Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,241 --> 00:00:02,724
[Yung Joc]
Previously
on "Love & Hip Hop: Atlanta"...
2
00:00:03,068 --> 00:00:04,931
You're pathetic,
that's what you are.
3
00:00:06,586 --> 00:00:09,000
I lived in a shelter,
I've been in a group home.
4
00:00:09,103 --> 00:00:12,896
I've been from juvenile to jail
every single year of my life.
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,068
As soon as you try to change,
6
00:00:14,172 --> 00:00:15,965
mother[bleep] just
like keep coming at you
7
00:00:16,068 --> 00:00:17,241
with the same
old [bleep].
8
00:00:17,344 --> 00:00:19,103
[Stevie]
Tommie, you're gonna be okay.
Don't cry.
9
00:00:19,793 --> 00:00:21,137
[Scrappy]
If I'm giving you my mom,
10
00:00:21,241 --> 00:00:22,896
I want her to always be happy.
11
00:00:23,000 --> 00:00:25,482
And most of all, I want her
to stay out my business.
12
00:00:25,586 --> 00:00:27,793
[Momma Dee]
I ain't got no lovemaking
going on.
13
00:00:27,896 --> 00:00:29,275
You ain't been paying
all the bills.
14
00:00:29,379 --> 00:00:31,310
You can get some loving now
but you wanna--
15
00:00:31,413 --> 00:00:33,000
I'd rather have the money.
16
00:00:33,620 --> 00:00:35,551
I'm just trying
to tell you I love you.
17
00:00:35,655 --> 00:00:36,448
Okay.Know what
I'm saying?
18
00:00:36,551 --> 00:00:37,931
This is not the answer.
19
00:00:38,034 --> 00:00:39,068
[Tammy]
If that's your woman,
20
00:00:39,172 --> 00:00:41,275
then you need to show
her the foundation.
21
00:00:41,379 --> 00:00:44,275
Bam... will you marry me?
22
00:00:44,551 --> 00:00:45,620
Bam!
23
00:00:45,724 --> 00:00:46,931
You say yes?
24
00:00:47,724 --> 00:00:48,724
You just had a baby?
25
00:00:48,827 --> 00:00:49,896
Three months ago.
26
00:00:50,000 --> 00:00:50,655
Whose is it?
27
00:00:51,241 --> 00:00:51,793
Kirk Frost.
28
00:00:51,896 --> 00:00:53,275
Oh, ho-ho [bleep].
29
00:00:53,379 --> 00:00:54,413
She said, "Kirk,"
and we was like...
30
00:00:54,517 --> 00:00:55,206
"Kirk who?"...
"Kirk who?"
31
00:00:55,310 --> 00:00:56,620
Shut up.
32
00:00:56,724 --> 00:00:57,758
You know
I'm a married man.
33
00:00:57,862 --> 00:00:59,379
What would you be
doing [bleep] me?
34
00:00:59,482 --> 00:01:00,275
You knew that.
35
00:01:00,379 --> 00:01:01,275
Don't try to flip the script.
36
00:01:01,379 --> 00:01:02,965
So you ain't never
[bleep] her?
37
00:01:03,517 --> 00:01:04,275
No.
38
00:01:05,241 --> 00:01:06,896
[Stevie]
I'm in the gym
the other day, boxing,
39
00:01:07,000 --> 00:01:08,827
I get served with some papers.
40
00:01:08,931 --> 00:01:10,172
[Man]
"Steven Jordan..."
41
00:01:10,275 --> 00:01:11,137
You've been served.
42
00:01:11,241 --> 00:01:13,448
You gotta take
a paternity test.
43
00:01:13,551 --> 00:01:15,724
I knew I couldn't avoid
dealing with this forever
44
00:01:15,827 --> 00:01:17,724
and now's the time
to face the music.
45
00:01:21,068 --> 00:01:23,758
♪ This is the life
This is the life ♪
46
00:01:23,862 --> 00:01:24,793
♪ This is the life
47
00:01:24,896 --> 00:01:26,275
♪ This is the life
48
00:01:26,379 --> 00:01:28,206
♪ This is the life,
this is the life ♪
49
00:01:28,310 --> 00:01:30,620
♪ This is the life,
this is the life ♪
50
00:01:30,965 --> 00:01:32,931
♪ This is the life,
this is the life ♪
51
00:01:33,034 --> 00:01:36,068
♪ Ah there ain't
nothin' like hip-hop music ♪
52
00:01:36,172 --> 00:01:37,724
♪ This is the life,
this is the life ♪
53
00:01:37,827 --> 00:01:40,241
♪ This is the life,
this is the life ♪
54
00:01:40,344 --> 00:01:41,689
♪ This is the life
55
00:01:47,862 --> 00:01:48,862
What's up?
56
00:01:49,241 --> 00:01:50,275
You tell me.
57
00:01:50,379 --> 00:01:52,241
I cannot believe
that I have not seen the man
58
00:01:52,344 --> 00:01:53,551
that I've been
with for six years
59
00:01:53,655 --> 00:01:54,896
during my whole pregnancy.
60
00:01:55,000 --> 00:01:56,689
And the only thing that
he can do is run around town
61
00:01:56,793 --> 00:01:58,517
and act like
he's not my baby's daddy.
62
00:01:58,620 --> 00:01:59,931
I got your letter.
63
00:02:00,448 --> 00:02:01,793
What are you gonna do about it?
64
00:02:01,896 --> 00:02:03,965
I never run away
from my responsibilities.
65
00:02:04,068 --> 00:02:04,965
[Joseline]
You say she wasn't
your daughter.
66
00:02:05,068 --> 00:02:06,586
You say it online.
You said it to me.
67
00:02:06,689 --> 00:02:08,000
When did I say it?
68
00:02:08,103 --> 00:02:09,241
Am I making this up or not?
You don't remember saying--
69
00:02:09,344 --> 00:02:10,724
I don't remember
saying that.Of course
you don't.
70
00:02:10,827 --> 00:02:12,034
I understand,
you've got enough kids.
71
00:02:12,137 --> 00:02:13,137
You might not wanna
be in her life.
72
00:02:13,241 --> 00:02:14,793
So I don't expect
anything else from you.
73
00:02:15,103 --> 00:02:16,586
But I don't trust you
and don't believe anything
74
00:02:16,689 --> 00:02:17,758
that comes out
of your mouth because--
75
00:02:17,862 --> 00:02:18,655
[Stevie]
You don't trust me?
76
00:02:18,758 --> 00:02:19,724
Stevie...Yes?
77
00:02:19,827 --> 00:02:21,310
I have not seen you
in how long?
78
00:02:21,413 --> 00:02:22,482
We was together for six years.
79
00:02:22,586 --> 00:02:23,551
[Stevie]
Almost.
80
00:02:23,655 --> 00:02:25,655
And you act like
we never had anything.
81
00:02:26,034 --> 00:02:28,310
[Stevie]
Joseline and I were great
back when we were good.
82
00:02:28,413 --> 00:02:30,068
But I'm not gonna
be disrespected.
83
00:02:30,172 --> 00:02:32,517
First she was running
around town taking pictures,
84
00:02:32,620 --> 00:02:34,689
you know, with all type
of dudes, playing games.
85
00:02:34,793 --> 00:02:37,000
And when she didn't get her way,
she went on social media,
86
00:02:37,103 --> 00:02:40,413
attacking me, my character,
the mother of my child,
87
00:02:40,517 --> 00:02:41,793
telling all type of lies.
88
00:02:41,896 --> 00:02:44,379
Meanwhile, she wanna know
why I think this ain't my baby.
89
00:02:44,482 --> 00:02:46,931
I'm not a bad guy here,
but I've got my doubts.
90
00:02:47,034 --> 00:02:50,275
I only served you with that
paper for you to come around.
91
00:02:50,379 --> 00:02:52,758
If you wanna take the test,
I can retire that paper.
92
00:02:52,862 --> 00:02:55,034
If you wanna come to the baby
shower, you're welcome.
93
00:02:55,137 --> 00:02:58,068
I'm having the baby January 9th.
If you wanna come, you can come.
94
00:02:58,172 --> 00:03:00,206
Stevie, it's not easy
having a baby by myself.
95
00:03:00,310 --> 00:03:01,931
I never wanted that for you.
96
00:03:02,034 --> 00:03:03,068
And for you to say--
97
00:03:03,172 --> 00:03:04,068
[Stevie]
I never wanted that.
98
00:03:04,172 --> 00:03:05,482
That [bleep] hurt me.
99
00:03:05,586 --> 00:03:06,965
Our relationship
was crazy at the end.
100
00:03:07,068 --> 00:03:08,172
I would not--
I don't give a [bleep].
101
00:03:08,275 --> 00:03:10,137
I would never lie about
who my baby daddy is,
102
00:03:10,241 --> 00:03:12,103
and I have not
laid with anybody.
103
00:03:12,206 --> 00:03:13,655
And it hurts that
you would do that.
104
00:03:13,758 --> 00:03:15,586
It hurts that you would
do that to your daughter.
105
00:03:15,689 --> 00:03:18,068
Don't get
the baby all upset.
106
00:03:18,172 --> 00:03:19,655
I'm about to have a baby
107
00:03:19,758 --> 00:03:21,758
and I have not
seen you one time.
108
00:03:22,068 --> 00:03:23,482
[Stevie]
It was one thing
to be a hard ass
109
00:03:23,586 --> 00:03:24,896
when I was keeping
my distance.
110
00:03:25,000 --> 00:03:26,206
Now I'm sitting here,
looking at the woman
111
00:03:26,310 --> 00:03:28,448
that I used to love
once very deeply,
112
00:03:28,551 --> 00:03:29,896
and it's obvious
that I hurt her.
113
00:03:30,000 --> 00:03:32,137
She had to serve me
to get me in the room today.
114
00:03:32,241 --> 00:03:34,310
But now that I'm here,
I'm thinking,
115
00:03:34,413 --> 00:03:35,586
"What if this is my baby?"
116
00:03:35,689 --> 00:03:39,068
I'm never gonna duck
any responsibility of mine.
117
00:03:39,172 --> 00:03:41,413
Either way, though,
I'm--I'm--I'm moving back home.
118
00:03:41,862 --> 00:03:42,724
You're moving back where?
119
00:03:42,827 --> 00:03:44,137
To Miami.
120
00:03:44,241 --> 00:03:45,896
That's why I've been trying
to get in contact with you.
121
00:03:46,000 --> 00:03:46,862
I've been trying to make it--
122
00:03:46,965 --> 00:03:48,034
You're not gonna move to Miami
123
00:03:48,137 --> 00:03:49,862
if the baby mine
you're not moving--
124
00:03:49,965 --> 00:03:51,517
[Joseline]
It's already planned
and the baby is yours.
125
00:03:51,620 --> 00:03:54,413
My parents is in Florida
and as soon as she's born,
126
00:03:54,517 --> 00:03:55,931
I'm taking her
and I'm going to Florida.
127
00:03:56,034 --> 00:03:58,413
No! I'm not going for that.
128
00:03:58,517 --> 00:03:59,448
Then what you gonna do?
129
00:03:59,551 --> 00:04:01,206
You staying right here
where I'm at.
130
00:04:01,517 --> 00:04:03,551
I've already made up my mind.
I'm not staying in Atlanta.
131
00:04:03,862 --> 00:04:05,000
I'm not gonna stay around
132
00:04:05,103 --> 00:04:07,068
just so my daughter's father
can be in her life.
133
00:04:07,172 --> 00:04:08,793
I don't trust that
you're going to do that.
134
00:04:08,896 --> 00:04:10,241
I'm in all my children's life.
135
00:04:10,344 --> 00:04:12,931
I'm a great dad,
and that's what I'm gonna be.
136
00:04:13,034 --> 00:04:15,689
So we'll just take the test
whenever you're ready.
137
00:04:15,793 --> 00:04:18,241
It's a possibility that
I'm the father of this baby.
138
00:04:18,344 --> 00:04:20,103
Joseline and I did slip up
a time or two
139
00:04:20,206 --> 00:04:21,551
when we were broken up.
140
00:04:21,655 --> 00:04:23,965
Now she talking all crazy like
she gonna take the baby away.
141
00:04:24,172 --> 00:04:25,758
And I realized
by taking the test
142
00:04:25,862 --> 00:04:27,931
is the only way
we're gonna find out the truth.
143
00:04:29,068 --> 00:04:30,034
See you later.
144
00:04:32,448 --> 00:04:33,448
Mmm...
145
00:04:35,517 --> 00:04:37,206
I'm not gonna front like
I ain't got love for Joseline.
146
00:04:37,310 --> 00:04:39,275
She is a big part of my life
for a long time.
147
00:04:39,379 --> 00:04:41,206
And now she may
be having my baby.
148
00:04:41,310 --> 00:04:42,482
[Stevie whispering]
149
00:04:42,586 --> 00:04:43,586
Okay.
150
00:04:44,482 --> 00:04:45,413
[Stevie]
It makes me wonder
151
00:04:45,517 --> 00:04:47,241
if I did the right thing
by staying away.
152
00:04:47,344 --> 00:04:50,068
And I wonder now if it'll ever
really be done for good.
153
00:04:57,724 --> 00:04:58,655
[Jasmine]
My name is Jasmine
154
00:04:58,758 --> 00:05:00,068
and I'm the mother
of Kirk Frost's
155
00:05:00,172 --> 00:05:01,689
four-month-old baby boy.
156
00:05:01,793 --> 00:05:04,000
I met Kirk while I was dancing
in the club
157
00:05:04,103 --> 00:05:06,034
and while my boyfriend, Rod,
was in jail.
158
00:05:06,137 --> 00:05:08,137
But Kirk knew that Kannon
was his baby
159
00:05:08,241 --> 00:05:09,827
and he agreed
to take care of him
160
00:05:09,931 --> 00:05:11,448
and help me out financially.
161
00:05:11,551 --> 00:05:13,551
But then I made
the stupid mistake
162
00:05:13,655 --> 00:05:15,620
of going
to that masquerade party
163
00:05:15,724 --> 00:05:18,586
and telling the wrong people
that I have a baby with Kirk.
164
00:05:20,413 --> 00:05:22,551
Since then, I've been
sitting at home,
165
00:05:22,655 --> 00:05:24,517
avoiding the man
that's been helping me
166
00:05:24,620 --> 00:05:25,931
take care of Kirk's child.
167
00:05:26,034 --> 00:05:28,034
But now I'm here
to try to explain
168
00:05:28,137 --> 00:05:31,586
to my man Rod what happened,
and hopefully he understands.
169
00:05:31,689 --> 00:05:32,620
[Rod]
Where you been?
170
00:05:34,068 --> 00:05:36,034
I just needed
a little space.
171
00:05:36,137 --> 00:05:38,137
I needed a little time.
172
00:05:38,241 --> 00:05:39,275
Space?
173
00:05:39,620 --> 00:05:40,827
My name's Rod Bullock
174
00:05:40,931 --> 00:05:42,551
and I'm in the business
of making music.
175
00:05:42,655 --> 00:05:43,862
In fact,
I was one of those people
176
00:05:43,965 --> 00:05:45,241
who saw something
in Yung Joc
177
00:05:45,344 --> 00:05:46,965
and invested
in his career early on.
178
00:05:47,068 --> 00:05:48,862
Jasmine and I have been
together off and on
179
00:05:48,965 --> 00:05:50,310
for about five years now.
180
00:05:50,413 --> 00:05:52,551
We fell off when I got sent
to prison for money laundering.
181
00:05:52,655 --> 00:05:54,551
But I'm back now and we're
trying to make a go of things.
182
00:05:54,655 --> 00:05:55,551
What's going on?
183
00:05:55,655 --> 00:05:57,000
So...
184
00:05:57,103 --> 00:06:00,655
went to the masquerade party,
everything was all good,
185
00:06:00,758 --> 00:06:03,137
me and Joc's
talking at the bar.
186
00:06:03,241 --> 00:06:08,000
Karlie walks up and assumes
that I'm with Joc, I guess.
187
00:06:08,103 --> 00:06:12,000
So Joc clears it up,
tries to change the subject.
188
00:06:12,103 --> 00:06:14,931
Um, he congratulates me
on having the baby.
189
00:06:15,034 --> 00:06:19,103
Which leads to Karlie
asking how did I have a baby
190
00:06:19,206 --> 00:06:21,068
with somebody
who was in the pen,
191
00:06:21,172 --> 00:06:25,206
and I just let her know
192
00:06:25,655 --> 00:06:29,689
that Kirk is the father
of Kannon.
193
00:06:31,000 --> 00:06:32,655
Lo and behold...
194
00:06:34,310 --> 00:06:35,448
in walks Kirk.
195
00:06:35,827 --> 00:06:36,896
And so...
196
00:06:37,000 --> 00:06:38,655
Wow...I mean, I confront
him about it.
197
00:06:38,758 --> 00:06:40,482
So what does Kirk have to say?
198
00:06:40,586 --> 00:06:42,448
He's denying everything.
199
00:06:42,551 --> 00:06:44,413
He's acting as
if he doesn't no me.
200
00:06:44,517 --> 00:06:46,931
I don't know what you expected
from him but that.
201
00:06:47,034 --> 00:06:48,379
Jasmine and I have talked
through all of this,
202
00:06:48,482 --> 00:06:50,310
and we decided
the best thing for now
203
00:06:50,413 --> 00:06:51,344
is to hold on to our secret.
204
00:06:51,448 --> 00:06:52,793
You know, Kirk has
been sliding her
205
00:06:52,896 --> 00:06:54,931
some bread here and there
and paying her bills,
206
00:06:55,034 --> 00:06:56,517
but, you know, I've been
taking care of the baby.
207
00:06:56,620 --> 00:06:58,689
But I guess Jasmine
couldn't hold onto it anymore.
208
00:06:58,793 --> 00:07:00,034
You made these choices.
209
00:07:00,241 --> 00:07:02,655
That's the man you chose
to have a baby with.
210
00:07:02,758 --> 00:07:05,275
I don't mean to blame you, man,
but I gotta blame you.
211
00:07:06,827 --> 00:07:10,206
I wasn't gone for [bleep] eight,
nine months at the most...
212
00:07:11,241 --> 00:07:12,724
and we come back
to a whole new life.
213
00:07:12,827 --> 00:07:14,000
At first I was pissed
214
00:07:14,103 --> 00:07:15,827
about the Jasmine
and Kirk situation,
215
00:07:15,931 --> 00:07:18,206
but then I got out of jail,
the feelings were still there,
216
00:07:18,310 --> 00:07:20,034
so we decided to try
to work things out.
217
00:07:20,137 --> 00:07:23,586
I'm genuinely sorry
for all that [bleep].
218
00:07:23,689 --> 00:07:25,758
I wish you hadn't have said
nothing in the first place
219
00:07:25,862 --> 00:07:27,034
and let it be.
220
00:07:27,137 --> 00:07:30,275
I don't want his father
to get away scot-free.
221
00:07:30,379 --> 00:07:32,068
You stepped out of bounds.
222
00:07:32,172 --> 00:07:34,448
As long as you was playing ball
it was all good.
223
00:07:34,551 --> 00:07:36,241
The moment you
stepped out of bounds,
224
00:07:36,344 --> 00:07:37,586
he turned his back.
225
00:07:37,689 --> 00:07:41,206
One thing he can't do
is hide from the truth forever.
226
00:07:41,310 --> 00:07:43,620
The world's gonna see the dude
for what he really is.
227
00:07:53,931 --> 00:07:55,793
[Tommie]
I've been sitting
in a grimy-ass jail cell
228
00:07:55,896 --> 00:07:59,034
for the last 24 hours
thanks to Joseline Hernandez.
229
00:07:59,137 --> 00:08:01,379
I went in to talk
and wound up in handcuffs.
230
00:08:01,482 --> 00:08:04,103
I had to bail myself out
because, outside of Stevie,
231
00:08:04,206 --> 00:08:05,586
who was busy
when I was released,
232
00:08:05,689 --> 00:08:07,586
no one else cared
to pick up my phone call.
233
00:08:07,689 --> 00:08:10,482
Including [bleep]
that's been sitting in my house,
234
00:08:10,586 --> 00:08:11,931
eating my food.
235
00:08:16,241 --> 00:08:17,172
My mom's in town.
236
00:08:17,275 --> 00:08:18,551
She's been helping me
with the kids,
237
00:08:18,655 --> 00:08:21,310
but sometimes I forget that her
and I, we just don't mix.
238
00:08:21,517 --> 00:08:22,793
And I've been in group homes,
239
00:08:22,896 --> 00:08:25,758
which my mother could have
intercepted and stopped,
240
00:08:25,862 --> 00:08:26,758
but she didn't.
241
00:08:26,862 --> 00:08:27,931
Now that she's sitting
in my house
242
00:08:28,034 --> 00:08:29,724
not answering
the phone calls from jail,
243
00:08:29,827 --> 00:08:31,344
it's just like
another kick in the face.
244
00:08:31,448 --> 00:08:33,172
What is going on?
245
00:08:33,896 --> 00:08:35,172
I tried to call you.
246
00:08:36,068 --> 00:08:36,689
Yeah.
247
00:08:36,793 --> 00:08:37,413
You tried to call me?
248
00:08:37,517 --> 00:08:38,620
[Tommie]
Yeah.
249
00:08:38,724 --> 00:08:40,551
You be so busy
when I go to jail every time.
250
00:08:40,655 --> 00:08:42,103
So you mad at me?
251
00:08:42,206 --> 00:08:43,620
[Tommie]
I ain't mad at nobody.
252
00:08:43,724 --> 00:08:46,172
I need to, you know, just,
you know, move forward.
253
00:08:46,275 --> 00:08:48,344
Less coward [bleep]
get around me
254
00:08:48,448 --> 00:08:50,034
and [bleep] waiting for me,
255
00:08:50,137 --> 00:08:51,586
like how
it's been my whole life.
256
00:08:51,689 --> 00:08:52,965
Do you understand
what I'm saying?
257
00:08:53,068 --> 00:08:55,241
So I'm just about to rid
all of that [bleep].
258
00:08:59,448 --> 00:09:00,172
That's Jerry.
259
00:09:00,275 --> 00:09:00,896
[Jerry]
Yo, what's up?
260
00:09:01,000 --> 00:09:02,206
Jerry!
261
00:09:03,068 --> 00:09:05,448
What's up, baby?
Thank you so much.
262
00:09:06,413 --> 00:09:09,241
I keep Jerry on retainer.
He's my personal bail bondsman.
263
00:09:09,344 --> 00:09:11,241
Jerry's became like
a member of the family.
264
00:09:11,344 --> 00:09:12,965
It's been almost a decade
I've known him.
265
00:09:13,068 --> 00:09:14,620
It's kind of sad
that I can count on him
266
00:09:14,724 --> 00:09:16,310
more than I can count
on my own mom.
267
00:09:16,689 --> 00:09:19,172
A lot of people have been
doing me like really shady...
268
00:09:19,275 --> 00:09:20,137
Right.
269
00:09:20,241 --> 00:09:21,310
[Tommie]
Through this whole ordeal.
270
00:09:21,413 --> 00:09:22,965
You know, you didn't
answer the phone for me
271
00:09:23,068 --> 00:09:24,448
either or none
of this [bleep].
272
00:09:24,551 --> 00:09:25,896
You wanna play like you
just don't know
273
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
what the hell was going on.
274
00:09:27,103 --> 00:09:28,310
Take her back, Jerry.
275
00:09:29,379 --> 00:09:30,689
Get her [bleep] out of here.
276
00:09:30,793 --> 00:09:32,586
Are you serious? Take me back?
277
00:09:32,689 --> 00:09:33,689
[Samantha]
You talking [bleep] to me?!
278
00:09:33,793 --> 00:09:34,931
I'm your
[bleep] mother!
279
00:09:35,034 --> 00:09:36,275
I'm here watching your kids!
280
00:09:36,379 --> 00:09:38,137
How many [bleep] times
did I bond her out?
281
00:09:38,241 --> 00:09:40,620
[Samantha]
What [bleep] difference
does [bleep] even matter?!
282
00:09:40,724 --> 00:09:41,413
Take me back!
283
00:09:41,517 --> 00:09:42,551
Man, shut your ass up!
284
00:09:42,655 --> 00:09:44,413
[Tommie]
True colors, true colors!
285
00:09:44,517 --> 00:09:47,896
Take me back to jail,
take me back to jail?
286
00:09:48,000 --> 00:09:50,379
This is what I've been dealing
with my whole entire life.
287
00:09:50,482 --> 00:09:53,793
Like my mom has never raised me
like the streets did.
288
00:09:53,896 --> 00:09:57,310
The group homes did, juvenile.
I raised my damn self.
289
00:09:57,413 --> 00:09:59,241
I learned so much [bleep]
from strangers.
290
00:09:59,344 --> 00:10:00,758
And this is what
I've been dealing with.
291
00:10:00,862 --> 00:10:03,862
I want you to shut
your [bleep] mouth right now!
292
00:10:03,965 --> 00:10:04,517
[Tommie]
Or what?!
293
00:10:04,620 --> 00:10:05,413
Shut it up!
294
00:10:05,517 --> 00:10:06,827
Can Jerry take you to jail?
295
00:10:06,931 --> 00:10:08,620
Why would you even say
some [bleep] like that?
296
00:10:08,724 --> 00:10:09,793
This is my mother.
297
00:10:09,896 --> 00:10:12,034
Samantha AKA Finesse.
298
00:10:12,137 --> 00:10:13,896
You think I'm a roller coaster.
299
00:10:14,000 --> 00:10:15,931
This bitch
is a [bleep] thriller.
300
00:10:16,034 --> 00:10:17,517
You serious?
You think that's cool?
301
00:10:17,620 --> 00:10:18,551
Take her-- take her back?
302
00:10:18,655 --> 00:10:19,620
Do you think it's cool
for you to say
303
00:10:19,724 --> 00:10:20,586
[bleep] that you're saying?
304
00:10:20,689 --> 00:10:21,827
What the [bleep] I said to you?!
305
00:10:21,931 --> 00:10:23,172
I ain't said nothing but
[bleep] truth to you, dog!
306
00:10:23,275 --> 00:10:25,620
Man, I don't care nothing about
that ugly-ass [bleep]!
307
00:10:25,724 --> 00:10:28,344
[Samantha]
I don't care nothing
about [bleep]!
308
00:10:28,448 --> 00:10:31,827
Leave, bitch! You wanna leave?
You wanna do this to me?
309
00:10:32,482 --> 00:10:35,551
I'm out!
You [bleeps] bitch!
310
00:10:35,655 --> 00:10:38,413
Don't [bleep] play with me!
I'm your [bleep] mother, bitch!
311
00:10:38,517 --> 00:10:39,931
Bitch, you ain't
never been that!
312
00:10:40,034 --> 00:10:41,827
I've been taking care of myself
since I was 15,
313
00:10:41,931 --> 00:10:43,896
while she's been chasing
the next get-rich-quick scheme.
314
00:10:44,000 --> 00:10:45,172
Just go, just get out my house.
315
00:10:45,275 --> 00:10:46,724
Go back to Vegas,
go back to Cali,
316
00:10:46,827 --> 00:10:47,793
go wherever you going next,
317
00:10:47,896 --> 00:10:48,896
just get the [bleep]
up out of here.
318
00:10:49,000 --> 00:10:50,827
[Samantha]
I'm out this girl house,
I'm out.
319
00:10:50,931 --> 00:10:51,793
[Tommie]
Punk-ass ho!
320
00:10:51,896 --> 00:10:53,655
Always bailed her
[bleep] ass out!
321
00:10:53,758 --> 00:10:56,482
Take me back to jail, bitch?
Get your ass on, ho.
322
00:10:57,344 --> 00:11:00,413
I married you based
upon our dreams.
323
00:11:00,517 --> 00:11:03,862
But guess what I ain't
gonna do is come last.
324
00:11:03,965 --> 00:11:06,413
I took something with me
'cause I don't trust him.
325
00:11:06,517 --> 00:11:08,965
[Melissa]
Joseline, why do you got this
man's drawers in your bag?
326
00:11:09,068 --> 00:11:11,758
I can show you this video
that I have of him.
327
00:11:11,862 --> 00:11:13,689
Oh yes, please,
I wanna see video.
328
00:11:13,793 --> 00:11:14,896
I met up with Karlie.
329
00:11:15,206 --> 00:11:16,586
So what I'm trying
to figure out is,
330
00:11:16,689 --> 00:11:18,172
what the [bleep] is up?
331
00:11:25,862 --> 00:11:28,448
♪ First I do my
lips lashes brows ♪
332
00:11:28,551 --> 00:11:31,137
♪ Can't forget about
my edges ♪
333
00:11:31,241 --> 00:11:32,724
♪ Heels all the flats
334
00:11:32,827 --> 00:11:34,758
♪ All the mother[blank]
wedges ♪
335
00:11:34,862 --> 00:11:36,931
♪ In that order,
in that order ♪
336
00:11:37,034 --> 00:11:40,827
My second hit single
is blazing across the nation.
337
00:11:40,931 --> 00:11:42,965
And I'm out here hustling.
338
00:11:43,068 --> 00:11:45,586
An international superstar
can never rest.
339
00:11:45,689 --> 00:11:47,275
♪ Two claps
and a dab ♪
340
00:11:47,793 --> 00:11:49,655
♪ Two claps and a dab ♪
341
00:11:49,758 --> 00:11:53,517
My nothing-ass husband, Ernest,
he may have booked this event
342
00:11:53,620 --> 00:11:55,896
with the "Soul Train Line,"
but guess what?
343
00:11:56,137 --> 00:11:57,413
He ain't did [blank] else.
344
00:11:57,620 --> 00:12:00,068
Me and Ernest had
some tough times last year.
345
00:12:00,172 --> 00:12:03,206
But I stick around 'cause no one
wants to be a failure
346
00:12:03,310 --> 00:12:05,793
the second time around,
and this time around
347
00:12:05,896 --> 00:12:07,310
I was hoping for better.
348
00:12:07,413 --> 00:12:09,000
Yeah, did you see
that performance?
349
00:12:09,103 --> 00:12:10,724
Okay, yeah, yeah.
That was great.
350
00:12:10,827 --> 00:12:14,551
You are a natural-born
entertainer.
351
00:12:14,655 --> 00:12:16,655
I was just hoping
that you may be appreciative
352
00:12:16,758 --> 00:12:17,896
toward the things that I've--
353
00:12:18,000 --> 00:12:19,793
[Momma Dee]
Of course, you're my husband.
354
00:12:19,896 --> 00:12:23,344
But can I just be honest?
What I want is a man.
355
00:12:23,896 --> 00:12:26,310
Like I really want this man
to step forward.
356
00:12:26,413 --> 00:12:27,724
But guess what?
357
00:12:27,827 --> 00:12:30,206
He's been raised to see that
his mama gonna pay everything.
358
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
I've been trying to help out
as much as I can,
359
00:12:33,103 --> 00:12:35,137
but I've been having
some problems with my health,
360
00:12:35,241 --> 00:12:36,275
and that's been keeping me
361
00:12:36,379 --> 00:12:38,482
from being as productive
as I wanna be.
362
00:12:38,586 --> 00:12:41,724
But my wife never let me forget
how frustrated she is.
363
00:12:41,827 --> 00:12:43,896
[Momma Dee]
We've been married less
than two years, and guess what?
364
00:12:44,000 --> 00:12:45,137
You've done more...
365
00:12:45,241 --> 00:12:45,793
[Ernest]
Right.
366
00:12:45,896 --> 00:12:46,827
To help your mom.
367
00:12:47,068 --> 00:12:50,206
I married you based
upon our dreams.
368
00:12:50,310 --> 00:12:53,448
But guess what I ain't gonna do,
is come last.
369
00:12:53,551 --> 00:12:54,620
She can't do what I do.
370
00:12:54,724 --> 00:12:56,827
No, no, you can't
compare yourself to my mama.
371
00:12:56,931 --> 00:12:59,482
Your mama don't pay
our bills to the palace.
372
00:12:59,758 --> 00:13:03,413
Your mama don't [bleep]
you like I [bleep] you.
373
00:13:03,620 --> 00:13:06,482
And if she can,
I want a threesome.
374
00:13:06,793 --> 00:13:07,862
What?!
375
00:13:07,965 --> 00:13:09,586
That might be
the most disturbing thought
376
00:13:09,689 --> 00:13:12,034
my wife had in a long time.
377
00:13:12,137 --> 00:13:13,896
But I know she feel threatened
378
00:13:14,000 --> 00:13:15,482
by how close me
and my mother are.
379
00:13:15,586 --> 00:13:19,103
And that's exactly why I've been
keeping a secret from her.
380
00:13:19,206 --> 00:13:22,620
Baby, I don't want this
to come between me and you.
381
00:13:22,724 --> 00:13:24,620
But I'm gonna put it
on the table, man.
382
00:13:24,724 --> 00:13:27,448
My mother, she coming
back to Atlanta.
383
00:13:27,551 --> 00:13:29,758
She's gonna sell
the house in Florida.
384
00:13:29,862 --> 00:13:32,758
Are you serious? Oh hell no!
385
00:13:32,862 --> 00:13:34,793
Ernest mama here in Atlanta?
386
00:13:34,896 --> 00:13:37,172
How inconsiderate
and selfish is that?
387
00:13:37,275 --> 00:13:39,758
I don't wanna be split
between you and my mother--
388
00:13:39,862 --> 00:13:40,689
[Momma Dee]
And you shouldn't have to.
389
00:13:40,793 --> 00:13:41,482
I shouldn't have to.
390
00:13:41,586 --> 00:13:42,586
So at the end of the day,
391
00:13:42,689 --> 00:13:44,379
it's not about
just spilled milk.
392
00:13:46,344 --> 00:13:48,206
It's about the water
that hit the tray...
393
00:13:48,310 --> 00:13:50,034
how long you stay!
394
00:13:54,793 --> 00:13:56,000
I'm surprised
you've never been here.
395
00:13:56,103 --> 00:13:57,517
This is the Blue Ivory.
396
00:13:58,206 --> 00:13:59,413
You know, this Joe's spot.
397
00:13:59,724 --> 00:14:00,862
Oh really?It's his
joint.
398
00:14:00,965 --> 00:14:03,068
I'm really excited today
because you know why?
399
00:14:03,172 --> 00:14:04,517
My meeting with Stevie
turned out
400
00:14:04,620 --> 00:14:06,206
a little different
than I expected.
401
00:14:06,310 --> 00:14:07,379
I definitely gotta tell Melissa
402
00:14:07,482 --> 00:14:08,689
what happened with me and Stevie
403
00:14:08,793 --> 00:14:10,655
'cause I have
a surprise for her.
404
00:14:10,758 --> 00:14:12,379
I gotta tell you
something, girl.
405
00:14:12,482 --> 00:14:13,206
What's that?
406
00:14:13,862 --> 00:14:15,448
I finally met with Stevie.
407
00:14:16,344 --> 00:14:17,517
[chuckling]
When?
408
00:14:17,620 --> 00:14:18,413
The other day.
409
00:14:18,517 --> 00:14:19,655
So Joseline hit me up today
410
00:14:19,758 --> 00:14:21,310
since I haven't seen her
since the party.
411
00:14:21,413 --> 00:14:24,103
She has no idea about the drama
that ensued after she left,
412
00:14:24,206 --> 00:14:25,724
and it's not my job
to tell her.
413
00:14:25,827 --> 00:14:28,896
"I just don't respect the fact
that you neglected my pregnancy
414
00:14:29,000 --> 00:14:29,965
"this whole time
415
00:14:30,068 --> 00:14:31,275
"and I definitely
don't respect the fact
416
00:14:31,379 --> 00:14:33,034
"that it's taken you
so long to go take this test."
417
00:14:33,137 --> 00:14:34,482
Oh, what did he say about that?
418
00:14:34,586 --> 00:14:35,724
[Joseline]
He's like, "You know,
I'm gonna take the test."
419
00:14:35,827 --> 00:14:37,206
I said, "Stevie,
if you take the test,
420
00:14:37,310 --> 00:14:38,448
"we're gonna have to
go to court.
421
00:14:38,551 --> 00:14:39,896
"I don't even wanna
put you on child support."
422
00:14:40,000 --> 00:14:41,344
He, all of a sudden, gets up,
423
00:14:41,448 --> 00:14:43,620
wanna come over
and kiss my forehead.
424
00:14:43,724 --> 00:14:47,103
Would you be open to moving back
and figuring this out
425
00:14:47,206 --> 00:14:49,103
and raising a baby
with your child's father?
426
00:14:49,206 --> 00:14:51,620
[Joseline]
No. Go take your ass
to take the DNA test
427
00:14:51,724 --> 00:14:53,620
and then there could be
a conversation about anything.
428
00:14:53,724 --> 00:14:54,896
That's more than fair.
429
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
He called me back when I left
that meeting with him.
430
00:14:57,517 --> 00:14:58,827
So he was like,
"I gotta go home.
431
00:14:58,931 --> 00:15:00,448
"Do you wanna come by the house
and check it out?"
432
00:15:01,275 --> 00:15:03,896
Wait a minute, did you go?
You went.
433
00:15:04,000 --> 00:15:05,758
Oh my God, you went.
434
00:15:06,137 --> 00:15:07,206
Wouldn't you like to--You did go.
435
00:15:07,310 --> 00:15:08,724
Did you hook up
with this guy?
436
00:15:08,827 --> 00:15:09,931
[Joseline]
No, we did not have sex.
437
00:15:10,034 --> 00:15:11,034
[Melissa]
Did you kiss him?
438
00:15:11,137 --> 00:15:11,827
No.
439
00:15:11,931 --> 00:15:12,620
Did you kiss him?
440
00:15:12,724 --> 00:15:14,137
No, we did not kiss.
441
00:15:14,241 --> 00:15:15,482
Where'd you wake up
at the next morning?
442
00:15:15,586 --> 00:15:17,000
Just out of curiosity.
443
00:15:17,103 --> 00:15:18,482
[laughing]
444
00:15:18,586 --> 00:15:19,862
[Joseline]
I woke up at his house
but I didn't give him any.
445
00:15:19,965 --> 00:15:20,827
I didn't want to.
446
00:15:20,931 --> 00:15:22,206
Mm-hmm.
447
00:15:22,310 --> 00:15:23,689
It took awhile for Joseline
to get to where she is now,
448
00:15:23,793 --> 00:15:25,275
accepting that Stevie's
not around.
449
00:15:25,379 --> 00:15:28,000
Now she can be okay without him.
And then now this?
450
00:15:28,413 --> 00:15:29,896
You know I was going
through his [bleep]
451
00:15:30,000 --> 00:15:31,655
in the house
while he was sleeping.
452
00:15:31,758 --> 00:15:34,758
I took something with me
'cause I don't trust him.
453
00:15:34,862 --> 00:15:36,172
Girl, what you about
to pull out this bag?
454
00:15:36,931 --> 00:15:39,103
Joseline, why do you got
this man's drawers in your bag?
455
00:15:39,620 --> 00:15:41,724
No, and are those new drawers
or old drawers?
456
00:15:41,827 --> 00:15:42,965
[Joseline]
He wore them already.
457
00:15:43,068 --> 00:15:44,896
All right, yo,
keep them in your face.
458
00:15:45,000 --> 00:15:47,586
I was not leaving the house
without proof
459
00:15:47,689 --> 00:15:50,172
that he is my baby daddy,
because I don't trust the fact
460
00:15:50,275 --> 00:15:52,034
that he's going to go
take that test.
461
00:15:52,137 --> 00:15:53,517
What are you talking about?
462
00:15:53,620 --> 00:15:55,137
The drawers is the DNA.
463
00:15:55,241 --> 00:15:56,931
So I want you to go
to the DNA place with me.
464
00:15:57,034 --> 00:16:00,413
We are going to take them
to take a DNA test.
465
00:16:04,862 --> 00:16:07,034
[Karlie]
I know I gotta tell Rasheeda
everything I know
466
00:16:07,137 --> 00:16:09,620
about this baby situation.
I don't know much.
467
00:16:09,724 --> 00:16:11,931
So I wanna make sure
I have all my facts straight.
468
00:16:12,034 --> 00:16:14,448
And what better way than going
straight to the source?
469
00:16:15,689 --> 00:16:16,241
Hey.
470
00:16:16,344 --> 00:16:17,551
Hey.
471
00:16:17,655 --> 00:16:19,655
First of all, um...
472
00:16:20,034 --> 00:16:22,241
thank you for wanting
to meet with me.
473
00:16:22,344 --> 00:16:24,137
I have so many things
to ask you.
474
00:16:24,241 --> 00:16:24,965
Mm-hmm.
475
00:16:25,068 --> 00:16:26,344
I was surprised to get word
476
00:16:26,448 --> 00:16:27,724
that Karlie wanted
to meet up with me.
477
00:16:27,827 --> 00:16:30,241
But I'm actually happy
because this gives me the chance
478
00:16:30,344 --> 00:16:31,689
to tell my side of the story.
479
00:16:31,793 --> 00:16:33,896
The secret's out,
I can't take that back.
480
00:16:34,000 --> 00:16:35,827
But I can damn sure
try to clear my name.
481
00:16:38,551 --> 00:16:39,931
[Yung Joc]
Man, listen.
482
00:16:40,034 --> 00:16:42,241
Joc don't normally get involved
with all that he say/she say.
483
00:16:42,344 --> 00:16:43,413
I just don't.
484
00:16:43,517 --> 00:16:44,827
But the way Jasmine
just dropped that ball,
485
00:16:44,931 --> 00:16:47,344
I had to get it with my man
to find out some truths, man,
486
00:16:47,448 --> 00:16:49,172
'cause, whoo, it's getting
ugly around here.
487
00:16:49,275 --> 00:16:50,896
Homey. What's happening?
488
00:16:51,000 --> 00:16:52,103
What's up, boy?
489
00:16:52,206 --> 00:16:54,482
What the hell--
how did all of this begin?
490
00:16:54,586 --> 00:16:56,344
First of all, I used to dance.
491
00:16:56,448 --> 00:16:57,241
Got you.
492
00:16:57,344 --> 00:16:58,551
That's where me and Kirk met.
493
00:16:58,655 --> 00:17:00,482
He really liked me
and I told him
494
00:17:00,586 --> 00:17:01,931
that I was dealing
with somebody
495
00:17:02,034 --> 00:17:03,482
and he was like,
"Well, I have a wife.
496
00:17:03,586 --> 00:17:05,689
"So what's the problem?"
497
00:17:05,793 --> 00:17:07,034
We used to go out together.
498
00:17:07,275 --> 00:17:08,724
Him, his friends,
499
00:17:08,827 --> 00:17:10,517
some family members.
500
00:17:10,620 --> 00:17:11,862
Family knew about you?
501
00:17:13,206 --> 00:17:14,965
[Jasmine]
He would even bring Karter over.
502
00:17:16,310 --> 00:17:17,137
Oh my God.
503
00:17:17,241 --> 00:17:18,310
Kirk's now my partner.
504
00:17:18,931 --> 00:17:19,931
But you grew up
from way back.
505
00:17:20,034 --> 00:17:21,000
Yeah.
506
00:17:21,103 --> 00:17:22,344
[Yung Joc]
Let me ask you this, though.
507
00:17:22,448 --> 00:17:24,551
How sure is Jasmine that Kirk
has fathered her child?
508
00:17:24,655 --> 00:17:25,793
She done been straight up.
509
00:17:25,896 --> 00:17:27,379
She come to see me
in prison,
510
00:17:27,482 --> 00:17:29,655
she already telling me
Kirk the baby daddy.
511
00:17:29,758 --> 00:17:30,896
He gaming her.
512
00:17:31,000 --> 00:17:32,965
He telling her,
"You who I wanna be with."
513
00:17:33,068 --> 00:17:34,689
She falling for it.
514
00:17:34,793 --> 00:17:36,896
So he just moving around,
extra sloppy,
515
00:17:37,000 --> 00:17:39,862
like he don't give no [bleep]
about his relationship.
516
00:17:39,965 --> 00:17:40,965
No offense to you,
517
00:17:41,206 --> 00:17:43,344
but Rod is a scammer.
518
00:17:44,344 --> 00:17:46,310
He has scammed Mimi,
and-- and--
519
00:17:46,413 --> 00:17:46,931
What?
520
00:17:47,034 --> 00:17:47,965
Has in the past.
521
00:17:48,068 --> 00:17:48,689
You know, it may--
522
00:17:48,793 --> 00:17:49,724
No, he hasn't.
523
00:17:49,827 --> 00:17:50,896
I feel like that has
nothing to do
524
00:17:51,000 --> 00:17:52,206
with what we're
talking about right now.
525
00:17:52,310 --> 00:17:53,517
But you got receipts.
526
00:17:53,620 --> 00:17:55,275
Like give me some receipts
'cause now I'm like--
527
00:17:55,379 --> 00:17:56,275
What you wanna see first?
528
00:17:57,517 --> 00:17:58,517
Anything!
529
00:17:59,965 --> 00:18:04,034
This is a conversation
between me and him.
530
00:18:04,137 --> 00:18:05,379
[Karlie]
I know his number.
Can I see it?
531
00:18:05,482 --> 00:18:07,620
Oh, this isn't gonna be
the same number that you know
532
00:18:07,724 --> 00:18:09,379
because he has a separate phone.
533
00:18:09,482 --> 00:18:11,689
It's a phone that Rasheeda
has no idea about.
534
00:18:13,586 --> 00:18:15,586
He tell her,
"You get a spot here
535
00:18:15,689 --> 00:18:16,965
"in the same building.
536
00:18:17,068 --> 00:18:19,241
"It's gonna be easier that way.
I can see you easier."
537
00:18:19,344 --> 00:18:21,758
[Jasmine]
So this is the car
that he let me use.
538
00:18:21,862 --> 00:18:22,931
He let you use the car?
539
00:18:23,034 --> 00:18:23,655
[Jasmine]
Yeah.
540
00:18:23,758 --> 00:18:24,586
[Karlie]
What's that?
541
00:18:24,689 --> 00:18:26,000
[Jasmine]
Proof of insurance.
542
00:18:26,724 --> 00:18:28,206
And his name is on here.
543
00:18:28,310 --> 00:18:29,965
He was paying my bills.
544
00:18:30,068 --> 00:18:31,551
I done seen
[bleep] on camera,
545
00:18:31,931 --> 00:18:34,068
holding the baby at her house.
546
00:18:35,172 --> 00:18:36,206
You know your homey.
547
00:18:36,827 --> 00:18:39,724
[Jasmine]
I can show you this video
that I have of him.
548
00:18:42,931 --> 00:18:44,586
I was hoping to show up
549
00:18:44,689 --> 00:18:47,827
and, you know, this chick
give me a half-ass story.
550
00:18:47,931 --> 00:18:51,793
But instead, she got like
documents and proof
551
00:18:51,896 --> 00:18:55,344
and text messages and all type
of [bleep] like [bleep].
552
00:18:55,448 --> 00:18:56,620
Dammit, Kirk.
553
00:18:56,724 --> 00:18:58,517
That is Kirk's ass.
554
00:18:58,827 --> 00:18:59,931
Let me see this.
555
00:19:00,793 --> 00:19:01,931
[Jasmine]
Say hi to Daddy.
556
00:19:02,034 --> 00:19:04,000
And I heard you say, "Daddy."
557
00:19:04,103 --> 00:19:06,379
[Rod]
Come on, that's her
and him at her house.
558
00:19:06,482 --> 00:19:08,517
He openly admitting
this is my baby,
559
00:19:08,620 --> 00:19:09,827
this is what I want you to do
560
00:19:09,931 --> 00:19:11,482
and I'm supporting her
the whole time.
561
00:19:11,586 --> 00:19:13,172
Y'all having a baby, congrats.
562
00:19:13,758 --> 00:19:15,068
[Yung Joc]
Is that Kirk in the video?
563
00:19:16,137 --> 00:19:18,068
It looked like it.
But guess what?
564
00:19:18,379 --> 00:19:20,551
Who's to say he didn't
superimpose Kirk's face
565
00:19:20,655 --> 00:19:23,172
on another man's body
while holding this child?
566
00:19:24,034 --> 00:19:24,896
I don't know.
567
00:19:25,000 --> 00:19:26,862
Did he ever tell you
he love you?
568
00:19:26,965 --> 00:19:27,655
Yes.
569
00:19:27,758 --> 00:19:29,482
[gasping]
570
00:19:29,586 --> 00:19:31,586
These men ain't [bleep].
571
00:19:33,448 --> 00:19:35,034
We just had a big fight
the other day.
572
00:19:35,137 --> 00:19:36,344
I'm confused.
573
00:19:36,448 --> 00:19:38,172
Like I don't even know
if I really wanna get married.
574
00:19:38,896 --> 00:19:40,620
Your mom is trapped.
575
00:19:40,724 --> 00:19:42,448
She trapped in that alcohol.
576
00:19:42,965 --> 00:19:44,517
And you're fighting the battle.
577
00:19:56,344 --> 00:19:58,275
[Momma Dee]
Ernest has blew my mind
578
00:19:58,379 --> 00:20:01,931
with the news that his mother
is moving back to Atlanta
579
00:20:02,034 --> 00:20:03,586
from West Palm Beach, Florida.
580
00:20:03,689 --> 00:20:06,586
But ain't nothing like
a good old shopping spree
581
00:20:06,689 --> 00:20:08,206
and an old-fashion venting.
582
00:20:11,586 --> 00:20:12,793
What's happening, Mom?
583
00:20:12,896 --> 00:20:15,103
You know, I'm just
shopping and stuff, you know?
584
00:20:15,206 --> 00:20:15,931
Shopping?
585
00:20:16,034 --> 00:20:17,310
Yeah, I'm kind of depressed.
586
00:20:17,413 --> 00:20:18,482
There's some things going on.
587
00:20:18,758 --> 00:20:19,517
Can we talk?
588
00:20:19,620 --> 00:20:20,448
Yeah, let's talk.
589
00:20:20,551 --> 00:20:21,862
I got anxiety.
590
00:20:21,965 --> 00:20:24,310
You know, the queen done told me
to meet her at this shop.
591
00:20:24,413 --> 00:20:27,620
It's a 9-1-1.
Man, it's gonna mean bad news.
592
00:20:27,724 --> 00:20:29,000
But I came for sure, though,
593
00:20:29,103 --> 00:20:31,034
'cause on the real I got
something to tell Momma Dukes.
594
00:20:31,413 --> 00:20:33,137
I just gotta figure out
how I'm gonna say it.
595
00:20:33,344 --> 00:20:37,896
What can the queen
possibly be depressed about?
596
00:20:38,000 --> 00:20:40,896
I called you here because
I have some devastating news.
597
00:20:41,758 --> 00:20:44,344
Ernest's mama
moving back to Atlanta.
598
00:20:45,758 --> 00:20:48,034
But what's so bad
about her coming to Atlanta?
599
00:20:48,137 --> 00:20:49,620
She's undermining my marriage.
600
00:20:49,724 --> 00:20:52,241
Like it's always been her
calling the house.
601
00:20:52,344 --> 00:20:54,000
"Do this?
Can you do this for me?"
602
00:20:54,241 --> 00:20:56,448
But at the end of the day,
I have my marriage to work on.
603
00:20:56,551 --> 00:20:59,068
But that's so funny,
you know what I'm saying?
604
00:20:59,172 --> 00:21:02,000
That is so funny and weird.
You're known for doing that.
605
00:21:02,103 --> 00:21:04,827
You're known for meddling
and just jumping in folks' stuff
606
00:21:04,931 --> 00:21:05,896
and just hovering.
607
00:21:06,000 --> 00:21:08,448
So it's like,
how can you even be mad?
608
00:21:08,827 --> 00:21:10,034
This is so ironic.
609
00:21:10,137 --> 00:21:12,068
You want somebody
not to do what you do.
610
00:21:12,172 --> 00:21:13,275
That's an oxymoron.
611
00:21:13,379 --> 00:21:14,793
You just overreacting.
612
00:21:14,896 --> 00:21:17,103
And I think you're putting it
on the wrong person.
613
00:21:17,206 --> 00:21:19,206
You need to be
putting it on your man.
614
00:21:19,586 --> 00:21:20,965
You a man and you pay bills.
615
00:21:21,068 --> 00:21:23,310
Don't you pay the bills
where you and the Bam live?
616
00:21:24,206 --> 00:21:25,482
Momma Dukes done open the door
617
00:21:25,586 --> 00:21:27,655
and I'm gonna go ahead
and step on in there
618
00:21:27,758 --> 00:21:28,965
and just let
Momma Dukes know,
619
00:21:29,068 --> 00:21:31,103
hey, Mom, you may not
be getting a wedding.
620
00:21:31,724 --> 00:21:33,793
I've been living at a hotel,
you know what I'm saying?
621
00:21:33,896 --> 00:21:35,413
A hotel?
622
00:21:35,517 --> 00:21:36,482
[Scrappy]
Yeah.
623
00:21:36,586 --> 00:21:38,137
We just had a big fight
the other day.
624
00:21:38,241 --> 00:21:40,413
Like I ain't even talked
to her in a couple days.
625
00:21:40,517 --> 00:21:42,275
Now, see,
I got down on one knee,
626
00:21:42,379 --> 00:21:43,413
one knee and proposed,
627
00:21:43,517 --> 00:21:44,517
to a woman who I thought
628
00:21:44,620 --> 00:21:46,206
I was gonna spend
the rest of my life with.
629
00:21:46,310 --> 00:21:47,655
We even got
a house together.
630
00:21:47,758 --> 00:21:49,344
But we've been
arguing ever since.
631
00:21:49,448 --> 00:21:50,793
Like things even got so bad
632
00:21:50,896 --> 00:21:52,275
I done had to pack
my [bleep] and bounce.
633
00:21:52,379 --> 00:21:53,482
Bam don't trust me.
634
00:21:53,586 --> 00:21:55,965
She be on my head. It's hard.
635
00:21:56,482 --> 00:22:00,172
I'm learning to have patience.
So sometime it be me.
636
00:22:00,517 --> 00:22:03,310
It took me a long time
to accept the Bam
637
00:22:03,413 --> 00:22:05,586
and her hooves
in the royal palace.
638
00:22:05,689 --> 00:22:07,206
But now that I have,
639
00:22:07,310 --> 00:22:10,275
I don't need my son Scrappy
messing it all up.
640
00:22:10,724 --> 00:22:12,551
I want you two guys
to work it out
641
00:22:12,655 --> 00:22:15,103
because you got in front
of the whole world
642
00:22:15,206 --> 00:22:16,482
and you asked this woman
to marry you.
643
00:22:16,586 --> 00:22:19,241
But right now, Mom,
like I'm confused.
644
00:22:19,344 --> 00:22:21,551
Like I don't even know
if I really wanna get married.
645
00:22:21,655 --> 00:22:22,758
See, I can't even tell you
646
00:22:22,862 --> 00:22:24,517
all why me and Bam
going through it right now
647
00:22:24,620 --> 00:22:27,034
'cause we argue about
the stupidest things, you know?
648
00:22:27,137 --> 00:22:29,586
She get petty.
I get stubborn.
649
00:22:29,689 --> 00:22:32,241
She angry...
and I get the hell on.
650
00:22:32,448 --> 00:22:34,551
Now the way things going
with me and Bam shorty,
651
00:22:34,655 --> 00:22:37,241
I ain't getting married
just to get divorced.
652
00:22:37,344 --> 00:22:40,068
No. And I sure as hell
ain't gonna spend my whole life
653
00:22:40,172 --> 00:22:41,965
arguing like my Momma Dukes
and Ernest.
654
00:22:42,068 --> 00:22:42,827
What I'm gonna do--
655
00:22:42,931 --> 00:22:44,413
[Scrappy]
What you gonna do?
656
00:22:44,517 --> 00:22:47,862
I'm gonna throw a dinner
and I want Ernest's mom to come.
657
00:22:47,965 --> 00:22:50,034
I'm gonna send for her.
And you bring the Bam.
658
00:22:50,137 --> 00:22:53,758
And I think we need
to discuss some things, to talk.
659
00:22:55,241 --> 00:22:56,275
I'll think about it.
660
00:23:00,827 --> 00:23:02,551
♪ You're taking me closer
661
00:23:02,655 --> 00:23:04,862
♪ Feel so lonely
662
00:23:05,620 --> 00:23:07,551
♪ You're taking me closer
663
00:23:07,655 --> 00:23:09,655
♪ Feel so lonely
664
00:23:09,758 --> 00:23:10,862
[Tommie]
My mother and I haven't spoken
665
00:23:10,965 --> 00:23:12,344
since she left the house
the other night.
666
00:23:12,448 --> 00:23:14,413
I don't know where she is
and I really don't care.
667
00:23:14,517 --> 00:23:16,655
Sometimes she's not around
for months.
668
00:23:16,758 --> 00:23:18,310
So I know she'll be back
when she needs something.
669
00:23:18,413 --> 00:23:19,896
♪ Feel so far away
670
00:23:20,000 --> 00:23:21,689
♪ Feel so far away
671
00:23:21,793 --> 00:23:23,068
But what about what I need?
672
00:23:23,172 --> 00:23:26,068
I could use some support
and encouragement, good advice.
673
00:23:26,344 --> 00:23:27,724
So I reached out
to an old friend
674
00:23:27,827 --> 00:23:29,448
who is a mom
who maybe can understand
675
00:23:29,551 --> 00:23:30,310
what I'm going through.
676
00:23:30,413 --> 00:23:31,172
What up?
677
00:23:32,275 --> 00:23:34,482
Some things never change.
678
00:23:35,000 --> 00:23:36,310
You know this is my baby.
679
00:23:37,724 --> 00:23:40,068
[Karen]
Tommie has always
been like a daughter to me.
680
00:23:40,275 --> 00:23:43,620
She was my friend before
she was Scrapp's girlfriend.
681
00:23:44,034 --> 00:23:45,931
And then they drove
each other crazy.
682
00:23:46,517 --> 00:23:47,827
Then he got locked up.
683
00:23:47,931 --> 00:23:49,827
And even though
we fuss and fight,
684
00:23:49,931 --> 00:23:51,862
she gonna always be in my life.
685
00:23:51,965 --> 00:23:53,275
What the hell
you been doing?
686
00:23:54,482 --> 00:23:55,551
Well...
687
00:23:55,655 --> 00:23:56,862
Just give me
the [bleep] rundown.
688
00:23:57,724 --> 00:23:58,655
I've been to
jail.
689
00:23:58,758 --> 00:24:00,344
Oh, Jesus, for what?
690
00:24:00,448 --> 00:24:01,517
[Tommie]
Joseline.
691
00:24:01,620 --> 00:24:02,793
For something she got
some little video,
692
00:24:02,896 --> 00:24:03,827
and they made it sound like
693
00:24:03,931 --> 00:24:05,413
I was saying
I was gonna shoot her.
694
00:24:05,517 --> 00:24:07,655
Was that that argument
y'all had?
695
00:24:07,758 --> 00:24:10,034
Yeah, from the argument
on Peter Street.
696
00:24:10,137 --> 00:24:11,724
She's pregnant.
You know that, right?
697
00:24:11,827 --> 00:24:13,103
[Tommie]
I don't give a [bleep]
about that.
698
00:24:13,206 --> 00:24:14,379
I could care
less about you.
699
00:24:14,482 --> 00:24:15,655
I just don't wanna
go to jail, bitch.
700
00:24:16,000 --> 00:24:17,241
So what does Stevie say?
701
00:24:17,344 --> 00:24:19,517
Stevie been going through
his [bleep] with her too,
702
00:24:19,620 --> 00:24:22,551
so he like, "Man, this bitch
is a [bleep] nightmare."
703
00:24:22,655 --> 00:24:23,827
He took me to the precinct
704
00:24:23,931 --> 00:24:25,724
but I haven't heard
from him since.
705
00:24:26,034 --> 00:24:27,413
Stevie was there
when I needed him
706
00:24:27,517 --> 00:24:29,275
but of course, now that he's
trying to figure out
707
00:24:29,379 --> 00:24:31,931
his paternity mess
with Joseline, he's ghost.
708
00:24:32,034 --> 00:24:33,724
So I'm gonna just
leave Stevie alone for now
709
00:24:33,827 --> 00:24:34,931
until he get his mind right.
710
00:24:35,275 --> 00:24:37,379
My mother wasn't answering
my calls while I was in jail,
711
00:24:37,482 --> 00:24:39,448
so I had to bond myself out
712
00:24:39,551 --> 00:24:41,965
and, you know,
the bondsman, Jerry,
713
00:24:42,068 --> 00:24:44,344
he come to the house
to get the money
714
00:24:44,448 --> 00:24:46,034
and she's just going crazy
on some [bleep].
715
00:24:46,137 --> 00:24:48,344
Like, "Yo, Jerry,
take her back to jail."
716
00:24:48,448 --> 00:24:49,758
And I'm like,
"What the [bleep]?"
717
00:24:49,862 --> 00:24:52,586
What's really going on
with you and your mom, like--
718
00:24:52,689 --> 00:24:53,965
[Tommie]
I don't know what's going on.
719
00:24:54,068 --> 00:24:56,379
I just feel like she does
not know how to love.
720
00:24:56,931 --> 00:24:58,517
You know, my grandmother
had so many kids,
721
00:24:58,620 --> 00:25:00,034
she probably got
neglected a little bit.
722
00:25:00,137 --> 00:25:01,827
When I see it happening
to my sister,
723
00:25:01,931 --> 00:25:04,000
it happened to me,
it happened to everybody.
724
00:25:04,103 --> 00:25:06,620
You selfish.
We didn't ask to come here.
725
00:25:06,724 --> 00:25:08,275
I understand that,
but just listen.
726
00:25:08,379 --> 00:25:12,517
Sometime, at some point,
somebody gotta break the cycle.
727
00:25:13,379 --> 00:25:14,620
You've been to therapy.
728
00:25:14,724 --> 00:25:16,965
Life is good for you right now.
Do you understand?
729
00:25:17,068 --> 00:25:18,551
Life ain't good for me.
Who told you that?
730
00:25:18,655 --> 00:25:20,137
[Karen]
No, no. What I'm saying is,
731
00:25:20,241 --> 00:25:22,482
you're getting
all the help that you need.
732
00:25:22,586 --> 00:25:23,896
Do you understand?
733
00:25:24,000 --> 00:25:25,793
If your mom is still drinking,
734
00:25:25,896 --> 00:25:27,448
just be compassionate,
735
00:25:27,551 --> 00:25:29,965
because she does not know
where she's at right now.
736
00:25:30,344 --> 00:25:32,310
Sam is a work in progress,
737
00:25:32,413 --> 00:25:35,620
and you can't help somebody
738
00:25:35,724 --> 00:25:38,275
if you a work
in progress yourself.
739
00:25:38,379 --> 00:25:40,034
She-- she trapped.
740
00:25:40,137 --> 00:25:42,172
She trapped in that alcohol.
741
00:25:42,620 --> 00:25:45,137
Do you understand?
And you're fighting the battle.
742
00:25:45,344 --> 00:25:47,896
But you can't be fighting her.
You can't.
743
00:25:48,000 --> 00:25:50,172
Because it puts her
in combat mode.
744
00:25:50,275 --> 00:25:52,310
Do you understand?
'Cause I don't-- I can't--
745
00:25:52,413 --> 00:25:54,620
I ain't going to see Scrapp.
I can't come to the jail.
746
00:25:54,724 --> 00:25:56,413
You already know my deal.
I can't come to the jail.
747
00:25:56,517 --> 00:25:57,758
So I'm not gonna be able
to come see you.
748
00:25:57,862 --> 00:25:58,931
So leave that [bleep]
in the past.
749
00:25:59,275 --> 00:26:00,241
Okay?
750
00:26:00,344 --> 00:26:02,655
I talk to Scrapp all the time.
751
00:26:03,344 --> 00:26:04,448
But it's a shame.
752
00:26:04,551 --> 00:26:07,310
I can't even visit him
because I'm a felon.
753
00:26:07,413 --> 00:26:09,620
Tommie got
the same problem as me.
754
00:26:09,724 --> 00:26:12,137
I know that that's
killing Tommie
755
00:26:12,448 --> 00:26:14,689
but some way, some how,
756
00:26:14,793 --> 00:26:16,620
she just need
to move on with her life.
757
00:26:16,724 --> 00:26:19,931
I support whatever it is
that makes you happy
758
00:26:20,034 --> 00:26:21,103
and keep you focused
759
00:26:21,206 --> 00:26:22,827
because I love you like
you're my daughter.
760
00:26:22,931 --> 00:26:25,724
I'm no longer with Scrapp.
Basically, it's done.
761
00:26:25,827 --> 00:26:27,034
I can't even go see the [bleep].
762
00:26:27,137 --> 00:26:28,344
You know, I'm just dating,
you know, I'm just--
763
00:26:28,689 --> 00:26:29,896
And you should.
764
00:26:30,000 --> 00:26:31,896
I ain't even, you know,
sweating that or whatever.
765
00:26:32,000 --> 00:26:34,482
But Karlie,
I'm gonna address this ho.
766
00:26:34,586 --> 00:26:36,068
I may not be
with Scrapp anymore,
767
00:26:36,172 --> 00:26:38,482
but I'm never gonna forgive
that fake-ass bitch
768
00:26:38,586 --> 00:26:39,827
who tried to take him
away from me.
769
00:26:40,206 --> 00:26:42,275
I'm gonna make sure I got
some get back for Karlie Redd.
770
00:26:42,379 --> 00:26:44,827
The fact still remains
that you tried me.
771
00:26:44,931 --> 00:26:46,965
Like a bitch does not
never try me like that.
772
00:26:47,068 --> 00:26:48,379
Let me just say this.
773
00:26:48,482 --> 00:26:50,137
She was never
your homegirl.
774
00:26:50,241 --> 00:26:51,586
I'm not a bitch you can
play with like that,
775
00:26:51,689 --> 00:26:53,275
and you gotta know.
776
00:27:02,206 --> 00:27:03,517
Joseline and I spent some time
777
00:27:03,620 --> 00:27:05,103
together at the crib
the other night.
778
00:27:05,206 --> 00:27:06,344
After our meeting
the other day,
779
00:27:06,448 --> 00:27:08,206
I texted her to come by
and sit down and talk.
780
00:27:08,310 --> 00:27:09,965
And that's all we did, chill.
781
00:27:10,068 --> 00:27:11,896
I'm not trying to get back
together with her or nothing.
782
00:27:12,000 --> 00:27:14,068
She really want me
to take this DNA test,
783
00:27:14,172 --> 00:27:15,655
and I'm thinking maybe
I should do that
784
00:27:15,758 --> 00:27:17,034
just so I know the truth.
785
00:27:21,724 --> 00:27:23,517
I walk in and I see
this suitcase.
786
00:27:23,620 --> 00:27:25,689
And I'm thinking,
"Has Joseline taken it too far
787
00:27:25,793 --> 00:27:27,379
"and try to move in?"
788
00:27:30,655 --> 00:27:33,137
And then I see a beat-up boot,
so I know it ain't Joseline.
789
00:27:34,379 --> 00:27:36,896
This could only mean one thing.
My daughter Savannah's here
790
00:27:37,000 --> 00:27:38,551
when she's supposed to be
in school in Philly.
791
00:27:38,655 --> 00:27:40,275
So I'm wondering
what's going on.
792
00:27:40,793 --> 00:27:41,758
Vannah?
793
00:27:41,862 --> 00:27:42,758
[Savannah]
Hi, Daddy.
794
00:27:42,862 --> 00:27:44,000
[Stevie]
What you doing here?
795
00:27:44,103 --> 00:27:45,862
It's not just me.
Say hi to Savage.
796
00:27:45,965 --> 00:27:47,172
Savage?
797
00:27:47,827 --> 00:27:48,689
What's up?
798
00:27:48,965 --> 00:27:50,206
I love having my kids around.
799
00:27:50,310 --> 00:27:52,793
In fact, I had everybody with me
for most of the summer.
800
00:27:52,896 --> 00:27:54,379
But for Savannah
to hop on a plane
801
00:27:54,482 --> 00:27:56,793
in the middle of a school week
is a whole different thing.
802
00:27:56,896 --> 00:27:57,965
What you doing here?
803
00:27:58,068 --> 00:27:59,586
I don't know.
Like you like summer, right?
804
00:27:59,827 --> 00:28:01,724
Yeah, summer was fun.
We had a blast.
805
00:28:01,827 --> 00:28:03,034
[Savannah]
We had a blast, right?
So...
806
00:28:03,137 --> 00:28:05,586
um, Savage and I,
807
00:28:06,000 --> 00:28:09,103
we're gonna reside at this
residence from now on.
808
00:28:09,620 --> 00:28:10,620
What you talking about?
809
00:28:10,724 --> 00:28:12,517
First of all, you in school.
810
00:28:12,620 --> 00:28:14,241
Your mother's
not gonna have that.
811
00:28:14,344 --> 00:28:15,862
Well, I'm gonna
finish school online.
812
00:28:15,965 --> 00:28:17,758
I already signed up and started.
813
00:28:17,862 --> 00:28:19,103
What is online school?
814
00:28:19,206 --> 00:28:20,413
That's not physically
being in school.
815
00:28:20,517 --> 00:28:22,000
You gotta find
a school to go to.
816
00:28:22,103 --> 00:28:23,000
This is where I need to be.
817
00:28:23,103 --> 00:28:25,482
Like I'm 18,
I make my own decisions.
818
00:28:25,586 --> 00:28:26,551
But you can't make
your own decisions
819
00:28:26,655 --> 00:28:28,068
just to come here
without even telling me.
820
00:28:28,172 --> 00:28:30,172
My daughter's in her final year
of high school
821
00:28:30,275 --> 00:28:32,206
and I don't know nothing
about finishing up online.
822
00:28:32,310 --> 00:28:34,931
To me, it sound like she wanna
be a high school dropout,
823
00:28:35,034 --> 00:28:36,896
and that ain't gonna fly
with me or her mother.
824
00:28:37,000 --> 00:28:38,448
What can you do now?
We're here.
825
00:28:38,551 --> 00:28:39,344
You gonna tell me
to get out?
826
00:28:39,448 --> 00:28:40,344
[Stevie]
No, I'm just saying--
827
00:28:40,448 --> 00:28:41,206
Tell me to get out.
828
00:28:41,310 --> 00:28:42,310
I would love for you to be here.
829
00:28:42,413 --> 00:28:43,965
But this is the bachelor pad.
830
00:28:44,068 --> 00:28:45,000
Bachelor dad.
831
00:28:45,103 --> 00:28:45,689
Hey.
832
00:28:46,310 --> 00:28:47,241
Vannah and her mother
833
00:28:47,344 --> 00:28:48,724
have the same
up-and-down relationship
834
00:28:48,827 --> 00:28:50,586
that most teenage girls
have with they moms.
835
00:28:50,689 --> 00:28:52,965
She's here and she's safe,
and I'm gonna hit up her mom
836
00:28:53,068 --> 00:28:54,482
soon as we finish
this little conversation
837
00:28:54,586 --> 00:28:55,862
and see what this is all about.
838
00:28:56,241 --> 00:28:57,551
When are you gonna
clean this crib up?
839
00:28:57,655 --> 00:28:58,620
I'm not living like...
840
00:28:58,896 --> 00:29:01,000
Dog bowls in the middle
of the living room?
841
00:29:01,586 --> 00:29:03,034
[clattering]
842
00:29:03,827 --> 00:29:04,793
[Lyric]
Uh, got it.
843
00:29:05,862 --> 00:29:06,724
What's up, Mr. J?
844
00:29:07,689 --> 00:29:09,482
It's nice to see you again.
845
00:29:10,103 --> 00:29:10,931
You're not gonna
say hi back?
846
00:29:11,034 --> 00:29:12,172
That's rude,
that's rude.
847
00:29:12,275 --> 00:29:13,172
What the [bleep]?
848
00:29:13,275 --> 00:29:15,034
Not only is Vannah
and her dog here,
849
00:29:15,137 --> 00:29:17,344
her best friend Lyric
is crashing through my kitchen
850
00:29:17,448 --> 00:29:19,206
like Bruh-Man from "Martin."
851
00:29:19,310 --> 00:29:21,275
This is all spur
of the moment for me.
852
00:29:21,379 --> 00:29:23,172
I'm-- I'm dealing with
a whole bunch of other stuff.
853
00:29:23,275 --> 00:29:24,482
I just sat down with Joseline.
854
00:29:24,586 --> 00:29:25,827
With who?
855
00:29:25,931 --> 00:29:27,931
She's very much pregnant.
She needs me to take a test.
856
00:29:28,793 --> 00:29:30,275
So this could be your child?
857
00:29:30,758 --> 00:29:32,000
Yeah.
858
00:29:32,103 --> 00:29:34,137
The fact that you're sitting
down with her in itself
859
00:29:34,241 --> 00:29:35,413
is a disaster.
860
00:29:35,517 --> 00:29:37,655
Vannah has seen me and Joseline
go through a lot,
861
00:29:37,758 --> 00:29:39,655
and she don't like nobody
messing with her father.
862
00:29:39,758 --> 00:29:41,758
But now that Joseline and I
are on better terms,
863
00:29:41,862 --> 00:29:43,448
Savannah's attitude
is just another reason
864
00:29:43,551 --> 00:29:45,931
why having her around
might pose some problems.
865
00:29:46,034 --> 00:29:47,517
This the house
that sleaze built.
866
00:29:47,620 --> 00:29:48,931
There's gonna be rules
and regulations
867
00:29:49,034 --> 00:29:49,862
if you're gonna live here.
868
00:29:50,827 --> 00:29:52,137
[Savannah]
At the end of the day,
869
00:29:52,413 --> 00:29:55,689
we're going to be
a big, happy family.
870
00:29:58,034 --> 00:29:59,827
You're moving back to Atlanta.
871
00:29:59,931 --> 00:30:01,344
Yes, I am.
872
00:30:01,448 --> 00:30:02,724
Why?
873
00:30:04,551 --> 00:30:05,827
I met with the girl.
874
00:30:06,620 --> 00:30:07,758
Oh, you did?
875
00:30:20,655 --> 00:30:21,413
Thank you.
876
00:30:21,517 --> 00:30:22,448
You're welcome.
877
00:30:22,862 --> 00:30:26,000
Tonight I'm supposed
to get all of my family together
878
00:30:26,103 --> 00:30:28,068
so we can talk about
some important issues.
879
00:30:28,379 --> 00:30:29,448
Oh, hello.
880
00:30:29,551 --> 00:30:30,551
Hi.
881
00:30:30,965 --> 00:30:32,172
Wow.
882
00:30:32,275 --> 00:30:33,758
[Momma Dee]
My monster-in-law
need to be reminded
883
00:30:33,862 --> 00:30:34,931
that I am the queen.
884
00:30:35,034 --> 00:30:37,206
So I really flew her in
from West Palm Beach
885
00:30:37,551 --> 00:30:39,931
just to remind her
I run this palace.
886
00:30:40,137 --> 00:30:41,517
Thank you for coming out.
887
00:30:41,620 --> 00:30:42,620
What's going on?
888
00:30:42,724 --> 00:30:44,931
You're moving back to Atlanta.
889
00:30:45,034 --> 00:30:46,482
Yes, I am.
890
00:30:46,586 --> 00:30:47,586
Why?
891
00:30:49,034 --> 00:30:50,068
Is that okay with you?
892
00:30:50,862 --> 00:30:53,172
Yes, but I have issues.
893
00:30:53,275 --> 00:30:55,344
Every day you call and you say,
894
00:30:55,448 --> 00:30:57,896
"Ernie, Ernie, come over here.
Ernie, do this, Ernie, do that."
895
00:30:58,000 --> 00:30:59,241
Let me tell you
something.
896
00:30:59,344 --> 00:31:02,965
When I call Ernie and ask him
to do something for me,
897
00:31:03,068 --> 00:31:05,620
if he has something to do,
he will let me know that.
898
00:31:05,724 --> 00:31:07,551
[Momma Dee]
But he doesn't.
He puts you first.
899
00:31:07,655 --> 00:31:08,620
What's going on?
900
00:31:08,724 --> 00:31:10,206
[Momma Dee]
What? Where's the Bam at?
901
00:31:10,482 --> 00:31:11,586
This is supposed to be
a family function.
902
00:31:11,689 --> 00:31:13,034
You're solo tonight
or what?
903
00:31:13,137 --> 00:31:14,862
Yeah, we ain't doing
too good right now.
904
00:31:14,965 --> 00:31:16,655
Yeah, I thought about
reaching out to the Bam.
905
00:31:16,758 --> 00:31:18,310
I don't think it's
a good idea right now.
906
00:31:18,413 --> 00:31:19,689
She's still in the crib,
907
00:31:19,793 --> 00:31:21,793
I'm homeless,
living in hotels and [bleep].
908
00:31:21,896 --> 00:31:24,000
Now ain't no dinner
that Momma Dukes can throw
909
00:31:24,103 --> 00:31:26,827
can change anything
going on right now.
910
00:31:26,931 --> 00:31:28,586
Bro, I see tears in your eyes.
What's happening?
911
00:31:28,689 --> 00:31:31,206
Oh no, it's-- I ain't gonna lie.
Like, you know, that's my love.
912
00:31:31,310 --> 00:31:32,689
We ain't seeing eye
to eye right now.
913
00:31:32,793 --> 00:31:34,344
Of course I'll help
if you need me to
914
00:31:34,448 --> 00:31:36,172
but I don't wanna
overstep my boundaries.
915
00:31:37,137 --> 00:31:38,620
No, she wouldn't
wanna be like me.
916
00:31:38,724 --> 00:31:39,758
No, I sure wouldn't.
917
00:31:39,862 --> 00:31:42,724
She's accusing me
of overstepping mine.
918
00:31:43,137 --> 00:31:43,793
[laughing]
919
00:31:44,068 --> 00:31:45,517
You don't tell me his business.
920
00:31:45,620 --> 00:31:47,724
Ernie does not
tell me everything.
921
00:31:48,000 --> 00:31:49,172
Okay, but listen, yes, he do.
922
00:31:49,275 --> 00:31:51,620
Guess what I heard you say
on the speaker phone?
923
00:31:51,724 --> 00:31:54,413
You said, "I'm sick of Dee."
And I'm like, "Sick of Dee?"
924
00:31:54,517 --> 00:31:56,517
And Dee paying all the bills.
That hurt me.
925
00:31:56,620 --> 00:31:58,172
And as a woman,
she's gonna tell you,
926
00:31:58,275 --> 00:31:59,310
"Son, that's your wife."
927
00:31:59,413 --> 00:32:01,724
No, you don't tell me
what to tell my son.
928
00:32:01,827 --> 00:32:03,275
[Ernest]
Dee was a bit out of line.
929
00:32:03,379 --> 00:32:05,413
My mom handle
Momma Dee very well
930
00:32:05,517 --> 00:32:07,758
and I think that Dee
has met her match.
931
00:32:07,862 --> 00:32:11,310
But Dee is the type of person
that steps on your feet
932
00:32:11,413 --> 00:32:13,172
and then expect you to say,
"Excuse me."
933
00:32:13,275 --> 00:32:16,793
With that being said,
I have brought you a gift.
934
00:32:18,896 --> 00:32:20,931
[Scrappy]
Now, when Momma Dukes
get to pulling out party favors
935
00:32:21,034 --> 00:32:22,758
and stuff like that,
all I know,
936
00:32:22,862 --> 00:32:24,448
it's either fitting
to be a prize fight
937
00:32:24,551 --> 00:32:26,931
or some hurt feelings, shorty.
But either way,
938
00:32:27,034 --> 00:32:28,379
[bleep] gonna go left.
939
00:32:28,793 --> 00:32:29,793
Here's your pacifier.
940
00:32:30,379 --> 00:32:31,931
You can put that in his mouth.
941
00:32:32,034 --> 00:32:34,586
And you can change his diaper.
And here's your onesie.
942
00:32:34,689 --> 00:32:35,655
[laughing]
943
00:32:35,758 --> 00:32:37,448
'Cause all you do is
take, take, take.
944
00:32:37,551 --> 00:32:41,103
And I got you a new T-shirt.
TakeTakeTake@gmail.com.
945
00:32:41,206 --> 00:32:42,724
I'm out of here.
I'm sure it'll fit.
946
00:32:42,827 --> 00:32:44,000
[Ernest]
You've got to be kidding.
947
00:32:44,103 --> 00:32:45,206
Yes.
948
00:32:46,482 --> 00:32:47,689
What in the world?
949
00:32:53,310 --> 00:32:54,448
♪ It's do or die
950
00:32:54,551 --> 00:32:55,551
♪ The finish line
951
00:32:55,655 --> 00:32:58,586
♪ Seems so far away
from yesterday ♪
952
00:32:59,620 --> 00:33:01,275
♪ From yesterday
953
00:33:02,896 --> 00:33:05,241
♪ And every step's
another test ♪
954
00:33:05,344 --> 00:33:08,206
♪ I hope the path
will become clear to me ♪
955
00:33:08,310 --> 00:33:09,862
I haven't really been
doing anything
956
00:33:09,965 --> 00:33:12,310
but going to work
and taking care of my kids
957
00:33:12,413 --> 00:33:14,103
since all these rumors
been swirling around
958
00:33:14,206 --> 00:33:15,448
about Kirk in these streets.
959
00:33:15,551 --> 00:33:18,068
And I damn sure
didn't wanna talk to nobody.
960
00:33:18,172 --> 00:33:21,344
But Karlie's been reaching out
and I know she was there
961
00:33:21,448 --> 00:33:24,275
the night that
the whole situation went down.
962
00:33:24,620 --> 00:33:26,482
So I finally got myself together
963
00:33:26,793 --> 00:33:28,344
and I'm gonna listen
to what she has to say.
964
00:33:28,448 --> 00:33:30,000
♪ Come clear to me
965
00:33:30,793 --> 00:33:31,931
♪ Come clear to me
966
00:33:33,586 --> 00:33:34,724
Hey.
967
00:33:34,827 --> 00:33:36,241
I don't even know how to feel.
968
00:33:36,482 --> 00:33:38,586
I know it's my responsibility
as her friend
969
00:33:38,689 --> 00:33:40,310
to tell her everything I know,
970
00:33:40,413 --> 00:33:43,482
but this woman's whole life
is about to change.
971
00:33:43,586 --> 00:33:46,275
I wish I don't even have
to be a part of it.
972
00:33:46,482 --> 00:33:50,137
Thank you for, um,
like finally answering my calls.
973
00:33:50,586 --> 00:33:51,482
You're probably like,
974
00:33:51,586 --> 00:33:52,931
"I don't wanna talk
to that Karlie."
975
00:33:53,034 --> 00:33:54,000
I figured...
976
00:33:54,689 --> 00:33:55,931
I might as well...
977
00:33:56,034 --> 00:33:57,034
hear what you got to say.
978
00:33:57,137 --> 00:33:59,000
'Cause he told me
he don't know the girl.
979
00:33:59,103 --> 00:33:59,862
At all?
980
00:34:00,896 --> 00:34:02,000
That's what he claimed.
981
00:34:04,068 --> 00:34:04,827
I met with the girl.
982
00:34:05,551 --> 00:34:06,689
Oh, you did?
983
00:34:09,344 --> 00:34:11,620
She said he met her
at a strip club.
984
00:34:11,931 --> 00:34:14,482
Fast forward to they had sex.
985
00:34:14,586 --> 00:34:16,827
Fast forward
to now she's pregnant.
986
00:34:16,931 --> 00:34:19,965
Fast forward to he moved her
in your old building.
987
00:34:28,724 --> 00:34:29,482
[Karlie]
I met with the girl.
988
00:34:30,241 --> 00:34:31,034
Oh, you did?
989
00:34:31,862 --> 00:34:34,034
I was willing to talk to Karlie
'cause I knew she was there
990
00:34:34,137 --> 00:34:36,482
the night that this little bitch
dropped a bomb
991
00:34:36,586 --> 00:34:39,517
on whatever the situation
is going down with her and Kirk.
992
00:34:39,724 --> 00:34:41,034
But it never occurred to me
993
00:34:41,137 --> 00:34:42,793
that Karlie was gonna
take it upon herself
994
00:34:42,896 --> 00:34:45,206
to go meet up with the chick
on some one on one.
995
00:34:45,310 --> 00:34:47,517
Now I'm feeling
a little like "Eeh."
996
00:34:47,620 --> 00:34:49,862
She said he met her
at a strip club.
997
00:34:49,965 --> 00:34:52,896
Fast forward to they had sex.
998
00:34:53,000 --> 00:34:55,241
Fast forward to now
she's pregnant.
999
00:34:55,344 --> 00:34:58,413
Fast forward to he moved her
in your old building.
1000
00:35:00,827 --> 00:35:02,517
She lives downstairs from y'all.
1001
00:35:03,620 --> 00:35:05,758
She's met Karter.
1002
00:35:06,413 --> 00:35:08,827
She's hung out
with Kirk's family.
1003
00:35:09,724 --> 00:35:11,310
And I didn't believe anything
she's telling me
1004
00:35:11,413 --> 00:35:13,448
at this point, right?
I was like, "Show me something."
1005
00:35:13,551 --> 00:35:15,344
So she shows me
text messages from Kirk.
1006
00:35:15,448 --> 00:35:17,000
I said, "Let me see the number."
1007
00:35:17,103 --> 00:35:19,758
She was like, "No, he uses
a whole nother phone."
1008
00:35:20,275 --> 00:35:21,862
He got two phones.
1009
00:35:21,965 --> 00:35:23,068
Really?
1010
00:35:23,172 --> 00:35:24,275
She showed me a video.
1011
00:35:26,137 --> 00:35:27,965
And the video was her
in her apartment
1012
00:35:28,068 --> 00:35:29,275
and Kirk is holding a baby.
1013
00:35:30,862 --> 00:35:33,655
And she was like,
"Say hi to Daddy."
1014
00:35:37,034 --> 00:35:38,482
I was like, "Okay, so--"
1015
00:35:38,586 --> 00:35:39,896
I don't even know what to say.
1016
00:35:41,275 --> 00:35:43,655
Feeling a little sick
to my stomach right now.
1017
00:35:44,620 --> 00:35:47,172
I'm disgusted.
Like I don't even know...
1018
00:35:47,655 --> 00:35:50,448
This [bleep] so far
and all over the place,
1019
00:35:50,551 --> 00:35:52,517
it almost seems like
a [bleep] movie to me.
1020
00:35:52,620 --> 00:35:53,862
Like is this real?
1021
00:35:53,965 --> 00:35:55,310
Let me tell you something.
1022
00:35:55,413 --> 00:35:57,103
I've been married
for 17 years, right?
1023
00:35:57,206 --> 00:35:58,068
[Karlie]
I know.
1024
00:35:58,172 --> 00:35:59,655
And, yes,
you go through [bleep].
1025
00:35:59,758 --> 00:36:03,310
But I would not wish no [bleep]
like this on no-[bleep]-body.
1026
00:36:04,413 --> 00:36:05,965
I'm not surprised
that that bitch--
1027
00:36:06,068 --> 00:36:06,931
I don't know her,
1028
00:36:07,034 --> 00:36:08,137
I don't give
a [bleep] about her.
1029
00:36:08,344 --> 00:36:09,862
At the end of the day,
1030
00:36:09,965 --> 00:36:13,724
the person who's supposed
to be my best friend...
1031
00:36:14,413 --> 00:36:16,172
and my husband
and my soul mate...
1032
00:36:18,000 --> 00:36:19,551
You understand
what I'm saying?
1033
00:36:20,896 --> 00:36:25,724
We built this whole [bleep]
life together.
1034
00:36:28,344 --> 00:36:30,724
But to hear that [bleep]
is hurtful as [bleep].
1035
00:36:30,827 --> 00:36:33,379
Karlie, I don't--
I'm gonna be honest with you.
1036
00:36:33,482 --> 00:36:34,655
At first, I didn't
wanna talk to you
1037
00:36:34,758 --> 00:36:36,620
'cause I was thinking you
would be on some [bleep].
1038
00:36:36,724 --> 00:36:37,896
But at the end of the day,
1039
00:36:38,000 --> 00:36:39,620
you have to be
a sick mother[bleep]
1040
00:36:39,724 --> 00:36:40,620
to make that [bleep] up
1041
00:36:40,724 --> 00:36:43,034
and I would hope
that you wouldn't.
1042
00:36:44,551 --> 00:36:46,344
This is what she showed me.
And I pray
1043
00:36:46,896 --> 00:36:48,137
and I hope
1044
00:36:48,241 --> 00:36:51,068
that this bitch is
on some scam artist [bleep]...
1045
00:36:51,931 --> 00:36:52,931
because...
1046
00:36:53,758 --> 00:36:55,724
you don't have
no paternity test.
1047
00:36:56,586 --> 00:36:58,241
That's just too much.
1048
00:36:59,000 --> 00:37:03,896
I can't even think to think that
he would go this [bleep] far.
1049
00:37:07,827 --> 00:37:12,034
Karlie tells me
that there's a video of you
1050
00:37:12,137 --> 00:37:14,448
with the girl holding
a [bleep] baby in your hand.
1051
00:37:22,931 --> 00:37:30,275
♪ Comes to please
oh I feel uneasy ♪
1052
00:37:30,896 --> 00:37:33,000
♪ About it
1053
00:37:33,103 --> 00:37:35,068
♪ I feel so
1054
00:37:36,448 --> 00:37:37,724
♪ Uneasy
1055
00:37:37,827 --> 00:37:39,689
[Rasheeda]
It was hard as hell
for me to sit there
1056
00:37:39,793 --> 00:37:41,206
and listen to Karlie tell me
1057
00:37:41,310 --> 00:37:43,965
all these things about
my husband and this girl.
1058
00:37:44,068 --> 00:37:46,103
But the harder part was for me
1059
00:37:46,206 --> 00:37:49,034
to listen to my husband
of 17 years
1060
00:37:49,137 --> 00:37:52,517
sit blatantly in my face
and lie.
1061
00:37:52,758 --> 00:37:54,517
I've gone from confused
1062
00:37:54,620 --> 00:37:57,068
to heartbroken
to just damn angry.
1063
00:37:57,172 --> 00:37:59,793
But tonight
I'm gonna let Kirk know
1064
00:37:59,896 --> 00:38:02,068
he gonna have to keep it
all the way real.
1065
00:38:02,172 --> 00:38:03,413
It's smelling good.
1066
00:38:03,517 --> 00:38:05,068
You right on time too.
1067
00:38:05,689 --> 00:38:06,689
Come on.
1068
00:38:06,793 --> 00:38:08,551
Things have really
been tense at home.
1069
00:38:08,655 --> 00:38:10,137
But when I walk in the door
and Rasheeda,
1070
00:38:10,241 --> 00:38:12,206
the working woman,
is whipping up a meal,
1071
00:38:12,310 --> 00:38:14,482
I'm thinking things are about
to get better around here.
1072
00:38:14,586 --> 00:38:16,517
You might wanna say your grace.
1073
00:38:17,724 --> 00:38:19,482
I'm sitting here
looking at this man
1074
00:38:19,586 --> 00:38:22,344
that I've known since
I was damn near a teenager
1075
00:38:22,448 --> 00:38:25,896
and I'm thinking to myself,
"Do I even know you right now?"
1076
00:38:26,517 --> 00:38:28,137
What's up?
How you feeling today?
1077
00:38:28,241 --> 00:38:29,482
Pretty cool.
1078
00:38:29,586 --> 00:38:33,379
I mean, just average day,
doing, you know, what I do.
1079
00:38:33,689 --> 00:38:34,724
Doing what you do?
1080
00:38:34,827 --> 00:38:36,931
You seem like
you're a little tense.
1081
00:38:37,413 --> 00:38:38,551
I've had better days.
1082
00:38:38,827 --> 00:38:39,827
So...
1083
00:38:40,310 --> 00:38:41,793
I met up with Karlie.
1084
00:38:41,896 --> 00:38:42,931
Mm-hmm.
1085
00:38:43,034 --> 00:38:45,724
She told me a bunch
of information
1086
00:38:46,103 --> 00:38:48,103
that really, really threw me.
1087
00:38:48,206 --> 00:38:49,310
First of all,
1088
00:38:49,413 --> 00:38:51,241
when you came home
from that damn party...
1089
00:38:51,551 --> 00:38:52,517
Mm-hmm.
1090
00:38:52,620 --> 00:38:53,586
[Rasheeda]
And you came in the house,
1091
00:38:53,689 --> 00:38:56,551
you said that you didn't
know that girl.
1092
00:38:58,448 --> 00:38:59,448
Right?
1093
00:39:00,724 --> 00:39:01,586
Yeah.
1094
00:39:01,689 --> 00:39:03,344
Well, it's so funny to me how...
1095
00:39:04,448 --> 00:39:07,103
Karlie had a conversation
with the girl.
1096
00:39:10,793 --> 00:39:11,758
Mm-hmm.
1097
00:39:11,862 --> 00:39:13,068
And I will guess
if you don't know her,
1098
00:39:13,172 --> 00:39:14,551
then she don't know you, right?
1099
00:39:14,655 --> 00:39:16,172
But obviously she does know you.
1100
00:39:16,275 --> 00:39:18,275
She knows a whole lot about you.
1101
00:39:18,379 --> 00:39:21,068
Y'all done been
in a relationship...
1102
00:39:21,172 --> 00:39:22,068
That's not true.
1103
00:39:22,172 --> 00:39:24,689
That your ass
take care of her.
1104
00:39:24,793 --> 00:39:26,172
Then Karlie tells me
1105
00:39:26,482 --> 00:39:30,344
that there's a video of you
with the girl,
1106
00:39:30,448 --> 00:39:31,896
holding a [bleep] baby
in your hand.
1107
00:39:32,965 --> 00:39:34,586
So what I'm trying
to figure out is...
1108
00:39:35,448 --> 00:39:36,413
what the [bleep] is up?
1109
00:39:44,034 --> 00:39:46,206
[Kirk]
Next time on
"Love & Hip Hop: Atlanta"...
1110
00:39:46,310 --> 00:39:47,965
You ain't been home
in six months?
1111
00:39:48,068 --> 00:39:48,689
Hell no.
1112
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
[bleep]
1113
00:39:51,310 --> 00:39:52,137
[Tammy]
Why are you in my house?
1114
00:39:52,241 --> 00:39:53,448
You're not a part
of this anymore.
1115
00:39:53,551 --> 00:39:55,034
Why are you here with you bags?
1116
00:39:55,137 --> 00:39:56,275
I miss you.
1117
00:39:56,379 --> 00:39:58,724
I might not be perfect,
but [bleep] damn!
1118
00:39:58,827 --> 00:40:00,000
I'm the type of bitch
1119
00:40:00,103 --> 00:40:02,620
you wanna go [bleep] a bitch
at the strip club?!
1120
00:40:02,724 --> 00:40:04,137
The cheating part
is one thing.
1121
00:40:04,241 --> 00:40:04,827
Mm-hmm.
1122
00:40:05,137 --> 00:40:05,965
But a baby...
1123
00:40:06,068 --> 00:40:07,241
Is he gonna do a paternity test?
1124
00:40:07,344 --> 00:40:09,310
He gonna have to do something.
1125
00:40:09,413 --> 00:40:13,448
There's a girl running around
saying she has a baby by Kirk.
1126
00:40:13,551 --> 00:40:16,931
How about the chick
is Rodney girlfriend?
1127
00:40:17,034 --> 00:40:17,586
Scambo?
1128
00:40:17,689 --> 00:40:19,000
Scambo.
1129
00:40:19,103 --> 00:40:22,551
Now we get Mimi coming out with,
"Oh, Rod's a scam artist."
1130
00:40:22,862 --> 00:40:24,793
I think you need
to talk to the bitch.
1131
00:40:24,896 --> 00:40:26,068
Hearing around
the streets,
1132
00:40:26,172 --> 00:40:29,379
"Mimi got this scam artist
[bleep] say about you."
1133
00:40:29,482 --> 00:40:31,068
I don't know where
you getting all this from.
1134
00:40:31,172 --> 00:40:32,931
You the same [bleep] lying-ass
[bleep] you've always been.
1135
00:40:33,034 --> 00:40:34,137
[Rod]
And what are you, though?
1136
00:40:34,241 --> 00:40:37,413
You the same porno star,
swinging from rod to rod.
1137
00:40:38,137 --> 00:40:40,344
I do have my reservations
about coming out tonight.
1138
00:40:40,448 --> 00:40:43,413
You know, I was trying to get
one year without going to jail.
1139
00:40:43,517 --> 00:40:45,379
'Cause you know how catty
they all can be.
1140
00:40:45,482 --> 00:40:46,689
Bitches can be.
1141
00:40:46,793 --> 00:40:49,379
Karlie, I know you had to do
what you had to do, girl.
1142
00:40:49,482 --> 00:40:50,172
He was fine, right?
1143
00:40:50,275 --> 00:40:51,689
Moving right along--
1144
00:40:52,000 --> 00:40:54,310
This bitch is never
gonna change, Lord.
1145
00:40:54,413 --> 00:40:55,862
Because it's not
gonna be good.
85867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.