Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:08,466
Recognize
this banner mount, Zanth?
2
00:00:08,591 --> 00:00:10,176
I wielded one just like it
3
00:00:10,301 --> 00:00:13,013
when we rode into
the Battle of Two Skies.
4
00:00:13,138 --> 00:00:14,848
[grumbling roar]
5
00:00:14,973 --> 00:00:16,516
[chuckling]
6
00:00:16,599 --> 00:00:18,810
So, I'm glad to have guests.
7
00:00:18,935 --> 00:00:20,061
Tea?
8
00:00:20,145 --> 00:00:21,688
Actually, Arrakore,
9
00:00:21,813 --> 00:00:23,815
we have to get to a place
called the Cave of Tones
10
00:00:23,940 --> 00:00:24,774
and wake a dragon,
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,901
or, like, half a dragon?
12
00:00:27,068 --> 00:00:29,112
We don't know if it's
the front half or the back half.
13
00:00:29,237 --> 00:00:30,655
Aw, Sora, please.
14
00:00:30,864 --> 00:00:33,116
You'd only need to wake
the Arc Dragon
15
00:00:33,158 --> 00:00:36,036
if you were going up against
the Shatter Dragon of Chaos,
16
00:00:36,161 --> 00:00:38,163
which, I mean... [laughing]
17
00:00:38,204 --> 00:00:39,873
good luck if that ever happens,
18
00:00:39,998 --> 00:00:41,750
b-because--
19
00:00:41,833 --> 00:00:42,917
Oh.
20
00:00:42,959 --> 00:00:44,044
For real?
21
00:00:44,169 --> 00:00:45,962
You're fighting ThunderFang?
22
00:00:46,004 --> 00:00:47,797
Well, that's tough,
23
00:00:47,922 --> 00:00:51,009
Oh, but at least he didn't die
and go to the Spectral Lands,
24
00:00:51,217 --> 00:00:53,303
where his power could...
[chuckling]
25
00:00:53,428 --> 00:00:54,721
[grumbling sadly]
26
00:00:54,846 --> 00:00:56,264
Oh, he did?
27
00:00:56,473 --> 00:00:58,808
Well, you know...
28
00:00:58,975 --> 00:01:01,728
good luck anyway, I guess?
29
00:01:01,853 --> 00:01:04,064
Please tell me you've restored
enough of Djinjago
30
00:01:04,230 --> 00:01:05,815
that the Cave of Tones is back.
31
00:01:05,899 --> 00:01:06,816
[Arrakore] I sure have.
32
00:01:06,983 --> 00:01:08,777
Right there,
33
00:01:09,402 --> 00:01:11,613
but there's
no half-dragon in it.
34
00:01:11,738 --> 00:01:12,572
[groaning] Ugh!
35
00:01:12,739 --> 00:01:13,740
Why not?
36
00:01:13,782 --> 00:01:16,868
My wish magic isn't yet
strong enough
37
00:01:16,993 --> 00:01:18,078
to bring back living things,
38
00:01:18,203 --> 00:01:19,913
like the Arc Dragon,
39
00:01:20,038 --> 00:01:21,706
or my people,
40
00:01:21,873 --> 00:01:22,707
so I've had to settle
41
00:01:22,916 --> 00:01:25,251
for reviving
our cultural artifacts.
42
00:01:25,377 --> 00:01:26,920
The upside?
43
00:01:27,045 --> 00:01:29,756
I've brought back
some really excellent pottery.
44
00:01:29,881 --> 00:01:31,633
The workmanship!
45
00:01:33,718 --> 00:01:36,012
Delilah doesn't like
to be moved!
46
00:01:36,179 --> 00:01:37,722
I told you,
47
00:01:37,889 --> 00:01:39,307
it gets pretty lonely.
48
00:01:39,432 --> 00:01:41,309
Maybe all your magic needs
49
00:01:41,434 --> 00:01:42,977
is the right motivation,
50
00:01:43,103 --> 00:01:44,771
like saving the world.
51
00:01:44,896 --> 00:01:46,439
Arrakore, I wish
52
00:01:46,606 --> 00:01:49,150
for the Arc Dragon of Focus
to be restored.
53
00:01:50,026 --> 00:01:51,403
[breathing deeply]
54
00:01:51,444 --> 00:01:54,906
Your wish is yours to keep...
55
00:01:55,031 --> 00:01:57,158
maybe.
56
00:01:58,618 --> 00:02:02,914
Actually, with Zanth's
new boost of Djinjagan magic,
57
00:02:02,956 --> 00:02:04,666
we might have enough power...
58
00:02:04,749 --> 00:02:06,960
if we work together.
59
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
[grumbling roar]
60
00:02:08,253 --> 00:02:09,796
A wish of this magnitude
61
00:02:09,921 --> 00:02:13,133
will take time
and complete concentration.
62
00:02:13,258 --> 00:02:14,509
That means no distractions.
63
00:02:14,676 --> 00:02:17,512
Even loud noises
could destroy our focus
64
00:02:17,721 --> 00:02:18,763
and ruin the wish.
65
00:02:18,805 --> 00:02:20,223
The world hangs in the balance,
66
00:02:20,348 --> 00:02:22,350
so you won't hear a peep
from us.
67
00:02:22,434 --> 00:02:24,519
We're Ninja.
Stealth is our thing.
68
00:02:28,314 --> 00:02:30,442
[metal clanking]
69
00:02:30,567 --> 00:02:32,068
These metal shoes
are not comfortable,
70
00:02:32,152 --> 00:02:34,029
but I like the noise they make!
71
00:02:34,154 --> 00:02:34,988
Clang! Clang!
72
00:02:35,071 --> 00:02:36,656
[clanking]
73
00:02:36,823 --> 00:02:37,782
What?
74
00:02:37,949 --> 00:02:38,867
Did I miss something?
75
00:02:38,992 --> 00:02:41,703
* Lost in the unknown *
76
00:02:41,828 --> 00:02:44,873
* Together we will rise *
77
00:02:45,040 --> 00:02:48,335
* We fight *
78
00:02:48,501 --> 00:02:51,713
* Be a ninja for what's right *
79
00:02:52,839 --> 00:02:53,840
[thunderclap]
80
00:02:55,091 --> 00:02:56,217
Aah!
81
00:02:56,301 --> 00:02:58,678
[gasping for breath]
82
00:02:58,762 --> 00:02:59,888
[groaning]
83
00:03:00,013 --> 00:03:01,556
[Ras] Leaving you alone,
84
00:03:01,639 --> 00:03:02,932
defenseless,
85
00:03:03,016 --> 00:03:05,727
gone on more important business.
86
00:03:05,852 --> 00:03:07,645
Does it hurt to realize
87
00:03:07,812 --> 00:03:10,231
the Ninja
care so little for you?
88
00:03:11,483 --> 00:03:14,944
[Sora and Frak]
* Da-da-da-da-da... *
89
00:03:15,111 --> 00:03:18,531
No, it-it's... * Da-da *
90
00:03:18,656 --> 00:03:19,449
[grumbling]
91
00:03:19,574 --> 00:03:21,659
It-it's... * Da-Da *
92
00:03:21,826 --> 00:03:23,036
You go--you go up after.
93
00:03:23,078 --> 00:03:24,704
* Bum-ba-ba-bum-bum
Bum-bum! *
94
00:03:24,871 --> 00:03:26,122
Shush!
95
00:03:26,206 --> 00:03:28,041
[whispering] Oh, right.
96
00:03:28,166 --> 00:03:30,877
How are we supposed
to remember this boring song
97
00:03:30,960 --> 00:03:33,254
if we can't make any noise?
98
00:03:34,005 --> 00:03:37,133
[novelty car horn
blaring "La Cucaracha"]
99
00:03:37,175 --> 00:03:38,718
No, you're way off.
100
00:03:38,843 --> 00:03:40,428
That wasn't me.
101
00:03:40,553 --> 00:03:43,431
[novelty car horn blaring]
102
00:03:49,688 --> 00:03:50,897
Rapton lives!
103
00:03:51,022 --> 00:03:52,440
Shh!
104
00:03:52,565 --> 00:03:53,775
Shushing Rapton?
105
00:03:53,817 --> 00:03:54,859
How rude!
106
00:03:54,901 --> 00:03:56,528
What are you goons doing here?
107
00:03:56,653 --> 00:03:57,987
Thievin'.
108
00:03:58,071 --> 00:03:59,364
All this Djinjago loot
109
00:03:59,531 --> 00:04:02,992
is Djinja-going
home with us! Heh.
110
00:04:03,159 --> 00:04:04,619
So, why are we whispering?
111
00:04:04,703 --> 00:04:07,789
Because... these relics
belong to a powerful Djinn
112
00:04:07,872 --> 00:04:09,624
asleep in that cave.
113
00:04:09,708 --> 00:04:11,751
He'll be real angry
if he wakes up.
114
00:04:11,835 --> 00:04:13,670
Huh, okay,
115
00:04:13,795 --> 00:04:17,090
an angry Djinn would cut into
Rapton's profit margin.
116
00:04:17,173 --> 00:04:17,966
[sighing]
117
00:04:18,049 --> 00:04:19,592
Freebooters,
118
00:04:19,676 --> 00:04:22,762
spread out and grab
all the treasure you can,
119
00:04:22,887 --> 00:04:23,972
quiet-like,
120
00:04:24,097 --> 00:04:25,056
but remember,
121
00:04:25,098 --> 00:04:26,808
if you find that jeweled box,
122
00:04:27,017 --> 00:04:28,601
it belongs to me.
123
00:04:28,727 --> 00:04:29,978
We can't let you
steal this stuff.
124
00:04:30,103 --> 00:04:31,896
There's time to fight.
125
00:04:31,980 --> 00:04:32,897
[powering weapons]
126
00:04:33,023 --> 00:04:34,315
What about noise?
127
00:04:34,441 --> 00:04:36,317
[scoffing] Everyone knows
128
00:04:36,443 --> 00:04:40,155
Rapton is a Mighty
Combat Panther of Stealth!
129
00:04:40,280 --> 00:04:41,072
[groaning with impact]
130
00:04:41,239 --> 00:04:42,991
[whispering] Attack!
131
00:04:45,535 --> 00:04:46,327
[gasping]
132
00:04:46,536 --> 00:04:47,579
[boulder thudding]
133
00:04:47,704 --> 00:04:50,331
No gem-stealing, nin-joker!
134
00:04:51,416 --> 00:04:52,542
Hold up, big guy. We--
135
00:04:52,667 --> 00:04:53,877
[clearing throat]
136
00:04:53,960 --> 00:04:56,838
...I mean, I...
137
00:04:57,297 --> 00:04:59,215
I don't want your gems,
138
00:04:59,299 --> 00:05:01,009
because it's just me.
139
00:05:01,176 --> 00:05:04,137
I just need into the cave
behind there
140
00:05:04,262 --> 00:05:05,472
to ring bells,
141
00:05:05,513 --> 00:05:08,892
or else the world
will be destroyed.
142
00:05:08,975 --> 00:05:11,227
World destroyed?
143
00:05:11,394 --> 00:05:12,979
But PowerLid needs world!
144
00:05:13,021 --> 00:05:15,774
That's where PowerLid
keeps his gems!
145
00:05:15,899 --> 00:05:17,233
Oh, no!
146
00:05:17,400 --> 00:05:19,694
PowerLid just said out loud
where he keeps gems.
147
00:05:19,819 --> 00:05:21,237
Anyone could've heard.
148
00:05:21,321 --> 00:05:23,573
Security risk!
149
00:05:23,698 --> 00:05:27,243
Uh... okay,
so I'll just go in.
150
00:05:27,327 --> 00:05:28,536
Yes, little bi-clops,
151
00:05:28,745 --> 00:05:29,704
you go save world.
152
00:05:29,829 --> 00:05:31,456
Only cost you four gems.
153
00:05:31,623 --> 00:05:33,291
You're charging me?
154
00:05:33,416 --> 00:05:35,085
To save the world?
155
00:05:35,251 --> 00:05:37,212
I demand you let me pass!
156
00:05:37,253 --> 00:05:38,338
"Demand"?
157
00:05:38,505 --> 00:05:39,547
Great!
158
00:05:39,631 --> 00:05:41,383
Now cost eight gems!
159
00:05:41,591 --> 00:05:45,553
PowerLid practice surge pricing
at times of peak demand.
160
00:05:45,679 --> 00:05:47,389
But I don't have any gems!
161
00:05:47,514 --> 00:05:49,516
Then kiss rock!
162
00:05:49,599 --> 00:05:50,850
[gasping]
163
00:05:50,975 --> 00:05:52,560
[Kai] Leave my sister alone!
164
00:05:55,939 --> 00:05:56,981
Kai?
165
00:05:57,148 --> 00:05:58,191
What are you doing here?
166
00:05:58,316 --> 00:05:59,776
I came to help!
167
00:05:59,943 --> 00:06:01,986
Sora and Wyldfyre
told me Jerk-face Jay bailed,
168
00:06:02,070 --> 00:06:03,530
and you're doing
a mission alone.
169
00:06:03,655 --> 00:06:05,323
Nice coconut.
170
00:06:05,365 --> 00:06:07,909
Not so bad yourself, handsome.
171
00:06:08,118 --> 00:06:10,370
[PowerLid] Gandy?
172
00:06:10,453 --> 00:06:11,413
That you?
173
00:06:11,538 --> 00:06:13,039
Nope. Uh, uh...
174
00:06:13,164 --> 00:06:15,000
No, no, PowPow,
175
00:06:15,208 --> 00:06:19,129
just a normal,
non-magical coconut.
176
00:06:19,212 --> 00:06:21,381
Stop lie, Gandy.
177
00:06:21,506 --> 00:06:23,216
It been a while,
178
00:06:23,341 --> 00:06:27,679
but PowerLid recognize voice
of former BFF anywhere,
179
00:06:27,721 --> 00:06:30,265
and it good to see you again,
180
00:06:30,432 --> 00:06:32,934
because now PowerLid
will get revenge!
181
00:06:35,520 --> 00:06:36,604
[roaring ferociously]
182
00:06:38,356 --> 00:06:39,107
[clattering outside]
183
00:06:39,315 --> 00:06:41,776
[clanking loudly]
184
00:06:43,695 --> 00:06:44,946
[tiptoes pattering,
low growling]
185
00:06:49,075 --> 00:06:50,326
[soft grunting]
186
00:06:50,452 --> 00:06:51,494
Shh! Keep it down!
187
00:06:51,578 --> 00:06:52,787
[yelping and squeaking]
188
00:06:52,829 --> 00:06:54,289
[grunting]
189
00:06:54,414 --> 00:06:57,042
[clattering, gasping]
190
00:06:57,167 --> 00:06:58,460
[sighing]
191
00:07:00,253 --> 00:07:01,963
Phew!
192
00:07:05,050 --> 00:07:07,469
Hey, seen a jeweled box
about yea big?
193
00:07:07,677 --> 00:07:09,137
No, what's in it?
194
00:07:09,220 --> 00:07:12,098
A little something called
mind your own business.
195
00:07:12,515 --> 00:07:14,601
I'll show you my business!
196
00:07:14,726 --> 00:07:16,436
[grunting] Ah!
197
00:07:17,437 --> 00:07:19,647
What are you looking at, buddy?
198
00:07:22,233 --> 00:07:24,903
[gasping in delight]
My treasure!
199
00:07:25,028 --> 00:07:26,654
Shh!
200
00:07:28,031 --> 00:07:29,616
[roaring]
201
00:07:29,741 --> 00:07:32,202
Sorceress hurt
PowerLid's feelings,
202
00:07:32,285 --> 00:07:35,413
so PowerLid will hurt
everyone's everything!
203
00:07:35,538 --> 00:07:36,456
[slamming]
204
00:07:36,581 --> 00:07:38,041
[crazed roaring]
205
00:07:38,124 --> 00:07:39,584
[Kai] Wait! PowerLid!
206
00:07:39,709 --> 00:07:42,003
I used to be just like you!
207
00:07:42,128 --> 00:07:44,214
Then you got second eye?
208
00:07:44,381 --> 00:07:45,632
What? No.
209
00:07:45,757 --> 00:07:48,093
No, I mean,
it used to be easier for me
210
00:07:48,259 --> 00:07:49,552
to confront my enemies
211
00:07:49,678 --> 00:07:51,012
than my feelings,
212
00:07:51,096 --> 00:07:52,305
but I learned this--
213
00:07:52,389 --> 00:07:54,224
lashing out dulls emotions,
214
00:07:54,349 --> 00:07:55,892
but not for long.
215
00:07:55,975 --> 00:07:58,395
Those bad feelings
come back worse than ever.
216
00:07:58,436 --> 00:08:00,063
Then what solution?
217
00:08:00,230 --> 00:08:01,147
Bash rocks?
218
00:08:01,272 --> 00:08:02,273
[chuckling]
219
00:08:02,399 --> 00:08:03,525
I wish it were that easy,
220
00:08:03,650 --> 00:08:04,859
but no,
221
00:08:04,984 --> 00:08:08,071
it's... communication.
222
00:08:08,196 --> 00:08:09,364
[sighing heavily]
223
00:08:09,489 --> 00:08:10,490
Gandy?
224
00:08:10,657 --> 00:08:12,867
You were PowerLid's best friend,
225
00:08:12,909 --> 00:08:16,079
then one day you supposed
to come on gem hunt,
226
00:08:16,162 --> 00:08:17,414
never show up.
227
00:08:17,580 --> 00:08:19,374
PowerLid try to find you.
228
00:08:19,499 --> 00:08:21,376
You just gone.
229
00:08:21,501 --> 00:08:23,336
You abandon PowerLid.
230
00:08:23,461 --> 00:08:25,088
Not good friend.
231
00:08:25,213 --> 00:08:26,506
[sighing heavily]
232
00:08:26,631 --> 00:08:29,676
It was supposed to be
an a capella vocal practice,
233
00:08:29,843 --> 00:08:33,054
but you scheduled a gem hunt
without asking.
234
00:08:33,179 --> 00:08:35,724
It became "gem this,"
"gem that."
235
00:08:35,849 --> 00:08:39,019
Gems crowded out
everything else in your brain.
236
00:08:39,144 --> 00:08:40,353
You changed!
237
00:08:40,478 --> 00:08:42,355
You change too!
238
00:08:42,480 --> 00:08:44,232
You coconut now!
239
00:08:44,357 --> 00:08:46,735
This isn't me, you big dummy!
240
00:08:46,860 --> 00:08:50,113
This is my backup personality,
241
00:08:50,155 --> 00:08:52,615
but... you're right.
242
00:08:52,824 --> 00:08:54,743
I should have talked to you,
243
00:08:54,868 --> 00:08:57,245
not just disappeared.
244
00:08:57,370 --> 00:09:00,123
Sorry, PowPow.
245
00:09:00,290 --> 00:09:02,751
PowerLid sorry too, Gandy.
246
00:09:05,378 --> 00:09:06,671
Great.
247
00:09:06,755 --> 00:09:08,923
Now, sorry
to cut this reunion short,
248
00:09:09,049 --> 00:09:11,092
but we need to ring those bells.
249
00:09:11,176 --> 00:09:12,927
No problem. You go.
250
00:09:14,179 --> 00:09:16,181
Only cost six gems.
251
00:09:16,306 --> 00:09:17,307
Friends discount.
252
00:09:17,474 --> 00:09:19,267
But-- But she apologized.
253
00:09:19,351 --> 00:09:20,935
You made up!
254
00:09:20,977 --> 00:09:22,395
Yes, nice,
255
00:09:22,520 --> 00:09:23,646
but unrelated issue.
256
00:09:23,772 --> 00:09:25,857
PowerLid,
you can't focus on us.
257
00:09:26,024 --> 00:09:27,984
You've got to gather up
your gems!
258
00:09:28,026 --> 00:09:29,402
What Red talk about?
259
00:09:29,527 --> 00:09:30,653
My gems all safe
260
00:09:30,820 --> 00:09:32,447
in nice crate right over--
261
00:09:34,074 --> 00:09:36,201
Aah! My gems!
262
00:09:36,368 --> 00:09:37,243
PowerLid coming for you!
263
00:09:37,369 --> 00:09:39,329
Make you safe!
264
00:09:39,454 --> 00:09:40,455
Run now. Run!
Run, run, run!
265
00:09:40,580 --> 00:09:43,375
[PowerLid panting in distress]
266
00:09:43,750 --> 00:09:47,921
[cackling] Rapton stays winning!
267
00:09:49,172 --> 00:09:50,757
[quietly]
We can't let them get away.
268
00:09:50,924 --> 00:09:52,634
Arrakore trusted us
to guard his treasure
269
00:09:52,759 --> 00:09:54,052
while he creates the Arc Dragon.
270
00:09:54,177 --> 00:09:56,471
He did? I don't
remember him saying that.
271
00:09:56,596 --> 00:09:57,931
It was implied.
272
00:09:58,765 --> 00:10:00,642
[mechanisms clicking]
273
00:10:01,393 --> 00:10:05,021
Be sure to thank
the angry Djinn for Rapton
274
00:10:05,105 --> 00:10:07,107
when he wakes up! Ha ha!
275
00:10:07,232 --> 00:10:08,733
[quietly] We can't
let the bombs explode
276
00:10:08,900 --> 00:10:10,193
and distract Arrakore!
277
00:10:10,276 --> 00:10:11,653
[whispering] Obviously.
278
00:10:14,364 --> 00:10:15,824
[roaring]
279
00:10:19,411 --> 00:10:21,329
[exploding]
280
00:10:21,454 --> 00:10:25,834
Phew!
281
00:10:27,293 --> 00:10:29,254
[novelty car horn blaring]
282
00:10:29,421 --> 00:10:30,588
Should we go after them?
283
00:10:30,755 --> 00:10:32,924
No, we should wait
for Arrakore.
284
00:10:33,049 --> 00:10:35,468
Your wait is over.
285
00:10:35,593 --> 00:10:36,553
Did you do it?
286
00:10:36,594 --> 00:10:38,304
Go see for yourself.
287
00:10:38,430 --> 00:10:39,764
[growling roar]
288
00:10:39,889 --> 00:10:43,018
Meanwhile, I'm going to sleep
for a week.
289
00:10:44,769 --> 00:10:45,770
[groaning sleepily]
290
00:10:45,812 --> 00:10:48,106
Well, what are we waiting for?
291
00:10:55,447 --> 00:10:56,823
[Lloyd] We're getting close.
292
00:10:56,948 --> 00:10:58,992
We should head down
before ThunderFang spots us.
293
00:11:05,248 --> 00:11:06,958
[thudding heavily]
294
00:11:09,002 --> 00:11:10,420
[Arin] The Well should be
right up there--
295
00:11:10,587 --> 00:11:12,213
[deafening clang]
296
00:11:13,882 --> 00:11:16,384
ThunderFang's
all over that Well
297
00:11:16,426 --> 00:11:19,054
like a lattice crust
on a snowberry pie.
298
00:11:19,220 --> 00:11:20,597
How are we supposed to get
the Unbidden Storm
299
00:11:20,638 --> 00:11:21,806
down in there?
300
00:11:23,516 --> 00:11:25,727
Even if we find a way
to distract him long enough,
301
00:11:25,769 --> 00:11:27,562
he must have this place
heavily guarded.
302
00:11:27,687 --> 00:11:30,065
[Arin] Like, by them?
303
00:11:30,190 --> 00:11:31,191
[unearthly screeching]
304
00:11:34,652 --> 00:11:36,738
[screeching]
305
00:11:37,947 --> 00:11:39,115
H'yah!
306
00:11:39,240 --> 00:11:40,658
Ha! H'yah!
307
00:11:40,700 --> 00:11:41,826
[laughing] All right!
308
00:11:41,868 --> 00:11:43,244
Prismatic armor works!
309
00:11:43,370 --> 00:11:44,829
Remind me to thank Sora.
310
00:11:44,996 --> 00:11:46,581
[Arin] If we get the chance.
311
00:11:50,502 --> 00:11:51,419
Be brave like the ninja,
312
00:11:51,544 --> 00:11:52,629
brave like the ninja...
313
00:11:52,796 --> 00:11:56,883
I, Alfonzo Elias Frohicky,
314
00:11:57,050 --> 00:12:00,095
Assistant Keeper
of the Monastery,
315
00:12:00,220 --> 00:12:02,263
will not permit you to--
316
00:12:02,472 --> 00:12:04,265
Permit me?
317
00:12:04,391 --> 00:12:06,059
My strength permits me.
318
00:12:09,646 --> 00:12:10,897
[wailing]
319
00:12:11,064 --> 00:12:11,815
Haah!
320
00:12:11,898 --> 00:12:13,274
[grunting with impact]
321
00:12:13,483 --> 00:12:15,610
[groaning]
322
00:12:19,572 --> 00:12:21,950
My family is in this Monastery,
323
00:12:21,991 --> 00:12:23,868
and I'll defend them
to my last breath.
324
00:12:23,910 --> 00:12:25,745
So not for long, then.
325
00:12:26,496 --> 00:12:27,914
[growling]
326
00:12:29,040 --> 00:12:30,917
Aah!
327
00:12:35,422 --> 00:12:36,256
H'yah!
328
00:12:38,258 --> 00:12:39,926
Haah!
329
00:12:44,180 --> 00:12:47,767
[groaning]
330
00:12:47,892 --> 00:12:49,310
Go!
331
00:12:49,436 --> 00:12:50,895
Hide!
332
00:12:54,190 --> 00:12:55,692
[growling]
333
00:12:55,817 --> 00:12:59,612
I don't need a weapon
to destroy you.
334
00:12:59,821 --> 00:13:03,324
I can defeat you
with my bare hands.
335
00:13:11,041 --> 00:13:12,751
You are just as lost
336
00:13:12,876 --> 00:13:15,795
as those children
you fail to protect!
337
00:13:19,466 --> 00:13:20,884
H'yah!
338
00:13:20,967 --> 00:13:22,594
[grunting with impact]
339
00:13:26,056 --> 00:13:28,516
[groaning]
340
00:13:38,818 --> 00:13:41,738
You will take me to Wu's--
341
00:13:41,946 --> 00:13:44,199
What is so amusing?
342
00:13:44,324 --> 00:13:47,035
Something's
coming from the east.
343
00:13:47,744 --> 00:13:49,537
[grunting]
344
00:13:52,832 --> 00:13:55,710
I once trapped a Source Dragon.
345
00:13:55,835 --> 00:13:57,128
Am I to tremble
346
00:13:57,295 --> 00:13:59,464
in front of a decrepit
old lizard
347
00:13:59,589 --> 00:14:01,007
on her last legs?
348
00:14:01,174 --> 00:14:04,594
A Tiger Tribe warrior
without honor?
349
00:14:04,678 --> 00:14:06,721
Zarkar himself would be ashamed
350
00:14:06,763 --> 00:14:09,140
to find his last descendant
sunk to--
351
00:14:09,307 --> 00:14:11,851
[gasping]
A Source Dragon Icon?
352
00:14:13,520 --> 00:14:16,564
Two icons? Impossible.
353
00:14:18,650 --> 00:14:21,194
Send my greetings to Egalt.
354
00:14:21,361 --> 00:14:22,987
H'yah!
355
00:14:25,782 --> 00:14:27,742
[roaring in pain]
356
00:14:30,036 --> 00:14:31,830
Hi-yah!
357
00:14:33,373 --> 00:14:34,582
[groaning with impact]
358
00:14:38,169 --> 00:14:39,754
Aah!
359
00:14:40,839 --> 00:14:44,843
Now, show me to Wu's study.
360
00:14:47,303 --> 00:14:48,638
[cackling]
361
00:14:48,763 --> 00:14:50,890
Rapton would risk
a thousand henchmen's lives
362
00:14:51,057 --> 00:14:51,933
for you,
363
00:14:52,058 --> 00:14:54,853
the greatest treasure of all,
364
00:14:54,978 --> 00:14:58,565
a rare Djinjagan variant.
365
00:14:58,732 --> 00:15:01,359
My collection
is finally complete.
366
00:15:01,484 --> 00:15:02,694
Incoming!
367
00:15:02,861 --> 00:15:04,029
[unearthly shrieking]
368
00:15:05,530 --> 00:15:07,073
Aah!
369
00:15:07,240 --> 00:15:08,575
Whew!
370
00:15:08,700 --> 00:15:11,119
I'd sure hate to be
whoever she's after.
371
00:15:23,757 --> 00:15:25,175
[unearthly shrieking]
372
00:15:25,592 --> 00:15:26,968
Spectral armor or not,
373
00:15:27,093 --> 00:15:29,054
I don't know how much longer
these mechs can hold up.
374
00:15:35,018 --> 00:15:37,395
Whoo whoo!
375
00:15:37,562 --> 00:15:39,481
Whoa! [grunting with effort]
376
00:15:40,815 --> 00:15:42,901
[slamming]
377
00:15:43,735 --> 00:15:44,819
I'll hold them off!
378
00:15:44,903 --> 00:15:46,112
Get down that well!
379
00:15:49,074 --> 00:15:50,742
How?
380
00:15:51,951 --> 00:15:52,994
Wait...
381
00:15:53,119 --> 00:15:54,245
Bleckt said
there's a whole cavern
382
00:15:54,287 --> 00:15:55,246
beneath the Well, right?
383
00:15:58,291 --> 00:15:59,125
[unearthly shrieking]
384
00:15:59,959 --> 00:16:00,627
H'yah!
385
00:16:00,710 --> 00:16:02,671
[slamming]
386
00:16:03,171 --> 00:16:04,756
-[unearthly shrieking]
-Help me!
387
00:16:06,675 --> 00:16:09,511
You sure
this is the best ide--?
388
00:16:09,928 --> 00:16:11,346
[unearthly shrieking]
389
00:16:11,554 --> 00:16:13,431
[slamming]
390
00:16:13,473 --> 00:16:14,641
[unearthly shrieking]
391
00:16:15,642 --> 00:16:17,143
[unearthly shrieking]
392
00:16:19,979 --> 00:16:21,189
-[rock crumbling]
-Wha...!
393
00:16:26,778 --> 00:16:29,364
Arrakore and Zanth,
they did it!
394
00:16:29,447 --> 00:16:30,699
[gasping] Look!
395
00:16:32,325 --> 00:16:33,368
Okay.
396
00:16:34,786 --> 00:16:36,746
Song-spell time.
397
00:16:36,913 --> 00:16:38,790
Slow your roll, Mr. Eager.
398
00:16:38,873 --> 00:16:41,543
Let's rehearse
and get this right.
399
00:16:41,668 --> 00:16:43,461
* Hmm-hmm-hmm... *
400
00:16:43,586 --> 00:16:45,797
* Da-da-da... *
401
00:16:45,880 --> 00:16:49,300
* La-da-da
La-da-da-da... *
402
00:16:49,426 --> 00:16:50,844
-That's not right!
-You're messing it up!
403
00:16:50,969 --> 00:16:52,345
[Wyldfyre] You're both wrong!
404
00:16:52,470 --> 00:16:55,306
It was [singing "La Cucaracha"]
405
00:16:55,390 --> 00:16:57,225
[together]
That was Rapton's horn!
406
00:16:57,892 --> 00:16:59,185
Oh, right.
407
00:16:59,269 --> 00:17:00,520
Oh, no.
408
00:17:00,687 --> 00:17:03,898
In all the chaos,
we've forgotten the song!
409
00:17:08,945 --> 00:17:12,323
[humming spell song]
410
00:17:12,490 --> 00:17:15,493
That's a Spell Song of Waking,
all right.
411
00:17:15,618 --> 00:17:17,454
Very powerful magic.
412
00:17:17,537 --> 00:17:20,331
Uh... one small problem.
413
00:17:23,335 --> 00:17:25,045
Where are the bells?
414
00:17:25,170 --> 00:17:26,379
Uh, bummer.
415
00:17:26,463 --> 00:17:28,882
The bells have been
in Mysterium so long,
416
00:17:29,007 --> 00:17:30,800
the natural magic of the land
417
00:17:30,967 --> 00:17:32,427
must have transfigured them.
418
00:17:32,510 --> 00:17:34,012
Meh, it happens.
419
00:17:34,137 --> 00:17:36,306
Bells into doves,
purses into piglets,
420
00:17:36,431 --> 00:17:38,266
shopping bags into
wandering theater troupes.
421
00:17:38,391 --> 00:17:40,602
How are we supposed
to ring a dove?
422
00:17:40,769 --> 00:17:43,813
[humming a melody]
423
00:17:43,938 --> 00:17:47,359
[humming
competing melodies]
424
00:17:47,484 --> 00:17:49,694
[grumbling a melody]
425
00:17:49,861 --> 00:17:51,821
We can't keep going
back and forth.
426
00:17:51,988 --> 00:17:53,323
We're running out of time!
427
00:17:53,490 --> 00:17:54,866
You don't know the melody.
428
00:17:55,033 --> 00:17:56,242
You weren't even there, Frak.
429
00:17:56,326 --> 00:17:57,952
I listened
the first time you taught me.
430
00:17:58,036 --> 00:18:01,289
I have perfect pitch?
431
00:18:04,417 --> 00:18:05,377
[bell chiming]
432
00:18:09,589 --> 00:18:11,508
[bell chiming]
433
00:18:11,675 --> 00:18:12,926
[error tone buzzing]
434
00:18:13,093 --> 00:18:15,053
[Sora] Looks like we only have
three chances...
435
00:18:15,220 --> 00:18:17,806
and we've already wasted one.
436
00:18:19,224 --> 00:18:20,975
[squawking]
437
00:18:21,726 --> 00:18:23,311
[yelping] Aah!
438
00:18:23,395 --> 00:18:24,437
[spluttering]
439
00:18:24,562 --> 00:18:26,147
I never thought I'd say this,
440
00:18:26,272 --> 00:18:28,733
but I wish Fugi-Dove were here.
441
00:18:28,858 --> 00:18:30,443
Doves are the worst.
442
00:18:30,568 --> 00:18:32,070
No self-respecting spellcaster
443
00:18:32,237 --> 00:18:33,822
would have one as a familiar.
444
00:18:33,905 --> 00:18:35,949
Now, Janet had a dove.
445
00:18:36,116 --> 00:18:38,410
Trained it to befoul
my cauldron whenever I--
446
00:18:38,535 --> 00:18:41,454
Wait, you say this Janet
trained her dove?
447
00:18:41,538 --> 00:18:42,622
How?
448
00:18:42,789 --> 00:18:43,790
Snacks.
449
00:18:43,915 --> 00:18:45,834
All simple-minded creatures
450
00:18:45,917 --> 00:18:47,794
are motivated by food.
451
00:18:47,919 --> 00:18:49,671
[grumbling]
Oh, don't mention food.
452
00:18:49,754 --> 00:18:51,297
I'm so hungry!
453
00:18:51,423 --> 00:18:54,551
I could actually eat
these gross wafers Geo made.
454
00:18:54,718 --> 00:18:57,095
[whimpering and munching]
455
00:18:57,220 --> 00:18:58,680
[gagging] Ugh, never mind.
No, I'm not.
456
00:18:58,805 --> 00:19:00,473
You have snacks?
457
00:19:00,598 --> 00:19:01,766
Gimme those!
458
00:19:07,355 --> 00:19:08,606
Come on...
459
00:19:08,732 --> 00:19:10,150
Polly want a... this thing?
460
00:19:10,275 --> 00:19:11,109
[dove cooing]
461
00:19:11,276 --> 00:19:14,279
Come on, birdy, we need this!
462
00:19:16,865 --> 00:19:19,034
[chirping a note]
463
00:19:19,200 --> 00:19:20,869
It worked!
464
00:19:22,120 --> 00:19:24,539
-[bell chiming]
-You got this!
465
00:19:24,664 --> 00:19:26,166
Dominate those bells!
466
00:19:26,249 --> 00:19:27,375
Raar!
467
00:19:27,500 --> 00:19:29,794
[bells chiming]
468
00:19:32,797 --> 00:19:34,841
[humming melody]
469
00:19:34,966 --> 00:19:36,968
By all means, take your time.
470
00:19:37,052 --> 00:19:38,553
Not like the world
is going to end!
471
00:19:38,678 --> 00:19:41,056
[humming melody]
472
00:19:41,139 --> 00:19:43,600
[bell chiming]
473
00:19:43,767 --> 00:19:45,185
[error tone buzzing]
474
00:19:45,310 --> 00:19:46,227
[Frak sighs]
475
00:19:46,311 --> 00:19:47,729
One chance left.
476
00:19:49,481 --> 00:19:50,565
I'll take it from here.
477
00:19:50,648 --> 00:19:51,399
I can do it!
478
00:19:51,524 --> 00:19:53,151
I only made one mistake.
479
00:19:53,234 --> 00:19:55,362
Which I watched
and learned from.
480
00:19:55,487 --> 00:19:57,197
Nope. You've each gone already.
481
00:19:57,364 --> 00:19:58,239
My turn!
482
00:20:01,326 --> 00:20:02,243
-Stop!
-Stop!
483
00:20:03,661 --> 00:20:04,746
[chirping note]
484
00:20:04,871 --> 00:20:05,747
[bell chiming]
485
00:20:05,872 --> 00:20:07,248
[chirping note]
486
00:20:07,374 --> 00:20:08,416
[bell chiming]
487
00:20:08,500 --> 00:20:09,376
3[chirping note]
488
00:20:09,501 --> 00:20:10,627
[bell chiming]
489
00:20:10,710 --> 00:20:12,337
-[chirping note]
-[bell chiming]
490
00:20:12,462 --> 00:20:14,047
[chirping, chiming]
491
00:20:14,172 --> 00:20:15,548
[chirping and chiming notes]
492
00:20:15,674 --> 00:20:18,677
[tone reverberating]
493
00:20:18,802 --> 00:20:23,098
[bells tolling waking spell]
494
00:20:27,936 --> 00:20:29,479
[growling]
495
00:20:29,604 --> 00:20:31,272
[roaring]
496
00:20:36,778 --> 00:20:39,948
[roaring]
497
00:20:44,953 --> 00:20:46,871
[roaring]
498
00:20:49,499 --> 00:20:50,458
Did it work?
499
00:20:50,583 --> 00:20:52,002
Maybe?
500
00:20:52,127 --> 00:20:54,629
Let's hope everyone else
is doing their part now.
501
00:20:56,006 --> 00:20:57,507
[stones crumbling]
502
00:20:57,590 --> 00:20:58,341
[Lloyd grunts with effort]
503
00:20:58,466 --> 00:21:00,427
[coughing]
504
00:21:00,510 --> 00:21:02,137
Arin!
505
00:21:02,220 --> 00:21:04,639
[Arin] I'm okay!
506
00:21:06,599 --> 00:21:09,269
Arin, I'm sorry.
507
00:21:09,352 --> 00:21:11,896
I was so focused on
getting us down here,
508
00:21:12,022 --> 00:21:14,232
I didn't think about
the consequences.
509
00:21:14,357 --> 00:21:16,276
I'm fine, and look!
510
00:21:16,401 --> 00:21:17,318
[Lloyd] Is that... ?
511
00:21:17,402 --> 00:21:18,737
[Arin] Let's find out.
512
00:21:22,115 --> 00:21:24,117
We're below
the Well of the Lost!
513
00:21:24,242 --> 00:21:24,909
You did it!
514
00:21:25,035 --> 00:21:26,453
Now we just need...
515
00:21:26,578 --> 00:21:28,163
The Unbidden Storm!
516
00:21:28,288 --> 00:21:30,999
I must have dropped it
in the fall!
517
00:21:38,131 --> 00:21:40,467
[Lloyd]
It broke during the cave-in.
518
00:21:40,550 --> 00:21:43,762
I ruined our last chance
to stop ThunderFang.
519
00:21:52,312 --> 00:21:55,357
[cackling malevolently]
520
00:21:55,440 --> 00:21:58,109
[theme music playing]
32791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.