00:18:37,519 --> 00:18:39,021
Hey, man! What's going on?
416
00:18:39,105 --> 00:18:41,074
That little asshole
stole my jet ski.
417
00:18:41,158 --> 00:18:42,661
Whoa, you need to slow down!
418
00:18:42,745 --> 00:18:43,511
I'm not slowing down!
419
00:18:43,595 --> 00:18:45,129
Your son stole my
fucking jet ski!
420
00:18:45,213 --> 00:18:46,814
-He's not my son.
-He crashed it into a rock!
421
00:18:46,897 --> 00:18:49,234
-Your jet ski is right there!
-My other jet ski!
422
00:18:49,318 --> 00:18:50,552
-OK.
-It was a Yamaha!
423
00:18:50,636 --> 00:18:52,819
Russ, can you come down here?
424
00:18:52,903 --> 00:18:53,937
Are you sure it was him?
425
00:18:54,021 --> 00:18:55,790
I watched him do it!
426
00:18:56,425 --> 00:18:57,558
OK, all right, fine.
427
00:18:57,642 --> 00:18:59,592
Well, if he's responsible
and something's broken,
428
00:18:59,676 --> 00:19:00,376
we can fix it.
429
00:19:00,460 --> 00:19:02,076
No, we can't fix it!
430
00:19:02,160 --> 00:19:04,302
It's at the bottom of the
Long Island fucking Sound!
431
00:19:04,386 --> 00:19:05,822
He sank it!
-Calm down, dude.
432
00:19:05,906 --> 00:19:07,622
I'm not calming down.
He's a little asshole.
433
00:19:07,705 --> 00:19:09,767
-Don't call him an asshole!
-You! Little asshole!
434
00:19:09,851 --> 00:19:11,270
Hey, what did I say?
435
00:19:11,458 --> 00:19:12,527
What's going on?
436
00:19:12,611 --> 00:19:14,930
You think it's fun
to sink jet skis?
437
00:19:15,014 --> 00:19:15,591
No.
438
00:19:15,675 --> 00:19:17,102
Russ, go back to sleep.
439
00:19:17,186 --> 00:19:19,253
-Your son needs a beating.
-Hey!
440
00:19:19,337 --> 00:19:22,108
My son has been sound
asleep. It's his nap time.
441
00:19:22,192 --> 00:19:23,445
Maybe you need a beating.
442
00:19:23,529 --> 00:19:25,864
You need to put a muzzle
on that wife of yours.
443
00:19:25,948 --> 00:19:27,750
-What the fuck?
-What the fuck...
444
00:19:33,314 --> 00:19:34,984
-It's your nap time!
-Hey...
445
00:19:37,405 --> 00:19:38,774
Nice, Mom!
446
00:19:42,431 --> 00:19:43,842
I feel like I'm raising
447
00:19:43,926 --> 00:19:47,863
a more energetic, tiny
version of my husband.
448
00:19:47,947 --> 00:19:49,949
I know. It's so cool.
449
00:19:50,033 --> 00:19:51,635
Mmm...
450
00:19:52,041 --> 00:19:55,468
You know, when we were
12, Paul stole a snowplow.
451
00:19:55,552 --> 00:19:58,322
Just drove it around,
plowing stuff.
452
00:19:58,661 --> 00:20:00,361
Then he crashed it into a tree.
453
00:20:00,662 --> 00:20:01,919
I ended up taking the blame.
454
00:20:02,003 --> 00:20:03,003
OK, open it.
455
00:20:05,866 --> 00:20:06,822
-Oh, wow!
-Pull it.
456
00:20:06,906 --> 00:20:08,061
OK! All right, here we go.
457
00:20:08,145 --> 00:20:09,746
And into the water.
458
00:20:09,830 --> 00:20:10,965
All right.
459
00:20:12,034 --> 00:20:15,738
Oh! That's a sizzly one.
460
00:20:15,822 --> 00:20:16,831
It's amazing.
461
00:20:16,915 --> 00:20:17,783
It's cool, right?
462
00:20:17,867 --> 00:20:19,200
It's incredible!
463
00:20:19,284 --> 00:20:22,421
The thermal shock of pulling
it at the height of firing
464
00:20:22,505 --> 00:20:23,238
is unpredictable.
465
00:20:23,322 --> 00:20:24,991
So every piece is unique.
466
00:20:25,075 --> 00:20:26,344
How do you know so much?
467
00:20:26,534 --> 00:20:28,569
I lived in Japan for a bit.
468
00:20:29,698 --> 00:20:32,017
Traditionally, you're meant
to use lead in the glaze.
469
00:20:32,101 --> 00:20:34,437
But that is a poison,
so I don't do that.
470
00:20:36,119 --> 00:20:38,253
Thanks for giving me
this whole lesson.
471
00:20:39,963 --> 00:20:41,065
How's he doing in your class?
472
00:20:41,148 --> 00:20:42,316
He's determined.
473
00:20:42,400 --> 00:20:44,234
Doesn't give a fuck
what anyone thinks.
474
00:20:44,318 --> 00:20:45,387
-Mm-hmm.
-And so what?
475
00:20:45,471 --> 00:20:46,769
Yeah, he gets in
trouble once in a while.
476
00:20:46,852 --> 00:20:49,554
He got every single answer
wrong on his last math test,
477
00:20:49,638 --> 00:20:51,573
which is, like,
statistically impossible,
478
00:20:51,657 --> 00:20:53,720
even if you filled
it all in at random.
479
00:20:53,804 --> 00:20:55,038
It's crazy!
480
00:20:55,122 --> 00:20:57,525
Yeah, well, he's
great in gym, so...
481
00:20:59,692 --> 00:21:02,190
You know, we came out here to
really spend time with him,
482
00:21:02,274 --> 00:21:04,726
but Paul keeps going
back to the city.
483
00:21:05,107 --> 00:21:07,879
Yeah, he's always
working. That's his thing.
484
00:21:10,298 --> 00:21:11,767
No, he's not.
485
00:21:12,596 --> 00:21:14,250
He's fucking someone.
486
00:21:14,334 --> 00:21:15,435
How do you know that?
487
00:21:15,519 --> 00:21:19,743
When Paul goes to the city for
work, he's fucking someone.
488
00:21:19,974 --> 00:21:22,710
And it's OK, 'cause
we said it was OK.
489
00:21:22,794 --> 00:21:26,899
But right now, he's choosing
that over being here.
490
00:21:26,983 --> 00:21:28,017
Well, Paul's an idiot.
491
00:21:28,101 --> 00:21:28,990
That's like...
492
00:21:29,074 --> 00:21:29,897
Oh, fuck!
493
00:21:29,981 --> 00:21:31,115
Oh, fuck. Oh!
494
00:21:31,199 --> 00:21:33,033
Oh! I can just use my shirt.
495
00:21:33,117 --> 00:21:34,453
Don't do that. I'll get it.
496
00:21:34,537 --> 00:21:36,272
OK. But it's purple.
497
00:21:39,180 --> 00:21:40,514
Why don't you tell him to stop,
498
00:21:40,598 --> 00:21:42,567
that you just don't
want to do it anymore?
499
00:21:42,651 --> 00:21:44,553
Do you know why people break up?
500
00:21:45,287 --> 00:21:46,622
Yeah, cheating.
501
00:21:46,706 --> 00:21:47,806
Guilt.
502
00:21:47,890 --> 00:21:49,758
But if you make
the bad thing OK,
503
00:21:49,842 --> 00:21:51,615
then there's no guilt.
504
00:21:53,063 --> 00:21:58,819
Or... maybe just stop
doing the bad thing.
505
00:21:59,629 --> 00:22:00,930
Yeah.
506
00:22:01,429 --> 00:22:03,064
Or that.
507
00:22:04,372 --> 00:22:06,796
You know, when Paul
and I first met,
508
00:22:06,880 --> 00:22:09,383
he was hooking up
with my roommate.
509
00:22:09,467 --> 00:22:10,967
Oh yeah. Carmen.
510
00:22:11,051 --> 00:22:12,287
She was a whole thing.
511
00:22:12,371 --> 00:22:15,241
And one day, while
she was getting ready,
512
00:22:15,325 --> 00:22:17,093
he asked me out.
513
00:22:17,391 --> 00:22:20,328
"No, what the fuck
is wrong with you?"
514
00:22:20,412 --> 00:22:22,112
And then he just kept showing up
515
00:22:22,196 --> 00:22:23,265
and he kept asking me.
516
00:22:23,349 --> 00:22:26,953
And he's still
that guy, you know?
517
00:22:27,037 --> 00:22:29,011
And I don't expect
him to change.
518
00:22:29,095 --> 00:22:33,228
But in moments like this,
I can't help but be sad.
519
00:22:34,237 --> 00:22:36,206
And really fucking angry.
520
00:22:37,324 --> 00:22:38,793
I'm sorry.
521
00:22:40,385 --> 00:22:42,787
Ashley and I met
at a Fray concert.
522
00:22:42,871 --> 00:22:44,040
You know, the band.
-Mm-hmm.
523
00:22:44,425 --> 00:22:45,593
How to Save a Life.
524
00:22:46,662 --> 00:22:49,532
We were both
dancing and singing.
525
00:22:50,794 --> 00:22:52,529
Then we started kissing.
526
00:22:54,077 --> 00:22:55,813
And then, more than kissing.
527
00:22:56,187 --> 00:22:57,555
And dating.
528
00:22:57,639 --> 00:23:00,686
Last year, I tried to surprise
her by buying tickets.
529
00:23:00,770 --> 00:23:04,240
And when I told her about
it, she said she had plans.
530
00:23:05,341 --> 00:23:06,976
-It's OK.
-No, it's not.
531
00:23:08,376 --> 00:23:10,378
Because The Fray broke up.
532
00:23:11,074 --> 00:23:12,842
And now we broke up.
533
00:23:13,161 --> 00:23:14,485
Yeah.
534
00:23:19,675 --> 00:23:22,247
I guess I'm just
sad and angry, too.
535
00:23:24,313 --> 00:23:26,014
I'm sorry.
536
00:23:48,964 --> 00:23:50,932
I'm gonna make a sandwich.
537
00:23:52,008 --> 00:23:53,577
Um...
538
00:23:55,164 --> 00:23:56,618
OK.
539
00:23:56,702 --> 00:24:00,205
I saw some peanut butter there.
540
00:24:00,289 --> 00:24:02,325
Do you want a
sandwich? 'Cause...
541
00:24:31,386 --> 00:24:34,122
No, we're not going to
modify the existing leases.
542
00:24:36,933 --> 00:24:39,134
Because, I feel like I
shouldn't have to say this
543
00:24:39,218 --> 00:24:40,171
this many times,
544
00:24:40,255 --> 00:24:42,029
but the entire purpose
of buying these buildings
545
00:24:42,112 --> 00:24:43,634
is to deliver them vacant.
546
00:24:46,282 --> 00:24:48,484
That's why we offer
them 3 months free.
547
00:24:51,654 --> 00:24:54,123
Well, what were you
doing last night?
548
00:24:57,620 --> 00:24:59,300
Why would I purchase a
building in the Bronx
549
00:24:59,383 --> 00:24:59,995
if I can't renovate it?
550
00:25:00,079 --> 00:25:01,444
What would even be the purpose?
551
00:25:02,017 --> 00:25:03,652
What the fuck happened here?
552
00:25:04,171 --> 00:25:05,406
Julie!
553
00:25:05,490 --> 00:25:07,025
She went out with Russ.
554
00:25:07,109 --> 00:25:08,310
Hey, let me call you back.
555
00:25:10,396 --> 00:25:12,137
Son of a bitch!
This is like a...
556
00:25:12,221 --> 00:25:14,339
I don't even want to tell
you how much this rug costs.
557
00:25:14,422 --> 00:25:15,671
I'm sorry we spilled
a little wine.
558
00:25:15,754 --> 00:25:16,988
$20,000.
559
00:25:17,072 --> 00:25:18,607
It's a $20,000 rug.
560
00:25:19,796 --> 00:25:21,155
Were you gonna say anything?
561
00:25:21,239 --> 00:25:23,702
Or were you just
gonna half clean it
562
00:25:23,786 --> 00:25:28,242
and expect me not to notice
a stain on my $25,000 rug?
563
00:25:28,781 --> 00:25:30,149
Did it just get more expensive?
564
00:25:30,233 --> 00:25:31,734
They tend to, yeah.
565
00:25:32,237 --> 00:25:34,145
OK. Well, I'm sorry.
566
00:25:34,229 --> 00:25:35,798
That's OK. It's just a rug.
567
00:25:36,566 --> 00:25:38,068
Yeah.
-OK.
568
00:25:41,056 --> 00:25:42,158
A fucking nice rug.
569
00:25:42,242 --> 00:25:44,244
By the way, Julie and
I had sex last night.
570
00:25:46,612 --> 00:25:47,947
Together.
571
00:25:49,104 --> 00:25:50,505
While you were in town.
572
00:25:50,589 --> 00:25:54,593
Well, I know you guys are in
this open ethically non...
573
00:25:56,854 --> 00:25:57,782
OK...
574
00:25:57,865 --> 00:25:58,993
So, you're mad.
575
00:25:59,077 --> 00:26:00,620
No, that was... I'm not mad.
576
00:26:00,704 --> 00:26:02,305
It was sort of a reflex.
577
00:26:02,396 --> 00:26:05,933
OK, because if you're mad,
we should just talk about it.
578
00:26:07,904 --> 00:26:09,384
That was more of a
delayed reaction.
579
00:26:11,886 --> 00:26:13,025
Yeah, I'm mad.
580
00:26:13,109 --> 00:26:14,199
We can talk about...
581
00:26:16,154 --> 00:26:17,255
-Motherfucker!
-Just chill.
582
00:26:17,338 --> 00:26:18,215
I'm gonna fucking kill you.
583
00:26:18,315 --> 00:26:20,150
-You gonna chill?
-No! I'm gonna kill you!
584
00:26:20,250 --> 00:26:21,151
That's not chill!
585
00:26:21,251 --> 00:26:22,686
Calm down. Calm down!
586
00:26:22,786 --> 00:26:25,222
Ow, that's a full Nelson.
It's illegal! It's illegal!
587
00:26:25,322 --> 00:26:27,057
-This isn't wrestling!
-Yeah, it is.
588
00:26:27,157 --> 00:26:28,658
-OK, just calm down.
-I'm chill.
589
00:26:28,758 --> 00:26:30,126
-Calm? Chill?
-OK, I'm calm.
590
00:26:30,227 --> 00:26:32,062
-I'm gonna let you go.
-Yeah, I'm calm.
591
00:26:32,162 --> 00:26:35,453
Oh, fuck! I think
you pinched my C4.
592
00:26:35,537 --> 00:26:37,151
I'm telling you, we just
need to talk, all right?
593
00:26:37,234 --> 00:26:38,936
-OK, OK.
-Whoa!
594
00:26:39,035 --> 00:26:41,705
Talk about that, motherfucker!
595
00:26:41,805 --> 00:26:43,240
I don't want to fight you!
596
00:26:43,340 --> 00:26:45,375
I've been teaching my
8th graders Aikido!
597
00:26:45,475 --> 00:26:48,478
Non-violence, it's...
It's about de-escalation.
598
00:26:48,578 --> 00:26:49,613
Oh, fuck!
599
00:26:50,747 --> 00:26:51,882
Oh, fuck!
600
00:26:54,150 --> 00:26:56,152
Which you're not doing.
601
00:26:58,522 --> 00:26:59,789
Oh!
602
00:27:03,693 --> 00:27:05,228
Motherfucker!
603
00:27:10,233 --> 00:27:12,937
No biting! No biting!
No biting, fuck!
604
00:27:13,036 --> 00:27:14,538
What are you doing?
605
00:27:16,640 --> 00:27:19,109
No tapping.
-Ah!
606
00:27:25,949 --> 00:27:27,453
OK, let's just...
607
00:27:28,752 --> 00:27:30,353
Ah! Fuck! My arm!
608
00:27:30,453 --> 00:27:32,822
You gotta stop
throwing haymakers!
609
00:27:32,924 --> 00:27:34,357
Look, I'm sorry. How do you...
610
00:27:34,441 --> 00:27:36,777
Oh! Ah!
611
00:27:47,404 --> 00:27:49,472
What did you guys do? Sex?
612
00:27:49,573 --> 00:27:50,908
Or other stuff?
613
00:27:51,008 --> 00:27:52,275
Sex.
614
00:27:52,375 --> 00:27:53,945
And then some other stuff.
615
00:28:32,215 --> 00:28:34,250
What are you... Ah!
616
00:28:36,686 --> 00:28:37,687
What the fuck?
617
00:28:39,090 --> 00:28:40,423
No knives!
618
00:28:42,125 --> 00:28:43,460
Where did it happen?
619
00:28:43,560 --> 00:28:44,494
In here.
620
00:28:44,594 --> 00:28:45,829
I'm gonna...
621
00:29:01,979 --> 00:29:03,676
Oh, fuck! My leg!
622
00:29:03,760 --> 00:29:05,228
Oh fuck, my leg!
623
00:29:05,448 --> 00:29:07,317
I'm gonna fucking kill you...
624
00:29:07,417 --> 00:29:08,919
Was it fun?
-Hey!
625
00:29:10,451 --> 00:29:11,485
Missed me!
626
00:29:11,569 --> 00:29:13,137
Fuck, no!
627
00:29:14,183 --> 00:29:16,185
OK. OK, chill. Ow!
628
00:29:17,727 --> 00:29:19,462
Whoa! Oh!
629
00:29:19,562 --> 00:29:21,297
Ah!
630
00:29:24,174 --> 00:29:25,409
Oh, shit!
631
00:29:25,493 --> 00:29:26,727
I'm sorry, Paul.
632
00:29:32,715 --> 00:29:34,116
I said I'm sorry.
633
00:29:34,200 --> 00:29:35,602
Come on, man! Fuck!
634
00:29:35,779 --> 00:29:37,580
You said it was fine!
635
00:29:37,664 --> 00:29:39,266
It's not!
636
00:29:42,852 --> 00:29:44,421
Surprise!
637
00:29:52,946 --> 00:29:54,901
Sorry! Batter's instinct.
638
00:29:58,069 --> 00:29:59,703
Shit, shit!
639
00:29:59,803 --> 00:30:02,039
The fish! Pick them
up, pick them up!
640
00:30:02,139 --> 00:30:03,905
-Where are you going?
-Save John Paul!
641
00:30:03,989 --> 00:30:06,124
Which one is John
Paul? John Paul! Ah!
642
00:30:09,899 --> 00:30:11,533
I got one! I got one!
643
00:30:12,990 --> 00:30:15,191
There you go.
644
00:30:16,486 --> 00:30:18,321
Ah, fuck! It stung me!
645
00:30:18,421 --> 00:30:19,990
That one sucks, leave that one.
646
00:30:26,542 --> 00:30:27,609
Oh!
647
00:30:27,693 --> 00:30:29,193
Oh, sorry.
648
00:30:40,630 --> 00:30:41,899
We did it.
649
00:30:42,992 --> 00:30:46,194
We saved you.
You're alive, guys.
650
00:30:53,630 --> 00:30:55,217
Fish slapped you!
651
00:30:57,228 --> 00:30:59,262
No, no, no!
652
00:31:03,027 --> 00:31:04,394
Oh, oh!
653
00:31:06,836 --> 00:31:08,172
That was close.
654
00:31:08,271 --> 00:31:09,739
You almost got me.
655
00:31:25,990 --> 00:31:29,526
♪♪ You're on your own
and what you need's ♪
656
00:31:29,626 --> 00:31:33,329
♪ A little love
and understanding ♪
657
00:31:33,429 --> 00:31:34,764
♪ Hey, hey, hey ♪
658
00:31:36,572 --> 00:31:40,010
♪ A little warmth
to tell your soul ♪
659
00:31:40,094 --> 00:31:41,528
♪ A gentle bird... ♪
660
00:31:41,612 --> 00:31:43,233
That was so fun, wasn't it?
661
00:31:43,427 --> 00:31:44,829
Yeah.
662
00:31:44,913 --> 00:31:47,325
We don't have to steal jet skis.
663
00:31:47,852 --> 00:31:50,691
If you need an adventure, you
can just get in the canoe.
664
00:31:53,685 --> 00:31:57,444
♪ You're in that city far away ♪
665
00:31:57,528 --> 00:32:01,593
♪ I'm on the ship
way out at sea ♪
666
00:32:03,760 --> 00:32:04,962
♪ You got some problems ♪
667
00:32:05,062 --> 00:32:06,230
What are you guys doing?
668
00:32:06,331 --> 00:32:07,398
♪ You can't face ♪
669
00:32:07,498 --> 00:32:09,333
♪ So leave them behind ♪♪
670
00:32:15,662 --> 00:32:16,967
I'm sorry.
671
00:32:17,051 --> 00:32:18,551
What are you sorry for?
672
00:32:19,242 --> 00:32:20,760
For overreacting.
673
00:32:20,844 --> 00:32:23,516
To something I didn't have
a right to overreact to.
674
00:32:24,789 --> 00:32:26,156
OK.
675
00:32:27,443 --> 00:32:28,701
Good.
676
00:32:28,785 --> 00:32:30,588
Carey, what are you sorry for?
677
00:32:31,147 --> 00:32:33,146
For having sex with you.
678
00:32:36,351 --> 00:32:37,352
No?
679
00:32:37,436 --> 00:32:39,664
For hurting my best friend?
680
00:32:40,213 --> 00:32:42,571
And I'm sorry for not realizing
681
00:32:42,655 --> 00:32:46,682
the effect that this might have.
682
00:32:48,291 --> 00:32:49,569
It's really not
that big of a deal
683
00:32:49,652 --> 00:32:50,652
if you think about it.
684
00:32:51,042 --> 00:32:52,326
It washes off in the shower.
685
00:32:52,410 --> 00:32:54,211
-Paul...
-What does?
686
00:32:55,212 --> 00:32:56,794
We don't have to
do this anymore.
687
00:32:57,682 --> 00:32:59,016
No, no, babe, I'm good.
688
00:32:59,116 --> 00:33:00,718
I don't need to be
with other people.
689
00:33:00,817 --> 00:33:02,320
No, it's OK, I can handle it.
690
00:33:02,420 --> 00:33:04,656
Seriously, I'm fine.
Don't worry about it.
691
00:33:04,756 --> 00:33:05,989
We can continue.
692
00:33:06,089 --> 00:33:08,552
It was a genuine
overreaction on my part.
693
00:33:08,636 --> 00:33:10,345
It was sort of an
out-of-body experience.
694
00:33:10,429 --> 00:33:14,064
I wasn't really aware of what I
was doing until after the fact.
695
00:33:14,164 --> 00:33:17,502
It was kind of like...
a werewolf situation.
696
00:33:17,602 --> 00:33:19,824
I'm good.
-OK.
697
00:33:19,908 --> 00:33:21,805
Can you just not do
it with him again?
698
00:33:23,206 --> 00:33:24,107
I won't.
699
00:33:24,207 --> 00:33:25,510
Promise?
700
00:33:26,202 --> 00:33:27,177
Promise.
701
00:33:27,277 --> 00:33:29,279
You should... You
should promise, too.
702
00:33:29,363 --> 00:33:30,464
I promise, too.
703
00:33:32,897 --> 00:33:35,952
OK, well, I guess we're
going out for dinner.
704
00:33:36,787 --> 00:33:38,340
Yeah, I can't, I have
to go back to the city.
705
00:33:38,423 --> 00:33:39,423
Unfortunately.
706
00:33:40,606 --> 00:33:42,809
Are you fucking kidding me?
707
00:33:42,893 --> 00:33:45,062
No, I'm not fucking
kidding you. OK?
708
00:33:45,162 --> 00:33:47,030
I'm in the middle of
a fucking negotiation
709
00:33:47,130 --> 00:33:50,342
on a 34-unit building in
Chinatown, and they are like...
710
00:33:50,426 --> 00:33:52,070
Have you ever negotiated
with the Chinese?
711
00:33:52,154 --> 00:33:53,400
It's a whole different thing.
-Paul!
712
00:33:53,483 --> 00:33:54,608
You're always on your back foot.
713
00:33:54,691 --> 00:33:56,790
You told Russ we'd go to
Great Thrills tomorrow.
714
00:33:56,874 --> 00:33:58,298
We can go to Great
Thrills next week.
715
00:33:58,381 --> 00:34:01,192
You can go next week.
We're gonna go tomorrow.
716
00:34:38,549 --> 00:34:40,183
Yeah!
717
00:34:41,352 --> 00:34:42,387
Get it!
718
00:34:42,487 --> 00:34:44,856
-Step right up!
-OK, one more, one more.
719
00:34:45,922 --> 00:34:47,658
-Oh, man!
-That was a good try.
720
00:34:47,759 --> 00:34:49,694
Throw a ball, win a fish.
721
00:34:50,040 --> 00:34:51,173
Can I go another?
722
00:34:51,257 --> 00:34:52,292
It's so expensive.
723
00:34:52,376 --> 00:34:53,612
But I need new fish.
724
00:34:53,696 --> 00:34:55,260
Step right up!
725
00:34:55,566 --> 00:34:57,402
Can I just buy
some fish from you?
726
00:34:57,502 --> 00:34:58,969
This isn't a pet shop.
727
00:35:00,971 --> 00:35:02,205
Thank you.
728
00:35:04,246 --> 00:35:05,180
You got it.
729
00:35:06,183 --> 00:35:07,183
OK.
730
00:35:07,845 --> 00:35:09,380
OK!
-Hi!
731
00:35:09,464 --> 00:35:10,231
-Hey.
-Hey.
732
00:35:10,315 --> 00:35:11,750
-Excuse me.
-How's it going?
733
00:35:11,834 --> 00:35:13,502
We're just burning through cash.
734
00:35:13,586 --> 00:35:14,487
-So, you're Russ?
-Yeah.
735
00:35:14,571 --> 00:35:16,740
I've heard a lot about
you. Nice to meet you.
736
00:35:16,824 --> 00:35:18,507
This is Connor. I
call him Conair.
737
00:35:18,591 --> 00:35:19,700
-Who's this?
-We just met.
738
00:35:19,784 --> 00:35:20,974
All right, let me have a go.
739
00:35:21,057 --> 00:35:22,478
Mind if I jump in?
-Sure!
740
00:35:22,772 --> 00:35:25,329
Here. Here's $100.
We'll play for a bit.
741
00:35:25,535 --> 00:35:27,143
Works for me.
742
00:35:31,022 --> 00:35:32,403
-Wow!
-Shhh, shhh.
743
00:35:32,503 --> 00:35:34,906
What are you gonna
do with all the fish?
744
00:35:35,005 --> 00:35:36,870
-Bang.
-Holy shit! That was awesome!
745
00:35:36,954 --> 00:35:37,875
Thanks.
746
00:35:37,974 --> 00:35:39,577
Why are you so good at that?
747
00:35:39,677 --> 00:35:41,762
I just have a very soft touch.
748
00:35:41,968 --> 00:35:44,121
Most of the time. If
you behave yourself.
749
00:35:44,281 --> 00:35:45,850
Is that your husband
staring at us?
750
00:35:45,949 --> 00:35:46,887
No, he's my friend.
751
00:35:46,971 --> 00:35:48,466
-This is your friend?
-That's Carey.
752
00:35:48,550 --> 00:35:50,154
Carey! Go ahead
and "carry" this?
753
00:35:50,254 --> 00:35:52,135
How many do you want, Russ?
-All of them.
754
00:35:52,219 --> 00:35:53,612
All of them?
755
00:35:53,934 --> 00:35:55,750
Guys, come. Let's
get the front row.
756
00:35:55,915 --> 00:35:59,203
Oh, hey. No, I'm with them.
757
00:35:59,287 --> 00:36:00,448
No, this one's full.
You gotta go back.
758
00:36:00,531 --> 00:36:01,532
-Sorry.
-What the hell?
759
00:36:01,633 --> 00:36:02,667
I just need to get on.
760
00:36:03,333 --> 00:36:05,635
Oh. Can you take these?
761
00:36:05,719 --> 00:36:07,004
No, man, that's all you.
762
00:36:07,105 --> 00:36:07,838
No?
763
00:36:07,938 --> 00:36:09,173
Hold my hand!
764
00:36:11,112 --> 00:36:12,809
We should probably
hold hands too.
765
00:36:12,909 --> 00:36:15,078
Russ, I got your fish
safe and sound, man.
766
00:36:21,084 --> 00:36:22,720
Wait... This is a bad idea.
767
00:36:22,819 --> 00:36:24,422
Hold on! I got your fish!
768
00:36:24,522 --> 00:36:26,790
Oh, fuck!
769
00:36:28,259 --> 00:36:30,395
I'm holding... Oh
no, I lost you!
770
00:36:33,797 --> 00:36:35,133
Oh, fuck, I just...
771
00:36:35,233 --> 00:36:36,134
Oh no, ah!
772
00:36:36,234 --> 00:36:38,802
Come on, guys! Come on, fish!
773
00:36:42,072 --> 00:36:43,874
Two left! I got two left.
774
00:36:43,974 --> 00:36:45,842
I got one left. I got one...
775
00:36:50,114 --> 00:36:53,584
Oh yeah. Cambodia, Machu Picchu,
all the big countries. Africa.
776
00:36:53,685 --> 00:36:55,986
I've done a lot of work with
Doctors Without Borders.
777
00:36:56,086 --> 00:36:57,020
Are you a doctor?
778
00:36:57,121 --> 00:36:58,523
No, I just run their socials.
779
00:36:58,607 --> 00:37:00,200
Guys, what do you
want to do next?
780
00:37:00,284 --> 00:37:01,693
-Bumper cars!
-Yeah, bumper cars!
781
00:37:01,793 --> 00:37:03,511
I can do that. You
want to do bumper cars?
782
00:37:03,594 --> 00:37:04,595
-Yeah!
-Buckle up!
783
00:37:04,696 --> 00:37:06,688
Hey! She's not
doing bumper cars.
784
00:37:06,772 --> 00:37:07,740
Carey!
785
00:37:07,824 --> 00:37:09,871
She has a husband,
and he's a great guy.
786
00:37:09,955 --> 00:37:11,105
And he happens to
be my best friend,
787
00:37:11,188 --> 00:37:12,354
so she's not doing bumper cars.
788
00:37:12,437 --> 00:37:13,870
I know what bumper
cars leads to.
789
00:37:13,970 --> 00:37:15,273
What do bumper cars lead to?
790
00:37:15,373 --> 00:37:17,342
If she wants to do
bumper cars, she can.
791
00:37:17,442 --> 00:37:18,409
I know who you are,
792
00:37:18,509 --> 00:37:20,930
slick fucking handsome
theme park guy, huh?
793
00:37:21,014 --> 00:37:22,905
Hitting on moms. I bet
that's not even your kid.
794
00:37:22,989 --> 00:37:24,933
-What's your fucking problem?
-What's my problem?
795
00:37:25,016 --> 00:37:27,385
You want to do bumper cars?
Let's do fucking bumper cars!
796
00:37:27,485 --> 00:37:29,253
-Hey, hey, hey!
-You wanna do bumper cars?
797
00:37:29,354 --> 00:37:31,922
Carey, what the fuck?
What is wrong with you?
798
00:37:32,022 --> 00:37:33,090
What are you doing?
799
00:37:33,191 --> 00:37:35,159
Nothing! What is wrong with you?
800
00:37:35,259 --> 00:37:36,828
Why are you being like this?
801
00:37:36,927 --> 00:37:38,647
Because you're married.
To my best friend.
802
00:37:40,131 --> 00:37:41,332
It didn't stop you!
803
00:37:41,432 --> 00:37:42,687
That's a mistake.
804
00:37:43,534 --> 00:37:44,822
Was it?
805
00:37:47,882 --> 00:37:51,209
This whole overprotective
thing you're doing,
806
00:37:51,309 --> 00:37:53,311
is that for Paul
or is it for you?
807
00:37:53,411 --> 00:37:54,512
Paul.
808
00:37:54,612 --> 00:37:55,879
Right.
809
00:37:56,302 --> 00:37:59,311
Well, Paul doesn't
care. You heard him.
810
00:37:59,395 --> 00:38:01,486
Fine. I care.
811
00:38:01,586 --> 00:38:02,687
OK?
812
00:38:03,344 --> 00:38:04,278
I know you guys are all
813
00:38:04,362 --> 00:38:05,724
emotionally sophisticated
and whatever,
814
00:38:05,807 --> 00:38:07,341
but when you sleep with someone,
815
00:38:07,425 --> 00:38:09,960
your body makes a commitment
whether you do or not.
816
00:38:10,807 --> 00:38:11,941
What does that... Is that...
817
00:38:12,024 --> 00:38:13,192
Vanilla Sky, yes.
818
00:38:13,276 --> 00:38:15,312
But it doesn't make
it any less true.
819
00:38:15,600 --> 00:38:19,560
It's just... The other night,
I keep thinking about it.
820
00:38:26,925 --> 00:38:29,059
Think about something else.
821
00:38:38,322 --> 00:38:40,591
That was, like,
really good, yeah?
822
00:38:40,691 --> 00:38:41,793
Yeah!
823
00:38:41,893 --> 00:38:43,795
You got great endurance.
824
00:38:49,767 --> 00:38:52,437
Hey, what's your favorite band?
825
00:38:53,571 --> 00:38:57,073
Gun to my head, I'd
probably say Macklemore.
826
00:38:59,310 --> 00:39:00,411
Or me!
827
00:39:00,511 --> 00:39:01,712
You play?
828
00:39:01,813 --> 00:39:02,713
Yeah, yeah.
829
00:39:02,814 --> 00:39:04,649
OK. Want to play me some?
830
00:39:06,289 --> 00:39:07,579
Yeah!
831
00:39:14,122 --> 00:39:15,758
Do you want some tea?
832
00:39:17,128 --> 00:39:19,597
Uh, yeah, I'll take an
Arnold Palmer if you got one.
833
00:39:19,697 --> 00:39:22,479
Uh, I don't think I have that.
834
00:39:22,966 --> 00:39:25,436
But I have chamomile or rooibos.
835
00:39:25,978 --> 00:39:27,171
I'm good.
836
00:39:27,271 --> 00:39:28,272
OK.
837
00:39:29,273 --> 00:39:31,776
How long have you
been a bartender for?
838
00:39:32,102 --> 00:39:33,737
Like, 8 months.
839
00:39:35,146 --> 00:39:37,815
It's kind of like the first
thing I'm really good at.
840
00:39:37,915 --> 00:39:40,852
I feel like we've established
you're good at other stuff too.
841
00:39:40,952 --> 00:39:41,985
Like what?
842
00:39:42,085 --> 00:39:43,711
Sex! You're really good at sex.
843
00:39:43,795 --> 00:39:44,711
Thank you!
844
00:39:44,795 --> 00:39:46,758
You know, I think
you're pretty good, too.
845
00:39:46,858 --> 00:39:48,459
You might have
scratched me, though.
846
00:39:48,560 --> 00:39:50,394
Hey! Coño!
847
00:39:50,494 --> 00:39:52,564
No, it's OK! I kind of liked it.
848
00:39:53,160 --> 00:39:54,661
What are you doing here?
849
00:39:54,745 --> 00:39:56,046
I'm eating a sandwich.
850
00:39:57,130 --> 00:39:59,086
What the fuck happened
to your eyebrows?
851
00:39:59,310 --> 00:40:00,578
They burnt.
852
00:40:00,935 --> 00:40:03,480
♪♪ Baby girl, come back to bed ♪
853
00:40:03,564 --> 00:40:05,640
♪ I think the blood is
rushing from my head ♪
854
00:40:05,724 --> 00:40:07,664
♪ Down between my legs again ♪
855
00:40:07,748 --> 00:40:10,321
♪ And I'm ready for some more ♪
856
00:40:10,405 --> 00:40:14,038
♪ And I kind of liked the
way you scratched my back ♪
857
00:40:14,122 --> 00:40:17,689
♪ And I'm going to
scratch you back ♪♪
858
00:40:19,717 --> 00:40:21,285
Who are you?
859
00:40:22,060 --> 00:40:23,462
Carey.
860
00:40:23,546 --> 00:40:28,160
Jackson, this is
my husband, Carey.
861
00:40:29,927 --> 00:40:31,629
Is this wavy?
862
00:40:33,290 --> 00:40:34,656
This is wavy.
863
00:40:36,055 --> 00:40:37,424
You want a sandwich?
864
00:40:37,704 --> 00:40:38,809
Yeah, sure.
865
00:40:38,893 --> 00:40:40,928
Cool. You like meat?
866
00:40:41,044 --> 00:40:42,078
Yeah, I like meats.
867
00:40:42,179 --> 00:40:43,347
What are you doing?
868
00:40:44,348 --> 00:40:46,017
Making another sandwich.
869
00:40:46,117 --> 00:40:47,552
Carey, we can't both live here.
870
00:40:47,652 --> 00:40:48,486
You know that, right?
871
00:40:48,586 --> 00:40:49,587
Why not?
872
00:40:49,687 --> 00:40:50,721
We talked about this.
873
00:40:50,821 --> 00:40:52,077
-No, we didn't.
-Right.
874
00:40:52,161 --> 00:40:53,329
I didn't finish my letter.
875
00:40:53,413 --> 00:40:54,960
I don't want to hear
your fucking letter!
876
00:40:55,043 --> 00:40:56,746
Whoa, Jesus!
877
00:40:59,813 --> 00:41:02,883
Sorry, I took the Jitney
here and I'm tired.
878
00:41:02,967 --> 00:41:05,436
So I'll probably just go to bed.
879
00:41:05,552 --> 00:41:06,620
Here?
880
00:41:06,704 --> 00:41:07,972
Yeah, the couch is fine.
881
00:41:08,071 --> 00:41:09,340
No, the couch is not fine.
882
00:41:09,440 --> 00:41:10,480
This place has no walls.
883
00:41:10,575 --> 00:41:12,543
And I have to meet a
client in the morning.
884
00:41:13,678 --> 00:41:16,213
Well, on the meat front,
this sandwich goes hard.
885
00:41:16,314 --> 00:41:18,849
Hey, Jackson, you
want some iced tea?
886
00:41:18,950 --> 00:41:20,083
I made some iced tea.
887
00:41:20,184 --> 00:41:21,419
And there's lemons in there.
888
00:41:21,519 --> 00:41:23,854
So I think that's
an Arnold Palmer.
889
00:41:23,955 --> 00:41:24,922
Legend.
890
00:41:25,022 --> 00:41:26,457
Carey...
891
00:41:26,557 --> 00:41:31,295
I'm sure this is all, you
know, very painful for you.
892
00:41:31,395 --> 00:41:32,797
But we need to figure this out.
893
00:41:32,881 --> 00:41:33,782
Figure what out?
894
00:41:33,866 --> 00:41:35,200
Divorce.
895
00:41:36,249 --> 00:41:38,719
If you could just let
me finish the letter...
896
00:41:38,803 --> 00:41:40,738
No. Hey. Listen, Ashley.
897
00:41:41,296 --> 00:41:43,307
I get it. You want to
sleep with other people.
898
00:41:43,407 --> 00:41:45,109
We don't need a
divorce for that.
899
00:41:45,193 --> 00:41:46,728
What do you mean?
900
00:41:46,844 --> 00:41:47,993
It's a lot of work.
901
00:41:48,077 --> 00:41:49,129
It doesn't have to be.
902
00:41:49,213 --> 00:41:51,115
I mean, we don't have
kids, we don't have money.
903
00:41:51,215 --> 00:41:53,384
Exactly, we don't have a
reason to get divorced.
904
00:41:53,484 --> 00:41:55,155
Unless you definitively
want me out of your life.
905
00:41:55,238 --> 00:41:57,473
No, I don't definitively
want you out of my life.
906
00:41:57,955 --> 00:41:58,955
OK.
907
00:42:00,725 --> 00:42:02,326
What if we kept it open?
908
00:42:03,260 --> 00:42:05,630
Like, an open relationship?
909
00:42:05,730 --> 00:42:06,864
Yeah, sure.
910
00:42:08,733 --> 00:42:12,136
OK. Um, what does that
entail? What are the rules?
911
00:42:12,236 --> 00:42:13,904
What do you want
the rules to be?
912
00:42:14,005 --> 00:42:14,939
I don't want rules.
913
00:42:15,039 --> 00:42:16,641
Great. No rules.
914
00:42:17,608 --> 00:42:20,112
OK, what if... What
if I meet someone?
915
00:42:21,245 --> 00:42:22,780
And it's serious?
916
00:42:22,880 --> 00:42:24,448
Then, we get divorced.
917
00:42:25,616 --> 00:42:28,252
Yeah, I feel like this
is a defense mechanism.
918
00:42:28,352 --> 00:42:30,087
And you're actually
in a lot of pain.
919
00:42:30,187 --> 00:42:31,856
And that's OK.
-No!
920
00:42:31,956 --> 00:42:33,824
I'm not. I'm wavy.
921
00:42:33,924 --> 00:42:35,059
I slept with someone too.
922
00:42:35,159 --> 00:42:36,160
Oh, you did?
923
00:42:36,260 --> 00:42:38,229
Yeah, it's good.
So it's all good.
924
00:42:38,329 --> 00:42:41,098
We don't have to talk
about it. We're even.
925
00:42:41,425 --> 00:42:42,366
OK.
926
00:42:42,466 --> 00:42:44,831
You guys are so inspiring.
927
00:42:44,915 --> 00:42:46,649
I hope I'm this mature
when I'm your age.
928
00:42:46,733 --> 00:42:47,834
Thanks, Jackson.
929
00:42:47,918 --> 00:42:49,686
We're not that old. Go to bed.
930
00:42:50,708 --> 00:42:53,244
I'm going to be seeing people,
and they're gonna be around.
931
00:42:53,344 --> 00:42:55,680
Cool! So will I!
932
00:42:55,780 --> 00:42:57,381
I'm not jealous.
933
00:42:57,481 --> 00:42:58,816
OK.
934
00:42:59,406 --> 00:43:03,254
Well, if it's good with
you, it's good with me!
935
00:43:03,354 --> 00:43:05,523
That's more than good with me.
936
00:43:05,623 --> 00:43:08,954
Um, maybe we can get rid
of the air-hockey table
937
00:43:09,038 --> 00:43:11,762
and just put a blow-up
mattress in the Carey corner?
938
00:43:11,862 --> 00:43:13,097
Or not.
939
00:43:13,197 --> 00:43:17,001
Couch is good. Or
the ledge or...
940
00:43:17,101 --> 00:43:18,969
-OK.
-I'll find something.
941
00:43:20,105 --> 00:43:21,972
Good night.
-Good night!
942
00:43:23,908 --> 00:43:25,110
Sleep well.
943
00:43:25,194 --> 00:43:26,662
Yeah, you too.
944
00:43:45,830 --> 00:43:47,264
Shhh!
945
00:43:56,216 --> 00:43:58,485
Oh, ho ho! Whoa!
946
00:43:58,843 --> 00:44:00,166
How does that feel?
947
00:44:00,250 --> 00:44:01,412
Holy shit!
948
00:44:01,512 --> 00:44:04,313
Yeah, you got some tightness
in your temporal muscle, man.
949
00:44:04,397 --> 00:44:05,165
Open your jaw.
950
00:44:05,276 --> 00:44:07,541
-Fede, please come!
-Yeah!
951
00:44:10,566 --> 00:44:11,798
Those 'fits are tight.
952
00:44:11,882 --> 00:44:12,985
You guys are real committed.
953
00:44:13,068 --> 00:44:14,206
My commitment knows no bounds.
954
00:44:14,289 --> 00:44:16,224
What are you doing here?
We talked about this.
955
00:44:16,308 --> 00:44:17,843
Carey's helping with my resume.
956
00:44:17,927 --> 00:44:19,896
-You guys used to date?
-Briefly.
957
00:44:19,980 --> 00:44:21,515
Let's... Let's
just go. Let's go.
958
00:44:21,599 --> 00:44:24,168
Jackson, you gotta decide
what you want to do.
959
00:44:24,252 --> 00:44:26,787
Well, this chiropractor
thing seems pretty tight.
960
00:44:26,871 --> 00:44:29,673
No, that's a doctor. You
gotta go to school for that.
961
00:44:31,408 --> 00:44:33,145
What are you good at?
962
00:44:33,245 --> 00:44:34,512
Dogs.
963
00:44:35,379 --> 00:44:36,531
Football.
964
00:44:36,615 --> 00:44:38,250
Paintball. Bench press.
965
00:44:38,502 --> 00:44:39,403
OK.
966
00:44:39,487 --> 00:44:41,090
I can fit a whole
lemon in my mouth.
967
00:44:41,174 --> 00:44:42,575
No! Spit it out!
968
00:44:42,659 --> 00:44:43,694
Spit it out!
969
00:44:45,416 --> 00:44:47,218
You go handle the music.
970
00:44:47,404 --> 00:44:48,839
I'll handle the resume.
971
00:44:58,136 --> 00:44:59,316
Mmm!
972
00:45:00,977 --> 00:45:02,811
Oh my God! That was so relaxing.
973
00:45:02,895 --> 00:45:04,095
What an experience!
974
00:45:04,207 --> 00:45:05,208
How was it?
975
00:45:05,292 --> 00:45:07,260
The sound bath?
Oh, it was so zen!
976
00:45:08,278 --> 00:45:10,115
-Hari om.
-Hari om.
977
00:45:10,293 --> 00:45:11,928
Oh!
978
00:45:12,012 --> 00:45:13,679
How about you try
a regular bath?
979
00:45:13,804 --> 00:45:14,839
Oh my God.
980
00:45:14,923 --> 00:45:15,923
Hello, bonita!
981
00:45:16,868 --> 00:45:18,101
That was a funny one.
982
00:45:18,185 --> 00:45:20,820
But I'll have you know that
body odor stems from stress.
983
00:45:20,904 --> 00:45:22,007
And I, I hold none.
984
00:45:22,091 --> 00:45:23,049
Really?
985
00:45:23,133 --> 00:45:24,769
Can... Can you teach me that?
986
00:45:25,036 --> 00:45:26,269
Of course. Come.
987
00:45:26,353 --> 00:45:28,722
Carey, this has to stop.
I know what you're doing.
988
00:45:28,806 --> 00:45:29,840
What am I doing?
989
00:45:29,924 --> 00:45:30,857
Why is Fede here?
990
00:45:30,941 --> 00:45:31,723
'Cause he's my friend.
991
00:45:31,807 --> 00:45:32,959
But why is he still here?
992
00:45:33,043 --> 00:45:34,454
He's having a hard time.
993
00:45:34,538 --> 00:45:35,973
Because I broke up with him?
994
00:45:36,073 --> 00:45:39,277
Yeah. Probably has
something to do with it.
995
00:45:39,376 --> 00:45:41,180
We only dated for two weeks!
996
00:45:41,264 --> 00:45:43,500
-Yeah, well...
-Two weeks!
997
00:45:45,614 --> 00:45:46,960
Oh, sorry, guys!
998
00:45:47,157 --> 00:45:48,759
Good vibrations.
999
00:45:49,954 --> 00:45:51,688
I made you some rooibos.
1000
00:45:53,290 --> 00:45:54,658
Game time!
1001
00:45:54,742 --> 00:45:56,311
Jackson, you're
really good at this.
1002
00:45:56,395 --> 00:45:58,023
Stay focused. You're
only down by three.
1003
00:45:58,106 --> 00:45:59,474
You can still come back.
1004
00:46:00,030 --> 00:46:01,331
Yo, where you going?
1005
00:46:02,492 --> 00:46:03,793
To a concert.
1006
00:46:06,076 --> 00:46:08,412
Oh, shit! I forgot
my glow sticks.
1007
00:46:08,496 --> 00:46:09,731
And my lollipops.
1008
00:46:12,342 --> 00:46:14,145
What concert are you going to?
1009
00:46:14,229 --> 00:46:16,132
Chris Stapleton.
1010
00:46:16,413 --> 00:46:18,183
I thought you
didn't like country.
1011
00:46:18,267 --> 00:46:21,072
♪ That was before my time ♪
1012
00:46:21,156 --> 00:46:22,357
Well, it's growing on me.
1013
00:46:22,441 --> 00:46:24,077
-What are y'all watching?
-Lorenzo's Oil.
1014
00:46:25,777 --> 00:46:27,846
No, no! No habla español.
1015
00:46:27,930 --> 00:46:29,703
No habla español. Gringa!
1016
00:46:30,027 --> 00:46:31,354
What the fuck are
you doing here?
1017
00:46:31,438 --> 00:46:33,070
I'm here to talk to
your husband, Brutus.
1018
00:46:33,153 --> 00:46:34,789
Carey, Paul's here.
1019
00:46:34,873 --> 00:46:35,924
Hey, Paul! You OK?
1020
00:46:36,008 --> 00:46:37,634
No, I'm not OK.
She kicked me out.
1021
00:46:37,718 --> 00:46:38,503
Oh, sorry.
1022
00:46:38,587 --> 00:46:39,680
I need a place to stay.
1023
00:46:39,764 --> 00:46:41,931
No! No, no.
1024
00:46:42,015 --> 00:46:43,093
I was talking to him.
1025
00:46:43,177 --> 00:46:45,559
It's my apartment, too. No.
1026
00:46:45,643 --> 00:46:47,460
Go home, talk to
your wife. Fix it.
1027
00:46:47,544 --> 00:46:48,698
I can't fix it. OK?
1028
00:46:48,782 --> 00:46:49,747
I don't care.
1029
00:46:49,847 --> 00:46:50,969
I've been staying at a hotel.
1030
00:46:51,052 --> 00:46:52,053
She won't take my calls.
1031
00:46:52,137 --> 00:46:53,099
And my credit
card's not working.
1032
00:46:53,183 --> 00:46:54,672
-I can loan you some money.
-No, no.
1033
00:46:54,756 --> 00:46:57,575
No more loans, OK? I need
you to help me fix this.
1034
00:46:57,709 --> 00:46:59,577
Ever since you guys had sex...
-Wait, wait.
1035
00:46:59,661 --> 00:47:01,898
-...it's been worse and...
-What?
1036
00:47:02,173 --> 00:47:04,040
That's who you slept with?
1037
00:47:04,124 --> 00:47:05,859
Right behind our backs.
1038
00:47:05,943 --> 00:47:06,710
When?
1039
00:47:06,794 --> 00:47:08,696
After you asked for our divorce.
1040
00:47:08,899 --> 00:47:10,582
-I didn't expect that.
-Me neither.
1041
00:47:10,666 --> 00:47:12,689
I said I was sorry. What
more do you want from me?
1042
00:47:12,772 --> 00:47:14,573
I don't know! I don't
know what to do.
1043
00:47:14,657 --> 00:47:17,651
I just feel like everything
is very, very imbalanced,
1044
00:47:17,735 --> 00:47:20,004
and we need to find a way
to restore the balance.
1045
00:47:20,088 --> 00:47:22,447
And you had sex with my wife,
so maybe, I don't know...
1046
00:47:24,615 --> 00:47:26,640
-No fucking way!
-What is wrong with you?
1047
00:47:26,724 --> 00:47:28,943
You have sex with my wife,
but I can't with yours?
1048
00:47:29,027 --> 00:47:30,534
On what fucking planet, Paul?
1049
00:47:30,618 --> 00:47:32,628
I don't want to have sex
with you either. Ashley ok?
1050
00:47:32,711 --> 00:47:35,380
I just want my wife back. Why
is everything so complicated?
1051
00:47:35,464 --> 00:47:36,459
I'm not that bad-looking.
1052
00:47:36,543 --> 00:47:38,058
It has nothing to do with looks!
1053
00:47:38,142 --> 00:47:39,945
This kind of shit
happens all the time.
1054
00:47:40,029 --> 00:47:41,011
Come on, Sutton, let's go.
1055
00:47:41,095 --> 00:47:42,397
-Who are they?
-Her lovers.
1056
00:47:42,481 --> 00:47:43,969
Ex-lovers. Go home.
1057
00:47:44,053 --> 00:47:45,356
Hey, movie night every Thursday.
1058
00:47:45,439 --> 00:47:46,975
Next week's Doctor Zhivago.
1059
00:47:47,059 --> 00:47:48,560
OK, fill me in. What did I miss?
1060
00:47:48,686 --> 00:47:51,188
They're trying to make an oil
to save their son, Lorenzo.
1061
00:47:51,272 --> 00:47:52,179
I need to get my bags.
1062
00:47:52,263 --> 00:47:54,078
He's got some disease.
I think like an ALS.
1063
00:47:54,162 --> 00:47:55,776
-ALD.
-Yeah, ALDS.
1064
00:47:55,860 --> 00:47:57,327
No, that's a baseball thing.
1065
00:47:57,411 --> 00:47:59,209
You got to win that to
get to the World Series.
1066
00:47:59,292 --> 00:48:01,593
No way this kid's going
to the World Series.
1067
00:48:06,231 --> 00:48:08,234
Russ, what day is
your assignment due
1068
00:48:08,318 --> 00:48:10,129
for your biodiversity class?
1069
00:48:13,097 --> 00:48:14,644
Russ!
1070
00:48:14,728 --> 00:48:16,736
Come on, honey,
you know the rules.
1071
00:48:16,820 --> 00:48:18,421
No headphones in the car.
1072
00:48:18,735 --> 00:48:21,368
If you want to listen,
just plug it in.
1073
00:48:23,114 --> 00:48:26,717
I was asking you what day
your assignment is due.
1074
00:48:33,485 --> 00:48:35,292
What is this?
1075
00:48:35,445 --> 00:48:37,181
Aborted Fetus.
1076
00:48:40,878 --> 00:48:42,080
I like it.
1077
00:48:43,687 --> 00:48:44,862
It's nice.
1078
00:48:45,074 --> 00:48:47,048
Just gonna turn
it down a little.
1079
00:48:48,372 --> 00:48:49,641
A little bit.
1080
00:48:54,859 --> 00:48:56,493
Listen, honey...
1081
00:48:57,942 --> 00:49:00,543
If you're upset,
it's OK to be upset.
1082
00:49:01,907 --> 00:49:03,541
I'm upset, too.
1083
00:49:04,095 --> 00:49:07,698
Sometimes, in life, you have to
deal with difficult emotions.
1084
00:49:07,782 --> 00:49:08,984
And you have to...
1085
00:49:16,228 --> 00:49:18,429
-What up, Russ?
-Hey, coach Carey.
1086
00:49:18,513 --> 00:49:20,682
Guess what? Volleyball today!
1087
00:49:20,766 --> 00:49:21,867
Whatever.
1088
00:49:21,951 --> 00:49:23,451
Sweet headphones.
1089
00:49:25,142 --> 00:49:27,679
Hey! How you been?
-Hi!
1090
00:49:29,099 --> 00:49:30,568
Been better.
-Same.
1091
00:49:30,761 --> 00:49:31,996
Hold on!
1092
00:49:32,080 --> 00:49:33,248
Carey, hey!
1093
00:49:33,332 --> 00:49:34,466
You got to talk to Paul.
1094
00:49:34,550 --> 00:49:35,484
I have Pilates!
1095
00:49:35,568 --> 00:49:36,669
Do I?
1096
00:49:36,753 --> 00:49:38,021
Yeah. He's been staying with me.
1097
00:49:38,104 --> 00:49:39,873
We don't have a lot
of room at our place.
1098
00:49:39,957 --> 00:49:41,359
I had to move the hockey table.
1099
00:49:41,443 --> 00:49:44,659
Can you believe this shit? The
gym teacher's on drop-offs!
1100
00:49:44,743 --> 00:49:46,078
Hey! Stop honking!
1101
00:49:46,162 --> 00:49:47,765
Did he tell you what happened?
1102
00:49:47,849 --> 00:49:49,183
Yeah. That you kicked him out.
1103
00:49:50,185 --> 00:49:51,253
Fuck you!
1104
00:49:51,337 --> 00:49:52,940
-Stop honking, Mary!
-Oh, God!
1105
00:49:53,024 --> 00:49:54,693
I have the sign. I'll
tell you when to go.
1106
00:49:54,776 --> 00:49:56,043
Go back to the gym!
1107
00:49:56,127 --> 00:49:57,510
They make me do this on Tuesday.
1108
00:49:57,594 --> 00:49:58,824
I don't want to be here either.
1109
00:49:58,907 --> 00:50:00,347
-Get in.
-I got to...
1110
00:50:00,431 --> 00:50:01,900
Yeah, you're right. Fuck it.
1111
00:50:01,984 --> 00:50:04,652
All right, you're on your
own. Watch out for kids.
1112
00:50:04,736 --> 00:50:05,837
There you go!
1113
00:50:08,558 --> 00:50:10,328
Do you want to know
what really happened?
1114
00:50:10,412 --> 00:50:11,225
Yeah.
1115
00:50:11,309 --> 00:50:14,245
Well, he was totally
over-leveraged in real estate.
1116
00:50:14,329 --> 00:50:16,298
And it all completely blew up.
1117
00:50:16,382 --> 00:50:18,919
And he shut the
company down last week.
1118
00:50:19,384 --> 00:50:20,851
Holy shit!
1119
00:50:20,935 --> 00:50:22,611
What? He didn't mention
any of that to you?
1120
00:50:22,694 --> 00:50:23,862
No!
1121
00:50:27,018 --> 00:50:28,186
How bad is it?
1122
00:50:28,270 --> 00:50:30,075
It's a fucking mess.
1123
00:50:30,318 --> 00:50:32,610
I don't know all the
details, but I...
1124
00:50:34,053 --> 00:50:36,055
We could lose everything.
1125
00:50:36,139 --> 00:50:38,002
They froze our accounts!
1126
00:50:38,944 --> 00:50:40,378
Whoa.
1127
00:50:41,295 --> 00:50:42,797
How's Russ doing?
1128
00:50:42,881 --> 00:50:45,028
I don't know. Not great.
1129
00:50:45,112 --> 00:50:47,152
I don't know how to explain
to him what's going on
1130
00:50:47,236 --> 00:50:50,204
because I... I don't
understand myself.
1131
00:50:50,927 --> 00:50:52,637
You should talk to Paul.
1132
00:50:53,257 --> 00:50:54,663
Did he ask you to talk to me?
1133
00:50:54,747 --> 00:50:56,214
Is that why you're
talking to me?
1134
00:50:56,298 --> 00:50:57,533
No!
1135
00:51:00,498 --> 00:51:01,860
OK. Yeah.
1136
00:51:02,801 --> 00:51:03,903
He did ask me to talk to you.
1137
00:51:03,986 --> 00:51:05,588
But that's not why
I'm talking to you.
1138
00:51:05,672 --> 00:51:06,809
I just like talking to you.
1139
00:51:06,893 --> 00:51:09,349
You tell Paul that
I'm not talking to him
1140
00:51:09,433 --> 00:51:11,334
because I don't believe a word
1141
00:51:11,418 --> 00:51:13,587
that comes out of
his fucking mouth.
1142
00:51:15,571 --> 00:51:16,940
OK, I'll let him know.
1143
00:51:17,849 --> 00:51:20,786
Brandon Lugiana,
do not do that!
1144
00:51:28,694 --> 00:51:30,462
I think about you all the time.
1145
00:51:30,829 --> 00:51:32,700
I know you guys are in
an open relationship,
1146
00:51:32,784 --> 00:51:35,390
and it's not a big deal
to you, but it was to me.
1147
00:51:43,842 --> 00:51:45,677
It was for me, too.
1148
00:51:46,745 --> 00:51:48,097
Really?
1149
00:51:51,315 --> 00:51:53,184
I never did it.
1150
00:51:54,553 --> 00:51:55,787
Did what?
1151
00:51:58,222 --> 00:52:01,158
I never slept with anyone else.
1152
00:52:02,728 --> 00:52:04,161
But you did with me.
1153
00:52:04,800 --> 00:52:06,411
Yes, I did.
1154
00:52:07,114 --> 00:52:08,048
You were there.
1155
00:52:08,132 --> 00:52:09,400
Yeah, I was.
1156
00:52:09,484 --> 00:52:10,519
Mm-hmm.
1157
00:52:11,452 --> 00:52:13,488
OK, cool. I got to go.
1158
00:52:13,572 --> 00:52:14,840
OK, bye.
1159
00:52:15,674 --> 00:52:16,675
OK.
1160
00:52:40,065 --> 00:52:41,432
♪♪ Yeah ♪
1161
00:52:57,582 --> 00:53:00,852
♪ I feel so silly without
my pasta e fagioli ♪
1162
00:53:04,823 --> 00:53:07,793
♪ Can't have nobody without
my pasta e fagioli ♪
1163
00:53:19,403 --> 00:53:22,507
♪ I need somebody to
lick my pasta e fagioli ♪
1164
00:53:34,385 --> 00:53:36,287
♪ Pasta e fagioli! ♪♪
1165
00:53:36,786 --> 00:53:38,857
Oh, wow! It is so good!
1166
00:53:38,941 --> 00:53:40,408
This pasta e fagioli slaps.
1167
00:53:40,492 --> 00:53:42,561
Mmm! It's perfecto!
1168
00:53:42,645 --> 00:53:44,212
Grazie.
1169
00:53:46,078 --> 00:53:47,512
Excuse me a minute?
1170
00:53:49,534 --> 00:53:51,033
-Is he OK?
-He's fine.
1171
00:53:51,117 --> 00:53:52,219
He's got the sad sads,
1172
00:53:52,303 --> 00:53:53,960
'cause someone never
officially benched him.
1173
00:53:54,043 --> 00:53:55,436
I never officially dated him.
1174
00:53:55,520 --> 00:53:57,489
You know what's
official? Marriage.
1175
00:53:57,688 --> 00:53:58,789
Marriage is official.
1176
00:53:58,873 --> 00:54:00,708
Hey, Paul, how long
are you staying?
1177
00:54:01,231 --> 00:54:02,266
As long as it takes.
1178
00:54:02,350 --> 00:54:03,718
As long as what takes?
1179
00:54:03,915 --> 00:54:05,950
Hey, guys! Sorry I'm late.
1180
00:54:06,034 --> 00:54:07,735
We went into overtime.
1181
00:54:07,819 --> 00:54:08,528
Game was great.
1182
00:54:08,612 --> 00:54:10,548
I mean, we lost, but
the girls were great.
1183
00:54:10,632 --> 00:54:12,200
Carey, I saved you a bowl.
1184
00:54:12,417 --> 00:54:13,715
I would have made more,
1185
00:54:13,799 --> 00:54:15,100
but I didn't know I was
cooking for so many.
1186
00:54:15,183 --> 00:54:16,285
You weren't supposed to.
1187
00:54:16,369 --> 00:54:18,271
It's OK, Antoneta. I have plans.
1188
00:54:18,450 --> 00:54:19,874
I gotta take a shower.
1189
00:54:19,958 --> 00:54:21,626
Wow! Busy guy.
1190
00:54:21,773 --> 00:54:22,807
I get it, man.
1191
00:54:22,891 --> 00:54:24,292
I don't think you do.
1192
00:54:24,536 --> 00:54:27,264
I can fix anything, anything.
1193
00:54:27,739 --> 00:54:32,469
Bad posture, migraines,
scoliosis, ruptured discs...
1194
00:54:32,878 --> 00:54:34,336
I can't fix this.
1195
00:54:36,563 --> 00:54:38,642
It just feels like the
universe is out of alignment,
1196
00:54:38,726 --> 00:54:39,927
and I can't adjust it.
1197
00:54:41,953 --> 00:54:43,588
I really get it.
1198
00:54:45,389 --> 00:54:46,658
Do you?
1199
00:54:46,758 --> 00:54:47,926
Yeah.
1200
00:54:52,838 --> 00:54:54,440
Thanks, man.
1201
00:54:54,524 --> 00:54:57,292
Oh! Um...
1202
00:54:58,249 --> 00:55:01,052
You should go talk
to her about it, OK?
1203
00:55:01,136 --> 00:55:02,140
Hey, you ever hire people
1204
00:55:02,223 --> 00:55:03,976
with, like, no
experience whatsoever?
1205
00:55:04,060 --> 00:55:05,978
Yeah! You can pay them less.
1206
00:55:06,761 --> 00:55:08,559
Wait, how much do you pay them?
1207
00:55:08,643 --> 00:55:09,977
$2.75 an hour.
1208
00:55:10,061 --> 00:55:11,199
That's not even minimum wage.
1209
00:55:11,282 --> 00:55:12,559
Yeah. That's what tips are for.
1210
00:55:12,642 --> 00:55:13,845
Food prices, you can't control.
1211
00:55:13,928 --> 00:55:15,583
But you can always
pay the staff less.
1212
00:55:15,667 --> 00:55:18,426
When they burn out, there's
always people looking for work!
1213
00:55:18,510 --> 00:55:19,718
I'm looking for work.
1214
00:55:21,693 --> 00:55:23,745
Yeah, it's really
competitive right now.
1215
00:55:25,414 --> 00:55:26,451
Cute butt!
1216
00:55:26,535 --> 00:55:28,134
Jesus Christ, Ashley!
1217
00:55:28,218 --> 00:55:29,888
Can I have some privacy?
1218
00:55:30,228 --> 00:55:31,963
I've seen you naked before.
1219
00:55:32,891 --> 00:55:35,127
Yeah, but not since
everything happened.
1220
00:55:35,211 --> 00:55:36,714
OK, well, here we are.
1221
00:55:37,742 --> 00:55:38,628
What are you doing?
1222
00:55:38,712 --> 00:55:40,246
I'm just brushing my teeth.
1223
00:55:44,316 --> 00:55:45,817
Mmm...
1224
00:55:46,865 --> 00:55:47,795
You know what?
1225
00:55:47,879 --> 00:55:49,741
I can't have all these
people in our apartment.
1226
00:55:49,825 --> 00:55:51,526
-They're your lovers!
-Ex-lovers.
1227
00:55:51,610 --> 00:55:53,062
You broke up with Antoneta?
1228
00:55:53,146 --> 00:55:54,763
No, but when I do,
I'd appreciate it
1229
00:55:54,847 --> 00:55:56,128
if you wouldn't invite her.
1230
00:55:56,212 --> 00:55:58,828
OK, well, Tuesday's FIFA night,
1231
00:55:58,912 --> 00:56:00,532
and she's already in a bracket,
1232
00:56:00,632 --> 00:56:02,944
so it's going to
be a little tricky.
1233
00:56:03,028 --> 00:56:03,666
Carey.
1234
00:56:03,750 --> 00:56:06,458
You're the one who told me
I needed to make friends.
1235
00:56:07,172 --> 00:56:08,840
Do you like it?
1236
00:56:10,141 --> 00:56:12,010
Yeah, you look great.
1237
00:56:12,094 --> 00:56:13,394
Is it too much?
1238
00:56:13,478 --> 00:56:14,969
No, it's never too much.
1239
00:56:15,053 --> 00:56:16,655
You should try one
with a low back,
1240
00:56:16,739 --> 00:56:17,865
'cause you have a great back.
1241
00:56:17,948 --> 00:56:19,216
This one has a low back.
1242
00:56:19,300 --> 00:56:20,536
Oh.
1243
00:56:22,773 --> 00:56:24,408
Yeah, it's perfect.
1244
00:56:28,780 --> 00:56:32,250
We're supposed to go
see a mentalist tonight.
1245
00:56:32,334 --> 00:56:34,637
But, I mean, I can
totally cancel.
1246
00:56:34,721 --> 00:56:36,380
We could stay in, watch a movie,
1247
00:56:36,464 --> 00:56:37,565
just us two.
1248
00:56:37,742 --> 00:56:38,910
I have plans.
1249
00:56:39,136 --> 00:56:40,706
-Oh.
-What plans?
1250
00:56:42,026 --> 00:56:43,732
-Paul.
-Goddamn it!
1251
00:56:43,816 --> 00:56:45,485
Paul, go home!
1252
00:56:45,569 --> 00:56:46,736
Hey, everyone!
1253
00:56:46,820 --> 00:56:48,534
Everyone needs to leave!
1254
00:56:48,618 --> 00:56:49,505
I will happily leave
1255
00:56:49,589 --> 00:56:52,323
as soon as my wife starts
talking to me again.
1256
00:56:52,407 --> 00:56:54,415
Speaking of which, have
you, uh, talked to her?
1257
00:56:54,499 --> 00:56:56,957
-Not yet.
-Oh, wow! That's a shame.
1258
00:56:57,041 --> 00:56:59,120
I thought for sure you
might have run into her
1259
00:56:59,204 --> 00:57:00,629
dropping Russ off at school.
1260
00:57:00,919 --> 00:57:01,985
I didn't.
1261
00:57:02,513 --> 00:57:04,130
Are you sure you
didn't do something
1262
00:57:04,214 --> 00:57:05,849
to make her so upset?
1263
00:57:06,151 --> 00:57:07,952
No, nothing I can think of.
1264
00:57:08,036 --> 00:57:09,270
Nothing at all?
1265
00:57:09,354 --> 00:57:10,486
No, nothing.
1266
00:57:10,570 --> 00:57:12,579
Why, do you know something?
-No.
1267
00:57:12,663 --> 00:57:15,132
-What the fuck is going on?
-Nothing.
1268
00:57:16,000 --> 00:57:17,802
Who do you have plans with?
1269
00:57:17,886 --> 00:57:19,088
A woman.
1270
00:57:19,172 --> 00:57:20,684
I didn't know you
were dating someone.
1271
00:57:20,767 --> 00:57:22,569
-Yeah, me neither.
-It's very new.
1272
00:57:23,755 --> 00:57:24,823
I'd love to meet her.
1273
00:57:24,907 --> 00:57:26,709
-Yeah, me too.
-So would I.
1274
00:57:28,055 --> 00:57:29,357
Fede, I told you to leave!
1275
00:57:30,738 --> 00:57:31,840
-They got to go.
-OK.
1276
00:57:32,057 --> 00:57:33,171
-They got to go.
-Guys, you got to go.
1277
00:57:33,254 --> 00:57:34,859
-Everybody, out!
-Come on, Fede!
1278
00:57:34,943 --> 00:57:36,710
Get out of the
fucking house, dude.
1279
00:57:36,794 --> 00:57:38,763
-I think you should go.
-Go home!
1280
00:57:38,847 --> 00:57:40,549
No, no, no, she doesn't mean me.
1281
00:58:07,137 --> 00:58:08,366
Hello?
1282
00:58:08,450 --> 00:58:09,684
Yes!
1283
00:58:09,934 --> 00:58:11,870
OK, what happened?
1284
00:58:15,460 --> 00:58:17,081
OK, I'm coming now.
1285
00:58:17,165 --> 00:58:18,767
Yes, I'm on my way now.
1286
00:58:21,620 --> 00:58:22,888
Hey!
1287
00:58:23,227 --> 00:58:24,464
No, no, no! What are you doing?
1288
00:58:24,547 --> 00:58:25,848
Are you taking my car?
1289
00:58:25,932 --> 00:58:26,933
Oh, it's my car now.
1290
00:58:27,017 --> 00:58:29,196
You can't! Sir!
1291
00:58:29,280 --> 00:58:30,915
You cannot take my car!
1292
00:58:30,999 --> 00:58:32,500
I need my car right now!
1293
00:58:32,584 --> 00:58:34,386
I need my car!
1294
00:58:34,470 --> 00:58:37,406
And that sums up why
my second wife left me.
1295
00:58:37,490 --> 00:58:40,126
Connie. She was a good woman.
1296
00:58:40,210 --> 00:58:42,680
My third wife... Ay, ay, ay.
1297
00:58:45,984 --> 00:58:49,320
Sorry about the whole
car thing! Good luck.
1298
00:58:52,911 --> 00:58:54,355
Hey.
1299
00:58:54,439 --> 00:58:56,174
Don't admit anything, OK?
1300
00:58:56,882 --> 00:58:58,384
Deny, deny, deny.
1301
00:58:58,737 --> 00:58:59,905
Deny.
1302
00:59:01,052 --> 00:59:02,423
Deny.
1303
00:59:06,857 --> 00:59:08,492
I'm sorry, Mom.
1304
00:59:13,505 --> 00:59:15,340
Hey, have you checked
your messages?
1305
00:59:15,607 --> 00:59:18,169
Mr. and Mrs. Piampiano.
1306
00:59:18,253 --> 00:59:20,489
Would you join me, please?
1307
00:59:25,858 --> 00:59:28,344
Don't say anything.
We will handle this.
1308
00:59:28,428 --> 00:59:29,629
OK.
1309
00:59:39,257 --> 00:59:41,092
What's going on with you?
1310
00:59:41,176 --> 00:59:43,045
He did it to me first.
1311
00:59:43,129 --> 00:59:44,563
Did what?
1312
00:59:46,424 --> 00:59:49,928
Brandon Lugiana pantsed me in
front of Lauren Whittenberg.
1313
00:59:50,012 --> 00:59:51,295
Then they got caught
around my ankles,
1314
00:59:51,378 --> 00:59:52,971
so everyone saw everything.
1315
00:59:54,165 --> 00:59:56,355
Brandon Lugiana is
a little asshole.
1316
00:59:58,016 --> 00:59:59,584
That's why I got him back.
1317
00:59:59,668 --> 01:00:02,604
Hammurabi's Code.
Eye for an eye.
1318
01:00:03,621 --> 01:00:04,856
What?
1319
01:00:04,940 --> 01:00:07,242
It's the oldest legal
system in the world.
1320
01:00:07,326 --> 01:00:08,694
Mesopotamia.
1321
01:00:09,701 --> 01:00:12,337
I didn't mean to
break his arm, though.
1322
01:00:12,637 --> 01:00:14,605
Why do you keep
getting in trouble?
1323
01:00:14,689 --> 01:00:16,190
You're a smart kid.
1324
01:00:16,995 --> 01:00:18,397
It doesn't matter.
1325
01:00:18,481 --> 01:00:20,117
The school system's broken.
1326
01:00:20,258 --> 01:00:21,822
Rockefeller modeled
it after factories
1327
01:00:21,906 --> 01:00:23,786
to create more obedient workers.
1328
01:00:25,189 --> 01:00:26,624
Where did you hear that?
1329
01:00:26,708 --> 01:00:27,742
A TED Talk.
1330
01:00:28,961 --> 01:00:30,728
Don't you want to go to college?
1331
01:00:30,812 --> 01:00:33,148
Nah. It's too expensive.
1332
01:00:33,232 --> 01:00:35,368
And my parents are always
fighting about money.
1333
01:00:36,066 --> 01:00:37,907
I think they're
getting a divorce.
1334
01:00:37,991 --> 01:00:39,325
Did they say that?
1335
01:00:39,409 --> 01:00:42,613
No, but I heard my mom
talking to a lawyer.
1336
01:00:42,887 --> 01:00:45,324
And I think she has
a new boyfriend.
1337
01:00:45,685 --> 01:00:47,819
Why do you think she
has a new boyfriend?
1338
01:00:47,903 --> 01:00:50,405
I saw a pair of New Balance
sneakers in her room.
1339
01:00:50,489 --> 01:00:52,725
My dad would never
wear New Balance.
1340
01:00:52,809 --> 01:00:54,411
He's too cool.
1341
01:00:58,329 --> 01:01:00,110
Don't worry, we're gonna
get you out of this.
1342
01:01:00,193 --> 01:01:01,355
OK?
1343
01:01:01,828 --> 01:01:04,596
Just... tell the truth.
1344
01:01:05,322 --> 01:01:06,624
It always comes out eventually.
1345
01:01:06,708 --> 01:01:09,484
Mr. Grant, Russell, please.
1346
01:01:10,202 --> 01:01:12,437
Let's go. Tell the truth.
1347
01:01:32,858 --> 01:01:37,315
Mr. Grant, as I was explaining
to Mr. and Mrs. Piampiano,
1348
01:01:37,415 --> 01:01:40,381
Brandon Lugiana
claims that Russell
1349
01:01:40,465 --> 01:01:42,193
assaulted him in your PE class.
1350
01:01:42,277 --> 01:01:43,942
I mean, that's a stretch.
1351
01:01:44,026 --> 01:01:45,951
I'm not an attorney, but
that sounds like hearsay.
1352
01:01:46,034 --> 01:01:48,035
I just pantsed him.
He fell on his own.
1353
01:01:48,119 --> 01:01:49,415
Russ, what did I say?
1354
01:01:49,499 --> 01:01:50,523
A number of eyewitnesses
1355
01:01:50,606 --> 01:01:51,495
have also come forward.
1356
01:01:51,579 --> 01:01:54,049
And it's clear it
was a deliberate act.
1357
01:01:54,305 --> 01:01:56,775
An act of retribution.
-Retribution?
1358
01:01:56,859 --> 01:01:59,230
You're turning the place into a
snitch breeding ground, Harry.
1359
01:01:59,313 --> 01:02:00,056
Dr. Ott!
1360
01:02:00,140 --> 01:02:01,805
Doctor? What are
you a doctor of?
1361
01:02:01,889 --> 01:02:02,995
Maybe this is retribution
1362
01:02:03,079 --> 01:02:05,435
for when I started a
bonfire in the cafeteria.
1363
01:02:05,519 --> 01:02:06,661
I fucking knew it was you.
1364
01:02:06,745 --> 01:02:08,713
Allegedly. When I allegedly
started a bonfire.
1365
01:02:08,797 --> 01:02:11,265
Paul, can we please
talk about Russ?
1366
01:02:11,349 --> 01:02:15,075
It feels as though you're making
assumptions about his intent.
1367
01:02:15,657 --> 01:02:17,907
Well, what was it, Russell?
1368
01:02:18,229 --> 01:02:20,098
What was your intent?
1369
01:02:21,279 --> 01:02:22,857
I just wanted to
pull his pants down
1370
01:02:22,941 --> 01:02:25,067
so everyone could see that
he had a little penis too.
1371
01:02:25,151 --> 01:02:27,253
-Russ.
-He did it to me first!
1372
01:02:27,337 --> 01:02:30,975
Yeah, but you didn't mean to
break the kid's arm, right?
1373
01:02:31,422 --> 01:02:32,924
Tell him that.
1374
01:02:33,008 --> 01:02:35,126
Regardless, the
outcome is the outcome.
1375
01:02:35,210 --> 01:02:36,505
Doesn't matter what
his intent was.
1376
01:02:36,588 --> 01:02:38,457
-Yes, it does.
-Dr. Ott, you're right.
1377
01:02:38,541 --> 01:02:41,158
Russ will be responsible
for what he did.
1378
01:02:41,311 --> 01:02:42,546
No, he's not right.
1379
01:02:42,630 --> 01:02:44,770
Sometimes, you intend
to do a good thing,
1380
01:02:44,854 --> 01:02:46,646
and bad things happen that
are outside your control.
1381
01:02:46,729 --> 01:02:48,843
Yeah, then you need to be
held accountable for them.
1382
01:02:48,926 --> 01:02:50,231
-I agree!
-Yeah, me too.
1383
01:02:50,315 --> 01:02:52,584
-I agree with Mrs. Piampiano.
-I'm with Jules...
1384
01:02:52,668 --> 01:02:53,568
I mean Mrs. Piampiano.
1385
01:02:53,652 --> 01:02:56,163
We have a zero-tolerance
policy for violence
1386
01:02:56,247 --> 01:02:57,964
here at The Dirby School.
1387
01:02:58,048 --> 01:03:00,894
So, Russell will be expelled.
1388
01:03:00,978 --> 01:03:02,949
-What the fuck, Harry?
-This fucking school!
1389
01:03:03,033 --> 01:03:04,553
This was blown
out of proportion.
1390
01:03:04,637 --> 01:03:05,687
I don't think it is.
1391
01:03:05,771 --> 01:03:08,134
We have a zero-tolerance
policy against violence.
1392
01:03:08,218 --> 01:03:10,591
-I told him to do it.
-Excuse me?
1393
01:03:10,981 --> 01:03:12,759
Yeah, Brandon
Lugiana pantsed Russ
1394
01:03:12,843 --> 01:03:13,862
in front of Lauren Whittenberg.
1395
01:03:13,945 --> 01:03:16,046
So I told Russ to
pants him back.
1396
01:03:17,154 --> 01:03:20,458
It's Hammurabi's
code. Mesopotamia.
1397
01:03:20,945 --> 01:03:22,214
Well...
1398
01:03:23,562 --> 01:03:24,730
OK.
1399
01:03:26,124 --> 01:03:27,484
You're fired.
1400
01:03:27,568 --> 01:03:28,975
Shit.
1401
01:03:30,096 --> 01:03:31,363
I'm sorry.
1402
01:03:31,447 --> 01:03:33,487
Why would you tell
him to do that?
1403
01:03:34,186 --> 01:03:35,695
He didn't.
1404
01:03:35,779 --> 01:03:38,515
We pay $35,000 for him to go
to this indoctrination center,
1405
01:03:38,599 --> 01:03:40,255
and they kick him out for
standing up to a bully.
1406
01:03:40,338 --> 01:03:41,731
Paul, shut the fuck up!
1407
01:03:41,815 --> 01:03:43,321
I'm just saying, we
should be proud of him.
1408
01:03:43,404 --> 01:03:44,837
Hey, I'm proud of you.
1409
01:03:45,722 --> 01:03:48,325
Carey, can you please
take Russ to the car?
1410
01:03:48,409 --> 01:03:49,710
Are you guys gonna talk?
1411
01:03:49,794 --> 01:03:51,868
Yeah, baby, I'm gonna
talk to your dad.
1412
01:03:51,952 --> 01:03:53,687
Come on, Russ, let's go.
1413
01:03:54,030 --> 01:03:54,875
It worked.
1414
01:03:54,959 --> 01:03:56,228
They're talking.
1415
01:03:58,549 --> 01:03:59,479
I can fix it.
1416
01:03:59,563 --> 01:04:00,696
You can't fix it.
1417
01:04:00,780 --> 01:04:02,450
I needed to keep
you insulated to...
1418
01:04:02,534 --> 01:04:05,098
You put loans in our son's name.
1419
01:04:05,182 --> 01:04:07,151
Do you know how fucking
disgusting that is?
1420
01:04:07,235 --> 01:04:08,403
Out of context, yes.
1421
01:04:08,487 --> 01:04:11,307
What context? What fucking
context makes that OK?
1422
01:04:11,391 --> 01:04:12,892
There was no way I could predict
1423
01:04:12,976 --> 01:04:14,516
rates would jump
the way they did.
1424
01:04:14,600 --> 01:04:17,058
But I am working it out
with the banks one by one,
1425
01:04:17,142 --> 01:04:18,549
as I file for bankruptcy.
1426
01:04:18,633 --> 01:04:19,434
Bankruptcy?
1427
01:04:19,518 --> 01:04:20,691
Yes, people go
bankrupt all the time.
1428
01:04:20,774 --> 01:04:22,230
Walt Disney,
Lincoln, Meatloaf...
1429
01:04:22,314 --> 01:04:23,281
Stop talking.
1430
01:04:23,365 --> 01:04:24,734
It's a financial tool for reset.
1431
01:04:24,818 --> 01:04:26,021
It wipes the slate clean.
1432
01:04:26,105 --> 01:04:27,821
Actually, it can be a
positive thing if...
1433
01:04:27,905 --> 01:04:29,274
They're taking the beach house.
1434
01:04:29,358 --> 01:04:30,573
Yeah, the beach house is gone.
1435
01:04:30,656 --> 01:04:31,639
But our house is in your name.
1436
01:04:31,723 --> 01:04:32,947
They repossessed my car.
1437
01:04:33,031 --> 01:04:34,355
Yeah well, the car was
in the company name.
1438
01:04:34,438 --> 01:04:35,743
Have you heard my messages?
1439
01:04:35,827 --> 01:04:36,930
I said to park in the garage.
1440
01:04:37,013 --> 01:04:38,258
-Stop talking!
-Listen Jules.
1441
01:04:38,342 --> 01:04:40,112
We have to unwind things
strategically, right now.
1442
01:04:40,195 --> 01:04:41,362
Or we could lose everything.
1443
01:04:41,446 --> 01:04:43,749
-Are you being indicted?
-No.
1444
01:04:44,248 --> 01:04:46,049
Fucking liar! I spoke
to the attorney.
1445
01:04:46,133 --> 01:04:48,394
OK, well, technically,
nothing I did was illegal.
1446
01:04:48,478 --> 01:04:49,714
But now they look like assholes,
1447
01:04:49,797 --> 01:04:50,814
so they're coming
for me on taxes.
1448
01:04:50,897 --> 01:04:52,165
When were you going
to tell me this?
1449
01:04:52,248 --> 01:04:54,017
When you answered
my phone calls.
1450
01:04:54,678 --> 01:04:56,280
When were you going to tell me?
1451
01:04:56,364 --> 01:04:57,831
Tell you what?
1452
01:04:58,697 --> 01:05:00,261
Are you sleeping
with my best friend?
1453
01:05:02,982 --> 01:05:04,836
Yes, I am.
1454
01:05:05,470 --> 01:05:07,205
Are you doing it to hurt me?
1455
01:05:07,839 --> 01:05:09,225
No.
1456
01:05:09,821 --> 01:05:11,790
Why? Does it hurt?
1457
01:05:16,113 --> 01:05:17,638
Good.
1458
01:05:18,256 --> 01:05:19,223
Why, then?
1459
01:05:19,307 --> 01:05:22,555
I don't know, Paul,
because he's kind.
1460
01:05:24,390 --> 01:05:26,058
And trustworthy.
1461
01:05:26,906 --> 01:05:28,873
And he has a bigger
dick than you.
1462
01:05:30,388 --> 01:05:31,792
No, he's not trustworthy!
1463
01:05:31,876 --> 01:05:34,511
He betrayed me, right after
you both promised not to.
1464
01:05:34,595 --> 01:05:37,832
You want to start tallying
broken promises right now?
1465
01:05:38,117 --> 01:05:40,040
-No, not particularly.
-Yeah.
1466
01:05:40,124 --> 01:05:42,536
You jeopardized our
son's financial future.
1467
01:05:42,620 --> 01:05:45,124
That is un-fucking-forgivable.
1468
01:05:45,208 --> 01:05:47,228
-Five years.
-Excuse me?
1469
01:05:47,312 --> 01:05:48,977
His credit score resets
after five years.
1470
01:05:49,060 --> 01:05:50,484
-He won't even be 18.
-Fuck off!
1471
01:05:50,568 --> 01:05:51,697
Paul, shut the fuck up!
1472
01:05:51,781 --> 01:05:52,781
Hey!
1473
01:05:54,405 --> 01:05:57,009
Zero tolerance!
1474
01:05:58,476 --> 01:05:59,544
Oh, fuck...
1475
01:06:12,010 --> 01:06:13,343
Where's your car?
1476
01:06:13,427 --> 01:06:15,230
It's gone. Just drive.
1477
01:06:53,052 --> 01:06:55,321
Hey! Piampiano!
1478
01:06:57,189 --> 01:06:59,091
You got a visitor!
1479
01:07:01,095 --> 01:07:02,837
What happened to your face?
1480
01:07:03,397 --> 01:07:04,697
It's prison.
1481
01:07:04,861 --> 01:07:06,650
I thought it was one of those
minimum-security prisons.
1482
01:07:06,733 --> 01:07:07,700
Like the nice ones.
1483
01:07:07,784 --> 01:07:09,151
It is. But it's still prison.
1484
01:07:11,154 --> 01:07:12,097
OK, fine.
1485
01:07:12,181 --> 01:07:14,971
We play street hockey.
Sometimes, it gets competitive.
1486
01:07:17,075 --> 01:07:19,077
I brought a letter from Russ.
1487
01:07:22,242 --> 01:07:23,666
How's he doing?
1488
01:07:23,750 --> 01:07:24,884
He's great.
1489
01:07:24,984 --> 01:07:27,085
I think he fits better
in public school.
1490
01:07:27,494 --> 01:07:28,596
Julie and I told him
1491
01:07:28,680 --> 01:07:30,422
you're still building
that hotel in Borneo.
1492
01:07:30,523 --> 01:07:33,772
So when you write him
back, it's rainy season.
1493
01:07:35,343 --> 01:07:36,946
What's happening with our house?
1494
01:07:37,030 --> 01:07:39,064
Bank is still
trying to foreclose.
1495
01:07:39,164 --> 01:07:41,199
The process servers are
getting out of control.
1496
01:07:41,300 --> 01:07:43,002
Never say your name and never...
1497
01:07:43,101 --> 01:07:45,103
I know, take the
package. I know.
1498
01:07:46,225 --> 01:07:47,642
Um...
1499
01:07:47,906 --> 01:07:51,043
Julie asked if you
had signed the papers.
1500
01:07:52,210 --> 01:07:53,393
The divorce ones.
1501
01:07:53,477 --> 01:07:55,144
I have not. No.
1502
01:07:56,364 --> 01:07:58,142
I've been a little busy.
1503
01:07:58,226 --> 01:07:59,695
With street hockey?
1504
01:08:00,954 --> 01:08:02,254
How's my wife?
1505
01:08:02,338 --> 01:08:04,088
Julie's great. Yeah.
1506
01:08:04,172 --> 01:08:05,357
When I heard I had a visitor,
1507
01:08:05,457 --> 01:08:07,660
I thought it might be her,
so I booked this room.
1508
01:08:10,162 --> 01:08:12,297
It's a conjugal
room, by the way.
1509
01:08:12,787 --> 01:08:14,199
You can tell her they have one.
1510
01:08:14,299 --> 01:08:16,101
I'm not gonna tell her that.
1511
01:08:17,853 --> 01:08:20,556
You should also tell her
that I know I fucked up.
1512
01:08:20,947 --> 01:08:23,610
And even before I fucked
up, I was fucking up.
1513
01:08:23,694 --> 01:08:26,395
I wasn't there for Russ
the way I should have been.
1514
01:08:28,063 --> 01:08:29,732
Now I'm not there
for him at all.
1515
01:08:30,322 --> 01:08:31,322
I'm there.
1516
01:08:31,744 --> 01:08:33,519
I know. I fucking hate you.
1517
01:08:35,303 --> 01:08:37,673
But also, thanks
for being there.
1518
01:08:37,757 --> 01:08:40,292
And for coming to visit.
You're the only one who has.
1519
01:08:41,540 --> 01:08:44,108
I really didn't want
her to see me fail.
1520
01:08:48,372 --> 01:08:50,108
I should have asked for help.
1521
01:08:50,919 --> 01:08:52,891
Sometimes, it's really
hard to ask for...
1522
01:08:52,975 --> 01:08:54,108
I need help.
1523
01:08:55,575 --> 01:08:56,408
OK.
1524
01:08:56,525 --> 01:08:58,192
I'm up for early parole,
1525
01:08:58,276 --> 01:09:00,178
and I need a residence.
1526
01:09:00,278 --> 01:09:01,848
Like a place to live.
1527
01:09:01,948 --> 01:09:02,882
No!
1528
01:09:02,966 --> 01:09:04,433
No, no, no!
1529
01:09:05,869 --> 01:09:07,894
You just gotta stick with it.
1530
01:09:09,993 --> 01:09:11,082
Oh, God!
1531
01:09:11,166 --> 01:09:12,531
-Is that too hard?
-No, it's good. Keep going.
1532
01:09:12,614 --> 01:09:13,614
OK.
1533
01:09:15,568 --> 01:09:17,291
Oh, I have a knot right there.
1534
01:09:17,375 --> 01:09:18,610
I know.
1535
01:09:20,854 --> 01:09:22,120
Ah, it's still there.
1536
01:09:22,204 --> 01:09:24,272
It is "knot" small!
1537
01:09:27,438 --> 01:09:28,773
Thank you.
1538
01:09:30,347 --> 01:09:32,149
Is there anywhere
else you're, um...
1539
01:09:33,278 --> 01:09:34,981
holding tension?
1540
01:09:35,445 --> 01:09:38,084
I have to get Russ to school.
1541
01:09:38,168 --> 01:09:39,671
You're a great mom.
1542
01:09:40,704 --> 01:09:42,368
I think you'd be
a great mom again.
1543
01:09:42,452 --> 01:09:45,021
Carey! I'm not
having another baby.
1544
01:09:45,105 --> 01:09:47,609
I know. I'm just saying it.
1545
01:09:48,661 --> 01:09:50,239
In case maybe you
change your mind.
1546
01:09:50,323 --> 01:09:51,323
I'm not...
1547
01:09:51,631 --> 01:09:53,833
I'm not gonna change my mind.
1548
01:09:54,186 --> 01:09:55,988
Yeah, same page.
1549
01:09:57,235 --> 01:09:59,012
I'm gonna get some eggs.
1550
01:10:07,046 --> 01:10:08,848
Hey, Russ!
-Hey!
1551
01:10:08,948 --> 01:10:10,683
You want some eggs?
1552
01:10:10,783 --> 01:10:11,984
No, thanks.
1553
01:10:12,085 --> 01:10:13,695
Do you know where the maca is?
1554
01:10:13,779 --> 01:10:15,212
What do you need maca for?
1555
01:10:15,296 --> 01:10:17,632
It boosts libido
and testosterone.
1556
01:10:17,716 --> 01:10:19,230
Found it!
1557
01:10:20,772 --> 01:10:22,372
Hey, the bus is
gonna be here soon.
1558
01:10:22,456 --> 01:10:23,524
Let's start getting ready.
1559
01:10:23,608 --> 01:10:24,710
Yeah, one minute.
1560
01:10:34,770 --> 01:10:36,273
I made you a protein shake.
1561
01:10:36,357 --> 01:10:37,291
Thanks, bud!
1562
01:10:38,427 --> 01:10:40,296
I have a package
for Julie Piampiano.
1563
01:10:40,380 --> 01:10:42,717
There's no Julie here. Fuck off!
1564
01:10:42,801 --> 01:10:44,234
Are you Julie?
1565
01:10:44,318 --> 01:10:45,418
OK, I can wait.
1566
01:10:45,502 --> 01:10:46,570
Who was that?
1567
01:10:46,654 --> 01:10:48,289
Fucking process server.
1568
01:10:49,475 --> 01:10:50,809
Oh!
1569
01:10:51,190 --> 01:10:52,725
What's in this?
1570
01:10:52,825 --> 01:10:55,161
Russ! Bus!
1571
01:10:56,947 --> 01:10:58,314
Russ, bus.
1572
01:10:58,430 --> 01:11:01,234
Here, I made you
some "scramblos."
1573
01:11:01,333 --> 01:11:02,213
It's just eggs.
1574
01:11:02,297 --> 01:11:03,833
I'm OK, thank you.
1575
01:11:06,558 --> 01:11:09,995
Hey, Russ, why'd you
get a golden doodle?
1576
01:11:10,079 --> 01:11:11,881
Uncle Carey's allergic.
1577
01:11:11,965 --> 01:11:13,846
Yeah, but you know what happens
1578
01:11:13,930 --> 01:11:15,701
if you take a great dog
like a golden retriever
1579
01:11:15,784 --> 01:11:17,886
and mix it with a shit
dog like a poodle?
1580
01:11:18,117 --> 01:11:19,548
You get a shit dog.
1581
01:11:19,632 --> 01:11:21,867
If you want me to be mean
to Uncle Carey, I will.
1582
01:11:21,951 --> 01:11:23,117
You don't have to be mean.
1583
01:11:23,421 --> 01:11:26,458
I appreciate it, though.
-Russ, bus!
1584
01:11:27,292 --> 01:11:28,574
You gonna finish that?
1585
01:11:28,658 --> 01:11:30,976
Goddamn it! He missed the bus.
1586
01:11:31,429 --> 01:11:33,669
Russ, get your shoes on!
1587
01:11:34,771 --> 01:11:36,239
Ah, motherfucker!
1588
01:11:36,323 --> 01:11:39,588
Russ! You gotta pick
up this dog shit!
1589
01:11:39,672 --> 01:11:41,306
Fuck! Oh, it's in my toes.
1590
01:11:41,406 --> 01:11:43,209
I don't have time to drive him.
1591
01:11:43,293 --> 01:11:44,599
It's OK, I'll drive him.
1592
01:11:44,683 --> 01:11:46,323
I have to drop these
packages off anyway.
1593
01:11:46,407 --> 01:11:47,275
OK!
1594
01:11:47,359 --> 01:11:48,727
I can drive him.
1595
01:11:49,314 --> 01:11:51,416
No, Carey's got it.
1596
01:12:00,820 --> 01:12:01,988
Good morning.
1597
01:12:02,072 --> 01:12:03,334
Morning.
1598
01:12:04,289 --> 01:12:07,029
Carey, I think that process
server is still outside.
1599
01:12:07,113 --> 01:12:08,129
Do not talk to him.
1600
01:12:08,213 --> 01:12:09,849
OK! Russ, come on, let's go.
1601
01:12:09,933 --> 01:12:11,001
-Bye, Dad!
-Bye, Russ!
1602
01:12:11,085 --> 01:12:12,887
Sir, are you Mr. Piampiano?
1603
01:12:12,971 --> 01:12:14,171
No hablo inglés.
1604
01:12:16,426 --> 01:12:17,264
Oh, I mean français.
1605
01:12:17,348 --> 01:12:18,527
What are you doing?
1606
01:12:18,611 --> 01:12:19,816
Washing my feet.
1607
01:12:20,013 --> 01:12:22,180
Monsieur! Monsieur!
1608
01:12:38,169 --> 01:12:39,908
You guys seem really busy.
1609
01:12:40,465 --> 01:12:43,147
Yeah, getting a lot of traction.
1610
01:12:43,289 --> 01:12:46,726
I make everything, and then
Carey handles the fulfillment.
1611
01:12:48,594 --> 01:12:49,594
Well...
1612
01:12:50,342 --> 01:12:51,910
He is a good guy.
1613
01:12:51,994 --> 01:12:53,562
You could do way worse.
1614
01:12:53,646 --> 01:12:54,981
I have.
1615
01:13:03,267 --> 01:13:05,037
You guys seem really happy.
1616
01:13:05,121 --> 01:13:06,604
We are.
1617
01:13:06,993 --> 01:13:08,762
Ah! Oh, fuck!
1618
01:13:08,846 --> 01:13:11,214
I haven't had this in so long!
1619
01:13:12,311 --> 01:13:13,646
Mmm!
1620
01:13:18,503 --> 01:13:20,703
Mmm, fuck, that's good!
1621
01:13:22,380 --> 01:13:24,248
I signed the papers.
1622
01:13:27,814 --> 01:13:29,836
I thought you were
waiting on your lawyer.
1623
01:13:29,920 --> 01:13:31,889
No, that was just me stalling.
1624
01:13:34,385 --> 01:13:35,597
Should be pretty
straightforward.
1625
01:13:35,680 --> 01:13:36,647
We don't have money anymore.
1626
01:13:36,731 --> 01:13:37,898
No, we don't!
1627
01:13:38,437 --> 01:13:41,006
We're getting kicked out
of here at some point.
1628
01:13:44,422 --> 01:13:45,924
I still love you.
1629
01:13:48,701 --> 01:13:50,905
I don't think that'll
ever change, but...
1630
01:13:51,156 --> 01:13:53,698
I don't know, seeing
you guys up close...
1631
01:13:54,606 --> 01:13:55,774
even from the backyard,
1632
01:13:55,858 --> 01:13:57,756
I realize I just
want you to be happy.
1633
01:13:58,177 --> 01:13:59,845
I want Russ to be happy.
1634
01:14:01,185 --> 01:14:02,450
Thank you.
1635
01:14:04,289 --> 01:14:06,305
I've been reading about
child-centered divorce.
1636
01:14:06,389 --> 01:14:07,590
You've been reading?
1637
01:14:07,674 --> 01:14:11,043
Yeah, I mean...
Well, I've had time.
1638
01:14:11,811 --> 01:14:13,068
OK, fine, it's an audiobook.
1639
01:14:13,152 --> 01:14:16,226
But the gist is that both
parents work together
1640
01:14:16,310 --> 01:14:17,717
to create a...
1641
01:14:18,358 --> 01:14:20,293
supportive and stable
environment for the child,
1642
01:14:20,377 --> 01:14:22,780
You know, through things
like consistency and routine,
1643
01:14:22,864 --> 01:14:25,699
open communication and
minimizing conflict, you know?
1644
01:14:27,112 --> 01:14:28,548
It's cool.
1645
01:14:28,632 --> 01:14:30,066
I'm impressed.
1646
01:14:30,150 --> 01:14:32,353
You know, I can be impressive.
1647
01:14:39,925 --> 01:14:41,417
You OK?
1648
01:14:43,456 --> 01:14:44,725
Jules?
1649
01:14:44,809 --> 01:14:47,344
I don't know, it just
made me emotional.
1650
01:14:48,313 --> 01:14:49,682
I don't know why.
1651
01:14:51,385 --> 01:14:53,183
We're not married anymore.
1652
01:14:53,799 --> 01:14:56,105
Listen, if you want me to
rip those papers up, I...
1653
01:14:56,189 --> 01:14:59,559
No, no, no! These
are happy tears.
1654
01:14:59,852 --> 01:15:01,154
Oh.
1655
01:15:01,238 --> 01:15:02,518
I'm so happy!
1656
01:15:02,602 --> 01:15:03,937
Oh yeah, OK.
1657
01:15:04,021 --> 01:15:05,368
They looked like regular tears.
1658
01:15:09,515 --> 01:15:11,427
Hey, I'm thinking
about getting a clown
1659
01:15:11,511 --> 01:15:12,579
for Russ's birthday.
1660
01:15:13,886 --> 01:15:15,421
He's a bit old for a clown, no?
1661
01:15:15,505 --> 01:15:17,407
Yeah, I guess you're right.
1662
01:15:17,491 --> 01:15:19,126
I'll think of something else.
1663
01:15:19,511 --> 01:15:21,295
Also, can I bring my girlfriend?
1664
01:15:23,302 --> 01:15:25,370
I mean, I didn't know
you had a girlfriend.
1665
01:15:25,454 --> 01:15:27,793
Yeah, yeah, I... I
do have a girlfriend.
1666
01:15:27,877 --> 01:15:29,546
She's great. You'd like her.
1667
01:15:31,751 --> 01:15:33,086
Sure.
1668
01:15:33,170 --> 01:15:34,505
Can't wait to meet her.
1669
01:15:46,311 --> 01:15:47,612
You go first.
1670
01:15:55,621 --> 01:15:58,791
♪♪ Tonight my life is heavy ♪
1671
01:16:00,098 --> 01:16:02,918
♪ I'm weak and down at heel ♪
1672
01:16:05,138 --> 01:16:08,093
♪ The prisoner in
the dungeon... ♪
1673
01:16:08,468 --> 01:16:09,942
I'm sorry, I can't do this.
1674
01:16:10,026 --> 01:16:11,525
I-I... Sorry.
1675
01:16:11,609 --> 01:16:14,126
Is it something specific?
'Cause I've been working out.
1676
01:16:14,210 --> 01:16:15,344
No.it's not how you look.
1677
01:16:15,428 --> 01:16:17,472
It won't make him
jealous. Nothing does.
1678
01:16:17,556 --> 01:16:18,654
Goddamn, Ashley.
1679
01:16:18,738 --> 01:16:19,665
It was your idea.
-I know.
1680
01:16:19,749 --> 01:16:21,231
I thought you wanted Carey back!
1681
01:16:21,315 --> 01:16:22,683
I told Julie I
have a girlfriend.
1682
01:16:22,767 --> 01:16:25,266
Maybe you could talk to
her and just be honest.
1683
01:16:25,350 --> 01:16:27,020
Maybe she'll give
you another chance.
1684
01:16:27,104 --> 01:16:28,706
Why? I don't deserve
another chance.
1685
01:16:28,790 --> 01:16:29,792
Then that's your answer.
1686
01:16:29,875 --> 01:16:30,753
That can't be my answer.
1687
01:16:30,837 --> 01:16:32,072
Maybe it is the answer.
1688
01:16:32,156 --> 01:16:34,436
Just think about it for a
second. Stay with me.
1689
01:16:34,520 --> 01:16:35,824
I've been dating a mentalist.
1690
01:16:35,908 --> 01:16:37,474
And he always reads my
mind, which is hard,
1691
01:16:37,557 --> 01:16:38,632
because I'm not into him.
1692
01:16:38,716 --> 01:16:40,247
But then my life
coach turned me onto
1693
01:16:40,331 --> 01:16:42,840
this concept of brutal honesty.
1694
01:16:42,924 --> 01:16:45,420
And it's been really
freeing once I embraced it.
1695
01:16:45,504 --> 01:16:46,872
You should try it.
1696
01:16:46,956 --> 01:16:49,283
Why do you need a life
coach? You're a life coach.
1697
01:16:49,367 --> 01:16:51,227
Coaches need coaches, Paul.
1698
01:16:51,311 --> 01:16:53,990
How do you think I lost all
that weight before the wedding?
1699
01:16:54,074 --> 01:16:55,543
My job is to help people,
1700
01:16:55,627 --> 01:16:58,567
to motivate people into
making better decisions.
1701
01:16:58,651 --> 01:17:00,021
Sounds a lot like
being a parent.
1702
01:17:01,194 --> 01:17:03,231
Why don't we just lie to
them and say that we had sex?
1703
01:17:03,314 --> 01:17:05,549
You just gave this whole
spiel about being honest.
1704
01:17:05,633 --> 01:17:07,436
Be honest. Is it how I look?
1705
01:17:07,520 --> 01:17:09,827
No. It's also because
of the way you are.
1706
01:17:09,911 --> 01:17:11,412
I'll come up with
something else.
1707
01:17:11,496 --> 01:17:12,564
You can be honest.
1708
01:17:12,648 --> 01:17:14,168
I'm going to do whatever it
takes to get my wife back.
1709
01:17:14,251 --> 01:17:15,118
Ok
1710
01:17:15,202 --> 01:17:18,100
You know, I really thought we
could unite in common pursuit
1711
01:17:18,184 --> 01:17:20,215
of something much
bigger than ourselves.
1712
01:17:20,299 --> 01:17:22,601
OK. Fine.
1713
01:17:22,685 --> 01:17:24,260
Let's have sex.
1714
01:17:24,344 --> 01:17:25,660
No. I don't want to now.
1715
01:17:27,387 --> 01:17:29,909
OK. Fine.
1716
01:17:30,328 --> 01:17:32,427
OK, fine, yeah. Let's
have sex, you're right.
1717
01:17:32,749 --> 01:17:33,550
No, you're right.
1718
01:17:33,634 --> 01:17:34,970
We need to come up
with something else.
1719
01:17:35,053 --> 01:17:35,924
Goddamn
1720
01:17:36,007 --> 01:17:39,027
Something big. Like a
romantic gesture or something.
1721
01:17:39,111 --> 01:17:41,813
OK, I'm gonna count to five
before I put my clothes on,
1722
01:17:41,897 --> 01:17:43,598
in case you change
your mind again.
1723
01:17:43,682 --> 01:17:45,006
One, two...
1724
01:17:45,090 --> 01:17:46,725
Three, four, five.
1725
01:17:47,752 --> 01:17:48,752
Four.
1726
01:17:49,876 --> 01:17:52,845
I want you to think of a
number, Russ. Any number.
1727
01:17:52,947 --> 01:17:54,213
Say your number. Say it.
1728
01:17:54,314 --> 01:17:56,115
-Eleven!
-Eleven.
1729
01:17:56,215 --> 01:17:57,550
But that's easy.
1730
01:17:57,650 --> 01:17:59,218
That's his birthday.
1731
01:18:00,653 --> 01:18:01,688
All right...
1732
01:18:03,089 --> 01:18:04,925
This magician sucks.
1733
01:18:05,025 --> 01:18:07,160
Okey-dokey, so,
let's do another.
1734
01:18:07,260 --> 01:18:10,030
Let's go with you,
my little skeptic.
1735
01:18:10,129 --> 01:18:12,032
Let's have you pick a name.
1736
01:18:12,131 --> 01:18:15,134
Think of someone that
you love very much.
1737
01:18:16,102 --> 01:18:17,503
Send it to me.
1738
01:18:17,604 --> 01:18:19,505
Starts with an S.
1739
01:18:22,442 --> 01:18:24,544
Starts with... starts with an S?
1740
01:18:24,644 --> 01:18:26,412
No.
1741
01:18:26,512 --> 01:18:27,880
No?
1742
01:18:27,982 --> 01:18:30,397
I keep getting Sonia.
1743
01:18:30,481 --> 01:18:31,817
No, it was Mom.
1744
01:18:31,901 --> 01:18:34,003
And what's your mom's
name? Is her name Sonia?
1745
01:18:35,655 --> 01:18:36,655
OK.
1746
01:18:37,360 --> 01:18:38,302
Let's clap.
1747
01:18:38,386 --> 01:18:39,525
Thank you. Let's clap.
1748
01:18:39,626 --> 01:18:41,785
Yeah. Doesn't even know
his own mom's name.
1749
01:18:43,422 --> 01:18:44,972
Can you make me disappear?
1750
01:18:45,056 --> 01:18:48,450
No, I... I'm a mentalist,
not a magician, so...
1751
01:18:48,765 --> 01:18:52,205
my magic is more in the mind.
1752
01:18:52,702 --> 01:18:55,042
Like, I can read people's minds.
1753
01:18:55,277 --> 01:18:56,843
What am I thinking of?
1754
01:18:56,944 --> 01:18:58,918
-Birthday cake.
-Whoa.
1755
01:18:59,002 --> 01:19:00,981
I was thinking about
birthday cake, too.
1756
01:19:01,065 --> 01:19:02,165
I know you were.
1757
01:19:02,249 --> 01:19:03,172
They should have gotten a clown.
1758
01:19:03,256 --> 01:19:04,558
Mom, can we have cake?
1759
01:19:04,642 --> 01:19:06,612
Yes!
1760
01:19:07,126 --> 01:19:08,460
Oh, good, yeah. Let's...
1761
01:19:08,544 --> 01:19:13,108
Let's just take a break for
cake in the middle of my show.
1762
01:19:13,192 --> 01:19:14,482
-You did great.
-No.
1763
01:19:14,566 --> 01:19:15,661
-That was good.
-It wasn't.
1764
01:19:15,744 --> 01:19:17,830
God, I hate performing
for children.
1765
01:19:17,931 --> 01:19:20,067
Well, maybe it's different
when they're yours.
1766
01:19:20,166 --> 01:19:21,234
You're probably right.
1767
01:19:21,318 --> 01:19:22,385
You guys thinking
of having kids?
1768
01:19:22,468 --> 01:19:23,806
No, he has a vasectomy.
1769
01:19:23,890 --> 01:19:27,832
Yeah, yeah, I was 23 and
had a latex allergy, so...
1770
01:19:28,174 --> 01:19:29,342
I'm sorry, man.
1771
01:19:29,426 --> 01:19:30,962
Buddy, thank you.
1772
01:19:31,046 --> 01:19:32,780
No, thank you for doing this.
1773
01:19:32,864 --> 01:19:34,365
Yeah, no, my pleasure.
1774
01:19:34,449 --> 01:19:37,052
I... I usually don't do
venues this small, but, uh...
1775
01:19:37,136 --> 01:19:39,006
No, he usually does big venues.
1776
01:19:39,090 --> 01:19:40,752
Like, big, corporate,
hundreds of people.
1777
01:19:40,836 --> 01:19:42,002
-Yeah, thousands.
-Yeah.
1778
01:19:42,086 --> 01:19:43,823
But anything for this lady.
1779
01:19:43,907 --> 01:19:44,976
Carey, can you come here?
1780
01:19:45,059 --> 01:19:46,136
Can we do presents?
1781
01:19:46,219 --> 01:19:47,135
I got a big finale planned.
1782
01:19:47,219 --> 01:19:48,274
After we do the cake.
1783
01:19:48,358 --> 01:19:49,980
-Can we do the cake?
-After we eat.
1784
01:19:50,064 --> 01:19:51,432
When is the food coming, please?
1785
01:19:51,516 --> 01:19:52,617
I don't know.
1786
01:19:52,701 --> 01:19:54,202
Antoneta should be
here any minute.
1787
01:19:54,286 --> 01:19:56,321
OK, can you please find
the candles for this?
1788
01:19:56,405 --> 01:19:58,840
I think they're upstairs in
a CVS bag in the bedroom.
1789
01:19:58,924 --> 01:20:00,025
-Yeah.
-And the dog!
1790
01:20:00,109 --> 01:20:02,411
Please, can you put the
dog in the Carey closet?
1791
01:20:02,495 --> 01:20:04,885
Ah! Gotcha. I've gotcha.
1792
01:20:04,969 --> 01:20:06,838
Why is he holding
the dog like that?
1793
01:20:14,040 --> 01:20:15,540
Hey, Jackson!
1794
01:20:15,624 --> 01:20:17,693
Hey! Yo, I checked
all your fire alarms.
1795
01:20:17,777 --> 01:20:19,679
The batteries were low
on, like, two, man.
1796
01:20:19,763 --> 01:20:22,165
You gotta, like, regularly
replace those, you know?
1797
01:20:22,249 --> 01:20:23,584
OK. I will.
1798
01:20:24,443 --> 01:20:25,911
All right.
1799
01:20:27,232 --> 01:20:29,301
-A puppy?
-Yeah, it's yours.
1800
01:20:29,385 --> 01:20:30,954
This one, you can
actually train.
1801
01:20:31,038 --> 01:20:31,938
Thanks, Dad!
1802
01:20:32,022 --> 01:20:33,222
Paul, what is this?
1803
01:20:33,306 --> 01:20:34,942
He always wanted a dog.
1804
01:20:35,026 --> 01:20:36,126
He has a dog.
1805
01:20:36,210 --> 01:20:37,745
A real dog.
1806
01:20:37,938 --> 01:20:40,007
Oh, uh, this is Keri.
1807
01:20:40,091 --> 01:20:40,812
Hey!
1808
01:20:40,896 --> 01:20:42,632
Keri, this is my ex.
1809
01:20:42,716 --> 01:20:44,016
Nice to meet you.
1810
01:20:44,100 --> 01:20:45,869
Julie. Pleasure.
1811
01:20:45,953 --> 01:20:48,088
Oh my God! We're
wearing the same dress.
1812
01:20:48,172 --> 01:20:48,965
How funny!
1813
01:20:49,049 --> 01:20:51,136
Oh my God! That's...
1814
01:20:51,220 --> 01:20:52,837
Paul just bought it for me.
1815
01:20:52,921 --> 01:20:55,114
Did he? What a coincidence.
1816
01:20:55,198 --> 01:20:56,929
Hot, hot, hot! Where
do you want this?
1817
01:20:57,013 --> 01:20:59,782
Mmm. Just this way,
in the kitchen.
1818
01:21:00,013 --> 01:21:01,162
Make yourself at home.
1819
01:21:01,246 --> 01:21:03,054
You know that dog cost
me, like, three grand?
1820
01:21:03,137 --> 01:21:04,878
Hey, Carey!
1821
01:21:04,962 --> 01:21:06,464
Carey, can I talk to you?
1822
01:21:06,548 --> 01:21:07,750
Carey!
1823
01:21:08,181 --> 01:21:10,617
Ashley, I know what
you're thinking.
1824
01:21:10,744 --> 01:21:11,744
Don't.
1825
01:21:19,086 --> 01:21:20,236
Ah.
1826
01:21:38,437 --> 01:21:40,418
Hey. Are you playing The Fray?
1827
01:21:40,502 --> 01:21:44,526
♪♪ Some things we
don't talk about ♪
1828
01:21:44,610 --> 01:21:47,935
♪ Rather do without ♪
1829
01:21:48,500 --> 01:21:50,269
♪ And just hold the smile ♪
1830
01:21:50,353 --> 01:21:52,022
What are you doing?
1831
01:21:52,106 --> 01:21:56,538
♪ Falling in and out of love ♪
1832
01:21:56,622 --> 01:21:59,559
♪ Ashamed and proud of ♪
1833
01:21:59,643 --> 01:22:02,480
♪ Together all the while ♪
1834
01:22:02,564 --> 01:22:03,898
What are you doing?
1835
01:22:03,982 --> 01:22:06,118
♪ You can never say never ♪
1836
01:22:06,202 --> 01:22:08,377
♪ While we don't know when ♪
1837
01:22:08,461 --> 01:22:09,662
♪ Time and time again ♪
1838
01:22:09,746 --> 01:22:12,150
Ashley. Just hold
on a second, OK?
1839
01:22:12,234 --> 01:22:16,806
♪ Younger now than
we were before ♪
1840
01:22:16,890 --> 01:22:18,792
♪ Don't let me go ♪
1841
01:22:18,876 --> 01:22:20,011
What are you doing?
1842
01:22:20,095 --> 01:22:21,062
♪ Don't let... ♪
1843
01:22:21,146 --> 01:22:22,749
Don't let me go.
I have two more.
1844
01:22:22,833 --> 01:22:25,568
♪ Don't let me go ♪
1845
01:22:25,652 --> 01:22:27,754
Ashley, just stop.
Just stop for a second.
1846
01:22:27,838 --> 01:22:28,973
Just stop for a second.
1847
01:22:29,057 --> 01:22:30,158
♪ Don't let me go ♪
1848
01:22:30,242 --> 01:22:31,811
-Ashley, Ashley.
-What?
1849
01:22:31,895 --> 01:22:33,630
Stop for a second.
1850
01:22:36,099 --> 01:22:38,950
What are you doing?
-I... I was singing.
1851
01:22:39,034 --> 01:22:40,268
And I don't want to
sign the divorce papers.
1852
01:22:40,351 --> 01:22:41,686
They're your divorce papers.
1853
01:22:41,770 --> 01:22:43,422
I gave you what you asked
for. I didn't change anything.
1854
01:22:43,505 --> 01:22:45,712
I know, because you're
so nice and so sweet.
1855
01:22:45,796 --> 01:22:47,478
And I took you for
granted. I'm sorry.
1856
01:22:47,562 --> 01:22:48,947
I went on a crazy experience
1857
01:22:49,031 --> 01:22:50,715
and fucked a lot of
people to realize...
1858
01:22:50,799 --> 01:22:51,592
What are you doing?
1859
01:22:51,676 --> 01:22:53,344
-I'm trying to be honest.
-Don't.
1860
01:22:53,428 --> 01:22:54,160
Don't be honest?
1861
01:22:54,244 --> 01:22:55,732
Yeah, you had all the time
in the world to be honest
1862
01:22:55,815 --> 01:22:59,044
when we were in the apartment
with your fucking stupid lovers.
1863
01:22:59,128 --> 01:23:01,599
-I thought you liked them.
-No, I don't like them.
1864
01:23:01,683 --> 01:23:03,335
OK, I do like them.
They're cool people.
1865
01:23:03,419 --> 01:23:05,754
But the point is I... I
don't want to like them.
1866
01:23:06,038 --> 01:23:08,074
I was friends with them
just to piss you off.
1867
01:23:08,414 --> 01:23:09,381
You think I wasn't jealous?
1868
01:23:09,465 --> 01:23:11,669
I was jealous the whole time.
1869
01:23:12,605 --> 01:23:13,740
That's really romantic.
1870
01:23:13,824 --> 01:23:15,593
No, it's not romantic.
1871
01:23:15,677 --> 01:23:16,881
It's fucking terrible.
1872
01:23:16,965 --> 01:23:18,133
Yeah, you're right.
1873
01:23:18,217 --> 01:23:20,752
Do you know how painful it
was to sleep on the couch?
1874
01:23:20,836 --> 01:23:22,378
I know. Fede told you
it had no support.but...
1875
01:23:22,461 --> 01:23:24,680
-Oh my...
-You didn't listen!
1876
01:23:24,764 --> 01:23:26,099
Fuck!
1877
01:23:26,183 --> 01:23:28,053
Ashley, fuck!
1878
01:23:28,137 --> 01:23:29,437
I'm sorry.
1879
01:23:29,521 --> 01:23:32,126
I was unhappy, and I
didn't know how to fix it.
1880
01:23:32,210 --> 01:23:33,327
Well, I hope you figured it out.
1881
01:23:33,410 --> 01:23:35,976
I did. Yeah, there
was nothing to fix.
1882
01:23:36,228 --> 01:23:38,497
Happiness is just an
emotion. It's transient.
1883
01:23:38,581 --> 01:23:40,450
We move in and out...
-I'm not transient.
1884
01:23:40,534 --> 01:23:44,237
I live here, OK? And I'm happy.
1885
01:23:48,368 --> 01:23:49,575
OK.
1886
01:23:49,857 --> 01:23:51,157
Well, um...
1887
01:23:52,051 --> 01:23:53,545
I'm happy for you.
1888
01:23:57,731 --> 01:23:59,198
Can we be friends?
1889
01:23:59,965 --> 01:24:01,501
Yes, we can be friends.
1890
01:24:02,870 --> 01:24:05,673
Can we be... best friends?
1891
01:24:10,703 --> 01:24:12,872
Can friends hug?
1892
01:24:13,052 --> 01:24:14,754
Yeah, of course.
1893
01:24:20,773 --> 01:24:24,210
♪♪ Don't let me go ♪
1894
01:24:25,018 --> 01:24:28,055
♪ Don't let me go ♪
1895
01:24:28,629 --> 01:24:33,848
♪ Don't let me go ♪
1896
01:24:41,346 --> 01:24:43,116
Friends can't do that.
1897
01:24:43,200 --> 01:24:44,636
Oh, OK.
1898
01:24:45,786 --> 01:24:47,586
So, what can friends do?
1899
01:24:48,409 --> 01:24:50,243
(♪ Do You Love Me?
1900
01:24:58,998 --> 01:25:00,365
Paul.
1901
01:25:01,294 --> 01:25:03,030
Can I talk to you for a second?
1902
01:25:03,114 --> 01:25:05,405
Sure. Be right back, babe.
1903
01:25:07,373 --> 01:25:09,542
♪♪ Since I met you ♪
1904
01:25:10,396 --> 01:25:12,833
♪ You've been lying ♪
1905
01:25:12,917 --> 01:25:15,019
♪ Telling lies ♪
1906
01:25:15,103 --> 01:25:17,673
♪ It must be your game ♪
1907
01:25:17,757 --> 01:25:19,993
♪ Now do you love me? ♪
1908
01:25:21,592 --> 01:25:22,925
Later, loser.
1909
01:25:27,306 --> 01:25:28,675
What is wrong with you?
1910
01:25:28,759 --> 01:25:30,407
-What, the puppy?
-Yes, the puppy.
1911
01:25:30,491 --> 01:25:31,846
But also, who is this woman?
1912
01:25:31,930 --> 01:25:33,197
Oh, uh, Keri.
1913
01:25:33,281 --> 01:25:35,082
And why did you invite Ashley?
1914
01:25:35,166 --> 01:25:37,035
Because she's dating
the mentalist I hired.
1915
01:25:37,119 --> 01:25:38,226
Paul!
1916
01:25:38,898 --> 01:25:40,399
This is exhausting.
1917
01:25:40,483 --> 01:25:41,785
I know what you're doing.
1918
01:25:41,869 --> 01:25:43,503
What is it gonna
take for it to stop?
1919
01:25:43,587 --> 01:25:45,823
Nothing. I'm never gonna stop.
1920
01:25:46,539 --> 01:25:48,064
I've learned to be
honest with myself,
1921
01:25:48,148 --> 01:25:51,307
and I am impulsive
and somewhat sensitive
1922
01:25:51,391 --> 01:25:53,633
and a bit of an asshole.
1923
01:25:53,717 --> 01:25:55,071
But I'm an asshole
who loves you.
1924
01:25:55,155 --> 01:25:56,389
And I don't know how
to love anyone else.
1925
01:25:56,472 --> 01:25:58,641
-I don't believe you.
-I know.
1926
01:25:58,725 --> 01:26:00,325
Because I hid things and I lied,
1927
01:26:00,409 --> 01:26:02,210
but I'm never gonna
do that again.
1928
01:26:03,282 --> 01:26:04,648
I'm done lying to you.
-What?
1929
01:26:04,732 --> 01:26:05,999
What does that even mean?
1930
01:26:06,083 --> 01:26:10,250
I will never lie to you
about anything ever again.
1931
01:26:10,656 --> 01:26:12,425
-Yeah?
-Yeah.
1932
01:26:12,509 --> 01:26:15,832
OK, did you go
upstairs into my closet
1933
01:26:15,916 --> 01:26:18,781
and see this dress
that I had just bought,
1934
01:26:18,865 --> 01:26:22,103
and then go and buy the exact
same one for that woman?
1935
01:26:23,043 --> 01:26:24,711
Yes, I did do that.
1936
01:26:24,971 --> 01:26:27,679
And what did you
want to make me feel?
1937
01:26:28,095 --> 01:26:29,897
Jealous, hopefully.
1938
01:26:29,981 --> 01:26:32,884
Um, but also, you know, I
figured if I can't be with you,
1939
01:26:32,968 --> 01:26:35,416
I can at least be with
someone who reminds me of you.
1940
01:26:35,500 --> 01:26:36,300
Oh my God!
1941
01:26:36,384 --> 01:26:38,393
Obviously not as
beautiful or smart
1942
01:26:38,477 --> 01:26:39,680
or fun to talk to, but...
1943
01:26:39,764 --> 01:26:41,741
Paul, you're so
fucking full of shit!
1944
01:26:41,825 --> 01:26:43,092
You had me.
1945
01:26:43,176 --> 01:26:45,662
You had me and you wanted
to fuck other people.
1946
01:26:45,746 --> 01:26:46,713
No, I didn't.
1947
01:26:46,800 --> 01:26:48,532
-But you did.
-No, I didn't!
1948
01:26:48,616 --> 01:26:49,717
Why are you lying to me?
1949
01:26:49,801 --> 01:26:51,439
You just said that you
weren't gonna lie to me.
1950
01:26:51,522 --> 01:26:53,736
I'm not! I'm... I'm not.
1951
01:26:54,841 --> 01:26:56,572
OK, I'm just gonna
clarify the question,
1952
01:26:56,656 --> 01:26:58,525
just so that there's
no confusion here.
1953
01:26:59,404 --> 01:27:01,341
When we were married...
1954
01:27:02,162 --> 01:27:04,396
did you ever sleep
with anyone else?
1955
01:27:04,583 --> 01:27:06,149
-No.
-What the fuck, Paul?
1956
01:27:06,233 --> 01:27:07,971
Then why were we in
an open relationship?
1957
01:27:08,055 --> 01:27:09,593
Because! Because...
1958
01:27:09,677 --> 01:27:11,512
Look at you. Look at me.
1959
01:27:13,106 --> 01:27:14,441
I have no fucking business
1960
01:27:14,525 --> 01:27:16,711
being with a woman
as incredible as you,
1961
01:27:16,795 --> 01:27:19,310
but somehow, I convinced
you to be with me.
1962
01:27:20,955 --> 01:27:22,356
I chose to be with you.
1963
01:27:22,440 --> 01:27:24,876
Yeah, well, maybe I was scared
that one day you'd wake up
1964
01:27:24,960 --> 01:27:26,294
and choose not to be with me.
1965
01:27:26,378 --> 01:27:27,874
You know, realize
you could do better
1966
01:27:27,958 --> 01:27:30,733
and find someone way
more fucking interesting
1967
01:27:30,817 --> 01:27:33,022
and handsome, clearly.
1968
01:27:37,010 --> 01:27:39,245
I figured if I
made it OK, then...
1969
01:27:40,100 --> 01:27:41,902
you'd have one less
reason to leave me.
1970
01:27:44,544 --> 01:27:46,813
You're a fucking crazy person.
1971
01:27:47,087 --> 01:27:48,530
Yeah. I know.
1972
01:28:05,284 --> 01:28:07,319
Hey, Russ, when
are we doing cake?
1973
01:28:16,183 --> 01:28:18,359
Julie, I need to
tell you something.
1974
01:28:18,569 --> 01:28:19,992
Hmm?
1975
01:28:20,188 --> 01:28:21,356
Who are you?
1976
01:28:21,440 --> 01:28:23,274
Keri. Who are you?
1977
01:28:23,590 --> 01:28:24,591
Carey.
1978
01:28:24,675 --> 01:28:27,159
Uncle Carey! Can we do the cake?
1979
01:28:27,388 --> 01:28:30,491
Yeah. I just need to
find your candles.
1980
01:28:31,560 --> 01:28:33,362
Noodle, what are you doing?
1981
01:28:33,613 --> 01:28:35,615
Did they let you out
of the Carey closet?
1982
01:28:35,699 --> 01:28:36,756
Come on!
1983
01:28:38,351 --> 01:28:39,528
Whose dog is that?
1984
01:28:39,612 --> 01:28:41,103
I'm pretty sure
that's your dog, dude.
1985
01:28:41,186 --> 01:28:43,081
By the way, your fire
extinguisher expired, man,
1986
01:28:43,165 --> 01:28:44,895
so I grabbed this
big dog from the car.
1987
01:28:44,979 --> 01:28:46,796
-OK.
-You should join sometime.
1988
01:28:46,880 --> 01:28:49,202
It's volunteer, but they let you
hang out at the fire station.
1989
01:28:49,285 --> 01:28:50,225
I'll think about it.
1990
01:28:50,309 --> 01:28:51,344
They have a free gym.
1991
01:28:51,428 --> 01:28:52,812
I'm not getting you a dog.
1992
01:29:02,233 --> 01:29:03,940
-Hey, Fede!
-Hey! Sorry I'm late.
1993
01:29:04,024 --> 01:29:05,726
Brought the table in
case anyone is tense.
1994
01:29:05,810 --> 01:29:06,517
OK.
1995
01:29:06,601 --> 01:29:09,860
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
1996
01:29:32,059 --> 01:29:34,301
Hey. I'm sorry.
1997
01:29:34,385 --> 01:29:35,596
Did you find them?
1998
01:29:35,680 --> 01:29:36,329
What?
1999
01:29:36,413 --> 01:29:38,716
The candles. Did you find them?
2000
01:29:40,086 --> 01:29:41,771
And also not sorry at all.
2001
01:29:41,855 --> 01:29:43,176
-Take these.
-Sweet. Got them!
2002
01:29:43,260 --> 01:29:46,099
How does that feel?
How does it feel?
2003
01:29:46,439 --> 01:29:47,340
How does it feel?
2004
01:29:47,424 --> 01:29:48,379
Oh my God. That's amazing!
2005
01:29:48,463 --> 01:29:50,120
Carey, lasagna's ready.
Get the hot pads!
2006
01:29:50,203 --> 01:29:51,151
All right, all right.
2007
01:29:51,235 --> 01:29:53,396
No one told me that
mentalist would be here.
2008
01:29:53,480 --> 01:29:55,161
J'haïs cet estie de gars-là.
2009
01:29:55,245 --> 01:29:56,380
Whoa, whoa.
2010
01:29:59,098 --> 01:30:00,466
What's up, Carey?
2011
01:30:02,729 --> 01:30:04,296
Oh! Hot!
2012
01:30:04,380 --> 01:30:05,307
Hey, Carey?
2013
01:30:05,391 --> 01:30:06,326
Hey!
2014
01:30:06,410 --> 01:30:07,410
How could you?
2015
01:30:07,560 --> 01:30:09,088
You promised not
to read my mind.
2016
01:30:09,172 --> 01:30:13,045
No.and, yeah, you promised not to
cheat on me upstairs with Carey
2017
01:30:13,129 --> 01:30:15,575
while I'm here performing
for ungrateful children.
2018
01:30:15,659 --> 01:30:16,827
Uh, sorry, what?
2019
01:30:17,689 --> 01:30:19,150
I did not promise that.
2020
01:30:19,234 --> 01:30:21,143
Yeah, well, your
body made a promise.
2021
01:30:22,829 --> 01:30:23,963
Did that happen?
2022
01:30:24,047 --> 01:30:25,348
Yes, that happened.
2023
01:30:25,432 --> 01:30:27,892
I tried to tell you,
but I told Keri instead.
2024
01:30:27,976 --> 01:30:29,111
Who is that, by the way?
2025
01:30:29,195 --> 01:30:31,531
Hey, yeah, I'm sorry.
I'm still here.
2026
01:30:32,365 --> 01:30:33,900
That's Paul's girlfriend.
2027
01:30:33,984 --> 01:30:35,887
I wouldn't say
"girlfriend" exactly.
2028
01:30:35,971 --> 01:30:36,871
We have an arrangement.
2029
01:30:36,955 --> 01:30:38,196
We met on Seeking Arrangements.
2030
01:30:38,279 --> 01:30:39,516
It's just called Seeking now.
2031
01:30:39,599 --> 01:30:41,935
-Why does she look like you?
-To make Julie jealous.
2032
01:30:42,019 --> 01:30:43,659
That was the arrangement.
2033
01:30:43,743 --> 01:30:45,478
Well, looks like it worked.
2034
01:30:45,562 --> 01:30:47,864
Do you have something
you need to tell me?
2035
01:30:48,762 --> 01:30:49,996
He already knows.
2036
01:30:50,080 --> 01:30:51,616
He saw you in the Carey closet.
2037
01:30:51,700 --> 01:30:54,264
Matt, your services are no
longer required here. Thank you.
2038
01:30:54,348 --> 01:30:55,349
Cool, brother.
2039
01:30:55,436 --> 01:30:56,820
I'm sorry.
2040
01:30:56,904 --> 01:30:58,539
OK. I'm sorry too.
2041
01:30:58,623 --> 01:30:59,857
I'm not sorry.
2042
01:30:59,941 --> 01:31:01,350
Yeah, I'm also not sorry.
2043
01:31:01,434 --> 01:31:03,633
-Fuck you, Paul.
-Fuck you, Carey.
2044
01:31:03,717 --> 01:31:04,985
-OK!
-OK...
2045
01:31:05,645 --> 01:31:07,049
Hey, hey, whoa!
2046
01:31:07,133 --> 01:31:08,798
Hey, boundaries! No violence!
2047
01:31:08,882 --> 01:31:10,470
Just boundaries,
please. I think... Hey!
2048
01:31:10,554 --> 01:31:12,368
I think it's time we all
talk about our feelings.
2049
01:31:12,451 --> 01:31:14,453
Nobody wants to talk
about their feelings now.
2050
01:31:14,537 --> 01:31:17,364
All we have is now.
And I revised it.
2051
01:31:17,448 --> 01:31:18,662
I think you're
really gonna like it.
2052
01:31:18,745 --> 01:31:19,901
I think I nailed it.
2053
01:31:19,985 --> 01:31:21,820
No, let's forget
about everything.
2054
01:31:21,904 --> 01:31:23,106
You guys did the full thing.
2055
01:31:23,190 --> 01:31:24,292
We kissed just a little bit,
2056
01:31:24,375 --> 01:31:26,610
then she used her hands,
but I didn't finish.
2057
01:31:26,694 --> 01:31:27,595
That still counts.
2058
01:31:27,679 --> 01:31:28,947
"Carey, my love.
2059
01:31:29,068 --> 01:31:31,237
"This is the hardest letter
I've ever re-rewritten.
2060
01:31:31,398 --> 01:31:33,933
"I've tried on a lot of
people, a lot of people,
2061
01:31:34,017 --> 01:31:36,853
"and I've learned that
you are the one that fits.
2062
01:31:37,056 --> 01:31:39,140
"Malcolm Gladwell says it takes
2063
01:31:39,224 --> 01:31:40,372
10,000 hours to
master something."
2064
01:31:40,455 --> 01:31:41,492
Malcolm Gladwell?
2065
01:31:41,575 --> 01:31:43,710
"While I haven't been keeping
track of the hours..."
2066
01:31:43,794 --> 01:31:46,670
-No one wants to hear this.
-I really do. Keep going.
2067
01:31:46,754 --> 01:31:48,918
Thank you so much.
"I've gone..."
2068
01:31:49,002 --> 01:31:50,404
Julie, can we talk
in the other room?
2069
01:31:50,487 --> 01:31:52,055
Let her finish.
We're all grownups.
2070
01:31:52,139 --> 01:31:53,174
I can skip to the end.
2071
01:31:53,258 --> 01:31:54,649
No, but before you do that,
2072
01:31:54,746 --> 01:31:55,906
can I do my finale?
2073
01:31:56,237 --> 01:31:57,324
What finale?
2074
01:31:57,424 --> 01:31:58,948
My grand finale. Can I...
2075
01:31:59,032 --> 01:32:01,301
-No. Carey...
-Please, let me do the finale.
2076
01:32:01,385 --> 01:32:02,107
Just do it.
2077
01:32:02,191 --> 01:32:04,894
If you're gonna keep talking,
just go for it. Quick, quick.
2078
01:32:04,978 --> 01:32:07,194
So, does anybody
want some lemonade?
2079
01:32:07,278 --> 01:32:09,645
It was gonna be the first
way I started it. And then...
2080
01:32:11,104 --> 01:32:12,488
And then...
2081
01:32:12,572 --> 01:32:13,974
Whoa!
2082
01:32:16,056 --> 01:32:17,279
What the hell?
2083
01:32:17,363 --> 01:32:19,866
There was a card in
there the whole time?
2084
01:32:19,950 --> 01:32:21,385
And then the card...
2085
01:32:22,603 --> 01:32:23,904
is a queen of hearts.
2086
01:32:23,988 --> 01:32:25,267
'Cause you're my queen,
2087
01:32:25,351 --> 01:32:27,920
and you'll always have
a slice of my heart.
2088
01:32:28,148 --> 01:32:29,316
And then I was gonna...
2089
01:32:29,400 --> 01:32:30,824
I thought you don't do magic.
2090
01:32:30,908 --> 01:32:32,021
Yeah, of course I do magic.
2091
01:32:32,104 --> 01:32:33,272
Then I was gonna do this.
2092
01:32:36,930 --> 01:32:38,111
King of spades,
2093
01:32:38,195 --> 01:32:41,088
because I'm your king,
and I got spayed.
2094
01:32:41,172 --> 01:32:43,841
And then I was gonna
take out this rope.
2095
01:32:44,157 --> 01:32:45,792
I got snipped.
2096
01:32:47,274 --> 01:32:48,842
But now...
2097
01:32:50,711 --> 01:32:51,945
I'm not.
2098
01:32:52,900 --> 01:32:54,234
I don't get it.
2099
01:32:54,520 --> 01:32:58,416
I got my vasectomy
reversed for you.
2100
01:32:58,500 --> 01:33:00,103
That's fucking crazy. Fuck it.
2101
01:33:00,187 --> 01:33:01,722
-It's not crazy.
-I don't need that.
2102
01:33:01,806 --> 01:33:02,872
Carey, look at me.
2103
01:33:02,956 --> 01:33:04,525
I'm not perfect.
-God!
2104
01:33:04,609 --> 01:33:06,182
But life's not perfect, right?
2105
01:33:06,266 --> 01:33:07,570
We have to take charge,
2106
01:33:07,654 --> 01:33:09,362
and we are the masters
of our own destiny.
2107
01:33:09,446 --> 01:33:11,107
-I completely agree. Julie?
-No.
2108
01:33:11,191 --> 01:33:12,359
-I love you.
-No.
2109
01:33:12,443 --> 01:33:14,414
And I'm sorry that I had
to go on this whole journey
2110
01:33:14,497 --> 01:33:15,632
to realize that it's you.
2111
01:33:15,716 --> 01:33:18,060
It's you who I want to
start a family with.
2112
01:33:18,144 --> 01:33:19,212
I have a family now.
2113
01:33:19,296 --> 01:33:20,805
-No, you don't.
-I have a kid...
2114
01:33:20,889 --> 01:33:22,114
-Don't you dare.
-...I'm an uncle to.
2115
01:33:22,197 --> 01:33:24,636
Oh my God! This is
never gonna end.
2116
01:33:24,720 --> 01:33:26,501
It'll be like this
forever and ever.
2117
01:33:26,585 --> 01:33:28,453
This is such a
fucking dumpster fire.
2118
01:33:28,537 --> 01:33:29,705
Fire!
2119
01:33:31,742 --> 01:33:33,944
Russ, get out of the way! Move!
2120
01:33:35,995 --> 01:33:37,064
Oh!
2121
01:33:37,148 --> 01:33:38,383
Dad, you're on fire!
2122
01:33:38,467 --> 01:33:40,268
Oh, shit! Oh! oh, shit! Oh!
2123
01:33:40,352 --> 01:33:41,987
Move, move, move!
2124
01:33:47,727 --> 01:33:49,195
Oh my God!
2125
01:33:49,279 --> 01:33:50,614
Sit down. Sit.
2126
01:33:50,698 --> 01:33:51,833
Are you OK?
2127
01:33:51,917 --> 01:33:53,118
Ah! I think so.
2128
01:33:53,202 --> 01:33:54,804
-Fuck, your eyebrows.
-Carey, call 911!
2129
01:33:54,888 --> 01:33:57,290
-Jackson, call 911!
-Sorry, Dad. I did the cake.
2130
01:33:57,374 --> 01:33:58,742
What's the number?
2131
01:34:06,987 --> 01:34:08,655
-Hey!
-Hey!
2132
01:34:09,856 --> 01:34:10,899
How is he?
2133
01:34:10,983 --> 01:34:13,252
Good. He's sleeping.
2134
01:34:26,005 --> 01:34:27,974
I'm really happy for you.
2135
01:34:28,109 --> 01:34:29,309
Thanks.
2136
01:34:31,945 --> 01:34:34,215
Hey! I brought Zuka Giri.
2137
01:34:34,314 --> 01:34:36,367
Oh, they don't
allow outside food.
2138
01:34:36,451 --> 01:34:37,610
I know, they feed you poison
2139
01:34:37,693 --> 01:34:39,233
and they wonder why
everyone's sick.
2140
01:34:39,317 --> 01:34:40,952
Hey, hide that under your vest.
2141
01:34:42,456 --> 01:34:44,458
Let's go, come on.
Keep it hidden.
2142
01:34:44,558 --> 01:34:45,459
She created a human.
2143
01:34:45,559 --> 01:34:46,627
The least I could do
2144
01:34:46,727 --> 01:34:48,662
is bring 7 to 8 pounds
of sushi, you know?
2145
01:34:54,652 --> 01:34:56,621
What do you want? Hand or mouth?
2146
01:34:56,705 --> 01:34:58,007
You want hand?
2147
01:34:58,305 --> 01:35:01,209
Hand!
2148
01:35:01,308 --> 01:35:03,477
I feel like he can read my mind.
2149
01:35:03,577 --> 01:35:05,365
You can read Mama's mind?
2150
01:35:05,449 --> 01:35:07,347
Sí o no?
2151
01:35:10,515 --> 01:35:13,179
The trick is to just put
a good amount in here
2152
01:35:13,263 --> 01:35:15,764
so that when you put
the pieces together,
2153
01:35:15,848 --> 01:35:18,062
the gold kind of spills
through the cracks.
2154
01:35:18,146 --> 01:35:19,882
The patterns on
this are incredible.
2155
01:35:19,966 --> 01:35:21,833
I know. I love kintsugi.
2156
01:35:22,143 --> 01:35:26,667
This is really nice, just
being here and existing.
2157
01:35:26,751 --> 01:35:29,553
Hey! How you going?
2158
01:35:30,403 --> 01:35:31,538
Good.
2159
01:35:31,765 --> 01:35:32,967
Yeah, good.
2160
01:35:33,093 --> 01:35:34,227
Good.
2161
01:35:34,494 --> 01:35:36,096
-Yeah.
-Good.
2162
01:35:36,180 --> 01:35:37,615
Hey, you think they're flirting?
2163
01:35:37,699 --> 01:35:39,668
-Who cares?
-I do.
2164
01:35:40,221 --> 01:35:41,794
Hey.
-Hey.
2165
01:35:41,878 --> 01:35:42,912
We slept together.
2166
01:35:42,996 --> 01:35:43,686
Who?
2167
01:35:43,770 --> 01:35:45,638
Julie and I. Second
time this year.
2168
01:35:45,840 --> 01:35:47,006
-Congratulations.
-Thanks.
2169
01:35:47,090 --> 01:35:49,405
Best sex she's ever had.
Her words, not mine.
2170
01:35:49,489 --> 01:35:50,783
Those don't sound
like her words.
2171
01:35:50,866 --> 01:35:53,368
Well, you know, not
like vocal words,
2172
01:35:53,452 --> 01:35:54,661
but her eyes...
2173
01:35:54,745 --> 01:35:55,967
Are you guys back together?
2174
01:35:56,051 --> 01:35:57,318
No.
2175
01:35:57,604 --> 01:35:59,840
He's just always around.
2176
01:36:00,827 --> 01:36:02,019
He likes chasing me.
2177
01:36:02,103 --> 01:36:02,969
It's kind of our thing.
2178
01:36:03,053 --> 01:36:03,699
Mmm.
2179
01:36:03,783 --> 01:36:04,916
How does this thing work?
2180
01:36:05,000 --> 01:36:07,070
OK, so good news.
Spoke with Spectrum.
2181
01:36:07,154 --> 01:36:09,189
The Internet will be up
and running by Thursday.
2182
01:36:09,273 --> 01:36:10,881
How is that good news?
We're gone by then.
2183
01:36:10,964 --> 01:36:12,382
Well, it's good news in general.
2184
01:36:12,466 --> 01:36:13,502
It's something I wanted done.
2185
01:36:13,585 --> 01:36:15,054
Now it's done, and here we are.
2186
01:36:16,091 --> 01:36:17,105
That's so loud. Wow!
2187
01:36:17,189 --> 01:36:18,843
This is a nice place.
Ever think about selling?
2188
01:36:18,926 --> 01:36:20,410
Yeah, definitely not. At all.
2189
01:36:20,494 --> 01:36:22,311
I got it for nothing
from the bank.
2190
01:36:22,395 --> 01:36:23,688
It's booked for
months in advance.
2191
01:36:23,771 --> 01:36:25,432
I don't even need
to do anything.
2192
01:36:25,516 --> 01:36:27,499
You have to do something.
It's natural wood siding.
2193
01:36:27,582 --> 01:36:29,357
You have to treat it
or you'll get wood rot.
2194
01:36:29,441 --> 01:36:31,210
Well, who's going to
notice that, ever?
2195
01:36:31,294 --> 01:36:33,996
Get your feet off the coffee
table, please. Thanks, bud.
2196
01:36:34,568 --> 01:36:36,237
This fucking guy.
2197
01:36:36,370 --> 01:36:37,538
Why is he still here?
2198
01:36:37,622 --> 01:36:38,852
Says he's a Superhost.
2199
01:36:38,936 --> 01:36:41,275
What is that, like,
an Airbnb slumlord?
2200
01:36:43,561 --> 01:36:45,983
There we go. It's working.
2201
01:36:46,067 --> 01:36:47,701
So he's your uncle?
2202
01:36:47,785 --> 01:36:52,189
Well, he was my gym teacher,
then sort of my stepdad,
2203
01:36:52,273 --> 01:36:54,609
and now he's just
my uncle again.
2204
01:36:54,693 --> 01:36:55,962
We're not related.
2205
01:36:56,046 --> 01:36:58,715
Cool. And they're
all still friends?
2206
01:36:58,807 --> 01:37:00,140
Best friends.
2207
01:37:00,426 --> 01:37:01,895
I got Arturo to sleep.
2208
01:37:01,979 --> 01:37:02,890
Oh, good!
2209
01:37:02,974 --> 01:37:04,274
Kid loves music.
2210
01:37:04,358 --> 01:37:05,760
You need anything?
2211
01:37:05,940 --> 01:37:07,642
Um, you know what?
2212
01:37:07,726 --> 01:37:08,852
I'll have an espresso.
2213
01:37:08,936 --> 01:37:10,319
Oh, me too, please!
2214
01:37:10,403 --> 01:37:11,868
Yes! Gotcha!
2215
01:37:11,952 --> 01:37:12,953
Thank you.
2216
01:37:14,002 --> 01:37:16,203
He loves being a dad.
2217
01:37:16,287 --> 01:37:18,023
How much you think
this thing costs?
2218
01:37:18,107 --> 01:37:19,508
I don't know, Brandon.
2219
01:37:19,666 --> 01:37:22,168
You never really know
what something's worth
2220
01:37:22,252 --> 01:37:23,388
until you sink it.
2221
01:37:25,012 --> 01:37:28,776
Oh, uh, do we need
life jackets or...
2222
01:37:28,860 --> 01:37:30,129
No, we're good.
2223
01:37:32,886 --> 01:37:33,753
This table's wobbly.
2224
01:37:33,837 --> 01:37:35,773
It's an Airbnb.
What do you expect?
2225
01:37:35,857 --> 01:37:37,291
I expect that when someone buys
2226
01:37:37,375 --> 01:37:38,715
an architectural masterpiece,
2227
01:37:38,799 --> 01:37:40,857
they don't fill it
with Ikea furniture.
2228
01:37:40,941 --> 01:37:42,675
I have a joke about Ikea.
2229
01:37:42,809 --> 01:37:44,473
Never mind. The
setup takes too long.
2230
01:37:46,861 --> 01:37:49,234
-When I buy this place back...
-You're not buying it back.
2231
01:37:49,318 --> 01:37:50,820
-I might.
-You gotta manifest it.
2232
01:37:50,904 --> 01:37:54,348
-With what money?
-If we pooled our money together we can...
2233
01:37:54,432 --> 01:37:55,221
-Hey!
-Oh, shit!
2234
01:37:55,305 --> 01:37:56,061
-Hey!
-What the fuck?
2235
01:37:56,145 --> 01:37:57,354
Hey, what's going on?
2236
01:37:57,438 --> 01:37:59,507
Your son just stole
my fucking jet boat!
2237
01:37:59,591 --> 01:38:00,569
You sure that's him?
2238
01:38:00,653 --> 01:38:02,655
Yes, I'm fucking
sure that's him.
2239
01:38:02,739 --> 01:38:04,573
It's him right there! Look!
2240
01:38:04,657 --> 01:38:05,892
That doesn't look like him.
2241
01:38:05,976 --> 01:38:07,843
Oh my God, I can
100% guarantee you
2242
01:38:07,927 --> 01:38:09,862
that is their shit cunt spawn.
2243
01:38:09,946 --> 01:38:11,416
Hey, stop calling him that.
2244
01:38:11,500 --> 01:38:13,075
Yeah, your son is a shit cunt!
2245
01:38:13,159 --> 01:38:14,292
Not his son!
2246
01:38:15,494 --> 01:38:16,939
-Motherfucker!
-Ah!
2247
01:38:17,023 --> 01:38:18,123
Fuck!
2248
01:38:18,378 --> 01:38:20,314
Should we... should
we help them?
2249
01:38:21,716 --> 01:38:23,664
-No, just leave them.
-Ah, no biting! No biting!
2250
01:38:23,747 --> 01:38:25,381
♪♪ Meet me in the
middle of the day ♪
2251
01:38:25,465 --> 01:38:28,111
♪ Let me hear you
say everything's OK ♪
2252
01:38:28,195 --> 01:38:31,560
♪ Bring me southern
kisses from your room ♪
2253
01:38:33,552 --> 01:38:35,279
♪ Meet me in the
middle of the night ♪
2254
01:38:35,363 --> 01:38:38,308
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2255
01:38:38,392 --> 01:38:41,930
♪ Let me smell the
moon in your perfume ♪
2256
01:38:42,409 --> 01:38:45,535
♪ Oh, gods and years
will rise and fall ♪
2257
01:38:45,619 --> 01:38:48,222
♪ And there's always
something more ♪
2258
01:38:48,306 --> 01:38:50,675
♪ Lost in talk,
I waste my time ♪
2259
01:38:50,759 --> 01:38:52,928
♪ And it's all
been said before ♪
2260
01:38:53,012 --> 01:38:56,381
♪ While further down
behind the masquerade ♪
2261
01:38:56,465 --> 01:38:58,067
♪ The tears are there ♪
2262
01:38:58,151 --> 01:39:01,287
♪ I don't ask for
all that much ♪
2263
01:39:01,371 --> 01:39:06,143
♪ I just want someone to care ♪
2264
01:39:06,227 --> 01:39:08,064
♪ Answer right now ♪
2265
01:39:08,148 --> 01:39:10,081
♪ Meet me in the
middle of the day ♪
2266
01:39:10,165 --> 01:39:12,916
♪ Let me hear you
say everything's OK ♪
2267
01:39:13,000 --> 01:39:16,481
♪ Come on out beneath
the shining sun ♪
2268
01:39:18,065 --> 01:39:19,960
♪ Meet me in the
middle of the night ♪
2269
01:39:20,044 --> 01:39:22,940
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2270
01:39:23,024 --> 01:39:27,756
♪ Sneak on out beneath
the stars and run ♪
2271
01:39:27,840 --> 01:39:29,641
♪ Yeah ♪
2272
01:39:32,393 --> 01:39:35,329
♪ Oh yeah, yes, yes ♪
2273
01:39:35,413 --> 01:39:37,149
♪ Oh yes ♪
2274
01:39:47,739 --> 01:39:49,042
♪ It's king and queen ♪
2275
01:39:49,126 --> 01:39:52,595
♪ And we must go down now
beyond the chandelier ♪
2276
01:39:52,679 --> 01:39:55,259
♪ Where I won't have
to speak my mind ♪
2277
01:39:55,343 --> 01:39:57,713
♪ And you won't have to hear ♪
2278
01:39:58,005 --> 01:40:00,406
♪ Shreds of news
and afterthoughts ♪
2279
01:40:00,490 --> 01:40:02,994
♪ And complicated scenes ♪
2280
01:40:03,078 --> 01:40:05,236
♪ We'll weather down
behind the light ♪
2281
01:40:05,320 --> 01:40:09,257
♪ And fade like magazines ♪
2282
01:40:09,341 --> 01:40:12,568
♪ Time flies like the
wind, nothing to give now ♪
2283
01:40:12,652 --> 01:40:14,297
♪ Meet me in the
middle of the day ♪
2284
01:40:14,381 --> 01:40:17,317
♪ Let me hear you
say everything's OK ♪
2285
01:40:17,401 --> 01:40:20,604
♪ Bring me southern
kisses from your room ♪
2286
01:40:21,369 --> 01:40:22,613
♪ Hey, hey ♪
2287
01:40:22,697 --> 01:40:24,431
♪ Meet me in the
middle of the night ♪
2288
01:40:24,515 --> 01:40:27,049
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2289
01:40:27,133 --> 01:40:31,397
♪ Let me smell the
moon in your perfume ♪
2290
01:40:31,481 --> 01:40:32,951
♪ Oh, now ♪
2291
01:40:33,035 --> 01:40:35,003
♪ Meet me in the
middle of the day ♪
2292
01:40:35,087 --> 01:40:37,590
♪ Let me hear you
say everything's OK ♪
2293
01:40:37,674 --> 01:40:41,541
♪ Let me see you
smiling back at me ♪
2294
01:40:41,625 --> 01:40:43,120
♪ Hey ♪
2295
01:40:43,204 --> 01:40:44,868
♪ Meet me in the
middle of the night ♪
2296
01:40:44,952 --> 01:40:47,687
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2297
01:40:47,771 --> 01:40:50,874
♪ Hold me tight and
lovin', love is free ♪
2298
01:40:51,839 --> 01:40:53,407
♪ Oh ♪
2299
01:41:01,995 --> 01:41:03,530
♪ OK ♪♪
158183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.