All language subtitles for Splitsville.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,649 --> 00:00:37,084 This song is so good. 2 00:00:37,168 --> 00:00:38,436 I know. 3 00:00:39,535 --> 00:00:41,517 Why is this song so good? 4 00:00:41,601 --> 00:00:43,808 Do you want to duet? 5 00:00:45,639 --> 00:00:47,054 Yeah. 6 00:00:47,804 --> 00:00:52,183 ♪♪ Whenever I call you "friend" ♪ 7 00:00:52,267 --> 00:00:55,604 ♪ I begin to think I understand ♪ 8 00:00:55,744 --> 00:00:57,646 ♪ Everything we are ♪ 9 00:00:57,753 --> 00:01:00,489 ♪ You and I have always been ♪ 10 00:01:00,875 --> 00:01:03,377 ♪ Ever and ever ♪ 11 00:01:03,638 --> 00:01:07,308 ♪ I see myself within your eyes ♪ 12 00:01:07,392 --> 00:01:08,560 Oh yeah, baby! 13 00:01:08,644 --> 00:01:11,680 ♪ And I know this thing to show me why ♪ 14 00:01:11,764 --> 00:01:15,600 ♪ Anything I do always brings me home to you ♪ 15 00:01:15,684 --> 00:01:16,450 High note! 16 00:01:16,534 --> 00:01:18,636 ♪ Forever and ever ♪ 17 00:01:18,720 --> 00:01:23,991 ♪ Now I know my life has given me more than memories ♪ 18 00:01:24,075 --> 00:01:27,712 ♪ Day by day ♪ 19 00:01:27,796 --> 00:01:30,297 ♪ We can see ♪ 20 00:01:30,381 --> 00:01:33,564 ♪ In every moment there's a reason to carry on ♪ 21 00:01:33,648 --> 00:01:34,998 Oh, shit! 22 00:01:36,606 --> 00:01:40,677 ♪ Sweet love showing us some heavenly light ♪ 23 00:01:40,761 --> 00:01:44,051 ♪ I've never seen such a beautiful sight ♪ 24 00:01:44,135 --> 00:01:47,905 ♪ Sweet love showing us some heavenly light ♪♪ 25 00:01:50,101 --> 00:01:51,685 You're not feeling it? 26 00:01:51,769 --> 00:01:52,703 No, I was. 27 00:01:52,787 --> 00:01:54,468 Oh, OK. 28 00:01:54,753 --> 00:01:55,622 Guess what? 29 00:01:55,706 --> 00:01:56,387 What? 30 00:01:56,471 --> 00:01:58,473 We're doing pottery lessons Saturday. 31 00:01:58,580 --> 00:02:00,669 Oh, I... I asked you not to do that. 32 00:02:00,753 --> 00:02:02,818 I thought you said you wanted to have new experiences. 33 00:02:02,901 --> 00:02:05,252 Yeah, but I meant, like, sexually. 34 00:02:05,505 --> 00:02:08,031 And besides, pottery is not an experience, it's an activity. 35 00:02:08,115 --> 00:02:10,345 Pottery can be sexual. Have you seen the movie Ghost? 36 00:02:10,429 --> 00:02:12,731 I feel like you need more friends to do things with. 37 00:02:12,815 --> 00:02:13,750 I have friends. 38 00:02:13,834 --> 00:02:14,880 Who? Besides Paul. 39 00:02:14,974 --> 00:02:16,341 Paul... 40 00:02:18,383 --> 00:02:21,417 You. You're my best friend. 41 00:02:21,500 --> 00:02:25,599 Resync By M_I_S Original Sub By ViKramJS www.Opensubtitles.org 42 00:02:25,683 --> 00:02:27,250 You still want to go? 43 00:02:27,334 --> 00:02:29,417 Yeah, it's a beach house. 44 00:02:30,071 --> 00:02:32,069 Are you "shore"? 45 00:02:35,073 --> 00:02:36,908 Yeah. It's on the water. 46 00:02:36,992 --> 00:02:38,661 Oh, "water" relief. 47 00:02:39,559 --> 00:02:41,029 You're so dumb! 48 00:02:43,644 --> 00:02:44,812 It could be romantic. 49 00:02:44,896 --> 00:02:46,230 Yeah, it could be. 50 00:02:47,702 --> 00:02:50,270 Could be a nice place to make a baby. 51 00:02:51,296 --> 00:02:54,434 Yeah, maybe... Maybe not yet. 52 00:02:54,518 --> 00:02:58,489 But in the meantime, we can do other stuff. 53 00:02:58,573 --> 00:03:00,741 Oh! I'm so ticklish! 54 00:03:01,147 --> 00:03:02,715 OK, all right. 55 00:03:03,625 --> 00:03:05,427 OK. -Hey... 56 00:03:07,812 --> 00:03:09,246 Take this off. 57 00:03:09,330 --> 00:03:10,330 Thanks. 58 00:03:12,727 --> 00:03:13,895 Hand or mouth? 59 00:03:13,979 --> 00:03:15,781 Oh, hand's fine. Yeah. 60 00:03:16,551 --> 00:03:18,420 Let me help you out a little. 61 00:03:19,745 --> 00:03:21,546 Oh, wow. OK. 62 00:03:21,630 --> 00:03:24,025 Whoa, OK. I also got to look at the road. 63 00:03:24,529 --> 00:03:26,999 This is really sexy, but also dangerous. 64 00:03:27,083 --> 00:03:28,251 Oh, shit! 65 00:03:30,277 --> 00:03:31,544 Exciting. 66 00:03:32,628 --> 00:03:34,563 Do you want to hold my boob? -OK! 67 00:03:35,600 --> 00:03:36,567 Thanks. 68 00:03:36,651 --> 00:03:38,154 -Yeah? -Yeah, got it. 69 00:03:38,653 --> 00:03:40,354 -Is it helping? -Yeah, it's great. 70 00:03:40,438 --> 00:03:41,640 Yeah, you like that? Yeah? 71 00:03:42,751 --> 00:03:45,219 -Oh, shit! -Asshole! 72 00:03:46,214 --> 00:03:48,085 This guy's driving like an asshole. 73 00:03:48,169 --> 00:03:49,712 Hey, stay with me! You seem distracted. 74 00:03:49,795 --> 00:03:50,528 Sorry. 75 00:03:50,612 --> 00:03:52,600 -Are you close? -Yeah, I'm close. 76 00:03:53,026 --> 00:03:54,729 Oh. Oh, fuck! Oh, fuck! 77 00:04:04,692 --> 00:04:06,326 What the fuck? 78 00:04:06,410 --> 00:04:07,913 Oh, shit! 79 00:04:07,997 --> 00:04:09,497 Oh, fuck! 80 00:04:09,581 --> 00:04:11,082 Oh, shit. 81 00:04:13,748 --> 00:04:15,048 Holy shit! 82 00:04:18,321 --> 00:04:20,745 Hey, dude. Hey, how you doing? 83 00:04:20,829 --> 00:04:21,645 Is he OK? 84 00:04:21,729 --> 00:04:23,305 It's a good thing you were wearing your seat belt. 85 00:04:23,388 --> 00:04:25,089 -Where's my wife? -Where's his wife? 86 00:04:25,173 --> 00:04:26,842 I don't know. You help him, I'll find her. 87 00:04:26,925 --> 00:04:28,646 -OK. -Hey, dude... 88 00:04:28,730 --> 00:04:30,080 I found her! 89 00:04:30,763 --> 00:04:32,798 Hey! Hi! 90 00:04:32,882 --> 00:04:33,992 Are you OK? 91 00:04:34,076 --> 00:04:35,412 She's not breathing! 92 00:04:35,496 --> 00:04:37,410 -Well, do CPR! -OK! 93 00:04:37,494 --> 00:04:38,628 I... I can walk. 94 00:04:38,772 --> 00:04:39,840 Compressions first! 95 00:04:39,924 --> 00:04:41,692 C-A-B! Compression, air, breath. 96 00:04:41,776 --> 00:04:43,043 I had, like, two beers. 97 00:04:43,127 --> 00:04:45,163 I thought it was A-B-C! Air, breath, compression. 98 00:04:45,247 --> 00:04:46,348 No, they changed it. 99 00:04:46,432 --> 00:04:47,867 -Who changed it? -It's chill. 100 00:04:48,372 --> 00:04:50,175 What? I don't know! 101 00:04:50,259 --> 00:04:51,594 Whoever makes those decisions. 102 00:04:51,678 --> 00:04:53,598 They probably did some kind of a... like a survey. 103 00:04:53,681 --> 00:04:54,723 -OK, how many do I do? -What? 104 00:04:54,806 --> 00:04:56,694 -How many do I do? -You do, uh, 30. 105 00:04:56,871 --> 00:04:58,273 30 compressions, then 2 breaths, OK? 106 00:04:58,357 --> 00:04:59,658 Then back to compressions. 107 00:04:59,742 --> 00:05:00,643 You're doing great. 108 00:05:00,727 --> 00:05:01,628 Fuck! I wasn't counting. 109 00:05:01,712 --> 00:05:03,583 Switch then. You're doing great. 110 00:05:03,667 --> 00:05:05,262 You're doing awesome! 111 00:05:05,346 --> 00:05:06,914 -Oh, wake up! -Use straight arms! 112 00:05:06,998 --> 00:05:09,182 -Come on, bitch. Wake up! -Really lock those elbows. 113 00:05:09,588 --> 00:05:11,577 Oh, baby, you're doing so good. I love it. 114 00:05:11,661 --> 00:05:12,562 I think she's dead. 115 00:05:12,646 --> 00:05:14,047 No, she's not dead. Keep going. 116 00:05:14,131 --> 00:05:15,699 -I think she's dead. -She's not. 117 00:05:15,783 --> 00:05:17,885 Keep going. Ah, shit. 118 00:05:19,479 --> 00:05:21,915 -Should I keep going? -It's up to you. 119 00:05:22,615 --> 00:05:23,982 What does that mean? 120 00:05:24,066 --> 00:05:25,703 You can keep going if you want, 121 00:05:25,787 --> 00:05:27,721 but she's not coming back. 122 00:05:27,805 --> 00:05:30,341 Why the fuck would I keep going if she's not coming back? 123 00:05:30,425 --> 00:05:31,659 I don't know. 124 00:05:32,086 --> 00:05:34,622 Sir, why is your penis out? 125 00:05:35,335 --> 00:05:37,504 Oh, fuck! Sorry! 126 00:05:37,588 --> 00:05:39,223 It's just... 127 00:05:40,402 --> 00:05:41,935 Oh, fuck! I clipped it. 128 00:05:42,094 --> 00:05:43,961 -Is everything OK? -Yeah, they're OK. 129 00:05:44,045 --> 00:05:45,680 Everybody's OK. Keep moving along. 130 00:05:45,960 --> 00:05:47,160 It's all right! 131 00:05:47,375 --> 00:05:50,605 I just got a little bit of it. Tip of it. 132 00:05:50,823 --> 00:05:52,203 Just some butterfly bandages. 133 00:05:52,287 --> 00:05:53,989 Paramedics will be here any second. 134 00:05:56,143 --> 00:05:58,279 Thank goodness the paramedics were there. 135 00:05:59,266 --> 00:06:01,436 And they had butterfly bandages. 136 00:06:03,012 --> 00:06:04,781 Do you think she had a lot of regrets? 137 00:06:04,865 --> 00:06:06,134 The dead woman? 138 00:06:06,218 --> 00:06:08,587 Yeah, I feel like there's a lot she never got to do. 139 00:06:08,671 --> 00:06:09,905 Everyone has regrets. 140 00:06:10,252 --> 00:06:12,187 Yeah, she drove a minivan. 141 00:06:15,935 --> 00:06:17,157 "Reflection is an intersection. 142 00:06:17,240 --> 00:06:18,493 "Regret is a cul-de-sac. 143 00:06:18,577 --> 00:06:21,570 All we can do is make the best decision we can in the present." 144 00:06:25,672 --> 00:06:26,806 You're right. 145 00:06:28,049 --> 00:06:29,467 I mean, technically, you're right. 146 00:06:29,551 --> 00:06:31,053 It's from your podcast. 147 00:06:33,758 --> 00:06:35,359 I just need to say it. 148 00:06:36,088 --> 00:06:37,724 -What? -What? 149 00:06:37,952 --> 00:06:39,253 Nothing. 150 00:06:40,426 --> 00:06:42,661 "If it isn't said, you can't be put to bed." 151 00:06:43,836 --> 00:06:46,118 Also you. You said that. 152 00:06:46,202 --> 00:06:47,402 I'm sorry, I love quoting you. 153 00:06:47,613 --> 00:06:48,948 I need to get out. 154 00:06:50,315 --> 00:06:51,957 What? Oh, OK, all right. 155 00:06:52,041 --> 00:06:53,308 I... 156 00:06:55,975 --> 00:06:58,711 No, Carey. Not the car. 157 00:06:58,795 --> 00:07:00,029 You. 158 00:07:00,113 --> 00:07:01,249 Oh, OK. 159 00:07:01,333 --> 00:07:02,751 No, Carey, not... Jesus! 160 00:07:02,842 --> 00:07:04,695 Not you! Our marriage. 161 00:07:04,779 --> 00:07:06,413 There, I said it. I... I can't... 162 00:07:06,497 --> 00:07:09,332 I can't do this anymore. I'm sorry. Fuck! 163 00:07:09,966 --> 00:07:11,034 Please don't say that. 164 00:07:11,118 --> 00:07:12,586 I want to get divorced. 165 00:07:15,455 --> 00:07:16,446 You can't say you want you want a divorce 166 00:07:16,530 --> 00:07:17,900 just because of a near-death experience. 167 00:07:17,983 --> 00:07:19,417 That wasn't a near-death experience. 168 00:07:19,500 --> 00:07:21,401 That was a death experience. She's dead. 169 00:07:23,156 --> 00:07:25,015 It's still not a real reason. 170 00:07:26,851 --> 00:07:28,386 I'm unfaithful. 171 00:07:29,356 --> 00:07:30,993 I've been unfaithful. 172 00:07:33,510 --> 00:07:36,346 Are you saying that just because you needed a real reason 173 00:07:36,430 --> 00:07:37,598 or have you actually... 174 00:07:37,682 --> 00:07:38,411 Actually. 175 00:07:38,495 --> 00:07:40,564 OK. Fuck! 176 00:07:40,648 --> 00:07:42,150 Sorry. 177 00:07:42,508 --> 00:07:43,809 OK... 178 00:07:45,632 --> 00:07:46,978 Just one time? 179 00:07:48,873 --> 00:07:49,979 Two? 180 00:07:50,291 --> 00:07:52,259 Please don't make me count. Three? 181 00:07:52,343 --> 00:07:54,078 OK, forget it. I don't want to know. 182 00:07:54,162 --> 00:07:55,430 I forgive you. 183 00:07:55,514 --> 00:07:58,847 So... We're going to just work this out. 184 00:07:59,252 --> 00:08:01,652 I don't know that I want to work this out. 185 00:08:03,498 --> 00:08:05,019 But I love you so much. 186 00:08:06,417 --> 00:08:08,553 Yeah. I know. 187 00:08:09,425 --> 00:08:11,394 And I love you so much. 188 00:08:11,478 --> 00:08:14,648 But I... I've been feeling this way for a while. 189 00:08:18,255 --> 00:08:19,442 God, how do I put this? 190 00:08:19,526 --> 00:08:20,461 Um... 191 00:08:20,545 --> 00:08:22,637 Oh, I wrote it down. 192 00:08:23,068 --> 00:08:23,997 What? 193 00:08:24,081 --> 00:08:25,683 Yeah, I... Oh, here, got it. 194 00:08:25,767 --> 00:08:27,369 Were you planning this? 195 00:08:27,453 --> 00:08:28,492 No, I wasn't. 196 00:08:28,576 --> 00:08:29,644 I mean, yes. 197 00:08:29,728 --> 00:08:30,629 At some point. 198 00:08:30,713 --> 00:08:32,868 But no. I wasn't planning this exact experience. 199 00:08:32,952 --> 00:08:34,421 Here, I... Um... 200 00:08:34,505 --> 00:08:37,208 I'm just... It's not... It's not ready. 201 00:08:37,292 --> 00:08:40,291 I... I didn't think I was going to read it to you right now. 202 00:08:40,375 --> 00:08:41,081 But I can just... 203 00:08:41,165 --> 00:08:43,123 I'll just fix it as I go. OK, um... 204 00:08:43,207 --> 00:08:44,475 "Carey, my love. 205 00:08:44,559 --> 00:08:46,794 "This is the hardest letter I've ever written. 206 00:08:46,878 --> 00:08:49,306 We've only been married for 13..." 207 00:08:49,390 --> 00:08:50,824 Yeah. Oh, shit. 208 00:08:50,908 --> 00:08:52,643 "...uh, 14 months. 209 00:08:52,727 --> 00:08:56,197 "And we've been building this life together, 210 00:08:56,281 --> 00:08:58,574 "but it doesn't feel like my life. 211 00:08:58,879 --> 00:09:02,315 "I feel like we're just existing, but... 212 00:09:03,517 --> 00:09:04,925 "I don't want to exist. 213 00:09:05,616 --> 00:09:06,445 I..." 214 00:09:06,529 --> 00:09:07,996 Oh, shit, where was I? 215 00:09:08,080 --> 00:09:09,748 "I don't want to exist. I want to grow. 216 00:09:09,832 --> 00:09:12,727 And maybe it's because I've only been with 7 people..." 217 00:09:12,811 --> 00:09:14,300 I thought I was your fourth. 218 00:09:14,384 --> 00:09:15,351 You are. 219 00:09:15,435 --> 00:09:16,492 Can you just let me... 220 00:09:16,576 --> 00:09:18,076 This isn't about sex. 221 00:09:18,160 --> 00:09:20,319 I mean, it's not just about sex. 222 00:09:20,685 --> 00:09:22,850 It's also about desire and... 223 00:09:25,659 --> 00:09:26,403 Carey! 224 00:09:28,712 --> 00:09:32,720 Carey! I wasn't done! 225 00:10:09,940 --> 00:10:10,940 Ah... 226 00:10:23,912 --> 00:10:25,273 Ah... 227 00:10:45,674 --> 00:10:46,674 Oh! 228 00:10:59,360 --> 00:11:00,662 Hey, guys! 229 00:11:00,746 --> 00:11:04,016 Can I get a ride on your... Can I get a ride on your boat? 230 00:11:26,356 --> 00:11:27,679 Hey... 231 00:11:29,843 --> 00:11:31,279 You OK? 232 00:11:31,363 --> 00:11:32,298 No! 233 00:11:32,435 --> 00:11:33,991 You have any water? 234 00:11:34,364 --> 00:11:35,764 Yeah. 235 00:11:35,864 --> 00:11:39,402 Hey, Derek! You got to finish the siding on this pool. 236 00:11:39,501 --> 00:11:41,699 Oh, man! You look like shit. 237 00:11:41,783 --> 00:11:42,985 Yeah, I am like shit. 238 00:11:43,069 --> 00:11:45,005 -What, did you swim here? -Partially. 239 00:11:45,388 --> 00:11:46,755 Hey, Coach Carey! 240 00:11:46,839 --> 00:11:49,174 Hey, Russ! Good form, man! 241 00:11:49,299 --> 00:11:50,266 How you doing? 242 00:11:50,350 --> 00:11:52,219 Great. Dad said I could get a dog. 243 00:11:52,303 --> 00:11:53,424 I did not say you could get a dog. 244 00:11:53,507 --> 00:11:54,206 Not yet. 245 00:11:54,289 --> 00:11:55,723 Who's gonna pick up dog shit? You? 246 00:11:55,807 --> 00:11:56,519 Sure! 247 00:11:56,603 --> 00:11:57,871 No, you're not. 248 00:11:57,955 --> 00:12:00,166 I got him a fish tank, he won't stop about this goddamn dog. 249 00:12:00,249 --> 00:12:03,084 Ashley wants a divorce. She said it. 250 00:12:05,361 --> 00:12:06,981 I'm sorry, honey. 251 00:12:07,804 --> 00:12:11,350 Come inside and shower and change. 252 00:12:11,434 --> 00:12:12,901 I don't even have clothes. 253 00:12:13,001 --> 00:12:13,968 Or my phone. I think I left it. 254 00:12:14,052 --> 00:12:15,721 -Dad, can we do fireworks? -Yeah, later. 255 00:12:15,805 --> 00:12:18,573 Actually, Ashley stopped by a couple hours ago. 256 00:12:18,657 --> 00:12:20,900 What? Is she still here? 257 00:12:20,984 --> 00:12:23,881 No, she dropped your bag off. 258 00:12:23,965 --> 00:12:25,272 Did she say anything? 259 00:12:25,356 --> 00:12:26,512 That you were breaking up. 260 00:12:26,596 --> 00:12:27,631 I told her to go fuck herself 261 00:12:27,714 --> 00:12:28,970 and we never want to see her again. 262 00:12:29,053 --> 00:12:30,420 What? Why would you say that? 263 00:12:30,504 --> 00:12:33,434 Because I wanted her to know where we stand: with you. 264 00:12:34,030 --> 00:12:35,598 I don't want there to be a "with me." 265 00:12:35,682 --> 00:12:36,852 He didn't say that. 266 00:12:36,936 --> 00:12:39,170 I would have, but she left very quickly. 267 00:12:40,174 --> 00:12:41,810 That's Fiuggi water, by the way. 268 00:12:41,894 --> 00:12:43,160 It's, like, $20 a bottle. 269 00:12:44,033 --> 00:12:46,002 Apparently, it's the only water the Pope drinks. 270 00:12:46,240 --> 00:12:47,769 Besides wine, obviously. 271 00:12:47,853 --> 00:12:49,287 I imagine the Pope drinks wine. 272 00:12:49,452 --> 00:12:50,453 Oh, God. 273 00:12:51,659 --> 00:12:52,828 This is normal, right? 274 00:12:52,912 --> 00:12:54,024 People go through stuff like this 275 00:12:54,107 --> 00:12:55,476 in the first year of marriage. 276 00:12:56,111 --> 00:12:57,369 No. 277 00:12:57,453 --> 00:12:59,155 Apparently, it cures the gout. 278 00:12:59,239 --> 00:13:00,552 I don't want to get a divorce. 279 00:13:00,636 --> 00:13:01,769 No one does. 280 00:13:02,084 --> 00:13:03,586 She does. 281 00:13:04,172 --> 00:13:05,333 Yeah. 282 00:13:05,417 --> 00:13:06,915 Want some Japanese whisky? 283 00:13:06,999 --> 00:13:08,224 I got it imported from Japan. 284 00:13:08,308 --> 00:13:09,577 Oh, no. No, no! 285 00:13:09,661 --> 00:13:11,850 Uh, maybe just this one, 'cause it's... 286 00:13:11,934 --> 00:13:13,795 And you're, you know. -Yeah. 287 00:13:13,885 --> 00:13:15,554 Divorce isn't that big a deal. 288 00:13:15,638 --> 00:13:17,025 'Cause you don't have one of those. 289 00:13:17,109 --> 00:13:18,311 That's true! 290 00:13:18,395 --> 00:13:19,924 If you don't have kids... -Or money. 291 00:13:20,008 --> 00:13:21,953 ...divorce is just like a regular breakup. 292 00:13:22,037 --> 00:13:23,372 And you don't have either. 293 00:13:23,840 --> 00:13:25,240 I know. 294 00:13:25,324 --> 00:13:27,469 We have money and a kid. We can never get divorced. 295 00:13:27,553 --> 00:13:30,272 Mmm. That's the only reason we're still together. 296 00:13:31,709 --> 00:13:33,745 -I love you. -I love you! 297 00:13:40,609 --> 00:13:42,010 I'd love a shower. 298 00:13:43,380 --> 00:13:44,615 Oh, goddammit! 299 00:13:45,710 --> 00:13:46,713 -Oh! -Russ! 300 00:13:46,797 --> 00:13:47,878 Do not shoot them at the neighbors! 301 00:13:47,961 --> 00:13:49,731 That's, like, $3,000 of fireworks. 302 00:13:54,244 --> 00:13:55,006 It's gonna be OK. 303 00:13:55,090 --> 00:13:56,325 Oh, shit! 304 00:13:56,644 --> 00:13:58,113 Fuck, I got soap in my eyes! 305 00:13:58,197 --> 00:13:59,465 I don't want to downplay it, 306 00:13:59,549 --> 00:14:00,865 but I feel like this might be a good thing. 307 00:14:00,948 --> 00:14:03,474 It's not! Being married is a good thing. 308 00:14:04,814 --> 00:14:06,048 Have you checked for ticks? 309 00:14:06,132 --> 00:14:07,233 No, I'm OK! 310 00:14:07,317 --> 00:14:08,686 You should check for ticks. 311 00:14:09,891 --> 00:14:10,968 What? 312 00:14:11,172 --> 00:14:12,407 Oh... 313 00:14:12,491 --> 00:14:13,626 Careful, it's wet. 314 00:14:13,710 --> 00:14:15,079 Carey, listen to me. 315 00:14:15,163 --> 00:14:16,331 I'm your best friend. 316 00:14:16,651 --> 00:14:18,433 But you married a life coach. What did you expect? 317 00:14:18,516 --> 00:14:21,196 I don't know. To stay married? 318 00:14:21,296 --> 00:14:23,555 Remember when we went wine tasting in the Finger Lakes, 319 00:14:23,639 --> 00:14:25,438 and she refused to drink anything but Italian wines? 320 00:14:25,521 --> 00:14:26,405 She hates Riesling. 321 00:14:26,489 --> 00:14:28,016 Everyone does. That's not the point. 322 00:14:28,100 --> 00:14:29,235 -What's the point? -Lift. 323 00:14:29,319 --> 00:14:31,663 The point is do you want to be married to someone 324 00:14:31,747 --> 00:14:33,337 who doesn't want to be married to you? 325 00:14:33,421 --> 00:14:35,524 You don't. What's going on? 326 00:14:35,651 --> 00:14:36,594 Checking for ticks. 327 00:14:36,678 --> 00:14:39,013 Can I please just take a shower and cry by myself? 328 00:14:39,097 --> 00:14:40,366 Of course, I just need to know 329 00:14:40,449 --> 00:14:41,917 what kind of wine we're drinking. 330 00:14:42,050 --> 00:14:44,253 Ashley's really into orange wines these days. 331 00:14:44,337 --> 00:14:46,472 Jesus Christ, we need to shock the system. 332 00:14:46,556 --> 00:14:48,290 What? Oh, fuck! That's cold! 333 00:14:48,374 --> 00:14:50,312 Ah! Ah! 334 00:14:50,652 --> 00:14:52,707 Ah, fuck! 335 00:14:54,168 --> 00:14:55,439 Can I have a towel? 336 00:14:55,523 --> 00:14:57,286 You need to stop feeling sorry for yourself. 337 00:14:57,369 --> 00:14:58,898 I am sorry for myself. 338 00:14:59,862 --> 00:15:00,997 She cheated on me. 339 00:15:01,081 --> 00:15:02,549 Really? You didn't mention that. 340 00:15:02,633 --> 00:15:04,869 "It washes off in the shower." 341 00:15:04,953 --> 00:15:05,887 What does? 342 00:15:05,971 --> 00:15:07,057 It doesn't. 343 00:15:08,423 --> 00:15:10,525 I know it feels like a big deal. 344 00:15:10,609 --> 00:15:13,612 But if you make it OK, it's not cheating. It's OK. 345 00:15:13,736 --> 00:15:15,037 You're OK with it? 346 00:15:15,510 --> 00:15:16,750 I read a book. 347 00:15:16,834 --> 00:15:18,002 It was an article. 348 00:15:18,086 --> 00:15:19,924 Whatever. We're open. 349 00:15:21,850 --> 00:15:24,385 Are you guys fucking with me right now? 350 00:15:24,469 --> 00:15:27,331 We are not monogamous. 351 00:15:27,768 --> 00:15:29,212 He can do what he wants, 352 00:15:29,296 --> 00:15:31,250 and I don't want to know about it. 353 00:15:31,449 --> 00:15:34,152 Unless I do want to know about it. 354 00:15:34,236 --> 00:15:36,271 In which case I would ask, 355 00:15:36,355 --> 00:15:38,258 and he would tell me everything. 356 00:15:38,342 --> 00:15:39,610 Mm-hmm. 357 00:15:39,694 --> 00:15:41,408 Yeah, it's not like we're dating other people. 358 00:15:41,491 --> 00:15:43,661 It's not polyamory. We're not reinventing the wheel. 359 00:15:43,745 --> 00:15:45,728 I don't have another family with, like, another fish tank. 360 00:15:45,811 --> 00:15:47,180 This is blowing my mind. 361 00:15:47,264 --> 00:15:48,935 We're just realistic, you know? 362 00:15:49,418 --> 00:15:50,853 We love each other. 363 00:15:50,937 --> 00:15:55,474 And that love is physical and emotional and spiritual, 364 00:15:55,558 --> 00:15:59,429 and the emotional and the spiritual are more important. 365 00:15:59,513 --> 00:16:03,150 So we're a little bit more flexible with the physical. 366 00:16:03,234 --> 00:16:05,436 You're very flexible with the physical. 367 00:16:06,247 --> 00:16:07,541 I do Pilates. 368 00:16:07,625 --> 00:16:08,859 OK, hold on a second. 369 00:16:09,277 --> 00:16:10,820 Whose idea was this? 370 00:16:10,904 --> 00:16:12,004 Mmm. 371 00:16:12,088 --> 00:16:13,559 -Both... -Both of ours. 372 00:16:13,643 --> 00:16:15,689 OK, you're telling me 373 00:16:15,773 --> 00:16:19,244 that if she goes out, finds someone, 374 00:16:19,328 --> 00:16:20,804 and they hit it off, 375 00:16:20,888 --> 00:16:23,190 and then they decide to go do some doggy style 376 00:16:23,274 --> 00:16:26,110 in the back of a pick-up truck in a parking lot somewhere, 377 00:16:26,194 --> 00:16:27,972 you're... you can handle that? 378 00:16:28,056 --> 00:16:29,887 That is really romantic. 379 00:16:29,971 --> 00:16:32,176 If she can handle that, I can handle that. 380 00:16:32,260 --> 00:16:34,446 OK, what if it's someone you know? 381 00:16:34,530 --> 00:16:36,066 I don't care who it is. 382 00:16:36,332 --> 00:16:37,224 Really? 383 00:16:37,308 --> 00:16:39,011 Yeah, why would I care? 384 00:16:39,520 --> 00:16:41,957 I'm, like, a self-realized individual. 385 00:16:42,285 --> 00:16:43,831 You two could have sex, it wouldn't bother me. 386 00:16:43,914 --> 00:16:44,982 Wow! 387 00:16:45,066 --> 00:16:46,749 Well, with that gleaming endorsement, 388 00:16:46,833 --> 00:16:48,054 let me just saddle up over here. 389 00:16:48,137 --> 00:16:50,842 Whoa, whoa, whoa! 390 00:16:50,926 --> 00:16:52,577 Take it easy! -Look at this. 391 00:16:52,661 --> 00:16:53,716 I'm a horse! Giddy up! 392 00:16:53,800 --> 00:16:56,121 You kind of are. I saw you in the shower. 393 00:16:56,205 --> 00:16:58,507 Hey, quick question. What's a horse's favorite wine? 394 00:16:58,591 --> 00:16:59,834 -What? -"Chardon-neigh." 395 00:16:59,918 --> 00:17:01,886 -That is not funny. -"Chardon-neigh." 396 00:17:01,970 --> 00:17:03,313 Are you not embarrassed? 397 00:17:03,397 --> 00:17:05,399 Don't be jealous, baby! 398 00:17:06,094 --> 00:17:07,830 -You have great feet. -Thanks! 399 00:17:07,914 --> 00:17:09,281 He was talking to me. 400 00:17:11,867 --> 00:17:14,003 -That one's Paul. -Mm-hmm. 401 00:17:14,087 --> 00:17:16,289 The one right here is Benedict. 402 00:17:16,373 --> 00:17:18,242 This one... -Mm-hmm? 403 00:17:18,460 --> 00:17:20,395 That one's Frances. 404 00:17:22,078 --> 00:17:23,780 -This one, the little one... -Yeah. 405 00:17:23,864 --> 00:17:25,564 He's John Paul II. 406 00:17:26,781 --> 00:17:28,616 You name them after the Pope? 407 00:17:28,700 --> 00:17:32,138 Dad's getting me a Leo XIV when he gets back from the city. 408 00:17:59,548 --> 00:18:01,691 You think I could still get that lesson? 409 00:18:02,492 --> 00:18:05,294 Sure. If you make me a coffee. 410 00:18:08,630 --> 00:18:09,957 Cool. 411 00:18:21,857 --> 00:18:23,411 Hey, Russ, what's going on? 412 00:18:23,495 --> 00:18:26,110 I'm tired. I'm going to go take a nap. 413 00:18:33,407 --> 00:18:35,177 Hey! Where is he? 414 00:18:35,261 --> 00:18:36,629 Where did he go? 415 00:18:37,519 --> 00:18:39,021 Hey, man! What's going on? 416 00:18:39,105 --> 00:18:41,074 That little asshole stole my jet ski. 417 00:18:41,158 --> 00:18:42,661 Whoa, you need to slow down! 418 00:18:42,745 --> 00:18:43,511 I'm not slowing down! 419 00:18:43,595 --> 00:18:45,129 Your son stole my fucking jet ski! 420 00:18:45,213 --> 00:18:46,814 -He's not my son. -He crashed it into a rock! 421 00:18:46,897 --> 00:18:49,234 -Your jet ski is right there! -My other jet ski! 422 00:18:49,318 --> 00:18:50,552 -OK. -It was a Yamaha! 423 00:18:50,636 --> 00:18:52,819 Russ, can you come down here? 424 00:18:52,903 --> 00:18:53,937 Are you sure it was him? 425 00:18:54,021 --> 00:18:55,790 I watched him do it! 426 00:18:56,425 --> 00:18:57,558 OK, all right, fine. 427 00:18:57,642 --> 00:18:59,592 Well, if he's responsible and something's broken, 428 00:18:59,676 --> 00:19:00,376 we can fix it. 429 00:19:00,460 --> 00:19:02,076 No, we can't fix it! 430 00:19:02,160 --> 00:19:04,302 It's at the bottom of the Long Island fucking Sound! 431 00:19:04,386 --> 00:19:05,822 He sank it! -Calm down, dude. 432 00:19:05,906 --> 00:19:07,622 I'm not calming down. He's a little asshole. 433 00:19:07,705 --> 00:19:09,767 -Don't call him an asshole! -You! Little asshole! 434 00:19:09,851 --> 00:19:11,270 Hey, what did I say? 435 00:19:11,458 --> 00:19:12,527 What's going on? 436 00:19:12,611 --> 00:19:14,930 You think it's fun to sink jet skis? 437 00:19:15,014 --> 00:19:15,591 No. 438 00:19:15,675 --> 00:19:17,102 Russ, go back to sleep. 439 00:19:17,186 --> 00:19:19,253 -Your son needs a beating. -Hey! 440 00:19:19,337 --> 00:19:22,108 My son has been sound asleep. It's his nap time. 441 00:19:22,192 --> 00:19:23,445 Maybe you need a beating. 442 00:19:23,529 --> 00:19:25,864 You need to put a muzzle on that wife of yours. 443 00:19:25,948 --> 00:19:27,750 -What the fuck? -What the fuck... 444 00:19:33,314 --> 00:19:34,984 -It's your nap time! -Hey... 445 00:19:37,405 --> 00:19:38,774 Nice, Mom! 446 00:19:42,431 --> 00:19:43,842 I feel like I'm raising 447 00:19:43,926 --> 00:19:47,863 a more energetic, tiny version of my husband. 448 00:19:47,947 --> 00:19:49,949 I know. It's so cool. 449 00:19:50,033 --> 00:19:51,635 Mmm... 450 00:19:52,041 --> 00:19:55,468 You know, when we were 12, Paul stole a snowplow. 451 00:19:55,552 --> 00:19:58,322 Just drove it around, plowing stuff. 452 00:19:58,661 --> 00:20:00,361 Then he crashed it into a tree. 453 00:20:00,662 --> 00:20:01,919 I ended up taking the blame. 454 00:20:02,003 --> 00:20:03,003 OK, open it. 455 00:20:05,866 --> 00:20:06,822 -Oh, wow! -Pull it. 456 00:20:06,906 --> 00:20:08,061 OK! All right, here we go. 457 00:20:08,145 --> 00:20:09,746 And into the water. 458 00:20:09,830 --> 00:20:10,965 All right. 459 00:20:12,034 --> 00:20:15,738 Oh! That's a sizzly one. 460 00:20:15,822 --> 00:20:16,831 It's amazing. 461 00:20:16,915 --> 00:20:17,783 It's cool, right? 462 00:20:17,867 --> 00:20:19,200 It's incredible! 463 00:20:19,284 --> 00:20:22,421 The thermal shock of pulling it at the height of firing 464 00:20:22,505 --> 00:20:23,238 is unpredictable. 465 00:20:23,322 --> 00:20:24,991 So every piece is unique. 466 00:20:25,075 --> 00:20:26,344 How do you know so much? 467 00:20:26,534 --> 00:20:28,569 I lived in Japan for a bit. 468 00:20:29,698 --> 00:20:32,017 Traditionally, you're meant to use lead in the glaze. 469 00:20:32,101 --> 00:20:34,437 But that is a poison, so I don't do that. 470 00:20:36,119 --> 00:20:38,253 Thanks for giving me this whole lesson. 471 00:20:39,963 --> 00:20:41,065 How's he doing in your class? 472 00:20:41,148 --> 00:20:42,316 He's determined. 473 00:20:42,400 --> 00:20:44,234 Doesn't give a fuck what anyone thinks. 474 00:20:44,318 --> 00:20:45,387 -Mm-hmm. -And so what? 475 00:20:45,471 --> 00:20:46,769 Yeah, he gets in trouble once in a while. 476 00:20:46,852 --> 00:20:49,554 He got every single answer wrong on his last math test, 477 00:20:49,638 --> 00:20:51,573 which is, like, statistically impossible, 478 00:20:51,657 --> 00:20:53,720 even if you filled it all in at random. 479 00:20:53,804 --> 00:20:55,038 It's crazy! 480 00:20:55,122 --> 00:20:57,525 Yeah, well, he's great in gym, so... 481 00:20:59,692 --> 00:21:02,190 You know, we came out here to really spend time with him, 482 00:21:02,274 --> 00:21:04,726 but Paul keeps going back to the city. 483 00:21:05,107 --> 00:21:07,879 Yeah, he's always working. That's his thing. 484 00:21:10,298 --> 00:21:11,767 No, he's not. 485 00:21:12,596 --> 00:21:14,250 He's fucking someone. 486 00:21:14,334 --> 00:21:15,435 How do you know that? 487 00:21:15,519 --> 00:21:19,743 When Paul goes to the city for work, he's fucking someone. 488 00:21:19,974 --> 00:21:22,710 And it's OK, 'cause we said it was OK. 489 00:21:22,794 --> 00:21:26,899 But right now, he's choosing that over being here. 490 00:21:26,983 --> 00:21:28,017 Well, Paul's an idiot. 491 00:21:28,101 --> 00:21:28,990 That's like... 492 00:21:29,074 --> 00:21:29,897 Oh, fuck! 493 00:21:29,981 --> 00:21:31,115 Oh, fuck. Oh! 494 00:21:31,199 --> 00:21:33,033 Oh! I can just use my shirt. 495 00:21:33,117 --> 00:21:34,453 Don't do that. I'll get it. 496 00:21:34,537 --> 00:21:36,272 OK. But it's purple. 497 00:21:39,180 --> 00:21:40,514 Why don't you tell him to stop, 498 00:21:40,598 --> 00:21:42,567 that you just don't want to do it anymore? 499 00:21:42,651 --> 00:21:44,553 Do you know why people break up? 500 00:21:45,287 --> 00:21:46,622 Yeah, cheating. 501 00:21:46,706 --> 00:21:47,806 Guilt. 502 00:21:47,890 --> 00:21:49,758 But if you make the bad thing OK, 503 00:21:49,842 --> 00:21:51,615 then there's no guilt. 504 00:21:53,063 --> 00:21:58,819 Or... maybe just stop doing the bad thing. 505 00:21:59,629 --> 00:22:00,930 Yeah. 506 00:22:01,429 --> 00:22:03,064 Or that. 507 00:22:04,372 --> 00:22:06,796 You know, when Paul and I first met, 508 00:22:06,880 --> 00:22:09,383 he was hooking up with my roommate. 509 00:22:09,467 --> 00:22:10,967 Oh yeah. Carmen. 510 00:22:11,051 --> 00:22:12,287 She was a whole thing. 511 00:22:12,371 --> 00:22:15,241 And one day, while she was getting ready, 512 00:22:15,325 --> 00:22:17,093 he asked me out. 513 00:22:17,391 --> 00:22:20,328 "No, what the fuck is wrong with you?" 514 00:22:20,412 --> 00:22:22,112 And then he just kept showing up 515 00:22:22,196 --> 00:22:23,265 and he kept asking me. 516 00:22:23,349 --> 00:22:26,953 And he's still that guy, you know? 517 00:22:27,037 --> 00:22:29,011 And I don't expect him to change. 518 00:22:29,095 --> 00:22:33,228 But in moments like this, I can't help but be sad. 519 00:22:34,237 --> 00:22:36,206 And really fucking angry. 520 00:22:37,324 --> 00:22:38,793 I'm sorry. 521 00:22:40,385 --> 00:22:42,787 Ashley and I met at a Fray concert. 522 00:22:42,871 --> 00:22:44,040 You know, the band. -Mm-hmm. 523 00:22:44,425 --> 00:22:45,593 How to Save a Life. 524 00:22:46,662 --> 00:22:49,532 We were both dancing and singing. 525 00:22:50,794 --> 00:22:52,529 Then we started kissing. 526 00:22:54,077 --> 00:22:55,813 And then, more than kissing. 527 00:22:56,187 --> 00:22:57,555 And dating. 528 00:22:57,639 --> 00:23:00,686 Last year, I tried to surprise her by buying tickets. 529 00:23:00,770 --> 00:23:04,240 And when I told her about it, she said she had plans. 530 00:23:05,341 --> 00:23:06,976 -It's OK. -No, it's not. 531 00:23:08,376 --> 00:23:10,378 Because The Fray broke up. 532 00:23:11,074 --> 00:23:12,842 And now we broke up. 533 00:23:13,161 --> 00:23:14,485 Yeah. 534 00:23:19,675 --> 00:23:22,247 I guess I'm just sad and angry, too. 535 00:23:24,313 --> 00:23:26,014 I'm sorry. 536 00:23:48,964 --> 00:23:50,932 I'm gonna make a sandwich. 537 00:23:52,008 --> 00:23:53,577 Um... 538 00:23:55,164 --> 00:23:56,618 OK. 539 00:23:56,702 --> 00:24:00,205 I saw some peanut butter there. 540 00:24:00,289 --> 00:24:02,325 Do you want a sandwich? 'Cause... 541 00:24:31,386 --> 00:24:34,122 No, we're not going to modify the existing leases. 542 00:24:36,933 --> 00:24:39,134 Because, I feel like I shouldn't have to say this 543 00:24:39,218 --> 00:24:40,171 this many times, 544 00:24:40,255 --> 00:24:42,029 but the entire purpose of buying these buildings 545 00:24:42,112 --> 00:24:43,634 is to deliver them vacant. 546 00:24:46,282 --> 00:24:48,484 That's why we offer them 3 months free. 547 00:24:51,654 --> 00:24:54,123 Well, what were you doing last night? 548 00:24:57,620 --> 00:24:59,300 Why would I purchase a building in the Bronx 549 00:24:59,383 --> 00:24:59,995 if I can't renovate it? 550 00:25:00,079 --> 00:25:01,444 What would even be the purpose? 551 00:25:02,017 --> 00:25:03,652 What the fuck happened here? 552 00:25:04,171 --> 00:25:05,406 Julie! 553 00:25:05,490 --> 00:25:07,025 She went out with Russ. 554 00:25:07,109 --> 00:25:08,310 Hey, let me call you back. 555 00:25:10,396 --> 00:25:12,137 Son of a bitch! This is like a... 556 00:25:12,221 --> 00:25:14,339 I don't even want to tell you how much this rug costs. 557 00:25:14,422 --> 00:25:15,671 I'm sorry we spilled a little wine. 558 00:25:15,754 --> 00:25:16,988 $20,000. 559 00:25:17,072 --> 00:25:18,607 It's a $20,000 rug. 560 00:25:19,796 --> 00:25:21,155 Were you gonna say anything? 561 00:25:21,239 --> 00:25:23,702 Or were you just gonna half clean it 562 00:25:23,786 --> 00:25:28,242 and expect me not to notice a stain on my $25,000 rug? 563 00:25:28,781 --> 00:25:30,149 Did it just get more expensive? 564 00:25:30,233 --> 00:25:31,734 They tend to, yeah. 565 00:25:32,237 --> 00:25:34,145 OK. Well, I'm sorry. 566 00:25:34,229 --> 00:25:35,798 That's OK. It's just a rug. 567 00:25:36,566 --> 00:25:38,068 Yeah. -OK. 568 00:25:41,056 --> 00:25:42,158 A fucking nice rug. 569 00:25:42,242 --> 00:25:44,244 By the way, Julie and I had sex last night. 570 00:25:46,612 --> 00:25:47,947 Together. 571 00:25:49,104 --> 00:25:50,505 While you were in town. 572 00:25:50,589 --> 00:25:54,593 Well, I know you guys are in this open ethically non... 573 00:25:56,854 --> 00:25:57,782 OK... 574 00:25:57,865 --> 00:25:58,993 So, you're mad. 575 00:25:59,077 --> 00:26:00,620 No, that was... I'm not mad. 576 00:26:00,704 --> 00:26:02,305 It was sort of a reflex. 577 00:26:02,396 --> 00:26:05,933 OK, because if you're mad, we should just talk about it. 578 00:26:07,904 --> 00:26:09,384 That was more of a delayed reaction. 579 00:26:11,886 --> 00:26:13,025 Yeah, I'm mad. 580 00:26:13,109 --> 00:26:14,199 We can talk about... 581 00:26:16,154 --> 00:26:17,255 -Motherfucker! -Just chill. 582 00:26:17,338 --> 00:26:18,215 I'm gonna fucking kill you. 583 00:26:18,315 --> 00:26:20,150 -You gonna chill? -No! I'm gonna kill you! 584 00:26:20,250 --> 00:26:21,151 That's not chill! 585 00:26:21,251 --> 00:26:22,686 Calm down. Calm down! 586 00:26:22,786 --> 00:26:25,222 Ow, that's a full Nelson. It's illegal! It's illegal! 587 00:26:25,322 --> 00:26:27,057 -This isn't wrestling! -Yeah, it is. 588 00:26:27,157 --> 00:26:28,658 -OK, just calm down. -I'm chill. 589 00:26:28,758 --> 00:26:30,126 -Calm? Chill? -OK, I'm calm. 590 00:26:30,227 --> 00:26:32,062 -I'm gonna let you go. -Yeah, I'm calm. 591 00:26:32,162 --> 00:26:35,453 Oh, fuck! I think you pinched my C4. 592 00:26:35,537 --> 00:26:37,151 I'm telling you, we just need to talk, all right? 593 00:26:37,234 --> 00:26:38,936 -OK, OK. -Whoa! 594 00:26:39,035 --> 00:26:41,705 Talk about that, motherfucker! 595 00:26:41,805 --> 00:26:43,240 I don't want to fight you! 596 00:26:43,340 --> 00:26:45,375 I've been teaching my 8th graders Aikido! 597 00:26:45,475 --> 00:26:48,478 Non-violence, it's... It's about de-escalation. 598 00:26:48,578 --> 00:26:49,613 Oh, fuck! 599 00:26:50,747 --> 00:26:51,882 Oh, fuck! 600 00:26:54,150 --> 00:26:56,152 Which you're not doing. 601 00:26:58,522 --> 00:26:59,789 Oh! 602 00:27:03,693 --> 00:27:05,228 Motherfucker! 603 00:27:10,233 --> 00:27:12,937 No biting! No biting! No biting, fuck! 604 00:27:13,036 --> 00:27:14,538 What are you doing? 605 00:27:16,640 --> 00:27:19,109 No tapping. -Ah! 606 00:27:25,949 --> 00:27:27,453 OK, let's just... 607 00:27:28,752 --> 00:27:30,353 Ah! Fuck! My arm! 608 00:27:30,453 --> 00:27:32,822 You gotta stop throwing haymakers! 609 00:27:32,924 --> 00:27:34,357 Look, I'm sorry. How do you... 610 00:27:34,441 --> 00:27:36,777 Oh! Ah! 611 00:27:47,404 --> 00:27:49,472 What did you guys do? Sex? 612 00:27:49,573 --> 00:27:50,908 Or other stuff? 613 00:27:51,008 --> 00:27:52,275 Sex. 614 00:27:52,375 --> 00:27:53,945 And then some other stuff. 615 00:28:32,215 --> 00:28:34,250 What are you... Ah! 616 00:28:36,686 --> 00:28:37,687 What the fuck? 617 00:28:39,090 --> 00:28:40,423 No knives! 618 00:28:42,125 --> 00:28:43,460 Where did it happen? 619 00:28:43,560 --> 00:28:44,494 In here. 620 00:28:44,594 --> 00:28:45,829 I'm gonna... 621 00:29:01,979 --> 00:29:03,676 Oh, fuck! My leg! 622 00:29:03,760 --> 00:29:05,228 Oh fuck, my leg! 623 00:29:05,448 --> 00:29:07,317 I'm gonna fucking kill you... 624 00:29:07,417 --> 00:29:08,919 Was it fun? -Hey! 625 00:29:10,451 --> 00:29:11,485 Missed me! 626 00:29:11,569 --> 00:29:13,137 Fuck, no! 627 00:29:14,183 --> 00:29:16,185 OK. OK, chill. Ow! 628 00:29:17,727 --> 00:29:19,462 Whoa! Oh! 629 00:29:19,562 --> 00:29:21,297 Ah! 630 00:29:24,174 --> 00:29:25,409 Oh, shit! 631 00:29:25,493 --> 00:29:26,727 I'm sorry, Paul. 632 00:29:32,715 --> 00:29:34,116 I said I'm sorry. 633 00:29:34,200 --> 00:29:35,602 Come on, man! Fuck! 634 00:29:35,779 --> 00:29:37,580 You said it was fine! 635 00:29:37,664 --> 00:29:39,266 It's not! 636 00:29:42,852 --> 00:29:44,421 Surprise! 637 00:29:52,946 --> 00:29:54,901 Sorry! Batter's instinct. 638 00:29:58,069 --> 00:29:59,703 Shit, shit! 639 00:29:59,803 --> 00:30:02,039 The fish! Pick them up, pick them up! 640 00:30:02,139 --> 00:30:03,905 -Where are you going? -Save John Paul! 641 00:30:03,989 --> 00:30:06,124 Which one is John Paul? John Paul! Ah! 642 00:30:09,899 --> 00:30:11,533 I got one! I got one! 643 00:30:12,990 --> 00:30:15,191 There you go. 644 00:30:16,486 --> 00:30:18,321 Ah, fuck! It stung me! 645 00:30:18,421 --> 00:30:19,990 That one sucks, leave that one. 646 00:30:26,542 --> 00:30:27,609 Oh! 647 00:30:27,693 --> 00:30:29,193 Oh, sorry. 648 00:30:40,630 --> 00:30:41,899 We did it. 649 00:30:42,992 --> 00:30:46,194 We saved you. You're alive, guys. 650 00:30:53,630 --> 00:30:55,217 Fish slapped you! 651 00:30:57,228 --> 00:30:59,262 No, no, no! 652 00:31:03,027 --> 00:31:04,394 Oh, oh! 653 00:31:06,836 --> 00:31:08,172 That was close. 654 00:31:08,271 --> 00:31:09,739 You almost got me. 655 00:31:25,990 --> 00:31:29,526 ♪♪ You're on your own and what you need's ♪ 656 00:31:29,626 --> 00:31:33,329 ♪ A little love and understanding ♪ 657 00:31:33,429 --> 00:31:34,764 ♪ Hey, hey, hey ♪ 658 00:31:36,572 --> 00:31:40,010 ♪ A little warmth to tell your soul ♪ 659 00:31:40,094 --> 00:31:41,528 ♪ A gentle bird... ♪ 660 00:31:41,612 --> 00:31:43,233 That was so fun, wasn't it? 661 00:31:43,427 --> 00:31:44,829 Yeah. 662 00:31:44,913 --> 00:31:47,325 We don't have to steal jet skis. 663 00:31:47,852 --> 00:31:50,691 If you need an adventure, you can just get in the canoe. 664 00:31:53,685 --> 00:31:57,444 ♪ You're in that city far away ♪ 665 00:31:57,528 --> 00:32:01,593 ♪ I'm on the ship way out at sea ♪ 666 00:32:03,760 --> 00:32:04,962 ♪ You got some problems ♪ 667 00:32:05,062 --> 00:32:06,230 What are you guys doing? 668 00:32:06,331 --> 00:32:07,398 ♪ You can't face ♪ 669 00:32:07,498 --> 00:32:09,333 ♪ So leave them behind ♪♪ 670 00:32:15,662 --> 00:32:16,967 I'm sorry. 671 00:32:17,051 --> 00:32:18,551 What are you sorry for? 672 00:32:19,242 --> 00:32:20,760 For overreacting. 673 00:32:20,844 --> 00:32:23,516 To something I didn't have a right to overreact to. 674 00:32:24,789 --> 00:32:26,156 OK. 675 00:32:27,443 --> 00:32:28,701 Good. 676 00:32:28,785 --> 00:32:30,588 Carey, what are you sorry for? 677 00:32:31,147 --> 00:32:33,146 For having sex with you. 678 00:32:36,351 --> 00:32:37,352 No? 679 00:32:37,436 --> 00:32:39,664 For hurting my best friend? 680 00:32:40,213 --> 00:32:42,571 And I'm sorry for not realizing 681 00:32:42,655 --> 00:32:46,682 the effect that this might have. 682 00:32:48,291 --> 00:32:49,569 It's really not that big of a deal 683 00:32:49,652 --> 00:32:50,652 if you think about it. 684 00:32:51,042 --> 00:32:52,326 It washes off in the shower. 685 00:32:52,410 --> 00:32:54,211 -Paul... -What does? 686 00:32:55,212 --> 00:32:56,794 We don't have to do this anymore. 687 00:32:57,682 --> 00:32:59,016 No, no, babe, I'm good. 688 00:32:59,116 --> 00:33:00,718 I don't need to be with other people. 689 00:33:00,817 --> 00:33:02,320 No, it's OK, I can handle it. 690 00:33:02,420 --> 00:33:04,656 Seriously, I'm fine. Don't worry about it. 691 00:33:04,756 --> 00:33:05,989 We can continue. 692 00:33:06,089 --> 00:33:08,552 It was a genuine overreaction on my part. 693 00:33:08,636 --> 00:33:10,345 It was sort of an out-of-body experience. 694 00:33:10,429 --> 00:33:14,064 I wasn't really aware of what I was doing until after the fact. 695 00:33:14,164 --> 00:33:17,502 It was kind of like... a werewolf situation. 696 00:33:17,602 --> 00:33:19,824 I'm good. -OK. 697 00:33:19,908 --> 00:33:21,805 Can you just not do it with him again? 698 00:33:23,206 --> 00:33:24,107 I won't. 699 00:33:24,207 --> 00:33:25,510 Promise? 700 00:33:26,202 --> 00:33:27,177 Promise. 701 00:33:27,277 --> 00:33:29,279 You should... You should promise, too. 702 00:33:29,363 --> 00:33:30,464 I promise, too. 703 00:33:32,897 --> 00:33:35,952 OK, well, I guess we're going out for dinner. 704 00:33:36,787 --> 00:33:38,340 Yeah, I can't, I have to go back to the city. 705 00:33:38,423 --> 00:33:39,423 Unfortunately. 706 00:33:40,606 --> 00:33:42,809 Are you fucking kidding me? 707 00:33:42,893 --> 00:33:45,062 No, I'm not fucking kidding you. OK? 708 00:33:45,162 --> 00:33:47,030 I'm in the middle of a fucking negotiation 709 00:33:47,130 --> 00:33:50,342 on a 34-unit building in Chinatown, and they are like... 710 00:33:50,426 --> 00:33:52,070 Have you ever negotiated with the Chinese? 711 00:33:52,154 --> 00:33:53,400 It's a whole different thing. -Paul! 712 00:33:53,483 --> 00:33:54,608 You're always on your back foot. 713 00:33:54,691 --> 00:33:56,790 You told Russ we'd go to Great Thrills tomorrow. 714 00:33:56,874 --> 00:33:58,298 We can go to Great Thrills next week. 715 00:33:58,381 --> 00:34:01,192 You can go next week. We're gonna go tomorrow. 716 00:34:38,549 --> 00:34:40,183 Yeah! 717 00:34:41,352 --> 00:34:42,387 Get it! 718 00:34:42,487 --> 00:34:44,856 -Step right up! -OK, one more, one more. 719 00:34:45,922 --> 00:34:47,658 -Oh, man! -That was a good try. 720 00:34:47,759 --> 00:34:49,694 Throw a ball, win a fish. 721 00:34:50,040 --> 00:34:51,173 Can I go another? 722 00:34:51,257 --> 00:34:52,292 It's so expensive. 723 00:34:52,376 --> 00:34:53,612 But I need new fish. 724 00:34:53,696 --> 00:34:55,260 Step right up! 725 00:34:55,566 --> 00:34:57,402 Can I just buy some fish from you? 726 00:34:57,502 --> 00:34:58,969 This isn't a pet shop. 727 00:35:00,971 --> 00:35:02,205 Thank you. 728 00:35:04,246 --> 00:35:05,180 You got it. 729 00:35:06,183 --> 00:35:07,183 OK. 730 00:35:07,845 --> 00:35:09,380 OK! -Hi! 731 00:35:09,464 --> 00:35:10,231 -Hey. -Hey. 732 00:35:10,315 --> 00:35:11,750 -Excuse me. -How's it going? 733 00:35:11,834 --> 00:35:13,502 We're just burning through cash. 734 00:35:13,586 --> 00:35:14,487 -So, you're Russ? -Yeah. 735 00:35:14,571 --> 00:35:16,740 I've heard a lot about you. Nice to meet you. 736 00:35:16,824 --> 00:35:18,507 This is Connor. I call him Conair. 737 00:35:18,591 --> 00:35:19,700 -Who's this? -We just met. 738 00:35:19,784 --> 00:35:20,974 All right, let me have a go. 739 00:35:21,057 --> 00:35:22,478 Mind if I jump in? -Sure! 740 00:35:22,772 --> 00:35:25,329 Here. Here's $100. We'll play for a bit. 741 00:35:25,535 --> 00:35:27,143 Works for me. 742 00:35:31,022 --> 00:35:32,403 -Wow! -Shhh, shhh. 743 00:35:32,503 --> 00:35:34,906 What are you gonna do with all the fish? 744 00:35:35,005 --> 00:35:36,870 -Bang. -Holy shit! That was awesome! 745 00:35:36,954 --> 00:35:37,875 Thanks. 746 00:35:37,974 --> 00:35:39,577 Why are you so good at that? 747 00:35:39,677 --> 00:35:41,762 I just have a very soft touch. 748 00:35:41,968 --> 00:35:44,121 Most of the time. If you behave yourself. 749 00:35:44,281 --> 00:35:45,850 Is that your husband staring at us? 750 00:35:45,949 --> 00:35:46,887 No, he's my friend. 751 00:35:46,971 --> 00:35:48,466 -This is your friend? -That's Carey. 752 00:35:48,550 --> 00:35:50,154 Carey! Go ahead and "carry" this? 753 00:35:50,254 --> 00:35:52,135 How many do you want, Russ? -All of them. 754 00:35:52,219 --> 00:35:53,612 All of them? 755 00:35:53,934 --> 00:35:55,750 Guys, come. Let's get the front row. 756 00:35:55,915 --> 00:35:59,203 Oh, hey. No, I'm with them. 757 00:35:59,287 --> 00:36:00,448 No, this one's full. You gotta go back. 758 00:36:00,531 --> 00:36:01,532 -Sorry. -What the hell? 759 00:36:01,633 --> 00:36:02,667 I just need to get on. 760 00:36:03,333 --> 00:36:05,635 Oh. Can you take these? 761 00:36:05,719 --> 00:36:07,004 No, man, that's all you. 762 00:36:07,105 --> 00:36:07,838 No? 763 00:36:07,938 --> 00:36:09,173 Hold my hand! 764 00:36:11,112 --> 00:36:12,809 We should probably hold hands too. 765 00:36:12,909 --> 00:36:15,078 Russ, I got your fish safe and sound, man. 766 00:36:21,084 --> 00:36:22,720 Wait... This is a bad idea. 767 00:36:22,819 --> 00:36:24,422 Hold on! I got your fish! 768 00:36:24,522 --> 00:36:26,790 Oh, fuck! 769 00:36:28,259 --> 00:36:30,395 I'm holding... Oh no, I lost you! 770 00:36:33,797 --> 00:36:35,133 Oh, fuck, I just... 771 00:36:35,233 --> 00:36:36,134 Oh no, ah! 772 00:36:36,234 --> 00:36:38,802 Come on, guys! Come on, fish! 773 00:36:42,072 --> 00:36:43,874 Two left! I got two left. 774 00:36:43,974 --> 00:36:45,842 I got one left. I got one... 775 00:36:50,114 --> 00:36:53,584 Oh yeah. Cambodia, Machu Picchu, all the big countries. Africa. 776 00:36:53,685 --> 00:36:55,986 I've done a lot of work with Doctors Without Borders. 777 00:36:56,086 --> 00:36:57,020 Are you a doctor? 778 00:36:57,121 --> 00:36:58,523 No, I just run their socials. 779 00:36:58,607 --> 00:37:00,200 Guys, what do you want to do next? 780 00:37:00,284 --> 00:37:01,693 -Bumper cars! -Yeah, bumper cars! 781 00:37:01,793 --> 00:37:03,511 I can do that. You want to do bumper cars? 782 00:37:03,594 --> 00:37:04,595 -Yeah! -Buckle up! 783 00:37:04,696 --> 00:37:06,688 Hey! She's not doing bumper cars. 784 00:37:06,772 --> 00:37:07,740 Carey! 785 00:37:07,824 --> 00:37:09,871 She has a husband, and he's a great guy. 786 00:37:09,955 --> 00:37:11,105 And he happens to be my best friend, 787 00:37:11,188 --> 00:37:12,354 so she's not doing bumper cars. 788 00:37:12,437 --> 00:37:13,870 I know what bumper cars leads to. 789 00:37:13,970 --> 00:37:15,273 What do bumper cars lead to? 790 00:37:15,373 --> 00:37:17,342 If she wants to do bumper cars, she can. 791 00:37:17,442 --> 00:37:18,409 I know who you are, 792 00:37:18,509 --> 00:37:20,930 slick fucking handsome theme park guy, huh? 793 00:37:21,014 --> 00:37:22,905 Hitting on moms. I bet that's not even your kid. 794 00:37:22,989 --> 00:37:24,933 -What's your fucking problem? -What's my problem? 795 00:37:25,016 --> 00:37:27,385 You want to do bumper cars? Let's do fucking bumper cars! 796 00:37:27,485 --> 00:37:29,253 -Hey, hey, hey! -You wanna do bumper cars? 797 00:37:29,354 --> 00:37:31,922 Carey, what the fuck? What is wrong with you? 798 00:37:32,022 --> 00:37:33,090 What are you doing? 799 00:37:33,191 --> 00:37:35,159 Nothing! What is wrong with you? 800 00:37:35,259 --> 00:37:36,828 Why are you being like this? 801 00:37:36,927 --> 00:37:38,647 Because you're married. To my best friend. 802 00:37:40,131 --> 00:37:41,332 It didn't stop you! 803 00:37:41,432 --> 00:37:42,687 That's a mistake. 804 00:37:43,534 --> 00:37:44,822 Was it? 805 00:37:47,882 --> 00:37:51,209 This whole overprotective thing you're doing, 806 00:37:51,309 --> 00:37:53,311 is that for Paul or is it for you? 807 00:37:53,411 --> 00:37:54,512 Paul. 808 00:37:54,612 --> 00:37:55,879 Right. 809 00:37:56,302 --> 00:37:59,311 Well, Paul doesn't care. You heard him. 810 00:37:59,395 --> 00:38:01,486 Fine. I care. 811 00:38:01,586 --> 00:38:02,687 OK? 812 00:38:03,344 --> 00:38:04,278 I know you guys are all 813 00:38:04,362 --> 00:38:05,724 emotionally sophisticated and whatever, 814 00:38:05,807 --> 00:38:07,341 but when you sleep with someone, 815 00:38:07,425 --> 00:38:09,960 your body makes a commitment whether you do or not. 816 00:38:10,807 --> 00:38:11,941 What does that... Is that... 817 00:38:12,024 --> 00:38:13,192 Vanilla Sky, yes. 818 00:38:13,276 --> 00:38:15,312 But it doesn't make it any less true. 819 00:38:15,600 --> 00:38:19,560 It's just... The other night, I keep thinking about it. 820 00:38:26,925 --> 00:38:29,059 Think about something else. 821 00:38:38,322 --> 00:38:40,591 That was, like, really good, yeah? 822 00:38:40,691 --> 00:38:41,793 Yeah! 823 00:38:41,893 --> 00:38:43,795 You got great endurance. 824 00:38:49,767 --> 00:38:52,437 Hey, what's your favorite band? 825 00:38:53,571 --> 00:38:57,073 Gun to my head, I'd probably say Macklemore. 826 00:38:59,310 --> 00:39:00,411 Or me! 827 00:39:00,511 --> 00:39:01,712 You play? 828 00:39:01,813 --> 00:39:02,713 Yeah, yeah. 829 00:39:02,814 --> 00:39:04,649 OK. Want to play me some? 830 00:39:06,289 --> 00:39:07,579 Yeah! 831 00:39:14,122 --> 00:39:15,758 Do you want some tea? 832 00:39:17,128 --> 00:39:19,597 Uh, yeah, I'll take an Arnold Palmer if you got one. 833 00:39:19,697 --> 00:39:22,479 Uh, I don't think I have that. 834 00:39:22,966 --> 00:39:25,436 But I have chamomile or rooibos. 835 00:39:25,978 --> 00:39:27,171 I'm good. 836 00:39:27,271 --> 00:39:28,272 OK. 837 00:39:29,273 --> 00:39:31,776 How long have you been a bartender for? 838 00:39:32,102 --> 00:39:33,737 Like, 8 months. 839 00:39:35,146 --> 00:39:37,815 It's kind of like the first thing I'm really good at. 840 00:39:37,915 --> 00:39:40,852 I feel like we've established you're good at other stuff too. 841 00:39:40,952 --> 00:39:41,985 Like what? 842 00:39:42,085 --> 00:39:43,711 Sex! You're really good at sex. 843 00:39:43,795 --> 00:39:44,711 Thank you! 844 00:39:44,795 --> 00:39:46,758 You know, I think you're pretty good, too. 845 00:39:46,858 --> 00:39:48,459 You might have scratched me, though. 846 00:39:48,560 --> 00:39:50,394 Hey! Coño! 847 00:39:50,494 --> 00:39:52,564 No, it's OK! I kind of liked it. 848 00:39:53,160 --> 00:39:54,661 What are you doing here? 849 00:39:54,745 --> 00:39:56,046 I'm eating a sandwich. 850 00:39:57,130 --> 00:39:59,086 What the fuck happened to your eyebrows? 851 00:39:59,310 --> 00:40:00,578 They burnt. 852 00:40:00,935 --> 00:40:03,480 ♪♪ Baby girl, come back to bed ♪ 853 00:40:03,564 --> 00:40:05,640 ♪ I think the blood is rushing from my head ♪ 854 00:40:05,724 --> 00:40:07,664 ♪ Down between my legs again ♪ 855 00:40:07,748 --> 00:40:10,321 ♪ And I'm ready for some more ♪ 856 00:40:10,405 --> 00:40:14,038 ♪ And I kind of liked the way you scratched my back ♪ 857 00:40:14,122 --> 00:40:17,689 ♪ And I'm going to scratch you back ♪♪ 858 00:40:19,717 --> 00:40:21,285 Who are you? 859 00:40:22,060 --> 00:40:23,462 Carey. 860 00:40:23,546 --> 00:40:28,160 Jackson, this is my husband, Carey. 861 00:40:29,927 --> 00:40:31,629 Is this wavy? 862 00:40:33,290 --> 00:40:34,656 This is wavy. 863 00:40:36,055 --> 00:40:37,424 You want a sandwich? 864 00:40:37,704 --> 00:40:38,809 Yeah, sure. 865 00:40:38,893 --> 00:40:40,928 Cool. You like meat? 866 00:40:41,044 --> 00:40:42,078 Yeah, I like meats. 867 00:40:42,179 --> 00:40:43,347 What are you doing? 868 00:40:44,348 --> 00:40:46,017 Making another sandwich. 869 00:40:46,117 --> 00:40:47,552 Carey, we can't both live here. 870 00:40:47,652 --> 00:40:48,486 You know that, right? 871 00:40:48,586 --> 00:40:49,587 Why not? 872 00:40:49,687 --> 00:40:50,721 We talked about this. 873 00:40:50,821 --> 00:40:52,077 -No, we didn't. -Right. 874 00:40:52,161 --> 00:40:53,329 I didn't finish my letter. 875 00:40:53,413 --> 00:40:54,960 I don't want to hear your fucking letter! 876 00:40:55,043 --> 00:40:56,746 Whoa, Jesus! 877 00:40:59,813 --> 00:41:02,883 Sorry, I took the Jitney here and I'm tired. 878 00:41:02,967 --> 00:41:05,436 So I'll probably just go to bed. 879 00:41:05,552 --> 00:41:06,620 Here? 880 00:41:06,704 --> 00:41:07,972 Yeah, the couch is fine. 881 00:41:08,071 --> 00:41:09,340 No, the couch is not fine. 882 00:41:09,440 --> 00:41:10,480 This place has no walls. 883 00:41:10,575 --> 00:41:12,543 And I have to meet a client in the morning. 884 00:41:13,678 --> 00:41:16,213 Well, on the meat front, this sandwich goes hard. 885 00:41:16,314 --> 00:41:18,849 Hey, Jackson, you want some iced tea? 886 00:41:18,950 --> 00:41:20,083 I made some iced tea. 887 00:41:20,184 --> 00:41:21,419 And there's lemons in there. 888 00:41:21,519 --> 00:41:23,854 So I think that's an Arnold Palmer. 889 00:41:23,955 --> 00:41:24,922 Legend. 890 00:41:25,022 --> 00:41:26,457 Carey... 891 00:41:26,557 --> 00:41:31,295 I'm sure this is all, you know, very painful for you. 892 00:41:31,395 --> 00:41:32,797 But we need to figure this out. 893 00:41:32,881 --> 00:41:33,782 Figure what out? 894 00:41:33,866 --> 00:41:35,200 Divorce. 895 00:41:36,249 --> 00:41:38,719 If you could just let me finish the letter... 896 00:41:38,803 --> 00:41:40,738 No. Hey. Listen, Ashley. 897 00:41:41,296 --> 00:41:43,307 I get it. You want to sleep with other people. 898 00:41:43,407 --> 00:41:45,109 We don't need a divorce for that. 899 00:41:45,193 --> 00:41:46,728 What do you mean? 900 00:41:46,844 --> 00:41:47,993 It's a lot of work. 901 00:41:48,077 --> 00:41:49,129 It doesn't have to be. 902 00:41:49,213 --> 00:41:51,115 I mean, we don't have kids, we don't have money. 903 00:41:51,215 --> 00:41:53,384 Exactly, we don't have a reason to get divorced. 904 00:41:53,484 --> 00:41:55,155 Unless you definitively want me out of your life. 905 00:41:55,238 --> 00:41:57,473 No, I don't definitively want you out of my life. 906 00:41:57,955 --> 00:41:58,955 OK. 907 00:42:00,725 --> 00:42:02,326 What if we kept it open? 908 00:42:03,260 --> 00:42:05,630 Like, an open relationship? 909 00:42:05,730 --> 00:42:06,864 Yeah, sure. 910 00:42:08,733 --> 00:42:12,136 OK. Um, what does that entail? What are the rules? 911 00:42:12,236 --> 00:42:13,904 What do you want the rules to be? 912 00:42:14,005 --> 00:42:14,939 I don't want rules. 913 00:42:15,039 --> 00:42:16,641 Great. No rules. 914 00:42:17,608 --> 00:42:20,112 OK, what if... What if I meet someone? 915 00:42:21,245 --> 00:42:22,780 And it's serious? 916 00:42:22,880 --> 00:42:24,448 Then, we get divorced. 917 00:42:25,616 --> 00:42:28,252 Yeah, I feel like this is a defense mechanism. 918 00:42:28,352 --> 00:42:30,087 And you're actually in a lot of pain. 919 00:42:30,187 --> 00:42:31,856 And that's OK. -No! 920 00:42:31,956 --> 00:42:33,824 I'm not. I'm wavy. 921 00:42:33,924 --> 00:42:35,059 I slept with someone too. 922 00:42:35,159 --> 00:42:36,160 Oh, you did? 923 00:42:36,260 --> 00:42:38,229 Yeah, it's good. So it's all good. 924 00:42:38,329 --> 00:42:41,098 We don't have to talk about it. We're even. 925 00:42:41,425 --> 00:42:42,366 OK. 926 00:42:42,466 --> 00:42:44,831 You guys are so inspiring. 927 00:42:44,915 --> 00:42:46,649 I hope I'm this mature when I'm your age. 928 00:42:46,733 --> 00:42:47,834 Thanks, Jackson. 929 00:42:47,918 --> 00:42:49,686 We're not that old. Go to bed. 930 00:42:50,708 --> 00:42:53,244 I'm going to be seeing people, and they're gonna be around. 931 00:42:53,344 --> 00:42:55,680 Cool! So will I! 932 00:42:55,780 --> 00:42:57,381 I'm not jealous. 933 00:42:57,481 --> 00:42:58,816 OK. 934 00:42:59,406 --> 00:43:03,254 Well, if it's good with you, it's good with me! 935 00:43:03,354 --> 00:43:05,523 That's more than good with me. 936 00:43:05,623 --> 00:43:08,954 Um, maybe we can get rid of the air-hockey table 937 00:43:09,038 --> 00:43:11,762 and just put a blow-up mattress in the Carey corner? 938 00:43:11,862 --> 00:43:13,097 Or not. 939 00:43:13,197 --> 00:43:17,001 Couch is good. Or the ledge or... 940 00:43:17,101 --> 00:43:18,969 -OK. -I'll find something. 941 00:43:20,105 --> 00:43:21,972 Good night. -Good night! 942 00:43:23,908 --> 00:43:25,110 Sleep well. 943 00:43:25,194 --> 00:43:26,662 Yeah, you too. 944 00:43:45,830 --> 00:43:47,264 Shhh! 945 00:43:56,216 --> 00:43:58,485 Oh, ho ho! Whoa! 946 00:43:58,843 --> 00:44:00,166 How does that feel? 947 00:44:00,250 --> 00:44:01,412 Holy shit! 948 00:44:01,512 --> 00:44:04,313 Yeah, you got some tightness in your temporal muscle, man. 949 00:44:04,397 --> 00:44:05,165 Open your jaw. 950 00:44:05,276 --> 00:44:07,541 -Fede, please come! -Yeah! 951 00:44:10,566 --> 00:44:11,798 Those 'fits are tight. 952 00:44:11,882 --> 00:44:12,985 You guys are real committed. 953 00:44:13,068 --> 00:44:14,206 My commitment knows no bounds. 954 00:44:14,289 --> 00:44:16,224 What are you doing here? We talked about this. 955 00:44:16,308 --> 00:44:17,843 Carey's helping with my resume. 956 00:44:17,927 --> 00:44:19,896 -You guys used to date? -Briefly. 957 00:44:19,980 --> 00:44:21,515 Let's... Let's just go. Let's go. 958 00:44:21,599 --> 00:44:24,168 Jackson, you gotta decide what you want to do. 959 00:44:24,252 --> 00:44:26,787 Well, this chiropractor thing seems pretty tight. 960 00:44:26,871 --> 00:44:29,673 No, that's a doctor. You gotta go to school for that. 961 00:44:31,408 --> 00:44:33,145 What are you good at? 962 00:44:33,245 --> 00:44:34,512 Dogs. 963 00:44:35,379 --> 00:44:36,531 Football. 964 00:44:36,615 --> 00:44:38,250 Paintball. Bench press. 965 00:44:38,502 --> 00:44:39,403 OK. 966 00:44:39,487 --> 00:44:41,090 I can fit a whole lemon in my mouth. 967 00:44:41,174 --> 00:44:42,575 No! Spit it out! 968 00:44:42,659 --> 00:44:43,694 Spit it out! 969 00:44:45,416 --> 00:44:47,218 You go handle the music. 970 00:44:47,404 --> 00:44:48,839 I'll handle the resume. 971 00:44:58,136 --> 00:44:59,316 Mmm! 972 00:45:00,977 --> 00:45:02,811 Oh my God! That was so relaxing. 973 00:45:02,895 --> 00:45:04,095 What an experience! 974 00:45:04,207 --> 00:45:05,208 How was it? 975 00:45:05,292 --> 00:45:07,260 The sound bath? Oh, it was so zen! 976 00:45:08,278 --> 00:45:10,115 -Hari om. -Hari om. 977 00:45:10,293 --> 00:45:11,928 Oh! 978 00:45:12,012 --> 00:45:13,679 How about you try a regular bath? 979 00:45:13,804 --> 00:45:14,839 Oh my God. 980 00:45:14,923 --> 00:45:15,923 Hello, bonita! 981 00:45:16,868 --> 00:45:18,101 That was a funny one. 982 00:45:18,185 --> 00:45:20,820 But I'll have you know that body odor stems from stress. 983 00:45:20,904 --> 00:45:22,007 And I, I hold none. 984 00:45:22,091 --> 00:45:23,049 Really? 985 00:45:23,133 --> 00:45:24,769 Can... Can you teach me that? 986 00:45:25,036 --> 00:45:26,269 Of course. Come. 987 00:45:26,353 --> 00:45:28,722 Carey, this has to stop. I know what you're doing. 988 00:45:28,806 --> 00:45:29,840 What am I doing? 989 00:45:29,924 --> 00:45:30,857 Why is Fede here? 990 00:45:30,941 --> 00:45:31,723 'Cause he's my friend. 991 00:45:31,807 --> 00:45:32,959 But why is he still here? 992 00:45:33,043 --> 00:45:34,454 He's having a hard time. 993 00:45:34,538 --> 00:45:35,973 Because I broke up with him? 994 00:45:36,073 --> 00:45:39,277 Yeah. Probably has something to do with it. 995 00:45:39,376 --> 00:45:41,180 We only dated for two weeks! 996 00:45:41,264 --> 00:45:43,500 -Yeah, well... -Two weeks! 997 00:45:45,614 --> 00:45:46,960 Oh, sorry, guys! 998 00:45:47,157 --> 00:45:48,759 Good vibrations. 999 00:45:49,954 --> 00:45:51,688 I made you some rooibos. 1000 00:45:53,290 --> 00:45:54,658 Game time! 1001 00:45:54,742 --> 00:45:56,311 Jackson, you're really good at this. 1002 00:45:56,395 --> 00:45:58,023 Stay focused. You're only down by three. 1003 00:45:58,106 --> 00:45:59,474 You can still come back. 1004 00:46:00,030 --> 00:46:01,331 Yo, where you going? 1005 00:46:02,492 --> 00:46:03,793 To a concert. 1006 00:46:06,076 --> 00:46:08,412 Oh, shit! I forgot my glow sticks. 1007 00:46:08,496 --> 00:46:09,731 And my lollipops. 1008 00:46:12,342 --> 00:46:14,145 What concert are you going to? 1009 00:46:14,229 --> 00:46:16,132 Chris Stapleton. 1010 00:46:16,413 --> 00:46:18,183 I thought you didn't like country. 1011 00:46:18,267 --> 00:46:21,072 ♪ That was before my time ♪ 1012 00:46:21,156 --> 00:46:22,357 Well, it's growing on me. 1013 00:46:22,441 --> 00:46:24,077 -What are y'all watching? -Lorenzo's Oil. 1014 00:46:25,777 --> 00:46:27,846 No, no! No habla español. 1015 00:46:27,930 --> 00:46:29,703 No habla español. Gringa! 1016 00:46:30,027 --> 00:46:31,354 What the fuck are you doing here? 1017 00:46:31,438 --> 00:46:33,070 I'm here to talk to your husband, Brutus. 1018 00:46:33,153 --> 00:46:34,789 Carey, Paul's here. 1019 00:46:34,873 --> 00:46:35,924 Hey, Paul! You OK? 1020 00:46:36,008 --> 00:46:37,634 No, I'm not OK. She kicked me out. 1021 00:46:37,718 --> 00:46:38,503 Oh, sorry. 1022 00:46:38,587 --> 00:46:39,680 I need a place to stay. 1023 00:46:39,764 --> 00:46:41,931 No! No, no. 1024 00:46:42,015 --> 00:46:43,093 I was talking to him. 1025 00:46:43,177 --> 00:46:45,559 It's my apartment, too. No. 1026 00:46:45,643 --> 00:46:47,460 Go home, talk to your wife. Fix it. 1027 00:46:47,544 --> 00:46:48,698 I can't fix it. OK? 1028 00:46:48,782 --> 00:46:49,747 I don't care. 1029 00:46:49,847 --> 00:46:50,969 I've been staying at a hotel. 1030 00:46:51,052 --> 00:46:52,053 She won't take my calls. 1031 00:46:52,137 --> 00:46:53,099 And my credit card's not working. 1032 00:46:53,183 --> 00:46:54,672 -I can loan you some money. -No, no. 1033 00:46:54,756 --> 00:46:57,575 No more loans, OK? I need you to help me fix this. 1034 00:46:57,709 --> 00:46:59,577 Ever since you guys had sex... -Wait, wait. 1035 00:46:59,661 --> 00:47:01,898 -...it's been worse and... -What? 1036 00:47:02,173 --> 00:47:04,040 That's who you slept with? 1037 00:47:04,124 --> 00:47:05,859 Right behind our backs. 1038 00:47:05,943 --> 00:47:06,710 When? 1039 00:47:06,794 --> 00:47:08,696 After you asked for our divorce. 1040 00:47:08,899 --> 00:47:10,582 -I didn't expect that. -Me neither. 1041 00:47:10,666 --> 00:47:12,689 I said I was sorry. What more do you want from me? 1042 00:47:12,772 --> 00:47:14,573 I don't know! I don't know what to do. 1043 00:47:14,657 --> 00:47:17,651 I just feel like everything is very, very imbalanced, 1044 00:47:17,735 --> 00:47:20,004 and we need to find a way to restore the balance. 1045 00:47:20,088 --> 00:47:22,447 And you had sex with my wife, so maybe, I don't know... 1046 00:47:24,615 --> 00:47:26,640 -No fucking way! -What is wrong with you? 1047 00:47:26,724 --> 00:47:28,943 You have sex with my wife, but I can't with yours? 1048 00:47:29,027 --> 00:47:30,534 On what fucking planet, Paul? 1049 00:47:30,618 --> 00:47:32,628 I don't want to have sex with you either. Ashley ok? 1050 00:47:32,711 --> 00:47:35,380 I just want my wife back. Why is everything so complicated? 1051 00:47:35,464 --> 00:47:36,459 I'm not that bad-looking. 1052 00:47:36,543 --> 00:47:38,058 It has nothing to do with looks! 1053 00:47:38,142 --> 00:47:39,945 This kind of shit happens all the time. 1054 00:47:40,029 --> 00:47:41,011 Come on, Sutton, let's go. 1055 00:47:41,095 --> 00:47:42,397 -Who are they? -Her lovers. 1056 00:47:42,481 --> 00:47:43,969 Ex-lovers. Go home. 1057 00:47:44,053 --> 00:47:45,356 Hey, movie night every Thursday. 1058 00:47:45,439 --> 00:47:46,975 Next week's Doctor Zhivago. 1059 00:47:47,059 --> 00:47:48,560 OK, fill me in. What did I miss? 1060 00:47:48,686 --> 00:47:51,188 They're trying to make an oil to save their son, Lorenzo. 1061 00:47:51,272 --> 00:47:52,179 I need to get my bags. 1062 00:47:52,263 --> 00:47:54,078 He's got some disease. I think like an ALS. 1063 00:47:54,162 --> 00:47:55,776 -ALD. -Yeah, ALDS. 1064 00:47:55,860 --> 00:47:57,327 No, that's a baseball thing. 1065 00:47:57,411 --> 00:47:59,209 You got to win that to get to the World Series. 1066 00:47:59,292 --> 00:48:01,593 No way this kid's going to the World Series. 1067 00:48:06,231 --> 00:48:08,234 Russ, what day is your assignment due 1068 00:48:08,318 --> 00:48:10,129 for your biodiversity class? 1069 00:48:13,097 --> 00:48:14,644 Russ! 1070 00:48:14,728 --> 00:48:16,736 Come on, honey, you know the rules. 1071 00:48:16,820 --> 00:48:18,421 No headphones in the car. 1072 00:48:18,735 --> 00:48:21,368 If you want to listen, just plug it in. 1073 00:48:23,114 --> 00:48:26,717 I was asking you what day your assignment is due. 1074 00:48:33,485 --> 00:48:35,292 What is this? 1075 00:48:35,445 --> 00:48:37,181 Aborted Fetus. 1076 00:48:40,878 --> 00:48:42,080 I like it. 1077 00:48:43,687 --> 00:48:44,862 It's nice. 1078 00:48:45,074 --> 00:48:47,048 Just gonna turn it down a little. 1079 00:48:48,372 --> 00:48:49,641 A little bit. 1080 00:48:54,859 --> 00:48:56,493 Listen, honey... 1081 00:48:57,942 --> 00:49:00,543 If you're upset, it's OK to be upset. 1082 00:49:01,907 --> 00:49:03,541 I'm upset, too. 1083 00:49:04,095 --> 00:49:07,698 Sometimes, in life, you have to deal with difficult emotions. 1084 00:49:07,782 --> 00:49:08,984 And you have to... 1085 00:49:16,228 --> 00:49:18,429 -What up, Russ? -Hey, coach Carey. 1086 00:49:18,513 --> 00:49:20,682 Guess what? Volleyball today! 1087 00:49:20,766 --> 00:49:21,867 Whatever. 1088 00:49:21,951 --> 00:49:23,451 Sweet headphones. 1089 00:49:25,142 --> 00:49:27,679 Hey! How you been? -Hi! 1090 00:49:29,099 --> 00:49:30,568 Been better. -Same. 1091 00:49:30,761 --> 00:49:31,996 Hold on! 1092 00:49:32,080 --> 00:49:33,248 Carey, hey! 1093 00:49:33,332 --> 00:49:34,466 You got to talk to Paul. 1094 00:49:34,550 --> 00:49:35,484 I have Pilates! 1095 00:49:35,568 --> 00:49:36,669 Do I? 1096 00:49:36,753 --> 00:49:38,021 Yeah. He's been staying with me. 1097 00:49:38,104 --> 00:49:39,873 We don't have a lot of room at our place. 1098 00:49:39,957 --> 00:49:41,359 I had to move the hockey table. 1099 00:49:41,443 --> 00:49:44,659 Can you believe this shit? The gym teacher's on drop-offs! 1100 00:49:44,743 --> 00:49:46,078 Hey! Stop honking! 1101 00:49:46,162 --> 00:49:47,765 Did he tell you what happened? 1102 00:49:47,849 --> 00:49:49,183 Yeah. That you kicked him out. 1103 00:49:50,185 --> 00:49:51,253 Fuck you! 1104 00:49:51,337 --> 00:49:52,940 -Stop honking, Mary! -Oh, God! 1105 00:49:53,024 --> 00:49:54,693 I have the sign. I'll tell you when to go. 1106 00:49:54,776 --> 00:49:56,043 Go back to the gym! 1107 00:49:56,127 --> 00:49:57,510 They make me do this on Tuesday. 1108 00:49:57,594 --> 00:49:58,824 I don't want to be here either. 1109 00:49:58,907 --> 00:50:00,347 -Get in. -I got to... 1110 00:50:00,431 --> 00:50:01,900 Yeah, you're right. Fuck it. 1111 00:50:01,984 --> 00:50:04,652 All right, you're on your own. Watch out for kids. 1112 00:50:04,736 --> 00:50:05,837 There you go! 1113 00:50:08,558 --> 00:50:10,328 Do you want to know what really happened? 1114 00:50:10,412 --> 00:50:11,225 Yeah. 1115 00:50:11,309 --> 00:50:14,245 Well, he was totally over-leveraged in real estate. 1116 00:50:14,329 --> 00:50:16,298 And it all completely blew up. 1117 00:50:16,382 --> 00:50:18,919 And he shut the company down last week. 1118 00:50:19,384 --> 00:50:20,851 Holy shit! 1119 00:50:20,935 --> 00:50:22,611 What? He didn't mention any of that to you? 1120 00:50:22,694 --> 00:50:23,862 No! 1121 00:50:27,018 --> 00:50:28,186 How bad is it? 1122 00:50:28,270 --> 00:50:30,075 It's a fucking mess. 1123 00:50:30,318 --> 00:50:32,610 I don't know all the details, but I... 1124 00:50:34,053 --> 00:50:36,055 We could lose everything. 1125 00:50:36,139 --> 00:50:38,002 They froze our accounts! 1126 00:50:38,944 --> 00:50:40,378 Whoa. 1127 00:50:41,295 --> 00:50:42,797 How's Russ doing? 1128 00:50:42,881 --> 00:50:45,028 I don't know. Not great. 1129 00:50:45,112 --> 00:50:47,152 I don't know how to explain to him what's going on 1130 00:50:47,236 --> 00:50:50,204 because I... I don't understand myself. 1131 00:50:50,927 --> 00:50:52,637 You should talk to Paul. 1132 00:50:53,257 --> 00:50:54,663 Did he ask you to talk to me? 1133 00:50:54,747 --> 00:50:56,214 Is that why you're talking to me? 1134 00:50:56,298 --> 00:50:57,533 No! 1135 00:51:00,498 --> 00:51:01,860 OK. Yeah. 1136 00:51:02,801 --> 00:51:03,903 He did ask me to talk to you. 1137 00:51:03,986 --> 00:51:05,588 But that's not why I'm talking to you. 1138 00:51:05,672 --> 00:51:06,809 I just like talking to you. 1139 00:51:06,893 --> 00:51:09,349 You tell Paul that I'm not talking to him 1140 00:51:09,433 --> 00:51:11,334 because I don't believe a word 1141 00:51:11,418 --> 00:51:13,587 that comes out of his fucking mouth. 1142 00:51:15,571 --> 00:51:16,940 OK, I'll let him know. 1143 00:51:17,849 --> 00:51:20,786 Brandon Lugiana, do not do that! 1144 00:51:28,694 --> 00:51:30,462 I think about you all the time. 1145 00:51:30,829 --> 00:51:32,700 I know you guys are in an open relationship, 1146 00:51:32,784 --> 00:51:35,390 and it's not a big deal to you, but it was to me. 1147 00:51:43,842 --> 00:51:45,677 It was for me, too. 1148 00:51:46,745 --> 00:51:48,097 Really? 1149 00:51:51,315 --> 00:51:53,184 I never did it. 1150 00:51:54,553 --> 00:51:55,787 Did what? 1151 00:51:58,222 --> 00:52:01,158 I never slept with anyone else. 1152 00:52:02,728 --> 00:52:04,161 But you did with me. 1153 00:52:04,800 --> 00:52:06,411 Yes, I did. 1154 00:52:07,114 --> 00:52:08,048 You were there. 1155 00:52:08,132 --> 00:52:09,400 Yeah, I was. 1156 00:52:09,484 --> 00:52:10,519 Mm-hmm. 1157 00:52:11,452 --> 00:52:13,488 OK, cool. I got to go. 1158 00:52:13,572 --> 00:52:14,840 OK, bye. 1159 00:52:15,674 --> 00:52:16,675 OK. 1160 00:52:40,065 --> 00:52:41,432 ♪♪ Yeah ♪ 1161 00:52:57,582 --> 00:53:00,852 ♪ I feel so silly without my pasta e fagioli ♪ 1162 00:53:04,823 --> 00:53:07,793 ♪ Can't have nobody without my pasta e fagioli ♪ 1163 00:53:19,403 --> 00:53:22,507 ♪ I need somebody to lick my pasta e fagioli ♪ 1164 00:53:34,385 --> 00:53:36,287 ♪ Pasta e fagioli! ♪♪ 1165 00:53:36,786 --> 00:53:38,857 Oh, wow! It is so good! 1166 00:53:38,941 --> 00:53:40,408 This pasta e fagioli slaps. 1167 00:53:40,492 --> 00:53:42,561 Mmm! It's perfecto! 1168 00:53:42,645 --> 00:53:44,212 Grazie. 1169 00:53:46,078 --> 00:53:47,512 Excuse me a minute? 1170 00:53:49,534 --> 00:53:51,033 -Is he OK? -He's fine. 1171 00:53:51,117 --> 00:53:52,219 He's got the sad sads, 1172 00:53:52,303 --> 00:53:53,960 'cause someone never officially benched him. 1173 00:53:54,043 --> 00:53:55,436 I never officially dated him. 1174 00:53:55,520 --> 00:53:57,489 You know what's official? Marriage. 1175 00:53:57,688 --> 00:53:58,789 Marriage is official. 1176 00:53:58,873 --> 00:54:00,708 Hey, Paul, how long are you staying? 1177 00:54:01,231 --> 00:54:02,266 As long as it takes. 1178 00:54:02,350 --> 00:54:03,718 As long as what takes? 1179 00:54:03,915 --> 00:54:05,950 Hey, guys! Sorry I'm late. 1180 00:54:06,034 --> 00:54:07,735 We went into overtime. 1181 00:54:07,819 --> 00:54:08,528 Game was great. 1182 00:54:08,612 --> 00:54:10,548 I mean, we lost, but the girls were great. 1183 00:54:10,632 --> 00:54:12,200 Carey, I saved you a bowl. 1184 00:54:12,417 --> 00:54:13,715 I would have made more, 1185 00:54:13,799 --> 00:54:15,100 but I didn't know I was cooking for so many. 1186 00:54:15,183 --> 00:54:16,285 You weren't supposed to. 1187 00:54:16,369 --> 00:54:18,271 It's OK, Antoneta. I have plans. 1188 00:54:18,450 --> 00:54:19,874 I gotta take a shower. 1189 00:54:19,958 --> 00:54:21,626 Wow! Busy guy. 1190 00:54:21,773 --> 00:54:22,807 I get it, man. 1191 00:54:22,891 --> 00:54:24,292 I don't think you do. 1192 00:54:24,536 --> 00:54:27,264 I can fix anything, anything. 1193 00:54:27,739 --> 00:54:32,469 Bad posture, migraines, scoliosis, ruptured discs... 1194 00:54:32,878 --> 00:54:34,336 I can't fix this. 1195 00:54:36,563 --> 00:54:38,642 It just feels like the universe is out of alignment, 1196 00:54:38,726 --> 00:54:39,927 and I can't adjust it. 1197 00:54:41,953 --> 00:54:43,588 I really get it. 1198 00:54:45,389 --> 00:54:46,658 Do you? 1199 00:54:46,758 --> 00:54:47,926 Yeah. 1200 00:54:52,838 --> 00:54:54,440 Thanks, man. 1201 00:54:54,524 --> 00:54:57,292 Oh! Um... 1202 00:54:58,249 --> 00:55:01,052 You should go talk to her about it, OK? 1203 00:55:01,136 --> 00:55:02,140 Hey, you ever hire people 1204 00:55:02,223 --> 00:55:03,976 with, like, no experience whatsoever? 1205 00:55:04,060 --> 00:55:05,978 Yeah! You can pay them less. 1206 00:55:06,761 --> 00:55:08,559 Wait, how much do you pay them? 1207 00:55:08,643 --> 00:55:09,977 $2.75 an hour. 1208 00:55:10,061 --> 00:55:11,199 That's not even minimum wage. 1209 00:55:11,282 --> 00:55:12,559 Yeah. That's what tips are for. 1210 00:55:12,642 --> 00:55:13,845 Food prices, you can't control. 1211 00:55:13,928 --> 00:55:15,583 But you can always pay the staff less. 1212 00:55:15,667 --> 00:55:18,426 When they burn out, there's always people looking for work! 1213 00:55:18,510 --> 00:55:19,718 I'm looking for work. 1214 00:55:21,693 --> 00:55:23,745 Yeah, it's really competitive right now. 1215 00:55:25,414 --> 00:55:26,451 Cute butt! 1216 00:55:26,535 --> 00:55:28,134 Jesus Christ, Ashley! 1217 00:55:28,218 --> 00:55:29,888 Can I have some privacy? 1218 00:55:30,228 --> 00:55:31,963 I've seen you naked before. 1219 00:55:32,891 --> 00:55:35,127 Yeah, but not since everything happened. 1220 00:55:35,211 --> 00:55:36,714 OK, well, here we are. 1221 00:55:37,742 --> 00:55:38,628 What are you doing? 1222 00:55:38,712 --> 00:55:40,246 I'm just brushing my teeth. 1223 00:55:44,316 --> 00:55:45,817 Mmm... 1224 00:55:46,865 --> 00:55:47,795 You know what? 1225 00:55:47,879 --> 00:55:49,741 I can't have all these people in our apartment. 1226 00:55:49,825 --> 00:55:51,526 -They're your lovers! -Ex-lovers. 1227 00:55:51,610 --> 00:55:53,062 You broke up with Antoneta? 1228 00:55:53,146 --> 00:55:54,763 No, but when I do, I'd appreciate it 1229 00:55:54,847 --> 00:55:56,128 if you wouldn't invite her. 1230 00:55:56,212 --> 00:55:58,828 OK, well, Tuesday's FIFA night, 1231 00:55:58,912 --> 00:56:00,532 and she's already in a bracket, 1232 00:56:00,632 --> 00:56:02,944 so it's going to be a little tricky. 1233 00:56:03,028 --> 00:56:03,666 Carey. 1234 00:56:03,750 --> 00:56:06,458 You're the one who told me I needed to make friends. 1235 00:56:07,172 --> 00:56:08,840 Do you like it? 1236 00:56:10,141 --> 00:56:12,010 Yeah, you look great. 1237 00:56:12,094 --> 00:56:13,394 Is it too much? 1238 00:56:13,478 --> 00:56:14,969 No, it's never too much. 1239 00:56:15,053 --> 00:56:16,655 You should try one with a low back, 1240 00:56:16,739 --> 00:56:17,865 'cause you have a great back. 1241 00:56:17,948 --> 00:56:19,216 This one has a low back. 1242 00:56:19,300 --> 00:56:20,536 Oh. 1243 00:56:22,773 --> 00:56:24,408 Yeah, it's perfect. 1244 00:56:28,780 --> 00:56:32,250 We're supposed to go see a mentalist tonight. 1245 00:56:32,334 --> 00:56:34,637 But, I mean, I can totally cancel. 1246 00:56:34,721 --> 00:56:36,380 We could stay in, watch a movie, 1247 00:56:36,464 --> 00:56:37,565 just us two. 1248 00:56:37,742 --> 00:56:38,910 I have plans. 1249 00:56:39,136 --> 00:56:40,706 -Oh. -What plans? 1250 00:56:42,026 --> 00:56:43,732 -Paul. -Goddamn it! 1251 00:56:43,816 --> 00:56:45,485 Paul, go home! 1252 00:56:45,569 --> 00:56:46,736 Hey, everyone! 1253 00:56:46,820 --> 00:56:48,534 Everyone needs to leave! 1254 00:56:48,618 --> 00:56:49,505 I will happily leave 1255 00:56:49,589 --> 00:56:52,323 as soon as my wife starts talking to me again. 1256 00:56:52,407 --> 00:56:54,415 Speaking of which, have you, uh, talked to her? 1257 00:56:54,499 --> 00:56:56,957 -Not yet. -Oh, wow! That's a shame. 1258 00:56:57,041 --> 00:56:59,120 I thought for sure you might have run into her 1259 00:56:59,204 --> 00:57:00,629 dropping Russ off at school. 1260 00:57:00,919 --> 00:57:01,985 I didn't. 1261 00:57:02,513 --> 00:57:04,130 Are you sure you didn't do something 1262 00:57:04,214 --> 00:57:05,849 to make her so upset? 1263 00:57:06,151 --> 00:57:07,952 No, nothing I can think of. 1264 00:57:08,036 --> 00:57:09,270 Nothing at all? 1265 00:57:09,354 --> 00:57:10,486 No, nothing. 1266 00:57:10,570 --> 00:57:12,579 Why, do you know something? -No. 1267 00:57:12,663 --> 00:57:15,132 -What the fuck is going on? -Nothing. 1268 00:57:16,000 --> 00:57:17,802 Who do you have plans with? 1269 00:57:17,886 --> 00:57:19,088 A woman. 1270 00:57:19,172 --> 00:57:20,684 I didn't know you were dating someone. 1271 00:57:20,767 --> 00:57:22,569 -Yeah, me neither. -It's very new. 1272 00:57:23,755 --> 00:57:24,823 I'd love to meet her. 1273 00:57:24,907 --> 00:57:26,709 -Yeah, me too. -So would I. 1274 00:57:28,055 --> 00:57:29,357 Fede, I told you to leave! 1275 00:57:30,738 --> 00:57:31,840 -They got to go. -OK. 1276 00:57:32,057 --> 00:57:33,171 -They got to go. -Guys, you got to go. 1277 00:57:33,254 --> 00:57:34,859 -Everybody, out! -Come on, Fede! 1278 00:57:34,943 --> 00:57:36,710 Get out of the fucking house, dude. 1279 00:57:36,794 --> 00:57:38,763 -I think you should go. -Go home! 1280 00:57:38,847 --> 00:57:40,549 No, no, no, she doesn't mean me. 1281 00:58:07,137 --> 00:58:08,366 Hello? 1282 00:58:08,450 --> 00:58:09,684 Yes! 1283 00:58:09,934 --> 00:58:11,870 OK, what happened? 1284 00:58:15,460 --> 00:58:17,081 OK, I'm coming now. 1285 00:58:17,165 --> 00:58:18,767 Yes, I'm on my way now. 1286 00:58:21,620 --> 00:58:22,888 Hey! 1287 00:58:23,227 --> 00:58:24,464 No, no, no! What are you doing? 1288 00:58:24,547 --> 00:58:25,848 Are you taking my car? 1289 00:58:25,932 --> 00:58:26,933 Oh, it's my car now. 1290 00:58:27,017 --> 00:58:29,196 You can't! Sir! 1291 00:58:29,280 --> 00:58:30,915 You cannot take my car! 1292 00:58:30,999 --> 00:58:32,500 I need my car right now! 1293 00:58:32,584 --> 00:58:34,386 I need my car! 1294 00:58:34,470 --> 00:58:37,406 And that sums up why my second wife left me. 1295 00:58:37,490 --> 00:58:40,126 Connie. She was a good woman. 1296 00:58:40,210 --> 00:58:42,680 My third wife... Ay, ay, ay. 1297 00:58:45,984 --> 00:58:49,320 Sorry about the whole car thing! Good luck. 1298 00:58:52,911 --> 00:58:54,355 Hey. 1299 00:58:54,439 --> 00:58:56,174 Don't admit anything, OK? 1300 00:58:56,882 --> 00:58:58,384 Deny, deny, deny. 1301 00:58:58,737 --> 00:58:59,905 Deny. 1302 00:59:01,052 --> 00:59:02,423 Deny. 1303 00:59:06,857 --> 00:59:08,492 I'm sorry, Mom. 1304 00:59:13,505 --> 00:59:15,340 Hey, have you checked your messages? 1305 00:59:15,607 --> 00:59:18,169 Mr. and Mrs. Piampiano. 1306 00:59:18,253 --> 00:59:20,489 Would you join me, please? 1307 00:59:25,858 --> 00:59:28,344 Don't say anything. We will handle this. 1308 00:59:28,428 --> 00:59:29,629 OK. 1309 00:59:39,257 --> 00:59:41,092 What's going on with you? 1310 00:59:41,176 --> 00:59:43,045 He did it to me first. 1311 00:59:43,129 --> 00:59:44,563 Did what? 1312 00:59:46,424 --> 00:59:49,928 Brandon Lugiana pantsed me in front of Lauren Whittenberg. 1313 00:59:50,012 --> 00:59:51,295 Then they got caught around my ankles, 1314 00:59:51,378 --> 00:59:52,971 so everyone saw everything. 1315 00:59:54,165 --> 00:59:56,355 Brandon Lugiana is a little asshole. 1316 00:59:58,016 --> 00:59:59,584 That's why I got him back. 1317 00:59:59,668 --> 01:00:02,604 Hammurabi's Code. Eye for an eye. 1318 01:00:03,621 --> 01:00:04,856 What? 1319 01:00:04,940 --> 01:00:07,242 It's the oldest legal system in the world. 1320 01:00:07,326 --> 01:00:08,694 Mesopotamia. 1321 01:00:09,701 --> 01:00:12,337 I didn't mean to break his arm, though. 1322 01:00:12,637 --> 01:00:14,605 Why do you keep getting in trouble? 1323 01:00:14,689 --> 01:00:16,190 You're a smart kid. 1324 01:00:16,995 --> 01:00:18,397 It doesn't matter. 1325 01:00:18,481 --> 01:00:20,117 The school system's broken. 1326 01:00:20,258 --> 01:00:21,822 Rockefeller modeled it after factories 1327 01:00:21,906 --> 01:00:23,786 to create more obedient workers. 1328 01:00:25,189 --> 01:00:26,624 Where did you hear that? 1329 01:00:26,708 --> 01:00:27,742 A TED Talk. 1330 01:00:28,961 --> 01:00:30,728 Don't you want to go to college? 1331 01:00:30,812 --> 01:00:33,148 Nah. It's too expensive. 1332 01:00:33,232 --> 01:00:35,368 And my parents are always fighting about money. 1333 01:00:36,066 --> 01:00:37,907 I think they're getting a divorce. 1334 01:00:37,991 --> 01:00:39,325 Did they say that? 1335 01:00:39,409 --> 01:00:42,613 No, but I heard my mom talking to a lawyer. 1336 01:00:42,887 --> 01:00:45,324 And I think she has a new boyfriend. 1337 01:00:45,685 --> 01:00:47,819 Why do you think she has a new boyfriend? 1338 01:00:47,903 --> 01:00:50,405 I saw a pair of New Balance sneakers in her room. 1339 01:00:50,489 --> 01:00:52,725 My dad would never wear New Balance. 1340 01:00:52,809 --> 01:00:54,411 He's too cool. 1341 01:00:58,329 --> 01:01:00,110 Don't worry, we're gonna get you out of this. 1342 01:01:00,193 --> 01:01:01,355 OK? 1343 01:01:01,828 --> 01:01:04,596 Just... tell the truth. 1344 01:01:05,322 --> 01:01:06,624 It always comes out eventually. 1345 01:01:06,708 --> 01:01:09,484 Mr. Grant, Russell, please. 1346 01:01:10,202 --> 01:01:12,437 Let's go. Tell the truth. 1347 01:01:32,858 --> 01:01:37,315 Mr. Grant, as I was explaining to Mr. and Mrs. Piampiano, 1348 01:01:37,415 --> 01:01:40,381 Brandon Lugiana claims that Russell 1349 01:01:40,465 --> 01:01:42,193 assaulted him in your PE class. 1350 01:01:42,277 --> 01:01:43,942 I mean, that's a stretch. 1351 01:01:44,026 --> 01:01:45,951 I'm not an attorney, but that sounds like hearsay. 1352 01:01:46,034 --> 01:01:48,035 I just pantsed him. He fell on his own. 1353 01:01:48,119 --> 01:01:49,415 Russ, what did I say? 1354 01:01:49,499 --> 01:01:50,523 A number of eyewitnesses 1355 01:01:50,606 --> 01:01:51,495 have also come forward. 1356 01:01:51,579 --> 01:01:54,049 And it's clear it was a deliberate act. 1357 01:01:54,305 --> 01:01:56,775 An act of retribution. -Retribution? 1358 01:01:56,859 --> 01:01:59,230 You're turning the place into a snitch breeding ground, Harry. 1359 01:01:59,313 --> 01:02:00,056 Dr. Ott! 1360 01:02:00,140 --> 01:02:01,805 Doctor? What are you a doctor of? 1361 01:02:01,889 --> 01:02:02,995 Maybe this is retribution 1362 01:02:03,079 --> 01:02:05,435 for when I started a bonfire in the cafeteria. 1363 01:02:05,519 --> 01:02:06,661 I fucking knew it was you. 1364 01:02:06,745 --> 01:02:08,713 Allegedly. When I allegedly started a bonfire. 1365 01:02:08,797 --> 01:02:11,265 Paul, can we please talk about Russ? 1366 01:02:11,349 --> 01:02:15,075 It feels as though you're making assumptions about his intent. 1367 01:02:15,657 --> 01:02:17,907 Well, what was it, Russell? 1368 01:02:18,229 --> 01:02:20,098 What was your intent? 1369 01:02:21,279 --> 01:02:22,857 I just wanted to pull his pants down 1370 01:02:22,941 --> 01:02:25,067 so everyone could see that he had a little penis too. 1371 01:02:25,151 --> 01:02:27,253 -Russ. -He did it to me first! 1372 01:02:27,337 --> 01:02:30,975 Yeah, but you didn't mean to break the kid's arm, right? 1373 01:02:31,422 --> 01:02:32,924 Tell him that. 1374 01:02:33,008 --> 01:02:35,126 Regardless, the outcome is the outcome. 1375 01:02:35,210 --> 01:02:36,505 Doesn't matter what his intent was. 1376 01:02:36,588 --> 01:02:38,457 -Yes, it does. -Dr. Ott, you're right. 1377 01:02:38,541 --> 01:02:41,158 Russ will be responsible for what he did. 1378 01:02:41,311 --> 01:02:42,546 No, he's not right. 1379 01:02:42,630 --> 01:02:44,770 Sometimes, you intend to do a good thing, 1380 01:02:44,854 --> 01:02:46,646 and bad things happen that are outside your control. 1381 01:02:46,729 --> 01:02:48,843 Yeah, then you need to be held accountable for them. 1382 01:02:48,926 --> 01:02:50,231 -I agree! -Yeah, me too. 1383 01:02:50,315 --> 01:02:52,584 -I agree with Mrs. Piampiano. -I'm with Jules... 1384 01:02:52,668 --> 01:02:53,568 I mean Mrs. Piampiano. 1385 01:02:53,652 --> 01:02:56,163 We have a zero-tolerance policy for violence 1386 01:02:56,247 --> 01:02:57,964 here at The Dirby School. 1387 01:02:58,048 --> 01:03:00,894 So, Russell will be expelled. 1388 01:03:00,978 --> 01:03:02,949 -What the fuck, Harry? -This fucking school! 1389 01:03:03,033 --> 01:03:04,553 This was blown out of proportion. 1390 01:03:04,637 --> 01:03:05,687 I don't think it is. 1391 01:03:05,771 --> 01:03:08,134 We have a zero-tolerance policy against violence. 1392 01:03:08,218 --> 01:03:10,591 -I told him to do it. -Excuse me? 1393 01:03:10,981 --> 01:03:12,759 Yeah, Brandon Lugiana pantsed Russ 1394 01:03:12,843 --> 01:03:13,862 in front of Lauren Whittenberg. 1395 01:03:13,945 --> 01:03:16,046 So I told Russ to pants him back. 1396 01:03:17,154 --> 01:03:20,458 It's Hammurabi's code. Mesopotamia. 1397 01:03:20,945 --> 01:03:22,214 Well... 1398 01:03:23,562 --> 01:03:24,730 OK. 1399 01:03:26,124 --> 01:03:27,484 You're fired. 1400 01:03:27,568 --> 01:03:28,975 Shit. 1401 01:03:30,096 --> 01:03:31,363 I'm sorry. 1402 01:03:31,447 --> 01:03:33,487 Why would you tell him to do that? 1403 01:03:34,186 --> 01:03:35,695 He didn't. 1404 01:03:35,779 --> 01:03:38,515 We pay $35,000 for him to go to this indoctrination center, 1405 01:03:38,599 --> 01:03:40,255 and they kick him out for standing up to a bully. 1406 01:03:40,338 --> 01:03:41,731 Paul, shut the fuck up! 1407 01:03:41,815 --> 01:03:43,321 I'm just saying, we should be proud of him. 1408 01:03:43,404 --> 01:03:44,837 Hey, I'm proud of you. 1409 01:03:45,722 --> 01:03:48,325 Carey, can you please take Russ to the car? 1410 01:03:48,409 --> 01:03:49,710 Are you guys gonna talk? 1411 01:03:49,794 --> 01:03:51,868 Yeah, baby, I'm gonna talk to your dad. 1412 01:03:51,952 --> 01:03:53,687 Come on, Russ, let's go. 1413 01:03:54,030 --> 01:03:54,875 It worked. 1414 01:03:54,959 --> 01:03:56,228 They're talking. 1415 01:03:58,549 --> 01:03:59,479 I can fix it. 1416 01:03:59,563 --> 01:04:00,696 You can't fix it. 1417 01:04:00,780 --> 01:04:02,450 I needed to keep you insulated to... 1418 01:04:02,534 --> 01:04:05,098 You put loans in our son's name. 1419 01:04:05,182 --> 01:04:07,151 Do you know how fucking disgusting that is? 1420 01:04:07,235 --> 01:04:08,403 Out of context, yes. 1421 01:04:08,487 --> 01:04:11,307 What context? What fucking context makes that OK? 1422 01:04:11,391 --> 01:04:12,892 There was no way I could predict 1423 01:04:12,976 --> 01:04:14,516 rates would jump the way they did. 1424 01:04:14,600 --> 01:04:17,058 But I am working it out with the banks one by one, 1425 01:04:17,142 --> 01:04:18,549 as I file for bankruptcy. 1426 01:04:18,633 --> 01:04:19,434 Bankruptcy? 1427 01:04:19,518 --> 01:04:20,691 Yes, people go bankrupt all the time. 1428 01:04:20,774 --> 01:04:22,230 Walt Disney, Lincoln, Meatloaf... 1429 01:04:22,314 --> 01:04:23,281 Stop talking. 1430 01:04:23,365 --> 01:04:24,734 It's a financial tool for reset. 1431 01:04:24,818 --> 01:04:26,021 It wipes the slate clean. 1432 01:04:26,105 --> 01:04:27,821 Actually, it can be a positive thing if... 1433 01:04:27,905 --> 01:04:29,274 They're taking the beach house. 1434 01:04:29,358 --> 01:04:30,573 Yeah, the beach house is gone. 1435 01:04:30,656 --> 01:04:31,639 But our house is in your name. 1436 01:04:31,723 --> 01:04:32,947 They repossessed my car. 1437 01:04:33,031 --> 01:04:34,355 Yeah well, the car was in the company name. 1438 01:04:34,438 --> 01:04:35,743 Have you heard my messages? 1439 01:04:35,827 --> 01:04:36,930 I said to park in the garage. 1440 01:04:37,013 --> 01:04:38,258 -Stop talking! -Listen Jules. 1441 01:04:38,342 --> 01:04:40,112 We have to unwind things strategically, right now. 1442 01:04:40,195 --> 01:04:41,362 Or we could lose everything. 1443 01:04:41,446 --> 01:04:43,749 -Are you being indicted? -No. 1444 01:04:44,248 --> 01:04:46,049 Fucking liar! I spoke to the attorney. 1445 01:04:46,133 --> 01:04:48,394 OK, well, technically, nothing I did was illegal. 1446 01:04:48,478 --> 01:04:49,714 But now they look like assholes, 1447 01:04:49,797 --> 01:04:50,814 so they're coming for me on taxes. 1448 01:04:50,897 --> 01:04:52,165 When were you going to tell me this? 1449 01:04:52,248 --> 01:04:54,017 When you answered my phone calls. 1450 01:04:54,678 --> 01:04:56,280 When were you going to tell me? 1451 01:04:56,364 --> 01:04:57,831 Tell you what? 1452 01:04:58,697 --> 01:05:00,261 Are you sleeping with my best friend? 1453 01:05:02,982 --> 01:05:04,836 Yes, I am. 1454 01:05:05,470 --> 01:05:07,205 Are you doing it to hurt me? 1455 01:05:07,839 --> 01:05:09,225 No. 1456 01:05:09,821 --> 01:05:11,790 Why? Does it hurt? 1457 01:05:16,113 --> 01:05:17,638 Good. 1458 01:05:18,256 --> 01:05:19,223 Why, then? 1459 01:05:19,307 --> 01:05:22,555 I don't know, Paul, because he's kind. 1460 01:05:24,390 --> 01:05:26,058 And trustworthy. 1461 01:05:26,906 --> 01:05:28,873 And he has a bigger dick than you. 1462 01:05:30,388 --> 01:05:31,792 No, he's not trustworthy! 1463 01:05:31,876 --> 01:05:34,511 He betrayed me, right after you both promised not to. 1464 01:05:34,595 --> 01:05:37,832 You want to start tallying broken promises right now? 1465 01:05:38,117 --> 01:05:40,040 -No, not particularly. -Yeah. 1466 01:05:40,124 --> 01:05:42,536 You jeopardized our son's financial future. 1467 01:05:42,620 --> 01:05:45,124 That is un-fucking-forgivable. 1468 01:05:45,208 --> 01:05:47,228 -Five years. -Excuse me? 1469 01:05:47,312 --> 01:05:48,977 His credit score resets after five years. 1470 01:05:49,060 --> 01:05:50,484 -He won't even be 18. -Fuck off! 1471 01:05:50,568 --> 01:05:51,697 Paul, shut the fuck up! 1472 01:05:51,781 --> 01:05:52,781 Hey! 1473 01:05:54,405 --> 01:05:57,009 Zero tolerance! 1474 01:05:58,476 --> 01:05:59,544 Oh, fuck... 1475 01:06:12,010 --> 01:06:13,343 Where's your car? 1476 01:06:13,427 --> 01:06:15,230 It's gone. Just drive. 1477 01:06:53,052 --> 01:06:55,321 Hey! Piampiano! 1478 01:06:57,189 --> 01:06:59,091 You got a visitor! 1479 01:07:01,095 --> 01:07:02,837 What happened to your face? 1480 01:07:03,397 --> 01:07:04,697 It's prison. 1481 01:07:04,861 --> 01:07:06,650 I thought it was one of those minimum-security prisons. 1482 01:07:06,733 --> 01:07:07,700 Like the nice ones. 1483 01:07:07,784 --> 01:07:09,151 It is. But it's still prison. 1484 01:07:11,154 --> 01:07:12,097 OK, fine. 1485 01:07:12,181 --> 01:07:14,971 We play street hockey. Sometimes, it gets competitive. 1486 01:07:17,075 --> 01:07:19,077 I brought a letter from Russ. 1487 01:07:22,242 --> 01:07:23,666 How's he doing? 1488 01:07:23,750 --> 01:07:24,884 He's great. 1489 01:07:24,984 --> 01:07:27,085 I think he fits better in public school. 1490 01:07:27,494 --> 01:07:28,596 Julie and I told him 1491 01:07:28,680 --> 01:07:30,422 you're still building that hotel in Borneo. 1492 01:07:30,523 --> 01:07:33,772 So when you write him back, it's rainy season. 1493 01:07:35,343 --> 01:07:36,946 What's happening with our house? 1494 01:07:37,030 --> 01:07:39,064 Bank is still trying to foreclose. 1495 01:07:39,164 --> 01:07:41,199 The process servers are getting out of control. 1496 01:07:41,300 --> 01:07:43,002 Never say your name and never... 1497 01:07:43,101 --> 01:07:45,103 I know, take the package. I know. 1498 01:07:46,225 --> 01:07:47,642 Um... 1499 01:07:47,906 --> 01:07:51,043 Julie asked if you had signed the papers. 1500 01:07:52,210 --> 01:07:53,393 The divorce ones. 1501 01:07:53,477 --> 01:07:55,144 I have not. No. 1502 01:07:56,364 --> 01:07:58,142 I've been a little busy. 1503 01:07:58,226 --> 01:07:59,695 With street hockey? 1504 01:08:00,954 --> 01:08:02,254 How's my wife? 1505 01:08:02,338 --> 01:08:04,088 Julie's great. Yeah. 1506 01:08:04,172 --> 01:08:05,357 When I heard I had a visitor, 1507 01:08:05,457 --> 01:08:07,660 I thought it might be her, so I booked this room. 1508 01:08:10,162 --> 01:08:12,297 It's a conjugal room, by the way. 1509 01:08:12,787 --> 01:08:14,199 You can tell her they have one. 1510 01:08:14,299 --> 01:08:16,101 I'm not gonna tell her that. 1511 01:08:17,853 --> 01:08:20,556 You should also tell her that I know I fucked up. 1512 01:08:20,947 --> 01:08:23,610 And even before I fucked up, I was fucking up. 1513 01:08:23,694 --> 01:08:26,395 I wasn't there for Russ the way I should have been. 1514 01:08:28,063 --> 01:08:29,732 Now I'm not there for him at all. 1515 01:08:30,322 --> 01:08:31,322 I'm there. 1516 01:08:31,744 --> 01:08:33,519 I know. I fucking hate you. 1517 01:08:35,303 --> 01:08:37,673 But also, thanks for being there. 1518 01:08:37,757 --> 01:08:40,292 And for coming to visit. You're the only one who has. 1519 01:08:41,540 --> 01:08:44,108 I really didn't want her to see me fail. 1520 01:08:48,372 --> 01:08:50,108 I should have asked for help. 1521 01:08:50,919 --> 01:08:52,891 Sometimes, it's really hard to ask for... 1522 01:08:52,975 --> 01:08:54,108 I need help. 1523 01:08:55,575 --> 01:08:56,408 OK. 1524 01:08:56,525 --> 01:08:58,192 I'm up for early parole, 1525 01:08:58,276 --> 01:09:00,178 and I need a residence. 1526 01:09:00,278 --> 01:09:01,848 Like a place to live. 1527 01:09:01,948 --> 01:09:02,882 No! 1528 01:09:02,966 --> 01:09:04,433 No, no, no! 1529 01:09:05,869 --> 01:09:07,894 You just gotta stick with it. 1530 01:09:09,993 --> 01:09:11,082 Oh, God! 1531 01:09:11,166 --> 01:09:12,531 -Is that too hard? -No, it's good. Keep going. 1532 01:09:12,614 --> 01:09:13,614 OK. 1533 01:09:15,568 --> 01:09:17,291 Oh, I have a knot right there. 1534 01:09:17,375 --> 01:09:18,610 I know. 1535 01:09:20,854 --> 01:09:22,120 Ah, it's still there. 1536 01:09:22,204 --> 01:09:24,272 It is "knot" small! 1537 01:09:27,438 --> 01:09:28,773 Thank you. 1538 01:09:30,347 --> 01:09:32,149 Is there anywhere else you're, um... 1539 01:09:33,278 --> 01:09:34,981 holding tension? 1540 01:09:35,445 --> 01:09:38,084 I have to get Russ to school. 1541 01:09:38,168 --> 01:09:39,671 You're a great mom. 1542 01:09:40,704 --> 01:09:42,368 I think you'd be a great mom again. 1543 01:09:42,452 --> 01:09:45,021 Carey! I'm not having another baby. 1544 01:09:45,105 --> 01:09:47,609 I know. I'm just saying it. 1545 01:09:48,661 --> 01:09:50,239 In case maybe you change your mind. 1546 01:09:50,323 --> 01:09:51,323 I'm not... 1547 01:09:51,631 --> 01:09:53,833 I'm not gonna change my mind. 1548 01:09:54,186 --> 01:09:55,988 Yeah, same page. 1549 01:09:57,235 --> 01:09:59,012 I'm gonna get some eggs. 1550 01:10:07,046 --> 01:10:08,848 Hey, Russ! -Hey! 1551 01:10:08,948 --> 01:10:10,683 You want some eggs? 1552 01:10:10,783 --> 01:10:11,984 No, thanks. 1553 01:10:12,085 --> 01:10:13,695 Do you know where the maca is? 1554 01:10:13,779 --> 01:10:15,212 What do you need maca for? 1555 01:10:15,296 --> 01:10:17,632 It boosts libido and testosterone. 1556 01:10:17,716 --> 01:10:19,230 Found it! 1557 01:10:20,772 --> 01:10:22,372 Hey, the bus is gonna be here soon. 1558 01:10:22,456 --> 01:10:23,524 Let's start getting ready. 1559 01:10:23,608 --> 01:10:24,710 Yeah, one minute. 1560 01:10:34,770 --> 01:10:36,273 I made you a protein shake. 1561 01:10:36,357 --> 01:10:37,291 Thanks, bud! 1562 01:10:38,427 --> 01:10:40,296 I have a package for Julie Piampiano. 1563 01:10:40,380 --> 01:10:42,717 There's no Julie here. Fuck off! 1564 01:10:42,801 --> 01:10:44,234 Are you Julie? 1565 01:10:44,318 --> 01:10:45,418 OK, I can wait. 1566 01:10:45,502 --> 01:10:46,570 Who was that? 1567 01:10:46,654 --> 01:10:48,289 Fucking process server. 1568 01:10:49,475 --> 01:10:50,809 Oh! 1569 01:10:51,190 --> 01:10:52,725 What's in this? 1570 01:10:52,825 --> 01:10:55,161 Russ! Bus! 1571 01:10:56,947 --> 01:10:58,314 Russ, bus. 1572 01:10:58,430 --> 01:11:01,234 Here, I made you some "scramblos." 1573 01:11:01,333 --> 01:11:02,213 It's just eggs. 1574 01:11:02,297 --> 01:11:03,833 I'm OK, thank you. 1575 01:11:06,558 --> 01:11:09,995 Hey, Russ, why'd you get a golden doodle? 1576 01:11:10,079 --> 01:11:11,881 Uncle Carey's allergic. 1577 01:11:11,965 --> 01:11:13,846 Yeah, but you know what happens 1578 01:11:13,930 --> 01:11:15,701 if you take a great dog like a golden retriever 1579 01:11:15,784 --> 01:11:17,886 and mix it with a shit dog like a poodle? 1580 01:11:18,117 --> 01:11:19,548 You get a shit dog. 1581 01:11:19,632 --> 01:11:21,867 If you want me to be mean to Uncle Carey, I will. 1582 01:11:21,951 --> 01:11:23,117 You don't have to be mean. 1583 01:11:23,421 --> 01:11:26,458 I appreciate it, though. -Russ, bus! 1584 01:11:27,292 --> 01:11:28,574 You gonna finish that? 1585 01:11:28,658 --> 01:11:30,976 Goddamn it! He missed the bus. 1586 01:11:31,429 --> 01:11:33,669 Russ, get your shoes on! 1587 01:11:34,771 --> 01:11:36,239 Ah, motherfucker! 1588 01:11:36,323 --> 01:11:39,588 Russ! You gotta pick up this dog shit! 1589 01:11:39,672 --> 01:11:41,306 Fuck! Oh, it's in my toes. 1590 01:11:41,406 --> 01:11:43,209 I don't have time to drive him. 1591 01:11:43,293 --> 01:11:44,599 It's OK, I'll drive him. 1592 01:11:44,683 --> 01:11:46,323 I have to drop these packages off anyway. 1593 01:11:46,407 --> 01:11:47,275 OK! 1594 01:11:47,359 --> 01:11:48,727 I can drive him. 1595 01:11:49,314 --> 01:11:51,416 No, Carey's got it. 1596 01:12:00,820 --> 01:12:01,988 Good morning. 1597 01:12:02,072 --> 01:12:03,334 Morning. 1598 01:12:04,289 --> 01:12:07,029 Carey, I think that process server is still outside. 1599 01:12:07,113 --> 01:12:08,129 Do not talk to him. 1600 01:12:08,213 --> 01:12:09,849 OK! Russ, come on, let's go. 1601 01:12:09,933 --> 01:12:11,001 -Bye, Dad! -Bye, Russ! 1602 01:12:11,085 --> 01:12:12,887 Sir, are you Mr. Piampiano? 1603 01:12:12,971 --> 01:12:14,171 No hablo inglés. 1604 01:12:16,426 --> 01:12:17,264 Oh, I mean français. 1605 01:12:17,348 --> 01:12:18,527 What are you doing? 1606 01:12:18,611 --> 01:12:19,816 Washing my feet. 1607 01:12:20,013 --> 01:12:22,180 Monsieur! Monsieur! 1608 01:12:38,169 --> 01:12:39,908 You guys seem really busy. 1609 01:12:40,465 --> 01:12:43,147 Yeah, getting a lot of traction. 1610 01:12:43,289 --> 01:12:46,726 I make everything, and then Carey handles the fulfillment. 1611 01:12:48,594 --> 01:12:49,594 Well... 1612 01:12:50,342 --> 01:12:51,910 He is a good guy. 1613 01:12:51,994 --> 01:12:53,562 You could do way worse. 1614 01:12:53,646 --> 01:12:54,981 I have. 1615 01:13:03,267 --> 01:13:05,037 You guys seem really happy. 1616 01:13:05,121 --> 01:13:06,604 We are. 1617 01:13:06,993 --> 01:13:08,762 Ah! Oh, fuck! 1618 01:13:08,846 --> 01:13:11,214 I haven't had this in so long! 1619 01:13:12,311 --> 01:13:13,646 Mmm! 1620 01:13:18,503 --> 01:13:20,703 Mmm, fuck, that's good! 1621 01:13:22,380 --> 01:13:24,248 I signed the papers. 1622 01:13:27,814 --> 01:13:29,836 I thought you were waiting on your lawyer. 1623 01:13:29,920 --> 01:13:31,889 No, that was just me stalling. 1624 01:13:34,385 --> 01:13:35,597 Should be pretty straightforward. 1625 01:13:35,680 --> 01:13:36,647 We don't have money anymore. 1626 01:13:36,731 --> 01:13:37,898 No, we don't! 1627 01:13:38,437 --> 01:13:41,006 We're getting kicked out of here at some point. 1628 01:13:44,422 --> 01:13:45,924 I still love you. 1629 01:13:48,701 --> 01:13:50,905 I don't think that'll ever change, but... 1630 01:13:51,156 --> 01:13:53,698 I don't know, seeing you guys up close... 1631 01:13:54,606 --> 01:13:55,774 even from the backyard, 1632 01:13:55,858 --> 01:13:57,756 I realize I just want you to be happy. 1633 01:13:58,177 --> 01:13:59,845 I want Russ to be happy. 1634 01:14:01,185 --> 01:14:02,450 Thank you. 1635 01:14:04,289 --> 01:14:06,305 I've been reading about child-centered divorce. 1636 01:14:06,389 --> 01:14:07,590 You've been reading? 1637 01:14:07,674 --> 01:14:11,043 Yeah, I mean... Well, I've had time. 1638 01:14:11,811 --> 01:14:13,068 OK, fine, it's an audiobook. 1639 01:14:13,152 --> 01:14:16,226 But the gist is that both parents work together 1640 01:14:16,310 --> 01:14:17,717 to create a... 1641 01:14:18,358 --> 01:14:20,293 supportive and stable environment for the child, 1642 01:14:20,377 --> 01:14:22,780 You know, through things like consistency and routine, 1643 01:14:22,864 --> 01:14:25,699 open communication and minimizing conflict, you know? 1644 01:14:27,112 --> 01:14:28,548 It's cool. 1645 01:14:28,632 --> 01:14:30,066 I'm impressed. 1646 01:14:30,150 --> 01:14:32,353 You know, I can be impressive. 1647 01:14:39,925 --> 01:14:41,417 You OK? 1648 01:14:43,456 --> 01:14:44,725 Jules? 1649 01:14:44,809 --> 01:14:47,344 I don't know, it just made me emotional. 1650 01:14:48,313 --> 01:14:49,682 I don't know why. 1651 01:14:51,385 --> 01:14:53,183 We're not married anymore. 1652 01:14:53,799 --> 01:14:56,105 Listen, if you want me to rip those papers up, I... 1653 01:14:56,189 --> 01:14:59,559 No, no, no! These are happy tears. 1654 01:14:59,852 --> 01:15:01,154 Oh. 1655 01:15:01,238 --> 01:15:02,518 I'm so happy! 1656 01:15:02,602 --> 01:15:03,937 Oh yeah, OK. 1657 01:15:04,021 --> 01:15:05,368 They looked like regular tears. 1658 01:15:09,515 --> 01:15:11,427 Hey, I'm thinking about getting a clown 1659 01:15:11,511 --> 01:15:12,579 for Russ's birthday. 1660 01:15:13,886 --> 01:15:15,421 He's a bit old for a clown, no? 1661 01:15:15,505 --> 01:15:17,407 Yeah, I guess you're right. 1662 01:15:17,491 --> 01:15:19,126 I'll think of something else. 1663 01:15:19,511 --> 01:15:21,295 Also, can I bring my girlfriend? 1664 01:15:23,302 --> 01:15:25,370 I mean, I didn't know you had a girlfriend. 1665 01:15:25,454 --> 01:15:27,793 Yeah, yeah, I... I do have a girlfriend. 1666 01:15:27,877 --> 01:15:29,546 She's great. You'd like her. 1667 01:15:31,751 --> 01:15:33,086 Sure. 1668 01:15:33,170 --> 01:15:34,505 Can't wait to meet her. 1669 01:15:46,311 --> 01:15:47,612 You go first. 1670 01:15:55,621 --> 01:15:58,791 ♪♪ Tonight my life is heavy ♪ 1671 01:16:00,098 --> 01:16:02,918 ♪ I'm weak and down at heel ♪ 1672 01:16:05,138 --> 01:16:08,093 ♪ The prisoner in the dungeon... ♪ 1673 01:16:08,468 --> 01:16:09,942 I'm sorry, I can't do this. 1674 01:16:10,026 --> 01:16:11,525 I-I... Sorry. 1675 01:16:11,609 --> 01:16:14,126 Is it something specific? 'Cause I've been working out. 1676 01:16:14,210 --> 01:16:15,344 No.it's not how you look. 1677 01:16:15,428 --> 01:16:17,472 It won't make him jealous. Nothing does. 1678 01:16:17,556 --> 01:16:18,654 Goddamn, Ashley. 1679 01:16:18,738 --> 01:16:19,665 It was your idea. -I know. 1680 01:16:19,749 --> 01:16:21,231 I thought you wanted Carey back! 1681 01:16:21,315 --> 01:16:22,683 I told Julie I have a girlfriend. 1682 01:16:22,767 --> 01:16:25,266 Maybe you could talk to her and just be honest. 1683 01:16:25,350 --> 01:16:27,020 Maybe she'll give you another chance. 1684 01:16:27,104 --> 01:16:28,706 Why? I don't deserve another chance. 1685 01:16:28,790 --> 01:16:29,792 Then that's your answer. 1686 01:16:29,875 --> 01:16:30,753 That can't be my answer. 1687 01:16:30,837 --> 01:16:32,072 Maybe it is the answer. 1688 01:16:32,156 --> 01:16:34,436 Just think about it for a second. Stay with me. 1689 01:16:34,520 --> 01:16:35,824 I've been dating a mentalist. 1690 01:16:35,908 --> 01:16:37,474 And he always reads my mind, which is hard, 1691 01:16:37,557 --> 01:16:38,632 because I'm not into him. 1692 01:16:38,716 --> 01:16:40,247 But then my life coach turned me onto 1693 01:16:40,331 --> 01:16:42,840 this concept of brutal honesty. 1694 01:16:42,924 --> 01:16:45,420 And it's been really freeing once I embraced it. 1695 01:16:45,504 --> 01:16:46,872 You should try it. 1696 01:16:46,956 --> 01:16:49,283 Why do you need a life coach? You're a life coach. 1697 01:16:49,367 --> 01:16:51,227 Coaches need coaches, Paul. 1698 01:16:51,311 --> 01:16:53,990 How do you think I lost all that weight before the wedding? 1699 01:16:54,074 --> 01:16:55,543 My job is to help people, 1700 01:16:55,627 --> 01:16:58,567 to motivate people into making better decisions. 1701 01:16:58,651 --> 01:17:00,021 Sounds a lot like being a parent. 1702 01:17:01,194 --> 01:17:03,231 Why don't we just lie to them and say that we had sex? 1703 01:17:03,314 --> 01:17:05,549 You just gave this whole spiel about being honest. 1704 01:17:05,633 --> 01:17:07,436 Be honest. Is it how I look? 1705 01:17:07,520 --> 01:17:09,827 No. It's also because of the way you are. 1706 01:17:09,911 --> 01:17:11,412 I'll come up with something else. 1707 01:17:11,496 --> 01:17:12,564 You can be honest. 1708 01:17:12,648 --> 01:17:14,168 I'm going to do whatever it takes to get my wife back. 1709 01:17:14,251 --> 01:17:15,118 Ok 1710 01:17:15,202 --> 01:17:18,100 You know, I really thought we could unite in common pursuit 1711 01:17:18,184 --> 01:17:20,215 of something much bigger than ourselves. 1712 01:17:20,299 --> 01:17:22,601 OK. Fine. 1713 01:17:22,685 --> 01:17:24,260 Let's have sex. 1714 01:17:24,344 --> 01:17:25,660 No. I don't want to now. 1715 01:17:27,387 --> 01:17:29,909 OK. Fine. 1716 01:17:30,328 --> 01:17:32,427 OK, fine, yeah. Let's have sex, you're right. 1717 01:17:32,749 --> 01:17:33,550 No, you're right. 1718 01:17:33,634 --> 01:17:34,970 We need to come up with something else. 1719 01:17:35,053 --> 01:17:35,924 Goddamn 1720 01:17:36,007 --> 01:17:39,027 Something big. Like a romantic gesture or something. 1721 01:17:39,111 --> 01:17:41,813 OK, I'm gonna count to five before I put my clothes on, 1722 01:17:41,897 --> 01:17:43,598 in case you change your mind again. 1723 01:17:43,682 --> 01:17:45,006 One, two... 1724 01:17:45,090 --> 01:17:46,725 Three, four, five. 1725 01:17:47,752 --> 01:17:48,752 Four. 1726 01:17:49,876 --> 01:17:52,845 I want you to think of a number, Russ. Any number. 1727 01:17:52,947 --> 01:17:54,213 Say your number. Say it. 1728 01:17:54,314 --> 01:17:56,115 -Eleven! -Eleven. 1729 01:17:56,215 --> 01:17:57,550 But that's easy. 1730 01:17:57,650 --> 01:17:59,218 That's his birthday. 1731 01:18:00,653 --> 01:18:01,688 All right... 1732 01:18:03,089 --> 01:18:04,925 This magician sucks. 1733 01:18:05,025 --> 01:18:07,160 Okey-dokey, so, let's do another. 1734 01:18:07,260 --> 01:18:10,030 Let's go with you, my little skeptic. 1735 01:18:10,129 --> 01:18:12,032 Let's have you pick a name. 1736 01:18:12,131 --> 01:18:15,134 Think of someone that you love very much. 1737 01:18:16,102 --> 01:18:17,503 Send it to me. 1738 01:18:17,604 --> 01:18:19,505 Starts with an S. 1739 01:18:22,442 --> 01:18:24,544 Starts with... starts with an S? 1740 01:18:24,644 --> 01:18:26,412 No. 1741 01:18:26,512 --> 01:18:27,880 No? 1742 01:18:27,982 --> 01:18:30,397 I keep getting Sonia. 1743 01:18:30,481 --> 01:18:31,817 No, it was Mom. 1744 01:18:31,901 --> 01:18:34,003 And what's your mom's name? Is her name Sonia? 1745 01:18:35,655 --> 01:18:36,655 OK. 1746 01:18:37,360 --> 01:18:38,302 Let's clap. 1747 01:18:38,386 --> 01:18:39,525 Thank you. Let's clap. 1748 01:18:39,626 --> 01:18:41,785 Yeah. Doesn't even know his own mom's name. 1749 01:18:43,422 --> 01:18:44,972 Can you make me disappear? 1750 01:18:45,056 --> 01:18:48,450 No, I... I'm a mentalist, not a magician, so... 1751 01:18:48,765 --> 01:18:52,205 my magic is more in the mind. 1752 01:18:52,702 --> 01:18:55,042 Like, I can read people's minds. 1753 01:18:55,277 --> 01:18:56,843 What am I thinking of? 1754 01:18:56,944 --> 01:18:58,918 -Birthday cake. -Whoa. 1755 01:18:59,002 --> 01:19:00,981 I was thinking about birthday cake, too. 1756 01:19:01,065 --> 01:19:02,165 I know you were. 1757 01:19:02,249 --> 01:19:03,172 They should have gotten a clown. 1758 01:19:03,256 --> 01:19:04,558 Mom, can we have cake? 1759 01:19:04,642 --> 01:19:06,612 Yes! 1760 01:19:07,126 --> 01:19:08,460 Oh, good, yeah. Let's... 1761 01:19:08,544 --> 01:19:13,108 Let's just take a break for cake in the middle of my show. 1762 01:19:13,192 --> 01:19:14,482 -You did great. -No. 1763 01:19:14,566 --> 01:19:15,661 -That was good. -It wasn't. 1764 01:19:15,744 --> 01:19:17,830 God, I hate performing for children. 1765 01:19:17,931 --> 01:19:20,067 Well, maybe it's different when they're yours. 1766 01:19:20,166 --> 01:19:21,234 You're probably right. 1767 01:19:21,318 --> 01:19:22,385 You guys thinking of having kids? 1768 01:19:22,468 --> 01:19:23,806 No, he has a vasectomy. 1769 01:19:23,890 --> 01:19:27,832 Yeah, yeah, I was 23 and had a latex allergy, so... 1770 01:19:28,174 --> 01:19:29,342 I'm sorry, man. 1771 01:19:29,426 --> 01:19:30,962 Buddy, thank you. 1772 01:19:31,046 --> 01:19:32,780 No, thank you for doing this. 1773 01:19:32,864 --> 01:19:34,365 Yeah, no, my pleasure. 1774 01:19:34,449 --> 01:19:37,052 I... I usually don't do venues this small, but, uh... 1775 01:19:37,136 --> 01:19:39,006 No, he usually does big venues. 1776 01:19:39,090 --> 01:19:40,752 Like, big, corporate, hundreds of people. 1777 01:19:40,836 --> 01:19:42,002 -Yeah, thousands. -Yeah. 1778 01:19:42,086 --> 01:19:43,823 But anything for this lady. 1779 01:19:43,907 --> 01:19:44,976 Carey, can you come here? 1780 01:19:45,059 --> 01:19:46,136 Can we do presents? 1781 01:19:46,219 --> 01:19:47,135 I got a big finale planned. 1782 01:19:47,219 --> 01:19:48,274 After we do the cake. 1783 01:19:48,358 --> 01:19:49,980 -Can we do the cake? -After we eat. 1784 01:19:50,064 --> 01:19:51,432 When is the food coming, please? 1785 01:19:51,516 --> 01:19:52,617 I don't know. 1786 01:19:52,701 --> 01:19:54,202 Antoneta should be here any minute. 1787 01:19:54,286 --> 01:19:56,321 OK, can you please find the candles for this? 1788 01:19:56,405 --> 01:19:58,840 I think they're upstairs in a CVS bag in the bedroom. 1789 01:19:58,924 --> 01:20:00,025 -Yeah. -And the dog! 1790 01:20:00,109 --> 01:20:02,411 Please, can you put the dog in the Carey closet? 1791 01:20:02,495 --> 01:20:04,885 Ah! Gotcha. I've gotcha. 1792 01:20:04,969 --> 01:20:06,838 Why is he holding the dog like that? 1793 01:20:14,040 --> 01:20:15,540 Hey, Jackson! 1794 01:20:15,624 --> 01:20:17,693 Hey! Yo, I checked all your fire alarms. 1795 01:20:17,777 --> 01:20:19,679 The batteries were low on, like, two, man. 1796 01:20:19,763 --> 01:20:22,165 You gotta, like, regularly replace those, you know? 1797 01:20:22,249 --> 01:20:23,584 OK. I will. 1798 01:20:24,443 --> 01:20:25,911 All right. 1799 01:20:27,232 --> 01:20:29,301 -A puppy? -Yeah, it's yours. 1800 01:20:29,385 --> 01:20:30,954 This one, you can actually train. 1801 01:20:31,038 --> 01:20:31,938 Thanks, Dad! 1802 01:20:32,022 --> 01:20:33,222 Paul, what is this? 1803 01:20:33,306 --> 01:20:34,942 He always wanted a dog. 1804 01:20:35,026 --> 01:20:36,126 He has a dog. 1805 01:20:36,210 --> 01:20:37,745 A real dog. 1806 01:20:37,938 --> 01:20:40,007 Oh, uh, this is Keri. 1807 01:20:40,091 --> 01:20:40,812 Hey! 1808 01:20:40,896 --> 01:20:42,632 Keri, this is my ex. 1809 01:20:42,716 --> 01:20:44,016 Nice to meet you. 1810 01:20:44,100 --> 01:20:45,869 Julie. Pleasure. 1811 01:20:45,953 --> 01:20:48,088 Oh my God! We're wearing the same dress. 1812 01:20:48,172 --> 01:20:48,965 How funny! 1813 01:20:49,049 --> 01:20:51,136 Oh my God! That's... 1814 01:20:51,220 --> 01:20:52,837 Paul just bought it for me. 1815 01:20:52,921 --> 01:20:55,114 Did he? What a coincidence. 1816 01:20:55,198 --> 01:20:56,929 Hot, hot, hot! Where do you want this? 1817 01:20:57,013 --> 01:20:59,782 Mmm. Just this way, in the kitchen. 1818 01:21:00,013 --> 01:21:01,162 Make yourself at home. 1819 01:21:01,246 --> 01:21:03,054 You know that dog cost me, like, three grand? 1820 01:21:03,137 --> 01:21:04,878 Hey, Carey! 1821 01:21:04,962 --> 01:21:06,464 Carey, can I talk to you? 1822 01:21:06,548 --> 01:21:07,750 Carey! 1823 01:21:08,181 --> 01:21:10,617 Ashley, I know what you're thinking. 1824 01:21:10,744 --> 01:21:11,744 Don't. 1825 01:21:19,086 --> 01:21:20,236 Ah. 1826 01:21:38,437 --> 01:21:40,418 Hey. Are you playing The Fray? 1827 01:21:40,502 --> 01:21:44,526 ♪♪ Some things we don't talk about ♪ 1828 01:21:44,610 --> 01:21:47,935 ♪ Rather do without ♪ 1829 01:21:48,500 --> 01:21:50,269 ♪ And just hold the smile ♪ 1830 01:21:50,353 --> 01:21:52,022 What are you doing? 1831 01:21:52,106 --> 01:21:56,538 ♪ Falling in and out of love ♪ 1832 01:21:56,622 --> 01:21:59,559 ♪ Ashamed and proud of ♪ 1833 01:21:59,643 --> 01:22:02,480 ♪ Together all the while ♪ 1834 01:22:02,564 --> 01:22:03,898 What are you doing? 1835 01:22:03,982 --> 01:22:06,118 ♪ You can never say never ♪ 1836 01:22:06,202 --> 01:22:08,377 ♪ While we don't know when ♪ 1837 01:22:08,461 --> 01:22:09,662 ♪ Time and time again ♪ 1838 01:22:09,746 --> 01:22:12,150 Ashley. Just hold on a second, OK? 1839 01:22:12,234 --> 01:22:16,806 ♪ Younger now than we were before ♪ 1840 01:22:16,890 --> 01:22:18,792 ♪ Don't let me go ♪ 1841 01:22:18,876 --> 01:22:20,011 What are you doing? 1842 01:22:20,095 --> 01:22:21,062 ♪ Don't let... ♪ 1843 01:22:21,146 --> 01:22:22,749 Don't let me go. I have two more. 1844 01:22:22,833 --> 01:22:25,568 ♪ Don't let me go ♪ 1845 01:22:25,652 --> 01:22:27,754 Ashley, just stop. Just stop for a second. 1846 01:22:27,838 --> 01:22:28,973 Just stop for a second. 1847 01:22:29,057 --> 01:22:30,158 ♪ Don't let me go ♪ 1848 01:22:30,242 --> 01:22:31,811 -Ashley, Ashley. -What? 1849 01:22:31,895 --> 01:22:33,630 Stop for a second. 1850 01:22:36,099 --> 01:22:38,950 What are you doing? -I... I was singing. 1851 01:22:39,034 --> 01:22:40,268 And I don't want to sign the divorce papers. 1852 01:22:40,351 --> 01:22:41,686 They're your divorce papers. 1853 01:22:41,770 --> 01:22:43,422 I gave you what you asked for. I didn't change anything. 1854 01:22:43,505 --> 01:22:45,712 I know, because you're so nice and so sweet. 1855 01:22:45,796 --> 01:22:47,478 And I took you for granted. I'm sorry. 1856 01:22:47,562 --> 01:22:48,947 I went on a crazy experience 1857 01:22:49,031 --> 01:22:50,715 and fucked a lot of people to realize... 1858 01:22:50,799 --> 01:22:51,592 What are you doing? 1859 01:22:51,676 --> 01:22:53,344 -I'm trying to be honest. -Don't. 1860 01:22:53,428 --> 01:22:54,160 Don't be honest? 1861 01:22:54,244 --> 01:22:55,732 Yeah, you had all the time in the world to be honest 1862 01:22:55,815 --> 01:22:59,044 when we were in the apartment with your fucking stupid lovers. 1863 01:22:59,128 --> 01:23:01,599 -I thought you liked them. -No, I don't like them. 1864 01:23:01,683 --> 01:23:03,335 OK, I do like them. They're cool people. 1865 01:23:03,419 --> 01:23:05,754 But the point is I... I don't want to like them. 1866 01:23:06,038 --> 01:23:08,074 I was friends with them just to piss you off. 1867 01:23:08,414 --> 01:23:09,381 You think I wasn't jealous? 1868 01:23:09,465 --> 01:23:11,669 I was jealous the whole time. 1869 01:23:12,605 --> 01:23:13,740 That's really romantic. 1870 01:23:13,824 --> 01:23:15,593 No, it's not romantic. 1871 01:23:15,677 --> 01:23:16,881 It's fucking terrible. 1872 01:23:16,965 --> 01:23:18,133 Yeah, you're right. 1873 01:23:18,217 --> 01:23:20,752 Do you know how painful it was to sleep on the couch? 1874 01:23:20,836 --> 01:23:22,378 I know. Fede told you it had no support.but... 1875 01:23:22,461 --> 01:23:24,680 -Oh my... -You didn't listen! 1876 01:23:24,764 --> 01:23:26,099 Fuck! 1877 01:23:26,183 --> 01:23:28,053 Ashley, fuck! 1878 01:23:28,137 --> 01:23:29,437 I'm sorry. 1879 01:23:29,521 --> 01:23:32,126 I was unhappy, and I didn't know how to fix it. 1880 01:23:32,210 --> 01:23:33,327 Well, I hope you figured it out. 1881 01:23:33,410 --> 01:23:35,976 I did. Yeah, there was nothing to fix. 1882 01:23:36,228 --> 01:23:38,497 Happiness is just an emotion. It's transient. 1883 01:23:38,581 --> 01:23:40,450 We move in and out... -I'm not transient. 1884 01:23:40,534 --> 01:23:44,237 I live here, OK? And I'm happy. 1885 01:23:48,368 --> 01:23:49,575 OK. 1886 01:23:49,857 --> 01:23:51,157 Well, um... 1887 01:23:52,051 --> 01:23:53,545 I'm happy for you. 1888 01:23:57,731 --> 01:23:59,198 Can we be friends? 1889 01:23:59,965 --> 01:24:01,501 Yes, we can be friends. 1890 01:24:02,870 --> 01:24:05,673 Can we be... best friends? 1891 01:24:10,703 --> 01:24:12,872 Can friends hug? 1892 01:24:13,052 --> 01:24:14,754 Yeah, of course. 1893 01:24:20,773 --> 01:24:24,210 ♪♪ Don't let me go ♪ 1894 01:24:25,018 --> 01:24:28,055 ♪ Don't let me go ♪ 1895 01:24:28,629 --> 01:24:33,848 ♪ Don't let me go ♪ 1896 01:24:41,346 --> 01:24:43,116 Friends can't do that. 1897 01:24:43,200 --> 01:24:44,636 Oh, OK. 1898 01:24:45,786 --> 01:24:47,586 So, what can friends do? 1899 01:24:48,409 --> 01:24:50,243 (♪ Do You Love Me? 1900 01:24:58,998 --> 01:25:00,365 Paul. 1901 01:25:01,294 --> 01:25:03,030 Can I talk to you for a second? 1902 01:25:03,114 --> 01:25:05,405 Sure. Be right back, babe. 1903 01:25:07,373 --> 01:25:09,542 ♪♪ Since I met you ♪ 1904 01:25:10,396 --> 01:25:12,833 ♪ You've been lying ♪ 1905 01:25:12,917 --> 01:25:15,019 ♪ Telling lies ♪ 1906 01:25:15,103 --> 01:25:17,673 ♪ It must be your game ♪ 1907 01:25:17,757 --> 01:25:19,993 ♪ Now do you love me? ♪ 1908 01:25:21,592 --> 01:25:22,925 Later, loser. 1909 01:25:27,306 --> 01:25:28,675 What is wrong with you? 1910 01:25:28,759 --> 01:25:30,407 -What, the puppy? -Yes, the puppy. 1911 01:25:30,491 --> 01:25:31,846 But also, who is this woman? 1912 01:25:31,930 --> 01:25:33,197 Oh, uh, Keri. 1913 01:25:33,281 --> 01:25:35,082 And why did you invite Ashley? 1914 01:25:35,166 --> 01:25:37,035 Because she's dating the mentalist I hired. 1915 01:25:37,119 --> 01:25:38,226 Paul! 1916 01:25:38,898 --> 01:25:40,399 This is exhausting. 1917 01:25:40,483 --> 01:25:41,785 I know what you're doing. 1918 01:25:41,869 --> 01:25:43,503 What is it gonna take for it to stop? 1919 01:25:43,587 --> 01:25:45,823 Nothing. I'm never gonna stop. 1920 01:25:46,539 --> 01:25:48,064 I've learned to be honest with myself, 1921 01:25:48,148 --> 01:25:51,307 and I am impulsive and somewhat sensitive 1922 01:25:51,391 --> 01:25:53,633 and a bit of an asshole. 1923 01:25:53,717 --> 01:25:55,071 But I'm an asshole who loves you. 1924 01:25:55,155 --> 01:25:56,389 And I don't know how to love anyone else. 1925 01:25:56,472 --> 01:25:58,641 -I don't believe you. -I know. 1926 01:25:58,725 --> 01:26:00,325 Because I hid things and I lied, 1927 01:26:00,409 --> 01:26:02,210 but I'm never gonna do that again. 1928 01:26:03,282 --> 01:26:04,648 I'm done lying to you. -What? 1929 01:26:04,732 --> 01:26:05,999 What does that even mean? 1930 01:26:06,083 --> 01:26:10,250 I will never lie to you about anything ever again. 1931 01:26:10,656 --> 01:26:12,425 -Yeah? -Yeah. 1932 01:26:12,509 --> 01:26:15,832 OK, did you go upstairs into my closet 1933 01:26:15,916 --> 01:26:18,781 and see this dress that I had just bought, 1934 01:26:18,865 --> 01:26:22,103 and then go and buy the exact same one for that woman? 1935 01:26:23,043 --> 01:26:24,711 Yes, I did do that. 1936 01:26:24,971 --> 01:26:27,679 And what did you want to make me feel? 1937 01:26:28,095 --> 01:26:29,897 Jealous, hopefully. 1938 01:26:29,981 --> 01:26:32,884 Um, but also, you know, I figured if I can't be with you, 1939 01:26:32,968 --> 01:26:35,416 I can at least be with someone who reminds me of you. 1940 01:26:35,500 --> 01:26:36,300 Oh my God! 1941 01:26:36,384 --> 01:26:38,393 Obviously not as beautiful or smart 1942 01:26:38,477 --> 01:26:39,680 or fun to talk to, but... 1943 01:26:39,764 --> 01:26:41,741 Paul, you're so fucking full of shit! 1944 01:26:41,825 --> 01:26:43,092 You had me. 1945 01:26:43,176 --> 01:26:45,662 You had me and you wanted to fuck other people. 1946 01:26:45,746 --> 01:26:46,713 No, I didn't. 1947 01:26:46,800 --> 01:26:48,532 -But you did. -No, I didn't! 1948 01:26:48,616 --> 01:26:49,717 Why are you lying to me? 1949 01:26:49,801 --> 01:26:51,439 You just said that you weren't gonna lie to me. 1950 01:26:51,522 --> 01:26:53,736 I'm not! I'm... I'm not. 1951 01:26:54,841 --> 01:26:56,572 OK, I'm just gonna clarify the question, 1952 01:26:56,656 --> 01:26:58,525 just so that there's no confusion here. 1953 01:26:59,404 --> 01:27:01,341 When we were married... 1954 01:27:02,162 --> 01:27:04,396 did you ever sleep with anyone else? 1955 01:27:04,583 --> 01:27:06,149 -No. -What the fuck, Paul? 1956 01:27:06,233 --> 01:27:07,971 Then why were we in an open relationship? 1957 01:27:08,055 --> 01:27:09,593 Because! Because... 1958 01:27:09,677 --> 01:27:11,512 Look at you. Look at me. 1959 01:27:13,106 --> 01:27:14,441 I have no fucking business 1960 01:27:14,525 --> 01:27:16,711 being with a woman as incredible as you, 1961 01:27:16,795 --> 01:27:19,310 but somehow, I convinced you to be with me. 1962 01:27:20,955 --> 01:27:22,356 I chose to be with you. 1963 01:27:22,440 --> 01:27:24,876 Yeah, well, maybe I was scared that one day you'd wake up 1964 01:27:24,960 --> 01:27:26,294 and choose not to be with me. 1965 01:27:26,378 --> 01:27:27,874 You know, realize you could do better 1966 01:27:27,958 --> 01:27:30,733 and find someone way more fucking interesting 1967 01:27:30,817 --> 01:27:33,022 and handsome, clearly. 1968 01:27:37,010 --> 01:27:39,245 I figured if I made it OK, then... 1969 01:27:40,100 --> 01:27:41,902 you'd have one less reason to leave me. 1970 01:27:44,544 --> 01:27:46,813 You're a fucking crazy person. 1971 01:27:47,087 --> 01:27:48,530 Yeah. I know. 1972 01:28:05,284 --> 01:28:07,319 Hey, Russ, when are we doing cake? 1973 01:28:16,183 --> 01:28:18,359 Julie, I need to tell you something. 1974 01:28:18,569 --> 01:28:19,992 Hmm? 1975 01:28:20,188 --> 01:28:21,356 Who are you? 1976 01:28:21,440 --> 01:28:23,274 Keri. Who are you? 1977 01:28:23,590 --> 01:28:24,591 Carey. 1978 01:28:24,675 --> 01:28:27,159 Uncle Carey! Can we do the cake? 1979 01:28:27,388 --> 01:28:30,491 Yeah. I just need to find your candles. 1980 01:28:31,560 --> 01:28:33,362 Noodle, what are you doing? 1981 01:28:33,613 --> 01:28:35,615 Did they let you out of the Carey closet? 1982 01:28:35,699 --> 01:28:36,756 Come on! 1983 01:28:38,351 --> 01:28:39,528 Whose dog is that? 1984 01:28:39,612 --> 01:28:41,103 I'm pretty sure that's your dog, dude. 1985 01:28:41,186 --> 01:28:43,081 By the way, your fire extinguisher expired, man, 1986 01:28:43,165 --> 01:28:44,895 so I grabbed this big dog from the car. 1987 01:28:44,979 --> 01:28:46,796 -OK. -You should join sometime. 1988 01:28:46,880 --> 01:28:49,202 It's volunteer, but they let you hang out at the fire station. 1989 01:28:49,285 --> 01:28:50,225 I'll think about it. 1990 01:28:50,309 --> 01:28:51,344 They have a free gym. 1991 01:28:51,428 --> 01:28:52,812 I'm not getting you a dog. 1992 01:29:02,233 --> 01:29:03,940 -Hey, Fede! -Hey! Sorry I'm late. 1993 01:29:04,024 --> 01:29:05,726 Brought the table in case anyone is tense. 1994 01:29:05,810 --> 01:29:06,517 OK. 1995 01:29:06,601 --> 01:29:09,860 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 1996 01:29:32,059 --> 01:29:34,301 Hey. I'm sorry. 1997 01:29:34,385 --> 01:29:35,596 Did you find them? 1998 01:29:35,680 --> 01:29:36,329 What? 1999 01:29:36,413 --> 01:29:38,716 The candles. Did you find them? 2000 01:29:40,086 --> 01:29:41,771 And also not sorry at all. 2001 01:29:41,855 --> 01:29:43,176 -Take these. -Sweet. Got them! 2002 01:29:43,260 --> 01:29:46,099 How does that feel? How does it feel? 2003 01:29:46,439 --> 01:29:47,340 How does it feel? 2004 01:29:47,424 --> 01:29:48,379 Oh my God. That's amazing! 2005 01:29:48,463 --> 01:29:50,120 Carey, lasagna's ready. Get the hot pads! 2006 01:29:50,203 --> 01:29:51,151 All right, all right. 2007 01:29:51,235 --> 01:29:53,396 No one told me that mentalist would be here. 2008 01:29:53,480 --> 01:29:55,161 J'haïs cet estie de gars-là. 2009 01:29:55,245 --> 01:29:56,380 Whoa, whoa. 2010 01:29:59,098 --> 01:30:00,466 What's up, Carey? 2011 01:30:02,729 --> 01:30:04,296 Oh! Hot! 2012 01:30:04,380 --> 01:30:05,307 Hey, Carey? 2013 01:30:05,391 --> 01:30:06,326 Hey! 2014 01:30:06,410 --> 01:30:07,410 How could you? 2015 01:30:07,560 --> 01:30:09,088 You promised not to read my mind. 2016 01:30:09,172 --> 01:30:13,045 No.and, yeah, you promised not to cheat on me upstairs with Carey 2017 01:30:13,129 --> 01:30:15,575 while I'm here performing for ungrateful children. 2018 01:30:15,659 --> 01:30:16,827 Uh, sorry, what? 2019 01:30:17,689 --> 01:30:19,150 I did not promise that. 2020 01:30:19,234 --> 01:30:21,143 Yeah, well, your body made a promise. 2021 01:30:22,829 --> 01:30:23,963 Did that happen? 2022 01:30:24,047 --> 01:30:25,348 Yes, that happened. 2023 01:30:25,432 --> 01:30:27,892 I tried to tell you, but I told Keri instead. 2024 01:30:27,976 --> 01:30:29,111 Who is that, by the way? 2025 01:30:29,195 --> 01:30:31,531 Hey, yeah, I'm sorry. I'm still here. 2026 01:30:32,365 --> 01:30:33,900 That's Paul's girlfriend. 2027 01:30:33,984 --> 01:30:35,887 I wouldn't say "girlfriend" exactly. 2028 01:30:35,971 --> 01:30:36,871 We have an arrangement. 2029 01:30:36,955 --> 01:30:38,196 We met on Seeking Arrangements. 2030 01:30:38,279 --> 01:30:39,516 It's just called Seeking now. 2031 01:30:39,599 --> 01:30:41,935 -Why does she look like you? -To make Julie jealous. 2032 01:30:42,019 --> 01:30:43,659 That was the arrangement. 2033 01:30:43,743 --> 01:30:45,478 Well, looks like it worked. 2034 01:30:45,562 --> 01:30:47,864 Do you have something you need to tell me? 2035 01:30:48,762 --> 01:30:49,996 He already knows. 2036 01:30:50,080 --> 01:30:51,616 He saw you in the Carey closet. 2037 01:30:51,700 --> 01:30:54,264 Matt, your services are no longer required here. Thank you. 2038 01:30:54,348 --> 01:30:55,349 Cool, brother. 2039 01:30:55,436 --> 01:30:56,820 I'm sorry. 2040 01:30:56,904 --> 01:30:58,539 OK. I'm sorry too. 2041 01:30:58,623 --> 01:30:59,857 I'm not sorry. 2042 01:30:59,941 --> 01:31:01,350 Yeah, I'm also not sorry. 2043 01:31:01,434 --> 01:31:03,633 -Fuck you, Paul. -Fuck you, Carey. 2044 01:31:03,717 --> 01:31:04,985 -OK! -OK... 2045 01:31:05,645 --> 01:31:07,049 Hey, hey, whoa! 2046 01:31:07,133 --> 01:31:08,798 Hey, boundaries! No violence! 2047 01:31:08,882 --> 01:31:10,470 Just boundaries, please. I think... Hey! 2048 01:31:10,554 --> 01:31:12,368 I think it's time we all talk about our feelings. 2049 01:31:12,451 --> 01:31:14,453 Nobody wants to talk about their feelings now. 2050 01:31:14,537 --> 01:31:17,364 All we have is now. And I revised it. 2051 01:31:17,448 --> 01:31:18,662 I think you're really gonna like it. 2052 01:31:18,745 --> 01:31:19,901 I think I nailed it. 2053 01:31:19,985 --> 01:31:21,820 No, let's forget about everything. 2054 01:31:21,904 --> 01:31:23,106 You guys did the full thing. 2055 01:31:23,190 --> 01:31:24,292 We kissed just a little bit, 2056 01:31:24,375 --> 01:31:26,610 then she used her hands, but I didn't finish. 2057 01:31:26,694 --> 01:31:27,595 That still counts. 2058 01:31:27,679 --> 01:31:28,947 "Carey, my love. 2059 01:31:29,068 --> 01:31:31,237 "This is the hardest letter I've ever re-rewritten. 2060 01:31:31,398 --> 01:31:33,933 "I've tried on a lot of people, a lot of people, 2061 01:31:34,017 --> 01:31:36,853 "and I've learned that you are the one that fits. 2062 01:31:37,056 --> 01:31:39,140 "Malcolm Gladwell says it takes 2063 01:31:39,224 --> 01:31:40,372 10,000 hours to master something." 2064 01:31:40,455 --> 01:31:41,492 Malcolm Gladwell? 2065 01:31:41,575 --> 01:31:43,710 "While I haven't been keeping track of the hours..." 2066 01:31:43,794 --> 01:31:46,670 -No one wants to hear this. -I really do. Keep going. 2067 01:31:46,754 --> 01:31:48,918 Thank you so much. "I've gone..." 2068 01:31:49,002 --> 01:31:50,404 Julie, can we talk in the other room? 2069 01:31:50,487 --> 01:31:52,055 Let her finish. We're all grownups. 2070 01:31:52,139 --> 01:31:53,174 I can skip to the end. 2071 01:31:53,258 --> 01:31:54,649 No, but before you do that, 2072 01:31:54,746 --> 01:31:55,906 can I do my finale? 2073 01:31:56,237 --> 01:31:57,324 What finale? 2074 01:31:57,424 --> 01:31:58,948 My grand finale. Can I... 2075 01:31:59,032 --> 01:32:01,301 -No. Carey... -Please, let me do the finale. 2076 01:32:01,385 --> 01:32:02,107 Just do it. 2077 01:32:02,191 --> 01:32:04,894 If you're gonna keep talking, just go for it. Quick, quick. 2078 01:32:04,978 --> 01:32:07,194 So, does anybody want some lemonade? 2079 01:32:07,278 --> 01:32:09,645 It was gonna be the first way I started it. And then... 2080 01:32:11,104 --> 01:32:12,488 And then... 2081 01:32:12,572 --> 01:32:13,974 Whoa! 2082 01:32:16,056 --> 01:32:17,279 What the hell? 2083 01:32:17,363 --> 01:32:19,866 There was a card in there the whole time? 2084 01:32:19,950 --> 01:32:21,385 And then the card... 2085 01:32:22,603 --> 01:32:23,904 is a queen of hearts. 2086 01:32:23,988 --> 01:32:25,267 'Cause you're my queen, 2087 01:32:25,351 --> 01:32:27,920 and you'll always have a slice of my heart. 2088 01:32:28,148 --> 01:32:29,316 And then I was gonna... 2089 01:32:29,400 --> 01:32:30,824 I thought you don't do magic. 2090 01:32:30,908 --> 01:32:32,021 Yeah, of course I do magic. 2091 01:32:32,104 --> 01:32:33,272 Then I was gonna do this. 2092 01:32:36,930 --> 01:32:38,111 King of spades, 2093 01:32:38,195 --> 01:32:41,088 because I'm your king, and I got spayed. 2094 01:32:41,172 --> 01:32:43,841 And then I was gonna take out this rope. 2095 01:32:44,157 --> 01:32:45,792 I got snipped. 2096 01:32:47,274 --> 01:32:48,842 But now... 2097 01:32:50,711 --> 01:32:51,945 I'm not. 2098 01:32:52,900 --> 01:32:54,234 I don't get it. 2099 01:32:54,520 --> 01:32:58,416 I got my vasectomy reversed for you. 2100 01:32:58,500 --> 01:33:00,103 That's fucking crazy. Fuck it. 2101 01:33:00,187 --> 01:33:01,722 -It's not crazy. -I don't need that. 2102 01:33:01,806 --> 01:33:02,872 Carey, look at me. 2103 01:33:02,956 --> 01:33:04,525 I'm not perfect. -God! 2104 01:33:04,609 --> 01:33:06,182 But life's not perfect, right? 2105 01:33:06,266 --> 01:33:07,570 We have to take charge, 2106 01:33:07,654 --> 01:33:09,362 and we are the masters of our own destiny. 2107 01:33:09,446 --> 01:33:11,107 -I completely agree. Julie? -No. 2108 01:33:11,191 --> 01:33:12,359 -I love you. -No. 2109 01:33:12,443 --> 01:33:14,414 And I'm sorry that I had to go on this whole journey 2110 01:33:14,497 --> 01:33:15,632 to realize that it's you. 2111 01:33:15,716 --> 01:33:18,060 It's you who I want to start a family with. 2112 01:33:18,144 --> 01:33:19,212 I have a family now. 2113 01:33:19,296 --> 01:33:20,805 -No, you don't. -I have a kid... 2114 01:33:20,889 --> 01:33:22,114 -Don't you dare. -...I'm an uncle to. 2115 01:33:22,197 --> 01:33:24,636 Oh my God! This is never gonna end. 2116 01:33:24,720 --> 01:33:26,501 It'll be like this forever and ever. 2117 01:33:26,585 --> 01:33:28,453 This is such a fucking dumpster fire. 2118 01:33:28,537 --> 01:33:29,705 Fire! 2119 01:33:31,742 --> 01:33:33,944 Russ, get out of the way! Move! 2120 01:33:35,995 --> 01:33:37,064 Oh! 2121 01:33:37,148 --> 01:33:38,383 Dad, you're on fire! 2122 01:33:38,467 --> 01:33:40,268 Oh, shit! Oh! oh, shit! Oh! 2123 01:33:40,352 --> 01:33:41,987 Move, move, move! 2124 01:33:47,727 --> 01:33:49,195 Oh my God! 2125 01:33:49,279 --> 01:33:50,614 Sit down. Sit. 2126 01:33:50,698 --> 01:33:51,833 Are you OK? 2127 01:33:51,917 --> 01:33:53,118 Ah! I think so. 2128 01:33:53,202 --> 01:33:54,804 -Fuck, your eyebrows. -Carey, call 911! 2129 01:33:54,888 --> 01:33:57,290 -Jackson, call 911! -Sorry, Dad. I did the cake. 2130 01:33:57,374 --> 01:33:58,742 What's the number? 2131 01:34:06,987 --> 01:34:08,655 -Hey! -Hey! 2132 01:34:09,856 --> 01:34:10,899 How is he? 2133 01:34:10,983 --> 01:34:13,252 Good. He's sleeping. 2134 01:34:26,005 --> 01:34:27,974 I'm really happy for you. 2135 01:34:28,109 --> 01:34:29,309 Thanks. 2136 01:34:31,945 --> 01:34:34,215 Hey! I brought Zuka Giri. 2137 01:34:34,314 --> 01:34:36,367 Oh, they don't allow outside food. 2138 01:34:36,451 --> 01:34:37,610 I know, they feed you poison 2139 01:34:37,693 --> 01:34:39,233 and they wonder why everyone's sick. 2140 01:34:39,317 --> 01:34:40,952 Hey, hide that under your vest. 2141 01:34:42,456 --> 01:34:44,458 Let's go, come on. Keep it hidden. 2142 01:34:44,558 --> 01:34:45,459 She created a human. 2143 01:34:45,559 --> 01:34:46,627 The least I could do 2144 01:34:46,727 --> 01:34:48,662 is bring 7 to 8 pounds of sushi, you know? 2145 01:34:54,652 --> 01:34:56,621 What do you want? Hand or mouth? 2146 01:34:56,705 --> 01:34:58,007 You want hand? 2147 01:34:58,305 --> 01:35:01,209 Hand! 2148 01:35:01,308 --> 01:35:03,477 I feel like he can read my mind. 2149 01:35:03,577 --> 01:35:05,365 You can read Mama's mind? 2150 01:35:05,449 --> 01:35:07,347 Sí o no? 2151 01:35:10,515 --> 01:35:13,179 The trick is to just put a good amount in here 2152 01:35:13,263 --> 01:35:15,764 so that when you put the pieces together, 2153 01:35:15,848 --> 01:35:18,062 the gold kind of spills through the cracks. 2154 01:35:18,146 --> 01:35:19,882 The patterns on this are incredible. 2155 01:35:19,966 --> 01:35:21,833 I know. I love kintsugi. 2156 01:35:22,143 --> 01:35:26,667 This is really nice, just being here and existing. 2157 01:35:26,751 --> 01:35:29,553 Hey! How you going? 2158 01:35:30,403 --> 01:35:31,538 Good. 2159 01:35:31,765 --> 01:35:32,967 Yeah, good. 2160 01:35:33,093 --> 01:35:34,227 Good. 2161 01:35:34,494 --> 01:35:36,096 -Yeah. -Good. 2162 01:35:36,180 --> 01:35:37,615 Hey, you think they're flirting? 2163 01:35:37,699 --> 01:35:39,668 -Who cares? -I do. 2164 01:35:40,221 --> 01:35:41,794 Hey. -Hey. 2165 01:35:41,878 --> 01:35:42,912 We slept together. 2166 01:35:42,996 --> 01:35:43,686 Who? 2167 01:35:43,770 --> 01:35:45,638 Julie and I. Second time this year. 2168 01:35:45,840 --> 01:35:47,006 -Congratulations. -Thanks. 2169 01:35:47,090 --> 01:35:49,405 Best sex she's ever had. Her words, not mine. 2170 01:35:49,489 --> 01:35:50,783 Those don't sound like her words. 2171 01:35:50,866 --> 01:35:53,368 Well, you know, not like vocal words, 2172 01:35:53,452 --> 01:35:54,661 but her eyes... 2173 01:35:54,745 --> 01:35:55,967 Are you guys back together? 2174 01:35:56,051 --> 01:35:57,318 No. 2175 01:35:57,604 --> 01:35:59,840 He's just always around. 2176 01:36:00,827 --> 01:36:02,019 He likes chasing me. 2177 01:36:02,103 --> 01:36:02,969 It's kind of our thing. 2178 01:36:03,053 --> 01:36:03,699 Mmm. 2179 01:36:03,783 --> 01:36:04,916 How does this thing work? 2180 01:36:05,000 --> 01:36:07,070 OK, so good news. Spoke with Spectrum. 2181 01:36:07,154 --> 01:36:09,189 The Internet will be up and running by Thursday. 2182 01:36:09,273 --> 01:36:10,881 How is that good news? We're gone by then. 2183 01:36:10,964 --> 01:36:12,382 Well, it's good news in general. 2184 01:36:12,466 --> 01:36:13,502 It's something I wanted done. 2185 01:36:13,585 --> 01:36:15,054 Now it's done, and here we are. 2186 01:36:16,091 --> 01:36:17,105 That's so loud. Wow! 2187 01:36:17,189 --> 01:36:18,843 This is a nice place. Ever think about selling? 2188 01:36:18,926 --> 01:36:20,410 Yeah, definitely not. At all. 2189 01:36:20,494 --> 01:36:22,311 I got it for nothing from the bank. 2190 01:36:22,395 --> 01:36:23,688 It's booked for months in advance. 2191 01:36:23,771 --> 01:36:25,432 I don't even need to do anything. 2192 01:36:25,516 --> 01:36:27,499 You have to do something. It's natural wood siding. 2193 01:36:27,582 --> 01:36:29,357 You have to treat it or you'll get wood rot. 2194 01:36:29,441 --> 01:36:31,210 Well, who's going to notice that, ever? 2195 01:36:31,294 --> 01:36:33,996 Get your feet off the coffee table, please. Thanks, bud. 2196 01:36:34,568 --> 01:36:36,237 This fucking guy. 2197 01:36:36,370 --> 01:36:37,538 Why is he still here? 2198 01:36:37,622 --> 01:36:38,852 Says he's a Superhost. 2199 01:36:38,936 --> 01:36:41,275 What is that, like, an Airbnb slumlord? 2200 01:36:43,561 --> 01:36:45,983 There we go. It's working. 2201 01:36:46,067 --> 01:36:47,701 So he's your uncle? 2202 01:36:47,785 --> 01:36:52,189 Well, he was my gym teacher, then sort of my stepdad, 2203 01:36:52,273 --> 01:36:54,609 and now he's just my uncle again. 2204 01:36:54,693 --> 01:36:55,962 We're not related. 2205 01:36:56,046 --> 01:36:58,715 Cool. And they're all still friends? 2206 01:36:58,807 --> 01:37:00,140 Best friends. 2207 01:37:00,426 --> 01:37:01,895 I got Arturo to sleep. 2208 01:37:01,979 --> 01:37:02,890 Oh, good! 2209 01:37:02,974 --> 01:37:04,274 Kid loves music. 2210 01:37:04,358 --> 01:37:05,760 You need anything? 2211 01:37:05,940 --> 01:37:07,642 Um, you know what? 2212 01:37:07,726 --> 01:37:08,852 I'll have an espresso. 2213 01:37:08,936 --> 01:37:10,319 Oh, me too, please! 2214 01:37:10,403 --> 01:37:11,868 Yes! Gotcha! 2215 01:37:11,952 --> 01:37:12,953 Thank you. 2216 01:37:14,002 --> 01:37:16,203 He loves being a dad. 2217 01:37:16,287 --> 01:37:18,023 How much you think this thing costs? 2218 01:37:18,107 --> 01:37:19,508 I don't know, Brandon. 2219 01:37:19,666 --> 01:37:22,168 You never really know what something's worth 2220 01:37:22,252 --> 01:37:23,388 until you sink it. 2221 01:37:25,012 --> 01:37:28,776 Oh, uh, do we need life jackets or... 2222 01:37:28,860 --> 01:37:30,129 No, we're good. 2223 01:37:32,886 --> 01:37:33,753 This table's wobbly. 2224 01:37:33,837 --> 01:37:35,773 It's an Airbnb. What do you expect? 2225 01:37:35,857 --> 01:37:37,291 I expect that when someone buys 2226 01:37:37,375 --> 01:37:38,715 an architectural masterpiece, 2227 01:37:38,799 --> 01:37:40,857 they don't fill it with Ikea furniture. 2228 01:37:40,941 --> 01:37:42,675 I have a joke about Ikea. 2229 01:37:42,809 --> 01:37:44,473 Never mind. The setup takes too long. 2230 01:37:46,861 --> 01:37:49,234 -When I buy this place back... -You're not buying it back. 2231 01:37:49,318 --> 01:37:50,820 -I might. -You gotta manifest it. 2232 01:37:50,904 --> 01:37:54,348 -With what money? -If we pooled our money together we can... 2233 01:37:54,432 --> 01:37:55,221 -Hey! -Oh, shit! 2234 01:37:55,305 --> 01:37:56,061 -Hey! -What the fuck? 2235 01:37:56,145 --> 01:37:57,354 Hey, what's going on? 2236 01:37:57,438 --> 01:37:59,507 Your son just stole my fucking jet boat! 2237 01:37:59,591 --> 01:38:00,569 You sure that's him? 2238 01:38:00,653 --> 01:38:02,655 Yes, I'm fucking sure that's him. 2239 01:38:02,739 --> 01:38:04,573 It's him right there! Look! 2240 01:38:04,657 --> 01:38:05,892 That doesn't look like him. 2241 01:38:05,976 --> 01:38:07,843 Oh my God, I can 100% guarantee you 2242 01:38:07,927 --> 01:38:09,862 that is their shit cunt spawn. 2243 01:38:09,946 --> 01:38:11,416 Hey, stop calling him that. 2244 01:38:11,500 --> 01:38:13,075 Yeah, your son is a shit cunt! 2245 01:38:13,159 --> 01:38:14,292 Not his son! 2246 01:38:15,494 --> 01:38:16,939 -Motherfucker! -Ah! 2247 01:38:17,023 --> 01:38:18,123 Fuck! 2248 01:38:18,378 --> 01:38:20,314 Should we... should we help them? 2249 01:38:21,716 --> 01:38:23,664 -No, just leave them. -Ah, no biting! No biting! 2250 01:38:23,747 --> 01:38:25,381 ♪♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2251 01:38:25,465 --> 01:38:28,111 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2252 01:38:28,195 --> 01:38:31,560 ♪ Bring me southern kisses from your room ♪ 2253 01:38:33,552 --> 01:38:35,279 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2254 01:38:35,363 --> 01:38:38,308 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2255 01:38:38,392 --> 01:38:41,930 ♪ Let me smell the moon in your perfume ♪ 2256 01:38:42,409 --> 01:38:45,535 ♪ Oh, gods and years will rise and fall ♪ 2257 01:38:45,619 --> 01:38:48,222 ♪ And there's always something more ♪ 2258 01:38:48,306 --> 01:38:50,675 ♪ Lost in talk, I waste my time ♪ 2259 01:38:50,759 --> 01:38:52,928 ♪ And it's all been said before ♪ 2260 01:38:53,012 --> 01:38:56,381 ♪ While further down behind the masquerade ♪ 2261 01:38:56,465 --> 01:38:58,067 ♪ The tears are there ♪ 2262 01:38:58,151 --> 01:39:01,287 ♪ I don't ask for all that much ♪ 2263 01:39:01,371 --> 01:39:06,143 ♪ I just want someone to care ♪ 2264 01:39:06,227 --> 01:39:08,064 ♪ Answer right now ♪ 2265 01:39:08,148 --> 01:39:10,081 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2266 01:39:10,165 --> 01:39:12,916 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2267 01:39:13,000 --> 01:39:16,481 ♪ Come on out beneath the shining sun ♪ 2268 01:39:18,065 --> 01:39:19,960 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2269 01:39:20,044 --> 01:39:22,940 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2270 01:39:23,024 --> 01:39:27,756 ♪ Sneak on out beneath the stars and run ♪ 2271 01:39:27,840 --> 01:39:29,641 ♪ Yeah ♪ 2272 01:39:32,393 --> 01:39:35,329 ♪ Oh yeah, yes, yes ♪ 2273 01:39:35,413 --> 01:39:37,149 ♪ Oh yes ♪ 2274 01:39:47,739 --> 01:39:49,042 ♪ It's king and queen ♪ 2275 01:39:49,126 --> 01:39:52,595 ♪ And we must go down now beyond the chandelier ♪ 2276 01:39:52,679 --> 01:39:55,259 ♪ Where I won't have to speak my mind ♪ 2277 01:39:55,343 --> 01:39:57,713 ♪ And you won't have to hear ♪ 2278 01:39:58,005 --> 01:40:00,406 ♪ Shreds of news and afterthoughts ♪ 2279 01:40:00,490 --> 01:40:02,994 ♪ And complicated scenes ♪ 2280 01:40:03,078 --> 01:40:05,236 ♪ We'll weather down behind the light ♪ 2281 01:40:05,320 --> 01:40:09,257 ♪ And fade like magazines ♪ 2282 01:40:09,341 --> 01:40:12,568 ♪ Time flies like the wind, nothing to give now ♪ 2283 01:40:12,652 --> 01:40:14,297 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2284 01:40:14,381 --> 01:40:17,317 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2285 01:40:17,401 --> 01:40:20,604 ♪ Bring me southern kisses from your room ♪ 2286 01:40:21,369 --> 01:40:22,613 ♪ Hey, hey ♪ 2287 01:40:22,697 --> 01:40:24,431 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2288 01:40:24,515 --> 01:40:27,049 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2289 01:40:27,133 --> 01:40:31,397 ♪ Let me smell the moon in your perfume ♪ 2290 01:40:31,481 --> 01:40:32,951 ♪ Oh, now ♪ 2291 01:40:33,035 --> 01:40:35,003 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2292 01:40:35,087 --> 01:40:37,590 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2293 01:40:37,674 --> 01:40:41,541 ♪ Let me see you smiling back at me ♪ 2294 01:40:41,625 --> 01:40:43,120 ♪ Hey ♪ 2295 01:40:43,204 --> 01:40:44,868 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2296 01:40:44,952 --> 01:40:47,687 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2297 01:40:47,771 --> 01:40:50,874 ♪ Hold me tight and lovin', love is free ♪ 2298 01:40:51,839 --> 01:40:53,407 ♪ Oh ♪ 2299 01:41:01,995 --> 01:41:03,530 ♪ OK ♪♪ 158183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.