All language subtitles for September.Babies.2024.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,560 --> 00:01:27,720 Hei. 2 00:01:29,840 --> 00:01:31,200 Namaku Bonnie. 3 00:01:33,640 --> 00:01:35,360 Lagu ini... 4 00:01:37,480 --> 00:01:39,680 Aku biasa menyanyikan untuknya 5 00:01:40,600 --> 00:01:44,760 saat dia tidak bisa tertidur sehingga dia bisa menemukan kedamaian. 6 00:01:44,920 --> 00:01:46,200 Ini untukmu, 7 00:01:46,800 --> 00:01:48,160 Zea. 8 00:01:55,200 --> 00:01:57,640 Kau tahu, mereka memanggilmu apa? 9 00:01:59,240 --> 00:02:00,920 "Monster Nym". 10 00:02:03,440 --> 00:02:05,440 Apa yang kau nyanyikan, Nak? 11 00:02:07,240 --> 00:02:12,200 Ini lagu yang biasa Bonnie nyanyikan setiap kali aku tidak bisa tidur. 12 00:02:12,360 --> 00:02:14,160 Kau seharusnya melihatnya. 13 00:02:14,600 --> 00:02:18,320 Bonnie lain cerita, tapi apa yang kita lakukan pada Bono... 14 00:02:18,800 --> 00:02:20,400 Ya Tuhan. Itu menjijikkan. 15 00:02:20,920 --> 00:02:22,160 Terlalu berlebihan. 16 00:02:22,560 --> 00:02:23,600 Aku akan membunuhmu. 17 00:02:23,760 --> 00:02:25,800 Ya? Bagaimana? 18 00:02:28,400 --> 00:02:30,720 Kau mengira aku tahu di mana Prince berada. 19 00:02:30,880 --> 00:02:32,200 Anak bodoh. 20 00:02:32,680 --> 00:02:33,680 Tunggu. 21 00:02:33,760 --> 00:02:36,040 Kau tidak tahu di mana Prince? 22 00:02:36,520 --> 00:02:39,280 Banyak dari kita yang tidak melihatnya. 23 00:02:39,480 --> 00:02:40,480 Wah, sial. 24 00:02:41,280 --> 00:02:42,280 Ya. 25 00:02:42,360 --> 00:02:43,360 Sialan. 26 00:02:54,480 --> 00:03:00,760 10 TAHUN SEBELUMNYA 27 00:03:05,320 --> 00:03:06,320 Yah. 28 00:03:06,920 --> 00:03:08,800 Bagus. Sekarang semuanya sudah mati. 29 00:03:09,720 --> 00:03:11,440 Ya, kita menembak mereka. 30 00:03:11,600 --> 00:03:12,720 Itulah yang terjadi. 31 00:03:14,000 --> 00:03:15,600 Ashwagandha. 32 00:03:16,280 --> 00:03:17,600 Apa? 33 00:03:19,640 --> 00:03:22,040 Itu suplemen alami. 34 00:03:22,200 --> 00:03:25,560 Konon punya efek menenangkan. Semacam herbal. 35 00:03:26,000 --> 00:03:27,040 Aku cuma bilang saja. 36 00:03:27,200 --> 00:03:29,320 Kau tampaknya tidak begitu tenang. 37 00:03:31,920 --> 00:03:33,760 Kelak mereka bisa menangkap kita. 38 00:03:33,920 --> 00:03:34,920 Kau mendengarkan? 39 00:03:35,080 --> 00:03:36,480 Kita tidak bisa terus seperti ini. 40 00:03:37,800 --> 00:03:39,480 Kau tidak harus ikut. 41 00:03:39,640 --> 00:03:40,816 Aku tidak pernah memintamu melakukan itu. 42 00:03:40,840 --> 00:03:42,200 - Bono? - Tidak. 43 00:03:42,360 --> 00:03:43,560 Jangan libatkan aku dalam hal ini. 44 00:03:43,680 --> 00:03:44,880 Ashwagandha. 45 00:03:45,040 --> 00:03:46,736 Dia tidak aman selama Prince masih hidup. 46 00:03:46,760 --> 00:03:48,600 Bagaimana dengan kita? 47 00:03:48,880 --> 00:03:49,960 Aku? 48 00:03:50,120 --> 00:03:52,440 Kau akan membuang semuanya? Setelah semuanya... 49 00:03:54,800 --> 00:03:56,080 Ashwagandha. 50 00:03:57,560 --> 00:03:59,240 Aku tidak bisa kehilangan dia, oke? 51 00:04:00,160 --> 00:04:01,320 Aku tidak bisa. 52 00:04:01,480 --> 00:04:04,360 Kau tahu bagian itu. Kita tidak bisa melindunginya. 53 00:04:04,760 --> 00:04:06,240 Bukan dari dia. 54 00:04:07,600 --> 00:04:08,600 Zea! 55 00:04:12,120 --> 00:04:14,120 Kau seharusnya menunggu di dalam mobil. 56 00:04:15,080 --> 00:04:16,080 Aku menemukan kaktus. 57 00:04:16,240 --> 00:04:18,360 - Apa? - Itu jelek. 58 00:04:18,520 --> 00:04:19,520 - Kau yang jelek. - Hei! 59 00:04:19,600 --> 00:04:21,816 Kau tidak bisa begitu saja masuk ke bagian tanpa senjata. 60 00:04:21,840 --> 00:04:22,840 Ada apa denganmu? 61 00:04:23,480 --> 00:04:24,520 Ya, tapi... 62 00:04:24,680 --> 00:04:25,720 Tapi apa? 63 00:04:25,880 --> 00:04:26,880 Tapi Felix sendirian. 64 00:04:26,960 --> 00:04:28,160 Felix? 65 00:04:33,240 --> 00:04:34,480 Felix? 66 00:04:34,640 --> 00:04:35,640 Ya. 67 00:04:52,080 --> 00:04:53,200 Serius? 68 00:04:56,000 --> 00:04:57,360 Boop! 69 00:04:57,640 --> 00:04:58,840 Oke. Cukup. 70 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Bono. 71 00:05:01,280 --> 00:05:02,440 Hei! Felix! 72 00:05:03,400 --> 00:05:05,880 Diam. Kau ada latihan besok. 73 00:05:08,280 --> 00:05:10,240 Kami akan membereskannya, oke? 74 00:05:16,120 --> 00:05:18,920 Ya, ya. Aku juga sayang kau. 75 00:05:21,440 --> 00:05:24,440 Dia akan menjadi akhir bagi kita. 76 00:05:25,480 --> 00:05:27,280 Bagian ini tidak akan berhenti, Nym. 77 00:05:27,440 --> 00:05:28,920 Kau kenal dia. 78 00:05:29,080 --> 00:05:30,520 Itu sebabnya kita melatihnya. 79 00:05:30,680 --> 00:05:32,720 Bagaimana jika Prince menemukannya? 80 00:05:32,880 --> 00:05:35,480 Bagaimana kalau dia bilang yang sebenarnya? Lalu bagaimana? 81 00:05:35,640 --> 00:05:38,280 Kita keluar berkat dia. Jadi dia aman. 82 00:05:38,440 --> 00:05:41,160 - Tidak ada lagi yang bisa kita lakukan. - Ini bukan tentang kita. 83 00:05:41,320 --> 00:05:43,440 Zea bisa mengakhiri ini. 84 00:05:43,600 --> 00:05:45,240 Prince. Bagiannya. 85 00:05:45,400 --> 00:05:47,200 - Semuanya. - Dia dua belas tahun. 86 00:05:47,360 --> 00:05:49,880 Kau tahu apa yang kita hadapi. 87 00:05:50,040 --> 00:05:51,720 Prince itu monster. 88 00:05:52,200 --> 00:05:53,200 Dan Zea... 89 00:05:54,120 --> 00:05:56,080 Dia membuktikan kekuatannya ada batasnya. 90 00:05:56,240 --> 00:05:58,960 Kaktusnya... 91 00:06:00,320 --> 00:06:05,200 Mayat-mayat itu tak dia perhatikan, tapi kaktusnya... 92 00:06:07,360 --> 00:06:08,800 Monsternya? 93 00:06:08,960 --> 00:06:11,560 Kau menciptakannya. 94 00:06:12,560 --> 00:06:15,080 Kalau begitu, saatnya takut. 95 00:06:42,080 --> 00:06:44,520 Kau tidak mau mati. 96 00:06:50,960 --> 00:06:52,040 Hei, dengarkan aku. 97 00:06:52,200 --> 00:06:53,440 Aku tidak tahu di mana dia. 98 00:06:59,120 --> 00:07:01,280 - Sialan! Apa maumu? - Diam. 99 00:07:01,440 --> 00:07:03,080 Zea, Zea, Zea! 100 00:07:03,560 --> 00:07:05,240 Diam. 101 00:07:05,400 --> 00:07:08,360 Zea! Aku tidak tahu di mana dia! 102 00:07:11,040 --> 00:07:12,680 Sial. Ada seseorang, oke? 103 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 Siapa? 104 00:07:14,160 --> 00:07:15,800 Bons. 105 00:07:16,640 --> 00:07:18,880 Bono dan Bonnie sudah mati. Prince yang membunuh mereka. 106 00:07:18,960 --> 00:07:20,160 Tidak, tidak! 107 00:07:20,240 --> 00:07:22,256 Sialan! Dia tidak membunuh mereka! Mereka masih hidup! 108 00:07:22,280 --> 00:07:24,256 - Kenapa kalian selalu bohong? - Aku tidak bohong! 109 00:07:24,280 --> 00:07:25,976 Demi Tuhan, aku tidak punya alasan untuk bohong padamu! 110 00:07:26,000 --> 00:07:27,760 Mereka bisa membawamu padanya. Oke? 111 00:07:28,800 --> 00:07:29,840 Matikan. 112 00:07:30,000 --> 00:07:31,040 Matikan! 113 00:07:35,840 --> 00:07:37,880 Sial. Nyaris saja. 114 00:07:38,040 --> 00:07:39,600 Kau gila? 115 00:07:41,680 --> 00:07:42,680 Ya. 116 00:07:48,640 --> 00:07:50,440 Di mana mereka? 117 00:08:20,960 --> 00:08:22,240 Oke... 118 00:08:23,000 --> 00:08:25,320 Itu sungguh mengganggu. 119 00:08:28,120 --> 00:08:30,200 Bonnie itu lain cerita. 120 00:08:33,360 --> 00:08:35,960 Tapi apa yang kita lakukan pada Bono. 121 00:08:37,984 --> 00:09:10,800 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 122 00:09:14,800 --> 00:09:15,880 Sialan. 123 00:10:02,440 --> 00:10:04,520 Hei, kau. 124 00:10:17,040 --> 00:10:18,280 Zea? 125 00:10:25,400 --> 00:10:26,880 Kau berlumuran darah? 126 00:10:27,040 --> 00:10:28,360 Apa itu pertanyaan? 127 00:10:28,520 --> 00:10:29,520 Tidak. 128 00:10:30,440 --> 00:10:31,600 Itu fakta. 129 00:10:32,240 --> 00:10:34,440 Kau bajingan. 130 00:10:34,600 --> 00:10:36,160 Itu fakta. 131 00:10:37,480 --> 00:10:39,840 - Sudah berapa lama? - Dua tahun. 132 00:10:41,160 --> 00:10:42,160 Kau sudah tua. 133 00:10:43,960 --> 00:10:45,360 Begitu? 134 00:10:45,960 --> 00:10:47,040 Ya. 135 00:10:47,560 --> 00:10:50,160 Aku belum pernah melihatmu begini... 136 00:10:50,320 --> 00:10:52,800 lemah, tua, bahkan. 137 00:11:07,960 --> 00:11:09,480 - Aku senang kau di sini. - Hentikan. 138 00:11:09,640 --> 00:11:11,760 - Zea... - Itu bukan namaku. Nym, kumohon. 139 00:11:11,920 --> 00:11:14,320 Bisa kau setidaknya berpura-pura baik-baik saja? 140 00:11:14,480 --> 00:11:15,800 Ada kopi. 141 00:11:15,960 --> 00:11:16,960 Apa? 142 00:11:19,200 --> 00:11:20,640 Yah.. 143 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 Aku menawarimu kopi. 144 00:11:23,040 --> 00:11:25,280 Itulah yang dilakukan saat ada teman 145 00:11:26,200 --> 00:11:27,400 dan semuanya beres. 146 00:11:28,280 --> 00:11:29,360 Benar? 147 00:11:30,320 --> 00:11:31,320 Kau serius? 148 00:11:31,480 --> 00:11:34,880 Kau mau menembakku atau kubuatkan kopi? 149 00:11:55,320 --> 00:11:56,800 Apa mereka menemukanmu? 150 00:11:57,320 --> 00:11:58,960 Mereka selalu berhasil. 151 00:12:03,960 --> 00:12:06,520 Setelah kering, kan? 152 00:12:07,560 --> 00:12:08,960 Sebelum itu. 153 00:12:09,120 --> 00:12:10,840 Itu darah. 154 00:12:12,560 --> 00:12:14,720 Aku butuh mandi. 155 00:12:20,360 --> 00:12:22,440 Apa menyedihkan melihatku seperti ini? 156 00:12:27,560 --> 00:12:29,360 Ada handuk bersih di... 157 00:12:29,520 --> 00:12:30,880 Aku tahu jalanku. 158 00:12:31,040 --> 00:12:33,440 Bajingan. 159 00:12:34,200 --> 00:12:35,720 Aku juga merindukanmu. 160 00:12:59,080 --> 00:13:00,720 Di mana yang lainnya? 161 00:13:10,240 --> 00:13:11,680 Bonnie dan Bono? 162 00:13:13,800 --> 00:13:16,080 Di mana mereka? 163 00:13:17,280 --> 00:13:18,280 Bonnie. 164 00:13:22,000 --> 00:13:24,320 Bono dan Bonnie sudah mati. 165 00:13:24,480 --> 00:13:26,600 Prince membunuh mereka. 166 00:13:38,640 --> 00:13:39,640 Nym? 167 00:13:41,160 --> 00:13:42,440 Ya, aku mendengarmu. 168 00:13:45,720 --> 00:13:47,640 Apa sulit? 169 00:13:48,240 --> 00:13:49,800 Minum kopi? 170 00:13:52,040 --> 00:13:53,280 Aku tidak suka di luar. 171 00:13:54,440 --> 00:13:55,640 Ya. 172 00:13:55,800 --> 00:13:58,000 Karena kau antisosial. 173 00:13:58,600 --> 00:14:00,600 Akan menjadi lebih mudah tanpamu. 174 00:14:01,360 --> 00:14:03,920 Untung saja aku sudah kembali. 175 00:14:09,400 --> 00:14:10,600 Benarkah? 176 00:14:16,120 --> 00:14:19,360 Kupikir kau pergi karena kau mau kehidupan normal? 177 00:14:19,520 --> 00:14:21,600 Ya, benar sekali. 178 00:14:22,160 --> 00:14:23,600 Dan bekas lukamu? 179 00:14:23,760 --> 00:14:26,000 Sepertinya kau masih mencari Prince. 180 00:14:26,680 --> 00:14:28,200 Itu mengejutkanmu? 181 00:14:28,800 --> 00:14:30,360 Bajingan itu membunuh orang tuaku. 182 00:14:32,400 --> 00:14:33,480 Dan Bons. 183 00:14:34,520 --> 00:14:36,480 Bono. Bonnie. 184 00:14:36,640 --> 00:14:38,480 Mereka semua sudah mati. 185 00:14:38,640 --> 00:14:40,320 Benar kah? 186 00:14:42,360 --> 00:14:43,360 Tepat. 187 00:14:44,480 --> 00:14:46,240 Aku tidak lupa. 188 00:14:51,320 --> 00:14:52,800 Kau menyimpan gitarnya. 189 00:14:52,960 --> 00:14:54,280 Cocok dengan dekorasinya. 190 00:14:54,440 --> 00:14:56,120 - Aku suka hangat... - Warna-warna hangat. 191 00:14:56,600 --> 00:14:57,840 Dingin bukan kesukaanmu. 192 00:14:58,000 --> 00:14:59,296 - Dasar brengsek... - Jangan mengumpat... 193 00:14:59,320 --> 00:15:00,576 - Sialan kau. - Kenapa kau ada di sini? 194 00:15:00,600 --> 00:15:02,480 Kenapa kau menyimpan gitarnya? 195 00:15:02,640 --> 00:15:04,000 Bonnie sudah mati. 196 00:15:04,160 --> 00:15:06,200 Aku tidak mengerti apa yang kau inginkan dariku. 197 00:15:10,120 --> 00:15:13,360 Aku mau melihatnya di mata yang dingin itu. 198 00:15:19,720 --> 00:15:21,640 Bons? 199 00:15:22,400 --> 00:15:24,360 Di mana mereka? 200 00:15:34,200 --> 00:15:36,240 Zea? 201 00:15:39,320 --> 00:15:40,840 Hey, Bonnie. 202 00:15:51,080 --> 00:15:53,200 Kau cantik. 203 00:15:53,600 --> 00:15:55,080 Kau terlambat. 204 00:15:58,680 --> 00:16:00,480 Mereka semua sudah mati. 205 00:16:01,200 --> 00:16:02,480 Kami membunuh mereka. 206 00:16:02,640 --> 00:16:03,640 Ya. 207 00:16:04,000 --> 00:16:05,720 Kau dan aku, Boo. 208 00:16:07,440 --> 00:16:08,960 Kemana saja kau selama ini? 209 00:16:09,120 --> 00:16:10,800 Bagiannya. Di mana lagi? 210 00:16:11,880 --> 00:16:13,360 Apa yang dia lakukan padamu? 211 00:16:13,520 --> 00:16:14,640 Kau merindukanku? 212 00:16:14,800 --> 00:16:16,400 Tentu saja. 213 00:16:16,880 --> 00:16:18,560 Kau tidak pernah mencari kami. 214 00:16:18,720 --> 00:16:19,840 Kupikir kau sudah mati. 215 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Tidak. 216 00:16:21,400 --> 00:16:23,440 Anak bodoh. Kami masih hidup. 217 00:16:23,840 --> 00:16:25,480 Masih bugar. 218 00:16:26,840 --> 00:16:29,480 - Kenapa Prince tidak... - Membunuh kami? 219 00:16:29,640 --> 00:16:31,680 Dia tidak mau membunuh kami. 220 00:16:32,160 --> 00:16:34,160 Hanya menghukum. Dia baru menghukum kami. 221 00:16:34,320 --> 00:16:36,440 Meskipun... itu tidak sepenuhnya benar. 222 00:16:36,600 --> 00:16:38,360 Dia tidak pernah menyentuhku. 223 00:16:38,520 --> 00:16:39,520 Tapi... 224 00:16:40,160 --> 00:16:41,560 aku harus menyaksikan. 225 00:16:42,160 --> 00:16:44,120 Ya, begitulah. 226 00:16:44,880 --> 00:16:46,560 Menyaksikan. 227 00:16:49,680 --> 00:16:50,840 Maafkan aku Bono. 228 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Tidak apa-apa. 229 00:16:52,120 --> 00:16:53,200 Tepat! 230 00:16:53,360 --> 00:16:55,000 Itu setimpal. 231 00:16:55,160 --> 00:16:58,440 Karena kau di sini! Nym yang hebat... 232 00:16:58,600 --> 00:16:59,600 Zea. 233 00:17:01,320 --> 00:17:02,440 Kau seharusnya tidak datang. 234 00:17:02,600 --> 00:17:04,160 Kau meninggalkan kami. 235 00:17:04,320 --> 00:17:06,920 Kau pikir aku tidak mau mencarimu? 236 00:17:07,360 --> 00:17:08,600 Tentu saja. 237 00:17:08,760 --> 00:17:10,360 Aku berusia dua belas tahun, Bonnie. 238 00:17:10,520 --> 00:17:12,960 Saat mereka menemukanmu. Aku masih anak-anak. 239 00:17:13,120 --> 00:17:17,880 Dulu? Tentu. Tapi sekarang kau di sini dan yang kulihat 240 00:17:18,040 --> 00:17:19,440 hanya dia. 241 00:17:19,600 --> 00:17:21,200 Monster. Sama seperti dia. 242 00:17:21,560 --> 00:17:22,880 Itulah dirimu. 243 00:17:23,040 --> 00:17:25,600 - Seharusnya aku terus mencarimu. - Apa kau gila? 244 00:17:25,760 --> 00:17:28,280 - Zea lebih besar dari kami. - Bonnie, kumohon. 245 00:17:28,440 --> 00:17:30,680 Aku tidak pernah melihatnya mempunyai momen lemah. 246 00:17:30,840 --> 00:17:33,320 Nym. Tidak pernah sampai padanya. 247 00:17:33,480 --> 00:17:38,120 Kemudian kau, dan tiba-tiba seperti ada sesuatu yang hidup... 248 00:17:39,440 --> 00:17:40,440 Sesuatu bisa hancur. 249 00:17:40,600 --> 00:17:42,360 Karena ada sesuatu yang dia pedulikan. 250 00:17:42,520 --> 00:17:44,200 - Aku tidak membencimu, Zea. - Aku juga. 251 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 Kita adalah korban Nym. 252 00:17:45,800 --> 00:17:47,720 Apa yang kau bicarakan? 253 00:17:47,880 --> 00:17:50,600 Kalian tahu siapa korban kita. 254 00:17:51,920 --> 00:17:53,160 Tunggu... 255 00:17:53,840 --> 00:17:55,400 Prince? 256 00:17:56,440 --> 00:17:57,440 Ya. 257 00:17:58,400 --> 00:17:59,400 Antara lain. 258 00:17:59,560 --> 00:18:01,520 Itu sebabnya kau mencarinya? 259 00:18:01,680 --> 00:18:05,000 Kau pikir Prince membunuh orang tuamu? 260 00:18:05,160 --> 00:18:06,840 Bisa kau mempercayainya, Bono? 261 00:18:07,000 --> 00:18:09,920 Maaf, aku agak bingung. Aku... 262 00:18:11,320 --> 00:18:13,320 Dia tidak pernah memberitahumu, kan? 263 00:18:13,480 --> 00:18:15,160 Ya Tuhan, aku bingung. 264 00:18:15,320 --> 00:18:17,560 Tidak pernah memberitahuku apa? 265 00:18:17,720 --> 00:18:19,800 Prince tidak membunuh orang tuamu. 266 00:18:21,000 --> 00:18:22,880 Lalu siapa? 267 00:18:25,320 --> 00:18:27,000 Kau mau tahu? 268 00:18:27,440 --> 00:18:28,880 - Haruskah aku... - Bonnie! 269 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 Kau kehilangannya. 270 00:18:33,800 --> 00:18:35,440 Aku cuma bilang saja. 271 00:18:36,760 --> 00:18:38,000 Kau bertindak terlalu jauh. 272 00:18:38,160 --> 00:18:39,240 Biarkan aku sendiri. 273 00:18:39,400 --> 00:18:40,760 - Bono? - Ini tidak akan membantu. 274 00:18:41,000 --> 00:18:43,360 Ya... aku sependapat denganmu. 275 00:18:43,800 --> 00:18:45,120 - Kau bohong. - Hei! 276 00:18:45,280 --> 00:18:47,720 - Aku hanya melindungimu. - Siapa yang membunuh mereka? 277 00:18:49,360 --> 00:18:52,320 Aku tidak pernah mengerti apa yang dia lihat dalam dirimu. 278 00:18:53,160 --> 00:18:55,760 Dia tidak pernah melihatnya dalam diriku. 279 00:18:57,560 --> 00:18:59,680 Meskipun kau tidak istimewa. 280 00:18:59,840 --> 00:19:01,520 Kau tidak cantik. 281 00:19:02,400 --> 00:19:04,440 Aku bisa membawamu jika aku mau. 282 00:19:17,200 --> 00:19:19,480 Itu Nym. 283 00:19:23,800 --> 00:19:25,360 Bagaimana jika Prince menemukannya? 284 00:19:25,520 --> 00:19:27,640 Bagaimana jika dia bilang yang sebenarnya? 285 00:19:38,120 --> 00:19:41,280 Bagaimana mungkin aku sebodoh itu. 286 00:19:41,920 --> 00:19:43,160 Sialan. 287 00:19:44,880 --> 00:19:46,920 Diam kau, Nym. 288 00:19:47,520 --> 00:19:48,520 Aku melihatmu. 289 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 Baiklah. 290 00:20:04,840 --> 00:20:05,960 Kau tahu? 291 00:20:11,640 --> 00:20:13,200 Lihat aku. 292 00:20:13,360 --> 00:20:15,600 Kau tahu mereka masih hidup? 293 00:20:19,080 --> 00:20:22,640 Ya, mereka sudah terlalu jauh. 294 00:20:27,040 --> 00:20:28,200 Aku terlambat. 295 00:20:36,720 --> 00:20:37,760 Jadi itu benar? 296 00:20:41,600 --> 00:20:42,800 Baiklah. 297 00:20:42,960 --> 00:20:44,040 Terima kasih. 298 00:20:45,280 --> 00:20:46,440 Hanya itu yang kubutuhkan. 299 00:20:46,600 --> 00:20:48,800 - Bisakah aku... - Diam! 300 00:20:50,320 --> 00:20:52,240 Itulah yang bisa kau lakukan. 301 00:20:58,080 --> 00:20:59,600 Kau tidak akan membunuhku. 302 00:21:05,080 --> 00:21:06,840 Kau sudah mati. 303 00:21:12,400 --> 00:21:14,520 Semoga kau malu. 304 00:21:39,440 --> 00:21:40,760 Zea? 305 00:21:41,720 --> 00:21:42,720 Zea? 306 00:21:49,160 --> 00:21:51,200 - Bolehkah aku... - Pergi sana! 307 00:21:51,720 --> 00:21:53,200 Bisa kau buka pintunya? 308 00:21:53,360 --> 00:21:56,120 Aku serius, Nym. Tetaplah di tempatmu. 309 00:21:57,360 --> 00:21:58,720 Aku tidak tahu tentangmu. 310 00:21:58,880 --> 00:21:59,960 Aku tidak mendengarkan. 311 00:22:00,120 --> 00:22:01,200 Kau baru mendengar. 312 00:22:04,240 --> 00:22:06,440 Aku tidak menyadari apa yang dilakukannya. 313 00:22:06,520 --> 00:22:08,360 Tidak. Lupakan saja. 314 00:22:08,520 --> 00:22:10,320 Ini bukan salah Prince. Ini salahmu. 315 00:22:10,480 --> 00:22:13,160 - Kau sendiri. - Aku sudah tahu saat itu. 316 00:22:13,320 --> 00:22:15,000 Itulah kenapa aku menyelamatkanmu. 317 00:22:15,160 --> 00:22:16,256 Jadi aku harus berterima kasih padamu? 318 00:22:16,280 --> 00:22:18,640 - Kau takkan hidup tanpaku. - Kau tetap saja bajingan. 319 00:22:18,800 --> 00:22:20,040 Setidaknya aku transparan. 320 00:22:23,160 --> 00:22:24,400 Transparan? 321 00:22:24,560 --> 00:22:26,840 - Benarkah? - Kau ada di laptopku? 322 00:22:27,440 --> 00:22:30,360 - Kau keberatan? - Kau tahu betapa kuatnya bagian itu. 323 00:22:30,520 --> 00:22:35,680 Orang tuamu pasti akan terbunuh, kalau bukan olehku maka oleh agen lain. 324 00:22:36,080 --> 00:22:38,640 Hanya yang satu lagi yang tidak akan meninggalkanmu hidup-hidup. 325 00:22:39,920 --> 00:22:41,640 Ini tidak mungkin terjadi. 326 00:22:42,480 --> 00:22:43,520 Kau bajingan. 327 00:22:43,680 --> 00:22:45,720 Kau bukan pahlawanku, melainkan penyelamatku! 328 00:22:45,880 --> 00:22:48,360 Kaulah alasan kenapa semuanya hancur. 329 00:22:48,520 --> 00:22:49,600 Aku, kau. 330 00:22:49,760 --> 00:22:53,320 Bon. Semua ini. Gara-gara kau. Ini salahmu. 331 00:22:53,480 --> 00:22:56,880 Dan semua yang terjadi setelahnya. Setelah hari itu. Aku melakukan semuanya untukmu. 332 00:22:57,040 --> 00:22:58,536 Tidakkah kau mengerti? Aku sudah mencoba. 333 00:22:58,560 --> 00:22:59,840 Itu tidak membuatmu baik. 334 00:23:00,000 --> 00:23:01,960 Itu bukan tentangku. 335 00:23:03,160 --> 00:23:04,720 Aku sudah terlalu jauh. 336 00:23:06,120 --> 00:23:07,640 Tapi kau tidak. 337 00:23:09,720 --> 00:23:10,720 Orang tuaku? 338 00:23:12,160 --> 00:23:14,640 Aku tidak bisa mengingat suara ibuku. 339 00:23:15,800 --> 00:23:19,040 Aku tidak tahu bagaimana rasanya berada di pelukan ayahku. 340 00:23:19,200 --> 00:23:20,800 Dan aku tidak akan pernah merasakan itu. 341 00:23:20,960 --> 00:23:23,080 Karena sudah terlambat, Nym. 342 00:23:24,560 --> 00:23:25,560 Kau mengerti? 343 00:23:27,600 --> 00:23:29,120 Haruskah aku meninggalkanmu sendiri? 344 00:23:30,440 --> 00:23:33,520 Kau selalu mau sendirian saat marah. 345 00:23:34,240 --> 00:23:35,520 Aku tidak marah. 346 00:23:37,480 --> 00:23:38,520 Aku baru selesai. 347 00:23:39,920 --> 00:23:42,480 Bersamamu. Bagian. Prince. Bons. 348 00:23:42,640 --> 00:23:44,480 Kalian bajingan semua. 349 00:23:45,920 --> 00:23:47,000 Kau memuakkan. 350 00:24:17,280 --> 00:24:19,160 Kupikir kita memiliki arti bagi sesuatu. 351 00:24:25,000 --> 00:24:27,080 Tidak ada apa-apa selain Bagian. 352 00:24:29,400 --> 00:24:32,640 Aku berusia enam belas tahun saat Prince mengirimku untuk membunuh orang tuamu. 353 00:24:33,320 --> 00:24:34,440 Dia tidak pernah menyebutmu. 354 00:24:35,560 --> 00:24:37,680 Aku tidak tahu ada seorang anak. 355 00:24:38,960 --> 00:24:41,000 Kau tidak relevan. 356 00:24:41,800 --> 00:24:43,600 Kerusakan tambahan. 357 00:24:45,120 --> 00:24:46,576 Saat aku melihatmu, semuanya terlambat. 358 00:24:46,600 --> 00:24:47,960 Orangtuamu... 359 00:24:54,040 --> 00:24:55,320 Aku tidak bisa mengubahnya. 360 00:24:58,320 --> 00:25:00,040 Kau tidak memperjuangkan apa pun. 361 00:25:01,960 --> 00:25:04,240 Bonnie dan Bono. Mereka nyata. 362 00:25:05,480 --> 00:25:07,480 Apa pun yang dilakukan Prince pada mereka... 363 00:25:07,640 --> 00:25:09,800 Yang tersisa hanyalah kebencian. 364 00:25:10,440 --> 00:25:11,520 Dia mengambil sisanya. 365 00:25:14,000 --> 00:25:15,640 Bonnie sungguh mencintaimu. 366 00:25:16,280 --> 00:25:17,320 Kau tahu? 367 00:25:20,920 --> 00:25:21,920 Aku memilikimu. 368 00:25:23,160 --> 00:25:25,120 Oh, ayolah. Omong kosong! 369 00:25:26,400 --> 00:25:27,880 Aku kenal kau. 370 00:25:28,320 --> 00:25:29,320 Nym di atas segalanya. 371 00:25:30,520 --> 00:25:33,560 Kau mau membuktikan pada dirimu kau bukan sekadar sampah. 372 00:25:33,720 --> 00:25:35,200 Tapi itulah dirimu sebenarnya. 373 00:25:35,360 --> 00:25:39,200 Tanpa orang-orang sepertimu, dunia akan menjadi tempat yang lebih baik. 374 00:25:39,360 --> 00:25:41,200 Kalau begitu, kenapa kau tidak bunuh saja aku? 375 00:25:41,240 --> 00:25:42,336 Bagaimanapun juga, aku pantas mendapatkannya. 376 00:25:42,360 --> 00:25:44,240 Setidaknya kau menyadari itu. 377 00:25:46,160 --> 00:25:47,920 Kau tidak menjawab pertanyaanku. 378 00:25:48,080 --> 00:25:49,160 Dunia yang lebih baik... 379 00:25:52,160 --> 00:25:53,480 Jika dunia sesederhana itu. 380 00:25:53,640 --> 00:25:55,320 Orang-orang tidak akan begitu rumit. 381 00:25:55,480 --> 00:25:56,480 Penyair sialan. 382 00:25:56,640 --> 00:25:57,840 Aku berusaha sebaik mungkin. 383 00:25:58,440 --> 00:26:00,920 Aku juga. Tapi aku tidak akan membunuhmu. 384 00:26:08,160 --> 00:26:09,600 Jalani saja. 385 00:26:34,840 --> 00:26:35,840 Kau tahu, 386 00:26:37,120 --> 00:26:38,960 aku senang kau menceritakannya. 387 00:26:39,760 --> 00:26:40,760 Bagus sekali. 388 00:26:41,400 --> 00:26:42,760 Ya, benar? 389 00:26:44,240 --> 00:26:45,240 Merasa lebih baik? 390 00:26:46,880 --> 00:26:48,520 Bisa kau kembali sekarang? 391 00:26:49,760 --> 00:26:50,760 Hey. 392 00:26:53,560 --> 00:26:55,240 Tolong beri dia waktu sebentar. 393 00:27:18,320 --> 00:27:19,480 Sudah selesai? 394 00:27:24,480 --> 00:27:25,720 Dia akan mati di sini Bono. 395 00:27:27,440 --> 00:27:28,440 Dan kau tidak akan... 396 00:27:28,560 --> 00:27:29,560 Tidak. 397 00:27:31,680 --> 00:27:33,160 Apa? 398 00:27:33,320 --> 00:27:36,080 Bajingan. 399 00:27:41,760 --> 00:27:43,280 Kau harus membiarkanku pergi. 400 00:27:44,720 --> 00:27:45,720 Benar. 401 00:27:46,080 --> 00:27:48,640 Cukup. Aku sudah muak. 402 00:27:48,800 --> 00:27:51,800 Seharusnya kau, bukan aku, aku tahu. 403 00:27:51,960 --> 00:27:53,400 Itu bukan salahku. 404 00:27:54,160 --> 00:27:55,280 Jadi jangan libatkan aku. 405 00:27:55,920 --> 00:27:57,200 Aku hanya terjebak di tengahnya. 406 00:27:57,320 --> 00:27:58,880 Katakan di mana Nym. 407 00:28:00,440 --> 00:28:01,440 Oke. 408 00:28:01,520 --> 00:28:03,240 Oke... Itu tidak terduga. 409 00:28:05,600 --> 00:28:07,200 Kematiannya tidak akan mengubah apa pun. 410 00:28:07,360 --> 00:28:08,720 Aku tidak peduli padanya. 411 00:28:08,880 --> 00:28:10,560 Aku mau Prince. 412 00:28:10,720 --> 00:28:12,160 Prince tidak membunuh orang tuamu. 413 00:28:12,280 --> 00:28:15,120 Ya, itu Nym. Ya! Aku ingat. 414 00:28:15,280 --> 00:28:16,880 Ini lebih besar dari Nym. 415 00:28:17,560 --> 00:28:18,896 Aku tidak peduli dia mati begitu saja. 416 00:28:18,920 --> 00:28:21,320 Kau tidak tahu di mana Nym. 417 00:28:22,440 --> 00:28:23,520 Aku akan menemukannya. 418 00:28:24,640 --> 00:28:26,560 Aku akan mengirimkan lokasinya. 419 00:28:27,280 --> 00:28:28,640 Tapi kau harus menemukan Prince. 420 00:28:28,680 --> 00:28:30,240 - Bisa kau melakukannya? - Ya. 421 00:28:32,320 --> 00:28:33,640 Aku bisa melakukan apa saja. 422 00:28:33,800 --> 00:28:35,040 Aku tidak percaya. 423 00:28:36,880 --> 00:28:38,240 Kau tidak boleh melihatnya mati. 424 00:28:44,360 --> 00:28:45,680 Kalau begitu bunuh saja aku. 425 00:28:48,880 --> 00:28:50,200 Zea. 426 00:28:51,120 --> 00:28:52,200 Kukatakan ini dengan cinta. 427 00:28:53,760 --> 00:28:55,600 Tarik napas dalam-dalam sebelum bicara. 428 00:28:56,520 --> 00:28:59,200 - Bonnie. - Aku cukup lama diam, Bono. 429 00:28:59,880 --> 00:29:02,160 Waktunya bicara. 430 00:29:20,400 --> 00:29:23,160 Kau tidak menyadarinya, kan? 431 00:29:23,640 --> 00:29:25,120 Kau tidak pernah meminta maaf. 432 00:29:25,280 --> 00:29:27,400 - Bahkan sekarang pun tidak. - Itu yang kau inginkan? 433 00:29:27,760 --> 00:29:28,760 Permintaan maaf? 434 00:29:30,360 --> 00:29:32,080 Aku tidak mau membahas ini lagi. 435 00:29:32,240 --> 00:29:34,696 - Kenapa tidak? - Itu tak membuatku jadi orang yang lebih baik. 436 00:29:34,720 --> 00:29:35,776 Jadi kau pergi begitu saja? 437 00:29:35,800 --> 00:29:38,320 Aku tidak akan bertengkar denganmu. 438 00:29:38,480 --> 00:29:39,560 Kemejaku kebesaran untukmu. 439 00:29:39,680 --> 00:29:40,840 Tidak, ini cocok untukku. 440 00:29:41,000 --> 00:29:42,200 Bisa kita bicara? 441 00:29:42,360 --> 00:29:44,440 - Enyahlah. - Zea, kumohon. 442 00:29:44,600 --> 00:29:46,320 Aku sedang minum sekarang. 443 00:29:46,480 --> 00:29:47,720 - Apa? - Aku sedang minum. 444 00:29:49,120 --> 00:29:50,200 Kau minum apa? 445 00:29:50,360 --> 00:29:53,600 Minuman yang kau minum saat kau membuat seseorang menjadi lebih tertahankan. 446 00:29:54,280 --> 00:29:55,520 Tidak ada alkohol di rumah ini. 447 00:29:58,120 --> 00:29:59,920 Zea? 448 00:30:07,440 --> 00:30:08,840 Alkohol. 449 00:30:09,000 --> 00:30:10,400 Itu bukan alkohol. 450 00:30:10,560 --> 00:30:12,280 - Lalu? - Etanol. 451 00:30:12,840 --> 00:30:14,600 Kenapa warnanya hijau? 452 00:30:15,200 --> 00:30:17,720 Aku menyuling klorofil dari bayam. 453 00:30:17,880 --> 00:30:20,440 Berubah menjadi merah jika kau memegangnya di bawah cahaya. 454 00:30:20,600 --> 00:30:22,640 Aku pernah membacanya. 455 00:30:22,800 --> 00:30:25,320 Itu benar. Tapi kau tidak boleh meminumnya. 456 00:30:26,440 --> 00:30:28,160 Etanol tetaplah alkohol. 457 00:30:29,720 --> 00:30:32,920 - Aku tak akan bereaksi pada itu. - Kau baru melakukannya. 458 00:30:42,680 --> 00:30:45,640 - Etanol itu racun. - Bukannya aku kebal. 459 00:30:45,800 --> 00:30:47,880 Kenapa kau kebal pada etanol? 460 00:30:48,040 --> 00:30:49,600 Dan... 461 00:30:50,040 --> 00:30:51,040 Apa? 462 00:30:52,120 --> 00:30:53,880 - Apa? - Dulu di sini sepi sekali. 463 00:30:54,040 --> 00:30:56,680 Kenapa aku harus kebal pada etanol sialan itu? 464 00:30:57,360 --> 00:30:59,440 Kau tahu kenapa aku kebal pada etanol? 465 00:30:59,600 --> 00:31:01,600 Katanya kau tidak mau bertengkar? 466 00:31:01,760 --> 00:31:03,720 Atau itu membuatmu jadi orang yang lebih baik? 467 00:31:03,760 --> 00:31:05,960 - Sialan kau. Sialan kau. Sialan... - Jangan mengumpat. 468 00:31:06,920 --> 00:31:07,920 Oke. 469 00:31:09,840 --> 00:31:12,385 Bisa aku kebal pada etanol karena ada bajingan yang menghabiskan 470 00:31:12,409 --> 00:31:15,360 sepuluh tahun hidupnya meracuniku dengan segala hal di bawah matahari? 471 00:31:15,520 --> 00:31:17,440 - Mungkinkah itu? - Jumlah yang tidak berbahaya. 472 00:31:17,480 --> 00:31:20,000 - Apa? - Itu jumlah yang tidak berbahaya. 473 00:31:20,960 --> 00:31:21,960 Zea. 474 00:31:22,480 --> 00:31:24,280 Aku tidak mengerti kenapa kau marah. 475 00:31:24,840 --> 00:31:26,520 Aku meracunimu sedikit. 476 00:31:27,160 --> 00:31:28,720 Bagaimana kedengarannya? 477 00:31:28,880 --> 00:31:31,520 Begitulah caramu membangun toleransi pada neurotoksin. 478 00:31:31,680 --> 00:31:32,960 Ya Tuhan. 479 00:31:33,720 --> 00:31:35,760 Bangsat. 480 00:31:35,920 --> 00:31:36,920 Dilarang mengumpat. 481 00:31:37,040 --> 00:31:38,680 Hisap penisku. 482 00:31:45,360 --> 00:31:47,360 Biasanya itu akan membuatku marah. 483 00:31:47,520 --> 00:31:49,520 Tapi, untungnya... 484 00:31:51,000 --> 00:31:52,840 Kau kebal pada etanol. 485 00:31:55,040 --> 00:31:56,040 Bajingan. 486 00:31:57,600 --> 00:31:59,840 - Tunggu. - Untuk apa? 487 00:32:05,400 --> 00:32:06,400 Zea. 488 00:32:12,800 --> 00:32:14,200 Turunkan. 489 00:32:14,720 --> 00:32:15,720 Atau apa? 490 00:32:16,760 --> 00:32:18,280 Atau aku akan marah. 491 00:32:19,520 --> 00:32:21,200 Kau tidak menginginkan itu. 492 00:32:35,640 --> 00:32:36,640 Terima kasih. 493 00:32:37,280 --> 00:32:38,640 Itu membuatmu marah? 494 00:32:39,360 --> 00:32:41,080 Kaktus nya? 495 00:32:41,240 --> 00:32:43,320 Dia penting bagiku. 496 00:32:45,240 --> 00:32:47,120 Kau tidak ingat? 497 00:32:50,200 --> 00:32:51,240 Felix? 498 00:32:51,400 --> 00:32:52,880 Dia masih hidup? 499 00:32:54,600 --> 00:32:56,640 Aku yang menjaganya. 500 00:33:01,920 --> 00:33:03,120 Hey, Felix. 501 00:33:06,240 --> 00:33:08,800 Aku lebih banyak bicara pada kaktus ini daripada kau. 502 00:33:08,960 --> 00:33:10,600 Aku tidak selalu tahu harus bilang apa. 503 00:33:11,920 --> 00:33:13,560 Kaktus pun tidak. 504 00:33:15,200 --> 00:33:17,840 Tapi aku selalu senang mendengarkanmu. 505 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 Itu... 506 00:33:20,520 --> 00:33:22,920 berharga, entah bagaimana. 507 00:33:24,320 --> 00:33:27,160 Kaulah orang terakhir yang mau kusakiti. 508 00:33:29,080 --> 00:33:30,080 Aku... 509 00:33:31,120 --> 00:33:32,920 terlambat. 510 00:33:38,000 --> 00:33:39,480 Kau tidak mengerti. 511 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Aku tidak bahagia. 512 00:33:45,160 --> 00:33:46,320 Maka berubahlah. 513 00:33:46,480 --> 00:33:48,880 Kau pikir aku belum mencoba? 514 00:33:49,040 --> 00:33:50,040 Aku pergi. 515 00:33:50,160 --> 00:33:51,240 Meninggalkanmu. 516 00:33:51,400 --> 00:33:53,400 Aku menginginkan kehidupan yang normal. 517 00:33:53,560 --> 00:33:55,240 Tapi aku tidak seperti orang lain. 518 00:33:57,080 --> 00:34:00,840 Seberapa pun aku berusaha melawannya, kau menang. 519 00:34:01,000 --> 00:34:03,360 Aku persis seperti apa yang kau buat dariku. 520 00:34:03,520 --> 00:34:04,560 Kau berbeda. 521 00:34:04,720 --> 00:34:06,680 Itu bukan hal yang baik! 522 00:34:06,840 --> 00:34:08,160 Mereka memperhatikan. 523 00:34:11,800 --> 00:34:13,560 Kau tahu apa masalahmu? 524 00:34:16,960 --> 00:34:19,616 Kau tidak pernah mengerti apa yang kehidupan coba sampaikan padamu. 525 00:34:19,640 --> 00:34:21,360 Misalnya? 526 00:34:21,520 --> 00:34:22,880 Jangan jadi orang brengsek. 527 00:34:40,800 --> 00:34:43,360 Jangan menatapku seperti itu, Felix. 528 00:34:59,280 --> 00:35:00,520 Jangan repot-repot. 529 00:35:21,840 --> 00:35:23,200 Ambil itu. 530 00:35:34,040 --> 00:35:36,040 Aku melupakan sesuatu? 531 00:35:37,040 --> 00:35:38,320 Apa maksudmu...? 532 00:35:40,760 --> 00:35:42,000 Ah, Bonnie. 533 00:35:44,440 --> 00:35:45,640 Aku masih bicara. 534 00:35:46,840 --> 00:35:48,480 Kau bisa mendengarnya, kan? 535 00:35:50,200 --> 00:35:51,200 Maaf. 536 00:35:58,720 --> 00:35:59,880 Bono. 537 00:36:00,040 --> 00:36:01,160 Hei! 538 00:36:01,320 --> 00:36:02,720 Kau baik-baik saja? 539 00:36:03,880 --> 00:36:05,000 Ya. 540 00:36:05,160 --> 00:36:06,160 Ya. 541 00:36:10,800 --> 00:36:13,560 Aku tidak sepenuhnya mengerti kenapa kau ada di sini. 542 00:36:16,920 --> 00:36:18,840 Sepertinya aku lupa. 543 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 Janji kita. 544 00:36:21,680 --> 00:36:23,136 Tapi tetap saja, senang bertemu denganmu. 545 00:36:23,160 --> 00:36:24,560 Selalu menyenangkan. 546 00:36:24,720 --> 00:36:26,520 - Kami pun senang. - Aku tidak. 547 00:36:27,520 --> 00:36:28,960 Aku tidak menyalahkanmu, Bono. 548 00:36:33,960 --> 00:36:36,080 Aku kesulitan bergaul dengan orang lain. 549 00:36:36,240 --> 00:36:38,040 Aku merasa tidak nyaman. 550 00:36:39,160 --> 00:36:41,200 Merasa tidak diterima. 551 00:36:43,520 --> 00:36:45,560 Mereka semua sangat tertutup. 552 00:36:45,720 --> 00:36:47,240 Jangan bagikan apa pun. 553 00:36:49,200 --> 00:36:51,320 Tapi masih pergi dan duduk di sauna bersama. 554 00:36:51,440 --> 00:36:52,560 Telanjang. 555 00:36:53,520 --> 00:36:55,120 Bersebelahan. 556 00:36:56,440 --> 00:36:58,320 Berkeringat satu sama lain. 557 00:37:00,160 --> 00:37:01,240 Tak tahu malu. 558 00:37:01,400 --> 00:37:03,440 Aku tidak mengerti. 559 00:37:03,960 --> 00:37:05,200 Serius. 560 00:37:05,360 --> 00:37:07,400 Aku tidak mengerti. 561 00:37:07,560 --> 00:37:08,840 Sauna? 562 00:37:09,000 --> 00:37:10,040 Ya. 563 00:37:10,720 --> 00:37:11,720 Sauna. 564 00:37:19,400 --> 00:37:20,600 Jangan khawatir. 565 00:37:22,400 --> 00:37:24,080 Aku bicara tentang Sauna. 566 00:37:26,640 --> 00:37:28,280 Oh, selagi aku memilikimu... 567 00:37:29,320 --> 00:37:31,640 Kenapa kau tidak merebut senjata mereka. 568 00:37:38,360 --> 00:37:39,360 Aku tahu. 569 00:37:44,840 --> 00:37:46,456 Aku bukan orang yang bisa kau ganggu. 570 00:37:46,480 --> 00:37:47,680 Kami hanya... 571 00:37:47,840 --> 00:37:50,240 Kau sungguh berpikir aku tidak akan menyadarinya? 572 00:37:53,000 --> 00:37:54,080 Tapi Bonnie, 573 00:37:54,960 --> 00:37:55,960 kekuatan... 574 00:37:57,680 --> 00:37:59,160 bukan hanya sekadar otoritas. 575 00:38:00,160 --> 00:38:01,160 Kekuatan... 576 00:38:03,600 --> 00:38:05,760 adalah keinginan melakukan kekerasan. 577 00:38:05,920 --> 00:38:08,800 Aku bisa melihatnya di matamu. 578 00:38:09,880 --> 00:38:11,800 Kau melihatnya di mataku? 579 00:38:13,600 --> 00:38:14,800 Prince, kumohon... 580 00:38:14,960 --> 00:38:17,280 Di mana dia? 581 00:38:18,680 --> 00:38:20,600 Kami tidak tahu. 582 00:38:20,760 --> 00:38:22,160 Tapi kami akan mengetahuinya. 583 00:38:29,160 --> 00:38:30,160 Zea. 584 00:38:32,480 --> 00:38:34,280 Dia akan memberi kita lokasi Nym... 585 00:38:35,160 --> 00:38:36,840 jika kita memberinya milikmu. 586 00:38:40,760 --> 00:38:42,240 Jadi itu rencananya? 587 00:38:43,480 --> 00:38:44,560 Ya, itulah rencananya. 588 00:38:47,040 --> 00:38:48,320 Dan tidak sebodoh itu. 589 00:38:49,240 --> 00:38:50,800 Kami sudah memikirkannya matang-matang. 590 00:38:51,960 --> 00:38:53,760 Kami akan menemukan keduanya. 591 00:38:54,720 --> 00:38:55,720 Zea dan Nym. 592 00:38:58,760 --> 00:39:00,480 Tapi kami tidak akan memberitahumu caranya. 593 00:39:04,400 --> 00:39:05,560 Itu yang perlu kami ketahui. 594 00:39:07,600 --> 00:39:09,640 Dengar, kami tahu lebih darimu. 595 00:39:12,280 --> 00:39:14,200 Dan pengetahuan adalah sesuatu seperti kekuatan. 596 00:39:18,520 --> 00:39:19,880 Kau tidak bisa membunuh kami. 597 00:39:20,880 --> 00:39:21,880 Bono, tolong. 598 00:39:22,480 --> 00:39:23,520 Bono, tolong. 599 00:39:23,680 --> 00:39:24,680 Bono, tolong. 600 00:39:25,840 --> 00:39:27,520 Jika kau menemukannya, 601 00:39:28,440 --> 00:39:30,040 apa kau akan membunuh mereka berdua? 602 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 Ya. 603 00:39:34,840 --> 00:39:36,720 Itulah gagasan umumnya. 604 00:39:38,360 --> 00:39:39,680 - Benar kan? - Kita bunuh mereka. 605 00:39:39,840 --> 00:39:41,760 Zea dan Nym. Untukmu. 606 00:39:44,840 --> 00:39:46,120 Kau juga, Bono? 607 00:39:47,560 --> 00:39:48,560 Ya. 608 00:39:51,280 --> 00:39:52,920 Kau peduli padanya. 609 00:39:53,080 --> 00:39:54,080 Zea. 610 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 Aku peduli pada Bonnie. 611 00:39:59,640 --> 00:40:00,720 Tidak. 612 00:40:01,280 --> 00:40:02,880 Tetaplah bersama Zea. 613 00:40:03,680 --> 00:40:04,680 Zea. 614 00:40:04,840 --> 00:40:06,840 Kau tidak mau dia mati. 615 00:40:20,800 --> 00:40:21,800 Ada yang lucu? 616 00:40:35,480 --> 00:40:37,080 Aku punya mimpi. 617 00:40:39,720 --> 00:40:40,800 Yang berulang kembali. 618 00:40:44,160 --> 00:40:45,240 Setiap malam. 619 00:40:46,720 --> 00:40:48,320 Aku berdiri di bawah jembatan. 620 00:40:50,160 --> 00:40:51,520 Melihat ke atas. 621 00:40:54,800 --> 00:40:56,400 Ada seseorang di atas sana. 622 00:40:59,360 --> 00:41:00,360 Kecil. 623 00:41:04,200 --> 00:41:05,560 Di pagar. 624 00:41:09,880 --> 00:41:12,240 Sepertinya dia akan melompat. 625 00:41:15,320 --> 00:41:16,800 Jadi aku berteriak. 626 00:41:17,800 --> 00:41:18,800 Hei! 627 00:41:20,720 --> 00:41:23,080 Jangan melompat! Jangan bunuh diri! 628 00:41:29,040 --> 00:41:30,200 Tapi... 629 00:41:31,040 --> 00:41:32,720 Dia tidak bergerak. 630 00:41:35,400 --> 00:41:37,040 Dia tidak turun. 631 00:41:39,880 --> 00:41:41,120 Jadi aku berlari. 632 00:41:42,800 --> 00:41:44,160 Aku berlari sekencang yang kubisa. 633 00:41:47,520 --> 00:41:48,560 Aku berlari. 634 00:41:48,720 --> 00:41:50,360 Aku berlari dan berlari karena aku takut. 635 00:41:50,520 --> 00:41:52,480 Aku takut dia akan melompat. 636 00:41:52,640 --> 00:41:54,400 Aku bahkan tidak tahu kenapa. 637 00:41:58,840 --> 00:42:00,520 Kemudian aku sampai di puncak. 638 00:42:05,440 --> 00:42:06,880 Dan dia pergi. 639 00:42:11,720 --> 00:42:13,080 Kupikir dia pasti melompat. 640 00:42:15,280 --> 00:42:16,520 Jadi, 641 00:42:16,680 --> 00:42:20,760 aku naik ke pagar dan melihat ke bawah. 642 00:42:23,360 --> 00:42:25,560 Ada seseorang berdiri di sana. 643 00:42:28,560 --> 00:42:29,560 Kecil. 644 00:42:32,840 --> 00:42:34,720 Dan dia meneriakkan sesuatu. 645 00:42:35,760 --> 00:42:37,640 Awalnya aku tidak mengerti, 646 00:42:38,440 --> 00:42:40,280 tapi perlahan aku bisa memahaminya. 647 00:42:42,560 --> 00:42:43,560 Hei! 648 00:42:45,200 --> 00:42:46,200 Jangan melompat! 649 00:42:46,360 --> 00:42:47,680 Jangan bunuh diri! 650 00:42:56,880 --> 00:42:58,320 Jangan bunuh diri. 651 00:43:05,480 --> 00:43:07,680 Dan itu... 652 00:43:07,840 --> 00:43:10,160 Itulah yang lucu. 653 00:43:11,040 --> 00:43:12,200 Apa? 654 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 Zea. 655 00:43:22,800 --> 00:43:24,040 Dia tahu itu. 656 00:43:25,480 --> 00:43:27,120 Mimpi jembatan. 657 00:43:34,080 --> 00:43:35,560 Dia tidak harus hidup. 658 00:43:40,680 --> 00:43:42,160 Zea dan aku... 659 00:43:44,560 --> 00:43:46,800 Kami sudah bermimpi. 660 00:44:01,120 --> 00:44:03,120 Kau... 661 00:44:03,280 --> 00:44:05,840 Adalah mahakarya. 662 00:44:15,864 --> 00:44:50,864 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 663 00:44:54,760 --> 00:44:56,040 Aku punya Tinder. 664 00:44:56,200 --> 00:44:57,920 - Apa? - Tinder. Itu... 665 00:44:58,080 --> 00:44:59,800 Ya, aku tahu apa itu Tinder. 666 00:45:00,560 --> 00:45:02,120 Apa yang harus kulakukan dengan itu? 667 00:45:02,280 --> 00:45:03,360 Kau mau bicara? 668 00:45:08,080 --> 00:45:09,880 Kalau begitu, tanggapilah apa yang kukatakan. 669 00:45:11,360 --> 00:45:14,680 Aku punya Tinder dan aku menggunakannya... 670 00:45:14,840 --> 00:45:16,040 sering. 671 00:45:18,120 --> 00:45:19,120 Bagus. 672 00:45:20,040 --> 00:45:21,880 - Bagus? - Bagus. 673 00:45:22,680 --> 00:45:24,480 Tidak mengganggumu? 674 00:45:24,640 --> 00:45:26,080 Itu sedikit berisiko. 675 00:45:28,760 --> 00:45:31,080 Aku bisa membela diriku sendiri, berkat dirimu. 676 00:45:52,840 --> 00:45:53,960 Kau harus bilang 'tolong'. 677 00:45:54,120 --> 00:45:55,280 Apa yang kau lakukan? 678 00:45:56,320 --> 00:45:57,600 Aku mengambil pelurumu. 679 00:45:58,240 --> 00:45:59,320 Katakan 'tolong'. 680 00:46:03,480 --> 00:46:04,520 Kumohon. 681 00:46:04,680 --> 00:46:08,320 - Kumohon? - Kumohon Zea, boleh aku minta peluruku? 682 00:46:09,280 --> 00:46:10,320 Tidak. 683 00:46:10,480 --> 00:46:12,040 Aku tak suka. 684 00:46:15,000 --> 00:46:16,360 Terserah. 685 00:46:17,320 --> 00:46:19,040 Apa aku seharusnya terkesan? 686 00:46:20,920 --> 00:46:22,680 Setidaknya aku bersikap transparan. 687 00:46:26,320 --> 00:46:27,320 Kau senang? 688 00:46:28,040 --> 00:46:29,120 Dengan apa? 689 00:46:29,280 --> 00:46:31,320 Akhirnya punya alasan membenciku. 690 00:46:32,480 --> 00:46:33,480 Tidak. 691 00:46:34,760 --> 00:46:35,760 Yakin? 692 00:46:36,920 --> 00:46:38,480 Kuharap aku tidak pernah tahu. 693 00:46:40,240 --> 00:46:41,880 Itu bodoh sekali. 694 00:46:42,360 --> 00:46:43,480 Kuharap... 695 00:46:44,720 --> 00:46:46,240 Kau masih bisa menjadi dirimu sendiri. 696 00:46:47,200 --> 00:46:48,560 Seperti dirimu yang selalu begitu. 697 00:46:49,200 --> 00:46:50,240 Jadi, tidak. 698 00:46:50,920 --> 00:46:52,120 Aku tidak bahagia. 699 00:46:52,280 --> 00:46:53,520 Sebaliknya. 700 00:46:54,360 --> 00:46:55,640 Aku sendirian. 701 00:46:56,360 --> 00:46:57,416 Karena kau pembunuh. 702 00:46:57,440 --> 00:46:58,720 - Dan kau? - Bagaimana denganku? 703 00:46:58,840 --> 00:47:00,056 Berapa banyak orang yang sudah kau bunuh? 704 00:47:00,080 --> 00:47:01,400 - Itu... - Orang jahat? 705 00:47:01,960 --> 00:47:04,880 Siapa yang harus mati untuk membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik? 706 00:47:07,440 --> 00:47:09,400 Itulah yang mengganggumu, kan? 707 00:47:09,560 --> 00:47:11,680 Kau tidak cocok dengan ideologimu sendiri. 708 00:47:13,000 --> 00:47:14,760 Tapi jika kau mengabaikan semua itu sejenak, 709 00:47:14,920 --> 00:47:16,920 semua moral palsumu, etika butamu, 710 00:47:17,080 --> 00:47:19,760 semua lamunan romantis itu... 711 00:47:20,560 --> 00:47:22,000 Apa yang tersisa? 712 00:47:23,920 --> 00:47:25,400 Bagaimana? 713 00:47:43,520 --> 00:47:45,120 Kau lebih suka jadi apa, Zea... 714 00:47:46,040 --> 00:47:50,360 Prajurit di kebun, atau tukang kebun di medan perang? 715 00:47:54,240 --> 00:47:55,680 Ucapanmu. 716 00:48:00,240 --> 00:48:01,680 Aku tahu siapa diriku. 717 00:48:02,600 --> 00:48:04,160 Akulah yang tersisa. 718 00:48:04,680 --> 00:48:06,600 Apapun yang kau tinggalkan. 719 00:48:07,600 --> 00:48:08,800 Prajurit di taman. 720 00:48:10,080 --> 00:48:11,440 Tangan berdarah. 721 00:48:14,840 --> 00:48:16,640 Perang di kepalaku. 722 00:48:16,800 --> 00:48:18,040 Puas? 723 00:48:18,520 --> 00:48:20,560 Itukah yang mau kau dengar? 724 00:48:28,000 --> 00:48:29,840 Kami tumbuh di Bagian itu. 725 00:48:30,520 --> 00:48:31,520 Bonnie. 726 00:48:31,920 --> 00:48:32,920 Bono. 727 00:48:34,000 --> 00:48:35,040 Dan aku. 728 00:48:36,480 --> 00:48:40,520 Hidup kami masuk akal jika mengambil hidup orang lain. 729 00:48:41,240 --> 00:48:43,120 Setidaknya, itulah yang diajarkan. 730 00:48:44,720 --> 00:48:47,720 Aku tidak pernah mempercayainya, tapi aku juga tidak peduli. 731 00:48:49,480 --> 00:48:51,080 Dunia ini jahat. 732 00:48:51,840 --> 00:48:54,320 Jadi tidak masalah apa yang kau lakukan padanya. 733 00:48:56,600 --> 00:49:00,000 AKu tidak pernah melihat maksud dari semua ini. 734 00:49:03,320 --> 00:49:04,320 Dunia terus berputar. 735 00:49:04,480 --> 00:49:06,440 Orang jahat melakukan hal jahat... 736 00:49:07,440 --> 00:49:08,640 Dan waktu... 737 00:49:10,720 --> 00:49:12,280 menghapus semuanya. 738 00:49:16,280 --> 00:49:17,480 Tapi kemudian kau datang... 739 00:49:19,600 --> 00:49:21,000 Kelemahan logikaku. 740 00:49:24,080 --> 00:49:25,840 Menghancurkan pemahamanku tentang dunia 741 00:49:26,480 --> 00:49:27,560 Karena tidak bisa... 742 00:49:29,600 --> 00:49:34,800 Tidak semuanya buruk jika ada orang sepertimu. 743 00:49:36,960 --> 00:49:38,000 Indah. 744 00:49:41,160 --> 00:49:42,960 Meski semua kegilaan itu. 745 00:49:48,640 --> 00:49:49,640 Sialan. 746 00:50:24,200 --> 00:50:25,320 Terima kasih. 747 00:50:28,040 --> 00:50:29,360 Kau tidak akan membunuhku. 748 00:50:32,520 --> 00:50:34,120 Kau sudah mati. 749 00:50:37,320 --> 00:50:38,320 Tolong, Bono. 750 00:50:46,160 --> 00:50:47,160 Nym! 751 00:50:53,400 --> 00:50:54,400 Sialan. 752 00:50:55,880 --> 00:50:57,320 - Kita harus keluar dari sini. - Apa? 753 00:50:57,480 --> 00:50:59,480 - Aku membuat kesalahan. - Apa yang kau bicarakan? 754 00:50:59,520 --> 00:51:01,160 Aku tidak berpikir. Aku marah. 755 00:51:01,320 --> 00:51:02,576 Kita harus segera keluar dari sini. 756 00:51:02,600 --> 00:51:03,920 - Mereka akan membunuhmu. - Siapa? 757 00:51:04,080 --> 00:51:06,656 Bon. Jadi mereka akan memberitahuku di mana Prince berada. 758 00:51:06,680 --> 00:51:08,576 Setelah kau mati, aku akan mendapatkan lokasinya. 759 00:51:08,600 --> 00:51:10,080 Kau mendengarkanku? 760 00:51:10,240 --> 00:51:12,240 - Bon datang. - Aku tahu. 761 00:51:12,400 --> 00:51:14,560 Aku kenal kau. Lalu kenapa kau masih di sini? 762 00:51:14,720 --> 00:51:16,000 Kau akan mati di sini. Mengerti? 763 00:51:17,720 --> 00:51:19,640 - Rencana buruk! - Bersikap? 764 00:51:20,480 --> 00:51:22,400 Kau akan terbunuh, bodoh! 765 00:51:22,560 --> 00:51:24,720 Kau bukti kekuatan ada batasnya. 766 00:51:24,880 --> 00:51:26,000 Titik butanya. 767 00:51:26,600 --> 00:51:30,080 - Jadi, meskipun aku mati di sini... - Kau tahu, ini tidak akan berakhir bersamanya! 768 00:51:30,240 --> 00:51:32,480 - Kau kenal bagian! - Aku kenal Prince. 769 00:51:32,640 --> 00:51:34,720 Kalau aku membunuhnya? Lalu bagaimana? 770 00:51:34,880 --> 00:51:35,880 Kau hidup. 771 00:51:36,000 --> 00:51:37,640 Kau tidak mengerti. 772 00:51:38,040 --> 00:51:40,560 Masalahnya bukan pada bagian atau Prince. 773 00:51:40,720 --> 00:51:42,520 Masalahnya bahkan bukan padamu. 774 00:51:44,240 --> 00:51:45,360 Kau menghancurkanku. 775 00:51:46,120 --> 00:51:47,680 Kau mengambil segalanya. 776 00:51:48,480 --> 00:51:49,880 Semuanya, Nym. 777 00:51:50,680 --> 00:51:52,040 Kemudian... 778 00:51:52,200 --> 00:51:53,960 Kau mengembalikan semuanya. 779 00:51:58,400 --> 00:52:00,080 Aku diizinkan membencimu. 780 00:52:01,400 --> 00:52:03,280 Aku seharusnya membencimu. 781 00:52:06,200 --> 00:52:07,600 Tapi kenyataannya... 782 00:52:09,600 --> 00:52:10,920 Aku tidak bisa. 783 00:52:22,720 --> 00:52:25,120 Tak ada seorang pun yang lebih dekat denganku selain kau. 784 00:52:27,760 --> 00:52:30,440 Tidak ada seorang pun yang akan lebih dekat denganku selain dirimu. 785 00:52:32,680 --> 00:52:34,600 Aku tidak bisa lepas dari itu. 786 00:52:36,440 --> 00:52:38,360 Karena itulah yang menghancurkanku. 787 00:52:41,000 --> 00:52:42,400 Di mana pun aku berada. 788 00:52:46,240 --> 00:52:48,240 Jadi, tanamkanlah itu dalam pikiranmu. 789 00:52:52,960 --> 00:52:54,520 Aku tidak membencimu. 790 00:52:57,240 --> 00:52:59,440 Aku benci diriku sendiri. 791 00:53:00,960 --> 00:53:03,360 Karena mencintaimu. 792 00:53:12,080 --> 00:53:13,160 Sialan. 793 00:53:15,920 --> 00:53:17,760 Terkutuk. 794 00:54:00,360 --> 00:54:03,160 Kau menyimpan gitarnya? 795 00:54:05,920 --> 00:54:07,440 Ya. 796 00:54:11,280 --> 00:54:13,480 Kau pikir kita bisa melakukan ini? 797 00:54:14,840 --> 00:54:16,760 Bonnie dan Bono? 798 00:54:16,920 --> 00:54:18,760 - Seperti dulu? - Kita harus mencoba. 799 00:54:18,920 --> 00:54:21,160 Kita berutang banyak pada mereka. 800 00:54:23,960 --> 00:54:25,280 Kau punya rencana? 801 00:54:27,040 --> 00:54:30,680 - Kau tidak punya, kan? - Aku tidak tahu bagaimana ini akan berakhir... 802 00:54:31,440 --> 00:54:33,520 Tapi begitulah cara kerjanya. 803 00:54:33,840 --> 00:54:36,920 Kita hanya bisa melihat ke belakang, melihat apa kesalahan kita, 804 00:54:38,040 --> 00:54:40,480 dan melakukannya dengan lebih baik kali ini. 805 00:54:42,200 --> 00:54:43,280 Lebih baik? 806 00:54:44,600 --> 00:54:45,680 Ya. 807 00:54:45,840 --> 00:54:47,720 Tidak perlu banyak. 808 00:54:48,640 --> 00:54:50,320 Karena kita orang-orang yang buruk? 809 00:54:50,960 --> 00:54:52,920 Itu yang kau katakan? 810 00:54:53,520 --> 00:54:55,560 Tidak, tidak. 811 00:54:55,720 --> 00:54:57,120 Kita tidak seperti itu. 812 00:54:57,280 --> 00:54:58,760 Dengan semua omong kosong ini... 813 00:54:58,920 --> 00:55:00,440 Kegilaannya. 814 00:55:01,160 --> 00:55:02,640 Kita baik-baik saja. 815 00:55:03,280 --> 00:55:04,280 Sejujurnya. 816 00:55:04,680 --> 00:55:06,040 Tidak baik, tapi... 817 00:55:07,480 --> 00:55:08,720 Baiklah. 818 00:55:13,200 --> 00:55:14,600 Baiklah kalau begitu. 819 00:55:14,760 --> 00:55:17,040 Ayo kita coba. 820 00:55:17,520 --> 00:55:19,040 Kau akan tetap di sini? 821 00:55:19,520 --> 00:55:20,520 Ya. 822 00:55:20,680 --> 00:55:22,600 Aku bisa. 823 00:55:22,760 --> 00:55:24,760 Aku bisa mendapatkannya kembali. 824 00:56:00,720 --> 00:56:01,840 Di mana kau mendapatkannya? 825 00:56:02,000 --> 00:56:04,760 - Ruang kelas. - Kembalikan. 826 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 Aku tidak pernah ke sekolah. 827 00:56:18,480 --> 00:56:20,280 Aku melihat-lihat. 828 00:56:22,720 --> 00:56:24,360 Sekarang aku merasa agak sedih. 829 00:56:24,520 --> 00:56:26,080 Aku hampir selesai. 830 00:56:31,560 --> 00:56:32,880 Aku tidak pantas di sini. 831 00:56:33,280 --> 00:56:34,840 Ini tidak pernah menjadi dunia kita. 832 00:56:38,120 --> 00:56:39,800 Itu tidak benar. 833 00:56:41,240 --> 00:56:42,800 Kita cukup dekat. 834 00:56:43,200 --> 00:56:45,640 Zea dan Nym? Itu tak pernah nyata. 835 00:56:47,160 --> 00:56:48,600 Itu untukku. 836 00:56:49,760 --> 00:56:52,120 Tetaplah hidup dalam pikiranmu. 837 00:56:53,960 --> 00:56:54,960 Ya. 838 00:56:57,480 --> 00:56:59,080 Cukup indah di sana. 839 00:57:01,880 --> 00:57:04,760 - Karena kau tidak menatapku seperti itu. - Bagaimana aku menatapmu? 840 00:57:06,280 --> 00:57:08,840 Seolah-olah ini bukan duniaku. 841 00:57:11,760 --> 00:57:13,840 Seolah-olah kau takut mereka akan menyadarinya. 842 00:57:15,200 --> 00:57:16,880 Apa yang kau inginkan? 843 00:57:17,880 --> 00:57:19,136 Bisa aku membuat permohonan? 844 00:57:19,160 --> 00:57:20,600 Silakan. 845 00:57:21,440 --> 00:57:23,960 Menurutku, yang kau lakukan hanyalah eksis. 846 00:57:25,400 --> 00:57:27,600 Karena sulit untuk hidup. 847 00:57:30,200 --> 00:57:31,536 Jadi jika aku bisa membuat permohonan... 848 00:57:31,560 --> 00:57:32,760 Apa aku tidak hidup? 849 00:57:32,920 --> 00:57:35,360 Tidak. Tentu saja tidak. 850 00:57:35,920 --> 00:57:37,040 Tidak seperti Zea. 851 00:57:37,480 --> 00:57:38,600 Benar? 852 00:57:39,120 --> 00:57:40,320 Bukan itu maksudku. 853 00:57:41,040 --> 00:57:42,880 Kau pikir aku menginginkan ini? 854 00:57:43,600 --> 00:57:45,320 Bagaimana aku bisa menjalaninya? 855 00:57:45,480 --> 00:57:46,680 Bagaimana? 856 00:57:47,440 --> 00:57:48,880 Apa ada tempat untukku? 857 00:57:49,360 --> 00:57:50,480 Ruang? 858 00:57:50,640 --> 00:57:51,680 Tepat di sana. 859 00:57:51,840 --> 00:57:53,480 Tempatku bersembunyi. 860 00:57:53,640 --> 00:57:54,920 Di suatu tempat di dalam dirimu. 861 00:57:55,040 --> 00:57:57,160 Tepat di sebelah Zea. 862 00:57:57,320 --> 00:58:00,120 Kau mau mengizinkanku masuk atau aku tak seharusnya di sana? 863 00:58:11,600 --> 00:58:12,600 Boop! 864 00:58:14,360 --> 00:58:16,280 - Itu dia. - Tidak. Bono. 865 00:58:17,040 --> 00:58:18,800 Realitas ada di depanmu. 866 00:58:18,960 --> 00:58:20,560 Itulah duniaku. 867 00:58:23,360 --> 00:58:24,720 Aku juga. 868 00:58:24,880 --> 00:58:27,080 Kau tidak lebih baik dari Nym. 869 00:58:30,200 --> 00:58:31,600 Bagaimana kau bisa mengatakan itu? 870 00:58:31,760 --> 00:58:33,240 Kau dan Nym... 871 00:58:34,480 --> 00:58:38,400 Kau akan membiarkan seluruh dunia terbakar, asalkan Zea aman. 872 00:58:41,560 --> 00:58:43,160 Dan aku hancur 873 00:58:44,120 --> 00:58:48,280 di bawah semua yang tersisa darimu. 874 00:58:48,920 --> 00:58:50,320 Dan kau... 875 00:58:50,960 --> 00:58:52,600 Kau hanya menyaksikanku. 876 00:58:52,760 --> 00:58:53,920 Kau mencintainya. 877 00:58:54,080 --> 00:58:55,320 Hentikan! 878 00:58:57,800 --> 00:58:58,840 Lihat aku. 879 00:59:00,840 --> 00:59:02,320 Ini aku! 880 00:59:03,760 --> 00:59:05,376 Tidak ada lagi yang bisa kuberikan padamu. 881 00:59:05,400 --> 00:59:07,681 Siapa pun darimu. Aku tidak akan pernah menjadi dia. 882 00:59:09,960 --> 00:59:12,640 Tolong jangan lakukan ini, Bonnie. Kumohon. 883 00:59:12,800 --> 00:59:14,760 Ayo, Bono. Buang saja aku. 884 00:59:14,920 --> 00:59:15,920 Tidak! 885 00:59:20,640 --> 00:59:21,720 Aku akan membunuh mereka. 886 00:59:27,680 --> 00:59:29,520 Aku akan membunuh mereka. Keduanya. 887 00:59:35,520 --> 00:59:37,160 Aku tidak bisa kehilanganmu lagi. 888 00:59:37,640 --> 00:59:39,160 Bukan karena dia. 889 00:59:39,320 --> 00:59:40,840 Aku tidak bisa. 890 00:59:49,720 --> 00:59:51,120 Mereka akan mati. 891 00:59:58,840 --> 00:59:59,840 Tapi kenapa? 892 00:59:59,960 --> 01:00:01,680 Bagian dari pelatihan. 893 01:00:02,320 --> 01:00:04,480 Semua apartemen kecil itu. 894 01:00:04,880 --> 01:00:06,560 Tidak bisa menemukan jawabannya. 895 01:00:06,960 --> 01:00:09,640 Titik masuknya tidak masuk akal, begitu juga titik keluarnya. 896 01:00:10,960 --> 01:00:13,480 Rapat dan terbuka di saat yang sama. 897 01:00:17,120 --> 01:00:19,000 Jadi kita agak kehilangannya. 898 01:00:21,200 --> 01:00:22,840 Itu... 899 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 agak bodoh. 900 01:00:24,880 --> 01:00:27,000 Aku harus memesan semua perabotanku. 901 01:00:27,160 --> 01:00:28,560 Aku juga. 902 01:00:31,400 --> 01:00:32,520 Lucu. 903 01:00:33,400 --> 01:00:34,400 Ya. 904 01:00:45,040 --> 01:00:47,200 Aku senang kau menyimpannya. 905 01:00:47,360 --> 01:00:48,720 Gitarnya. 906 01:00:50,640 --> 01:00:52,520 Aku tidak pernah memahami. 907 01:00:54,160 --> 01:00:55,400 Musik. 908 01:00:57,440 --> 01:00:59,320 Itu selalu menjadi kesukaanmu. 909 01:00:59,480 --> 01:01:01,240 Musik membawamu kembali. 910 01:01:01,840 --> 01:01:05,240 Menghilangkan semua hal buruk selama beberapa menit. 911 01:01:05,400 --> 01:01:06,800 Tidak ada yang penting. 912 01:01:07,360 --> 01:01:09,160 Karena musik itu indah. 913 01:01:09,320 --> 01:01:11,560 Dan saat ini itu lebih penting. 914 01:01:12,040 --> 01:01:14,480 Tertidur. Melepaskan. 915 01:01:15,680 --> 01:01:16,960 Melepaskan... 916 01:01:18,360 --> 01:01:20,320 Tidak semuanya harus perang, Nym. 917 01:01:29,520 --> 01:01:30,520 Sialan. 918 01:01:31,280 --> 01:01:32,400 Ya. 919 01:01:32,840 --> 01:01:34,080 Kerja bagus. 920 01:01:34,240 --> 01:01:36,360 Aku sangat tidak puas. 921 01:01:37,200 --> 01:01:38,240 Bagus. 922 01:01:40,000 --> 01:01:41,520 Haruskah aku membuka pintunya? 923 01:01:44,520 --> 01:01:46,760 Kita bisa meninggalkannya di luar saja. 924 01:02:26,080 --> 01:02:28,000 Hei kau. 925 01:02:29,440 --> 01:02:30,440 Hey. 926 01:02:36,520 --> 01:02:38,480 Oke. Menarik. 927 01:02:40,040 --> 01:02:41,280 Kau mau minum? 928 01:02:41,440 --> 01:02:43,720 Tidak. Kami mau membunuhmu. 929 01:02:44,240 --> 01:02:45,400 Aku tidak punya kopi. 930 01:02:45,560 --> 01:02:47,200 Terlalu pahit. 931 01:02:47,360 --> 01:02:49,040 Aku akan menaruh sedikit gula di dalamnya. 932 01:02:49,120 --> 01:02:50,400 Cukup. 933 01:02:50,560 --> 01:02:51,560 Bonnie. 934 01:02:53,440 --> 01:02:54,840 Apa rencananya? 935 01:02:55,000 --> 01:02:56,840 Apa itu membuat kurang pahit? 936 01:02:57,400 --> 01:02:59,920 Ini menambahkan sedikit rasa manis... 937 01:03:00,840 --> 01:03:02,320 tetap sedikit pahit. 938 01:03:02,480 --> 01:03:05,360 Dan kau? Anaknya Nym. 939 01:03:05,680 --> 01:03:07,280 Jangan mengecewakanku. 940 01:03:20,200 --> 01:03:21,200 Bolehkah aku? 941 01:03:22,360 --> 01:03:23,720 Teruskan. 942 01:04:15,760 --> 01:04:17,320 Bagaimana sekarang? 943 01:04:17,920 --> 01:04:19,720 Apa yang dia lakukan padamu? 944 01:04:23,720 --> 01:04:25,160 Tolong, Bono. 945 01:04:26,440 --> 01:04:27,960 Maaf, Nak. 946 01:04:35,040 --> 01:04:37,400 Ini yang kau inginkan? 947 01:04:37,560 --> 01:04:39,880 Kita keluarga, Bonnie. 948 01:04:40,800 --> 01:04:42,360 Kita tidak punya apa pun lagi. 949 01:04:43,560 --> 01:04:45,800 Kau seharusnya tidak membuangku. 950 01:04:46,440 --> 01:04:48,320 Belum terlambat. 951 01:04:49,760 --> 01:04:51,920 Kau tidak perlu memaafkanku, Bonnie. 952 01:04:52,560 --> 01:04:53,560 Tapi... 953 01:04:53,960 --> 01:04:56,760 Jangan lupa betapa cantiknya dirimu. 954 01:05:10,440 --> 01:05:12,200 Seberapa cantikkah aku sekarang? 955 01:05:13,000 --> 01:05:15,200 Aku akan selalu mencintaimu Bonnie. 956 01:05:15,360 --> 01:05:17,440 Kau tidak akan mengubahnya. 957 01:05:18,760 --> 01:05:20,600 Apa kau akan menepati janjimu? 958 01:05:20,760 --> 01:05:22,296 Kau akan beritahu Zea di mana Prince? 959 01:05:22,320 --> 01:05:23,480 Ya. 960 01:05:41,040 --> 01:05:42,880 Kau akan bertarung? 961 01:05:44,400 --> 01:05:45,880 Kita keluarga, Bono. 962 01:05:50,080 --> 01:05:51,080 Nym! 963 01:06:02,160 --> 01:06:03,320 Berhenti! 964 01:06:03,760 --> 01:06:04,920 Bono! 965 01:06:05,720 --> 01:06:07,440 Tidak apa-apa, Bono. 966 01:06:14,080 --> 01:06:16,520 Aku tidak bisa melakukan ini tanpa dia. 967 01:06:19,080 --> 01:06:20,200 Aku membutuhkannya. 968 01:06:20,360 --> 01:06:21,840 Aku di sini. 969 01:06:22,000 --> 01:06:23,720 Tidak, tidak. 970 01:06:24,280 --> 01:06:25,800 Tapi aku bisa memperbaikinya. 971 01:06:27,840 --> 01:06:29,640 Tidak, Bonnie, kumohon. 972 01:06:30,640 --> 01:06:33,720 Semuanya baik-baik saja, Bono. Semuanya baik-baik saja. 973 01:06:59,320 --> 01:07:00,920 Apa yang kau lakukan? 974 01:07:02,000 --> 01:07:03,200 Hentikan. 975 01:07:09,400 --> 01:07:10,960 Hentikan! 976 01:07:19,200 --> 01:07:20,200 Bonnie. 977 01:07:20,800 --> 01:07:22,920 Aku di sini. 978 01:07:28,600 --> 01:07:30,440 Jangan sentuh aku. 979 01:07:43,720 --> 01:07:45,000 Kau bisa melakukannya. 980 01:07:46,440 --> 01:07:47,840 Aku tersesat. 981 01:07:48,000 --> 01:07:49,320 Aku pergi, Zea. 982 01:07:49,480 --> 01:07:51,280 Tidak bisakah kau melihat? 983 01:07:54,480 --> 01:07:56,000 Coba. 984 01:07:56,160 --> 01:07:58,480 Cobalah, Bonnie. 985 01:08:18,720 --> 01:08:19,960 Hei! 986 01:08:22,000 --> 01:08:23,880 Namaku Bonnie. 987 01:08:25,800 --> 01:08:27,480 Lagu ini... 988 01:08:29,640 --> 01:08:31,800 Aku biasa menyanyikan untuknya 989 01:08:32,840 --> 01:08:34,960 saat dia tidak bisa tidur 990 01:08:35,600 --> 01:08:37,720 agar dia menemukan kedamaian. 991 01:08:39,720 --> 01:08:42,520 Ini untukmu, Zea. 992 01:11:41,280 --> 01:11:42,800 Wow. 993 01:11:44,240 --> 01:11:45,680 Bagus. 994 01:11:48,840 --> 01:11:50,160 Tidak apa-apa. 995 01:11:51,440 --> 01:11:52,960 Aku di sini. 996 01:11:54,400 --> 01:11:56,120 Kita masih di sini. 997 01:12:12,440 --> 01:12:13,440 Bonnie? 998 01:12:17,880 --> 01:12:18,880 Kita... 999 01:12:19,000 --> 01:12:21,240 Kita tidak membunuh mereka, kan? 1000 01:12:22,000 --> 01:12:23,040 Tidak, Bono. 1001 01:12:23,840 --> 01:12:24,880 Oke. 1002 01:12:25,040 --> 01:12:26,160 Oke, bagus. 1003 01:12:27,160 --> 01:12:28,200 Omong-omong, 1004 01:12:28,360 --> 01:12:32,320 aku sungguh tidak suka menyela, tapi aku sedang kehabisan darah. 1005 01:12:38,640 --> 01:12:39,736 - Kau baik-baik saja? - Luar biasa. Ya. 1006 01:12:39,760 --> 01:12:41,040 Luar biasa. 1007 01:12:41,200 --> 01:12:43,440 - Butuh plester? - Sialan kau. 1008 01:12:52,840 --> 01:12:54,440 Hubungan kalian sungguh berantakan. 1009 01:12:54,600 --> 01:12:56,520 - Apa kabar semuanya... - Ya Tuhan. 1010 01:12:57,320 --> 01:12:58,320 Apa? 1011 01:12:58,440 --> 01:13:00,880 Pertimbangkan suasana hatimu sebelum kau bicara. 1012 01:13:02,400 --> 01:13:03,576 Bagaimana jika aku tidak bisa? 1013 01:13:03,600 --> 01:13:04,816 Maka, jangan katakan apa pun. 1014 01:13:04,840 --> 01:13:06,176 - Kalau aku masih ngomong apa-apa? - Akan kutampar kau... 1015 01:13:06,200 --> 01:13:07,360 Zea! Bono! 1016 01:13:10,880 --> 01:13:12,120 Bonnie dan Zea berciuman. 1017 01:13:12,280 --> 01:13:14,760 - Apa? - Ya Tuhan. 1018 01:13:16,040 --> 01:13:17,960 Gila sekali. Aku sampai bingung. 1019 01:13:18,120 --> 01:13:20,720 Aku tidak tahu harus bilang apa mengenai itu. 1020 01:13:20,880 --> 01:13:23,440 Kalau begitu, jangan katakan apa pun. 1021 01:13:25,280 --> 01:13:27,120 Maafkan aku. 1022 01:13:29,640 --> 01:13:31,200 Asalkan kau kembali. 1023 01:13:34,440 --> 01:13:35,440 Pertanyaan cepat. 1024 01:13:35,520 --> 01:13:40,880 Ada yang mengerti apa yang baru terjadi karena bagiku itu... 1025 01:13:42,320 --> 01:13:44,800 Mungkin hanya masalah Bono. 1026 01:13:47,840 --> 01:13:48,960 Prince. 1027 01:13:49,720 --> 01:13:51,320 Aku akan membunuhnya. 1028 01:13:51,480 --> 01:13:52,680 Kau tahu di mana dia? 1029 01:13:52,840 --> 01:13:54,520 Apa yang kita tunggu? 1030 01:13:54,680 --> 01:13:56,280 - Ayo kita hajar bajingan itu. - Zea! 1031 01:13:57,760 --> 01:14:00,560 Sangat vulgar. Sama sekali tidak pantas. 1032 01:14:02,760 --> 01:14:04,120 Kau mau menamparku, kan? 1033 01:14:04,280 --> 01:14:06,520 Hentikan, anak-anak. Prince sudah lama pergi. 1034 01:14:09,720 --> 01:14:11,160 Ada yang tidak beres. 1035 01:14:11,960 --> 01:14:12,960 Prince. 1036 01:14:13,640 --> 01:14:16,680 Kami melihatnya. Dia tidak sendirian, dan dia selalu sendirian. 1037 01:14:17,840 --> 01:14:19,680 Lelaki yang di klub? 1038 01:14:19,840 --> 01:14:21,336 - Kau pikir dia... - Seorang Jumper. 1039 01:14:21,360 --> 01:14:22,560 Kau kenal Jumper? 1040 01:15:15,960 --> 01:15:18,120 Ngomong-ngomong, aku masih kehabisan darah. 1041 01:15:19,200 --> 01:15:20,280 Kau tahu? 1042 01:15:20,440 --> 01:15:23,040 - Aku akan menyatukanmu kembali. - Apa? 1043 01:15:24,000 --> 01:15:26,560 - Tidak, Bono. Tolong jangan. - Maaf sekali soal ini. 1044 01:15:26,720 --> 01:15:27,976 - Tidak! Aduh! - Kau punya jarum? 1045 01:15:28,000 --> 01:15:29,520 - Apa? - Dan benang. 1046 01:15:31,440 --> 01:15:32,440 Ouch. 1047 01:15:48,720 --> 01:15:50,360 Kau ingat... 1048 01:15:54,920 --> 01:15:56,320 lagunya. 1049 01:15:58,440 --> 01:16:00,840 Bagaimana mungkin aku lupa? 1050 01:16:05,040 --> 01:16:07,600 Kau selalu kesulitan tidur. 1051 01:16:11,800 --> 01:16:14,400 Tidak menjadi lebih mudah tanpamu. 1052 01:16:16,720 --> 01:16:18,480 Tidak ada jalan kembali. 1053 01:16:19,280 --> 01:16:20,720 Bukan untukku. 1054 01:16:22,520 --> 01:16:24,520 Maka kita harus maju. 1055 01:16:26,120 --> 01:16:27,120 Bagaimana? 1056 01:16:32,320 --> 01:16:33,400 Seperti biasa. 1057 01:16:34,720 --> 01:16:36,160 Seperti sebelumnya. 1058 01:16:36,920 --> 01:16:38,480 Bersama. 1059 01:16:58,560 --> 01:17:00,400 Terima kasih atas bantuanmu. 1060 01:17:01,880 --> 01:17:04,000 Tampaknya kau bisa mengendalikannya. 1061 01:17:06,200 --> 01:17:07,840 Kau mau bangun? 1062 01:17:09,560 --> 01:17:10,920 Aku sedang makan. 1063 01:17:11,320 --> 01:17:12,720 Aku juga. 1064 01:17:18,960 --> 01:17:20,480 Tidak sehat. 1065 01:17:24,960 --> 01:17:26,360 Pisang? 1066 01:17:34,960 --> 01:17:35,960 Baiklah kalau begitu. 1067 01:17:36,040 --> 01:17:37,440 Bagaimana? 1068 01:17:41,840 --> 01:17:43,760 Aku mau bernyanyi untuknya. 1069 01:17:44,400 --> 01:17:47,280 Aku mau tertawa tapi ada yang menusukku. 1070 01:17:48,000 --> 01:17:49,480 Ratu Drama. 1071 01:17:51,240 --> 01:17:53,440 Aku belum pernah melihatmu tertawa. 1072 01:17:59,080 --> 01:18:01,800 - Seharusnya kau bilang sesuatu. - Apa? 1073 01:18:01,960 --> 01:18:04,920 - Kami pasti akan membantu. - Zea... diamlah. 1074 01:18:14,944 --> 01:18:56,944 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 1075 01:19:00,280 --> 01:19:02,360 Dia akan menjadi akhir bagi kita. 1076 01:19:20,360 --> 01:19:22,120 Aku senang kau selamat. 1077 01:19:30,000 --> 01:19:31,600 Yang lainnya membuatku bosan. 1078 01:19:33,920 --> 01:19:36,360 Kau pikir aku musuhmu? 1079 01:19:37,800 --> 01:19:39,560 Ya? 1080 01:19:43,680 --> 01:19:45,560 Mungkin lebih baik seperti itu. 1081 01:19:59,080 --> 01:20:01,320 Aku memberikan ini pada ibumu. 1082 01:20:02,480 --> 01:20:04,240 Batu kelahiranmu. 1083 01:20:07,640 --> 01:20:09,960 Aku tahu siapa dirimu sebenarnya. 1084 01:20:10,120 --> 01:20:12,000 Bayi September. 1085 01:20:12,920 --> 01:20:15,640 Kau berhenti di situ? 1086 01:20:16,040 --> 01:20:19,080 Atau kau punya sesuatu yang cerdas untuk dikatakan? 1087 01:20:21,000 --> 01:20:24,120 Kau tidak tahu siapa dirimu? 1088 01:20:25,320 --> 01:20:26,840 Zea. 1089 01:20:32,120 --> 01:20:34,680 Zea. Benar sekali. 1090 01:20:39,440 --> 01:20:42,160 Bagian ini bukan seperti yang kau pikirkan. 1091 01:20:43,080 --> 01:20:44,560 Kau bukan Zea. 1092 01:20:45,920 --> 01:20:47,320 Bayi September. 1093 01:20:49,920 --> 01:20:52,400 Kau hanya tidak mengerti. 1094 01:20:57,200 --> 01:21:00,120 Seorang tunawisma memberikan ini padaku. 1095 01:21:01,480 --> 01:21:03,720 Martin atau Markus. 1096 01:21:05,240 --> 01:21:07,320 Sesuatu dengan huruf "M". 1097 01:21:07,960 --> 01:21:14,480 Martin atau Markus menghabiskan tiap malam menunggu toko bunga tutup. 1098 01:21:15,880 --> 01:21:18,120 Apapun yang tersisa, dia yang berhak mengambilnya. 1099 01:21:20,080 --> 01:21:23,840 Keesokan harinya dia bangun pagi dan membagikan bunganya. 1100 01:21:25,400 --> 01:21:30,400 Bukan untuk uang, makanan, atau apa pun. 1101 01:21:32,680 --> 01:21:34,040 Dia hanya melakukannya. 1102 01:21:35,160 --> 01:21:37,720 Entah bagaimana, itu cukup. 1103 01:21:38,720 --> 01:21:40,680 Itulah yang tidak kau mengerti. 1104 01:21:42,160 --> 01:21:44,440 Kau tidak pernah mengerti apa artinya menjadi manusia. 1105 01:21:44,600 --> 01:21:47,560 Gardner atau tentara. Semuanya manusia. 1106 01:21:48,680 --> 01:21:50,560 Kami tidak mau berperang. 1107 01:21:50,720 --> 01:21:54,040 Karena perang membuat sulit mendengar burung. 1108 01:21:56,440 --> 01:21:58,120 Dan kau lebih suka menjadi apa? 1109 01:21:58,280 --> 01:21:59,800 Gardner atau prajurit? 1110 01:22:08,800 --> 01:22:10,440 Aku mau menjadi manusia. 1111 01:22:13,840 --> 01:22:15,200 Tapi aku hanya Prince. 1112 01:22:44,240 --> 01:22:45,880 Sampai jumpa. 1113 01:23:14,720 --> 01:23:17,200 Kau tidak kebal pada neurotoksin? 1114 01:23:18,560 --> 01:23:21,040 Kau pikir itu berhasil? 1115 01:23:31,320 --> 01:23:33,800 Kau tidak bisa menghentikan bagian. 1116 01:23:35,920 --> 01:23:37,680 Aku Prince. 1117 01:23:39,000 --> 01:23:41,800 Tapi siapa Rajanya? 1118 01:23:53,880 --> 01:23:56,520 Akulah Rajanya. 72089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.