Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:05,830
- It's my mess, I will...
- It is our daughter,
2
00:00:05,930 --> 00:00:07,570
it is our mess.
3
00:00:08,870 --> 00:00:10,170
Don't hurt my daughter.
4
00:00:13,280 --> 00:00:14,280
Are you okay?
5
00:00:14,281 --> 00:00:15,939
You have to see what this is.
6
00:00:15,940 --> 00:00:17,850
Someone's using 9.4 to frame us.
7
00:00:17,980 --> 00:00:19,279
I don't want to believe
8
00:00:19,280 --> 00:00:20,880
that you two are involved in this,
9
00:00:21,020 --> 00:00:22,450
but I have to follow the facts.
10
00:00:22,550 --> 00:00:24,320
- I'm issuing a Red Notice.
- I got him.
11
00:00:24,420 --> 00:00:27,190
- Boris the programmer.
- I only deal face to face with one person.
12
00:00:27,290 --> 00:00:29,620
I get the feeling you fight this lady,
13
00:00:29,630 --> 00:00:31,590
you lose.
14
00:00:49,850 --> 00:00:51,610
Dearly beloved,
15
00:00:51,710 --> 00:00:55,050
those whom God has joined together...
16
00:00:57,190 --> 00:00:59,920
For marriage is a lasting
promise of kindness,
17
00:01:00,060 --> 00:01:04,029
patience, forgiveness and love.
18
00:01:17,970 --> 00:01:19,410
Claudette, how we doing?
19
00:01:19,540 --> 00:01:22,780
Do you have the data from her phone yet?
20
00:01:23,580 --> 00:01:24,980
Not yet.
21
00:01:25,080 --> 00:01:26,980
Soon.
22
00:01:28,820 --> 00:01:32,190
... about to make to one another.
23
00:01:33,760 --> 00:01:35,790
Let's start again.
24
00:01:40,430 --> 00:01:43,029
As fun as this night
of questioning has been,
25
00:01:43,030 --> 00:01:46,400
tell me, please, why
should I be helping you?
26
00:01:46,500 --> 00:01:50,539
Because whoever hired
you is trying to frame us.
27
00:01:50,540 --> 00:01:51,869
That doesn't answer my question.
28
00:01:51,870 --> 00:01:53,440
I know. How does that feel?
29
00:01:53,580 --> 00:01:56,039
Do you know what I
should be doing right now?
30
00:01:56,040 --> 00:01:58,610
Getting my daughter ready for school.
31
00:01:58,750 --> 00:02:00,450
Drinking my cappuccino.
32
00:02:00,580 --> 00:02:02,790
But instead, I'm here in this house
33
00:02:02,920 --> 00:02:04,750
drinking your shit coffee,
34
00:02:04,850 --> 00:02:07,290
trying to get some very simple answers,
35
00:02:07,390 --> 00:02:08,960
but I feel like I'm pulling teeth,
36
00:02:09,090 --> 00:02:11,259
which, by the way, I'm not above.
37
00:02:11,260 --> 00:02:14,060
It is beautiful,
38
00:02:14,160 --> 00:02:15,730
and none of my problem.
39
00:02:15,830 --> 00:02:17,500
I've told you
40
00:02:17,630 --> 00:02:19,470
everything I know. I was
hired by the mean lady,
41
00:02:19,600 --> 00:02:21,239
I traced the account that
paid me, it led nowhere.
42
00:02:21,240 --> 00:02:23,170
I did my job, others did theirs.
43
00:02:23,270 --> 00:02:24,540
That's it.
44
00:02:24,640 --> 00:02:26,580
Well, answer me this, smart guy.
45
00:02:26,680 --> 00:02:28,010
What's with the name?
46
00:02:28,140 --> 00:02:30,150
9.4? Really?
47
00:02:30,250 --> 00:02:32,580
- It's the version number.
- Lame.
48
00:02:32,680 --> 00:02:35,480
I know, I wanted to call it
something cool like "Mosaic."
49
00:02:35,580 --> 00:02:38,490
People just don't put elbow
grease into names anymore.
50
00:02:38,590 --> 00:02:40,119
If Ian Fleming were working today,
51
00:02:40,120 --> 00:02:42,759
Thunderball would be
called Stolen Missile,
52
00:02:42,760 --> 00:02:44,460
and The Man with the
Golden Gun would be...
53
00:02:44,560 --> 00:02:46,060
well, The Man with the Golden Gun.
54
00:02:46,160 --> 00:02:48,000
- Tony, please.
- But you get my point, right?
55
00:02:48,130 --> 00:02:49,370
Right.
56
00:02:49,500 --> 00:02:53,470
So, your specialty is exploits?
57
00:02:53,570 --> 00:02:54,940
Zero-days,
58
00:02:55,040 --> 00:02:56,670
specifically.
59
00:02:56,770 --> 00:02:58,410
English, please.
60
00:03:00,980 --> 00:03:04,880
Every system has a wall
of security around it.
61
00:03:05,010 --> 00:03:06,420
Some they say are impenetrable.
62
00:03:06,520 --> 00:03:08,949
My job is to put a
hole through that wall.
63
00:03:08,950 --> 00:03:11,390
Once I do, someone else's program
64
00:03:11,490 --> 00:03:13,619
is free to slip in and steal money
65
00:03:13,620 --> 00:03:16,790
or turn off the lights or
whatever you want it to do.
66
00:03:16,890 --> 00:03:18,690
That's not my business.
67
00:03:18,790 --> 00:03:24,100
So, is there anything else
9.4 is programmed to do?
68
00:03:24,200 --> 00:03:27,700
I couldn't know. I have
one job and one job only.
69
00:03:27,800 --> 00:03:30,770
When you need to get through
the wall, you call Boris.
70
00:03:33,040 --> 00:03:35,510
Because Boris makes it porous.
71
00:03:36,980 --> 00:03:40,350
I told you to stop saying that.
72
00:03:40,450 --> 00:03:42,390
It devalues your talent.
73
00:03:42,520 --> 00:03:44,550
I know.
74
00:03:44,650 --> 00:03:47,220
Good morning, my blue jay.
75
00:03:47,320 --> 00:03:50,290
Good morning, my lion.
76
00:03:58,670 --> 00:04:00,070
Who are these?
77
00:04:00,200 --> 00:04:01,740
They were just leaving.
78
00:04:01,840 --> 00:04:04,610
- We have busy day, yeah?
- Yes, we do.
79
00:04:04,710 --> 00:04:07,110
Did he tell you? We're getting married.
80
00:04:07,240 --> 00:04:08,910
- Interminably.
- And there is
81
00:04:09,010 --> 00:04:10,849
so much to do.
82
00:04:10,850 --> 00:04:13,750
Have you ever planned a wedding?
83
00:04:16,520 --> 00:04:18,790
Uh, guys?
84
00:04:19,920 --> 00:04:21,760
Friends of yours?
85
00:04:24,860 --> 00:04:26,700
It's complicated.
86
00:04:40,180 --> 00:04:42,280
They have our car surrounded.
87
00:04:42,380 --> 00:04:43,750
Any other ways out of here?
88
00:04:43,850 --> 00:04:45,680
Afraid not.
89
00:04:48,180 --> 00:04:49,220
Oh, shit.
90
00:04:49,221 --> 00:04:50,450
What?
91
00:04:50,590 --> 00:04:54,460
Fruzsi? It's time to fly, my falcon!
92
00:04:54,560 --> 00:04:56,160
Bye-bye.
93
00:04:58,690 --> 00:05:00,460
That's the woman from the hospital.
94
00:05:00,600 --> 00:05:02,030
She's Interpol?
95
00:05:02,130 --> 00:05:04,170
"Martine Aranow."
96
00:05:05,070 --> 00:05:07,570
What, are we gardening now?
97
00:05:07,670 --> 00:05:08,670
It's thermite.
98
00:05:08,740 --> 00:05:10,100
It's used to melt the hard drives.
99
00:05:10,110 --> 00:05:11,710
Do you know this woman?
100
00:05:12,540 --> 00:05:14,010
That's the mean lady.
101
00:05:15,310 --> 00:05:17,910
Thank you for stopping
by. Lovely to meet you.
102
00:05:18,650 --> 00:05:20,079
How are you getting out of here?
103
00:05:20,080 --> 00:05:21,550
If you leave us, they will arrest us.
104
00:05:21,650 --> 00:05:24,490
And I'm so sorry for that.
105
00:05:24,590 --> 00:05:26,820
Listen, one way or
another, we will get out.
106
00:05:26,960 --> 00:05:28,490
Do you want to spend the
rest of your life wondering
107
00:05:28,590 --> 00:05:31,630
when I'm going to show
up at your door yet again?
108
00:05:31,730 --> 00:05:33,860
I just had an idea.
109
00:05:33,960 --> 00:05:37,030
Fruzsi and I will escape out the back,
110
00:05:37,170 --> 00:05:40,040
draw them there, you
can go to your car...
111
00:05:41,270 --> 00:05:44,770
... drive away and never
have to see me again.
112
00:05:44,870 --> 00:05:46,070
Ah.
113
00:05:46,170 --> 00:05:48,410
So there is another way out.
114
00:05:50,180 --> 00:05:52,920
New plan. We're coming with you.
115
00:06:02,860 --> 00:06:04,930
We're all gonna fit in that?
116
00:06:20,310 --> 00:06:22,080
My baby. Open garage door.
117
00:06:22,210 --> 00:06:24,880
You do know there are cops
right outside that door.
118
00:06:24,980 --> 00:06:26,309
Start engine.
119
00:06:27,650 --> 00:06:28,950
Boris?
120
00:06:32,760 --> 00:06:35,390
- Boris, quick.
- My baby, reverse.
121
00:06:35,520 --> 00:06:36,660
Let's go.
122
00:07:11,230 --> 00:07:13,160
You guys okay back there?
123
00:07:13,260 --> 00:07:14,800
If you need air, just say...
124
00:07:14,930 --> 00:07:16,500
"My baby." We get it.
125
00:07:16,600 --> 00:07:19,740
You know, I modified
everything. It's called chipping.
126
00:07:19,840 --> 00:07:22,540
I did cameras, lidar,
wireless uplink, AutoDrive.
127
00:07:22,640 --> 00:07:25,410
Even the steering wheel's
smarter than you, Tony.
128
00:07:25,510 --> 00:07:29,110
It all runs on a
perfect, beautiful brain.
129
00:07:29,210 --> 00:07:32,910
The Haydon3 Industries microchip.
130
00:07:32,920 --> 00:07:36,350
So, Martine from Interpol,
she hired you for 9.4?
131
00:07:36,450 --> 00:07:38,250
Yes. You know her?
132
00:07:38,350 --> 00:07:40,120
She put a gun to my head.
133
00:07:40,220 --> 00:07:41,920
So we have to prove that she framed us,
134
00:07:42,020 --> 00:07:45,790
that she built 9.4, then
we're safe, Tali's safe.
135
00:07:45,890 --> 00:07:47,200
Unless of course,
Interpol is compromised,
136
00:07:47,300 --> 00:07:49,100
- and then...
- Who's Tali?
137
00:07:49,200 --> 00:07:51,300
- Our daughter.
- Your daughter?
138
00:07:51,400 --> 00:07:54,140
- Are you married?
- No, we are not.
139
00:07:54,270 --> 00:07:55,670
- So you're dating?
- No.
140
00:07:55,770 --> 00:07:57,610
- Why not?
- Now's not the time,
141
00:07:57,710 --> 00:07:59,470
my songbird.
142
00:08:00,240 --> 00:08:01,439
I'm gonna call Henry.
143
00:08:01,440 --> 00:08:02,750
Did you forget
144
00:08:02,850 --> 00:08:04,249
that he put a Red Notice on our heads?
145
00:08:04,250 --> 00:08:05,910
Because Martine's feeding
him bad information
146
00:08:06,010 --> 00:08:07,350
or going behind his back.
147
00:08:07,450 --> 00:08:09,180
Henry's not crooked, he's Henry.
148
00:08:09,280 --> 00:08:11,620
Do you trust him enough to
put your life in his hands?
149
00:08:11,720 --> 00:08:13,520
- Yes.
- How about mine?
150
00:08:13,660 --> 00:08:15,120
Or Tali's?
151
00:08:18,430 --> 00:08:20,130
And that is all there is.
152
00:08:20,230 --> 00:08:22,000
There isn't any more.
153
00:08:24,030 --> 00:08:25,269
Can we read another one?
154
00:08:25,270 --> 00:08:28,299
Another story another night.
155
00:08:28,300 --> 00:08:30,240
Ma chérie.
156
00:08:30,340 --> 00:08:33,139
Mommy?
157
00:08:33,140 --> 00:08:37,110
You didn't like his
answer, so you're asking me?
158
00:08:37,210 --> 00:08:40,949
Maybe she just wanted
Mommy to read another one.
159
00:08:40,950 --> 00:08:43,320
Oh. Okay, maybe so.
160
00:08:43,420 --> 00:08:47,220
Uh, so I guess Mommy's gonna
have to look for another s...
161
00:08:47,360 --> 00:08:49,460
Shh.
162
00:08:56,000 --> 00:08:57,700
Why don't you take
your bed back tonight?
163
00:08:57,800 --> 00:08:59,030
I'll take the couch.
164
00:08:59,130 --> 00:09:01,400
I'm fine.
165
00:09:01,540 --> 00:09:06,440
It's just, uh, cost of
snuggling with our daughter.
166
00:09:06,540 --> 00:09:08,080
I'm happy to pay.
167
00:09:08,210 --> 00:09:11,010
Well, I'm looking forward to
getting knots in my neck, too.
168
00:09:11,110 --> 00:09:13,080
Oh, you will.
169
00:09:13,220 --> 00:09:15,819
Neck, shoulder blades,
170
00:09:15,820 --> 00:09:17,220
between your eyes.
171
00:09:17,320 --> 00:09:19,620
You get knots on knots.
172
00:09:20,420 --> 00:09:22,120
- I can't wait.
- Mm.
173
00:09:31,170 --> 00:09:33,370
I'm so sorry.
174
00:09:33,470 --> 00:09:35,170
It's okay.
175
00:09:35,270 --> 00:09:37,710
- Rushing things.
- No, no, no, look, I know that, uh,
176
00:09:37,810 --> 00:09:41,180
slow is not, uh, fun.
177
00:09:41,280 --> 00:09:44,350
But, um, I really trust Dr. Lang.
178
00:09:44,450 --> 00:09:46,450
I really think he's helping me.
179
00:09:46,580 --> 00:09:49,420
And I still have a lot to unpack,
180
00:09:49,520 --> 00:09:52,019
but I...
181
00:09:52,020 --> 00:09:55,189
I want you to know that once my life
182
00:09:55,190 --> 00:09:56,930
is in order, I would love...
183
00:09:57,030 --> 00:09:59,090
It's understood.
184
00:10:00,100 --> 00:10:01,260
I am here.
185
00:10:01,400 --> 00:10:03,370
Whatever you need.
186
00:10:03,470 --> 00:10:05,729
Oh, nyet.
187
00:10:05,730 --> 00:10:07,270
- Nyet!
- Attenzione.
188
00:10:07,400 --> 00:10:08,570
What happened?
189
00:10:08,670 --> 00:10:10,470
My baby, she's popped a tire.
190
00:10:10,610 --> 00:10:13,140
Well, don't stop here. We're exposed.
191
00:10:13,280 --> 00:10:16,440
She won't allow that. It is
dangerous to drive on a flat.
192
00:10:16,540 --> 00:10:18,980
Another great thing
about the Haydon3 chip,
193
00:10:19,080 --> 00:10:21,280
it always thinks safety first.
194
00:10:21,380 --> 00:10:23,590
Are we in a microchip commercial?
195
00:10:23,690 --> 00:10:25,690
They don't advertise.
196
00:10:27,590 --> 00:10:29,960
I wouldn't push it if it wasn't urgent,
197
00:10:30,060 --> 00:10:34,460
but there is a Red Notice on
us, so presto, as they say here.
198
00:10:34,560 --> 00:10:35,930
Safe houses are carefully vetted,
199
00:10:36,030 --> 00:10:37,769
paper trails destroyed quietly.
200
00:10:37,770 --> 00:10:39,970
Kind of the opposite of presto.
201
00:10:40,100 --> 00:10:43,140
- And yet?
- And yet, I will find you something.
202
00:10:52,410 --> 00:10:53,450
Okay.
203
00:10:53,451 --> 00:10:54,480
I found a house
204
00:10:54,580 --> 00:10:56,320
outside of Milan, remote,
205
00:10:56,420 --> 00:10:58,220
so there's no cameras near it.
206
00:10:58,320 --> 00:10:59,960
But one problem...
207
00:11:00,060 --> 00:11:02,590
this house is for sale.
You'll be squatting.
208
00:11:02,690 --> 00:11:04,760
So if anyone does get a mind to tour it,
209
00:11:04,860 --> 00:11:06,190
or God forbid, buy it,
210
00:11:06,290 --> 00:11:07,330
you'll have to move.
211
00:11:07,430 --> 00:11:08,860
That can work for us.
212
00:11:09,000 --> 00:11:10,130
Three bedrooms, right?
213
00:11:10,230 --> 00:11:12,000
Yep. Three bedrooms.
214
00:11:12,100 --> 00:11:14,370
- Psst.
- What?
215
00:11:14,470 --> 00:11:16,170
Tell her to take the listing down.
216
00:11:16,270 --> 00:11:17,570
Who's that?
217
00:11:22,610 --> 00:11:23,850
Hello. Boris here.
218
00:11:23,950 --> 00:11:25,680
If you get into the listing database,
219
00:11:25,780 --> 00:11:27,680
you can take it off the
market. No one will buy it
220
00:11:27,780 --> 00:11:29,280
if they don't know it's for sale.
221
00:11:29,380 --> 00:11:30,820
Are you Boris Peskov?
222
00:11:30,920 --> 00:11:32,490
- Are you a fan?
- No,
223
00:11:32,590 --> 00:11:33,959
and that's six different
kinds of illegal.
224
00:11:33,960 --> 00:11:35,860
Uh, guys?
225
00:11:35,960 --> 00:11:37,060
I can't do it.
226
00:11:37,190 --> 00:11:38,560
Sure, sure, illegal,
227
00:11:38,660 --> 00:11:40,030
but really simple, I
can do it from my phone.
228
00:11:42,330 --> 00:11:44,930
Tony, I won't.
229
00:11:45,030 --> 00:11:46,330
It's criminal.
230
00:11:46,430 --> 00:11:49,770
It's okay, Claudette,
just send us the listing.
231
00:11:50,670 --> 00:11:53,110
Okay.
232
00:11:54,080 --> 00:11:55,810
Bonjourno.
233
00:12:03,220 --> 00:12:05,520
For the record, I'm feeling
worse and worse about this.
234
00:12:05,620 --> 00:12:06,620
You're not the only one.
235
00:12:06,720 --> 00:12:08,360
Caio. Grazie.
236
00:12:31,750 --> 00:12:34,980
Thank God.
237
00:12:37,190 --> 00:12:38,290
You're welcome.
238
00:12:38,420 --> 00:12:40,189
Which you mind giving us just a minute?
239
00:12:40,190 --> 00:12:42,190
Let's give them a little privacy.
240
00:12:51,200 --> 00:12:53,970
You and I haven't been in
this kind of a situation
241
00:12:54,100 --> 00:12:55,640
in a long time, so I'd like to, um...
242
00:12:55,770 --> 00:12:57,610
set some ground rules.
243
00:12:57,710 --> 00:13:00,740
By all means, set.
244
00:13:00,840 --> 00:13:03,950
We stay on mission, clear our names...
245
00:13:05,450 --> 00:13:07,420
... and we get back to Tali.
246
00:13:08,220 --> 00:13:10,020
We keep it professional.
247
00:13:10,120 --> 00:13:12,589
We are good at professional.
248
00:13:12,590 --> 00:13:14,660
Yes, we are. And to that end...
249
00:13:14,790 --> 00:13:16,219
I need you to trust me.
250
00:13:16,220 --> 00:13:18,060
I do trust you.
251
00:13:18,160 --> 00:13:21,260
I just don't want us
falling back into...
252
00:13:21,360 --> 00:13:22,830
bad habits.
253
00:13:22,930 --> 00:13:24,900
Why do you think I made sure
there were three bedrooms?
254
00:13:27,440 --> 00:13:29,439
Um...
255
00:13:29,440 --> 00:13:32,310
Boris has something
he wants to tell you.
256
00:13:33,980 --> 00:13:36,710
Tell them about the chatroom.
257
00:13:37,510 --> 00:13:38,579
What chatroom?
258
00:13:38,580 --> 00:13:40,820
It's not a chatroom.
259
00:13:40,920 --> 00:13:42,890
Not a chatroom.
260
00:13:42,990 --> 00:13:45,350
It's a forum called Elusive Dream.
261
00:13:45,490 --> 00:13:49,360
Invitation only for hackers
of a certain elite caliber,
262
00:13:49,490 --> 00:13:50,560
like myself.
263
00:13:50,660 --> 00:13:54,129
Now, I might have met another hacker
264
00:13:54,130 --> 00:13:57,870
who might have also been hired by 9.4.
265
00:13:58,000 --> 00:13:59,530
A malware specialist.
266
00:14:00,870 --> 00:14:02,700
What kinds of malware?
267
00:14:02,840 --> 00:14:04,240
Mechanical systems.
268
00:14:04,340 --> 00:14:06,770
Maybe the power system of a hospital.
269
00:14:06,880 --> 00:14:08,180
What's his name?
270
00:14:08,280 --> 00:14:10,980
Edgelord Alpha Spike 7878.
271
00:14:11,080 --> 00:14:12,880
What's his real name?
272
00:14:12,980 --> 00:14:17,050
Mr. Edgelord Alpha Spike 7878.
273
00:14:21,790 --> 00:14:25,459
Elusive Dream is
completely... anonymous.
274
00:14:25,460 --> 00:14:28,459
We talk tradecraft,
employers, never ourselves.
275
00:14:28,460 --> 00:14:30,830
He lives in Lecco.
276
00:14:31,630 --> 00:14:33,570
He gave Boris a recommendation
277
00:14:33,670 --> 00:14:35,870
of a great cordwainer there.
278
00:14:35,970 --> 00:14:37,969
- A what?
- Cordwainer.
279
00:14:37,970 --> 00:14:39,169
It's someone who makes shoes.
280
00:14:39,170 --> 00:14:40,710
Most people think that's a cobber.
281
00:14:40,810 --> 00:14:42,139
But it's not. It's a cordwainer.
282
00:14:42,140 --> 00:14:43,340
It's what Daniel Day-Lewis
used to do between...
283
00:14:43,350 --> 00:14:44,849
- Focus.
- Focused.
284
00:14:44,850 --> 00:14:46,580
I like Daniel Day-Lewis.
285
00:14:47,420 --> 00:14:50,190
Eh, but I cannot get on Elusive Dream
286
00:14:50,290 --> 00:14:52,020
because there is no secure connection.
287
00:14:52,120 --> 00:14:55,120
So, I cannot contact him.
288
00:14:56,760 --> 00:14:58,890
Claudette can.
289
00:14:58,990 --> 00:15:01,030
Thank God for favors and friends.
290
00:15:02,530 --> 00:15:03,660
Who is next?
291
00:15:03,670 --> 00:15:05,770
Okay, that is sweet.
292
00:15:05,900 --> 00:15:07,240
They're both sweet. I
think they're both sweet.
293
00:15:07,340 --> 00:15:09,240
Okay, enjoy.
294
00:15:09,340 --> 00:15:11,440
Anyone else for some popcorn? Popcorn!
295
00:15:11,570 --> 00:15:13,440
- Ooh.
- Uncle Henry.
296
00:15:13,540 --> 00:15:15,240
Uncle Henry.
297
00:15:15,340 --> 00:15:18,180
Hey. Hey. There she is.
298
00:15:18,280 --> 00:15:19,280
Thank you for throwing me a party.
299
00:15:19,350 --> 00:15:20,549
Are you having a good time?
300
00:15:20,550 --> 00:15:21,950
Happy birthday, darling.
301
00:15:22,050 --> 00:15:23,180
Happy birthday to you.
302
00:15:23,190 --> 00:15:25,020
Well, my birthday's tomorrow.
303
00:15:25,120 --> 00:15:27,590
- And how old am I gonna be, again?
- Uncle Henry.
304
00:15:27,690 --> 00:15:30,189
Hmm. 16.
305
00:15:30,190 --> 00:15:33,030
16. Boom.
306
00:15:33,900 --> 00:15:34,900
Got her trained.
307
00:15:34,930 --> 00:15:37,600
Henry. Thanks for the invite.
308
00:15:37,700 --> 00:15:39,470
- Hey, great you could make it.
- Of course.
309
00:15:39,600 --> 00:15:41,070
Let me introduce you to Tony and Ziva.
310
00:15:41,170 --> 00:15:43,110
This is Jonah Markham, my boss,
311
00:15:43,210 --> 00:15:45,640
- the secretary general of Interpol.
- Hi.
312
00:15:45,770 --> 00:15:46,770
Ziva. Tony.
313
00:15:46,870 --> 00:15:47,980
Jonah.
314
00:15:48,080 --> 00:15:49,810
Pleasure to put a face
to the name. Great pitch.
315
00:15:49,910 --> 00:15:51,110
What pitch?
316
00:15:51,210 --> 00:15:52,909
Oh, Interpol is
contracting cybersecurity
317
00:15:52,910 --> 00:15:55,550
for our banks, and I asked
Tony to put a proposal together
318
00:15:55,650 --> 00:15:58,150
and he blew everyone away.
319
00:15:58,250 --> 00:16:00,060
Which made me look good, so thank you.
320
00:16:00,160 --> 00:16:02,020
- Law enforcement?
- Not exactly.
321
00:16:02,120 --> 00:16:04,389
Just watching their money.
322
00:16:04,390 --> 00:16:06,730
I hung up the badge. We both did.
323
00:16:06,830 --> 00:16:08,430
What brought that on?
324
00:16:08,530 --> 00:16:10,260
Life. Wanted to live it.
325
00:16:10,270 --> 00:16:12,769
Still, Ziva's back, you
guys think about teaming up?
326
00:16:12,770 --> 00:16:14,939
I plan to open a language school.
327
00:16:14,940 --> 00:16:16,970
All done chasing the
bad guys, thank you.
328
00:16:17,070 --> 00:16:18,510
Good idea's a good idea.
329
00:16:18,640 --> 00:16:20,480
Just, I don't know, maybe
think about it, Ziva.
330
00:16:20,580 --> 00:16:21,909
I'd say take the hint,
331
00:16:21,910 --> 00:16:23,510
but I'm not fucking hinting.
332
00:16:29,180 --> 00:16:30,520
Time for cake.
333
00:16:30,650 --> 00:16:33,450
I have some unsettling news to share.
334
00:16:33,460 --> 00:16:35,660
Earlier today...
335
00:16:35,760 --> 00:16:39,760
our team searched the
secretary general's residence.
336
00:16:39,860 --> 00:16:41,500
There were signs of a struggle,
337
00:16:41,600 --> 00:16:43,770
and we have yet to locate him.
338
00:16:43,870 --> 00:16:47,370
With your approval, I
will issue a Yellow Notice.
339
00:16:47,470 --> 00:16:50,139
Jonah Markham is a missing person.
340
00:16:50,140 --> 00:16:51,969
We will find him.
341
00:16:51,970 --> 00:16:54,510
Per protocol,
342
00:16:54,610 --> 00:16:58,210
I will serve as acting
secretary general,
343
00:16:58,350 --> 00:17:01,080
until such time as we find him.
344
00:17:02,420 --> 00:17:04,720
Are there any objections?
345
00:17:12,530 --> 00:17:13,960
Very well.
346
00:17:18,770 --> 00:17:20,500
Martine, give us the latest intel
347
00:17:20,600 --> 00:17:23,000
on Tony and Ziva's whereabouts.
348
00:17:23,110 --> 00:17:26,169
They haven't been spotted
on CCTV since leaving Genoa.
349
00:17:26,170 --> 00:17:28,440
Have you uncovered any other suspects?
350
00:17:28,540 --> 00:17:32,950
I'm sorry, sir, they
are the only suspects.
351
00:17:50,900 --> 00:17:52,570
Hey. Did you get my email?
352
00:17:52,700 --> 00:17:54,400
Yeah, I did. Amazing work.
353
00:17:55,170 --> 00:17:56,499
I hope it'll be enough.
354
00:17:56,500 --> 00:17:58,209
I wish I could've found an address.
355
00:17:58,210 --> 00:17:59,610
But Edgelord Alpha Spike
356
00:17:59,740 --> 00:18:01,410
is one of the most hidden
people on the planet,
357
00:18:01,510 --> 00:18:04,050
and you found out where
he has lunch every day?
358
00:18:04,150 --> 00:18:07,549
- How are you?
- Uh... okay.
359
00:18:07,550 --> 00:18:10,180
I'm back at the apartment now and, um...
360
00:18:10,190 --> 00:18:12,920
it looks untouched,
361
00:18:13,050 --> 00:18:16,090
but I've grabbed some
hard drives just in case.
362
00:18:16,190 --> 00:18:18,130
You gonna melt them with thermite?
363
00:18:18,230 --> 00:18:20,430
No. I'm not an idiot.
364
00:18:23,060 --> 00:18:25,200
- Sophie's calling.
- Uh...
365
00:18:25,300 --> 00:18:28,069
Say hi to Tali. Tell
her we'll call her later.
366
00:18:28,070 --> 00:18:29,540
Tell her that we love her.
367
00:18:29,640 --> 00:18:31,140
Yep. All of that.
368
00:18:31,270 --> 00:18:32,270
Bye, Tony.
369
00:18:32,370 --> 00:18:34,110
Thanks.
370
00:18:37,210 --> 00:18:38,780
Hi. How are you?
371
00:18:38,880 --> 00:18:41,050
- How's Tali?
- Fine.
372
00:18:41,150 --> 00:18:44,050
As long as she's got her device,
things should stay that way.
373
00:18:44,150 --> 00:18:45,620
Mm. Bless electronics.
374
00:18:45,720 --> 00:18:47,120
The one true nanny.
375
00:18:47,220 --> 00:18:48,589
Hello.
376
00:18:48,590 --> 00:18:49,720
Hi.
377
00:18:49,820 --> 00:18:51,230
Claudette!
378
00:18:51,960 --> 00:18:54,930
How long do you think Mom and
Dad will take to fix things?
379
00:18:55,030 --> 00:18:56,300
I have a black belt test next week.
380
00:18:56,400 --> 00:18:58,570
Not long. Your parents are pro...
381
00:19:01,000 --> 00:19:02,140
What's wrong?
382
00:19:02,270 --> 00:19:03,740
I'll call you back.
383
00:20:00,800 --> 00:20:03,499
Claudette said the hacker
comes here every day
384
00:20:03,500 --> 00:20:04,570
and orders...
385
00:20:04,670 --> 00:20:06,669
Raspberry chocolate cake lunch.
386
00:20:06,670 --> 00:20:11,410
Oh, Mr. Spike has it all figured out.
387
00:20:15,240 --> 00:20:16,710
That's kind of lonely, no?
388
00:20:16,810 --> 00:20:18,850
Can't tell your friend your name,
389
00:20:18,950 --> 00:20:20,310
and your friend is Boris.
390
00:20:20,320 --> 00:20:22,420
I think I just want some cake.
391
00:20:23,850 --> 00:20:26,290
While we're waiting,
we should call Henry.
392
00:20:28,660 --> 00:20:30,390
You're not seeing clearly on this.
393
00:20:30,490 --> 00:20:33,260
Hey, I know it looks
bad from every angle.
394
00:20:33,360 --> 00:20:34,930
He looks bad from every angle.
395
00:20:35,030 --> 00:20:36,500
He sent the Section after us.
396
00:20:36,600 --> 00:20:38,430
Well, he had to.
397
00:20:39,200 --> 00:20:42,699
- He is a Boy Scout at his job.
- A Boy Scout.
398
00:20:42,700 --> 00:20:44,170
- Huh.
- I love that guy.
399
00:20:44,270 --> 00:20:45,839
- He loves me and you...
- Mm.
400
00:20:45,840 --> 00:20:48,339
... and Tali so much.
401
00:20:48,340 --> 00:20:50,240
Una torta cioccolato e lamponi.
402
00:20:50,380 --> 00:20:52,380
Hey, that's our guy. Torta cioccolato.
403
00:20:52,480 --> 00:20:54,520
That's our guy. That's our guy!
404
00:20:56,680 --> 00:20:58,250
Hey!
405
00:20:58,350 --> 00:21:02,060
My baby, open car door.
406
00:21:02,160 --> 00:21:03,590
Oh, I hate this thing.
407
00:21:04,990 --> 00:21:06,290
- Did you do that?
- Do what?
408
00:21:06,430 --> 00:21:08,559
It's a software update or something.
409
00:21:08,560 --> 00:21:10,600
My baby, start engine.
410
00:21:11,430 --> 00:21:13,170
Okay.
411
00:21:35,590 --> 00:21:37,589
Shit.
412
00:21:37,590 --> 00:21:39,790
Your driving.
413
00:21:39,890 --> 00:21:41,060
I'm gonna talk to him.
414
00:21:41,160 --> 00:21:42,830
Don't spook him.
415
00:21:45,900 --> 00:21:48,870
My baby, open passenger door.
416
00:21:51,010 --> 00:21:52,310
Oh, come on.
417
00:21:54,740 --> 00:21:56,480
Hey!
418
00:21:56,580 --> 00:21:58,250
Hey.
419
00:22:02,120 --> 00:22:03,820
Attenzione.
420
00:22:03,950 --> 00:22:06,820
- Attenzione.
- What the hell?
421
00:22:07,690 --> 00:22:09,160
That was not me.
422
00:22:10,590 --> 00:22:11,990
- Oh, my gosh.
- Ziva.
423
00:22:12,090 --> 00:22:14,160
Whoa. Watch out!
424
00:22:14,260 --> 00:22:15,660
Watch out, watch out, watch out.
425
00:22:15,760 --> 00:22:17,760
- What is happening?
- I don't know.
426
00:22:17,800 --> 00:22:18,930
I'm not doing anything.
427
00:22:19,030 --> 00:22:20,330
Whoa, whoa, whoa.
428
00:22:20,440 --> 00:22:22,500
My baby, stop!
429
00:22:23,610 --> 00:22:25,140
There's a van.
430
00:22:25,240 --> 00:22:27,170
- There's a van. Brake!
- I am!
431
00:22:27,270 --> 00:22:29,510
No, no, no, no, no.
432
00:22:30,550 --> 00:22:31,980
Oh, my God.
433
00:22:32,080 --> 00:22:33,779
My baby, call Boris.
434
00:22:35,350 --> 00:22:37,390
My baby...
435
00:22:37,490 --> 00:22:38,690
call Dad!
436
00:22:42,720 --> 00:22:44,690
Oh, come on!
437
00:22:44,790 --> 00:22:46,190
I don't like this.
438
00:22:46,290 --> 00:22:49,230
I'm gonna try and kick
out the back window.
439
00:22:52,970 --> 00:22:54,840
Hello. Boris here.
440
00:22:54,940 --> 00:22:56,639
What is wrong with your car?!
441
00:22:56,640 --> 00:22:58,339
What, too much for you to handle?
442
00:22:59,570 --> 00:23:00,880
It's driving on its own.
443
00:23:01,010 --> 00:23:02,480
I think it's trying
to kill the programmer,
444
00:23:02,580 --> 00:23:03,640
us along with it.
445
00:23:03,650 --> 00:23:05,410
It's smashing everything in its way.
446
00:23:05,510 --> 00:23:07,149
Smashing?
447
00:23:07,150 --> 00:23:08,880
It's damaged?!
448
00:23:11,550 --> 00:23:12,550
Oh!
449
00:23:15,090 --> 00:23:17,020
There has to be an emergency override.
450
00:23:17,120 --> 00:23:18,230
Where is it?
451
00:23:18,360 --> 00:23:19,590
I don't get it.
452
00:23:19,690 --> 00:23:20,930
She was working just fine.
453
00:23:21,030 --> 00:23:22,930
Maybe it was that software update.
454
00:23:23,030 --> 00:23:24,900
You updated my baby's software?
455
00:23:25,000 --> 00:23:28,640
If there was a software
push, it could have been 9.4.
456
00:23:29,570 --> 00:23:30,869
They could have pushed the software
457
00:23:30,870 --> 00:23:32,010
through the chip.
458
00:23:32,110 --> 00:23:33,640
Where is the emergency override?
459
00:23:33,780 --> 00:23:34,810
- Boris!
- Uh...
460
00:23:34,940 --> 00:23:36,410
underneath the dash screen.
461
00:23:38,150 --> 00:23:40,620
Just pull it quick.
Thumb right under my chin.
462
00:23:58,500 --> 00:24:00,170
Ah, piss off.
463
00:24:04,810 --> 00:24:06,310
Holy shit.
464
00:24:15,050 --> 00:24:16,580
He's dead.
465
00:24:23,730 --> 00:24:24,960
Watch out!
466
00:24:55,690 --> 00:24:57,190
Oh!
467
00:25:09,500 --> 00:25:10,740
Aiuto!
468
00:25:13,540 --> 00:25:15,080
Aiuto!
469
00:25:17,980 --> 00:25:19,580
Aiuto.
470
00:25:20,880 --> 00:25:21,880
Aiuto.
471
00:25:30,290 --> 00:25:31,660
Okay, so, Boris, we got more problems.
472
00:25:32,830 --> 00:25:34,230
We're surrounded by...
473
00:25:35,930 --> 00:25:37,460
... murder cars.
474
00:25:37,570 --> 00:25:39,000
Tell me what happened.
475
00:25:39,130 --> 00:25:41,040
One of 'em T-boned Spike. He's dead.
476
00:25:41,170 --> 00:25:43,140
Sorry. Then it came after us.
477
00:25:43,240 --> 00:25:44,740
They all came after us.
478
00:25:44,840 --> 00:25:47,109
Can the car see your face?
479
00:25:47,110 --> 00:25:48,110
What?
480
00:25:48,210 --> 00:25:50,010
Yes.
481
00:25:50,110 --> 00:25:51,150
Shit.
482
00:25:51,250 --> 00:25:54,110
9.4 infected the Haydon3 chip.
483
00:25:54,120 --> 00:25:55,750
It hijacked the cameras
to I.D. the targets,
484
00:25:55,850 --> 00:25:58,490
- the auto-drive to attack.
- Aiuto. Aiuto.
485
00:25:58,590 --> 00:25:59,619
Well, there are eight more
486
00:25:59,620 --> 00:26:00,660
ready to smash us.
487
00:26:00,760 --> 00:26:02,119
How many do the chipping?
488
00:26:02,120 --> 00:26:03,120
Oh, Tony.
489
00:26:03,190 --> 00:26:04,530
Tony, you're adorable.
490
00:26:04,660 --> 00:26:06,390
Everybody does it.
It's so fast and cool.
491
00:26:06,530 --> 00:26:08,129
Except for now. This is not cool.
492
00:26:08,130 --> 00:26:10,700
If you can hide your
face, it can't see you.
493
00:26:10,830 --> 00:26:12,169
It's not really an option.
494
00:26:12,170 --> 00:26:13,740
I'm sorry, Tony.
495
00:26:15,170 --> 00:26:16,669
Boris!
496
00:26:16,670 --> 00:26:18,500
We lost Boris.
497
00:26:18,510 --> 00:26:19,969
Okay, I've got an idea.
498
00:26:19,970 --> 00:26:22,040
But I've got to use you as bait.
499
00:26:22,140 --> 00:26:23,580
Wouldn't be the first time.
500
00:26:23,680 --> 00:26:26,480
Okay, you got to run to the scooters.
501
00:26:26,580 --> 00:26:28,750
- Don't panic.
- I don't panic.
502
00:26:28,850 --> 00:26:29,850
It's not very supportive when you say...
503
00:26:29,851 --> 00:26:31,550
Just go.
504
00:26:45,770 --> 00:26:48,240
Keep shooting!
505
00:26:56,940 --> 00:26:59,250
Whoa, whoa, whoa!
506
00:27:03,820 --> 00:27:05,850
Attenzione.
507
00:27:17,530 --> 00:27:18,699
Scusi.
508
00:27:21,940 --> 00:27:23,970
Grazie mille.
509
00:27:24,070 --> 00:27:25,440
Ciao.
510
00:27:31,980 --> 00:27:33,580
You just left my baby there?
511
00:27:33,680 --> 00:27:35,450
The actual baby is safe.
512
00:27:35,580 --> 00:27:38,249
Your baby is a death trap.
513
00:27:38,250 --> 00:27:39,790
Are you convinced yet?
514
00:27:39,890 --> 00:27:41,160
What?
515
00:27:41,260 --> 00:27:42,290
Henry is connected to Martine.
516
00:27:42,390 --> 00:27:43,830
Martine is connected to 9.4.
517
00:27:43,930 --> 00:27:45,290
9.4 tried to kill us.
518
00:27:45,390 --> 00:27:46,390
It's a pretty straight line.
519
00:27:46,460 --> 00:27:47,660
Well, I don't see it that way.
520
00:27:47,800 --> 00:27:49,960
Did you forget everything you saw today?
521
00:27:50,060 --> 00:27:51,130
It killed the programmer.
522
00:27:51,230 --> 00:27:53,170
Nearly us. Nearly ten other people.
523
00:27:53,270 --> 00:27:54,500
What about all the damage, Tony?
524
00:27:54,600 --> 00:27:57,099
Actually, uh, there was more.
525
00:27:57,100 --> 00:27:58,769
They called it a software glitch.
526
00:27:58,770 --> 00:28:00,470
All over Italy, France.
527
00:28:00,610 --> 00:28:02,909
Seven dead, millions
of dollars of damage.
528
00:28:02,910 --> 00:28:05,050
All cars with Haydon3 chips.
529
00:28:05,950 --> 00:28:07,410
I know you do not want to hear this,
530
00:28:07,510 --> 00:28:09,650
but we cannot trust Henry anymore.
531
00:28:13,690 --> 00:28:15,460
This must be Claudette.
532
00:28:21,100 --> 00:28:22,630
- Hey, guys.
- Hey.
533
00:28:22,730 --> 00:28:25,000
I'm so sorry. My phone
broke, so I couldn't call.
534
00:28:25,100 --> 00:28:27,000
- What happened?
- People broke into my apartment.
535
00:28:27,100 --> 00:28:28,670
Interpol, I think.
536
00:28:28,800 --> 00:28:30,969
Oh, God. You all right?
537
00:28:30,970 --> 00:28:32,510
It's-it's fine.
538
00:28:32,610 --> 00:28:34,110
Sophie and Tali are safe.
539
00:28:34,210 --> 00:28:36,080
We'll figure this out.
540
00:28:36,940 --> 00:28:38,010
In the meantime,
541
00:28:38,110 --> 00:28:39,680
I bought us some gear on my way.
542
00:28:39,780 --> 00:28:42,020
But I had to pay cash, so
I'll need reimbursement, Tony.
543
00:28:43,350 --> 00:28:44,789
Uh, guys?
544
00:28:44,790 --> 00:28:46,390
Just got an alert.
545
00:28:46,520 --> 00:28:49,489
"Secretary general of Interpol
declared a missing person.
546
00:28:49,490 --> 00:28:51,860
"Acting in his capacity,
547
00:28:51,960 --> 00:28:53,690
Henry Rayner-Hunt."
548
00:28:54,730 --> 00:28:56,499
- All right. So what do we know? We know...
- Claudette,
549
00:28:56,500 --> 00:28:58,670
can you get us a video feed
from inside Jonah's apartment?
550
00:28:58,770 --> 00:29:01,700
Not without breaking federal
laws in two countries.
551
00:29:01,800 --> 00:29:03,200
I'm so sorry.
552
00:29:03,300 --> 00:29:05,440
Let me get my laptop.
553
00:29:08,540 --> 00:29:09,810
Just for the record,
554
00:29:09,910 --> 00:29:11,050
I'm feeling worse and worse about this.
555
00:29:11,180 --> 00:29:12,509
Look, everyone...
556
00:29:12,510 --> 00:29:14,620
it's Motherboard Teresa.
557
00:29:17,580 --> 00:29:22,220
I'm accessing the camera on his TV.
558
00:29:25,390 --> 00:29:27,060
Looks like a fight.
559
00:29:27,160 --> 00:29:28,230
Or a kidnapping.
560
00:29:28,360 --> 00:29:30,100
Or both.
561
00:29:31,270 --> 00:29:32,570
Tony.
562
00:29:35,700 --> 00:29:37,940
- Tony.
- Jonah.
563
00:29:39,870 --> 00:29:41,180
So where is Henry?
564
00:29:41,280 --> 00:29:43,080
Where do you think he is?
565
00:29:54,460 --> 00:29:56,790
Happy sweet 16.
566
00:29:58,360 --> 00:30:00,230
This is from me.
567
00:30:02,000 --> 00:30:03,600
Ooh.
568
00:30:03,700 --> 00:30:06,300
And... from Tali.
569
00:30:07,870 --> 00:30:09,240
Oh.
570
00:30:10,200 --> 00:30:12,310
She really got my eyes.
571
00:30:12,410 --> 00:30:14,510
It's like a photograph.
572
00:30:15,340 --> 00:30:16,610
I'm glad you're here.
573
00:30:16,740 --> 00:30:18,380
I have...
574
00:30:18,480 --> 00:30:20,050
your contract.
575
00:30:20,150 --> 00:30:21,350
Ah.
576
00:30:22,650 --> 00:30:25,420
- Uh, just there.
- Mm.
577
00:30:26,420 --> 00:30:28,320
Uh, last chance.
578
00:30:28,460 --> 00:30:30,790
You sure we can't sign you up for more
579
00:30:30,890 --> 00:30:32,089
than just our bank accounts?
580
00:30:32,090 --> 00:30:33,660
Final answer.
581
00:30:37,600 --> 00:30:38,970
Now...
582
00:30:40,230 --> 00:30:41,340
... can we drink?
583
00:30:43,240 --> 00:30:44,610
Do you need something?
584
00:30:44,710 --> 00:30:46,470
We have favor to ask.
585
00:30:46,570 --> 00:30:49,410
- Yes?
- Could you give us a ride?
586
00:30:53,310 --> 00:30:55,520
You're leaving? Why?
587
00:30:55,650 --> 00:30:58,350
We have our wedding.
588
00:30:58,450 --> 00:31:01,420
You are safer here than out there.
589
00:31:01,520 --> 00:31:05,830
Ah, yes, the past two days
have felt so very safe.
590
00:31:05,960 --> 00:31:08,860
Please. Tony left our car in Lecco.
591
00:31:08,960 --> 00:31:12,370
And calling a cab to a
safe house seems like...
592
00:31:12,470 --> 00:31:13,940
what do the Americans say?
593
00:31:14,040 --> 00:31:15,139
a dick move?
594
00:31:15,140 --> 00:31:17,940
- No.
- No?
595
00:31:18,040 --> 00:31:19,870
Okay. Why not?
596
00:31:20,010 --> 00:31:21,640
Because, like it or not...
597
00:31:21,740 --> 00:31:23,880
I know I don't... we
are in this together.
598
00:31:23,980 --> 00:31:26,450
Does it break one of your rules?
599
00:31:26,550 --> 00:31:27,609
Us leaving?
600
00:31:27,610 --> 00:31:29,520
Make fun of me all you want.
601
00:31:29,620 --> 00:31:31,350
At least I code for good,
602
00:31:31,450 --> 00:31:32,720
not just greed.
603
00:31:32,850 --> 00:31:35,119
Ah, yes. Because working
for Western governments
604
00:31:35,120 --> 00:31:37,520
and businesses is always good.
605
00:31:37,660 --> 00:31:41,430
I know what's in your
Interpol file and what's not.
606
00:31:42,660 --> 00:31:44,270
What do you know?
607
00:31:45,130 --> 00:31:47,400
Uruguay, 2002.
608
00:31:47,500 --> 00:31:48,870
The banking crisis.
609
00:31:48,970 --> 00:31:51,240
Everyone blames the
construction bubble pop,
610
00:31:51,340 --> 00:31:54,170
but no one noticed what
really kicked it off...
611
00:31:54,180 --> 00:31:56,510
one hacker messing around in a database
612
00:31:56,610 --> 00:31:58,050
he cracked into for fun.
613
00:31:58,150 --> 00:32:00,550
Username: Ringo.
614
00:32:05,390 --> 00:32:07,050
Did you go to school, Claudette?
615
00:32:07,150 --> 00:32:08,660
What?
616
00:32:10,760 --> 00:32:14,060
Did you go to school to
learn about your computers?
617
00:32:14,160 --> 00:32:16,930
Yes. ETH Zurich, actually.
618
00:32:17,030 --> 00:32:19,570
Do you know where Boris
learned all he knows?
619
00:32:20,330 --> 00:32:22,700
In... a... closet.
620
00:32:22,800 --> 00:32:24,910
- Hey. Fruzsi, please...
- Don't stop me.
621
00:32:25,010 --> 00:32:28,340
Boris learned everything
he knows in a closet.
622
00:32:28,440 --> 00:32:29,810
With his friend Dima.
623
00:32:29,910 --> 00:32:31,910
When his school asked
him what he'd like to do,
624
00:32:32,010 --> 00:32:33,550
Dima said computers.
625
00:32:33,650 --> 00:32:37,080
Boris lied and said he
did not have any interests.
626
00:32:37,220 --> 00:32:39,350
Do you know what happened to Dima?
627
00:32:39,450 --> 00:32:40,450
What?
628
00:32:40,550 --> 00:32:41,820
The government took Dima away
629
00:32:41,920 --> 00:32:43,790
because they needed
boys who like computers.
630
00:32:43,890 --> 00:32:45,930
I am so glad
631
00:32:46,030 --> 00:32:48,700
that you grew up with rules
that were safe to follow.
632
00:32:48,800 --> 00:32:51,400
But do not look down on us
633
00:32:51,500 --> 00:32:53,470
who did not.
634
00:32:55,570 --> 00:32:57,900
I still think you two should stay.
635
00:32:58,010 --> 00:33:02,140
Whoever is behind 9.4 is killing
everyone who worked on it.
636
00:33:02,240 --> 00:33:04,110
Tony and Ziva can keep you safe.
637
00:33:04,210 --> 00:33:07,280
If you still want a ride, okay.
638
00:33:18,160 --> 00:33:21,300
Maybe it's better if
we stay for now, hmm?
639
00:33:23,300 --> 00:33:27,170
We can finish the last of
the wedding planning here.
640
00:33:30,440 --> 00:33:31,870
Hey.
641
00:33:32,740 --> 00:33:34,380
Um...
642
00:33:35,240 --> 00:33:36,609
Claudette has taken my room,
643
00:33:36,610 --> 00:33:39,180
and that couch downstairs
is a back-killer.
644
00:33:39,310 --> 00:33:41,420
We can share.
645
00:33:42,280 --> 00:33:43,980
Great. Thanks.
646
00:33:45,720 --> 00:33:48,320
I'll just grab a spot on the floor here.
647
00:33:48,420 --> 00:33:49,820
Tony.
648
00:33:49,920 --> 00:33:51,630
We can share the bed. It's okay.
649
00:33:52,490 --> 00:33:54,530
Thank you.
650
00:33:56,530 --> 00:33:58,129
I like those PJs.
651
00:33:59,430 --> 00:34:00,670
Fruzsi had an extra set.
652
00:34:00,770 --> 00:34:01,969
Not exactly my style.
653
00:34:01,970 --> 00:34:03,200
No.
654
00:34:06,010 --> 00:34:07,240
I'll keep my boxers on.
655
00:34:07,340 --> 00:34:09,280
Go on.
656
00:34:25,560 --> 00:34:27,659
And I know you don't wear
a shirt when you go to bed.
657
00:34:27,660 --> 00:34:29,860
Unless, of course, something's changed.
658
00:34:29,960 --> 00:34:31,530
It has not.
659
00:34:31,630 --> 00:34:32,730
Take it off.
660
00:34:32,870 --> 00:34:34,870
Nothing I haven't seen before.
661
00:34:57,690 --> 00:34:59,330
Good night.
662
00:34:59,430 --> 00:35:00,860
Night.
663
00:35:37,700 --> 00:35:39,730
Morning.
664
00:35:40,600 --> 00:35:42,300
How'd you sleep?
665
00:35:42,400 --> 00:35:44,070
Fine.
666
00:35:44,910 --> 00:35:46,670
I had a thought.
667
00:35:46,770 --> 00:35:50,240
About how to prove we can trust Henry.
668
00:35:52,880 --> 00:35:54,750
I'm listening.
669
00:35:56,680 --> 00:35:57,879
Henry.
670
00:35:57,880 --> 00:35:59,420
Tony.
671
00:35:59,520 --> 00:36:00,920
What the hell is going on?
672
00:36:01,020 --> 00:36:03,190
I saw footage from Lecco.
673
00:36:03,290 --> 00:36:04,760
Mm.
674
00:36:04,860 --> 00:36:06,529
We should meet.
675
00:36:06,530 --> 00:36:08,130
Alone.
676
00:36:08,260 --> 00:36:10,760
I should have arrested
you when I had the chance.
677
00:36:10,900 --> 00:36:13,569
We could have avoided all of this mess.
678
00:36:13,570 --> 00:36:14,940
Will you meet with me?
679
00:36:16,041 --> 00:36:17,300
Just us.
680
00:36:17,440 --> 00:36:19,040
I'm asking as a friend.
681
00:36:21,580 --> 00:36:23,579
Fine. Just us.
682
00:36:23,580 --> 00:36:25,010
Send me a pin.
683
00:36:26,110 --> 00:36:27,810
Copy that.
684
00:36:34,560 --> 00:36:36,259
Henry.
685
00:36:36,260 --> 00:36:37,620
Are you here yet?
686
00:36:37,760 --> 00:36:39,330
Yes.
687
00:36:41,930 --> 00:36:43,530
Where are you, Tony?
688
00:36:45,100 --> 00:36:46,370
Close.
689
00:36:47,130 --> 00:36:49,370
And you did come alone, right?
690
00:36:49,470 --> 00:36:51,670
Yes, I'm alone.
691
00:36:52,470 --> 00:36:53,710
It's cold and wet, so hurry up,
692
00:36:53,810 --> 00:36:54,810
will you?
693
00:36:54,940 --> 00:36:56,510
Or at least bring me a hot chocolate.
694
00:37:01,250 --> 00:37:02,520
You have him?
695
00:37:02,650 --> 00:37:04,220
Yes.
696
00:37:07,920 --> 00:37:10,190
And?
697
00:37:13,690 --> 00:37:15,730
He's alone.
698
00:37:27,310 --> 00:37:28,270
Shit.
699
00:37:28,280 --> 00:37:30,109
This guy.
700
00:37:30,110 --> 00:37:32,350
He's one of the cops
that raided my house.
701
00:37:49,530 --> 00:37:50,900
He's not picking up.
702
00:37:51,000 --> 00:37:52,170
He's close.
703
00:37:52,270 --> 00:37:53,830
Can you signal him?
704
00:38:13,890 --> 00:38:14,890
Come on.
705
00:38:29,440 --> 00:38:30,540
Yes?
706
00:38:30,640 --> 00:38:33,070
You said you were alone, Henry.
707
00:38:34,740 --> 00:38:36,580
I am alone, Tony.
708
00:38:46,450 --> 00:38:48,820
We're made!
709
00:39:08,780 --> 00:39:10,510
Tony. Tony.
710
00:39:10,610 --> 00:39:11,780
Big news.
711
00:39:11,910 --> 00:39:13,850
Spike left a burn packet
on a dead man's switch
712
00:39:13,950 --> 00:39:14,980
on Elusive Dream.
713
00:39:15,080 --> 00:39:17,079
I don't understand those nouns.
714
00:39:17,080 --> 00:39:21,050
The programmer from Lecco had
files on everyone he worked for.
715
00:39:21,150 --> 00:39:22,419
When he died,
716
00:39:22,420 --> 00:39:23,790
they were all released.
717
00:39:23,890 --> 00:39:26,230
Oh. So...
718
00:39:26,330 --> 00:39:27,330
what do we have?
719
00:39:27,430 --> 00:39:28,660
His work on 9.4
720
00:39:28,800 --> 00:39:30,660
was malware for a drone guidance system.
721
00:39:30,760 --> 00:39:32,330
And that system is proprietary
722
00:39:32,470 --> 00:39:35,740
to a company called Reigning
Fire Peacekeeping Solutions.
723
00:39:35,840 --> 00:39:37,470
Reigning Fire?
724
00:39:37,570 --> 00:39:39,939
That's... Aaron Graves.
725
00:39:39,940 --> 00:39:41,410
The defense contractor.
726
00:39:41,510 --> 00:39:44,340
That's a nice way to
say "private warlord."
727
00:39:44,450 --> 00:39:46,410
They manufacture in France.
728
00:39:47,980 --> 00:39:49,120
This is good news.
729
00:39:49,220 --> 00:39:50,220
It's a lead.
730
00:39:50,320 --> 00:39:51,990
Yeah.
731
00:39:52,820 --> 00:39:53,820
I know.
732
00:39:53,850 --> 00:39:55,520
But I wasn't hoping for a lead.
733
00:39:55,660 --> 00:39:57,490
I was hoping for an end.
734
00:40:00,390 --> 00:40:01,390
Anything else?
735
00:40:01,460 --> 00:40:03,160
Uh...
736
00:40:04,000 --> 00:40:06,429
It sounds like Martine
wasn't acting alone.
737
00:40:06,430 --> 00:40:09,070
She was definitely taking
orders from someone.
738
00:40:09,170 --> 00:40:10,340
A man.
739
00:40:10,470 --> 00:40:12,370
Also in Interpol.
740
00:40:13,270 --> 00:40:14,880
Thanks.
741
00:40:28,350 --> 00:40:30,690
I like to eat my crow glazed
742
00:40:30,790 --> 00:40:32,530
with a side of broccolini, please.
743
00:40:32,630 --> 00:40:34,390
Tony.
744
00:40:34,530 --> 00:40:35,959
No, you were right.
745
00:40:35,960 --> 00:40:38,870
I deserve every "I
told you so" you've got.
746
00:40:39,000 --> 00:40:40,570
Hey.
747
00:40:41,900 --> 00:40:43,240
Not now.
748
00:40:43,340 --> 00:40:45,040
Please.
749
00:41:03,590 --> 00:41:05,060
Someone on your payroll
750
00:41:05,160 --> 00:41:07,260
just blew up one of my
bloody factories to bits.
751
00:41:07,360 --> 00:41:10,400
So, we need a place to
disappear for a while.
752
00:41:10,500 --> 00:41:12,130
A remote cabin in the woods.
753
00:41:12,230 --> 00:41:14,070
Might not be a bad place to hide.
754
00:41:14,200 --> 00:41:15,570
- Tony.
- Nicole.
755
00:41:15,600 --> 00:41:16,970
Hello.
756
00:41:17,000 --> 00:41:19,570
We've never had any
problems with chemistry.
757
00:41:19,670 --> 00:41:21,610
You broke into my house.
758
00:41:21,710 --> 00:41:24,310
I should have my husband
throw you both in jail.
759
00:41:28,310 --> 00:41:29,780
Power through it.
50254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.