All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S06E16.The.End.Is.Near.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,448 --> 00:00:12,482 [woman] Previously on "Love & Hip-Hop: Atlanta"... 2 00:00:12,551 --> 00:00:13,724 I don't know who you are.Okay... 3 00:00:13,793 --> 00:00:15,103 You know who I am. 4 00:00:15,172 --> 00:00:17,413 I don't want to mend anything, and I'm done! 5 00:00:17,482 --> 00:00:20,379 Maybe your mom, it's just that she's ashamed to admit 6 00:00:20,448 --> 00:00:22,862 to herself that she [bleep] up. 7 00:00:22,931 --> 00:00:24,482 I haven't hugged my daughter in years. 8 00:00:24,551 --> 00:00:26,413 How do I do that? 9 00:00:26,482 --> 00:00:28,103 Sometimes you gotta just humble yourself 10 00:00:28,172 --> 00:00:30,689 and just hear what she has to say. 11 00:00:30,758 --> 00:00:32,551 I love you with all my heart. 12 00:00:32,620 --> 00:00:34,000 I love my mother even more. 13 00:00:34,068 --> 00:00:35,689 You wanna [bleep] 14 00:00:35,758 --> 00:00:39,137 where your bowels are being [bleep] the hardest. 15 00:00:39,206 --> 00:00:41,172 One for you and one for me. 16 00:00:41,241 --> 00:00:44,379 You got your wife back, but I'm the only Latina at DangerZone. 17 00:00:44,448 --> 00:00:46,344 And when you have to break the bad news with her, 18 00:00:46,413 --> 00:00:48,620 I'll be there to support you, 'cause I'm your woman. 19 00:00:48,689 --> 00:00:51,517 I know what I done was painful to your heart, your heart. 20 00:00:51,586 --> 00:00:52,586 I really don't give a [bleep]! 21 00:00:52,655 --> 00:00:53,862 You can't beat me up. 22 00:00:53,931 --> 00:00:55,241 [overlapping shouting and bleeps] 23 00:00:55,310 --> 00:00:58,206 Ooh, I swear to [bleep] God, bro, I swear... 24 00:00:58,275 --> 00:00:59,827 Before I even accepted the ring, 25 00:00:59,896 --> 00:01:02,068 I said, "Yo, you have to apologize." 26 00:01:02,137 --> 00:01:04,724 She apologize to Vannah and Sade and calls them THOTs. 27 00:01:04,793 --> 00:01:06,172 She's not wrapped so tight. 28 00:01:06,241 --> 00:01:07,448 Ya think? 29 00:01:07,517 --> 00:01:09,896 This is the paperwork for our situation. 30 00:01:09,965 --> 00:01:12,448 If you wanted to divorce. 31 00:01:12,517 --> 00:01:14,448 The most important thing 32 00:01:14,517 --> 00:01:15,620 is knowing if that baby is yours or not. 33 00:01:15,689 --> 00:01:17,344 That's not my most important thing. 34 00:01:17,413 --> 00:01:19,896 I don't want to hear [bleep] else about that [bleep]. 35 00:01:19,965 --> 00:01:21,724 You and them and everybody who wanna know [bleep]-- 36 00:01:21,793 --> 00:01:22,931 I ain't nothing to do with--Okay? 37 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 [overlapping shouting and bleeps] 38 00:01:25,068 --> 00:01:27,448 [bleep], man, y'all keep doing the same [bleep], man. 39 00:01:27,517 --> 00:01:28,896 [bleep] this [bleep]. 40 00:01:28,965 --> 00:01:31,241 ♪♪ 41 00:01:31,310 --> 00:01:33,862 ♪ This is the life, this is the life ♪ 42 00:01:33,931 --> 00:01:36,034 ♪ This is the life, this is the life ♪ 43 00:01:36,103 --> 00:01:38,241 ♪ This is the life, this is the life ♪ 44 00:01:38,310 --> 00:01:40,586 ♪ This is the life, this is the life ♪ 45 00:01:40,655 --> 00:01:43,275 ♪ This is the life, this is the life ♪ 46 00:01:43,344 --> 00:01:46,172 ♪ There ain't nothing like hip-hop music, music ♪ 47 00:01:46,241 --> 00:01:47,931 ♪ This is the life, this is the life ♪ 48 00:01:48,000 --> 00:01:50,310 ♪ This is the life, this is the life ♪ 49 00:01:50,379 --> 00:01:51,482 ♪ This is the life ♪♪ 50 00:01:56,931 --> 00:01:58,655 You think this [bleep] is a [bleep] joke. 51 00:01:58,724 --> 00:02:00,689 Hell, ain't no need in you getting mad about something that you did. 52 00:02:00,758 --> 00:02:02,482 You see, right now, you in the wrong lane. 53 00:02:02,551 --> 00:02:04,413 I'm in the wrong lane, Rasheeda? 54 00:02:04,482 --> 00:02:06,275 Dude, is they paying you enough to say the [bleep] they got you saying? 55 00:02:06,344 --> 00:02:07,862 Shirleen, you in the midst of all this, 56 00:02:07,931 --> 00:02:10,448 You running your mouth, you trying to get your 15 minutes. 57 00:02:10,517 --> 00:02:11,827 Are you getting a side check? 58 00:02:11,896 --> 00:02:13,896 What, you want Carter to not have his family? 59 00:02:13,965 --> 00:02:15,758 You want Ky not to have his father in the house with him? 60 00:02:15,827 --> 00:02:18,000 Like, what are you getting out of breaking my family up? 61 00:02:18,068 --> 00:02:20,379 What the [bleep] have you done saying-- 62 00:02:20,448 --> 00:02:21,724 Really?That's enough! 63 00:02:21,793 --> 00:02:23,655 I can't control these two grown-ass people. 64 00:02:23,724 --> 00:02:25,310 You don't even understand. 65 00:02:25,379 --> 00:02:26,620 I understand my [bleep]! 66 00:02:26,689 --> 00:02:29,482 Kirk is on a [bleep] thousand, he's pissed off. 67 00:02:29,551 --> 00:02:33,310 He's yelling and screaming at everybody in his eyesight. 68 00:02:33,379 --> 00:02:35,655 We all know Miss Shirleen ain't nothing to play with. 69 00:02:35,724 --> 00:02:37,448 He don't need to be yelling at her. 70 00:02:37,517 --> 00:02:39,310 At the end of the day, it turned into a situation 71 00:02:39,379 --> 00:02:41,517 that I would never want to see. 72 00:02:41,586 --> 00:02:42,793 What's that doing for you?! 73 00:02:42,862 --> 00:02:43,965 Hold on, let me tell you something. 74 00:02:44,034 --> 00:02:46,137 [bleep] the [bleep] all, I'm not a cheater! 75 00:02:46,206 --> 00:02:48,862 [Kirk] Right, so-- and I'm not your husband. 76 00:02:48,931 --> 00:02:50,965 So stay in your lane!No, but you are my daughter's husband. 77 00:02:51,034 --> 00:02:52,310 Kirk, chill out. 78 00:02:52,379 --> 00:02:55,862 Kirk is mad at me, he's mad at the producers. 79 00:02:55,931 --> 00:02:59,172 Now I'm trying to figure out why he's not mad at his self. 80 00:02:59,241 --> 00:03:00,896 Keep [bleep] these mother[bleep]. 81 00:03:00,965 --> 00:03:02,310 You know how the [bleep] I get down. 82 00:03:02,379 --> 00:03:04,413 Keep [bleep] with what mother[bleep]? 83 00:03:04,482 --> 00:03:06,379 [bleep] with these mother [bleep]. 84 00:03:06,448 --> 00:03:09,034 Well, you the one that got me in with these mother[bleep]! 85 00:03:09,103 --> 00:03:12,172 If I tell you [bleep], they paying you no [bleep] money 86 00:03:12,241 --> 00:03:14,034 to do what you doing.Chill out. 87 00:03:14,103 --> 00:03:16,172 He gotta get mad at somebody, so he'll take it out on me. 88 00:03:16,241 --> 00:03:18,068 [bleep] mad. 89 00:03:18,137 --> 00:03:20,103 Stop [bleep] with me, is what I'm saying. 90 00:03:20,172 --> 00:03:22,241 Well, you stop [bleep] with Rasheeda! 91 00:03:22,310 --> 00:03:25,241 You see what this has done to my life, to my family? 92 00:03:25,310 --> 00:03:27,655 You think this is some easy [bleep] to go through? 93 00:03:27,724 --> 00:03:29,275 No, it's not, it's hell, 94 00:03:29,344 --> 00:03:31,000 and people just sitting here thinking 95 00:03:31,068 --> 00:03:32,551 the things that we're going through 96 00:03:32,620 --> 00:03:34,034 is a bunch of bull[bleep]. 97 00:03:34,103 --> 00:03:35,655 No, this [bleep] is crazy. 98 00:03:35,724 --> 00:03:37,206 This is as real as it gets, 99 00:03:37,275 --> 00:03:39,517 and I think we've all reached our breaking point. 100 00:03:39,586 --> 00:03:42,862 I told y'all, stop [bleep] asking me the same [bleep]! 101 00:03:42,931 --> 00:03:45,275 But y'all putting that [bleep] in her brain. 102 00:03:45,344 --> 00:03:47,448 I don't give a [bleep], "Love & Hip-Hop," 103 00:03:47,517 --> 00:03:48,655 [bleep] this [bleep]. 104 00:03:48,724 --> 00:03:50,172 Y'all gotta stop doing that [bleep]. 105 00:03:50,241 --> 00:03:52,103 Y'all think this [bleep] is funny? 106 00:03:52,172 --> 00:03:54,379 Everybody, [bleep] the ratings. 107 00:03:54,448 --> 00:03:56,551 Stop [bleep] up my [bleep] family! 108 00:03:56,620 --> 00:03:58,965 Y'all [bleep] all go home and [bleep] smile. 109 00:03:59,034 --> 00:04:00,689 When y'all [bleep] make me pop, 110 00:04:00,758 --> 00:04:02,379 y'all don't even know who the [bleep] I am, 111 00:04:02,448 --> 00:04:04,793 and I'm telling y'all, stop this [bleep]! 112 00:04:04,862 --> 00:04:07,206 [Rasheeda] Ky, come get your-- your brother, baby. 113 00:04:07,275 --> 00:04:09,068 Y'all [bleep] think [bleep] is a [bleep] joke. 114 00:04:09,137 --> 00:04:10,896 I done told y'all, stop that [bleep]. 115 00:04:10,965 --> 00:04:13,344 [baby crying] 116 00:04:13,413 --> 00:04:15,275 [Rasheeda] I get it. You're upset. 117 00:04:15,344 --> 00:04:17,310 You're yelling at production. 118 00:04:17,379 --> 00:04:19,586 You've lost your [bleep] family, 119 00:04:19,655 --> 00:04:21,000 everything is crumbling. 120 00:04:21,068 --> 00:04:24,482 Your kids are only so many feet away from you. 121 00:04:24,551 --> 00:04:26,275 You bugging the [bleep] out and you know what? 122 00:04:26,344 --> 00:04:28,448 I can't feel for you, honestly, 123 00:04:28,517 --> 00:04:30,241 because you've done this to yourself. 124 00:04:30,310 --> 00:04:31,793 [girl crying] 125 00:04:31,862 --> 00:04:33,172 Come on. 126 00:04:35,172 --> 00:04:37,206 ♪♪ 127 00:04:40,000 --> 00:04:41,586 Okay, let's eat, everybody eat. 128 00:04:41,655 --> 00:04:45,241 [indistinct chatter] 129 00:04:45,310 --> 00:04:46,827 Hello, sweethearts. 130 00:04:46,896 --> 00:04:48,413 Hi! Oh, my God. 131 00:04:48,482 --> 00:04:50,275 How are you?You look gorgeous. 132 00:04:50,344 --> 00:04:51,862 Ernest and I always have dreamed 133 00:04:51,931 --> 00:04:53,586 of moving into a palace together, 134 00:04:53,655 --> 00:04:56,586 but his ass is still up in his mother's womb. 135 00:04:56,655 --> 00:04:59,379 I wish he'd come back home where he belongs, 136 00:04:59,448 --> 00:05:01,931 but until then, I'm making my own moves, 137 00:05:02,000 --> 00:05:04,758 and I'm having a housewarming party fit for a queen. 138 00:05:04,827 --> 00:05:07,448 Glad you guys showed up. 139 00:05:07,517 --> 00:05:09,137 But most of all, me and the ladies 140 00:05:09,206 --> 00:05:11,034 are gonna use this housewarming party 141 00:05:11,103 --> 00:05:14,172 to help Samantha and Tommie come back together again 142 00:05:14,241 --> 00:05:15,620 as mother and daughter. 143 00:05:15,689 --> 00:05:17,413 We cannot...Okay. 144 00:05:17,482 --> 00:05:18,758 ...have a new palace 145 00:05:18,827 --> 00:05:22,344 and not involve ourself in some new treats. 146 00:05:22,413 --> 00:05:23,620 Yaaas! 147 00:05:23,689 --> 00:05:24,758 See, one thing I've noticed... 148 00:05:24,827 --> 00:05:26,448 Mm-hmm.You're a little frustrated. 149 00:05:26,517 --> 00:05:28,275 Yes, I am.I know, baby. 150 00:05:28,344 --> 00:05:29,413 Very sexually frustrated.And guess what? 151 00:05:29,482 --> 00:05:30,758 I'm gonna help you a little bit. 152 00:05:30,827 --> 00:05:32,172 I'm listening. 153 00:05:32,241 --> 00:05:34,241 I'm really, really looking forward to helping Sam 154 00:05:34,310 --> 00:05:36,689 win this relationship back with Tommie again. 155 00:05:36,758 --> 00:05:39,620 But we're also celebrating Momma Dee. 156 00:05:39,689 --> 00:05:41,620 She's making a very big move right now 157 00:05:41,689 --> 00:05:44,241 without her man by her side, so guess what. 158 00:05:44,310 --> 00:05:46,482 I wanna help you out with that love life, Momma Dee. 159 00:05:46,551 --> 00:05:48,758 I got you some sexy toys. 160 00:05:48,827 --> 00:05:49,862 Help me. 161 00:05:49,931 --> 00:05:51,827 Here's your bra.Jesus Lord. 162 00:05:51,896 --> 00:05:53,379 Ernest's are edible, too. 163 00:05:53,448 --> 00:05:54,379 Yeah.Okay? 164 00:05:54,448 --> 00:05:55,655 I don't mind [bleep] his [bleep], 165 00:05:55,724 --> 00:05:56,862 but his mama [bleep] the balls. 166 00:05:56,931 --> 00:05:58,620 [laughter] 167 00:05:58,689 --> 00:05:59,827 So I can't.See, listen to me. 168 00:05:59,896 --> 00:06:01,275 You can't talk to the man like that. 169 00:06:01,344 --> 00:06:03,413 You cannot speak those words that you been speaking, 170 00:06:03,482 --> 00:06:04,620 because that's where the problem-- 171 00:06:04,689 --> 00:06:05,689 that'll make him be like this. 172 00:06:05,758 --> 00:06:07,379 Yeah. Yeah.Remember that? 173 00:06:07,448 --> 00:06:09,827 [Momma Dee] Miss Deb put some ideas in my head, 174 00:06:09,896 --> 00:06:11,689 and I'm wondering, instead of sitting around 175 00:06:11,758 --> 00:06:13,724 waiting on Ernest to come to his senses, 176 00:06:13,793 --> 00:06:16,000 maybe I should give him what his mama can't. 177 00:06:17,793 --> 00:06:19,206 Momma Dee know she known for moving, boy. 178 00:06:19,275 --> 00:06:21,137 I know, right? 179 00:06:21,206 --> 00:06:22,793 So my mother-in-law Deb invited me and Tommie 180 00:06:22,862 --> 00:06:24,034 to her housewarming. 181 00:06:24,103 --> 00:06:25,655 I mean, why not? 182 00:06:25,724 --> 00:06:27,827 Free food, I heard there's a barbecue... we in there. 183 00:06:27,896 --> 00:06:29,000 You know, D.A. will talk [bleep]. 184 00:06:29,068 --> 00:06:30,310 She'll lecture you to death, honey. 185 00:06:30,379 --> 00:06:31,689 Who, Deb?Yes. 186 00:06:31,758 --> 00:06:32,896 I like to hear her talk, though. 187 00:06:32,965 --> 00:06:34,172 Yeah, she always got some good wisdom. 188 00:06:34,241 --> 00:06:35,620 "'Cause, Tommie"-- Sound like you talking 189 00:06:35,689 --> 00:06:37,965 to a mob wife or some [bleep]. 190 00:06:38,034 --> 00:06:39,655 I probably need that, like, 191 00:06:39,724 --> 00:06:41,862 okay, this is one meeting I approve of, Tammy. 192 00:06:41,931 --> 00:06:43,068 Yeah, yeah, you need some calmness. 193 00:06:43,137 --> 00:06:44,310 'Cause there's no drama with them. 194 00:06:44,379 --> 00:06:46,034 Tammy's my girl, she been trying to help me 195 00:06:46,103 --> 00:06:47,758 piece this [bleep] back together with all the drama 196 00:06:47,827 --> 00:06:50,103 that I have in my life with Dime and all of that, 197 00:06:50,172 --> 00:06:53,344 but that friend intervention didn't exactly go that well. 198 00:06:53,413 --> 00:06:55,172 When I spoke to Dime, she didn't seem like she was 199 00:06:55,241 --> 00:06:56,379 coming from that type of place, 200 00:06:56,448 --> 00:06:57,689 so I don't know what happened. 201 00:06:57,758 --> 00:06:59,275 When I say that anybody can get this work 202 00:06:59,344 --> 00:07:01,620 and that's how I was approaching situations, 203 00:07:01,689 --> 00:07:04,034 that doesn't mean like, "Dime, you"-- 'Cause I could say that, too. 204 00:07:04,103 --> 00:07:05,758 You could have said it straight to her. 205 00:07:05,827 --> 00:07:07,379 How could you take that and flip that into something else? 206 00:07:07,448 --> 00:07:10,379 That just lets me know, like, it's a deeply rooted jealousy, 207 00:07:10,448 --> 00:07:12,241 or whatever the [bleep] you wanna call it. 208 00:07:12,310 --> 00:07:13,379 It's something else. 209 00:07:13,448 --> 00:07:15,172 Well, we here now at this damn cookout. 210 00:07:15,241 --> 00:07:16,551 Let's put that in the past. 211 00:07:16,620 --> 00:07:17,724 I'll never put you in that situation again. 212 00:07:17,793 --> 00:07:20,655 My water today. I'm blessed today. 213 00:07:20,724 --> 00:07:22,275 [laughter] 214 00:07:22,344 --> 00:07:23,655 Boo, you ready to see Tommie? 215 00:07:23,724 --> 00:07:25,620 Yes, I am, so what's going on? 216 00:07:25,689 --> 00:07:28,517 This whole thing, well, for us to come in, 217 00:07:28,586 --> 00:07:32,241 bless this house with her, all come together... 218 00:07:32,310 --> 00:07:35,310 to try to do this reunification with you and Tommie, okay? 219 00:07:35,379 --> 00:07:36,551 Right. 220 00:07:36,620 --> 00:07:38,068 But here was one of the rules that was made. 221 00:07:38,137 --> 00:07:39,965 You was not to drink. 222 00:07:40,034 --> 00:07:41,551 Me?What's in the cup? 223 00:07:41,620 --> 00:07:42,931 Let's start from there. 224 00:07:43,000 --> 00:07:44,896 I know it's gonna be hard for the both of 'em, 225 00:07:44,965 --> 00:07:46,379 and Tommie's gonna be mad, 226 00:07:46,448 --> 00:07:48,103 'cause I sprung a surprise on her. 227 00:07:48,172 --> 00:07:49,241 But what they need to know 228 00:07:49,310 --> 00:07:51,344 is that we all here to support them. 229 00:07:51,413 --> 00:07:54,896 Beautiful ladies! Hi, Tammy! 230 00:07:54,965 --> 00:07:56,551 [Tammy] So I walk in the door, 231 00:07:56,620 --> 00:07:58,551 and the first person I see is my mom, 232 00:07:58,620 --> 00:08:00,034 and I'm trying to figure out, 233 00:08:00,103 --> 00:08:02,000 "When the hell did her and Momma Dee become friends?" 234 00:08:02,068 --> 00:08:03,448 'Cause she do not need those habits. 235 00:08:03,517 --> 00:08:05,172 [indistinct chatter] 236 00:08:05,241 --> 00:08:06,931 So then I see Tommie's Mom. 237 00:08:07,000 --> 00:08:09,517 So now I figure that K.K. must have followed up 238 00:08:09,586 --> 00:08:12,241 on her promise and connected my mom with Tommie's mom. 239 00:08:12,310 --> 00:08:14,551 But between all these older women, 240 00:08:14,620 --> 00:08:17,206 someone set up an intervention with Tommie and her mom. 241 00:08:17,275 --> 00:08:19,344 And I don't think Tommie's gonna be too happy about it. 242 00:08:19,413 --> 00:08:21,413 Your mama is here! 243 00:08:21,482 --> 00:08:23,000 Ohh...I know, I know. 244 00:08:23,068 --> 00:08:25,689 Let's keep it cool. Just talk to your mom, okay? 245 00:08:25,758 --> 00:08:27,931 I don't want to fight. I just don't want to fight. 246 00:08:29,586 --> 00:08:30,689 I stole for you! 247 00:08:30,758 --> 00:08:32,793 I took penitentiary chances for you. 248 00:08:32,862 --> 00:08:33,965 I don't need none of that. 249 00:08:34,034 --> 00:08:35,896 Okay, hold up. Stop!Outta here. 250 00:08:35,965 --> 00:08:36,931 Something came for you today. 251 00:08:37,000 --> 00:08:38,551 What is this? 252 00:08:38,620 --> 00:08:40,620 Bitch, this must be from... 253 00:08:40,689 --> 00:08:42,000 Jasmine. 254 00:08:42,068 --> 00:08:44,241 I would like to introduce to everybody... 255 00:08:44,310 --> 00:08:46,655 the first lady of DangerZone. 256 00:08:54,655 --> 00:08:58,172 I want you to know we had a mother's meeting. 257 00:08:58,241 --> 00:09:00,206 As mothers, we love you guys, 258 00:09:00,275 --> 00:09:03,551 and it's very important that we display this to you. 259 00:09:03,620 --> 00:09:06,896 At the end of the day, it's on your moms and you. 260 00:09:06,965 --> 00:09:08,206 First of all, Tommie, 261 00:09:08,275 --> 00:09:09,448 I didn't know we was walking into an intervention. 262 00:09:09,517 --> 00:09:11,655 Just letting you know. [laughing] 263 00:09:11,724 --> 00:09:13,517 [Tommie] Clearly, this is K.K.'s doing, 264 00:09:13,586 --> 00:09:16,379 but she already tried her mediation thing, and it failed. 265 00:09:16,448 --> 00:09:18,655 Now I have a meeting of the meddling moms. 266 00:09:18,724 --> 00:09:21,724 I try to respect my elders, but what part of 267 00:09:21,793 --> 00:09:23,758 "I do not want a relationship with my mother right now" 268 00:09:23,827 --> 00:09:25,275 don't they understand? 269 00:09:25,344 --> 00:09:27,275 At one point in my life, 270 00:09:27,344 --> 00:09:29,000 I was on that roller coaster. 271 00:09:29,068 --> 00:09:30,482 Mm-hmm. 272 00:09:30,551 --> 00:09:32,931 You know, and I couldn't get myself together. 273 00:09:33,000 --> 00:09:34,620 And it's because of her 274 00:09:34,689 --> 00:09:38,551 that it brought me out of my desperate times 275 00:09:38,620 --> 00:09:42,517 of not even understanding what she was going through 276 00:09:42,586 --> 00:09:45,586 because of my own selfish reasons. 277 00:09:45,655 --> 00:09:49,310 Here's... the rules. 278 00:09:49,379 --> 00:09:52,068 You must be able to accept any and everything 279 00:09:52,137 --> 00:09:54,344 that she tell you, openly. 280 00:09:54,413 --> 00:09:56,482 Listen with your ears, not with your mouth. 281 00:09:56,551 --> 00:09:57,793 [all] Mm-hmm.Okay? 282 00:09:57,862 --> 00:09:59,862 Okay, so talk.Point blank, period. 283 00:09:59,931 --> 00:10:01,068 I'm so ready for you to talk. 284 00:10:01,137 --> 00:10:02,448 I'm so ready. 285 00:10:02,517 --> 00:10:04,275 I don't know what else to do. 286 00:10:04,344 --> 00:10:05,758 Can we get a hug first? 287 00:10:05,827 --> 00:10:06,793 [all] No. 288 00:10:06,862 --> 00:10:08,172 No, she don't want to do that. 289 00:10:08,241 --> 00:10:10,448 She's not-- look, we don't connect like that, 290 00:10:10,517 --> 00:10:11,517 you know what I'm saying? 291 00:10:11,586 --> 00:10:14,000 Like, I haven't hugged you in years. 292 00:10:14,068 --> 00:10:16,965 And that hurts. You know, I'm your mother. 293 00:10:17,034 --> 00:10:18,517 So we're not hugging 294 00:10:18,586 --> 00:10:20,448 because you're saying that I don't hug you. 295 00:10:20,517 --> 00:10:22,620 I'm trying to figure it out, like, what is the reason 296 00:10:22,689 --> 00:10:26,103 why we cannot be mother and daughter? 297 00:10:26,172 --> 00:10:28,379 I just want mother and daughter relationship out of you. 298 00:10:28,448 --> 00:10:30,275 You can't come here and sit here 299 00:10:30,344 --> 00:10:31,896 in front of these people 300 00:10:31,965 --> 00:10:35,344 and act like somebody has been neglecting you, as-- 301 00:10:35,413 --> 00:10:36,517 No, that's not--Me as a daughter. 302 00:10:36,586 --> 00:10:38,655 We're not on hugging terms, ever. 303 00:10:38,724 --> 00:10:42,137 But because you're cold, you're colder than me, okay? 304 00:10:42,206 --> 00:10:44,413 But why do you think that is? 305 00:10:44,482 --> 00:10:46,448 Why-- why do you think that is? 306 00:10:46,517 --> 00:10:48,413 I don't know why that is, and I was cold, 307 00:10:48,482 --> 00:10:50,482 but I wasn't cold to my kids. 308 00:10:50,551 --> 00:10:52,655 Mom, why are we doing this, man? 309 00:10:52,724 --> 00:10:54,551 You know you wasn't there. 310 00:10:54,620 --> 00:10:55,793 Like, you know you wasn't there. 311 00:10:55,862 --> 00:10:58,137 I wasn't there?You were gone. 312 00:10:58,206 --> 00:10:59,620 You were absent.Okay, first of all, 313 00:10:59,689 --> 00:11:02,586 I was a 17-year-old mom when I had you, okay? 314 00:11:02,655 --> 00:11:04,172 I know-- I didn't know how to be there 315 00:11:04,241 --> 00:11:05,724 no other kind of way-- I was there. 316 00:11:05,793 --> 00:11:08,413 I bought you everything from the baddest [bleep]. 317 00:11:08,482 --> 00:11:10,517 I shopped at the mall for you. 318 00:11:10,586 --> 00:11:12,965 I went to Nordstrom's for you, okay? 319 00:11:13,034 --> 00:11:14,482 I stole for you. 320 00:11:14,551 --> 00:11:16,620 I took penitentiary chances for you. 321 00:11:16,689 --> 00:11:18,344 I don't need none of that.Okay, hold up, hold up. 322 00:11:18,413 --> 00:11:19,586 It's about you. 323 00:11:19,655 --> 00:11:21,862 You know what? Stop, stop. Stop! 324 00:11:21,931 --> 00:11:23,034 Stop.Outta here. 325 00:11:23,103 --> 00:11:24,137 If we supposed to have some-- 326 00:11:24,206 --> 00:11:26,068 First, sweetie...You know what? 327 00:11:26,137 --> 00:11:28,275 This is for another class of people. 328 00:11:28,344 --> 00:11:29,482 This is not for us. 329 00:11:29,551 --> 00:11:32,034 I can go to my grave feeling just like this. 330 00:11:32,103 --> 00:11:34,275 I'm sitting here listening to my mother and she just, like, 331 00:11:34,344 --> 00:11:36,482 she boosted for her kids, she's a great mom. 332 00:11:36,551 --> 00:11:38,103 Is she serious? Like, when you're a kid, 333 00:11:38,172 --> 00:11:40,344 you want your mom at home, not in jail. 334 00:11:40,413 --> 00:11:41,448 This is some bull[bleep]! 335 00:11:41,517 --> 00:11:43,310 Sit down. What did we just talk about? 336 00:11:43,379 --> 00:11:46,310 No matter what she said to you, you were supposed to take it! 337 00:11:46,379 --> 00:11:47,965 I can't.You were supposed to take it. 338 00:11:48,034 --> 00:11:49,931 It's not true.You should have left that [bleep] liquor alone. 339 00:11:50,000 --> 00:11:51,379 All you can do is say, 340 00:11:51,448 --> 00:11:55,551 "I'm sorry and I'm gonna do better as a mother." 341 00:11:55,620 --> 00:11:57,896 I been there. I done been there, I done done that. 342 00:11:57,965 --> 00:12:00,827 I don't know, but right here, right now, 343 00:12:00,896 --> 00:12:05,172 I not once heard you say, "Baby, I'm sorry." 344 00:12:05,241 --> 00:12:07,620 Have you thought about some type of therapy? 345 00:12:07,689 --> 00:12:09,482 Yes. 346 00:12:09,551 --> 00:12:10,655 I think you guys need to-- y'all need it. 347 00:12:10,724 --> 00:12:12,310 Maybe you need therapy. 348 00:12:12,379 --> 00:12:15,896 Sam has her own issues that she has to clarify. 349 00:12:15,965 --> 00:12:20,931 Clearly, Samantha is not owning up to her responsibilities 350 00:12:21,000 --> 00:12:23,344 and the pain that she's caused her daughter. 351 00:12:23,413 --> 00:12:28,034 That pain ain't no joke, and I felt that too many times. 352 00:12:28,103 --> 00:12:31,965 These ladies need much more than the mother's club here. 353 00:12:32,034 --> 00:12:34,137 They need some serious professional help. 354 00:12:34,206 --> 00:12:35,620 Let me express something to you. 355 00:12:35,689 --> 00:12:40,103 April 25th of 2000, I lost my ten-year-old son. 356 00:12:40,172 --> 00:12:41,103 [Momma Dee] Yes, God. 357 00:12:41,172 --> 00:12:42,413 Do you understand me?Jesus. 358 00:12:42,482 --> 00:12:46,068 Three years ago, I just lost my second son. 359 00:12:46,137 --> 00:12:48,068 You can't get the moments back, sweetheart. 360 00:12:48,137 --> 00:12:51,517 And I'm telling you that. You wanna know a pain? 361 00:12:51,586 --> 00:12:55,413 This is a God damn pain. Okay? 362 00:12:55,482 --> 00:12:59,034 [Samantha] Hearing Deb talk about losing her kids, it's heartbreaking. 363 00:12:59,103 --> 00:13:01,586 But it's also a wakeup call that I need to try 364 00:13:01,655 --> 00:13:04,620 and do everything I can to fix things with Tommie. 365 00:13:04,689 --> 00:13:07,724 It's just so hard not to defend myself 366 00:13:07,793 --> 00:13:10,413 when she talks about how bad of a mother I am. 367 00:13:10,482 --> 00:13:13,000 I gotta try harder and listen to my baby. 368 00:13:17,103 --> 00:13:19,793 I said, if we were going to be together, 369 00:13:19,862 --> 00:13:22,310 all you gotta do is fire your little fling. 370 00:13:22,379 --> 00:13:24,137 I can't hang out with you and go do ho [bleep]. 371 00:13:24,206 --> 00:13:25,862 Damn, "ho [bleep]"? 372 00:13:25,931 --> 00:13:28,103 [overlapping shouting] 373 00:13:28,172 --> 00:13:29,793 [bleep]! Ho [bleep] bitch! 374 00:13:36,241 --> 00:13:38,965 ♪♪ 375 00:13:41,551 --> 00:13:43,517 [Stevie J] I haven't spoken to Joseline 376 00:13:43,586 --> 00:13:45,827 since her half-assed apology to my girls. 377 00:13:45,896 --> 00:13:47,344 My whole family is upset. 378 00:13:47,413 --> 00:13:49,310 My girls, Mimi, even my sister 379 00:13:49,379 --> 00:13:50,655 that's helping out with the baby 380 00:13:50,724 --> 00:13:53,000 wants nothing to do with Joseline right now. 381 00:13:53,068 --> 00:13:54,482 My sister walked out on Joseline 382 00:13:54,551 --> 00:13:56,206 and I haven't seen the baby since. 383 00:13:56,275 --> 00:13:57,862 I missed my baby so much, 384 00:13:57,931 --> 00:13:59,137 so I reached out to Joseline 385 00:13:59,206 --> 00:14:00,482 to see if we can work things out. 386 00:14:00,551 --> 00:14:01,793 ♪♪ 387 00:14:01,862 --> 00:14:03,448 Hi, Stevie. 388 00:14:03,517 --> 00:14:05,448 There goes your Dada. 389 00:14:05,517 --> 00:14:07,241 What's up, baby? 390 00:14:07,310 --> 00:14:09,793 Hi. [speaks indistinctly] 391 00:14:09,862 --> 00:14:10,862 [Bonnie cooing] 392 00:14:10,931 --> 00:14:12,034 I got you. 393 00:14:12,103 --> 00:14:13,379 Joseline just gonna walk in here 394 00:14:13,448 --> 00:14:16,000 and hand off the baby like nothing's wrong. 395 00:14:16,068 --> 00:14:18,241 She been keeping me daughter from me, that ain't cool. 396 00:14:18,310 --> 00:14:20,862 And I gotta wonder, what's her devious mind thinking? 397 00:14:20,931 --> 00:14:22,551 What's up? 398 00:14:22,620 --> 00:14:24,172 You tell me what's up. 399 00:14:24,241 --> 00:14:26,103 That baby right there is what's up. 400 00:14:26,172 --> 00:14:28,896 You ain't answer my call to see my baby. 401 00:14:28,965 --> 00:14:31,551 When I call to FaceTime to see her, I wanna see her. 402 00:14:31,620 --> 00:14:32,827 You didn't FaceTime me. 403 00:14:32,896 --> 00:14:34,068 'Cause you-- you blocked me. 404 00:14:34,137 --> 00:14:35,137 I wouldn't do that. 405 00:14:35,206 --> 00:14:36,482 [chuckling] 406 00:14:36,551 --> 00:14:37,862 Okay. 407 00:14:40,310 --> 00:14:42,620 So I'd like to just say, you know, you did apologize, 408 00:14:42,689 --> 00:14:43,758 even though it went to the left. 409 00:14:43,827 --> 00:14:45,103 Oh, Stevie, whatever. 410 00:14:45,172 --> 00:14:49,206 Vannah felt the need that she wanted to jump, scary! 411 00:14:49,275 --> 00:14:52,931 I didn't want to slap that nasty wig off her head. 412 00:14:53,000 --> 00:14:54,482 There wasn't gonna be no slapping and-- 413 00:14:54,551 --> 00:14:55,827 'Cause she's of age. 414 00:14:55,896 --> 00:14:56,793 That's where it goes to the left, though. 415 00:14:56,862 --> 00:14:57,793 You're grown. 416 00:14:57,862 --> 00:14:59,172 And I acted like I was an adult. 417 00:14:59,241 --> 00:15:01,034 But I let her know then, in front of you, 418 00:15:01,103 --> 00:15:03,724 and her sister, that she couldn't beat me, and I'm gonna say it again. 419 00:15:03,793 --> 00:15:06,068 What I would have done, been like, "Yeah, you right"-- 420 00:15:06,137 --> 00:15:07,379 What you should have did as an adult. 421 00:15:07,448 --> 00:15:08,758 "I said some things I shouldn't have said. 422 00:15:08,827 --> 00:15:10,620 "I apologize, I understand why you're upset. 423 00:15:10,689 --> 00:15:11,931 Let's talk through it." 424 00:15:12,000 --> 00:15:13,310 That's what I would have done as an adult. 425 00:15:13,379 --> 00:15:14,655 Yeah, whatever, yeah. 426 00:15:14,724 --> 00:15:16,241 After that little situation happened with your kid, 427 00:15:16,310 --> 00:15:18,724 your sister abandoned me like you do, 428 00:15:18,793 --> 00:15:19,896 like they all do, 429 00:15:19,965 --> 00:15:21,482 and as a matter of fact, to let you know, 430 00:15:21,551 --> 00:15:24,137 just because I have no help, I am moving to Miami. 431 00:15:24,206 --> 00:15:25,517 You can move.Whatever. 432 00:15:25,586 --> 00:15:27,241 Pack it up, but she stays. 433 00:15:27,310 --> 00:15:29,137 One thing Joseline isn't gonna do 434 00:15:29,206 --> 00:15:31,379 is use Bonnie Bella as a pawn. 435 00:15:31,448 --> 00:15:33,413 She didn't like that I was questioning whether Bonnie 436 00:15:33,482 --> 00:15:35,413 was my child or not, so she made up 437 00:15:35,482 --> 00:15:38,206 all of these lies about me and my family. 438 00:15:38,275 --> 00:15:40,655 Now we're fighting, and she's talking about Miami again. 439 00:15:40,724 --> 00:15:43,068 Just a few days ago, you wanted to move back in, 440 00:15:43,137 --> 00:15:45,931 give me some rings to marry you and make all kind of demands. 441 00:15:46,000 --> 00:15:48,034 Well, there ain't gonna be any more demands, 442 00:15:48,103 --> 00:15:49,793 and there definitely ain't gonna be no wedding. 443 00:15:49,862 --> 00:15:52,172 You know, you asked me to fire Estelita 444 00:15:52,241 --> 00:15:53,862 off DangerZone and all that. 445 00:15:53,931 --> 00:15:57,758 I said that if we were going to be together, 446 00:15:57,827 --> 00:15:59,620 and I was moving back to the house, 447 00:15:59,689 --> 00:16:01,724 and I was going back to DangerZone, 448 00:16:01,793 --> 00:16:03,310 and we're going to make this big, 449 00:16:03,379 --> 00:16:05,586 beautiful wedding happen 450 00:16:05,655 --> 00:16:07,137 and we gonna get past the bull, 451 00:16:07,206 --> 00:16:09,206 I would have to be the only female artist. 452 00:16:09,275 --> 00:16:11,172 Easier said than done. You know, it's got-- 453 00:16:11,241 --> 00:16:12,413 It's got to be a smooth sail. 454 00:16:12,482 --> 00:16:14,379 I want peace at the Jordan estate. 455 00:16:14,448 --> 00:16:16,344 Stevie, come on. Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 456 00:16:16,413 --> 00:16:18,068 Come on, come on, come on, come on, come on! 457 00:16:18,137 --> 00:16:19,206 I ain't got time for all that. 458 00:16:19,275 --> 00:16:20,896 I have an idea. I'm going to New York. 459 00:16:20,965 --> 00:16:22,758 I have some promo to do out there. 460 00:16:22,827 --> 00:16:25,344 All you gotta do is fire your little fling, 461 00:16:25,413 --> 00:16:27,310 I'll let you fly her to New York 462 00:16:27,379 --> 00:16:29,000 and have a meeting with the both of us 463 00:16:29,068 --> 00:16:32,137 telling her that you gotta go back to the baddest bitch. 464 00:16:32,206 --> 00:16:33,586 You ain't gonna find nothing better. 465 00:16:34,758 --> 00:16:36,655 This is just bananas to me. 466 00:16:36,724 --> 00:16:37,965 After all of this, 467 00:16:38,034 --> 00:16:39,586 Joseline still talking about getting married. 468 00:16:39,655 --> 00:16:41,862 Maybe she's delusional or maybe it's just a plot 469 00:16:41,931 --> 00:16:43,482 for me to fire Estelita. 470 00:16:43,551 --> 00:16:45,655 She thinks by dangling my baby in front of me 471 00:16:45,724 --> 00:16:47,482 that I can't help but to take the bait, 472 00:16:47,551 --> 00:16:50,000 but I'm about to show Joseline ain't no more playing. 473 00:16:50,068 --> 00:16:51,931 I'm done playing games. 474 00:16:52,000 --> 00:16:54,413 We either gonna be everything or nothing. 475 00:16:54,482 --> 00:16:56,482 The ball is in your court. 476 00:16:56,551 --> 00:16:58,413 [claps hands together] 477 00:17:00,275 --> 00:17:02,172 ♪♪ 478 00:17:03,620 --> 00:17:05,448 [Tresure] If I learned anything in Jamaica 479 00:17:05,517 --> 00:17:07,655 from Dime and her old hag friends 480 00:17:07,724 --> 00:17:09,586 it's that I can never change the perception 481 00:17:09,655 --> 00:17:11,241 of what these girls feel about me. 482 00:17:11,310 --> 00:17:14,344 But Moriah and I, we're done with dating a married man 483 00:17:14,413 --> 00:17:16,517 and I wanted both of us to reach out to someone 484 00:17:16,586 --> 00:17:18,310 who may have been offended 485 00:17:18,379 --> 00:17:19,862 by some of the things that we've done. 486 00:17:19,931 --> 00:17:21,034 Hey, Mimi. 487 00:17:21,103 --> 00:17:22,689 Oh, hey, hey.Your shop is so cute. 488 00:17:22,758 --> 00:17:24,103 Oh, thank you. Hey, y'all. 489 00:17:24,172 --> 00:17:26,827 I heard Lovely Mimi is working at a new shop. 490 00:17:26,896 --> 00:17:28,517 I thought it'd be nice to come through, 491 00:17:28,586 --> 00:17:30,620 show support, and let her know that 492 00:17:30,689 --> 00:17:33,172 we're done with the things that we had going on in our past. 493 00:17:33,241 --> 00:17:34,379 What y'all wanna get today? 494 00:17:34,448 --> 00:17:36,310 Pedis.You want two pedicures? Okay. 495 00:17:36,379 --> 00:17:38,586 Have a seat in those two chairs over there, let me get my girls. 496 00:17:38,655 --> 00:17:40,103 I'm trying to figure out why Tresure 497 00:17:40,172 --> 00:17:42,448 would bring this home-wrecker into my shop. 498 00:17:42,517 --> 00:17:45,310 I didn't even think Moriah would ever even speak to me again 499 00:17:45,379 --> 00:17:48,620 after I told Sierra that Moriah was hoeing with her man. 500 00:17:48,689 --> 00:17:49,931 But business is business, 501 00:17:50,000 --> 00:17:52,275 even if it's from some thotty side chicks. 502 00:17:52,344 --> 00:17:53,758 So how's things been going with you? 503 00:17:53,827 --> 00:17:55,586 I opened up my own shop, yay! 504 00:17:55,655 --> 00:17:57,137 So are you and Sierra friends now? 505 00:17:57,206 --> 00:17:58,413 Um, who? 506 00:17:58,482 --> 00:18:00,034 Oh, no. Mm-mm. 507 00:18:00,103 --> 00:18:01,103 Why would I be friends with her? 508 00:18:01,172 --> 00:18:03,689 Because you know that-- 509 00:18:03,758 --> 00:18:05,137 Oh, when I dropped the bomb? 510 00:18:05,206 --> 00:18:08,206 Oh, my bad, Moriah. I forgot to tell you I told Sierra. 511 00:18:08,275 --> 00:18:09,793 I don't even know why you told me. It was just-- 512 00:18:09,862 --> 00:18:12,551 It was a hot-ass mess, like, that's your boss, Moriah. 513 00:18:12,620 --> 00:18:15,000 Like, you really have to step back, Moriah, and just be like, 514 00:18:15,068 --> 00:18:16,827 "You know, I am wrong, I slept with a married man." 515 00:18:16,896 --> 00:18:18,689 So I have a question. Does-- okay, I understand. 516 00:18:18,758 --> 00:18:19,965 Like I always keep telling you, I understand, 517 00:18:20,034 --> 00:18:21,655 you coming from a married woman perspective, 518 00:18:21,724 --> 00:18:24,275 but we are kind of like the victims as women, 519 00:18:24,344 --> 00:18:25,827 'cause men just think they can go off and have 520 00:18:25,896 --> 00:18:26,862 two and three situations. 521 00:18:26,931 --> 00:18:28,586 I think it's a lifestyle. 522 00:18:28,655 --> 00:18:30,344 Like, y'all lifestyle is completely different from mine's. 523 00:18:30,413 --> 00:18:32,896 I think both of y'all stepped into Atlanta on the wrong feet. 524 00:18:32,965 --> 00:18:34,448 You know, just putting out there that you guys 525 00:18:34,517 --> 00:18:35,896 both have messed with married men. 526 00:18:35,965 --> 00:18:37,241 You should know right from wrong 527 00:18:37,310 --> 00:18:39,827 and shouldn't do it at all. 528 00:18:39,896 --> 00:18:41,379 I came here to try to be cool, 529 00:18:41,448 --> 00:18:44,275 but Lovely Mimi is mad disrespectful right now. 530 00:18:44,344 --> 00:18:46,793 We came here to show her support, but clearly, 531 00:18:46,862 --> 00:18:49,655 I have nothing in common with this hood rat nail tech. 532 00:18:49,724 --> 00:18:51,965 We in different lanes. I feel like you're married, you have kids. 533 00:18:52,034 --> 00:18:53,172 We living two different lifestyle, I mean... 534 00:18:53,241 --> 00:18:55,000 Right, I can't hang out like Moriah. 535 00:18:55,068 --> 00:18:56,827 I can't hang out with you and go do ho [bleep], like... [bleep]. 536 00:18:56,896 --> 00:18:58,344 Oh, but why do it gotta be ho [bleep]? 537 00:18:58,413 --> 00:19:00,344 Damn, "ho [bleep]"? 538 00:19:00,413 --> 00:19:02,068 Y'all do ho [bleep].Can I put on my shoes? 539 00:19:02,137 --> 00:19:04,482 'Cause I'm not in "agreeance," and to call me, like... 540 00:19:04,551 --> 00:19:06,655 Bitch, I ain't never been a ho. 541 00:19:06,724 --> 00:19:07,965 How do you know that I'm a ho? 542 00:19:08,034 --> 00:19:09,068 You nasty! 543 00:19:09,137 --> 00:19:10,896 Why you still talking, Moriah! 544 00:19:10,965 --> 00:19:12,896 'Cause I want to, Mimi! 545 00:19:12,965 --> 00:19:13,862 [overlapping shouting and bleeps] 546 00:19:13,931 --> 00:19:15,413 What you gonna do?! 547 00:19:17,000 --> 00:19:18,586 Shut the [bleep] up! 548 00:19:18,655 --> 00:19:21,241 [overlapping shouting and bleeps] 549 00:19:25,965 --> 00:19:28,413 Ho-ass bitch! [bleep] outta here! 550 00:19:28,482 --> 00:19:29,931 [bleep] 551 00:19:30,000 --> 00:19:32,413 "Take a look at the other envelope 552 00:19:32,482 --> 00:19:35,137 for some test results." Girl... 553 00:19:35,206 --> 00:19:37,517 My biggest thing is about the owning up. 554 00:19:37,586 --> 00:19:38,862 And that's why I don't want a relationship. 555 00:19:38,931 --> 00:19:40,482 Mom, I want you to try something. 556 00:19:40,551 --> 00:19:41,931 I'm outta here, man. 557 00:19:48,724 --> 00:19:50,724 ♪♪ 558 00:19:53,206 --> 00:19:56,103 Whew.Too much drama. 559 00:19:56,172 --> 00:19:57,931 [Rasheeda] The whole cabin situation went totally left. 560 00:19:58,000 --> 00:20:00,344 And now today, I'm rolling into Pressed with my mom 561 00:20:00,413 --> 00:20:01,965 and Kelsie is at work, 562 00:20:02,034 --> 00:20:04,517 so I guess this is the time when we're all gonna speak 563 00:20:04,586 --> 00:20:06,517 on that crazy fiasco that happened. 564 00:20:06,586 --> 00:20:09,793 Well, that was an interesting cabin trip, guys. 565 00:20:09,862 --> 00:20:11,965 I get you and Ky had good intentions. 566 00:20:12,034 --> 00:20:13,758 Right.But you see what it turned into. 567 00:20:13,827 --> 00:20:15,275 I didn't think it was gonna go that far. 568 00:20:15,344 --> 00:20:19,517 I invited him, we invited him for him to talk to you. 569 00:20:19,586 --> 00:20:22,551 I didn't know that you were gonna bring the drama. 570 00:20:22,620 --> 00:20:25,344 [Rasheeda] I've known Kirk for a very, very long time, 571 00:20:25,413 --> 00:20:28,620 and I think I've only seen him that mad one other time. 572 00:20:28,689 --> 00:20:31,068 I ain't never seen him like that. 573 00:20:31,137 --> 00:20:34,103 That's the first time I've ever seen him that mad, 574 00:20:34,172 --> 00:20:36,689 and I couldn't understand why he got that mad at me. 575 00:20:36,758 --> 00:20:39,310 The most important thing is the DNA. 576 00:20:39,379 --> 00:20:41,793 Everybody else has asked him that question, 577 00:20:41,862 --> 00:20:44,689 and when I said, he went... furious. 578 00:20:44,758 --> 00:20:46,620 I just think he wants to keep the family together. 579 00:20:46,689 --> 00:20:47,931 I know I heard him yelling, like, 580 00:20:48,000 --> 00:20:49,517 "Stop trying to break my family up." 581 00:20:49,586 --> 00:20:50,965 I wasn't trying to break the family up. 582 00:20:51,034 --> 00:20:52,344 I was just trying to figure out 583 00:20:52,413 --> 00:20:54,310 what the deal was about those papers 584 00:20:54,379 --> 00:20:55,724 that he was giving to Rasheeda. 585 00:20:55,793 --> 00:20:57,344 So...What were they? What was in the... 586 00:20:57,413 --> 00:20:59,965 It's a legal separation agreement, 587 00:21:00,034 --> 00:21:03,034 and it's basically like a breakdown of everything, 588 00:21:03,103 --> 00:21:06,448 in the event of a divorce, everything is broken down. 589 00:21:06,517 --> 00:21:08,482 Monies, properties. 590 00:21:08,551 --> 00:21:11,000 Everything that we have as a family. 591 00:21:11,068 --> 00:21:14,034 I don't want to even think that far. 592 00:21:14,103 --> 00:21:15,517 But I will say this. 593 00:21:15,586 --> 00:21:20,068 Pretty much everything is... mine. 594 00:21:20,137 --> 00:21:21,620 His only real fight 595 00:21:21,689 --> 00:21:24,344 was he still wanted to continue to manage me for two years. 596 00:21:24,413 --> 00:21:27,275 Other than that, everything-- he turned everything over to me. 597 00:21:27,344 --> 00:21:29,517 Keep in mind, Kirk and I have music contracts together. 598 00:21:29,586 --> 00:21:31,344 Yeah.Management contracts together. 599 00:21:31,413 --> 00:21:32,827 We have several properties. 600 00:21:32,896 --> 00:21:34,586 We have a lot of different things. 601 00:21:34,655 --> 00:21:37,103 I wasn't expecting that from him. 602 00:21:37,172 --> 00:21:38,793 But I deserve it. 603 00:21:38,862 --> 00:21:40,137 Yeah. 604 00:21:40,206 --> 00:21:42,793 Because I didn't deserve what you've done. 605 00:21:42,862 --> 00:21:44,827 We would have came to something. 606 00:21:44,896 --> 00:21:45,931 Exactly. 607 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 But he just made the process easy. 608 00:21:47,068 --> 00:21:48,103 Right.You know. 609 00:21:48,172 --> 00:21:49,827 Because I think he knows that, 610 00:21:49,896 --> 00:21:52,827 you know, he knows the impact of what he's done... you know? 611 00:21:52,896 --> 00:21:55,827 Well, um, something came for you today, um... 612 00:21:55,896 --> 00:21:57,379 [Rasheeda] What the hell is this? 613 00:21:57,448 --> 00:21:59,827 Here you go. 614 00:22:02,206 --> 00:22:03,137 What is this? 615 00:22:03,206 --> 00:22:04,551 It has no... 616 00:22:05,827 --> 00:22:07,758 Okay. "Rasheeda... 617 00:22:07,827 --> 00:22:09,724 "I want to sincerely apologize 618 00:22:09,793 --> 00:22:11,379 "for all that you're going through, 619 00:22:11,448 --> 00:22:14,000 "the embarrassment, the pain, the humiliation, 620 00:22:14,068 --> 00:22:17,965 "but most of all, I apologize for my actions 621 00:22:18,034 --> 00:22:22,517 and the role I played in all of this." 622 00:22:22,586 --> 00:22:23,551 Oh... 623 00:22:23,620 --> 00:22:25,034 Excuse me? 624 00:22:25,103 --> 00:22:28,448 "I wanted to be able to speak to you face to face, 625 00:22:28,517 --> 00:22:30,586 but again, I understand why you haven't been open to--" 626 00:22:30,655 --> 00:22:33,724 That bitch. This must be from... 627 00:22:33,793 --> 00:22:35,448 Jasmine.Really? 628 00:22:35,517 --> 00:22:37,103 Oh, okay, but what is she saying? 629 00:22:37,172 --> 00:22:39,103 I don't want to hear that [bleep]. 630 00:22:39,172 --> 00:22:40,413 Jasmine has had-- 631 00:22:40,482 --> 00:22:42,689 She's been pregnant for nine months, 632 00:22:42,758 --> 00:22:45,586 she was messing with Kirk before the nine months, 633 00:22:45,655 --> 00:22:47,551 and you still haven't been woman enough 634 00:22:47,620 --> 00:22:48,931 to come to me and talk to me? 635 00:22:49,000 --> 00:22:51,586 You came in and destroyed my life. 636 00:22:51,655 --> 00:22:53,482 We are two different kind of women, baby, 637 00:22:53,551 --> 00:22:55,965 and I don't rock like you, I don't [bleep] with you. 638 00:22:56,034 --> 00:22:58,241 What you need to be doing is praying, 639 00:22:58,310 --> 00:23:00,689 because you look real stupid out here in these streets. 640 00:23:00,758 --> 00:23:03,379 "I'm not the person Kirk is trying to paint me to be. 641 00:23:03,448 --> 00:23:06,931 "I'm a person that made a terrible decision that I can't undo. 642 00:23:07,000 --> 00:23:08,965 "The only reason I decided to go public, 643 00:23:09,034 --> 00:23:11,344 "opposed to reaching out to you first, 644 00:23:11,413 --> 00:23:13,724 "is because I didn't think things through. 645 00:23:13,793 --> 00:23:16,517 "Take a look at the other envelope 646 00:23:16,586 --> 00:23:20,344 for some test results that came my way." 647 00:23:20,413 --> 00:23:23,000 ♪♪ 648 00:23:23,068 --> 00:23:24,586 Something else in there? 649 00:23:28,034 --> 00:23:29,275 [squeals] Mm-mm. 650 00:23:29,344 --> 00:23:30,724 Mm-mm! 651 00:23:32,413 --> 00:23:33,344 You need to open it. 652 00:23:33,413 --> 00:23:35,379 Test results? Girl... 653 00:23:40,206 --> 00:23:42,448 [Rasheeda] It is DNA results. 654 00:23:42,517 --> 00:23:45,068 This is from... 655 00:23:45,137 --> 00:23:48,068 the Logan guy who came in here. 656 00:23:48,137 --> 00:23:50,241 The girl ex-boyfriend. 657 00:23:50,310 --> 00:23:51,965 And... 658 00:23:52,034 --> 00:23:53,896 [chuckling] 659 00:23:53,965 --> 00:23:55,965 Logan Bullard 660 00:23:56,034 --> 00:23:57,724 is not... 661 00:23:57,793 --> 00:24:00,068 the biological father. 662 00:24:04,103 --> 00:24:06,448 And the bottom line is, Mr. Kirk... 663 00:24:06,517 --> 00:24:08,068 Yeah. 664 00:24:08,137 --> 00:24:09,862 ...real talk. 665 00:24:09,931 --> 00:24:11,103 Logan is not the father, 666 00:24:11,172 --> 00:24:15,620 which puts the bull's-eye on Kirk's back. 667 00:24:15,689 --> 00:24:18,000 Like, it's-- it's a wrap for me. 668 00:24:19,517 --> 00:24:22,206 ♪ No doubt ♪ 669 00:24:22,275 --> 00:24:24,413 ♪ Try so hard ♪ 670 00:24:24,482 --> 00:24:27,344 ♪ To hide these ♪ 671 00:24:27,413 --> 00:24:29,689 ♪ Ugly scars ♪ 672 00:24:29,758 --> 00:24:31,620 Once again, K.K. has got herself involved 673 00:24:31,689 --> 00:24:33,000 with my relationship with my mother, 674 00:24:33,068 --> 00:24:35,137 and things ended badly again. 675 00:24:35,206 --> 00:24:37,413 It's a lot of hurt and a lot of anger that's, like, 676 00:24:37,482 --> 00:24:39,275 always balling inside of me, 677 00:24:39,344 --> 00:24:42,655 and the only people that can fix this are me and my mom. 678 00:24:42,724 --> 00:24:45,379 I'm doing everything in my power to have a better relationship 679 00:24:45,448 --> 00:24:47,206 with my own two girls, so this dysfunction 680 00:24:47,275 --> 00:24:49,482 doesn't carry on into the next generation. 681 00:24:49,551 --> 00:24:51,758 It's not really good for them to witness what me and my mom 682 00:24:51,827 --> 00:24:54,827 are going through, so as difficult as it is for me, 683 00:24:54,896 --> 00:24:57,310 I've agreed to meet with my mother for our first, 684 00:24:57,379 --> 00:24:59,482 you know, professional counsel session. 685 00:24:59,551 --> 00:25:00,965 Hi, Tommie. 686 00:25:01,034 --> 00:25:02,758 It may be a disaster, I don't know, but it's just like 687 00:25:02,827 --> 00:25:04,586 something I feel like it's time to do. 688 00:25:04,655 --> 00:25:05,689 I'm Dr. Sherry. 689 00:25:05,758 --> 00:25:06,931 How you doing?Good. 690 00:25:07,000 --> 00:25:08,448 I'm so glad you came. 691 00:25:08,517 --> 00:25:11,206 I've had a chance to talk with your mom for a minute, 692 00:25:11,275 --> 00:25:14,862 but I also feel like there are two sides to every story. 693 00:25:14,931 --> 00:25:17,034 Why did you choose to come? 694 00:25:17,103 --> 00:25:20,862 Um... I just don't see no other way of us 695 00:25:20,931 --> 00:25:23,241 working it out to be cordial, you know what I'm saying? 696 00:25:23,310 --> 00:25:26,034 I'm not so much interested in a relationship at this point. 697 00:25:26,103 --> 00:25:28,965 Every time I try, I'm finding myself lashing out, 698 00:25:29,034 --> 00:25:30,965 and I'm just not interested in that anymore. 699 00:25:31,034 --> 00:25:33,724 I can look at other people relationship with they mom, 700 00:25:33,793 --> 00:25:35,758 like, I don't see Scrappy and, you know... 701 00:25:35,827 --> 00:25:37,413 Mm-hmm....and Momma Dee, 702 00:25:37,482 --> 00:25:39,862 I don't see Rasheeda and all their mothers and Tammy... 703 00:25:39,931 --> 00:25:41,034 Right.They so supportive. 704 00:25:41,103 --> 00:25:42,896 Did you miss out on the nurturing, 705 00:25:42,965 --> 00:25:44,793 hugs, kisses? 706 00:25:44,862 --> 00:25:47,000 Yeah, no, we didn't-- we don't hug a lot. 707 00:25:47,068 --> 00:25:49,827 Mom is saying she really wants a relationship. 708 00:25:49,896 --> 00:25:51,137 Do you believe her when she says that? 709 00:25:51,206 --> 00:25:52,448 Oh, no, no. 710 00:25:52,517 --> 00:25:54,655 Because she lies and her reasons don't add up. 711 00:25:54,724 --> 00:25:56,862 [Dr. Sherry] So you don't have a common understanding-- 712 00:25:56,931 --> 00:25:58,965 I'll be the bad guy, okay. 713 00:25:59,034 --> 00:26:00,551 It doesn't matter, like, I don't care. 714 00:26:00,620 --> 00:26:03,379 I just don't understand how this gotta be like this. 715 00:26:03,448 --> 00:26:05,379 We haven't cleared up anything in our life. 716 00:26:05,448 --> 00:26:07,103 What we've been doing, sweeping [bleep] under the rug. 717 00:26:07,172 --> 00:26:09,103 And basically, that's why I came here today. 718 00:26:09,172 --> 00:26:11,931 But my biggest thing is about the honesty and owning up, 719 00:26:12,000 --> 00:26:14,103 and there's some stuff that you did to me as well. 720 00:26:14,172 --> 00:26:15,551 Like, if you not gonna accept anything... 721 00:26:15,620 --> 00:26:16,931 [Dr. Sherry] Well, let me ask... 722 00:26:17,000 --> 00:26:17,965 And that's why I don't want a relationship. 723 00:26:18,034 --> 00:26:19,172 I want you to try something. 724 00:26:19,241 --> 00:26:21,000 Mom, I want you to try something. 725 00:26:21,068 --> 00:26:22,344 Outta here, man. 726 00:26:22,413 --> 00:26:23,862 Get the [bleep] out my life. 727 00:26:23,931 --> 00:26:26,000 [sniffles] It's pointless. 728 00:26:26,068 --> 00:26:27,965 I'm not gonna do this no more. 729 00:26:28,034 --> 00:26:30,379 [crying] I can't, this girl don't care about me! 730 00:26:32,655 --> 00:26:35,655 [sobbing] I just want you to know I love you. 731 00:26:35,724 --> 00:26:38,379 I love you so much. 732 00:26:38,448 --> 00:26:40,068 It's a special affair tonight. 733 00:26:40,137 --> 00:26:42,517 I'm making an announcement for DangerZone. 734 00:26:42,586 --> 00:26:44,103 Don't tell me you got her here. 735 00:26:44,172 --> 00:26:45,103 Joseline? 736 00:26:45,172 --> 00:26:46,241 Yeah, that one. 737 00:26:53,275 --> 00:26:54,517 ♪♪ 738 00:26:54,586 --> 00:26:56,206 [Dr. Sherry] Mom. 739 00:26:56,275 --> 00:26:58,000 Listen... 740 00:26:58,068 --> 00:26:59,551 I know it's tough. 741 00:26:59,620 --> 00:27:01,448 Healing is not easy. 742 00:27:01,517 --> 00:27:03,379 It's painful sometimes. 743 00:27:03,448 --> 00:27:07,034 But in order to heal, you've got to feel the pain. 744 00:27:07,103 --> 00:27:10,655 It is so hard to sit and listen to my child 745 00:27:10,724 --> 00:27:13,103 tell me what a terrible mom I've been. 746 00:27:13,172 --> 00:27:15,551 We're having the same conversation we always have, 747 00:27:15,620 --> 00:27:16,965 and I'm just tired of it! 748 00:27:17,034 --> 00:27:19,689 I just want my baby back in my life. 749 00:27:19,758 --> 00:27:23,000 I really would like for you to come back in and let's proceed forward. 750 00:27:23,068 --> 00:27:24,310 How are you feeling now? 751 00:27:24,379 --> 00:27:26,448 I just want to apologize to her 752 00:27:26,517 --> 00:27:28,137 for anything that I ever have done. 753 00:27:28,206 --> 00:27:30,379 Listen... let's just apologize for tonight. 754 00:27:30,448 --> 00:27:31,655 Okay. 755 00:27:31,724 --> 00:27:33,517 Let's just do one day at a time. 756 00:27:33,586 --> 00:27:34,758 All right.Come on. 757 00:27:40,000 --> 00:27:42,517 [Dr. Sherry] Okay, Mom is willing to come back in. 758 00:27:42,586 --> 00:27:45,068 Go ahead, Mom, why don't you just talk to her? 759 00:27:45,137 --> 00:27:47,206 Just say what you-- Uh-uh, Mom... 760 00:27:47,275 --> 00:27:49,413 Mama... get up. 761 00:27:49,482 --> 00:27:52,103 [sobbing] I just feel like... 762 00:27:52,172 --> 00:27:54,896 Nothing like this, like, I don't... 763 00:27:54,965 --> 00:27:58,103 I just want you to know I love you. 764 00:27:58,172 --> 00:28:00,344 I love you so much. 765 00:28:00,413 --> 00:28:05,000 Please, please forgive me! 766 00:28:05,068 --> 00:28:06,551 I've never seen my mother on her knees, 767 00:28:06,620 --> 00:28:08,034 and actually, I don't-- 768 00:28:08,103 --> 00:28:11,241 I never even think I've heard her apologize before. 769 00:28:11,310 --> 00:28:14,379 I hope for God, like, I just hope to God that this 770 00:28:14,448 --> 00:28:16,689 is not, you know, just an act. 771 00:28:16,758 --> 00:28:18,724 I'm sorry. 772 00:28:18,793 --> 00:28:22,758 I'm just sorry for how I made you feel. 773 00:28:22,827 --> 00:28:24,586 I apologize, too. 774 00:28:24,655 --> 00:28:27,689 I love my mother, but so much has happened over the years, 775 00:28:27,758 --> 00:28:31,068 it's gonna take a lot of energy and honesty to fix things. 776 00:28:31,137 --> 00:28:34,103 But you know what? Maybe this is a start. 777 00:28:34,172 --> 00:28:36,448 I don't want to act like nothing ever happened anymore. 778 00:28:36,517 --> 00:28:38,517 You know what I'm saying? But I just want us to just... 779 00:28:38,586 --> 00:28:41,379 do it different. 780 00:28:41,448 --> 00:28:43,068 [sniffles] 781 00:28:43,137 --> 00:28:45,379 ♪♪ 782 00:28:45,448 --> 00:28:46,620 [sobbing] 783 00:28:46,689 --> 00:28:49,137 Ohh! 784 00:28:49,206 --> 00:28:51,620 [Tommie] So today, I got my apology. 785 00:28:51,689 --> 00:28:55,551 I just wanted her to acknowledge the things that she did wrong. 786 00:28:55,620 --> 00:28:57,827 I'm willing to open my heart in forgiveness. 787 00:28:57,896 --> 00:29:00,379 And I'm thinking maybe we can stay on this path 788 00:29:00,448 --> 00:29:01,689 and keep things going. 789 00:29:01,758 --> 00:29:03,413 Maybe after this therapy, 790 00:29:03,482 --> 00:29:07,000 I may actually get to have a mother again. 791 00:29:07,068 --> 00:29:08,620 It's okay. 792 00:29:08,689 --> 00:29:10,241 We just had a [bleep] up life, man. 793 00:29:10,310 --> 00:29:11,379 But that's okay. 794 00:29:11,448 --> 00:29:13,379 It's gonna be all right, though. 795 00:29:13,448 --> 00:29:15,620 It's gonna be all right. We stronger than this. 796 00:29:15,689 --> 00:29:17,931 We so stronger than this. 797 00:29:21,862 --> 00:29:24,068 ♪♪ 798 00:29:30,241 --> 00:29:32,172 [Savannah] My dad asked my sister and I on a date, 799 00:29:32,241 --> 00:29:34,137 which his cool, 'cause we love to hang out with him. 800 00:29:34,206 --> 00:29:36,068 When we get here, we find out this is an event 801 00:29:36,137 --> 00:29:38,620 for my dad's label, DangerZone. 802 00:29:38,689 --> 00:29:40,793 One thing I do know is if Joseline Hernandez 803 00:29:40,862 --> 00:29:41,965 get up on that stage, 804 00:29:42,034 --> 00:29:43,517 I'm throwing tomatoes at her head. 805 00:29:43,586 --> 00:29:45,137 It's cool, right?It's really cute. 806 00:29:45,206 --> 00:29:47,068 But what is this for?Right. 807 00:29:47,137 --> 00:29:49,689 It's a special affair tonight. 808 00:29:49,758 --> 00:29:53,000 I'm making an announcement, for DangerZone. 809 00:29:53,068 --> 00:29:54,517 I've done a lot of thinking 810 00:29:54,586 --> 00:29:55,793 since my last meeting with Joseline. 811 00:29:55,862 --> 00:29:58,241 She disrespected my daughter with no remorse. 812 00:29:58,310 --> 00:30:01,241 She kept my baby away from me and threatened to move to Miami, 813 00:30:01,310 --> 00:30:02,586 and then in her next breath, 814 00:30:02,655 --> 00:30:04,413 she's asking me to come to New York 815 00:30:04,482 --> 00:30:06,448 so I can fire Estelita with her. 816 00:30:06,517 --> 00:30:08,172 Something ain't right with all that. 817 00:30:08,241 --> 00:30:09,310 So she's here? 818 00:30:09,379 --> 00:30:10,655 Don't tell me you got her here. 819 00:30:10,724 --> 00:30:11,758 Who? 820 00:30:11,827 --> 00:30:13,206 Your newest baby mama. Is she here? 821 00:30:13,275 --> 00:30:14,448 Joseline? 822 00:30:14,517 --> 00:30:16,413 Yeah, that one. She here? 823 00:30:16,482 --> 00:30:18,206 He's stuttering, he's hesitating. 824 00:30:18,275 --> 00:30:19,896 And on top of that, last night, 825 00:30:19,965 --> 00:30:21,172 I heard that she booked an appearance 826 00:30:21,241 --> 00:30:23,275 on "The Wendy Williams Show" with me and her 827 00:30:23,344 --> 00:30:24,655 without even checking with me. 828 00:30:24,724 --> 00:30:27,241 She wants us to introduce my baby to the world 829 00:30:27,310 --> 00:30:28,758 like one happy family. 830 00:30:28,827 --> 00:30:30,586 And I'm not really feeling that right now, 831 00:30:30,655 --> 00:30:32,275 so I had to make some decisions. 832 00:30:32,344 --> 00:30:34,310 Watch this. 833 00:30:34,379 --> 00:30:35,896 Here we go again. 834 00:30:35,965 --> 00:30:37,896 [Stevie] Joseline and I have been through a lot 835 00:30:37,965 --> 00:30:40,862 these past years-- the good, the bad, and the ugly. 836 00:30:40,931 --> 00:30:42,206 Hey, maid. 837 00:30:42,275 --> 00:30:44,551 I see you got on your maid outfit like you always do. 838 00:30:44,620 --> 00:30:46,034 Get this ho out the house. 839 00:30:46,103 --> 00:30:47,482 Watch your mouth.You [bleep] with them young hoes. 840 00:30:47,551 --> 00:30:48,793 I can do what I want to. 841 00:30:48,862 --> 00:30:50,620 [bleep] your bitches and get your [bleep] together. 842 00:30:50,689 --> 00:30:52,448 I changed my whole life for this woman. 843 00:30:52,517 --> 00:30:55,137 I broke Mimi's heart. I lost some friends. 844 00:30:55,206 --> 00:30:56,965 I messed up some business deals. 845 00:30:57,034 --> 00:30:58,965 I even let the whole world think that we were married 846 00:30:59,034 --> 00:31:00,275 just to make her happy. 847 00:31:00,344 --> 00:31:02,103 Y'all are really married?Yes. 848 00:31:02,172 --> 00:31:03,482 When did y'all get married?July 29th. 849 00:31:03,551 --> 00:31:04,724 You fake married. 850 00:31:04,793 --> 00:31:05,551 Were you and Joseline ever married? 851 00:31:05,620 --> 00:31:06,793 No, we weren't. 852 00:31:06,862 --> 00:31:08,137 Joseline Hernandez has given me 853 00:31:08,206 --> 00:31:09,586 a beautiful baby girl, 854 00:31:09,655 --> 00:31:11,655 and for that, I'm forever grateful. 855 00:31:11,724 --> 00:31:14,137 And I'm definitely gonna be in my baby girl life forever, 856 00:31:14,206 --> 00:31:17,000 but at some point, the madness has got to end. 857 00:31:17,068 --> 00:31:18,344 What's up, everybody? 858 00:31:18,413 --> 00:31:20,655 I thank everybody for coming out tonight. 859 00:31:20,724 --> 00:31:22,620 I want Joseline to work with me at DangerZone 860 00:31:22,689 --> 00:31:24,620 because, you know, the girl is a star 861 00:31:24,689 --> 00:31:26,620 and we made millions of dollars together. 862 00:31:26,689 --> 00:31:28,000 You got me working hard, baby. 863 00:31:28,068 --> 00:31:29,448 You're looking amazing. 864 00:31:29,517 --> 00:31:32,275 I had a vision five years ago that 865 00:31:32,344 --> 00:31:35,275 I produce for artists that are international. 866 00:31:35,344 --> 00:31:37,827 I took Joseline from nothing to superstardom, 867 00:31:37,896 --> 00:31:40,206 and I'm the only one that could make that happen. 868 00:31:40,275 --> 00:31:41,689 Despite everything we've been through, 869 00:31:41,758 --> 00:31:43,758 I think we make beautiful music together. 870 00:31:43,827 --> 00:31:45,482 I've just been grooming artists 871 00:31:45,551 --> 00:31:48,172 and building them up from nothing to something. 872 00:31:48,241 --> 00:31:50,000 That's my passion, building them up. 873 00:31:50,068 --> 00:31:51,896 Mm-hmm, I bet it is. 874 00:31:51,965 --> 00:31:54,689 So, you know, I wanted to create DangerZone Latino. 875 00:31:54,758 --> 00:31:56,241 ♪♪ 876 00:31:56,310 --> 00:31:59,551 I'd like to introduce to everybody... 877 00:31:59,620 --> 00:32:01,862 the queen of the DangerZone. 878 00:32:06,000 --> 00:32:06,931 Come up here. 879 00:32:07,000 --> 00:32:08,655 You deserve this right here. 880 00:32:08,724 --> 00:32:10,448 [cheers and applause] 881 00:32:10,517 --> 00:32:12,724 Estelita! 882 00:32:12,793 --> 00:32:14,517 Whoo! 883 00:32:14,586 --> 00:32:16,862 [cheers and applause] 884 00:32:16,931 --> 00:32:18,931 Ooh!Ooh! 885 00:32:19,000 --> 00:32:20,413 The bottom line is, 886 00:32:20,482 --> 00:32:23,482 nobody controls Stevie J but Stevie J. 887 00:32:23,551 --> 00:32:25,034 Isn't she beautiful, y'all? 888 00:32:25,103 --> 00:32:27,172 [cheers and applause]Oh, [bleep]! 889 00:32:27,241 --> 00:32:28,448 [Stevie J] Yeah. 890 00:32:28,517 --> 00:32:30,413 Joseline is in New York hoping I show up 891 00:32:30,482 --> 00:32:32,000 for this Wendy Williams interview, 892 00:32:32,068 --> 00:32:34,000 but I'm here in Atlanta handling business. 893 00:32:34,068 --> 00:32:36,344 I'm not gonna fire an artist that's gonna make me money, 894 00:32:36,413 --> 00:32:37,689 and I'm not going on a TV appearance 895 00:32:37,758 --> 00:32:39,241 if I don't want to, 896 00:32:39,310 --> 00:32:42,275 and I'm not gonna let anyone take my baby away from me. 897 00:32:42,344 --> 00:32:44,103 You know, we working on music right now, 898 00:32:44,172 --> 00:32:45,931 we grinding, we in the studio. 899 00:32:46,000 --> 00:32:47,482 I'm sure it's gonna be hell to pay, 900 00:32:47,551 --> 00:32:50,068 but Joseline's gonna be fine on Wendy's couch without me. 901 00:32:50,137 --> 00:32:51,344 She's always fine. 902 00:32:51,413 --> 00:32:52,793 I'm always gonna be fine, too, 903 00:32:52,862 --> 00:32:54,275 'cause the good guy's living large 904 00:32:54,344 --> 00:32:56,000 and I'm always in charge. 905 00:32:56,068 --> 00:32:57,827 I'm happy to say that you are 906 00:32:57,896 --> 00:33:00,724 the First Lady of DangerZone, 907 00:33:00,793 --> 00:33:02,000 and you deserve it, 908 00:33:02,068 --> 00:33:03,482 and I'm gonna take you to the top, 909 00:33:03,551 --> 00:33:04,482 you know what I'm saying? 910 00:33:04,551 --> 00:33:06,068 Give it up for Estelita. 911 00:33:06,137 --> 00:33:08,758 [cheers and applause]Estelita's a bad bitch. 912 00:33:08,827 --> 00:33:13,241 My dad loves these Latinas, but this one right here? 913 00:33:13,310 --> 00:33:15,758 She's pretty cute. She poppin', I like her. 914 00:33:15,827 --> 00:33:18,172 I'm glad to see anybody up on that stage 915 00:33:18,241 --> 00:33:19,896 except the Puerto Rican Princess. 916 00:33:19,965 --> 00:33:22,379 Maybe my dad has finally seen the light. 917 00:33:22,448 --> 00:33:25,758 Yeah. DangerZone all day. 918 00:33:32,482 --> 00:33:33,724 Let me go! 919 00:33:33,793 --> 00:33:35,172 You bitch! 920 00:33:35,241 --> 00:33:37,689 Let go of him! Let go of him! 921 00:33:37,758 --> 00:33:39,137 Let go of me! This my house. 922 00:33:39,206 --> 00:33:40,310 Let go of me! 923 00:33:40,379 --> 00:33:41,655 Bitch!Relax! 924 00:33:41,724 --> 00:33:44,172 Jos, Jos, Joseline!Bitch! 925 00:33:44,241 --> 00:33:45,689 Y'all did this. This what y'all want. 926 00:33:45,758 --> 00:33:47,586 This what y'all, this what you get. 927 00:33:47,655 --> 00:33:50,724 Y'all get [bleep] in the [bleep], bitch! 928 00:33:54,172 --> 00:33:55,241 I will be walking out of here. 929 00:33:55,310 --> 00:33:56,586 You got two minutes with me. 930 00:33:56,655 --> 00:33:58,655 Y'all have me filming with this rat-ass bitch? 931 00:33:58,724 --> 00:34:00,034 This what we filming? 932 00:34:03,137 --> 00:34:04,620 Danielle, don't play with me. 933 00:34:04,689 --> 00:34:06,206 Before I walk out your mother[bleep] room. 934 00:34:06,275 --> 00:34:08,482 You-- you get pushy and see what happens. 935 00:34:08,551 --> 00:34:09,862 Get pushy. 936 00:34:09,931 --> 00:34:12,655 Try it. Try it. 937 00:34:12,724 --> 00:34:14,551 Try it. Try it again. 938 00:34:14,620 --> 00:34:16,655 Try it again! 939 00:34:16,724 --> 00:34:18,655 You just got one more mother[bleep] time 940 00:34:18,724 --> 00:34:20,137 to disrespect me... 941 00:34:20,206 --> 00:34:21,965 and I'm gonna walk out this bitch. 942 00:34:25,965 --> 00:34:27,448 I just said what I said. 943 00:34:27,517 --> 00:34:29,862 [producer] Okay. 944 00:34:36,275 --> 00:34:38,206 Stevie J and Joseline are not here. 945 00:34:38,275 --> 00:34:39,724 [audience groans] 946 00:34:39,793 --> 00:34:41,310 Uh, excuse me? 947 00:34:41,379 --> 00:34:43,689 We promoted this as the family is coming. 948 00:34:43,758 --> 00:34:45,724 You know, I told you, even the baby, Bonnie, was coming. 949 00:34:45,793 --> 00:34:47,620 No, they're not getting along enough 950 00:34:47,689 --> 00:34:49,896 to even be in the same building. 951 00:34:55,620 --> 00:34:57,551 Y'all forgot who the [bleep] I am? 952 00:35:05,034 --> 00:35:08,000 ♪ Forget to hate, learn to love ♪ 953 00:35:08,068 --> 00:35:10,551 ♪ That alone would be enough ♪ 954 00:35:10,620 --> 00:35:13,586 ♪ To change the world, it's not that tough ♪ 955 00:35:13,655 --> 00:35:15,793 ♪ Together we'll rise above ♪ 956 00:35:15,862 --> 00:35:18,137 A year ago, I was at a very low place in my life, 957 00:35:18,206 --> 00:35:19,655 and now I'm watching my girl Rasheeda 958 00:35:19,724 --> 00:35:21,379 go through the same thing. 959 00:35:21,448 --> 00:35:23,655 What Waka did and what Kirk did, 960 00:35:23,724 --> 00:35:26,689 I'm realizing, it had nothing to do with me or Rasheeda. 961 00:35:26,758 --> 00:35:29,586 That had all to do with them and their insecurities, 962 00:35:29,655 --> 00:35:31,620 and the true test of relationship 963 00:35:31,689 --> 00:35:34,379 is what you decide to do through hard times, 964 00:35:34,448 --> 00:35:37,103 and I decided personally that my marriage 965 00:35:37,172 --> 00:35:38,620 is worth fighting for. 966 00:35:38,689 --> 00:35:40,517 Charlie and Waka are my heartbeat, 967 00:35:40,586 --> 00:35:42,275 and it feels so good to have their support 968 00:35:42,344 --> 00:35:44,310 while I do my own music. 969 00:35:44,379 --> 00:35:46,137 I cannot wait for the world 970 00:35:46,206 --> 00:35:49,793 to see another side of Tammy Rivera Malphurs. 971 00:35:49,862 --> 00:35:51,896 It's been a long time coming. 972 00:35:51,965 --> 00:35:55,965 ♪ We're young and free ♪ 973 00:35:56,034 --> 00:35:57,965 ♪ Take my hand and run with me ♪ 974 00:35:58,034 --> 00:35:59,965 People act like I'm obsessed with Joseline 975 00:36:00,034 --> 00:36:01,448 and jealous over Stevie, 976 00:36:01,517 --> 00:36:04,137 but nothing could be further from the truth. 977 00:36:04,206 --> 00:36:06,517 I'm obsessed with my little nugget Eva 978 00:36:06,586 --> 00:36:08,379 and keeping her safe. 979 00:36:08,448 --> 00:36:10,620 I just wish Stevie would take the blinders off 980 00:36:10,689 --> 00:36:12,310 when it comes to that animal. 981 00:36:12,379 --> 00:36:15,068 I never wanted to keep Eva away from her father 982 00:36:15,137 --> 00:36:16,482 or from her new baby sister. 983 00:36:16,551 --> 00:36:19,068 Eva needs all her family in her life. 984 00:36:19,137 --> 00:36:21,724 That includes Bonnie Bella. 985 00:36:21,793 --> 00:36:24,862 ♪ We can change, take a stand ♪ 986 00:36:24,931 --> 00:36:27,862 [Karlie] Everything is going so right in my life right now. 987 00:36:27,931 --> 00:36:31,103 My new store is doing even better than my first one, 988 00:36:31,172 --> 00:36:33,379 and I'm planning on expanding even more in the future. 989 00:36:33,448 --> 00:36:36,103 My sex book should be hitting the shelves soon, 990 00:36:36,172 --> 00:36:38,724 and Ceas and I, we're having the kind of relationship 991 00:36:38,793 --> 00:36:40,862 that I've never had with Joc. 992 00:36:40,931 --> 00:36:42,137 He's been treating me right, 993 00:36:42,206 --> 00:36:43,551 he respects me, 994 00:36:43,620 --> 00:36:45,379 and we don't have time to play games. 995 00:36:45,448 --> 00:36:47,793 I don't know what the future holds for us, 996 00:36:47,862 --> 00:36:50,827 but right now, I am loving life. 997 00:36:50,896 --> 00:36:52,896 ♪ Don't let the lines get blurred ♪ 998 00:36:52,965 --> 00:36:54,586 [Joc] I never thought I'd see Kirk and Rasheeda's marriage 999 00:36:54,655 --> 00:36:55,862 fall apart like this. 1000 00:36:55,931 --> 00:36:57,137 As for my dumb ass, 1001 00:36:57,206 --> 00:36:59,034 I got back involved with Karlie's mess. 1002 00:36:59,103 --> 00:37:00,586 I should have known better than that. 1003 00:37:00,655 --> 00:37:03,310 So I'm gonna just take a break from all that drama, man, 1004 00:37:03,379 --> 00:37:04,793 'cause I'm fine just kicking it right here 1005 00:37:04,862 --> 00:37:06,551 in my tree house with my llamas. 1006 00:37:06,620 --> 00:37:08,172 I'm just gonna keep focusing on my business. 1007 00:37:08,241 --> 00:37:09,620 Watch out, world. 1008 00:37:09,689 --> 00:37:11,586 You never know what the kid's got coming for you next. 1009 00:37:15,172 --> 00:37:16,448 [Stevie] I went from not believing 1010 00:37:16,517 --> 00:37:18,413 that Joseline was having my baby 1011 00:37:18,482 --> 00:37:20,931 to finding out that I was gonna be a dad again. 1012 00:37:21,000 --> 00:37:22,482 I have no idea 1013 00:37:22,551 --> 00:37:24,172 how this is gonna play out with me and Joseline. 1014 00:37:24,241 --> 00:37:26,413 She's furious that I didn't fire Estelita. 1015 00:37:26,482 --> 00:37:28,241 And she blames me for her Wendy Williams appearance 1016 00:37:28,310 --> 00:37:29,517 getting canceled, 1017 00:37:29,586 --> 00:37:32,034 but a man's gotta do what a man's got to do. 1018 00:37:32,103 --> 00:37:33,620 So I'm doing me. 1019 00:37:33,689 --> 00:37:35,551 And I'm doing family. 1020 00:37:35,620 --> 00:37:37,551 Dorian and I worked through our differences, 1021 00:37:37,620 --> 00:37:39,310 so I get to see my grandson. 1022 00:37:39,379 --> 00:37:41,655 My big girls are my ride or die, 1023 00:37:41,724 --> 00:37:44,379 and Stevie Jr., he's out of college for the summer 1024 00:37:44,448 --> 00:37:46,000 and he's hanging with his dad. 1025 00:37:46,068 --> 00:37:47,965 And as long as Joseline's not around, 1026 00:37:48,034 --> 00:37:50,172 Mimi will let me spend all the time I want 1027 00:37:50,241 --> 00:37:52,034 in the world with my baby Eva. 1028 00:37:52,103 --> 00:37:54,482 And no matter what happens with me and Joseline, 1029 00:37:54,551 --> 00:37:56,275 I'm gonna make sure that Bonnie Bella 1030 00:37:56,344 --> 00:37:58,586 is a big part of my life. 1031 00:37:58,655 --> 00:38:02,551 ♪ Together we can make it right ♪ 1032 00:38:02,620 --> 00:38:04,379 'Cause a man ain't nothing without his family. 1033 00:38:04,448 --> 00:38:08,000 ♪ We're young and free ♪ 1034 00:38:08,068 --> 00:38:10,551 ♪ Take my hand and run with me ♪ 1035 00:38:10,620 --> 00:38:14,034 ♪ Let's live our dreams ♪ 1036 00:38:14,103 --> 00:38:15,724 ♪ You and me will always be ♪ 1037 00:38:15,793 --> 00:38:17,896 ♪ Young and free ♪ 1038 00:38:17,965 --> 00:38:20,103 [Jessica Dime] I'm getting ready to plan a wedding 1039 00:38:20,172 --> 00:38:21,379 and I could not be happier. 1040 00:38:21,448 --> 00:38:23,034 Shawne's on the road a lot, 1041 00:38:23,103 --> 00:38:24,793 but we're gonna call Atlanta home, 1042 00:38:24,862 --> 00:38:26,344 and finding a place to live together 1043 00:38:26,413 --> 00:38:27,655 is just the first step. 1044 00:38:27,724 --> 00:38:29,689 God shined his light on me 1045 00:38:29,758 --> 00:38:31,758 the day he sent me Shawne Williams. 1046 00:38:31,827 --> 00:38:33,172 It's been a long time coming. 1047 00:38:33,241 --> 00:38:35,551 Every woman deserves to feel loved, 1048 00:38:35,620 --> 00:38:37,448 respected, and protected, 1049 00:38:37,517 --> 00:38:39,965 have great sex, and find a best friend. 1050 00:38:40,034 --> 00:38:41,724 We got a lifetime of living 1051 00:38:41,793 --> 00:38:43,551 and a whole lot of planning to do. 1052 00:38:43,620 --> 00:38:45,758 It's time for me to grow up and glow up, 1053 00:38:45,827 --> 00:38:48,344 and I'm ready for it. 1054 00:38:48,413 --> 00:38:51,068 [Momma Dee] Deb's sexy presents at my housewarming 1055 00:38:51,137 --> 00:38:53,896 really got me thinking about my husband Ernest. 1056 00:38:53,965 --> 00:38:56,827 So my husband's back where he belongs, 1057 00:38:56,896 --> 00:38:58,517 and we're making up for lost time. 1058 00:38:58,586 --> 00:39:01,482 I'm wondering if the bedroom may be the key 1059 00:39:01,551 --> 00:39:04,862 to solving some of our relationship issues. 1060 00:39:04,931 --> 00:39:07,655 I'm working on not being so hard on Ernest, 1061 00:39:07,724 --> 00:39:11,379 and he's working on giving me all the attention I need. 1062 00:39:11,448 --> 00:39:14,793 We may be middle aged, but we definitely not dead yet, 1063 00:39:14,862 --> 00:39:17,724 and some good sex cures a whole bunch of problems. 1064 00:39:17,793 --> 00:39:20,517 So I'm looking forward to some real sexual healing 1065 00:39:20,586 --> 00:39:23,103 and getting my marriage back on track. 1066 00:39:23,172 --> 00:39:26,206 ♪♪ 1067 00:39:28,827 --> 00:39:30,724 One thing that is so clear to me is, like, 1068 00:39:30,793 --> 00:39:33,172 what a big responsibility being a mother is. 1069 00:39:33,241 --> 00:39:35,758 My mother and I may never get things right. 1070 00:39:35,827 --> 00:39:37,172 We have a lot of years 1071 00:39:37,241 --> 00:39:39,103 and a lot of wrongs to work through. 1072 00:39:39,172 --> 00:39:41,344 At least we're trying, and that's the first step. 1073 00:39:41,413 --> 00:39:44,793 But in the meantime, I'm gonna do everything in my power 1074 00:39:44,862 --> 00:39:47,620 to be the mother to my kids that I wanted for myself. 1075 00:39:47,689 --> 00:39:49,586 I'm gonna get my wine business off the ground 1076 00:39:49,655 --> 00:39:51,068 so I can support them. 1077 00:39:51,137 --> 00:39:52,620 I want to kiss them and love them, 1078 00:39:52,689 --> 00:39:54,689 but most of all, I want to be there for them. 1079 00:39:54,758 --> 00:39:56,241 So we're gonna spend some time together 1080 00:39:56,310 --> 00:39:57,896 and have some fun with each other. 1081 00:39:57,965 --> 00:40:00,172 They need to be able to talk to me about everything. 1082 00:40:00,241 --> 00:40:02,000 And when they talk, I will listen, 1083 00:40:02,068 --> 00:40:03,758 because that's what mothers do. 1084 00:40:03,827 --> 00:40:06,000 ♪♪ 1085 00:40:11,896 --> 00:40:13,724 ♪♪ 1086 00:40:13,793 --> 00:40:16,896 I haven't had a year this draining in a long time. 1087 00:40:16,965 --> 00:40:19,034 Receiving those DNA test results 1088 00:40:19,103 --> 00:40:21,137 changes some things for me. 1089 00:40:21,206 --> 00:40:23,413 It's forcing me to face some real truths. 1090 00:40:23,482 --> 00:40:27,551 And the bottom line is, I just want it to be over. 1091 00:40:27,620 --> 00:40:29,931 I want this dark cloud to move on 1092 00:40:30,000 --> 00:40:33,379 so I can get on with my life. 1093 00:40:33,448 --> 00:40:36,310 The man who I've loved for over half of my life 1094 00:40:36,379 --> 00:40:38,034 hurt me in a way 1095 00:40:38,103 --> 00:40:40,862 that it'll take me a long time to recover from. 1096 00:40:40,931 --> 00:40:43,172 Signing these separation papers 1097 00:40:43,241 --> 00:40:45,931 is me moving beyond the storm. 1098 00:40:46,000 --> 00:40:48,758 It's not a divorce, but it's a step towards healing. 83153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.