All language subtitles for Room Laundering EP01 1080i HDTV x264 JPTVTS [JPN]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,015 --> 00:00:08,451
(純也)ううっ!
(梶)純也
2
00:00:08,451 --> 00:00:12,055
ゲロって 楽になっちまえ なっ?
3
00:00:12,055 --> 00:00:16,626
(純也)ああっ…。
(誠)それでは 張り切ってどうぞ!
4
00:00:16,626 --> 00:00:19,629
(純也)知ってても
てめぇらには言わねぇ。
5
00:00:19,629 --> 00:00:22,932
はう~ん…
指って 10本もいりましたっけ?
6
00:00:22,932 --> 00:00:25,869
梶さん。
いらねぇよ。 なあ?
7
00:00:25,869 --> 00:00:29,906
右手4本もありゃ 十分だろ?
なあ? 誠。
8
00:00:29,906 --> 00:00:33,710
てめぇらは 一生 シコっとけ。
9
00:00:33,710 --> 00:00:37,680
俺が死んでも 愛は残る。
10
00:00:37,680 --> 00:00:39,816
昭和か! おめぇは! なあ!
11
00:00:39,816 --> 00:00:42,452
バシッ!
うっ!
12
00:00:42,452 --> 00:00:48,324
ぶっ! はぁ はぁ はぁ はぁ…。
13
00:00:48,324 --> 00:00:50,927
あんたいなくても
もう大丈夫なんで 俺。
14
00:00:50,927 --> 00:00:54,430
梶さんの下で
デッカくなりますわ。
15
00:00:54,430 --> 00:00:56,599
今まで ありがとうございました。
16
00:00:56,599 --> 00:00:58,699
ガン!
17
00:01:01,504 --> 00:01:03,504
(梶)パス。
(誠)えっ…。
18
00:01:05,441 --> 00:01:09,078
(誠)
・ シュークリームが食べたいよ~
19
00:01:09,078 --> 00:01:12,015
(誠)
・ シュークリームが食べたいのに
20
00:01:12,015 --> 00:01:14,083
(誠)・ 足が出てるやん!
21
00:01:14,083 --> 00:01:18,283
(誠)シュッ! シュッ!
22
00:01:21,090 --> 00:01:26,129
殺しちゃったらよ
金の場所 分かんねぇじゃん…。
23
00:01:26,129 --> 00:01:28,698
バタン!
カチャ
24
00:01:28,698 --> 00:01:31,267
ブーン…(ハエの羽音)
25
00:01:31,267 --> 00:01:34,237
(銭亀)ああ~ ダメだ ダメだ。
窓開けろ 窓。
26
00:01:34,237 --> 00:01:38,975
・~
27
00:01:38,975 --> 00:01:42,045
(銭亀)はぁ はぁ… はぁ~…。
28
00:01:42,045 --> 00:01:45,815
ああ~ 目にきた。
ああ~ ダメだ こりゃ。
29
00:01:45,815 --> 00:01:47,851
歯型から
身元割り出すしかねぇな。
30
00:01:47,851 --> 00:01:50,551
(刑事)はい。
ああ~…。
31
00:01:53,223 --> 00:01:57,293
(雷土悟郎)死亡事故 自殺 他殺は
次の入居者に
32
00:01:57,293 --> 00:02:02,298
物件の詳細を説明する
義務があるんですよねぇ。
33
00:02:02,298 --> 00:02:05,969
(オーナー)勝手に自殺されて…
こっちが 被害者ですよ。
34
00:02:05,969 --> 00:02:08,438
家賃 下がっちゃいますもんねぇ。
35
00:02:08,438 --> 00:02:12,475
(オーナー)それを こちらなら
助けてくれるって聞きまして。
36
00:02:12,475 --> 00:02:15,578
まあ
事故の説明義務っていうのは
37
00:02:15,578 --> 00:02:20,078
期限も 回数も
規定されてないんですよね 実は。
38
00:02:21,851 --> 00:02:24,787
(オーナー)これで お願いします!
39
00:02:24,787 --> 00:02:26,823
いやいや いやいや。
40
00:02:26,823 --> 00:02:31,327
・~
41
00:02:31,327 --> 00:02:33,463
こういう汚れた金の浄化を
42
00:02:33,463 --> 00:02:36,663
マネーロンダリングっていうじゃないですか。
(オーナー)ええ…。
43
00:02:38,434 --> 00:02:42,205
うちで仕込んだ
口の堅い最初の入居者に
44
00:02:42,205 --> 00:02:46,576
事故の説明をして
適当なタイミングで引っ越させれば
45
00:02:46,576 --> 00:02:48,745
部屋の履歴は どうなります?
46
00:02:48,745 --> 00:02:52,248
あっ 消えてしまいます。
そう 正解。
47
00:02:52,248 --> 00:02:55,885
我々の業界では
そういう部屋の浄化を
48
00:02:55,885 --> 00:02:57,921
こう呼んでます。
49
00:02:57,921 --> 00:03:38,283
・~
50
00:03:39,662 --> 00:03:41,962
(寺田)ああ… 痛っ…。
51
00:03:45,368 --> 00:03:49,372
(寺田)
御子ちゃん… これ どこ置く?
52
00:03:49,372 --> 00:03:51,407
(八雲御子)あっち。
53
00:03:51,407 --> 00:03:54,277
(寺田)ああ あっちね。 はい。
54
00:03:54,277 --> 00:03:58,181
んん んっ んっ… はぁ…。
55
00:03:58,181 --> 00:04:03,119
はぁ~ これで おしまい。
ああ~…。
56
00:04:03,119 --> 00:04:06,289
やっぱ 引っ越しって
喉 渇いちゃうよねぇ。
57
00:04:06,289 --> 00:04:09,993
あとは 一人でやります。
(寺田)あっ そう?
58
00:04:09,993 --> 00:04:13,296
あっ でも せっかくだし
お茶の1杯くらい。
59
00:04:13,296 --> 00:04:15,296
ありがとうございました。
60
00:04:17,400 --> 00:04:19,602
(寺田)あっ…。
61
00:04:19,602 --> 00:04:23,902
あぁ~… 御子ちゃん
人使い荒くなってきたなぁ 最近。
62
00:04:35,618 --> 00:04:37,618
・(純也)キャンディ…。
63
00:04:39,789 --> 00:04:41,789
・ キャンディ…。
64
00:04:44,460 --> 00:04:46,462
・ キャンディ…。
65
00:04:46,462 --> 00:04:49,365
カチャ
66
00:04:49,365 --> 00:04:51,534
キャンディ~!
67
00:04:51,534 --> 00:04:55,371
違います。
誰だ てめぇ!
68
00:04:55,371 --> 00:04:58,207
八雲御子。
69
00:04:58,207 --> 00:05:01,107
お前 俺が見えんのか・
70
00:05:02,345 --> 00:05:05,148
なんの用だよ ここに!
住みます。
71
00:05:05,148 --> 00:05:09,152
勝手なこと言ってんじゃねぇよ!
俺は 一人になりてぇんだよ。
72
00:05:09,152 --> 00:05:11,954
ああ~ 閉めろや!
73
00:05:11,954 --> 00:05:13,954
バタン!
74
00:05:19,729 --> 00:05:21,764
・(純也)なあ。
75
00:05:21,764 --> 00:05:26,035
・ なんで 俺
こっから出れねぇんだろ…。
76
00:05:26,035 --> 00:05:30,335
この世に
未練的なことがあるから。
77
00:05:31,774 --> 00:05:35,174
・(純也)ねぇよ そんなもん。
78
00:05:38,081 --> 00:05:43,586
・~
79
00:05:43,586 --> 00:05:45,621
(王)キュウケイいいですか?
80
00:05:45,621 --> 00:05:48,224
(亜樹人)
王ちゃん もう7回目だよ。
81
00:05:48,224 --> 00:05:51,194
キゲンわるいか?
ううん。 常識。
82
00:05:51,194 --> 00:05:53,796
日本のバイトじゃ
7回も8回も休憩しないの。
83
00:05:53,796 --> 00:05:57,166
ハハッ 中国でもしないよ。
84
00:05:57,166 --> 00:06:00,570
・~
85
00:06:00,570 --> 00:06:02,670
じゃあ 働いて。
86
00:06:05,908 --> 00:06:10,008
あっ サイキンこないね あの子。
87
00:06:11,314 --> 00:06:15,218
引っ越したの 御子ちゃん。
で 遠くなったの。
88
00:06:15,218 --> 00:06:17,253
わざわざ来ないでしょ? ここに。
89
00:06:17,253 --> 00:06:23,126
ソレで キゲンわるいか…。
90
00:06:23,126 --> 00:06:26,526
(亜樹人)休憩 どうぞ
シツレイしま~す。
91
00:06:28,764 --> 00:06:32,201
こないなら ユー いっちゃいなよ。
92
00:06:32,201 --> 00:06:36,272
あ… あの… これ 引っ越しそば。
93
00:06:36,272 --> 00:06:38,572
店の廃棄品だけど。
94
00:06:40,710 --> 00:06:42,745
ありがとう。
(亜樹人)うん。
95
00:06:42,745 --> 00:06:44,814
・(純也)「引っ越しそば」って…。
96
00:06:44,814 --> 00:06:48,618
・ 引っ越してきた新入りが
ご近所さんに振る舞うから
97
00:06:48,618 --> 00:06:51,754
・ 「引っ越しそば」だろ。
チッ。
98
00:06:51,754 --> 00:06:54,390
あっ。
ん?
99
00:06:54,390 --> 00:06:59,061
ああ… あの… もしかして
おそばとかダメだった?
100
00:06:59,061 --> 00:07:03,833
あの~ アレルギーとか。
ああ いやいや 大丈夫。 うんうん。
101
00:07:03,833 --> 00:07:09,539
あっ そっか。 あの…
102
00:07:09,539 --> 00:07:14,577
じゃあ 僕は そろそろ…
103
00:07:14,577 --> 00:07:17,613
あっ… ここで。
104
00:07:17,613 --> 00:07:20,016
一緒に食べないの?
105
00:07:20,016 --> 00:07:26,589
えっと あの~
いやさ あの… そんな
106
00:07:26,589 --> 00:07:33,496
急に 急に上がり込んで
それは さすがに あの~
107
00:07:33,496 --> 00:07:35,965
ずうずうしいかなって思ってさ。
108
00:07:35,965 --> 00:07:40,565
でも これ なんで…。
109
00:07:45,975 --> 00:07:49,011
・(純也)
まずそうに食うなぁ お前ら。
110
00:07:49,011 --> 00:07:53,916
・~
111
00:07:53,916 --> 00:07:57,653
そばは もっと
景気よく すすって食うもんだろ。
112
00:07:57,653 --> 00:08:03,226
・~
113
00:08:03,226 --> 00:08:06,529
あっ… あっ どうしたの?
114
00:08:06,529 --> 00:08:09,999
ううん なんでもない。
115
00:08:09,999 --> 00:08:16,038
・~
116
00:08:16,038 --> 00:08:19,041
おいしいね。
うん。
117
00:08:19,041 --> 00:08:21,978
・(純也)そうそう
そうやって食った方が
118
00:08:21,978 --> 00:08:24,347
・ うめぇんだよ。
ドン!
119
00:08:24,347 --> 00:08:26,515
えっ?
120
00:08:26,515 --> 00:08:31,415
ううん。 んん~ わさびが…。
121
00:08:33,322 --> 00:08:36,993
で こちらのマンション「トアル」を
ご希望で。
122
00:08:36,993 --> 00:08:39,028
(キャンディ)101ネ。
123
00:08:39,028 --> 00:08:41,030
アイテマスカ? 101。
124
00:08:41,030 --> 00:08:43,065
101 今
ちょっと 人が入っててね。
125
00:08:43,065 --> 00:08:45,534
101 オネガイシマス。
126
00:08:45,534 --> 00:08:48,504
あの~ ちょっとね…。
オネガイシマス。
127
00:08:48,504 --> 00:08:50,539
間取り 一緒だし
日当たりいいから 201で。
128
00:08:50,539 --> 00:08:53,939
101。
話 通じてる?
129
00:08:56,012 --> 00:08:58,047
ヘヤのナカ ミレマスカ?
130
00:08:58,047 --> 00:09:01,917
いや だから 人が入って…。
ミレマスカ。
131
00:09:01,917 --> 00:09:05,755
いや~ 何? なんかすごいじゃん。
132
00:09:05,755 --> 00:09:09,892
いや 部屋の指定とか
そんなないよ 普通。
133
00:09:09,892 --> 00:09:12,728
なんか理由でもあんの?
134
00:09:12,728 --> 00:09:18,401
アリマシェン。
いや 絶対あるじゃん 今の言い方。
135
00:09:18,401 --> 00:09:23,701
まっ いいや。
でも あんた ビザとか大丈夫?
136
00:09:27,109 --> 00:09:31,547
やっぱり。 じゃあ 貸せないよ
ビザないんだもん。
137
00:09:31,547 --> 00:09:35,147
そら無理だわ 悪いけど。
138
00:09:39,655 --> 00:09:42,091
まあ ただ
139
00:09:42,091 --> 00:09:47,863
こっちで 在留カードを
手配することもできるけどね…。
140
00:09:47,863 --> 00:09:50,800
ホントデスカ!
141
00:09:50,800 --> 00:09:52,800
うん。
142
00:09:54,337 --> 00:09:56,505
はい こっち来て こっち来て。
143
00:09:56,505 --> 00:09:59,205
ちょっと狭いからね
気をつけてね。
144
00:10:03,079 --> 00:10:05,247
はい じゃあ ここ立って。
145
00:10:05,247 --> 00:10:07,347
写真 撮るよ。
146
00:10:10,152 --> 00:10:12,254
はい~。
147
00:10:12,254 --> 00:10:14,623
カシャ!
148
00:10:14,623 --> 00:10:17,693
じゃ
出来上がったら 連絡するから
149
00:10:17,693 --> 00:10:22,393
10万円と交換ね。
んん~…。
150
00:10:25,034 --> 00:10:27,834
在留カードいるでしょう。
151
00:10:48,657 --> 00:10:51,627
(はぐむ)なんだよ
「そばもすすれる距離」って
152
00:10:51,627 --> 00:10:53,996
聞いたことねぇよ。
153
00:10:53,996 --> 00:10:57,700
でも
まだ そんな感じ 亜樹人とは。
154
00:10:57,700 --> 00:11:02,872
(はぐむ)それって
ABCで言うと どのへん?
155
00:11:02,872 --> 00:11:05,007
何? それ。
156
00:11:05,007 --> 00:11:07,407
マイナスBくらい?
157
00:11:09,945 --> 00:11:13,145
マイナス…。
158
00:11:15,751 --> 00:11:19,922
いいでしょ 別に
つきあってるわけじゃないんだしさ。
159
00:11:19,922 --> 00:11:23,325
さっさと チューして。 ついでに
おっぱい触らせてやったら
160
00:11:23,325 --> 00:11:26,429
プラスBまで飛び級だぜ?
161
00:11:26,429 --> 00:11:29,298
バ~カ。
162
00:11:29,298 --> 00:11:32,168
いいなぁ 御子は。
163
00:11:32,168 --> 00:11:36,572
・ キーン コーン カーン コーン…(チャイム)
164
00:11:36,572 --> 00:11:39,875
オバケのまんま
こんなとこ縛られてたんじゃ
165
00:11:39,875 --> 00:11:43,879
マイナスC以下だよ 俺なんて。
166
00:11:43,879 --> 00:11:47,483
せめて 成仏して
167
00:11:47,483 --> 00:11:51,083
あの世の あの子とABC…。
168
00:11:52,421 --> 00:11:54,457
はぐむ?
169
00:11:54,457 --> 00:11:58,093
あっ 御子 ちょっと
おっぱい触らせてくんない?
170
00:11:58,093 --> 00:12:02,398
触れないくせに。
そうなんだよなぁ…。
171
00:12:02,398 --> 00:12:07,398
ちなみに そのメガネ君は
知ってんの? 御子の霊感体質。
172
00:12:08,871 --> 00:12:14,071
言えるわけないよ。
普通じゃないもん こんなの。
173
00:12:20,916 --> 00:12:24,386
(西前)ゴロちゃん
ちゃんと事故の詳細 確認した?
174
00:12:24,386 --> 00:12:26,422
えっ 自殺でしょ?
はぁ…。
175
00:12:26,422 --> 00:12:28,724
チッ チッ チッ チッ はぁ~。
176
00:12:28,724 --> 00:12:31,760
こ・ろ・し。
177
00:12:31,760 --> 00:12:34,230
ええ~っ!
178
00:12:34,230 --> 00:12:38,334
デタラメ言いやがって
あのマッチョ…。
179
00:12:38,334 --> 00:12:42,304
(西前)ケチって
一人で勝手にやるから…。
180
00:12:42,304 --> 00:12:47,576
いつも
リスクマネジメントしてやってんのよ 俺。
181
00:12:47,576 --> 00:12:51,676
はい 手数料。
182
00:12:56,352 --> 00:12:59,352
半年くらい前に… はい。
183
00:13:01,223 --> 00:13:04,793
組の… はい はい。
184
00:13:04,793 --> 00:13:07,893
金持って消えた
チンピラがいたでしょ?
185
00:13:09,698 --> 00:13:11,798
そいつが… ああ。
186
00:13:15,237 --> 00:13:17,737
殺されてたのが…。
187
00:13:20,009 --> 00:13:22,878
「トアル」の101号室。
188
00:13:22,878 --> 00:13:27,978
えっ あの…
それ 誰のヤマだったんですか?
189
00:13:30,452 --> 00:13:33,522
銭亀。
190
00:13:33,522 --> 00:13:36,492
面倒が
片づいてりゃいいんだけど。
191
00:13:36,492 --> 00:13:43,032
実行犯も 金の所在も まだ
はっきり分かってないんだってさ。
192
00:13:43,032 --> 00:13:46,569
西前さん ちょっと…
もうちょっと詳しく
193
00:13:46,569 --> 00:13:48,669
聞かせてもらっていいですか?
194
00:13:55,978 --> 00:14:00,616
・(純也)今日は来ねぇのか 彼氏。
195
00:14:00,616 --> 00:14:02,651
彼氏じゃありません。
196
00:14:02,651 --> 00:14:05,351
・(純也)
だから 何もしなかったと。
197
00:14:07,423 --> 00:14:09,491
はあ?
・(純也)まだ やっと
198
00:14:09,491 --> 00:14:12,494
・ 「そばもすすれる距離」…。
199
00:14:12,494 --> 00:14:15,264
・ 純愛だな。
200
00:14:15,264 --> 00:14:19,401
・ 俺たちにも
そんな時期があった…
201
00:14:19,401 --> 00:14:21,704
・ 確かにあった。
202
00:14:21,704 --> 00:14:24,773
「一人にしてくれ」って言う割に
話しかけてきますけど
203
00:14:24,773 --> 00:14:28,043
何? 本当は かまってほしいの?
204
00:14:28,043 --> 00:14:30,879
・(純也)別に…。
205
00:14:30,879 --> 00:14:32,879
あっそ。
206
00:14:35,351 --> 00:14:38,687
・(純也)はぁ~…。
207
00:14:38,687 --> 00:14:42,658
・ キャンディ…。
208
00:14:42,658 --> 00:14:44,958
ああ~…。
209
00:14:48,063 --> 00:14:53,569
もう 分かったよ。
ねっ 聞くから!
210
00:14:53,569 --> 00:14:57,239
だから 私のことは
ほっといてもらえますか。
211
00:14:57,239 --> 00:15:03,312
そう? そこまで言うなら。
へへへっ。
212
00:15:03,312 --> 00:15:06,382
おいしょ ああ~…。
213
00:15:06,382 --> 00:15:10,419
おめぇが言ってた未練的なこと。
214
00:15:10,419 --> 00:15:12,619
それは…
215
00:15:15,057 --> 00:15:18,093
「キャンディ」だけだ。
216
00:15:18,093 --> 00:15:21,864
何? それ。
俺の女。
217
00:15:21,864 --> 00:15:25,701
命を賭けて愛した。
218
00:15:25,701 --> 00:15:29,304
キャンディは
サンバパブの踊り子だ。
219
00:15:29,304 --> 00:15:33,308
ほれ込んじまった俺は…
へへへっ
220
00:15:33,308 --> 00:15:37,880
つい むちゃしちまってよ。
221
00:15:37,880 --> 00:15:41,784
ん?
カッコつけてるとこ悪いけど…
222
00:15:41,784 --> 00:15:44,787
サンバパブって何?
223
00:15:44,787 --> 00:15:47,690
情熱の巣窟だよ。
224
00:15:47,690 --> 00:15:50,292
・~(サンバの音楽)
225
00:15:50,292 --> 00:15:54,363
(客たち・回想)おお~!
226
00:15:54,363 --> 00:15:59,301
・~
227
00:15:59,301 --> 00:16:03,806
(純也)キャンディは
「サンパウロ」の看板だった。
228
00:16:03,806 --> 00:16:07,409
サンバの情熱に
巻き込まれた俺は
229
00:16:07,409 --> 00:16:10,479
あっという間に
あいつの虜になっちまった。
230
00:16:10,479 --> 00:16:16,885
・~
231
00:16:16,885 --> 00:16:19,888
(純也)
キャンディ以外 何もいらねぇ。
232
00:16:19,888 --> 00:16:22,524
確かに 俺たちは愛し合ってた。
233
00:16:22,524 --> 00:16:25,724
はははっ
(キャンディ)フフフッ
234
00:16:27,129 --> 00:16:31,967
(純也)
ただ 国に残した家族を養い
235
00:16:31,967 --> 00:16:37,072
妹や弟の学費を稼いでた
キャンディのビザは
236
00:16:37,072 --> 00:16:39,472
とっくに切れてたんだ…。
237
00:16:44,079 --> 00:16:46,749
ビザ…。
ああ
238
00:16:46,749 --> 00:16:51,653
「サンパウロ」のバックに
ついているのは うちの組だ。
239
00:16:51,653 --> 00:16:55,257
稼ぎ頭を逃したくねぇ一心で
240
00:16:55,257 --> 00:17:01,063
国外退去を盾に キャンディを
安く踊らせてやがった。
241
00:17:01,063 --> 00:17:05,134
俺は
キャンディと高飛びするために
242
00:17:05,134 --> 00:17:09,371
シャブでしのいだ 組の金に
手を付けた。
243
00:17:09,371 --> 00:17:17,671
が… トンズラする直前で
見つかっちまって このざまだ。
244
00:17:21,383 --> 00:17:25,420
心残りは キャンディだけ…。
245
00:17:25,420 --> 00:17:29,391
あいつが 今 どうしてるのか
246
00:17:29,391 --> 00:17:32,291
元気でやってんのかだけでも
知りてぇ。
247
00:17:43,471 --> 00:17:46,207
悟郎さ~ん。
248
00:17:46,207 --> 00:17:48,676
悟郎さん いる?
249
00:17:48,676 --> 00:17:52,080
(公比古)御子! いないよ。
250
00:17:52,080 --> 00:17:55,416
公比古・
(公比古)あっ 髪切った?
251
00:17:55,416 --> 00:17:57,485
ああ うん。
(公比古)へえ~
252
00:17:57,485 --> 00:17:59,988
いいじゃん いいじゃん。
何… 何してんの?
253
00:17:59,988 --> 00:18:03,788
(公比古)えっ 店番!
あっ そうなんだ。
254
00:18:05,326 --> 00:18:07,362
えっ?
(公比古)えっ?
255
00:18:07,362 --> 00:18:09,362
えっ?
えっ?
256
00:18:11,666 --> 00:18:14,669
あんた
成仏したんじゃなかったの?
257
00:18:14,669 --> 00:18:18,673
ふふふっ。 これ。
258
00:18:18,673 --> 00:18:22,010
田舎の墓に入れてくれって
頼んだじゃん。
259
00:18:22,010 --> 00:18:24,510
また忘れてただろ 御子。
260
00:18:26,514 --> 00:18:30,018
ごめんなさい…。
ふふ~ん。
261
00:18:30,018 --> 00:18:32,854
で 悟郎さんは?
ん? 知らないよ。
262
00:18:32,854 --> 00:18:36,925
なんも言ってなかったから。
えっ あんた 店番でしょ!
263
00:18:36,925 --> 00:18:43,197
使えないパンクスだなぁ。
優しくねぇな おい。
264
00:18:43,197 --> 00:18:46,267
ねえ 公比古さ。
ん?
265
00:18:46,267 --> 00:18:49,938
サン…
「サンパウロ」って知ってる?
266
00:18:49,938 --> 00:18:53,508
ああ 知ってるよ。
サンバパブだろ。 踊んの? 御子。
267
00:18:53,508 --> 00:18:56,244
踊んない 踊れるわけないでしょ。
268
00:18:56,244 --> 00:19:01,082
俺は行けねぇな~。
サンバって気分じゃねぇし。
269
00:19:01,082 --> 00:19:06,154
・~(店内BGM)
270
00:19:06,154 --> 00:19:09,754
銭亀さん ちょっと
聞きたいことあるんだけど。
271
00:19:12,160 --> 00:19:15,060
マンション「トアル」で
ちょっと前に殺しあったでしょ。
272
00:19:18,599 --> 00:19:24,439
組の金も 犯人も うやむや
でも 事件的には解決だよ。
273
00:19:24,439 --> 00:19:26,841
なんで?
一応
274
00:19:26,841 --> 00:19:30,345
自首してきた
若ぇのがいんだけども
275
00:19:30,345 --> 00:19:33,081
「自分が殺りました」ってこと以外
なんも言わねぇ。
276
00:19:33,081 --> 00:19:36,117
なぁんか 知らねぇんだろな。
277
00:19:36,117 --> 00:19:39,620
身代わりかぁ…。
278
00:19:39,620 --> 00:19:42,220
なんか手がかり
出てないんですか?
279
00:19:45,526 --> 00:19:49,097
俺 警察官だよ? 証拠の有無を
外部に漏らすわけないだろう。
280
00:19:49,097 --> 00:19:52,200
そんなことして
俺に なんの得があるんだよ えっ?
281
00:19:52,200 --> 00:19:55,400
俺に なんの 得があるんだよ。
282
00:19:57,138 --> 00:20:00,838
分かりましたよ…。 ちょっと。
283
00:20:05,880 --> 00:20:07,915
ダン!
284
00:20:07,915 --> 00:20:10,015
はい。
285
00:20:12,653 --> 00:20:16,024
ガイシャの靴から
小麦とトウモロコシの成分が
286
00:20:16,024 --> 00:20:18,659
検出されたらしい。
小麦とトウモロコシ…。
287
00:20:18,659 --> 00:20:21,996
それで?
それだけ。
288
00:20:21,996 --> 00:20:24,298
いやいや
それだけじゃ 分かんないじゃん!
289
00:20:24,298 --> 00:20:26,334
5万 返してよ!
290
00:20:26,334 --> 00:20:33,174
・~
291
00:20:33,174 --> 00:20:36,874
(コック)ゴロさん
それ きっと 豚の餌だよ。
292
00:20:38,679 --> 00:20:41,549
さすがだねぇ…。
293
00:20:41,549 --> 00:20:43,851
ただの中華料理屋じゃないねぇ。
294
00:20:43,851 --> 00:20:45,951
はははっ。
295
00:20:47,288 --> 00:20:50,888
あっ ゴロさん お金 お金!
296
00:20:53,995 --> 00:20:56,898
(王)ソバもってったお礼に
チューしたか?
297
00:20:56,898 --> 00:20:59,033
するわけないでしょ そんなこと。
298
00:20:59,033 --> 00:21:01,903
したくないか? チュー。
299
00:21:01,903 --> 00:21:05,873
ははっ…
そりゃあ もう だって…
300
00:21:05,873 --> 00:21:11,679
したいに決まってるでしょ
チュ… チュー!
301
00:21:11,679 --> 00:21:15,116
チュー… チュー…。
亜樹人 亜樹人。
302
00:21:15,116 --> 00:21:17,885
えっ? あっ 御子ちゃん!
303
00:21:17,885 --> 00:21:20,688
チューしに来たよ。
バ… バカなこと
304
00:21:20,688 --> 00:21:24,725
言ってんじゃないよ。
おでん! ほら おでん。
305
00:21:24,725 --> 00:21:26,761
はい。
306
00:21:26,761 --> 00:21:29,697
あの… ちょっといい?
307
00:21:29,697 --> 00:21:32,300
うん。
308
00:21:32,300 --> 00:21:35,303
お願い事があるんだけど。
309
00:21:35,303 --> 00:21:38,306
お願い?
310
00:21:38,306 --> 00:21:41,943
なんで… しょう?
311
00:21:41,943 --> 00:21:52,019
・~(サンバの音楽)
312
00:21:52,019 --> 00:21:54,655
(客)キャンディ!
(客)キャンディ~!
313
00:21:54,655 --> 00:21:56,691
(客)キャンディ~!
(客)キャンディ キャンディ!
314
00:21:56,691 --> 00:21:59,760
どこ?
(亜樹人)あっ…。
315
00:21:59,760 --> 00:22:02,663
キャンディ…。
316
00:22:02,663 --> 00:22:04,699
あっ…。
317
00:22:04,699 --> 00:22:08,636
・~
318
00:22:08,636 --> 00:22:10,636
何やってんだ? あいつ。
319
00:22:12,039 --> 00:22:20,581
・ ・~
320
00:22:20,581 --> 00:22:22,917
ああ~ 御子ちゃん。
321
00:22:22,917 --> 00:22:26,087
キャンディ いた?
(亜樹人)うん いたよ。
322
00:22:26,087 --> 00:22:28,589
すごい 情熱の巣窟だった。
323
00:22:28,589 --> 00:22:31,993
ふふふっ 情熱が…。
324
00:22:31,993 --> 00:22:33,993
あっ。
325
00:22:50,578 --> 00:23:04,659
・~
326
00:23:04,659 --> 00:23:07,328
行こう…。
327
00:23:07,328 --> 00:23:09,363
(亜樹人)あっ 御子ちゃん。
328
00:23:09,363 --> 00:23:11,399
どうして こんなことを?
329
00:23:11,399 --> 00:23:13,334
ごめん 言えない。
330
00:23:13,334 --> 00:23:15,903
けど もう 迷惑かけないから。
331
00:23:15,903 --> 00:23:17,939
いつでも呼んで。
332
00:23:17,939 --> 00:23:23,477
・~
333
00:23:23,477 --> 00:23:25,913
なんでも協力するから。
334
00:23:25,913 --> 00:23:30,885
・~
335
00:23:30,885 --> 00:23:35,389
ありがとう。
うん。
336
00:23:35,389 --> 00:23:37,425
・ ブヒー(ブタの鳴き声)
337
00:23:37,425 --> 00:23:39,927
はぁ… 悟郎さん
338
00:23:39,927 --> 00:23:42,227
ほんと 人使い荒いんだから。
27285