Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,560 --> 00:01:27,720
Hei.
2
00:01:29,840 --> 00:01:31,200
Namaku Bonnie.
3
00:01:33,640 --> 00:01:35,360
Lagu ini...
4
00:01:37,480 --> 00:01:39,680
Aku biasa menyanyikan untuknya
5
00:01:40,600 --> 00:01:44,760
saat dia tidak bisa tertidur sehingga
dia bisa menemukan kedamaian.
6
00:01:44,920 --> 00:01:46,200
Ini untukmu,
7
00:01:46,800 --> 00:01:48,160
Zea.
8
00:01:55,200 --> 00:01:57,640
Kau tahu, mereka memanggilmu apa?
9
00:01:59,240 --> 00:02:00,920
"Monster Nym".
10
00:02:03,440 --> 00:02:05,440
Apa yang kau nyanyikan, Nak?
11
00:02:07,240 --> 00:02:12,200
Ini lagu yang biasa Bonnie nyanyikan
setiap kali aku tidak bisa tidur.
12
00:02:12,360 --> 00:02:14,160
Kau seharusnya melihatnya.
13
00:02:14,600 --> 00:02:18,320
Bonnie lain cerita, tapi apa
yang kita lakukan pada Bono...
14
00:02:18,800 --> 00:02:20,400
Ya Tuhan. Itu menjijikkan.
15
00:02:20,920 --> 00:02:22,160
Terlalu berlebihan.
16
00:02:22,560 --> 00:02:23,600
Aku akan membunuhmu.
17
00:02:23,760 --> 00:02:25,800
Ya? Bagaimana?
18
00:02:28,400 --> 00:02:30,720
Kau mengira aku tahu
di mana Prince berada.
19
00:02:30,880 --> 00:02:32,200
Anak bodoh.
20
00:02:32,680 --> 00:02:33,680
Tunggu.
21
00:02:33,760 --> 00:02:36,040
Kau tidak tahu di mana Prince?
22
00:02:36,520 --> 00:02:39,280
Banyak dari kita yang tidak melihatnya.
23
00:02:39,480 --> 00:02:40,480
Wah, sial.
24
00:02:41,280 --> 00:02:42,280
Ya.
25
00:02:42,360 --> 00:02:43,360
Sialan.
26
00:02:54,480 --> 00:03:00,760
10 TAHUN SEBELUMNYA
27
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
Yah.
28
00:03:06,920 --> 00:03:08,800
Bagus. Sekarang semuanya sudah mati.
29
00:03:09,720 --> 00:03:11,440
Ya, kita menembak mereka.
30
00:03:11,600 --> 00:03:12,720
Itulah yang terjadi.
31
00:03:14,000 --> 00:03:15,600
Ashwagandha.
32
00:03:16,280 --> 00:03:17,600
Apa?
33
00:03:19,640 --> 00:03:22,040
Itu suplemen alami.
34
00:03:22,200 --> 00:03:25,560
Konon punya efek menenangkan.
Semacam herbal.
35
00:03:26,000 --> 00:03:27,040
Aku cuma bilang saja.
36
00:03:27,200 --> 00:03:29,320
Kau tampaknya tidak begitu tenang.
37
00:03:31,920 --> 00:03:33,760
Kelak mereka bisa menangkap kita.
38
00:03:33,920 --> 00:03:34,920
Kau mendengarkan?
39
00:03:35,080 --> 00:03:36,480
Kita tidak bisa terus seperti ini.
40
00:03:37,800 --> 00:03:39,480
Kau tidak harus ikut.
41
00:03:39,640 --> 00:03:40,816
Aku tidak pernah memintamu melakukan itu.
42
00:03:40,840 --> 00:03:42,200
- Bono?
- Tidak.
43
00:03:42,360 --> 00:03:43,560
Jangan libatkan aku dalam hal ini.
44
00:03:43,680 --> 00:03:44,880
Ashwagandha.
45
00:03:45,040 --> 00:03:46,736
Dia tidak aman selama Prince masih hidup.
46
00:03:46,760 --> 00:03:48,600
Bagaimana dengan kita?
47
00:03:48,880 --> 00:03:49,960
Aku?
48
00:03:50,120 --> 00:03:52,440
Kau akan membuang semuanya?
Setelah semuanya...
49
00:03:54,800 --> 00:03:56,080
Ashwagandha.
50
00:03:57,560 --> 00:03:59,240
Aku tidak bisa kehilangan dia, oke?
51
00:04:00,160 --> 00:04:01,320
Aku tidak bisa.
52
00:04:01,480 --> 00:04:04,360
Kau tahu bagian itu. Kita
tidak bisa melindunginya.
53
00:04:04,760 --> 00:04:06,240
Bukan dari dia.
54
00:04:07,600 --> 00:04:08,600
Zea!
55
00:04:12,120 --> 00:04:14,120
Kau seharusnya menunggu di dalam mobil.
56
00:04:15,080 --> 00:04:16,080
Aku menemukan kaktus.
57
00:04:16,240 --> 00:04:18,360
- Apa?
- Itu jelek.
58
00:04:18,520 --> 00:04:19,520
- Kau yang jelek.
- Hei!
59
00:04:19,600 --> 00:04:21,816
Kau tidak bisa begitu saja
masuk ke bagian tanpa senjata.
60
00:04:21,840 --> 00:04:22,840
Ada apa denganmu?
61
00:04:23,480 --> 00:04:24,520
Ya, tapi...
62
00:04:24,680 --> 00:04:25,720
Tapi apa?
63
00:04:25,880 --> 00:04:26,880
Tapi Felix sendirian.
64
00:04:26,960 --> 00:04:28,160
Felix?
65
00:04:33,240 --> 00:04:34,480
Felix?
66
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Ya.
67
00:04:52,080 --> 00:04:53,200
Serius?
68
00:04:56,000 --> 00:04:57,360
Boop!
69
00:04:57,640 --> 00:04:58,840
Oke. Cukup.
70
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Bono.
71
00:05:01,280 --> 00:05:02,440
Hei! Felix!
72
00:05:03,400 --> 00:05:05,880
Diam. Kau ada latihan besok.
73
00:05:08,280 --> 00:05:10,240
Kami akan membereskannya, oke?
74
00:05:16,120 --> 00:05:18,920
Ya, ya. Aku juga sayang kau.
75
00:05:21,440 --> 00:05:24,440
Dia akan menjadi akhir bagi kita.
76
00:05:25,480 --> 00:05:27,280
Bagian ini tidak akan berhenti, Nym.
77
00:05:27,440 --> 00:05:28,920
Kau kenal dia.
78
00:05:29,080 --> 00:05:30,520
Itu sebabnya kita melatihnya.
79
00:05:30,680 --> 00:05:32,720
Bagaimana jika Prince menemukannya?
80
00:05:32,880 --> 00:05:35,480
Bagaimana kalau dia bilang yang
sebenarnya? Lalu bagaimana?
81
00:05:35,640 --> 00:05:38,280
Kita keluar berkat dia. Jadi dia aman.
82
00:05:38,440 --> 00:05:41,160
- Tidak ada lagi yang bisa kita lakukan.
- Ini bukan tentang kita.
83
00:05:41,320 --> 00:05:43,440
Zea bisa mengakhiri ini.
84
00:05:43,600 --> 00:05:45,240
Prince. Bagiannya.
85
00:05:45,400 --> 00:05:47,200
- Semuanya.
- Dia dua belas tahun.
86
00:05:47,360 --> 00:05:49,880
Kau tahu apa yang kita hadapi.
87
00:05:50,040 --> 00:05:51,720
Prince itu monster.
88
00:05:52,200 --> 00:05:53,200
Dan Zea...
89
00:05:54,120 --> 00:05:56,080
Dia membuktikan kekuatannya ada batasnya.
90
00:05:56,240 --> 00:05:58,960
Kaktusnya...
91
00:06:00,320 --> 00:06:05,200
Mayat-mayat itu tak dia
perhatikan, tapi kaktusnya...
92
00:06:07,360 --> 00:06:08,800
Monsternya?
93
00:06:08,960 --> 00:06:11,560
Kau menciptakannya.
94
00:06:12,560 --> 00:06:15,080
Kalau begitu, saatnya takut.
95
00:06:42,080 --> 00:06:44,520
Kau tidak mau mati.
96
00:06:50,960 --> 00:06:52,040
Hei, dengarkan aku.
97
00:06:52,200 --> 00:06:53,440
Aku tidak tahu di mana dia.
98
00:06:59,120 --> 00:07:01,280
- Sialan! Apa maumu?
- Diam.
99
00:07:01,440 --> 00:07:03,080
Zea, Zea, Zea!
100
00:07:03,560 --> 00:07:05,240
Diam.
101
00:07:05,400 --> 00:07:08,360
Zea! Aku tidak tahu di mana dia!
102
00:07:11,040 --> 00:07:12,680
Sial. Ada seseorang, oke?
103
00:07:12,840 --> 00:07:13,840
Siapa?
104
00:07:14,160 --> 00:07:15,800
Bons.
105
00:07:16,640 --> 00:07:18,880
Bono dan Bonnie sudah mati.
Prince yang membunuh mereka.
106
00:07:18,960 --> 00:07:20,160
Tidak, tidak!
107
00:07:20,240 --> 00:07:22,256
Sialan! Dia tidak membunuh
mereka! Mereka masih hidup!
108
00:07:22,280 --> 00:07:24,256
- Kenapa kalian selalu bohong?
- Aku tidak bohong!
109
00:07:24,280 --> 00:07:25,976
Demi Tuhan, aku tidak punya
alasan untuk bohong padamu!
110
00:07:26,000 --> 00:07:27,760
Mereka bisa membawamu padanya. Oke?
111
00:07:28,800 --> 00:07:29,840
Matikan.
112
00:07:30,000 --> 00:07:31,040
Matikan!
113
00:07:35,840 --> 00:07:37,880
Sial. Nyaris saja.
114
00:07:38,040 --> 00:07:39,600
Kau gila?
115
00:07:41,680 --> 00:07:42,680
Ya.
116
00:07:48,640 --> 00:07:50,440
Di mana mereka?
117
00:08:20,960 --> 00:08:22,240
Oke...
118
00:08:23,000 --> 00:08:25,320
Itu sungguh mengganggu.
119
00:08:28,120 --> 00:08:30,200
Bonnie itu lain cerita.
120
00:08:33,360 --> 00:08:35,960
Tapi apa yang kita lakukan pada Bono.
121
00:08:37,984 --> 00:09:10,800
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
122
00:09:14,800 --> 00:09:15,880
Sialan.
123
00:10:02,440 --> 00:10:04,520
Hei, kau.
124
00:10:17,040 --> 00:10:18,280
Zea?
125
00:10:25,400 --> 00:10:26,880
Kau berlumuran darah?
126
00:10:27,040 --> 00:10:28,360
Apa itu pertanyaan?
127
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
Tidak.
128
00:10:30,440 --> 00:10:31,600
Itu fakta.
129
00:10:32,240 --> 00:10:34,440
Kau bajingan.
130
00:10:34,600 --> 00:10:36,160
Itu fakta.
131
00:10:37,480 --> 00:10:39,840
- Sudah berapa lama?
- Dua tahun.
132
00:10:41,160 --> 00:10:42,160
Kau sudah tua.
133
00:10:43,960 --> 00:10:45,360
Begitu?
134
00:10:45,960 --> 00:10:47,040
Ya.
135
00:10:47,560 --> 00:10:50,160
Aku belum pernah melihatmu begini...
136
00:10:50,320 --> 00:10:52,800
lemah, tua, bahkan.
137
00:11:07,960 --> 00:11:09,480
- Aku senang kau di sini.
- Hentikan.
138
00:11:09,640 --> 00:11:11,760
- Zea...
- Itu bukan namaku. Nym, kumohon.
139
00:11:11,920 --> 00:11:14,320
Bisa kau setidaknya
berpura-pura baik-baik saja?
140
00:11:14,480 --> 00:11:15,800
Ada kopi.
141
00:11:15,960 --> 00:11:16,960
Apa?
142
00:11:19,200 --> 00:11:20,640
Yah..
143
00:11:20,800 --> 00:11:22,640
Aku menawarimu kopi.
144
00:11:23,040 --> 00:11:25,280
Itulah yang dilakukan saat ada teman
145
00:11:26,200 --> 00:11:27,400
dan semuanya beres.
146
00:11:28,280 --> 00:11:29,360
Benar?
147
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
Kau serius?
148
00:11:31,480 --> 00:11:34,880
Kau mau menembakku atau kubuatkan kopi?
149
00:11:55,320 --> 00:11:56,800
Apa mereka menemukanmu?
150
00:11:57,320 --> 00:11:58,960
Mereka selalu berhasil.
151
00:12:03,960 --> 00:12:06,520
Setelah kering, kan?
152
00:12:07,560 --> 00:12:08,960
Sebelum itu.
153
00:12:09,120 --> 00:12:10,840
Itu darah.
154
00:12:12,560 --> 00:12:14,720
Aku butuh mandi.
155
00:12:20,360 --> 00:12:22,440
Apa menyedihkan melihatku seperti ini?
156
00:12:27,560 --> 00:12:29,360
Ada handuk bersih di...
157
00:12:29,520 --> 00:12:30,880
Aku tahu jalanku.
158
00:12:31,040 --> 00:12:33,440
Bajingan.
159
00:12:34,200 --> 00:12:35,720
Aku juga merindukanmu.
160
00:12:59,080 --> 00:13:00,720
Di mana yang lainnya?
161
00:13:10,240 --> 00:13:11,680
Bonnie dan Bono?
162
00:13:13,800 --> 00:13:16,080
Di mana mereka?
163
00:13:17,280 --> 00:13:18,280
Bonnie.
164
00:13:22,000 --> 00:13:24,320
Bono dan Bonnie sudah mati.
165
00:13:24,480 --> 00:13:26,600
Prince membunuh mereka.
166
00:13:38,640 --> 00:13:39,640
Nym?
167
00:13:41,160 --> 00:13:42,440
Ya, aku mendengarmu.
168
00:13:45,720 --> 00:13:47,640
Apa sulit?
169
00:13:48,240 --> 00:13:49,800
Minum kopi?
170
00:13:52,040 --> 00:13:53,280
Aku tidak suka di luar.
171
00:13:54,440 --> 00:13:55,640
Ya.
172
00:13:55,800 --> 00:13:58,000
Karena kau antisosial.
173
00:13:58,600 --> 00:14:00,600
Akan menjadi lebih mudah tanpamu.
174
00:14:01,360 --> 00:14:03,920
Untung saja aku sudah kembali.
175
00:14:09,400 --> 00:14:10,600
Benarkah?
176
00:14:16,120 --> 00:14:19,360
Kupikir kau pergi karena
kau mau kehidupan normal?
177
00:14:19,520 --> 00:14:21,600
Ya, benar sekali.
178
00:14:22,160 --> 00:14:23,600
Dan bekas lukamu?
179
00:14:23,760 --> 00:14:26,000
Sepertinya kau masih mencari Prince.
180
00:14:26,680 --> 00:14:28,200
Itu mengejutkanmu?
181
00:14:28,800 --> 00:14:30,360
Bajingan itu membunuh orang tuaku.
182
00:14:32,400 --> 00:14:33,480
Dan Bons.
183
00:14:34,520 --> 00:14:36,480
Bono. Bonnie.
184
00:14:36,640 --> 00:14:38,480
Mereka semua sudah mati.
185
00:14:38,640 --> 00:14:40,320
Benar kah?
186
00:14:42,360 --> 00:14:43,360
Tepat.
187
00:14:44,480 --> 00:14:46,240
Aku tidak lupa.
188
00:14:51,320 --> 00:14:52,800
Kau menyimpan gitarnya.
189
00:14:52,960 --> 00:14:54,280
Cocok dengan dekorasinya.
190
00:14:54,440 --> 00:14:56,120
- Aku suka hangat...
- Warna-warna hangat.
191
00:14:56,600 --> 00:14:57,840
Dingin bukan kesukaanmu.
192
00:14:58,000 --> 00:14:59,296
- Dasar brengsek...
- Jangan mengumpat...
193
00:14:59,320 --> 00:15:00,576
- Sialan kau.
- Kenapa kau ada di sini?
194
00:15:00,600 --> 00:15:02,480
Kenapa kau menyimpan gitarnya?
195
00:15:02,640 --> 00:15:04,000
Bonnie sudah mati.
196
00:15:04,160 --> 00:15:06,200
Aku tidak mengerti apa
yang kau inginkan dariku.
197
00:15:10,120 --> 00:15:13,360
Aku mau melihatnya di mata yang dingin itu.
198
00:15:19,720 --> 00:15:21,640
Bons?
199
00:15:22,400 --> 00:15:24,360
Di mana mereka?
200
00:15:34,200 --> 00:15:36,240
Zea?
201
00:15:39,320 --> 00:15:40,840
Hey, Bonnie.
202
00:15:51,080 --> 00:15:53,200
Kau cantik.
203
00:15:53,600 --> 00:15:55,080
Kau terlambat.
204
00:15:58,680 --> 00:16:00,480
Mereka semua sudah mati.
205
00:16:01,200 --> 00:16:02,480
Kami membunuh mereka.
206
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
Ya.
207
00:16:04,000 --> 00:16:05,720
Kau dan aku, Boo.
208
00:16:07,440 --> 00:16:08,960
Kemana saja kau selama ini?
209
00:16:09,120 --> 00:16:10,800
Bagiannya. Di mana lagi?
210
00:16:11,880 --> 00:16:13,360
Apa yang dia lakukan padamu?
211
00:16:13,520 --> 00:16:14,640
Kau merindukanku?
212
00:16:14,800 --> 00:16:16,400
Tentu saja.
213
00:16:16,880 --> 00:16:18,560
Kau tidak pernah mencari kami.
214
00:16:18,720 --> 00:16:19,840
Kupikir kau sudah mati.
215
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Tidak.
216
00:16:21,400 --> 00:16:23,440
Anak bodoh. Kami masih hidup.
217
00:16:23,840 --> 00:16:25,480
Masih bugar.
218
00:16:26,840 --> 00:16:29,480
- Kenapa Prince tidak...
- Membunuh kami?
219
00:16:29,640 --> 00:16:31,680
Dia tidak mau membunuh kami.
220
00:16:32,160 --> 00:16:34,160
Hanya menghukum. Dia baru menghukum kami.
221
00:16:34,320 --> 00:16:36,440
Meskipun... itu tidak sepenuhnya benar.
222
00:16:36,600 --> 00:16:38,360
Dia tidak pernah menyentuhku.
223
00:16:38,520 --> 00:16:39,520
Tapi...
224
00:16:40,160 --> 00:16:41,560
aku harus menyaksikan.
225
00:16:42,160 --> 00:16:44,120
Ya, begitulah.
226
00:16:44,880 --> 00:16:46,560
Menyaksikan.
227
00:16:49,680 --> 00:16:50,840
Maafkan aku Bono.
228
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Tidak apa-apa.
229
00:16:52,120 --> 00:16:53,200
Tepat!
230
00:16:53,360 --> 00:16:55,000
Itu setimpal.
231
00:16:55,160 --> 00:16:58,440
Karena kau di sini! Nym yang hebat...
232
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
Zea.
233
00:17:01,320 --> 00:17:02,440
Kau seharusnya tidak datang.
234
00:17:02,600 --> 00:17:04,160
Kau meninggalkan kami.
235
00:17:04,320 --> 00:17:06,920
Kau pikir aku tidak mau mencarimu?
236
00:17:07,360 --> 00:17:08,600
Tentu saja.
237
00:17:08,760 --> 00:17:10,360
Aku berusia dua belas tahun, Bonnie.
238
00:17:10,520 --> 00:17:12,960
Saat mereka menemukanmu.
Aku masih anak-anak.
239
00:17:13,120 --> 00:17:17,880
Dulu? Tentu. Tapi sekarang
kau di sini dan yang kulihat
240
00:17:18,040 --> 00:17:19,440
hanya dia.
241
00:17:19,600 --> 00:17:21,200
Monster. Sama seperti dia.
242
00:17:21,560 --> 00:17:22,880
Itulah dirimu.
243
00:17:23,040 --> 00:17:25,600
- Seharusnya aku terus mencarimu.
- Apa kau gila?
244
00:17:25,760 --> 00:17:28,280
- Zea lebih besar dari kami.
- Bonnie, kumohon.
245
00:17:28,440 --> 00:17:30,680
Aku tidak pernah melihatnya
mempunyai momen lemah.
246
00:17:30,840 --> 00:17:33,320
Nym. Tidak pernah sampai padanya.
247
00:17:33,480 --> 00:17:38,120
Kemudian kau, dan tiba-tiba
seperti ada sesuatu yang hidup...
248
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Sesuatu bisa hancur.
249
00:17:40,600 --> 00:17:42,360
Karena ada sesuatu yang dia pedulikan.
250
00:17:42,520 --> 00:17:44,200
- Aku tidak membencimu, Zea.
- Aku juga.
251
00:17:44,640 --> 00:17:45,640
Kita adalah korban Nym.
252
00:17:45,800 --> 00:17:47,720
Apa yang kau bicarakan?
253
00:17:47,880 --> 00:17:50,600
Kalian tahu siapa korban kita.
254
00:17:51,920 --> 00:17:53,160
Tunggu...
255
00:17:53,840 --> 00:17:55,400
Prince?
256
00:17:56,440 --> 00:17:57,440
Ya.
257
00:17:58,400 --> 00:17:59,400
Antara lain.
258
00:17:59,560 --> 00:18:01,520
Itu sebabnya kau mencarinya?
259
00:18:01,680 --> 00:18:05,000
Kau pikir Prince membunuh orang tuamu?
260
00:18:05,160 --> 00:18:06,840
Bisa kau mempercayainya, Bono?
261
00:18:07,000 --> 00:18:09,920
Maaf, aku agak bingung. Aku...
262
00:18:11,320 --> 00:18:13,320
Dia tidak pernah memberitahumu, kan?
263
00:18:13,480 --> 00:18:15,160
Ya Tuhan, aku bingung.
264
00:18:15,320 --> 00:18:17,560
Tidak pernah memberitahuku apa?
265
00:18:17,720 --> 00:18:19,800
Prince tidak membunuh orang tuamu.
266
00:18:21,000 --> 00:18:22,880
Lalu siapa?
267
00:18:25,320 --> 00:18:27,000
Kau mau tahu?
268
00:18:27,440 --> 00:18:28,880
- Haruskah aku...
- Bonnie!
269
00:18:31,960 --> 00:18:32,960
Kau kehilangannya.
270
00:18:33,800 --> 00:18:35,440
Aku cuma bilang saja.
271
00:18:36,760 --> 00:18:38,000
Kau bertindak terlalu jauh.
272
00:18:38,160 --> 00:18:39,240
Biarkan aku sendiri.
273
00:18:39,400 --> 00:18:40,760
- Bono?
- Ini tidak akan membantu.
274
00:18:41,000 --> 00:18:43,360
Ya... aku sependapat denganmu.
275
00:18:43,800 --> 00:18:45,120
- Kau bohong.
- Hei!
276
00:18:45,280 --> 00:18:47,720
- Aku hanya melindungimu.
- Siapa yang membunuh mereka?
277
00:18:49,360 --> 00:18:52,320
Aku tidak pernah mengerti
apa yang dia lihat dalam dirimu.
278
00:18:53,160 --> 00:18:55,760
Dia tidak pernah melihatnya dalam diriku.
279
00:18:57,560 --> 00:18:59,680
Meskipun kau tidak istimewa.
280
00:18:59,840 --> 00:19:01,520
Kau tidak cantik.
281
00:19:02,400 --> 00:19:04,440
Aku bisa membawamu jika aku mau.
282
00:19:17,200 --> 00:19:19,480
Itu Nym.
283
00:19:23,800 --> 00:19:25,360
Bagaimana jika Prince menemukannya?
284
00:19:25,520 --> 00:19:27,640
Bagaimana jika dia bilang yang sebenarnya?
285
00:19:38,120 --> 00:19:41,280
Bagaimana mungkin aku sebodoh itu.
286
00:19:41,920 --> 00:19:43,160
Sialan.
287
00:19:44,880 --> 00:19:46,920
Diam kau, Nym.
288
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
Aku melihatmu.
289
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Baiklah.
290
00:20:04,840 --> 00:20:05,960
Kau tahu?
291
00:20:11,640 --> 00:20:13,200
Lihat aku.
292
00:20:13,360 --> 00:20:15,600
Kau tahu mereka masih hidup?
293
00:20:19,080 --> 00:20:22,640
Ya, mereka sudah terlalu jauh.
294
00:20:27,040 --> 00:20:28,200
Aku terlambat.
295
00:20:36,720 --> 00:20:37,760
Jadi itu benar?
296
00:20:41,600 --> 00:20:42,800
Baiklah.
297
00:20:42,960 --> 00:20:44,040
Terima kasih.
298
00:20:45,280 --> 00:20:46,440
Hanya itu yang kubutuhkan.
299
00:20:46,600 --> 00:20:48,800
- Bisakah aku...
- Diam!
300
00:20:50,320 --> 00:20:52,240
Itulah yang bisa kau lakukan.
301
00:20:58,080 --> 00:20:59,600
Kau tidak akan membunuhku.
302
00:21:05,080 --> 00:21:06,840
Kau sudah mati.
303
00:21:12,400 --> 00:21:14,520
Semoga kau malu.
304
00:21:39,440 --> 00:21:40,760
Zea?
305
00:21:41,720 --> 00:21:42,720
Zea?
306
00:21:49,160 --> 00:21:51,200
- Bolehkah aku...
- Pergi sana!
307
00:21:51,720 --> 00:21:53,200
Bisa kau buka pintunya?
308
00:21:53,360 --> 00:21:56,120
Aku serius, Nym. Tetaplah di tempatmu.
309
00:21:57,360 --> 00:21:58,720
Aku tidak tahu tentangmu.
310
00:21:58,880 --> 00:21:59,960
Aku tidak mendengarkan.
311
00:22:00,120 --> 00:22:01,200
Kau baru mendengar.
312
00:22:04,240 --> 00:22:06,440
Aku tidak menyadari apa yang dilakukannya.
313
00:22:06,520 --> 00:22:08,360
Tidak. Lupakan saja.
314
00:22:08,520 --> 00:22:10,320
Ini bukan salah Prince. Ini salahmu.
315
00:22:10,480 --> 00:22:13,160
- Kau sendiri.
- Aku sudah tahu saat itu.
316
00:22:13,320 --> 00:22:15,000
Itulah kenapa aku menyelamatkanmu.
317
00:22:15,160 --> 00:22:16,256
Jadi aku harus berterima kasih padamu?
318
00:22:16,280 --> 00:22:18,640
- Kau takkan hidup tanpaku.
- Kau tetap saja bajingan.
319
00:22:18,800 --> 00:22:20,040
Setidaknya aku transparan.
320
00:22:23,160 --> 00:22:24,400
Transparan?
321
00:22:24,560 --> 00:22:26,840
- Benarkah?
- Kau ada di laptopku?
322
00:22:27,440 --> 00:22:30,360
- Kau keberatan?
- Kau tahu betapa kuatnya bagian itu.
323
00:22:30,520 --> 00:22:35,680
Orang tuamu pasti akan terbunuh,
kalau bukan olehku maka oleh agen lain.
324
00:22:36,080 --> 00:22:38,640
Hanya yang satu lagi yang tidak
akan meninggalkanmu hidup-hidup.
325
00:22:39,920 --> 00:22:41,640
Ini tidak mungkin terjadi.
326
00:22:42,480 --> 00:22:43,520
Kau bajingan.
327
00:22:43,680 --> 00:22:45,720
Kau bukan pahlawanku,
melainkan penyelamatku!
328
00:22:45,880 --> 00:22:48,360
Kaulah alasan kenapa semuanya hancur.
329
00:22:48,520 --> 00:22:49,600
Aku, kau.
330
00:22:49,760 --> 00:22:53,320
Bon. Semua ini. Gara-gara kau. Ini salahmu.
331
00:22:53,480 --> 00:22:56,880
Dan semua yang terjadi setelahnya. Setelah
hari itu. Aku melakukan semuanya untukmu.
332
00:22:57,040 --> 00:22:58,536
Tidakkah kau mengerti? Aku sudah mencoba.
333
00:22:58,560 --> 00:22:59,840
Itu tidak membuatmu baik.
334
00:23:00,000 --> 00:23:01,960
Itu bukan tentangku.
335
00:23:03,160 --> 00:23:04,720
Aku sudah terlalu jauh.
336
00:23:06,120 --> 00:23:07,640
Tapi kau tidak.
337
00:23:09,720 --> 00:23:10,720
Orang tuaku?
338
00:23:12,160 --> 00:23:14,640
Aku tidak bisa mengingat suara ibuku.
339
00:23:15,800 --> 00:23:19,040
Aku tidak tahu bagaimana
rasanya berada di pelukan ayahku.
340
00:23:19,200 --> 00:23:20,800
Dan aku tidak akan pernah merasakan itu.
341
00:23:20,960 --> 00:23:23,080
Karena sudah terlambat, Nym.
342
00:23:24,560 --> 00:23:25,560
Kau mengerti?
343
00:23:27,600 --> 00:23:29,120
Haruskah aku meninggalkanmu sendiri?
344
00:23:30,440 --> 00:23:33,520
Kau selalu mau sendirian saat marah.
345
00:23:34,240 --> 00:23:35,520
Aku tidak marah.
346
00:23:37,480 --> 00:23:38,520
Aku baru selesai.
347
00:23:39,920 --> 00:23:42,480
Bersamamu. Bagian. Prince. Bons.
348
00:23:42,640 --> 00:23:44,480
Kalian bajingan semua.
349
00:23:45,920 --> 00:23:47,000
Kau memuakkan.
350
00:24:17,280 --> 00:24:19,160
Kupikir kita memiliki arti bagi sesuatu.
351
00:24:25,000 --> 00:24:27,080
Tidak ada apa-apa selain Bagian.
352
00:24:29,400 --> 00:24:32,640
Aku berusia enam belas tahun saat Prince
mengirimku untuk membunuh orang tuamu.
353
00:24:33,320 --> 00:24:34,440
Dia tidak pernah menyebutmu.
354
00:24:35,560 --> 00:24:37,680
Aku tidak tahu ada seorang anak.
355
00:24:38,960 --> 00:24:41,000
Kau tidak relevan.
356
00:24:41,800 --> 00:24:43,600
Kerusakan tambahan.
357
00:24:45,120 --> 00:24:46,576
Saat aku melihatmu, semuanya terlambat.
358
00:24:46,600 --> 00:24:47,960
Orangtuamu...
359
00:24:54,040 --> 00:24:55,320
Aku tidak bisa mengubahnya.
360
00:24:58,320 --> 00:25:00,040
Kau tidak memperjuangkan apa pun.
361
00:25:01,960 --> 00:25:04,240
Bonnie dan Bono. Mereka nyata.
362
00:25:05,480 --> 00:25:07,480
Apa pun yang dilakukan
Prince pada mereka...
363
00:25:07,640 --> 00:25:09,800
Yang tersisa hanyalah kebencian.
364
00:25:10,440 --> 00:25:11,520
Dia mengambil sisanya.
365
00:25:14,000 --> 00:25:15,640
Bonnie sungguh mencintaimu.
366
00:25:16,280 --> 00:25:17,320
Kau tahu?
367
00:25:20,920 --> 00:25:21,920
Aku memilikimu.
368
00:25:23,160 --> 00:25:25,120
Oh, ayolah. Omong kosong!
369
00:25:26,400 --> 00:25:27,880
Aku kenal kau.
370
00:25:28,320 --> 00:25:29,320
Nym di atas segalanya.
371
00:25:30,520 --> 00:25:33,560
Kau mau membuktikan pada dirimu
kau bukan sekadar sampah.
372
00:25:33,720 --> 00:25:35,200
Tapi itulah dirimu sebenarnya.
373
00:25:35,360 --> 00:25:39,200
Tanpa orang-orang sepertimu, dunia
akan menjadi tempat yang lebih baik.
374
00:25:39,360 --> 00:25:41,200
Kalau begitu, kenapa
kau tidak bunuh saja aku?
375
00:25:41,240 --> 00:25:42,336
Bagaimanapun juga, aku
pantas mendapatkannya.
376
00:25:42,360 --> 00:25:44,240
Setidaknya kau menyadari itu.
377
00:25:46,160 --> 00:25:47,920
Kau tidak menjawab pertanyaanku.
378
00:25:48,080 --> 00:25:49,160
Dunia yang lebih baik...
379
00:25:52,160 --> 00:25:53,480
Jika dunia sesederhana itu.
380
00:25:53,640 --> 00:25:55,320
Orang-orang tidak akan begitu rumit.
381
00:25:55,480 --> 00:25:56,480
Penyair sialan.
382
00:25:56,640 --> 00:25:57,840
Aku berusaha sebaik mungkin.
383
00:25:58,440 --> 00:26:00,920
Aku juga. Tapi aku tidak akan membunuhmu.
384
00:26:08,160 --> 00:26:09,600
Jalani saja.
385
00:26:34,840 --> 00:26:35,840
Kau tahu,
386
00:26:37,120 --> 00:26:38,960
aku senang kau menceritakannya.
387
00:26:39,760 --> 00:26:40,760
Bagus sekali.
388
00:26:41,400 --> 00:26:42,760
Ya, benar?
389
00:26:44,240 --> 00:26:45,240
Merasa lebih baik?
390
00:26:46,880 --> 00:26:48,520
Bisa kau kembali sekarang?
391
00:26:49,760 --> 00:26:50,760
Hey.
392
00:26:53,560 --> 00:26:55,240
Tolong beri dia waktu sebentar.
393
00:27:18,320 --> 00:27:19,480
Sudah selesai?
394
00:27:24,480 --> 00:27:25,720
Dia akan mati di sini Bono.
395
00:27:27,440 --> 00:27:28,440
Dan kau tidak akan...
396
00:27:28,560 --> 00:27:29,560
Tidak.
397
00:27:31,680 --> 00:27:33,160
Apa?
398
00:27:33,320 --> 00:27:36,080
Bajingan.
399
00:27:41,760 --> 00:27:43,280
Kau harus membiarkanku pergi.
400
00:27:44,720 --> 00:27:45,720
Benar.
401
00:27:46,080 --> 00:27:48,640
Cukup. Aku sudah muak.
402
00:27:48,800 --> 00:27:51,800
Seharusnya kau, bukan aku, aku tahu.
403
00:27:51,960 --> 00:27:53,400
Itu bukan salahku.
404
00:27:54,160 --> 00:27:55,280
Jadi jangan libatkan aku.
405
00:27:55,920 --> 00:27:57,200
Aku hanya terjebak di tengahnya.
406
00:27:57,320 --> 00:27:58,880
Katakan di mana Nym.
407
00:28:00,440 --> 00:28:01,440
Oke.
408
00:28:01,520 --> 00:28:03,240
Oke... Itu tidak terduga.
409
00:28:05,600 --> 00:28:07,200
Kematiannya tidak akan mengubah apa pun.
410
00:28:07,360 --> 00:28:08,720
Aku tidak peduli padanya.
411
00:28:08,880 --> 00:28:10,560
Aku mau Prince.
412
00:28:10,720 --> 00:28:12,160
Prince tidak membunuh orang tuamu.
413
00:28:12,280 --> 00:28:15,120
Ya, itu Nym. Ya! Aku ingat.
414
00:28:15,280 --> 00:28:16,880
Ini lebih besar dari Nym.
415
00:28:17,560 --> 00:28:18,896
Aku tidak peduli dia mati begitu saja.
416
00:28:18,920 --> 00:28:21,320
Kau tidak tahu di mana Nym.
417
00:28:22,440 --> 00:28:23,520
Aku akan menemukannya.
418
00:28:24,640 --> 00:28:26,560
Aku akan mengirimkan lokasinya.
419
00:28:27,280 --> 00:28:28,640
Tapi kau harus menemukan Prince.
420
00:28:28,680 --> 00:28:30,240
- Bisa kau melakukannya?
- Ya.
421
00:28:32,320 --> 00:28:33,640
Aku bisa melakukan apa saja.
422
00:28:33,800 --> 00:28:35,040
Aku tidak percaya.
423
00:28:36,880 --> 00:28:38,240
Kau tidak boleh melihatnya mati.
424
00:28:44,360 --> 00:28:45,680
Kalau begitu bunuh saja aku.
425
00:28:48,880 --> 00:28:50,200
Zea.
426
00:28:51,120 --> 00:28:52,200
Kukatakan ini dengan cinta.
427
00:28:53,760 --> 00:28:55,600
Tarik napas dalam-dalam sebelum bicara.
428
00:28:56,520 --> 00:28:59,200
- Bonnie.
- Aku cukup lama diam, Bono.
429
00:28:59,880 --> 00:29:02,160
Waktunya bicara.
430
00:29:20,400 --> 00:29:23,160
Kau tidak menyadarinya, kan?
431
00:29:23,640 --> 00:29:25,120
Kau tidak pernah meminta maaf.
432
00:29:25,280 --> 00:29:27,400
- Bahkan sekarang pun tidak.
- Itu yang kau inginkan?
433
00:29:27,760 --> 00:29:28,760
Permintaan maaf?
434
00:29:30,360 --> 00:29:32,080
Aku tidak mau membahas ini lagi.
435
00:29:32,240 --> 00:29:34,696
- Kenapa tidak?
- Itu tak membuatku jadi orang yang lebih baik.
436
00:29:34,720 --> 00:29:35,776
Jadi kau pergi begitu saja?
437
00:29:35,800 --> 00:29:38,320
Aku tidak akan bertengkar denganmu.
438
00:29:38,480 --> 00:29:39,560
Kemejaku kebesaran untukmu.
439
00:29:39,680 --> 00:29:40,840
Tidak, ini cocok untukku.
440
00:29:41,000 --> 00:29:42,200
Bisa kita bicara?
441
00:29:42,360 --> 00:29:44,440
- Enyahlah.
- Zea, kumohon.
442
00:29:44,600 --> 00:29:46,320
Aku sedang minum sekarang.
443
00:29:46,480 --> 00:29:47,720
- Apa?
- Aku sedang minum.
444
00:29:49,120 --> 00:29:50,200
Kau minum apa?
445
00:29:50,360 --> 00:29:53,600
Minuman yang kau minum saat kau membuat
seseorang menjadi lebih tertahankan.
446
00:29:54,280 --> 00:29:55,520
Tidak ada alkohol di rumah ini.
447
00:29:58,120 --> 00:29:59,920
Zea?
448
00:30:07,440 --> 00:30:08,840
Alkohol.
449
00:30:09,000 --> 00:30:10,400
Itu bukan alkohol.
450
00:30:10,560 --> 00:30:12,280
- Lalu?
- Etanol.
451
00:30:12,840 --> 00:30:14,600
Kenapa warnanya hijau?
452
00:30:15,200 --> 00:30:17,720
Aku menyuling klorofil dari bayam.
453
00:30:17,880 --> 00:30:20,440
Berubah menjadi merah jika kau
memegangnya di bawah cahaya.
454
00:30:20,600 --> 00:30:22,640
Aku pernah membacanya.
455
00:30:22,800 --> 00:30:25,320
Itu benar. Tapi kau tidak boleh meminumnya.
456
00:30:26,440 --> 00:30:28,160
Etanol tetaplah alkohol.
457
00:30:29,720 --> 00:30:32,920
- Aku tak akan bereaksi pada itu.
- Kau baru melakukannya.
458
00:30:42,680 --> 00:30:45,640
- Etanol itu racun.
- Bukannya aku kebal.
459
00:30:45,800 --> 00:30:47,880
Kenapa kau kebal pada etanol?
460
00:30:48,040 --> 00:30:49,600
Dan...
461
00:30:50,040 --> 00:30:51,040
Apa?
462
00:30:52,120 --> 00:30:53,880
- Apa?
- Dulu di sini sepi sekali.
463
00:30:54,040 --> 00:30:56,680
Kenapa aku harus kebal
pada etanol sialan itu?
464
00:30:57,360 --> 00:30:59,440
Kau tahu kenapa aku kebal pada etanol?
465
00:30:59,600 --> 00:31:01,600
Katanya kau tidak mau bertengkar?
466
00:31:01,760 --> 00:31:03,720
Atau itu membuatmu jadi
orang yang lebih baik?
467
00:31:03,760 --> 00:31:05,960
- Sialan kau. Sialan kau. Sialan...
- Jangan mengumpat.
468
00:31:06,920 --> 00:31:07,920
Oke.
469
00:31:09,840 --> 00:31:12,385
Bisa aku kebal pada etanol karena
ada bajingan yang menghabiskan
470
00:31:12,409 --> 00:31:15,360
sepuluh tahun hidupnya meracuniku
dengan segala hal di bawah matahari?
471
00:31:15,520 --> 00:31:17,440
- Mungkinkah itu?
- Jumlah yang tidak berbahaya.
472
00:31:17,480 --> 00:31:20,000
- Apa?
- Itu jumlah yang tidak berbahaya.
473
00:31:20,960 --> 00:31:21,960
Zea.
474
00:31:22,480 --> 00:31:24,280
Aku tidak mengerti kenapa kau marah.
475
00:31:24,840 --> 00:31:26,520
Aku meracunimu sedikit.
476
00:31:27,160 --> 00:31:28,720
Bagaimana kedengarannya?
477
00:31:28,880 --> 00:31:31,520
Begitulah caramu membangun
toleransi pada neurotoksin.
478
00:31:31,680 --> 00:31:32,960
Ya Tuhan.
479
00:31:33,720 --> 00:31:35,760
Bangsat.
480
00:31:35,920 --> 00:31:36,920
Dilarang mengumpat.
481
00:31:37,040 --> 00:31:38,680
Hisap penisku.
482
00:31:45,360 --> 00:31:47,360
Biasanya itu akan membuatku marah.
483
00:31:47,520 --> 00:31:49,520
Tapi, untungnya...
484
00:31:51,000 --> 00:31:52,840
Kau kebal pada etanol.
485
00:31:55,040 --> 00:31:56,040
Bajingan.
486
00:31:57,600 --> 00:31:59,840
- Tunggu.
- Untuk apa?
487
00:32:05,400 --> 00:32:06,400
Zea.
488
00:32:12,800 --> 00:32:14,200
Turunkan.
489
00:32:14,720 --> 00:32:15,720
Atau apa?
490
00:32:16,760 --> 00:32:18,280
Atau aku akan marah.
491
00:32:19,520 --> 00:32:21,200
Kau tidak menginginkan itu.
492
00:32:35,640 --> 00:32:36,640
Terima kasih.
493
00:32:37,280 --> 00:32:38,640
Itu membuatmu marah?
494
00:32:39,360 --> 00:32:41,080
Kaktus nya?
495
00:32:41,240 --> 00:32:43,320
Dia penting bagiku.
496
00:32:45,240 --> 00:32:47,120
Kau tidak ingat?
497
00:32:50,200 --> 00:32:51,240
Felix?
498
00:32:51,400 --> 00:32:52,880
Dia masih hidup?
499
00:32:54,600 --> 00:32:56,640
Aku yang menjaganya.
500
00:33:01,920 --> 00:33:03,120
Hey, Felix.
501
00:33:06,240 --> 00:33:08,800
Aku lebih banyak bicara
pada kaktus ini daripada kau.
502
00:33:08,960 --> 00:33:10,600
Aku tidak selalu tahu harus bilang apa.
503
00:33:11,920 --> 00:33:13,560
Kaktus pun tidak.
504
00:33:15,200 --> 00:33:17,840
Tapi aku selalu senang mendengarkanmu.
505
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
Itu...
506
00:33:20,520 --> 00:33:22,920
berharga, entah bagaimana.
507
00:33:24,320 --> 00:33:27,160
Kaulah orang terakhir yang mau kusakiti.
508
00:33:29,080 --> 00:33:30,080
Aku...
509
00:33:31,120 --> 00:33:32,920
terlambat.
510
00:33:38,000 --> 00:33:39,480
Kau tidak mengerti.
511
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Aku tidak bahagia.
512
00:33:45,160 --> 00:33:46,320
Maka berubahlah.
513
00:33:46,480 --> 00:33:48,880
Kau pikir aku belum mencoba?
514
00:33:49,040 --> 00:33:50,040
Aku pergi.
515
00:33:50,160 --> 00:33:51,240
Meninggalkanmu.
516
00:33:51,400 --> 00:33:53,400
Aku menginginkan kehidupan yang normal.
517
00:33:53,560 --> 00:33:55,240
Tapi aku tidak seperti orang lain.
518
00:33:57,080 --> 00:34:00,840
Seberapa pun aku berusaha
melawannya, kau menang.
519
00:34:01,000 --> 00:34:03,360
Aku persis seperti apa
yang kau buat dariku.
520
00:34:03,520 --> 00:34:04,560
Kau berbeda.
521
00:34:04,720 --> 00:34:06,680
Itu bukan hal yang baik!
522
00:34:06,840 --> 00:34:08,160
Mereka memperhatikan.
523
00:34:11,800 --> 00:34:13,560
Kau tahu apa masalahmu?
524
00:34:16,960 --> 00:34:19,616
Kau tidak pernah mengerti apa yang
kehidupan coba sampaikan padamu.
525
00:34:19,640 --> 00:34:21,360
Misalnya?
526
00:34:21,520 --> 00:34:22,880
Jangan jadi orang brengsek.
527
00:34:40,800 --> 00:34:43,360
Jangan menatapku seperti itu, Felix.
528
00:34:59,280 --> 00:35:00,520
Jangan repot-repot.
529
00:35:21,840 --> 00:35:23,200
Ambil itu.
530
00:35:34,040 --> 00:35:36,040
Aku melupakan sesuatu?
531
00:35:37,040 --> 00:35:38,320
Apa maksudmu...?
532
00:35:40,760 --> 00:35:42,000
Ah, Bonnie.
533
00:35:44,440 --> 00:35:45,640
Aku masih bicara.
534
00:35:46,840 --> 00:35:48,480
Kau bisa mendengarnya, kan?
535
00:35:50,200 --> 00:35:51,200
Maaf.
536
00:35:58,720 --> 00:35:59,880
Bono.
537
00:36:00,040 --> 00:36:01,160
Hei!
538
00:36:01,320 --> 00:36:02,720
Kau baik-baik saja?
539
00:36:03,880 --> 00:36:05,000
Ya.
540
00:36:05,160 --> 00:36:06,160
Ya.
541
00:36:10,800 --> 00:36:13,560
Aku tidak sepenuhnya mengerti
kenapa kau ada di sini.
542
00:36:16,920 --> 00:36:18,840
Sepertinya aku lupa.
543
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
Janji kita.
544
00:36:21,680 --> 00:36:23,136
Tapi tetap saja, senang bertemu denganmu.
545
00:36:23,160 --> 00:36:24,560
Selalu menyenangkan.
546
00:36:24,720 --> 00:36:26,520
- Kami pun senang.
- Aku tidak.
547
00:36:27,520 --> 00:36:28,960
Aku tidak menyalahkanmu, Bono.
548
00:36:33,960 --> 00:36:36,080
Aku kesulitan bergaul dengan orang lain.
549
00:36:36,240 --> 00:36:38,040
Aku merasa tidak nyaman.
550
00:36:39,160 --> 00:36:41,200
Merasa tidak diterima.
551
00:36:43,520 --> 00:36:45,560
Mereka semua sangat tertutup.
552
00:36:45,720 --> 00:36:47,240
Jangan bagikan apa pun.
553
00:36:49,200 --> 00:36:51,320
Tapi masih pergi dan duduk
di sauna bersama.
554
00:36:51,440 --> 00:36:52,560
Telanjang.
555
00:36:53,520 --> 00:36:55,120
Bersebelahan.
556
00:36:56,440 --> 00:36:58,320
Berkeringat satu sama lain.
557
00:37:00,160 --> 00:37:01,240
Tak tahu malu.
558
00:37:01,400 --> 00:37:03,440
Aku tidak mengerti.
559
00:37:03,960 --> 00:37:05,200
Serius.
560
00:37:05,360 --> 00:37:07,400
Aku tidak mengerti.
561
00:37:07,560 --> 00:37:08,840
Sauna?
562
00:37:09,000 --> 00:37:10,040
Ya.
563
00:37:10,720 --> 00:37:11,720
Sauna.
564
00:37:19,400 --> 00:37:20,600
Jangan khawatir.
565
00:37:22,400 --> 00:37:24,080
Aku bicara tentang Sauna.
566
00:37:26,640 --> 00:37:28,280
Oh, selagi aku memilikimu...
567
00:37:29,320 --> 00:37:31,640
Kenapa kau tidak merebut senjata mereka.
568
00:37:38,360 --> 00:37:39,360
Aku tahu.
569
00:37:44,840 --> 00:37:46,456
Aku bukan orang yang bisa kau ganggu.
570
00:37:46,480 --> 00:37:47,680
Kami hanya...
571
00:37:47,840 --> 00:37:50,240
Kau sungguh berpikir aku
tidak akan menyadarinya?
572
00:37:53,000 --> 00:37:54,080
Tapi Bonnie,
573
00:37:54,960 --> 00:37:55,960
kekuatan...
574
00:37:57,680 --> 00:37:59,160
bukan hanya sekadar otoritas.
575
00:38:00,160 --> 00:38:01,160
Kekuatan...
576
00:38:03,600 --> 00:38:05,760
adalah keinginan melakukan kekerasan.
577
00:38:05,920 --> 00:38:08,800
Aku bisa melihatnya di matamu.
578
00:38:09,880 --> 00:38:11,800
Kau melihatnya di mataku?
579
00:38:13,600 --> 00:38:14,800
Prince, kumohon...
580
00:38:14,960 --> 00:38:17,280
Di mana dia?
581
00:38:18,680 --> 00:38:20,600
Kami tidak tahu.
582
00:38:20,760 --> 00:38:22,160
Tapi kami akan mengetahuinya.
583
00:38:29,160 --> 00:38:30,160
Zea.
584
00:38:32,480 --> 00:38:34,280
Dia akan memberi kita lokasi Nym...
585
00:38:35,160 --> 00:38:36,840
jika kita memberinya milikmu.
586
00:38:40,760 --> 00:38:42,240
Jadi itu rencananya?
587
00:38:43,480 --> 00:38:44,560
Ya, itulah rencananya.
588
00:38:47,040 --> 00:38:48,320
Dan tidak sebodoh itu.
589
00:38:49,240 --> 00:38:50,800
Kami sudah memikirkannya matang-matang.
590
00:38:51,960 --> 00:38:53,760
Kami akan menemukan keduanya.
591
00:38:54,720 --> 00:38:55,720
Zea dan Nym.
592
00:38:58,760 --> 00:39:00,480
Tapi kami tidak akan memberitahumu caranya.
593
00:39:04,400 --> 00:39:05,560
Itu yang perlu kami ketahui.
594
00:39:07,600 --> 00:39:09,640
Dengar, kami tahu lebih darimu.
595
00:39:12,280 --> 00:39:14,200
Dan pengetahuan adalah
sesuatu seperti kekuatan.
596
00:39:18,520 --> 00:39:19,880
Kau tidak bisa membunuh kami.
597
00:39:20,880 --> 00:39:21,880
Bono, tolong.
598
00:39:22,480 --> 00:39:23,520
Bono, tolong.
599
00:39:23,680 --> 00:39:24,680
Bono, tolong.
600
00:39:25,840 --> 00:39:27,520
Jika kau menemukannya,
601
00:39:28,440 --> 00:39:30,040
apa kau akan membunuh mereka berdua?
602
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Ya.
603
00:39:34,840 --> 00:39:36,720
Itulah gagasan umumnya.
604
00:39:38,360 --> 00:39:39,680
- Benar kan?
- Kita bunuh mereka.
605
00:39:39,840 --> 00:39:41,760
Zea dan Nym. Untukmu.
606
00:39:44,840 --> 00:39:46,120
Kau juga, Bono?
607
00:39:47,560 --> 00:39:48,560
Ya.
608
00:39:51,280 --> 00:39:52,920
Kau peduli padanya.
609
00:39:53,080 --> 00:39:54,080
Zea.
610
00:39:58,480 --> 00:39:59,480
Aku peduli pada Bonnie.
611
00:39:59,640 --> 00:40:00,720
Tidak.
612
00:40:01,280 --> 00:40:02,880
Tetaplah bersama Zea.
613
00:40:03,680 --> 00:40:04,680
Zea.
614
00:40:04,840 --> 00:40:06,840
Kau tidak mau dia mati.
615
00:40:20,800 --> 00:40:21,800
Ada yang lucu?
616
00:40:35,480 --> 00:40:37,080
Aku punya mimpi.
617
00:40:39,720 --> 00:40:40,800
Yang berulang kembali.
618
00:40:44,160 --> 00:40:45,240
Setiap malam.
619
00:40:46,720 --> 00:40:48,320
Aku berdiri di bawah jembatan.
620
00:40:50,160 --> 00:40:51,520
Melihat ke atas.
621
00:40:54,800 --> 00:40:56,400
Ada seseorang di atas sana.
622
00:40:59,360 --> 00:41:00,360
Kecil.
623
00:41:04,200 --> 00:41:05,560
Di pagar.
624
00:41:09,880 --> 00:41:12,240
Sepertinya dia akan melompat.
625
00:41:15,320 --> 00:41:16,800
Jadi aku berteriak.
626
00:41:17,800 --> 00:41:18,800
Hei!
627
00:41:20,720 --> 00:41:23,080
Jangan melompat! Jangan bunuh diri!
628
00:41:29,040 --> 00:41:30,200
Tapi...
629
00:41:31,040 --> 00:41:32,720
Dia tidak bergerak.
630
00:41:35,400 --> 00:41:37,040
Dia tidak turun.
631
00:41:39,880 --> 00:41:41,120
Jadi aku berlari.
632
00:41:42,800 --> 00:41:44,160
Aku berlari sekencang yang kubisa.
633
00:41:47,520 --> 00:41:48,560
Aku berlari.
634
00:41:48,720 --> 00:41:50,360
Aku berlari dan berlari karena aku takut.
635
00:41:50,520 --> 00:41:52,480
Aku takut dia akan melompat.
636
00:41:52,640 --> 00:41:54,400
Aku bahkan tidak tahu kenapa.
637
00:41:58,840 --> 00:42:00,520
Kemudian aku sampai di puncak.
638
00:42:05,440 --> 00:42:06,880
Dan dia pergi.
639
00:42:11,720 --> 00:42:13,080
Kupikir dia pasti melompat.
640
00:42:15,280 --> 00:42:16,520
Jadi,
641
00:42:16,680 --> 00:42:20,760
aku naik ke pagar dan melihat ke bawah.
642
00:42:23,360 --> 00:42:25,560
Ada seseorang berdiri di sana.
643
00:42:28,560 --> 00:42:29,560
Kecil.
644
00:42:32,840 --> 00:42:34,720
Dan dia meneriakkan sesuatu.
645
00:42:35,760 --> 00:42:37,640
Awalnya aku tidak mengerti,
646
00:42:38,440 --> 00:42:40,280
tapi perlahan aku bisa memahaminya.
647
00:42:42,560 --> 00:42:43,560
Hei!
648
00:42:45,200 --> 00:42:46,200
Jangan melompat!
649
00:42:46,360 --> 00:42:47,680
Jangan bunuh diri!
650
00:42:56,880 --> 00:42:58,320
Jangan bunuh diri.
651
00:43:05,480 --> 00:43:07,680
Dan itu...
652
00:43:07,840 --> 00:43:10,160
Itulah yang lucu.
653
00:43:11,040 --> 00:43:12,200
Apa?
654
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
Zea.
655
00:43:22,800 --> 00:43:24,040
Dia tahu itu.
656
00:43:25,480 --> 00:43:27,120
Mimpi jembatan.
657
00:43:34,080 --> 00:43:35,560
Dia tidak harus hidup.
658
00:43:40,680 --> 00:43:42,160
Zea dan aku...
659
00:43:44,560 --> 00:43:46,800
Kami sudah bermimpi.
660
00:44:01,120 --> 00:44:03,120
Kau...
661
00:44:03,280 --> 00:44:05,840
Adalah mahakarya.
662
00:44:15,864 --> 00:44:50,864
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
663
00:44:54,760 --> 00:44:56,040
Aku punya Tinder.
664
00:44:56,200 --> 00:44:57,920
- Apa?
- Tinder. Itu...
665
00:44:58,080 --> 00:44:59,800
Ya, aku tahu apa itu Tinder.
666
00:45:00,560 --> 00:45:02,120
Apa yang harus kulakukan dengan itu?
667
00:45:02,280 --> 00:45:03,360
Kau mau bicara?
668
00:45:08,080 --> 00:45:09,880
Kalau begitu, tanggapilah
apa yang kukatakan.
669
00:45:11,360 --> 00:45:14,680
Aku punya Tinder dan aku menggunakannya...
670
00:45:14,840 --> 00:45:16,040
sering.
671
00:45:18,120 --> 00:45:19,120
Bagus.
672
00:45:20,040 --> 00:45:21,880
- Bagus?
- Bagus.
673
00:45:22,680 --> 00:45:24,480
Tidak mengganggumu?
674
00:45:24,640 --> 00:45:26,080
Itu sedikit berisiko.
675
00:45:28,760 --> 00:45:31,080
Aku bisa membela diriku
sendiri, berkat dirimu.
676
00:45:52,840 --> 00:45:53,960
Kau harus bilang 'tolong'.
677
00:45:54,120 --> 00:45:55,280
Apa yang kau lakukan?
678
00:45:56,320 --> 00:45:57,600
Aku mengambil pelurumu.
679
00:45:58,240 --> 00:45:59,320
Katakan 'tolong'.
680
00:46:03,480 --> 00:46:04,520
Kumohon.
681
00:46:04,680 --> 00:46:08,320
- Kumohon?
- Kumohon Zea, boleh aku minta peluruku?
682
00:46:09,280 --> 00:46:10,320
Tidak.
683
00:46:10,480 --> 00:46:12,040
Aku tak suka.
684
00:46:15,000 --> 00:46:16,360
Terserah.
685
00:46:17,320 --> 00:46:19,040
Apa aku seharusnya terkesan?
686
00:46:20,920 --> 00:46:22,680
Setidaknya aku bersikap transparan.
687
00:46:26,320 --> 00:46:27,320
Kau senang?
688
00:46:28,040 --> 00:46:29,120
Dengan apa?
689
00:46:29,280 --> 00:46:31,320
Akhirnya punya alasan membenciku.
690
00:46:32,480 --> 00:46:33,480
Tidak.
691
00:46:34,760 --> 00:46:35,760
Yakin?
692
00:46:36,920 --> 00:46:38,480
Kuharap aku tidak pernah tahu.
693
00:46:40,240 --> 00:46:41,880
Itu bodoh sekali.
694
00:46:42,360 --> 00:46:43,480
Kuharap...
695
00:46:44,720 --> 00:46:46,240
Kau masih bisa menjadi dirimu sendiri.
696
00:46:47,200 --> 00:46:48,560
Seperti dirimu yang selalu begitu.
697
00:46:49,200 --> 00:46:50,240
Jadi, tidak.
698
00:46:50,920 --> 00:46:52,120
Aku tidak bahagia.
699
00:46:52,280 --> 00:46:53,520
Sebaliknya.
700
00:46:54,360 --> 00:46:55,640
Aku sendirian.
701
00:46:56,360 --> 00:46:57,416
Karena kau pembunuh.
702
00:46:57,440 --> 00:46:58,720
- Dan kau?
- Bagaimana denganku?
703
00:46:58,840 --> 00:47:00,056
Berapa banyak orang yang sudah kau bunuh?
704
00:47:00,080 --> 00:47:01,400
- Itu...
- Orang jahat?
705
00:47:01,960 --> 00:47:04,880
Siapa yang harus mati untuk membuat
dunia menjadi tempat yang lebih baik?
706
00:47:07,440 --> 00:47:09,400
Itulah yang mengganggumu, kan?
707
00:47:09,560 --> 00:47:11,680
Kau tidak cocok dengan
ideologimu sendiri.
708
00:47:13,000 --> 00:47:14,760
Tapi jika kau mengabaikan
semua itu sejenak,
709
00:47:14,920 --> 00:47:16,920
semua moral palsumu, etika butamu,
710
00:47:17,080 --> 00:47:19,760
semua lamunan romantis itu...
711
00:47:20,560 --> 00:47:22,000
Apa yang tersisa?
712
00:47:23,920 --> 00:47:25,400
Bagaimana?
713
00:47:43,520 --> 00:47:45,120
Kau lebih suka jadi apa, Zea...
714
00:47:46,040 --> 00:47:50,360
Prajurit di kebun, atau tukang
kebun di medan perang?
715
00:47:54,240 --> 00:47:55,680
Ucapanmu.
716
00:48:00,240 --> 00:48:01,680
Aku tahu siapa diriku.
717
00:48:02,600 --> 00:48:04,160
Akulah yang tersisa.
718
00:48:04,680 --> 00:48:06,600
Apapun yang kau tinggalkan.
719
00:48:07,600 --> 00:48:08,800
Prajurit di taman.
720
00:48:10,080 --> 00:48:11,440
Tangan berdarah.
721
00:48:14,840 --> 00:48:16,640
Perang di kepalaku.
722
00:48:16,800 --> 00:48:18,040
Puas?
723
00:48:18,520 --> 00:48:20,560
Itukah yang mau kau dengar?
724
00:48:28,000 --> 00:48:29,840
Kami tumbuh di Bagian itu.
725
00:48:30,520 --> 00:48:31,520
Bonnie.
726
00:48:31,920 --> 00:48:32,920
Bono.
727
00:48:34,000 --> 00:48:35,040
Dan aku.
728
00:48:36,480 --> 00:48:40,520
Hidup kami masuk akal jika
mengambil hidup orang lain.
729
00:48:41,240 --> 00:48:43,120
Setidaknya, itulah yang diajarkan.
730
00:48:44,720 --> 00:48:47,720
Aku tidak pernah mempercayainya,
tapi aku juga tidak peduli.
731
00:48:49,480 --> 00:48:51,080
Dunia ini jahat.
732
00:48:51,840 --> 00:48:54,320
Jadi tidak masalah apa
yang kau lakukan padanya.
733
00:48:56,600 --> 00:49:00,000
AKu tidak pernah melihat
maksud dari semua ini.
734
00:49:03,320 --> 00:49:04,320
Dunia terus berputar.
735
00:49:04,480 --> 00:49:06,440
Orang jahat melakukan hal jahat...
736
00:49:07,440 --> 00:49:08,640
Dan waktu...
737
00:49:10,720 --> 00:49:12,280
menghapus semuanya.
738
00:49:16,280 --> 00:49:17,480
Tapi kemudian kau datang...
739
00:49:19,600 --> 00:49:21,000
Kelemahan logikaku.
740
00:49:24,080 --> 00:49:25,840
Menghancurkan pemahamanku tentang dunia
741
00:49:26,480 --> 00:49:27,560
Karena tidak bisa...
742
00:49:29,600 --> 00:49:34,800
Tidak semuanya buruk
jika ada orang sepertimu.
743
00:49:36,960 --> 00:49:38,000
Indah.
744
00:49:41,160 --> 00:49:42,960
Meski semua kegilaan itu.
745
00:49:48,640 --> 00:49:49,640
Sialan.
746
00:50:24,200 --> 00:50:25,320
Terima kasih.
747
00:50:28,040 --> 00:50:29,360
Kau tidak akan membunuhku.
748
00:50:32,520 --> 00:50:34,120
Kau sudah mati.
749
00:50:37,320 --> 00:50:38,320
Tolong, Bono.
750
00:50:46,160 --> 00:50:47,160
Nym!
751
00:50:53,400 --> 00:50:54,400
Sialan.
752
00:50:55,880 --> 00:50:57,320
- Kita harus keluar dari sini.
- Apa?
753
00:50:57,480 --> 00:50:59,480
- Aku membuat kesalahan.
- Apa yang kau bicarakan?
754
00:50:59,520 --> 00:51:01,160
Aku tidak berpikir. Aku marah.
755
00:51:01,320 --> 00:51:02,576
Kita harus segera keluar dari sini.
756
00:51:02,600 --> 00:51:03,920
- Mereka akan membunuhmu.
- Siapa?
757
00:51:04,080 --> 00:51:06,656
Bon. Jadi mereka akan memberitahuku
di mana Prince berada.
758
00:51:06,680 --> 00:51:08,576
Setelah kau mati, aku akan
mendapatkan lokasinya.
759
00:51:08,600 --> 00:51:10,080
Kau mendengarkanku?
760
00:51:10,240 --> 00:51:12,240
- Bon datang.
- Aku tahu.
761
00:51:12,400 --> 00:51:14,560
Aku kenal kau. Lalu
kenapa kau masih di sini?
762
00:51:14,720 --> 00:51:16,000
Kau akan mati di sini. Mengerti?
763
00:51:17,720 --> 00:51:19,640
- Rencana buruk!
- Bersikap?
764
00:51:20,480 --> 00:51:22,400
Kau akan terbunuh, bodoh!
765
00:51:22,560 --> 00:51:24,720
Kau bukti kekuatan ada batasnya.
766
00:51:24,880 --> 00:51:26,000
Titik butanya.
767
00:51:26,600 --> 00:51:30,080
- Jadi, meskipun aku mati di sini...
- Kau tahu, ini tidak akan berakhir bersamanya!
768
00:51:30,240 --> 00:51:32,480
- Kau kenal bagian!
- Aku kenal Prince.
769
00:51:32,640 --> 00:51:34,720
Kalau aku membunuhnya? Lalu bagaimana?
770
00:51:34,880 --> 00:51:35,880
Kau hidup.
771
00:51:36,000 --> 00:51:37,640
Kau tidak mengerti.
772
00:51:38,040 --> 00:51:40,560
Masalahnya bukan pada bagian atau Prince.
773
00:51:40,720 --> 00:51:42,520
Masalahnya bahkan bukan padamu.
774
00:51:44,240 --> 00:51:45,360
Kau menghancurkanku.
775
00:51:46,120 --> 00:51:47,680
Kau mengambil segalanya.
776
00:51:48,480 --> 00:51:49,880
Semuanya, Nym.
777
00:51:50,680 --> 00:51:52,040
Kemudian...
778
00:51:52,200 --> 00:51:53,960
Kau mengembalikan semuanya.
779
00:51:58,400 --> 00:52:00,080
Aku diizinkan membencimu.
780
00:52:01,400 --> 00:52:03,280
Aku seharusnya membencimu.
781
00:52:06,200 --> 00:52:07,600
Tapi kenyataannya...
782
00:52:09,600 --> 00:52:10,920
Aku tidak bisa.
783
00:52:22,720 --> 00:52:25,120
Tak ada seorang pun yang lebih
dekat denganku selain kau.
784
00:52:27,760 --> 00:52:30,440
Tidak ada seorang pun yang akan
lebih dekat denganku selain dirimu.
785
00:52:32,680 --> 00:52:34,600
Aku tidak bisa lepas dari itu.
786
00:52:36,440 --> 00:52:38,360
Karena itulah yang menghancurkanku.
787
00:52:41,000 --> 00:52:42,400
Di mana pun aku berada.
788
00:52:46,240 --> 00:52:48,240
Jadi, tanamkanlah itu dalam pikiranmu.
789
00:52:52,960 --> 00:52:54,520
Aku tidak membencimu.
790
00:52:57,240 --> 00:52:59,440
Aku benci diriku sendiri.
791
00:53:00,960 --> 00:53:03,360
Karena mencintaimu.
792
00:53:12,080 --> 00:53:13,160
Sialan.
793
00:53:15,920 --> 00:53:17,760
Terkutuk.
794
00:54:00,360 --> 00:54:03,160
Kau menyimpan gitarnya?
795
00:54:05,920 --> 00:54:07,440
Ya.
796
00:54:11,280 --> 00:54:13,480
Kau pikir kita bisa melakukan ini?
797
00:54:14,840 --> 00:54:16,760
Bonnie dan Bono?
798
00:54:16,920 --> 00:54:18,760
- Seperti dulu?
- Kita harus mencoba.
799
00:54:18,920 --> 00:54:21,160
Kita berutang banyak pada mereka.
800
00:54:23,960 --> 00:54:25,280
Kau punya rencana?
801
00:54:27,040 --> 00:54:30,680
- Kau tidak punya, kan?
- Aku tidak tahu bagaimana ini akan berakhir...
802
00:54:31,440 --> 00:54:33,520
Tapi begitulah cara kerjanya.
803
00:54:33,840 --> 00:54:36,920
Kita hanya bisa melihat ke belakang,
melihat apa kesalahan kita,
804
00:54:38,040 --> 00:54:40,480
dan melakukannya
dengan lebih baik kali ini.
805
00:54:42,200 --> 00:54:43,280
Lebih baik?
806
00:54:44,600 --> 00:54:45,680
Ya.
807
00:54:45,840 --> 00:54:47,720
Tidak perlu banyak.
808
00:54:48,640 --> 00:54:50,320
Karena kita orang-orang yang buruk?
809
00:54:50,960 --> 00:54:52,920
Itu yang kau katakan?
810
00:54:53,520 --> 00:54:55,560
Tidak, tidak.
811
00:54:55,720 --> 00:54:57,120
Kita tidak seperti itu.
812
00:54:57,280 --> 00:54:58,760
Dengan semua omong kosong ini...
813
00:54:58,920 --> 00:55:00,440
Kegilaannya.
814
00:55:01,160 --> 00:55:02,640
Kita baik-baik saja.
815
00:55:03,280 --> 00:55:04,280
Sejujurnya.
816
00:55:04,680 --> 00:55:06,040
Tidak baik, tapi...
817
00:55:07,480 --> 00:55:08,720
Baiklah.
818
00:55:13,200 --> 00:55:14,600
Baiklah kalau begitu.
819
00:55:14,760 --> 00:55:17,040
Ayo kita coba.
820
00:55:17,520 --> 00:55:19,040
Kau akan tetap di sini?
821
00:55:19,520 --> 00:55:20,520
Ya.
822
00:55:20,680 --> 00:55:22,600
Aku bisa.
823
00:55:22,760 --> 00:55:24,760
Aku bisa mendapatkannya kembali.
824
00:56:00,720 --> 00:56:01,840
Di mana kau mendapatkannya?
825
00:56:02,000 --> 00:56:04,760
- Ruang kelas.
- Kembalikan.
826
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
Aku tidak pernah ke sekolah.
827
00:56:18,480 --> 00:56:20,280
Aku melihat-lihat.
828
00:56:22,720 --> 00:56:24,360
Sekarang aku merasa agak sedih.
829
00:56:24,520 --> 00:56:26,080
Aku hampir selesai.
830
00:56:31,560 --> 00:56:32,880
Aku tidak pantas di sini.
831
00:56:33,280 --> 00:56:34,840
Ini tidak pernah menjadi dunia kita.
832
00:56:38,120 --> 00:56:39,800
Itu tidak benar.
833
00:56:41,240 --> 00:56:42,800
Kita cukup dekat.
834
00:56:43,200 --> 00:56:45,640
Zea dan Nym? Itu tak pernah nyata.
835
00:56:47,160 --> 00:56:48,600
Itu untukku.
836
00:56:49,760 --> 00:56:52,120
Tetaplah hidup dalam pikiranmu.
837
00:56:53,960 --> 00:56:54,960
Ya.
838
00:56:57,480 --> 00:56:59,080
Cukup indah di sana.
839
00:57:01,880 --> 00:57:04,760
- Karena kau tidak menatapku seperti itu.
- Bagaimana aku menatapmu?
840
00:57:06,280 --> 00:57:08,840
Seolah-olah ini bukan duniaku.
841
00:57:11,760 --> 00:57:13,840
Seolah-olah kau takut
mereka akan menyadarinya.
842
00:57:15,200 --> 00:57:16,880
Apa yang kau inginkan?
843
00:57:17,880 --> 00:57:19,136
Bisa aku membuat permohonan?
844
00:57:19,160 --> 00:57:20,600
Silakan.
845
00:57:21,440 --> 00:57:23,960
Menurutku, yang kau lakukan hanyalah eksis.
846
00:57:25,400 --> 00:57:27,600
Karena sulit untuk hidup.
847
00:57:30,200 --> 00:57:31,536
Jadi jika aku bisa membuat permohonan...
848
00:57:31,560 --> 00:57:32,760
Apa aku tidak hidup?
849
00:57:32,920 --> 00:57:35,360
Tidak. Tentu saja tidak.
850
00:57:35,920 --> 00:57:37,040
Tidak seperti Zea.
851
00:57:37,480 --> 00:57:38,600
Benar?
852
00:57:39,120 --> 00:57:40,320
Bukan itu maksudku.
853
00:57:41,040 --> 00:57:42,880
Kau pikir aku menginginkan ini?
854
00:57:43,600 --> 00:57:45,320
Bagaimana aku bisa menjalaninya?
855
00:57:45,480 --> 00:57:46,680
Bagaimana?
856
00:57:47,440 --> 00:57:48,880
Apa ada tempat untukku?
857
00:57:49,360 --> 00:57:50,480
Ruang?
858
00:57:50,640 --> 00:57:51,680
Tepat di sana.
859
00:57:51,840 --> 00:57:53,480
Tempatku bersembunyi.
860
00:57:53,640 --> 00:57:54,920
Di suatu tempat di dalam dirimu.
861
00:57:55,040 --> 00:57:57,160
Tepat di sebelah Zea.
862
00:57:57,320 --> 00:58:00,120
Kau mau mengizinkanku masuk
atau aku tak seharusnya di sana?
863
00:58:11,600 --> 00:58:12,600
Boop!
864
00:58:14,360 --> 00:58:16,280
- Itu dia.
- Tidak. Bono.
865
00:58:17,040 --> 00:58:18,800
Realitas ada di depanmu.
866
00:58:18,960 --> 00:58:20,560
Itulah duniaku.
867
00:58:23,360 --> 00:58:24,720
Aku juga.
868
00:58:24,880 --> 00:58:27,080
Kau tidak lebih baik dari Nym.
869
00:58:30,200 --> 00:58:31,600
Bagaimana kau bisa mengatakan itu?
870
00:58:31,760 --> 00:58:33,240
Kau dan Nym...
871
00:58:34,480 --> 00:58:38,400
Kau akan membiarkan seluruh
dunia terbakar, asalkan Zea aman.
872
00:58:41,560 --> 00:58:43,160
Dan aku hancur
873
00:58:44,120 --> 00:58:48,280
di bawah semua yang tersisa darimu.
874
00:58:48,920 --> 00:58:50,320
Dan kau...
875
00:58:50,960 --> 00:58:52,600
Kau hanya menyaksikanku.
876
00:58:52,760 --> 00:58:53,920
Kau mencintainya.
877
00:58:54,080 --> 00:58:55,320
Hentikan!
878
00:58:57,800 --> 00:58:58,840
Lihat aku.
879
00:59:00,840 --> 00:59:02,320
Ini aku!
880
00:59:03,760 --> 00:59:05,376
Tidak ada lagi yang bisa kuberikan padamu.
881
00:59:05,400 --> 00:59:07,681
Siapa pun darimu. Aku tidak
akan pernah menjadi dia.
882
00:59:09,960 --> 00:59:12,640
Tolong jangan lakukan ini, Bonnie. Kumohon.
883
00:59:12,800 --> 00:59:14,760
Ayo, Bono. Buang saja aku.
884
00:59:14,920 --> 00:59:15,920
Tidak!
885
00:59:20,640 --> 00:59:21,720
Aku akan membunuh mereka.
886
00:59:27,680 --> 00:59:29,520
Aku akan membunuh mereka. Keduanya.
887
00:59:35,520 --> 00:59:37,160
Aku tidak bisa kehilanganmu lagi.
888
00:59:37,640 --> 00:59:39,160
Bukan karena dia.
889
00:59:39,320 --> 00:59:40,840
Aku tidak bisa.
890
00:59:49,720 --> 00:59:51,120
Mereka akan mati.
891
00:59:58,840 --> 00:59:59,840
Tapi kenapa?
892
00:59:59,960 --> 01:00:01,680
Bagian dari pelatihan.
893
01:00:02,320 --> 01:00:04,480
Semua apartemen kecil itu.
894
01:00:04,880 --> 01:00:06,560
Tidak bisa menemukan jawabannya.
895
01:00:06,960 --> 01:00:09,640
Titik masuknya tidak masuk akal,
begitu juga titik keluarnya.
896
01:00:10,960 --> 01:00:13,480
Rapat dan terbuka di saat yang sama.
897
01:00:17,120 --> 01:00:19,000
Jadi kita agak kehilangannya.
898
01:00:21,200 --> 01:00:22,840
Itu...
899
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
agak bodoh.
900
01:00:24,880 --> 01:00:27,000
Aku harus memesan semua perabotanku.
901
01:00:27,160 --> 01:00:28,560
Aku juga.
902
01:00:31,400 --> 01:00:32,520
Lucu.
903
01:00:33,400 --> 01:00:34,400
Ya.
904
01:00:45,040 --> 01:00:47,200
Aku senang kau menyimpannya.
905
01:00:47,360 --> 01:00:48,720
Gitarnya.
906
01:00:50,640 --> 01:00:52,520
Aku tidak pernah memahami.
907
01:00:54,160 --> 01:00:55,400
Musik.
908
01:00:57,440 --> 01:00:59,320
Itu selalu menjadi kesukaanmu.
909
01:00:59,480 --> 01:01:01,240
Musik membawamu kembali.
910
01:01:01,840 --> 01:01:05,240
Menghilangkan semua hal buruk
selama beberapa menit.
911
01:01:05,400 --> 01:01:06,800
Tidak ada yang penting.
912
01:01:07,360 --> 01:01:09,160
Karena musik itu indah.
913
01:01:09,320 --> 01:01:11,560
Dan saat ini itu lebih penting.
914
01:01:12,040 --> 01:01:14,480
Tertidur. Melepaskan.
915
01:01:15,680 --> 01:01:16,960
Melepaskan...
916
01:01:18,360 --> 01:01:20,320
Tidak semuanya harus perang, Nym.
917
01:01:29,520 --> 01:01:30,520
Sialan.
918
01:01:31,280 --> 01:01:32,400
Ya.
919
01:01:32,840 --> 01:01:34,080
Kerja bagus.
920
01:01:34,240 --> 01:01:36,360
Aku sangat tidak puas.
921
01:01:37,200 --> 01:01:38,240
Bagus.
922
01:01:40,000 --> 01:01:41,520
Haruskah aku membuka pintunya?
923
01:01:44,520 --> 01:01:46,760
Kita bisa meninggalkannya di luar saja.
924
01:02:26,080 --> 01:02:28,000
Hei kau.
925
01:02:29,440 --> 01:02:30,440
Hey.
926
01:02:36,520 --> 01:02:38,480
Oke. Menarik.
927
01:02:40,040 --> 01:02:41,280
Kau mau minum?
928
01:02:41,440 --> 01:02:43,720
Tidak. Kami mau membunuhmu.
929
01:02:44,240 --> 01:02:45,400
Aku tidak punya kopi.
930
01:02:45,560 --> 01:02:47,200
Terlalu pahit.
931
01:02:47,360 --> 01:02:49,040
Aku akan menaruh sedikit gula di dalamnya.
932
01:02:49,120 --> 01:02:50,400
Cukup.
933
01:02:50,560 --> 01:02:51,560
Bonnie.
934
01:02:53,440 --> 01:02:54,840
Apa rencananya?
935
01:02:55,000 --> 01:02:56,840
Apa itu membuat kurang pahit?
936
01:02:57,400 --> 01:02:59,920
Ini menambahkan sedikit rasa manis...
937
01:03:00,840 --> 01:03:02,320
tetap sedikit pahit.
938
01:03:02,480 --> 01:03:05,360
Dan kau? Anaknya Nym.
939
01:03:05,680 --> 01:03:07,280
Jangan mengecewakanku.
940
01:03:20,200 --> 01:03:21,200
Bolehkah aku?
941
01:03:22,360 --> 01:03:23,720
Teruskan.
942
01:04:15,760 --> 01:04:17,320
Bagaimana sekarang?
943
01:04:17,920 --> 01:04:19,720
Apa yang dia lakukan padamu?
944
01:04:23,720 --> 01:04:25,160
Tolong, Bono.
945
01:04:26,440 --> 01:04:27,960
Maaf, Nak.
946
01:04:35,040 --> 01:04:37,400
Ini yang kau inginkan?
947
01:04:37,560 --> 01:04:39,880
Kita keluarga, Bonnie.
948
01:04:40,800 --> 01:04:42,360
Kita tidak punya apa pun lagi.
949
01:04:43,560 --> 01:04:45,800
Kau seharusnya tidak membuangku.
950
01:04:46,440 --> 01:04:48,320
Belum terlambat.
951
01:04:49,760 --> 01:04:51,920
Kau tidak perlu memaafkanku, Bonnie.
952
01:04:52,560 --> 01:04:53,560
Tapi...
953
01:04:53,960 --> 01:04:56,760
Jangan lupa betapa cantiknya dirimu.
954
01:05:10,440 --> 01:05:12,200
Seberapa cantikkah aku sekarang?
955
01:05:13,000 --> 01:05:15,200
Aku akan selalu mencintaimu Bonnie.
956
01:05:15,360 --> 01:05:17,440
Kau tidak akan mengubahnya.
957
01:05:18,760 --> 01:05:20,600
Apa kau akan menepati janjimu?
958
01:05:20,760 --> 01:05:22,296
Kau akan beritahu Zea di mana Prince?
959
01:05:22,320 --> 01:05:23,480
Ya.
960
01:05:41,040 --> 01:05:42,880
Kau akan bertarung?
961
01:05:44,400 --> 01:05:45,880
Kita keluarga, Bono.
962
01:05:50,080 --> 01:05:51,080
Nym!
963
01:06:02,160 --> 01:06:03,320
Berhenti!
964
01:06:03,760 --> 01:06:04,920
Bono!
965
01:06:05,720 --> 01:06:07,440
Tidak apa-apa, Bono.
966
01:06:14,080 --> 01:06:16,520
Aku tidak bisa melakukan ini tanpa dia.
967
01:06:19,080 --> 01:06:20,200
Aku membutuhkannya.
968
01:06:20,360 --> 01:06:21,840
Aku di sini.
969
01:06:22,000 --> 01:06:23,720
Tidak, tidak.
970
01:06:24,280 --> 01:06:25,800
Tapi aku bisa memperbaikinya.
971
01:06:27,840 --> 01:06:29,640
Tidak, Bonnie, kumohon.
972
01:06:30,640 --> 01:06:33,720
Semuanya baik-baik saja, Bono.
Semuanya baik-baik saja.
973
01:06:59,320 --> 01:07:00,920
Apa yang kau lakukan?
974
01:07:02,000 --> 01:07:03,200
Hentikan.
975
01:07:09,400 --> 01:07:10,960
Hentikan!
976
01:07:19,200 --> 01:07:20,200
Bonnie.
977
01:07:20,800 --> 01:07:22,920
Aku di sini.
978
01:07:28,600 --> 01:07:30,440
Jangan sentuh aku.
979
01:07:43,720 --> 01:07:45,000
Kau bisa melakukannya.
980
01:07:46,440 --> 01:07:47,840
Aku tersesat.
981
01:07:48,000 --> 01:07:49,320
Aku pergi, Zea.
982
01:07:49,480 --> 01:07:51,280
Tidak bisakah kau melihat?
983
01:07:54,480 --> 01:07:56,000
Coba.
984
01:07:56,160 --> 01:07:58,480
Cobalah, Bonnie.
985
01:08:18,720 --> 01:08:19,960
Hei!
986
01:08:22,000 --> 01:08:23,880
Namaku Bonnie.
987
01:08:25,800 --> 01:08:27,480
Lagu ini...
988
01:08:29,640 --> 01:08:31,800
Aku biasa menyanyikan untuknya
989
01:08:32,840 --> 01:08:34,960
saat dia tidak bisa tidur
990
01:08:35,600 --> 01:08:37,720
agar dia menemukan kedamaian.
991
01:08:39,720 --> 01:08:42,520
Ini untukmu, Zea.
992
01:11:41,280 --> 01:11:42,800
Wow.
993
01:11:44,240 --> 01:11:45,680
Bagus.
994
01:11:48,840 --> 01:11:50,160
Tidak apa-apa.
995
01:11:51,440 --> 01:11:52,960
Aku di sini.
996
01:11:54,400 --> 01:11:56,120
Kita masih di sini.
997
01:12:12,440 --> 01:12:13,440
Bonnie?
998
01:12:17,880 --> 01:12:18,880
Kita...
999
01:12:19,000 --> 01:12:21,240
Kita tidak membunuh mereka, kan?
1000
01:12:22,000 --> 01:12:23,040
Tidak, Bono.
1001
01:12:23,840 --> 01:12:24,880
Oke.
1002
01:12:25,040 --> 01:12:26,160
Oke, bagus.
1003
01:12:27,160 --> 01:12:28,200
Omong-omong,
1004
01:12:28,360 --> 01:12:32,320
aku sungguh tidak suka menyela,
tapi aku sedang kehabisan darah.
1005
01:12:38,640 --> 01:12:39,736
- Kau baik-baik saja?
- Luar biasa. Ya.
1006
01:12:39,760 --> 01:12:41,040
Luar biasa.
1007
01:12:41,200 --> 01:12:43,440
- Butuh plester?
- Sialan kau.
1008
01:12:52,840 --> 01:12:54,440
Hubungan kalian sungguh berantakan.
1009
01:12:54,600 --> 01:12:56,520
- Apa kabar semuanya...
- Ya Tuhan.
1010
01:12:57,320 --> 01:12:58,320
Apa?
1011
01:12:58,440 --> 01:13:00,880
Pertimbangkan suasana
hatimu sebelum kau bicara.
1012
01:13:02,400 --> 01:13:03,576
Bagaimana jika aku tidak bisa?
1013
01:13:03,600 --> 01:13:04,816
Maka, jangan katakan apa pun.
1014
01:13:04,840 --> 01:13:06,176
- Kalau aku masih ngomong apa-apa?
- Akan kutampar kau...
1015
01:13:06,200 --> 01:13:07,360
Zea! Bono!
1016
01:13:10,880 --> 01:13:12,120
Bonnie dan Zea berciuman.
1017
01:13:12,280 --> 01:13:14,760
- Apa?
- Ya Tuhan.
1018
01:13:16,040 --> 01:13:17,960
Gila sekali. Aku sampai bingung.
1019
01:13:18,120 --> 01:13:20,720
Aku tidak tahu harus
bilang apa mengenai itu.
1020
01:13:20,880 --> 01:13:23,440
Kalau begitu, jangan katakan apa pun.
1021
01:13:25,280 --> 01:13:27,120
Maafkan aku.
1022
01:13:29,640 --> 01:13:31,200
Asalkan kau kembali.
1023
01:13:34,440 --> 01:13:35,440
Pertanyaan cepat.
1024
01:13:35,520 --> 01:13:40,880
Ada yang mengerti apa yang
baru terjadi karena bagiku itu...
1025
01:13:42,320 --> 01:13:44,800
Mungkin hanya masalah Bono.
1026
01:13:47,840 --> 01:13:48,960
Prince.
1027
01:13:49,720 --> 01:13:51,320
Aku akan membunuhnya.
1028
01:13:51,480 --> 01:13:52,680
Kau tahu di mana dia?
1029
01:13:52,840 --> 01:13:54,520
Apa yang kita tunggu?
1030
01:13:54,680 --> 01:13:56,280
- Ayo kita hajar bajingan itu.
- Zea!
1031
01:13:57,760 --> 01:14:00,560
Sangat vulgar. Sama sekali tidak pantas.
1032
01:14:02,760 --> 01:14:04,120
Kau mau menamparku, kan?
1033
01:14:04,280 --> 01:14:06,520
Hentikan, anak-anak.
Prince sudah lama pergi.
1034
01:14:09,720 --> 01:14:11,160
Ada yang tidak beres.
1035
01:14:11,960 --> 01:14:12,960
Prince.
1036
01:14:13,640 --> 01:14:16,680
Kami melihatnya. Dia tidak
sendirian, dan dia selalu sendirian.
1037
01:14:17,840 --> 01:14:19,680
Lelaki yang di klub?
1038
01:14:19,840 --> 01:14:21,336
- Kau pikir dia...
- Seorang Jumper.
1039
01:14:21,360 --> 01:14:22,560
Kau kenal Jumper?
1040
01:15:15,960 --> 01:15:18,120
Ngomong-ngomong, aku masih kehabisan darah.
1041
01:15:19,200 --> 01:15:20,280
Kau tahu?
1042
01:15:20,440 --> 01:15:23,040
- Aku akan menyatukanmu kembali.
- Apa?
1043
01:15:24,000 --> 01:15:26,560
- Tidak, Bono. Tolong jangan.
- Maaf sekali soal ini.
1044
01:15:26,720 --> 01:15:27,976
- Tidak! Aduh!
- Kau punya jarum?
1045
01:15:28,000 --> 01:15:29,520
- Apa?
- Dan benang.
1046
01:15:31,440 --> 01:15:32,440
Ouch.
1047
01:15:48,720 --> 01:15:50,360
Kau ingat...
1048
01:15:54,920 --> 01:15:56,320
lagunya.
1049
01:15:58,440 --> 01:16:00,840
Bagaimana mungkin aku lupa?
1050
01:16:05,040 --> 01:16:07,600
Kau selalu kesulitan tidur.
1051
01:16:11,800 --> 01:16:14,400
Tidak menjadi lebih mudah tanpamu.
1052
01:16:16,720 --> 01:16:18,480
Tidak ada jalan kembali.
1053
01:16:19,280 --> 01:16:20,720
Bukan untukku.
1054
01:16:22,520 --> 01:16:24,520
Maka kita harus maju.
1055
01:16:26,120 --> 01:16:27,120
Bagaimana?
1056
01:16:32,320 --> 01:16:33,400
Seperti biasa.
1057
01:16:34,720 --> 01:16:36,160
Seperti sebelumnya.
1058
01:16:36,920 --> 01:16:38,480
Bersama.
1059
01:16:58,560 --> 01:17:00,400
Terima kasih atas bantuanmu.
1060
01:17:01,880 --> 01:17:04,000
Tampaknya kau bisa mengendalikannya.
1061
01:17:06,200 --> 01:17:07,840
Kau mau bangun?
1062
01:17:09,560 --> 01:17:10,920
Aku sedang makan.
1063
01:17:11,320 --> 01:17:12,720
Aku juga.
1064
01:17:18,960 --> 01:17:20,480
Tidak sehat.
1065
01:17:24,960 --> 01:17:26,360
Pisang?
1066
01:17:34,960 --> 01:17:35,960
Baiklah kalau begitu.
1067
01:17:36,040 --> 01:17:37,440
Bagaimana?
1068
01:17:41,840 --> 01:17:43,760
Aku mau bernyanyi untuknya.
1069
01:17:44,400 --> 01:17:47,280
Aku mau tertawa tapi ada yang menusukku.
1070
01:17:48,000 --> 01:17:49,480
Ratu Drama.
1071
01:17:51,240 --> 01:17:53,440
Aku belum pernah melihatmu tertawa.
1072
01:17:59,080 --> 01:18:01,800
- Seharusnya kau bilang sesuatu.
- Apa?
1073
01:18:01,960 --> 01:18:04,920
- Kami pasti akan membantu.
- Zea... diamlah.
1074
01:18:14,944 --> 01:18:56,944
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
1075
01:19:00,280 --> 01:19:02,360
Dia akan menjadi akhir bagi kita.
1076
01:19:20,360 --> 01:19:22,120
Aku senang kau selamat.
1077
01:19:30,000 --> 01:19:31,600
Yang lainnya membuatku bosan.
1078
01:19:33,920 --> 01:19:36,360
Kau pikir aku musuhmu?
1079
01:19:37,800 --> 01:19:39,560
Ya?
1080
01:19:43,680 --> 01:19:45,560
Mungkin lebih baik seperti itu.
1081
01:19:59,080 --> 01:20:01,320
Aku memberikan ini pada ibumu.
1082
01:20:02,480 --> 01:20:04,240
Batu kelahiranmu.
1083
01:20:07,640 --> 01:20:09,960
Aku tahu siapa dirimu sebenarnya.
1084
01:20:10,120 --> 01:20:12,000
Bayi September.
1085
01:20:12,920 --> 01:20:15,640
Kau berhenti di situ?
1086
01:20:16,040 --> 01:20:19,080
Atau kau punya sesuatu
yang cerdas untuk dikatakan?
1087
01:20:21,000 --> 01:20:24,120
Kau tidak tahu siapa dirimu?
1088
01:20:25,320 --> 01:20:26,840
Zea.
1089
01:20:32,120 --> 01:20:34,680
Zea. Benar sekali.
1090
01:20:39,440 --> 01:20:42,160
Bagian ini bukan seperti yang kau pikirkan.
1091
01:20:43,080 --> 01:20:44,560
Kau bukan Zea.
1092
01:20:45,920 --> 01:20:47,320
Bayi September.
1093
01:20:49,920 --> 01:20:52,400
Kau hanya tidak mengerti.
1094
01:20:57,200 --> 01:21:00,120
Seorang tunawisma memberikan ini padaku.
1095
01:21:01,480 --> 01:21:03,720
Martin atau Markus.
1096
01:21:05,240 --> 01:21:07,320
Sesuatu dengan huruf "M".
1097
01:21:07,960 --> 01:21:14,480
Martin atau Markus menghabiskan
tiap malam menunggu toko bunga tutup.
1098
01:21:15,880 --> 01:21:18,120
Apapun yang tersisa, dia
yang berhak mengambilnya.
1099
01:21:20,080 --> 01:21:23,840
Keesokan harinya dia bangun
pagi dan membagikan bunganya.
1100
01:21:25,400 --> 01:21:30,400
Bukan untuk uang, makanan, atau apa pun.
1101
01:21:32,680 --> 01:21:34,040
Dia hanya melakukannya.
1102
01:21:35,160 --> 01:21:37,720
Entah bagaimana, itu cukup.
1103
01:21:38,720 --> 01:21:40,680
Itulah yang tidak kau mengerti.
1104
01:21:42,160 --> 01:21:44,440
Kau tidak pernah mengerti
apa artinya menjadi manusia.
1105
01:21:44,600 --> 01:21:47,560
Gardner atau tentara. Semuanya manusia.
1106
01:21:48,680 --> 01:21:50,560
Kami tidak mau berperang.
1107
01:21:50,720 --> 01:21:54,040
Karena perang membuat
sulit mendengar burung.
1108
01:21:56,440 --> 01:21:58,120
Dan kau lebih suka menjadi apa?
1109
01:21:58,280 --> 01:21:59,800
Gardner atau prajurit?
1110
01:22:08,800 --> 01:22:10,440
Aku mau menjadi manusia.
1111
01:22:13,840 --> 01:22:15,200
Tapi aku hanya Prince.
1112
01:22:44,240 --> 01:22:45,880
Sampai jumpa.
1113
01:23:14,720 --> 01:23:17,200
Kau tidak kebal pada neurotoksin?
1114
01:23:18,560 --> 01:23:21,040
Kau pikir itu berhasil?
1115
01:23:31,320 --> 01:23:33,800
Kau tidak bisa menghentikan bagian.
1116
01:23:35,920 --> 01:23:37,680
Aku Prince.
1117
01:23:39,000 --> 01:23:41,800
Tapi siapa Rajanya?
1118
01:23:53,880 --> 01:23:56,520
Akulah Rajanya.
72089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.