All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S06E02.Family.Matters.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,241 --> 00:00:02,724 [Yung Joc] Previously on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 2 00:00:03,068 --> 00:00:04,931 You're pathetic, that's what you are. 3 00:00:06,586 --> 00:00:09,000 I lived in a shelter, I've been in a group home. 4 00:00:09,103 --> 00:00:12,896 I've been from juvenile to jail every single year of my life. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,068 As soon as you try to change, 6 00:00:14,172 --> 00:00:15,965 mother[bleep] just like keep coming at you 7 00:00:16,068 --> 00:00:17,241 with the same old [bleep]. 8 00:00:17,344 --> 00:00:19,103 [Stevie] Tommie, you're gonna be okay. Don't cry. 9 00:00:19,793 --> 00:00:21,137 [Scrappy] If I'm giving you my mom, 10 00:00:21,241 --> 00:00:22,896 I want her to always be happy. 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,482 And most of all, I want her to stay out my business. 12 00:00:25,586 --> 00:00:27,793 [Momma Dee] I ain't got no lovemaking going on. 13 00:00:27,896 --> 00:00:29,275 You ain't been paying all the bills. 14 00:00:29,379 --> 00:00:31,310 You can get some loving now but you wanna-- 15 00:00:31,413 --> 00:00:33,000 I'd rather have the money. 16 00:00:33,620 --> 00:00:35,551 I'm just trying to tell you I love you. 17 00:00:35,655 --> 00:00:36,448 Okay.Know what I'm saying? 18 00:00:36,551 --> 00:00:37,931 This is not the answer. 19 00:00:38,034 --> 00:00:39,068 [Tammy] If that's your woman, 20 00:00:39,172 --> 00:00:41,275 then you need to show her the foundation. 21 00:00:41,379 --> 00:00:44,275 Bam... will you marry me? 22 00:00:44,551 --> 00:00:45,620 Bam! 23 00:00:45,724 --> 00:00:46,931 You say yes? 24 00:00:47,724 --> 00:00:48,724 You just had a baby? 25 00:00:48,827 --> 00:00:49,896 Three months ago. 26 00:00:50,000 --> 00:00:50,655 Whose is it? 27 00:00:51,241 --> 00:00:51,793 Kirk Frost. 28 00:00:51,896 --> 00:00:53,275 Oh, ho-ho [bleep]. 29 00:00:53,379 --> 00:00:54,413 She said, "Kirk," and we was like... 30 00:00:54,517 --> 00:00:55,206 "Kirk who?"... "Kirk who?" 31 00:00:55,310 --> 00:00:56,620 Shut up. 32 00:00:56,724 --> 00:00:57,758 You know I'm a married man. 33 00:00:57,862 --> 00:00:59,379 What would you be doing [bleep] me? 34 00:00:59,482 --> 00:01:00,275 You knew that. 35 00:01:00,379 --> 00:01:01,275 Don't try to flip the script. 36 00:01:01,379 --> 00:01:02,965 So you ain't never [bleep] her? 37 00:01:03,517 --> 00:01:04,275 No. 38 00:01:05,241 --> 00:01:06,896 [Stevie] I'm in the gym the other day, boxing, 39 00:01:07,000 --> 00:01:08,827 I get served with some papers. 40 00:01:08,931 --> 00:01:10,172 [Man] "Steven Jordan..." 41 00:01:10,275 --> 00:01:11,137 You've been served. 42 00:01:11,241 --> 00:01:13,448 You gotta take a paternity test. 43 00:01:13,551 --> 00:01:15,724 I knew I couldn't avoid dealing with this forever 44 00:01:15,827 --> 00:01:17,724 and now's the time to face the music. 45 00:01:21,068 --> 00:01:23,758 ♪ This is the life This is the life ♪ 46 00:01:23,862 --> 00:01:24,793 ♪ This is the life 47 00:01:24,896 --> 00:01:26,275 ♪ This is the life 48 00:01:26,379 --> 00:01:28,206 ♪ This is the life, this is the life ♪ 49 00:01:28,310 --> 00:01:30,620 ♪ This is the life, this is the life ♪ 50 00:01:30,965 --> 00:01:32,931 ♪ This is the life, this is the life ♪ 51 00:01:33,034 --> 00:01:36,068 ♪ Ah there ain't nothin' like hip-hop music ♪ 52 00:01:36,172 --> 00:01:37,724 ♪ This is the life, this is the life ♪ 53 00:01:37,827 --> 00:01:40,241 ♪ This is the life, this is the life ♪ 54 00:01:40,344 --> 00:01:41,689 ♪ This is the life 55 00:01:47,862 --> 00:01:48,862 What's up? 56 00:01:49,241 --> 00:01:50,275 You tell me. 57 00:01:50,379 --> 00:01:52,241 I cannot believe that I have not seen the man 58 00:01:52,344 --> 00:01:53,551 that I've been with for six years 59 00:01:53,655 --> 00:01:54,896 during my whole pregnancy. 60 00:01:55,000 --> 00:01:56,689 And the only thing that he can do is run around town 61 00:01:56,793 --> 00:01:58,517 and act like he's not my baby's daddy. 62 00:01:58,620 --> 00:01:59,931 I got your letter. 63 00:02:00,448 --> 00:02:01,793 What are you gonna do about it? 64 00:02:01,896 --> 00:02:03,965 I never run away from my responsibilities. 65 00:02:04,068 --> 00:02:04,965 [Joseline] You say she wasn't your daughter. 66 00:02:05,068 --> 00:02:06,586 You say it online. You said it to me. 67 00:02:06,689 --> 00:02:08,000 When did I say it? 68 00:02:08,103 --> 00:02:09,241 Am I making this up or not? You don't remember saying-- 69 00:02:09,344 --> 00:02:10,724 I don't remember saying that.Of course you don't. 70 00:02:10,827 --> 00:02:12,034 I understand, you've got enough kids. 71 00:02:12,137 --> 00:02:13,137 You might not wanna be in her life. 72 00:02:13,241 --> 00:02:14,793 So I don't expect anything else from you. 73 00:02:15,103 --> 00:02:16,586 But I don't trust you and don't believe anything 74 00:02:16,689 --> 00:02:17,758 that comes out of your mouth because-- 75 00:02:17,862 --> 00:02:18,655 [Stevie] You don't trust me? 76 00:02:18,758 --> 00:02:19,724 Stevie...Yes? 77 00:02:19,827 --> 00:02:21,310 I have not seen you in how long? 78 00:02:21,413 --> 00:02:22,482 We was together for six years. 79 00:02:22,586 --> 00:02:23,551 [Stevie] Almost. 80 00:02:23,655 --> 00:02:25,655 And you act like we never had anything. 81 00:02:26,034 --> 00:02:28,310 [Stevie] Joseline and I were great back when we were good. 82 00:02:28,413 --> 00:02:30,068 But I'm not gonna be disrespected. 83 00:02:30,172 --> 00:02:32,517 First she was running around town taking pictures, 84 00:02:32,620 --> 00:02:34,689 you know, with all type of dudes, playing games. 85 00:02:34,793 --> 00:02:37,000 And when she didn't get her way, she went on social media, 86 00:02:37,103 --> 00:02:40,413 attacking me, my character, the mother of my child, 87 00:02:40,517 --> 00:02:41,793 telling all type of lies. 88 00:02:41,896 --> 00:02:44,379 Meanwhile, she wanna know why I think this ain't my baby. 89 00:02:44,482 --> 00:02:46,931 I'm not a bad guy here, but I've got my doubts. 90 00:02:47,034 --> 00:02:50,275 I only served you with that paper for you to come around. 91 00:02:50,379 --> 00:02:52,758 If you wanna take the test, I can retire that paper. 92 00:02:52,862 --> 00:02:55,034 If you wanna come to the baby shower, you're welcome. 93 00:02:55,137 --> 00:02:58,068 I'm having the baby January 9th. If you wanna come, you can come. 94 00:02:58,172 --> 00:03:00,206 Stevie, it's not easy having a baby by myself. 95 00:03:00,310 --> 00:03:01,931 I never wanted that for you. 96 00:03:02,034 --> 00:03:03,068 And for you to say-- 97 00:03:03,172 --> 00:03:04,068 [Stevie] I never wanted that. 98 00:03:04,172 --> 00:03:05,482 That [bleep] hurt me. 99 00:03:05,586 --> 00:03:06,965 Our relationship was crazy at the end. 100 00:03:07,068 --> 00:03:08,172 I would not-- I don't give a [bleep]. 101 00:03:08,275 --> 00:03:10,137 I would never lie about who my baby daddy is, 102 00:03:10,241 --> 00:03:12,103 and I have not laid with anybody. 103 00:03:12,206 --> 00:03:13,655 And it hurts that you would do that. 104 00:03:13,758 --> 00:03:15,586 It hurts that you would do that to your daughter. 105 00:03:15,689 --> 00:03:18,068 Don't get the baby all upset. 106 00:03:18,172 --> 00:03:19,655 I'm about to have a baby 107 00:03:19,758 --> 00:03:21,758 and I have not seen you one time. 108 00:03:22,068 --> 00:03:23,482 [Stevie] It was one thing to be a hard ass 109 00:03:23,586 --> 00:03:24,896 when I was keeping my distance. 110 00:03:25,000 --> 00:03:26,206 Now I'm sitting here, looking at the woman 111 00:03:26,310 --> 00:03:28,448 that I used to love once very deeply, 112 00:03:28,551 --> 00:03:29,896 and it's obvious that I hurt her. 113 00:03:30,000 --> 00:03:32,137 She had to serve me to get me in the room today. 114 00:03:32,241 --> 00:03:34,310 But now that I'm here, I'm thinking, 115 00:03:34,413 --> 00:03:35,586 "What if this is my baby?" 116 00:03:35,689 --> 00:03:39,068 I'm never gonna duck any responsibility of mine. 117 00:03:39,172 --> 00:03:41,413 Either way, though, I'm--I'm--I'm moving back home. 118 00:03:41,862 --> 00:03:42,724 You're moving back where? 119 00:03:42,827 --> 00:03:44,137 To Miami. 120 00:03:44,241 --> 00:03:45,896 That's why I've been trying to get in contact with you. 121 00:03:46,000 --> 00:03:46,862 I've been trying to make it-- 122 00:03:46,965 --> 00:03:48,034 You're not gonna move to Miami 123 00:03:48,137 --> 00:03:49,862 if the baby mine you're not moving-- 124 00:03:49,965 --> 00:03:51,517 [Joseline] It's already planned and the baby is yours. 125 00:03:51,620 --> 00:03:54,413 My parents is in Florida and as soon as she's born, 126 00:03:54,517 --> 00:03:55,931 I'm taking her and I'm going to Florida. 127 00:03:56,034 --> 00:03:58,413 No! I'm not going for that. 128 00:03:58,517 --> 00:03:59,448 Then what you gonna do? 129 00:03:59,551 --> 00:04:01,206 You staying right here where I'm at. 130 00:04:01,517 --> 00:04:03,551 I've already made up my mind. I'm not staying in Atlanta. 131 00:04:03,862 --> 00:04:05,000 I'm not gonna stay around 132 00:04:05,103 --> 00:04:07,068 just so my daughter's father can be in her life. 133 00:04:07,172 --> 00:04:08,793 I don't trust that you're going to do that. 134 00:04:08,896 --> 00:04:10,241 I'm in all my children's life. 135 00:04:10,344 --> 00:04:12,931 I'm a great dad, and that's what I'm gonna be. 136 00:04:13,034 --> 00:04:15,689 So we'll just take the test whenever you're ready. 137 00:04:15,793 --> 00:04:18,241 It's a possibility that I'm the father of this baby. 138 00:04:18,344 --> 00:04:20,103 Joseline and I did slip up a time or two 139 00:04:20,206 --> 00:04:21,551 when we were broken up. 140 00:04:21,655 --> 00:04:23,965 Now she talking all crazy like she gonna take the baby away. 141 00:04:24,172 --> 00:04:25,758 And I realized by taking the test 142 00:04:25,862 --> 00:04:27,931 is the only way we're gonna find out the truth. 143 00:04:29,068 --> 00:04:30,034 See you later. 144 00:04:32,448 --> 00:04:33,448 Mmm... 145 00:04:35,517 --> 00:04:37,206 I'm not gonna front like I ain't got love for Joseline. 146 00:04:37,310 --> 00:04:39,275 She is a big part of my life for a long time. 147 00:04:39,379 --> 00:04:41,206 And now she may be having my baby. 148 00:04:41,310 --> 00:04:42,482 [Stevie whispering] 149 00:04:42,586 --> 00:04:43,586 Okay. 150 00:04:44,482 --> 00:04:45,413 [Stevie] It makes me wonder 151 00:04:45,517 --> 00:04:47,241 if I did the right thing by staying away. 152 00:04:47,344 --> 00:04:50,068 And I wonder now if it'll ever really be done for good. 153 00:04:57,724 --> 00:04:58,655 [Jasmine] My name is Jasmine 154 00:04:58,758 --> 00:05:00,068 and I'm the mother of Kirk Frost's 155 00:05:00,172 --> 00:05:01,689 four-month-old baby boy. 156 00:05:01,793 --> 00:05:04,000 I met Kirk while I was dancing in the club 157 00:05:04,103 --> 00:05:06,034 and while my boyfriend, Rod, was in jail. 158 00:05:06,137 --> 00:05:08,137 But Kirk knew that Kannon was his baby 159 00:05:08,241 --> 00:05:09,827 and he agreed to take care of him 160 00:05:09,931 --> 00:05:11,448 and help me out financially. 161 00:05:11,551 --> 00:05:13,551 But then I made the stupid mistake 162 00:05:13,655 --> 00:05:15,620 of going to that masquerade party 163 00:05:15,724 --> 00:05:18,586 and telling the wrong people that I have a baby with Kirk. 164 00:05:20,413 --> 00:05:22,551 Since then, I've been sitting at home, 165 00:05:22,655 --> 00:05:24,517 avoiding the man that's been helping me 166 00:05:24,620 --> 00:05:25,931 take care of Kirk's child. 167 00:05:26,034 --> 00:05:28,034 But now I'm here to try to explain 168 00:05:28,137 --> 00:05:31,586 to my man Rod what happened, and hopefully he understands. 169 00:05:31,689 --> 00:05:32,620 [Rod] Where you been? 170 00:05:34,068 --> 00:05:36,034 I just needed a little space. 171 00:05:36,137 --> 00:05:38,137 I needed a little time. 172 00:05:38,241 --> 00:05:39,275 Space? 173 00:05:39,620 --> 00:05:40,827 My name's Rod Bullock 174 00:05:40,931 --> 00:05:42,551 and I'm in the business of making music. 175 00:05:42,655 --> 00:05:43,862 In fact, I was one of those people 176 00:05:43,965 --> 00:05:45,241 who saw something in Yung Joc 177 00:05:45,344 --> 00:05:46,965 and invested in his career early on. 178 00:05:47,068 --> 00:05:48,862 Jasmine and I have been together off and on 179 00:05:48,965 --> 00:05:50,310 for about five years now. 180 00:05:50,413 --> 00:05:52,551 We fell off when I got sent to prison for money laundering. 181 00:05:52,655 --> 00:05:54,551 But I'm back now and we're trying to make a go of things. 182 00:05:54,655 --> 00:05:55,551 What's going on? 183 00:05:55,655 --> 00:05:57,000 So... 184 00:05:57,103 --> 00:06:00,655 went to the masquerade party, everything was all good, 185 00:06:00,758 --> 00:06:03,137 me and Joc's talking at the bar. 186 00:06:03,241 --> 00:06:08,000 Karlie walks up and assumes that I'm with Joc, I guess. 187 00:06:08,103 --> 00:06:12,000 So Joc clears it up, tries to change the subject. 188 00:06:12,103 --> 00:06:14,931 Um, he congratulates me on having the baby. 189 00:06:15,034 --> 00:06:19,103 Which leads to Karlie asking how did I have a baby 190 00:06:19,206 --> 00:06:21,068 with somebody who was in the pen, 191 00:06:21,172 --> 00:06:25,206 and I just let her know 192 00:06:25,655 --> 00:06:29,689 that Kirk is the father of Kannon. 193 00:06:31,000 --> 00:06:32,655 Lo and behold... 194 00:06:34,310 --> 00:06:35,448 in walks Kirk. 195 00:06:35,827 --> 00:06:36,896 And so... 196 00:06:37,000 --> 00:06:38,655 Wow...I mean, I confront him about it. 197 00:06:38,758 --> 00:06:40,482 So what does Kirk have to say? 198 00:06:40,586 --> 00:06:42,448 He's denying everything. 199 00:06:42,551 --> 00:06:44,413 He's acting as if he doesn't no me. 200 00:06:44,517 --> 00:06:46,931 I don't know what you expected from him but that. 201 00:06:47,034 --> 00:06:48,379 Jasmine and I have talked through all of this, 202 00:06:48,482 --> 00:06:50,310 and we decided the best thing for now 203 00:06:50,413 --> 00:06:51,344 is to hold on to our secret. 204 00:06:51,448 --> 00:06:52,793 You know, Kirk has been sliding her 205 00:06:52,896 --> 00:06:54,931 some bread here and there and paying her bills, 206 00:06:55,034 --> 00:06:56,517 but, you know, I've been taking care of the baby. 207 00:06:56,620 --> 00:06:58,689 But I guess Jasmine couldn't hold onto it anymore. 208 00:06:58,793 --> 00:07:00,034 You made these choices. 209 00:07:00,241 --> 00:07:02,655 That's the man you chose to have a baby with. 210 00:07:02,758 --> 00:07:05,275 I don't mean to blame you, man, but I gotta blame you. 211 00:07:06,827 --> 00:07:10,206 I wasn't gone for [bleep] eight, nine months at the most... 212 00:07:11,241 --> 00:07:12,724 and we come back to a whole new life. 213 00:07:12,827 --> 00:07:14,000 At first I was pissed 214 00:07:14,103 --> 00:07:15,827 about the Jasmine and Kirk situation, 215 00:07:15,931 --> 00:07:18,206 but then I got out of jail, the feelings were still there, 216 00:07:18,310 --> 00:07:20,034 so we decided to try to work things out. 217 00:07:20,137 --> 00:07:23,586 I'm genuinely sorry for all that [bleep]. 218 00:07:23,689 --> 00:07:25,758 I wish you hadn't have said nothing in the first place 219 00:07:25,862 --> 00:07:27,034 and let it be. 220 00:07:27,137 --> 00:07:30,275 I don't want his father to get away scot-free. 221 00:07:30,379 --> 00:07:32,068 You stepped out of bounds. 222 00:07:32,172 --> 00:07:34,448 As long as you was playing ball it was all good. 223 00:07:34,551 --> 00:07:36,241 The moment you stepped out of bounds, 224 00:07:36,344 --> 00:07:37,586 he turned his back. 225 00:07:37,689 --> 00:07:41,206 One thing he can't do is hide from the truth forever. 226 00:07:41,310 --> 00:07:43,620 The world's gonna see the dude for what he really is. 227 00:07:53,931 --> 00:07:55,793 [Tommie] I've been sitting in a grimy-ass jail cell 228 00:07:55,896 --> 00:07:59,034 for the last 24 hours thanks to Joseline Hernandez. 229 00:07:59,137 --> 00:08:01,379 I went in to talk and wound up in handcuffs. 230 00:08:01,482 --> 00:08:04,103 I had to bail myself out because, outside of Stevie, 231 00:08:04,206 --> 00:08:05,586 who was busy when I was released, 232 00:08:05,689 --> 00:08:07,586 no one else cared to pick up my phone call. 233 00:08:07,689 --> 00:08:10,482 Including [bleep] that's been sitting in my house, 234 00:08:10,586 --> 00:08:11,931 eating my food. 235 00:08:16,241 --> 00:08:17,172 My mom's in town. 236 00:08:17,275 --> 00:08:18,551 She's been helping me with the kids, 237 00:08:18,655 --> 00:08:21,310 but sometimes I forget that her and I, we just don't mix. 238 00:08:21,517 --> 00:08:22,793 And I've been in group homes, 239 00:08:22,896 --> 00:08:25,758 which my mother could have intercepted and stopped, 240 00:08:25,862 --> 00:08:26,758 but she didn't. 241 00:08:26,862 --> 00:08:27,931 Now that she's sitting in my house 242 00:08:28,034 --> 00:08:29,724 not answering the phone calls from jail, 243 00:08:29,827 --> 00:08:31,344 it's just like another kick in the face. 244 00:08:31,448 --> 00:08:33,172 What is going on? 245 00:08:33,896 --> 00:08:35,172 I tried to call you. 246 00:08:36,068 --> 00:08:36,689 Yeah. 247 00:08:36,793 --> 00:08:37,413 You tried to call me? 248 00:08:37,517 --> 00:08:38,620 [Tommie] Yeah. 249 00:08:38,724 --> 00:08:40,551 You be so busy when I go to jail every time. 250 00:08:40,655 --> 00:08:42,103 So you mad at me? 251 00:08:42,206 --> 00:08:43,620 [Tommie] I ain't mad at nobody. 252 00:08:43,724 --> 00:08:46,172 I need to, you know, just, you know, move forward. 253 00:08:46,275 --> 00:08:48,344 Less coward [bleep] get around me 254 00:08:48,448 --> 00:08:50,034 and [bleep] waiting for me, 255 00:08:50,137 --> 00:08:51,586 like how it's been my whole life. 256 00:08:51,689 --> 00:08:52,965 Do you understand what I'm saying? 257 00:08:53,068 --> 00:08:55,241 So I'm just about to rid all of that [bleep]. 258 00:08:59,448 --> 00:09:00,172 That's Jerry. 259 00:09:00,275 --> 00:09:00,896 [Jerry] Yo, what's up? 260 00:09:01,000 --> 00:09:02,206 Jerry! 261 00:09:03,068 --> 00:09:05,448 What's up, baby? Thank you so much. 262 00:09:06,413 --> 00:09:09,241 I keep Jerry on retainer. He's my personal bail bondsman. 263 00:09:09,344 --> 00:09:11,241 Jerry's became like a member of the family. 264 00:09:11,344 --> 00:09:12,965 It's been almost a decade I've known him. 265 00:09:13,068 --> 00:09:14,620 It's kind of sad that I can count on him 266 00:09:14,724 --> 00:09:16,310 more than I can count on my own mom. 267 00:09:16,689 --> 00:09:19,172 A lot of people have been doing me like really shady... 268 00:09:19,275 --> 00:09:20,137 Right. 269 00:09:20,241 --> 00:09:21,310 [Tommie] Through this whole ordeal. 270 00:09:21,413 --> 00:09:22,965 You know, you didn't answer the phone for me 271 00:09:23,068 --> 00:09:24,448 either or none of this [bleep]. 272 00:09:24,551 --> 00:09:25,896 You wanna play like you just don't know 273 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 what the hell was going on. 274 00:09:27,103 --> 00:09:28,310 Take her back, Jerry. 275 00:09:29,379 --> 00:09:30,689 Get her [bleep] out of here. 276 00:09:30,793 --> 00:09:32,586 Are you serious? Take me back? 277 00:09:32,689 --> 00:09:33,689 [Samantha] You talking [bleep] to me?! 278 00:09:33,793 --> 00:09:34,931 I'm your [bleep] mother! 279 00:09:35,034 --> 00:09:36,275 I'm here watching your kids! 280 00:09:36,379 --> 00:09:38,137 How many [bleep] times did I bond her out? 281 00:09:38,241 --> 00:09:40,620 [Samantha] What [bleep] difference does [bleep] even matter?! 282 00:09:40,724 --> 00:09:41,413 Take me back! 283 00:09:41,517 --> 00:09:42,551 Man, shut your ass up! 284 00:09:42,655 --> 00:09:44,413 [Tommie] True colors, true colors! 285 00:09:44,517 --> 00:09:47,896 Take me back to jail, take me back to jail? 286 00:09:48,000 --> 00:09:50,379 This is what I've been dealing with my whole entire life. 287 00:09:50,482 --> 00:09:53,793 Like my mom has never raised me like the streets did. 288 00:09:53,896 --> 00:09:57,310 The group homes did, juvenile. I raised my damn self. 289 00:09:57,413 --> 00:09:59,241 I learned so much [bleep] from strangers. 290 00:09:59,344 --> 00:10:00,758 And this is what I've been dealing with. 291 00:10:00,862 --> 00:10:03,862 I want you to shut your [bleep] mouth right now! 292 00:10:03,965 --> 00:10:04,517 [Tommie] Or what?! 293 00:10:04,620 --> 00:10:05,413 Shut it up! 294 00:10:05,517 --> 00:10:06,827 Can Jerry take you to jail? 295 00:10:06,931 --> 00:10:08,620 Why would you even say some [bleep] like that? 296 00:10:08,724 --> 00:10:09,793 This is my mother. 297 00:10:09,896 --> 00:10:12,034 Samantha AKA Finesse. 298 00:10:12,137 --> 00:10:13,896 You think I'm a roller coaster. 299 00:10:14,000 --> 00:10:15,931 This bitch is a [bleep] thriller. 300 00:10:16,034 --> 00:10:17,517 You serious? You think that's cool? 301 00:10:17,620 --> 00:10:18,551 Take her-- take her back? 302 00:10:18,655 --> 00:10:19,620 Do you think it's cool for you to say 303 00:10:19,724 --> 00:10:20,586 [bleep] that you're saying? 304 00:10:20,689 --> 00:10:21,827 What the [bleep] I said to you?! 305 00:10:21,931 --> 00:10:23,172 I ain't said nothing but [bleep] truth to you, dog! 306 00:10:23,275 --> 00:10:25,620 Man, I don't care nothing about that ugly-ass [bleep]! 307 00:10:25,724 --> 00:10:28,344 [Samantha] I don't care nothing about [bleep]! 308 00:10:28,448 --> 00:10:31,827 Leave, bitch! You wanna leave? You wanna do this to me? 309 00:10:32,482 --> 00:10:35,551 I'm out! You [bleeps] bitch! 310 00:10:35,655 --> 00:10:38,413 Don't [bleep] play with me! I'm your [bleep] mother, bitch! 311 00:10:38,517 --> 00:10:39,931 Bitch, you ain't never been that! 312 00:10:40,034 --> 00:10:41,827 I've been taking care of myself since I was 15, 313 00:10:41,931 --> 00:10:43,896 while she's been chasing the next get-rich-quick scheme. 314 00:10:44,000 --> 00:10:45,172 Just go, just get out my house. 315 00:10:45,275 --> 00:10:46,724 Go back to Vegas, go back to Cali, 316 00:10:46,827 --> 00:10:47,793 go wherever you going next, 317 00:10:47,896 --> 00:10:48,896 just get the [bleep] up out of here. 318 00:10:49,000 --> 00:10:50,827 [Samantha] I'm out this girl house, I'm out. 319 00:10:50,931 --> 00:10:51,793 [Tommie] Punk-ass ho! 320 00:10:51,896 --> 00:10:53,655 Always bailed her [bleep] ass out! 321 00:10:53,758 --> 00:10:56,482 Take me back to jail, bitch? Get your ass on, ho. 322 00:10:57,344 --> 00:11:00,413 I married you based upon our dreams. 323 00:11:00,517 --> 00:11:03,862 But guess what I ain't gonna do is come last. 324 00:11:03,965 --> 00:11:06,413 I took something with me 'cause I don't trust him. 325 00:11:06,517 --> 00:11:08,965 [Melissa] Joseline, why do you got this man's drawers in your bag? 326 00:11:09,068 --> 00:11:11,758 I can show you this video that I have of him. 327 00:11:11,862 --> 00:11:13,689 Oh yes, please, I wanna see video. 328 00:11:13,793 --> 00:11:14,896 I met up with Karlie. 329 00:11:15,206 --> 00:11:16,586 So what I'm trying to figure out is, 330 00:11:16,689 --> 00:11:18,172 what the [bleep] is up? 331 00:11:25,862 --> 00:11:28,448 ♪ First I do my lips lashes brows ♪ 332 00:11:28,551 --> 00:11:31,137 ♪ Can't forget about my edges ♪ 333 00:11:31,241 --> 00:11:32,724 ♪ Heels all the flats 334 00:11:32,827 --> 00:11:34,758 ♪ All the mother[blank] wedges ♪ 335 00:11:34,862 --> 00:11:36,931 ♪ In that order, in that order ♪ 336 00:11:37,034 --> 00:11:40,827 My second hit single is blazing across the nation. 337 00:11:40,931 --> 00:11:42,965 And I'm out here hustling. 338 00:11:43,068 --> 00:11:45,586 An international superstar can never rest. 339 00:11:45,689 --> 00:11:47,275 ♪ Two claps and a dab ♪ 340 00:11:47,793 --> 00:11:49,655 ♪ Two claps and a dab ♪ 341 00:11:49,758 --> 00:11:53,517 My nothing-ass husband, Ernest, he may have booked this event 342 00:11:53,620 --> 00:11:55,896 with the "Soul Train Line," but guess what? 343 00:11:56,137 --> 00:11:57,413 He ain't did [blank] else. 344 00:11:57,620 --> 00:12:00,068 Me and Ernest had some tough times last year. 345 00:12:00,172 --> 00:12:03,206 But I stick around 'cause no one wants to be a failure 346 00:12:03,310 --> 00:12:05,793 the second time around, and this time around 347 00:12:05,896 --> 00:12:07,310 I was hoping for better. 348 00:12:07,413 --> 00:12:09,000 Yeah, did you see that performance? 349 00:12:09,103 --> 00:12:10,724 Okay, yeah, yeah. That was great. 350 00:12:10,827 --> 00:12:14,551 You are a natural-born entertainer. 351 00:12:14,655 --> 00:12:16,655 I was just hoping that you may be appreciative 352 00:12:16,758 --> 00:12:17,896 toward the things that I've-- 353 00:12:18,000 --> 00:12:19,793 [Momma Dee] Of course, you're my husband. 354 00:12:19,896 --> 00:12:23,344 But can I just be honest? What I want is a man. 355 00:12:23,896 --> 00:12:26,310 Like I really want this man to step forward. 356 00:12:26,413 --> 00:12:27,724 But guess what? 357 00:12:27,827 --> 00:12:30,206 He's been raised to see that his mama gonna pay everything. 358 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 I've been trying to help out as much as I can, 359 00:12:33,103 --> 00:12:35,137 but I've been having some problems with my health, 360 00:12:35,241 --> 00:12:36,275 and that's been keeping me 361 00:12:36,379 --> 00:12:38,482 from being as productive as I wanna be. 362 00:12:38,586 --> 00:12:41,724 But my wife never let me forget how frustrated she is. 363 00:12:41,827 --> 00:12:43,896 [Momma Dee] We've been married less than two years, and guess what? 364 00:12:44,000 --> 00:12:45,137 You've done more... 365 00:12:45,241 --> 00:12:45,793 [Ernest] Right. 366 00:12:45,896 --> 00:12:46,827 To help your mom. 367 00:12:47,068 --> 00:12:50,206 I married you based upon our dreams. 368 00:12:50,310 --> 00:12:53,448 But guess what I ain't gonna do, is come last. 369 00:12:53,551 --> 00:12:54,620 She can't do what I do. 370 00:12:54,724 --> 00:12:56,827 No, no, you can't compare yourself to my mama. 371 00:12:56,931 --> 00:12:59,482 Your mama don't pay our bills to the palace. 372 00:12:59,758 --> 00:13:03,413 Your mama don't [bleep] you like I [bleep] you. 373 00:13:03,620 --> 00:13:06,482 And if she can, I want a threesome. 374 00:13:06,793 --> 00:13:07,862 What?! 375 00:13:07,965 --> 00:13:09,586 That might be the most disturbing thought 376 00:13:09,689 --> 00:13:12,034 my wife had in a long time. 377 00:13:12,137 --> 00:13:13,896 But I know she feel threatened 378 00:13:14,000 --> 00:13:15,482 by how close me and my mother are. 379 00:13:15,586 --> 00:13:19,103 And that's exactly why I've been keeping a secret from her. 380 00:13:19,206 --> 00:13:22,620 Baby, I don't want this to come between me and you. 381 00:13:22,724 --> 00:13:24,620 But I'm gonna put it on the table, man. 382 00:13:24,724 --> 00:13:27,448 My mother, she coming back to Atlanta. 383 00:13:27,551 --> 00:13:29,758 She's gonna sell the house in Florida. 384 00:13:29,862 --> 00:13:32,758 Are you serious? Oh hell no! 385 00:13:32,862 --> 00:13:34,793 Ernest mama here in Atlanta? 386 00:13:34,896 --> 00:13:37,172 How inconsiderate and selfish is that? 387 00:13:37,275 --> 00:13:39,758 I don't wanna be split between you and my mother-- 388 00:13:39,862 --> 00:13:40,689 [Momma Dee] And you shouldn't have to. 389 00:13:40,793 --> 00:13:41,482 I shouldn't have to. 390 00:13:41,586 --> 00:13:42,586 So at the end of the day, 391 00:13:42,689 --> 00:13:44,379 it's not about just spilled milk. 392 00:13:46,344 --> 00:13:48,206 It's about the water that hit the tray... 393 00:13:48,310 --> 00:13:50,034 how long you stay! 394 00:13:54,793 --> 00:13:56,000 I'm surprised you've never been here. 395 00:13:56,103 --> 00:13:57,517 This is the Blue Ivory. 396 00:13:58,206 --> 00:13:59,413 You know, this Joe's spot. 397 00:13:59,724 --> 00:14:00,862 Oh really?It's his joint. 398 00:14:00,965 --> 00:14:03,068 I'm really excited today because you know why? 399 00:14:03,172 --> 00:14:04,517 My meeting with Stevie turned out 400 00:14:04,620 --> 00:14:06,206 a little different than I expected. 401 00:14:06,310 --> 00:14:07,379 I definitely gotta tell Melissa 402 00:14:07,482 --> 00:14:08,689 what happened with me and Stevie 403 00:14:08,793 --> 00:14:10,655 'cause I have a surprise for her. 404 00:14:10,758 --> 00:14:12,379 I gotta tell you something, girl. 405 00:14:12,482 --> 00:14:13,206 What's that? 406 00:14:13,862 --> 00:14:15,448 I finally met with Stevie. 407 00:14:16,344 --> 00:14:17,517 [chuckling] When? 408 00:14:17,620 --> 00:14:18,413 The other day. 409 00:14:18,517 --> 00:14:19,655 So Joseline hit me up today 410 00:14:19,758 --> 00:14:21,310 since I haven't seen her since the party. 411 00:14:21,413 --> 00:14:24,103 She has no idea about the drama that ensued after she left, 412 00:14:24,206 --> 00:14:25,724 and it's not my job to tell her. 413 00:14:25,827 --> 00:14:28,896 "I just don't respect the fact that you neglected my pregnancy 414 00:14:29,000 --> 00:14:29,965 "this whole time 415 00:14:30,068 --> 00:14:31,275 "and I definitely don't respect the fact 416 00:14:31,379 --> 00:14:33,034 "that it's taken you so long to go take this test." 417 00:14:33,137 --> 00:14:34,482 Oh, what did he say about that? 418 00:14:34,586 --> 00:14:35,724 [Joseline] He's like, "You know, I'm gonna take the test." 419 00:14:35,827 --> 00:14:37,206 I said, "Stevie, if you take the test, 420 00:14:37,310 --> 00:14:38,448 "we're gonna have to go to court. 421 00:14:38,551 --> 00:14:39,896 "I don't even wanna put you on child support." 422 00:14:40,000 --> 00:14:41,344 He, all of a sudden, gets up, 423 00:14:41,448 --> 00:14:43,620 wanna come over and kiss my forehead. 424 00:14:43,724 --> 00:14:47,103 Would you be open to moving back and figuring this out 425 00:14:47,206 --> 00:14:49,103 and raising a baby with your child's father? 426 00:14:49,206 --> 00:14:51,620 [Joseline] No. Go take your ass to take the DNA test 427 00:14:51,724 --> 00:14:53,620 and then there could be a conversation about anything. 428 00:14:53,724 --> 00:14:54,896 That's more than fair. 429 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 He called me back when I left that meeting with him. 430 00:14:57,517 --> 00:14:58,827 So he was like, "I gotta go home. 431 00:14:58,931 --> 00:15:00,448 "Do you wanna come by the house and check it out?" 432 00:15:01,275 --> 00:15:03,896 Wait a minute, did you go? You went. 433 00:15:04,000 --> 00:15:05,758 Oh my God, you went. 434 00:15:06,137 --> 00:15:07,206 Wouldn't you like to--You did go. 435 00:15:07,310 --> 00:15:08,724 Did you hook up with this guy? 436 00:15:08,827 --> 00:15:09,931 [Joseline] No, we did not have sex. 437 00:15:10,034 --> 00:15:11,034 [Melissa] Did you kiss him? 438 00:15:11,137 --> 00:15:11,827 No. 439 00:15:11,931 --> 00:15:12,620 Did you kiss him? 440 00:15:12,724 --> 00:15:14,137 No, we did not kiss. 441 00:15:14,241 --> 00:15:15,482 Where'd you wake up at the next morning? 442 00:15:15,586 --> 00:15:17,000 Just out of curiosity. 443 00:15:17,103 --> 00:15:18,482 [laughing] 444 00:15:18,586 --> 00:15:19,862 [Joseline] I woke up at his house but I didn't give him any. 445 00:15:19,965 --> 00:15:20,827 I didn't want to. 446 00:15:20,931 --> 00:15:22,206 Mm-hmm. 447 00:15:22,310 --> 00:15:23,689 It took awhile for Joseline to get to where she is now, 448 00:15:23,793 --> 00:15:25,275 accepting that Stevie's not around. 449 00:15:25,379 --> 00:15:28,000 Now she can be okay without him. And then now this? 450 00:15:28,413 --> 00:15:29,896 You know I was going through his [bleep] 451 00:15:30,000 --> 00:15:31,655 in the house while he was sleeping. 452 00:15:31,758 --> 00:15:34,758 I took something with me 'cause I don't trust him. 453 00:15:34,862 --> 00:15:36,172 Girl, what you about to pull out this bag? 454 00:15:36,931 --> 00:15:39,103 Joseline, why do you got this man's drawers in your bag? 455 00:15:39,620 --> 00:15:41,724 No, and are those new drawers or old drawers? 456 00:15:41,827 --> 00:15:42,965 [Joseline] He wore them already. 457 00:15:43,068 --> 00:15:44,896 All right, yo, keep them in your face. 458 00:15:45,000 --> 00:15:47,586 I was not leaving the house without proof 459 00:15:47,689 --> 00:15:50,172 that he is my baby daddy, because I don't trust the fact 460 00:15:50,275 --> 00:15:52,034 that he's going to go take that test. 461 00:15:52,137 --> 00:15:53,517 What are you talking about? 462 00:15:53,620 --> 00:15:55,137 The drawers is the DNA. 463 00:15:55,241 --> 00:15:56,931 So I want you to go to the DNA place with me. 464 00:15:57,034 --> 00:16:00,413 We are going to take them to take a DNA test. 465 00:16:04,862 --> 00:16:07,034 [Karlie] I know I gotta tell Rasheeda everything I know 466 00:16:07,137 --> 00:16:09,620 about this baby situation. I don't know much. 467 00:16:09,724 --> 00:16:11,931 So I wanna make sure I have all my facts straight. 468 00:16:12,034 --> 00:16:14,448 And what better way than going straight to the source? 469 00:16:15,689 --> 00:16:16,241 Hey. 470 00:16:16,344 --> 00:16:17,551 Hey. 471 00:16:17,655 --> 00:16:19,655 First of all, um... 472 00:16:20,034 --> 00:16:22,241 thank you for wanting to meet with me. 473 00:16:22,344 --> 00:16:24,137 I have so many things to ask you. 474 00:16:24,241 --> 00:16:24,965 Mm-hmm. 475 00:16:25,068 --> 00:16:26,344 I was surprised to get word 476 00:16:26,448 --> 00:16:27,724 that Karlie wanted to meet up with me. 477 00:16:27,827 --> 00:16:30,241 But I'm actually happy because this gives me the chance 478 00:16:30,344 --> 00:16:31,689 to tell my side of the story. 479 00:16:31,793 --> 00:16:33,896 The secret's out, I can't take that back. 480 00:16:34,000 --> 00:16:35,827 But I can damn sure try to clear my name. 481 00:16:38,551 --> 00:16:39,931 [Yung Joc] Man, listen. 482 00:16:40,034 --> 00:16:42,241 Joc don't normally get involved with all that he say/she say. 483 00:16:42,344 --> 00:16:43,413 I just don't. 484 00:16:43,517 --> 00:16:44,827 But the way Jasmine just dropped that ball, 485 00:16:44,931 --> 00:16:47,344 I had to get it with my man to find out some truths, man, 486 00:16:47,448 --> 00:16:49,172 'cause, whoo, it's getting ugly around here. 487 00:16:49,275 --> 00:16:50,896 Homey. What's happening? 488 00:16:51,000 --> 00:16:52,103 What's up, boy? 489 00:16:52,206 --> 00:16:54,482 What the hell-- how did all of this begin? 490 00:16:54,586 --> 00:16:56,344 First of all, I used to dance. 491 00:16:56,448 --> 00:16:57,241 Got you. 492 00:16:57,344 --> 00:16:58,551 That's where me and Kirk met. 493 00:16:58,655 --> 00:17:00,482 He really liked me and I told him 494 00:17:00,586 --> 00:17:01,931 that I was dealing with somebody 495 00:17:02,034 --> 00:17:03,482 and he was like, "Well, I have a wife. 496 00:17:03,586 --> 00:17:05,689 "So what's the problem?" 497 00:17:05,793 --> 00:17:07,034 We used to go out together. 498 00:17:07,275 --> 00:17:08,724 Him, his friends, 499 00:17:08,827 --> 00:17:10,517 some family members. 500 00:17:10,620 --> 00:17:11,862 Family knew about you? 501 00:17:13,206 --> 00:17:14,965 [Jasmine] He would even bring Karter over. 502 00:17:16,310 --> 00:17:17,137 Oh my God. 503 00:17:17,241 --> 00:17:18,310 Kirk's now my partner. 504 00:17:18,931 --> 00:17:19,931 But you grew up from way back. 505 00:17:20,034 --> 00:17:21,000 Yeah. 506 00:17:21,103 --> 00:17:22,344 [Yung Joc] Let me ask you this, though. 507 00:17:22,448 --> 00:17:24,551 How sure is Jasmine that Kirk has fathered her child? 508 00:17:24,655 --> 00:17:25,793 She done been straight up. 509 00:17:25,896 --> 00:17:27,379 She come to see me in prison, 510 00:17:27,482 --> 00:17:29,655 she already telling me Kirk the baby daddy. 511 00:17:29,758 --> 00:17:30,896 He gaming her. 512 00:17:31,000 --> 00:17:32,965 He telling her, "You who I wanna be with." 513 00:17:33,068 --> 00:17:34,689 She falling for it. 514 00:17:34,793 --> 00:17:36,896 So he just moving around, extra sloppy, 515 00:17:37,000 --> 00:17:39,862 like he don't give no [bleep] about his relationship. 516 00:17:39,965 --> 00:17:40,965 No offense to you, 517 00:17:41,206 --> 00:17:43,344 but Rod is a scammer. 518 00:17:44,344 --> 00:17:46,310 He has scammed Mimi, and-- and-- 519 00:17:46,413 --> 00:17:46,931 What? 520 00:17:47,034 --> 00:17:47,965 Has in the past. 521 00:17:48,068 --> 00:17:48,689 You know, it may-- 522 00:17:48,793 --> 00:17:49,724 No, he hasn't. 523 00:17:49,827 --> 00:17:50,896 I feel like that has nothing to do 524 00:17:51,000 --> 00:17:52,206 with what we're talking about right now. 525 00:17:52,310 --> 00:17:53,517 But you got receipts. 526 00:17:53,620 --> 00:17:55,275 Like give me some receipts 'cause now I'm like-- 527 00:17:55,379 --> 00:17:56,275 What you wanna see first? 528 00:17:57,517 --> 00:17:58,517 Anything! 529 00:17:59,965 --> 00:18:04,034 This is a conversation between me and him. 530 00:18:04,137 --> 00:18:05,379 [Karlie] I know his number. Can I see it? 531 00:18:05,482 --> 00:18:07,620 Oh, this isn't gonna be the same number that you know 532 00:18:07,724 --> 00:18:09,379 because he has a separate phone. 533 00:18:09,482 --> 00:18:11,689 It's a phone that Rasheeda has no idea about. 534 00:18:13,586 --> 00:18:15,586 He tell her, "You get a spot here 535 00:18:15,689 --> 00:18:16,965 "in the same building. 536 00:18:17,068 --> 00:18:19,241 "It's gonna be easier that way. I can see you easier." 537 00:18:19,344 --> 00:18:21,758 [Jasmine] So this is the car that he let me use. 538 00:18:21,862 --> 00:18:22,931 He let you use the car? 539 00:18:23,034 --> 00:18:23,655 [Jasmine] Yeah. 540 00:18:23,758 --> 00:18:24,586 [Karlie] What's that? 541 00:18:24,689 --> 00:18:26,000 [Jasmine] Proof of insurance. 542 00:18:26,724 --> 00:18:28,206 And his name is on here. 543 00:18:28,310 --> 00:18:29,965 He was paying my bills. 544 00:18:30,068 --> 00:18:31,551 I done seen [bleep] on camera, 545 00:18:31,931 --> 00:18:34,068 holding the baby at her house. 546 00:18:35,172 --> 00:18:36,206 You know your homey. 547 00:18:36,827 --> 00:18:39,724 [Jasmine] I can show you this video that I have of him. 548 00:18:42,931 --> 00:18:44,586 I was hoping to show up 549 00:18:44,689 --> 00:18:47,827 and, you know, this chick give me a half-ass story. 550 00:18:47,931 --> 00:18:51,793 But instead, she got like documents and proof 551 00:18:51,896 --> 00:18:55,344 and text messages and all type of [bleep] like [bleep]. 552 00:18:55,448 --> 00:18:56,620 Dammit, Kirk. 553 00:18:56,724 --> 00:18:58,517 That is Kirk's ass. 554 00:18:58,827 --> 00:18:59,931 Let me see this. 555 00:19:00,793 --> 00:19:01,931 [Jasmine] Say hi to Daddy. 556 00:19:02,034 --> 00:19:04,000 And I heard you say, "Daddy." 557 00:19:04,103 --> 00:19:06,379 [Rod] Come on, that's her and him at her house. 558 00:19:06,482 --> 00:19:08,517 He openly admitting this is my baby, 559 00:19:08,620 --> 00:19:09,827 this is what I want you to do 560 00:19:09,931 --> 00:19:11,482 and I'm supporting her the whole time. 561 00:19:11,586 --> 00:19:13,172 Y'all having a baby, congrats. 562 00:19:13,758 --> 00:19:15,068 [Yung Joc] Is that Kirk in the video? 563 00:19:16,137 --> 00:19:18,068 It looked like it. But guess what? 564 00:19:18,379 --> 00:19:20,551 Who's to say he didn't superimpose Kirk's face 565 00:19:20,655 --> 00:19:23,172 on another man's body while holding this child? 566 00:19:24,034 --> 00:19:24,896 I don't know. 567 00:19:25,000 --> 00:19:26,862 Did he ever tell you he love you? 568 00:19:26,965 --> 00:19:27,655 Yes. 569 00:19:27,758 --> 00:19:29,482 [gasping] 570 00:19:29,586 --> 00:19:31,586 These men ain't [bleep]. 571 00:19:33,448 --> 00:19:35,034 We just had a big fight the other day. 572 00:19:35,137 --> 00:19:36,344 I'm confused. 573 00:19:36,448 --> 00:19:38,172 Like I don't even know if I really wanna get married. 574 00:19:38,896 --> 00:19:40,620 Your mom is trapped. 575 00:19:40,724 --> 00:19:42,448 She trapped in that alcohol. 576 00:19:42,965 --> 00:19:44,517 And you're fighting the battle. 577 00:19:56,344 --> 00:19:58,275 [Momma Dee] Ernest has blew my mind 578 00:19:58,379 --> 00:20:01,931 with the news that his mother is moving back to Atlanta 579 00:20:02,034 --> 00:20:03,586 from West Palm Beach, Florida. 580 00:20:03,689 --> 00:20:06,586 But ain't nothing like a good old shopping spree 581 00:20:06,689 --> 00:20:08,206 and an old-fashion venting. 582 00:20:11,586 --> 00:20:12,793 What's happening, Mom? 583 00:20:12,896 --> 00:20:15,103 You know, I'm just shopping and stuff, you know? 584 00:20:15,206 --> 00:20:15,931 Shopping? 585 00:20:16,034 --> 00:20:17,310 Yeah, I'm kind of depressed. 586 00:20:17,413 --> 00:20:18,482 There's some things going on. 587 00:20:18,758 --> 00:20:19,517 Can we talk? 588 00:20:19,620 --> 00:20:20,448 Yeah, let's talk. 589 00:20:20,551 --> 00:20:21,862 I got anxiety. 590 00:20:21,965 --> 00:20:24,310 You know, the queen done told me to meet her at this shop. 591 00:20:24,413 --> 00:20:27,620 It's a 9-1-1. Man, it's gonna mean bad news. 592 00:20:27,724 --> 00:20:29,000 But I came for sure, though, 593 00:20:29,103 --> 00:20:31,034 'cause on the real I got something to tell Momma Dukes. 594 00:20:31,413 --> 00:20:33,137 I just gotta figure out how I'm gonna say it. 595 00:20:33,344 --> 00:20:37,896 What can the queen possibly be depressed about? 596 00:20:38,000 --> 00:20:40,896 I called you here because I have some devastating news. 597 00:20:41,758 --> 00:20:44,344 Ernest's mama moving back to Atlanta. 598 00:20:45,758 --> 00:20:48,034 But what's so bad about her coming to Atlanta? 599 00:20:48,137 --> 00:20:49,620 She's undermining my marriage. 600 00:20:49,724 --> 00:20:52,241 Like it's always been her calling the house. 601 00:20:52,344 --> 00:20:54,000 "Do this? Can you do this for me?" 602 00:20:54,241 --> 00:20:56,448 But at the end of the day, I have my marriage to work on. 603 00:20:56,551 --> 00:20:59,068 But that's so funny, you know what I'm saying? 604 00:20:59,172 --> 00:21:02,000 That is so funny and weird. You're known for doing that. 605 00:21:02,103 --> 00:21:04,827 You're known for meddling and just jumping in folks' stuff 606 00:21:04,931 --> 00:21:05,896 and just hovering. 607 00:21:06,000 --> 00:21:08,448 So it's like, how can you even be mad? 608 00:21:08,827 --> 00:21:10,034 This is so ironic. 609 00:21:10,137 --> 00:21:12,068 You want somebody not to do what you do. 610 00:21:12,172 --> 00:21:13,275 That's an oxymoron. 611 00:21:13,379 --> 00:21:14,793 You just overreacting. 612 00:21:14,896 --> 00:21:17,103 And I think you're putting it on the wrong person. 613 00:21:17,206 --> 00:21:19,206 You need to be putting it on your man. 614 00:21:19,586 --> 00:21:20,965 You a man and you pay bills. 615 00:21:21,068 --> 00:21:23,310 Don't you pay the bills where you and the Bam live? 616 00:21:24,206 --> 00:21:25,482 Momma Dukes done open the door 617 00:21:25,586 --> 00:21:27,655 and I'm gonna go ahead and step on in there 618 00:21:27,758 --> 00:21:28,965 and just let Momma Dukes know, 619 00:21:29,068 --> 00:21:31,103 hey, Mom, you may not be getting a wedding. 620 00:21:31,724 --> 00:21:33,793 I've been living at a hotel, you know what I'm saying? 621 00:21:33,896 --> 00:21:35,413 A hotel? 622 00:21:35,517 --> 00:21:36,482 [Scrappy] Yeah. 623 00:21:36,586 --> 00:21:38,137 We just had a big fight the other day. 624 00:21:38,241 --> 00:21:40,413 Like I ain't even talked to her in a couple days. 625 00:21:40,517 --> 00:21:42,275 Now, see, I got down on one knee, 626 00:21:42,379 --> 00:21:43,413 one knee and proposed, 627 00:21:43,517 --> 00:21:44,517 to a woman who I thought 628 00:21:44,620 --> 00:21:46,206 I was gonna spend the rest of my life with. 629 00:21:46,310 --> 00:21:47,655 We even got a house together. 630 00:21:47,758 --> 00:21:49,344 But we've been arguing ever since. 631 00:21:49,448 --> 00:21:50,793 Like things even got so bad 632 00:21:50,896 --> 00:21:52,275 I done had to pack my [bleep] and bounce. 633 00:21:52,379 --> 00:21:53,482 Bam don't trust me. 634 00:21:53,586 --> 00:21:55,965 She be on my head. It's hard. 635 00:21:56,482 --> 00:22:00,172 I'm learning to have patience. So sometime it be me. 636 00:22:00,517 --> 00:22:03,310 It took me a long time to accept the Bam 637 00:22:03,413 --> 00:22:05,586 and her hooves in the royal palace. 638 00:22:05,689 --> 00:22:07,206 But now that I have, 639 00:22:07,310 --> 00:22:10,275 I don't need my son Scrappy messing it all up. 640 00:22:10,724 --> 00:22:12,551 I want you two guys to work it out 641 00:22:12,655 --> 00:22:15,103 because you got in front of the whole world 642 00:22:15,206 --> 00:22:16,482 and you asked this woman to marry you. 643 00:22:16,586 --> 00:22:19,241 But right now, Mom, like I'm confused. 644 00:22:19,344 --> 00:22:21,551 Like I don't even know if I really wanna get married. 645 00:22:21,655 --> 00:22:22,758 See, I can't even tell you 646 00:22:22,862 --> 00:22:24,517 all why me and Bam going through it right now 647 00:22:24,620 --> 00:22:27,034 'cause we argue about the stupidest things, you know? 648 00:22:27,137 --> 00:22:29,586 She get petty. I get stubborn. 649 00:22:29,689 --> 00:22:32,241 She angry... and I get the hell on. 650 00:22:32,448 --> 00:22:34,551 Now the way things going with me and Bam shorty, 651 00:22:34,655 --> 00:22:37,241 I ain't getting married just to get divorced. 652 00:22:37,344 --> 00:22:40,068 No. And I sure as hell ain't gonna spend my whole life 653 00:22:40,172 --> 00:22:41,965 arguing like my Momma Dukes and Ernest. 654 00:22:42,068 --> 00:22:42,827 What I'm gonna do-- 655 00:22:42,931 --> 00:22:44,413 [Scrappy] What you gonna do? 656 00:22:44,517 --> 00:22:47,862 I'm gonna throw a dinner and I want Ernest's mom to come. 657 00:22:47,965 --> 00:22:50,034 I'm gonna send for her. And you bring the Bam. 658 00:22:50,137 --> 00:22:53,758 And I think we need to discuss some things, to talk. 659 00:22:55,241 --> 00:22:56,275 I'll think about it. 660 00:23:00,827 --> 00:23:02,551 ♪ You're taking me closer 661 00:23:02,655 --> 00:23:04,862 ♪ Feel so lonely 662 00:23:05,620 --> 00:23:07,551 ♪ You're taking me closer 663 00:23:07,655 --> 00:23:09,655 ♪ Feel so lonely 664 00:23:09,758 --> 00:23:10,862 [Tommie] My mother and I haven't spoken 665 00:23:10,965 --> 00:23:12,344 since she left the house the other night. 666 00:23:12,448 --> 00:23:14,413 I don't know where she is and I really don't care. 667 00:23:14,517 --> 00:23:16,655 Sometimes she's not around for months. 668 00:23:16,758 --> 00:23:18,310 So I know she'll be back when she needs something. 669 00:23:18,413 --> 00:23:19,896 ♪ Feel so far away 670 00:23:20,000 --> 00:23:21,689 ♪ Feel so far away 671 00:23:21,793 --> 00:23:23,068 But what about what I need? 672 00:23:23,172 --> 00:23:26,068 I could use some support and encouragement, good advice. 673 00:23:26,344 --> 00:23:27,724 So I reached out to an old friend 674 00:23:27,827 --> 00:23:29,448 who is a mom who maybe can understand 675 00:23:29,551 --> 00:23:30,310 what I'm going through. 676 00:23:30,413 --> 00:23:31,172 What up? 677 00:23:32,275 --> 00:23:34,482 Some things never change. 678 00:23:35,000 --> 00:23:36,310 You know this is my baby. 679 00:23:37,724 --> 00:23:40,068 [Karen] Tommie has always been like a daughter to me. 680 00:23:40,275 --> 00:23:43,620 She was my friend before she was Scrapp's girlfriend. 681 00:23:44,034 --> 00:23:45,931 And then they drove each other crazy. 682 00:23:46,517 --> 00:23:47,827 Then he got locked up. 683 00:23:47,931 --> 00:23:49,827 And even though we fuss and fight, 684 00:23:49,931 --> 00:23:51,862 she gonna always be in my life. 685 00:23:51,965 --> 00:23:53,275 What the hell you been doing? 686 00:23:54,482 --> 00:23:55,551 Well... 687 00:23:55,655 --> 00:23:56,862 Just give me the [bleep] rundown. 688 00:23:57,724 --> 00:23:58,655 I've been to jail. 689 00:23:58,758 --> 00:24:00,344 Oh, Jesus, for what? 690 00:24:00,448 --> 00:24:01,517 [Tommie] Joseline. 691 00:24:01,620 --> 00:24:02,793 For something she got some little video, 692 00:24:02,896 --> 00:24:03,827 and they made it sound like 693 00:24:03,931 --> 00:24:05,413 I was saying I was gonna shoot her. 694 00:24:05,517 --> 00:24:07,655 Was that that argument y'all had? 695 00:24:07,758 --> 00:24:10,034 Yeah, from the argument on Peter Street. 696 00:24:10,137 --> 00:24:11,724 She's pregnant. You know that, right? 697 00:24:11,827 --> 00:24:13,103 [Tommie] I don't give a [bleep] about that. 698 00:24:13,206 --> 00:24:14,379 I could care less about you. 699 00:24:14,482 --> 00:24:15,655 I just don't wanna go to jail, bitch. 700 00:24:16,000 --> 00:24:17,241 So what does Stevie say? 701 00:24:17,344 --> 00:24:19,517 Stevie been going through his [bleep] with her too, 702 00:24:19,620 --> 00:24:22,551 so he like, "Man, this bitch is a [bleep] nightmare." 703 00:24:22,655 --> 00:24:23,827 He took me to the precinct 704 00:24:23,931 --> 00:24:25,724 but I haven't heard from him since. 705 00:24:26,034 --> 00:24:27,413 Stevie was there when I needed him 706 00:24:27,517 --> 00:24:29,275 but of course, now that he's trying to figure out 707 00:24:29,379 --> 00:24:31,931 his paternity mess with Joseline, he's ghost. 708 00:24:32,034 --> 00:24:33,724 So I'm gonna just leave Stevie alone for now 709 00:24:33,827 --> 00:24:34,931 until he get his mind right. 710 00:24:35,275 --> 00:24:37,379 My mother wasn't answering my calls while I was in jail, 711 00:24:37,482 --> 00:24:39,448 so I had to bond myself out 712 00:24:39,551 --> 00:24:41,965 and, you know, the bondsman, Jerry, 713 00:24:42,068 --> 00:24:44,344 he come to the house to get the money 714 00:24:44,448 --> 00:24:46,034 and she's just going crazy on some [bleep]. 715 00:24:46,137 --> 00:24:48,344 Like, "Yo, Jerry, take her back to jail." 716 00:24:48,448 --> 00:24:49,758 And I'm like, "What the [bleep]?" 717 00:24:49,862 --> 00:24:52,586 What's really going on with you and your mom, like-- 718 00:24:52,689 --> 00:24:53,965 [Tommie] I don't know what's going on. 719 00:24:54,068 --> 00:24:56,379 I just feel like she does not know how to love. 720 00:24:56,931 --> 00:24:58,517 You know, my grandmother had so many kids, 721 00:24:58,620 --> 00:25:00,034 she probably got neglected a little bit. 722 00:25:00,137 --> 00:25:01,827 When I see it happening to my sister, 723 00:25:01,931 --> 00:25:04,000 it happened to me, it happened to everybody. 724 00:25:04,103 --> 00:25:06,620 You selfish. We didn't ask to come here. 725 00:25:06,724 --> 00:25:08,275 I understand that, but just listen. 726 00:25:08,379 --> 00:25:12,517 Sometime, at some point, somebody gotta break the cycle. 727 00:25:13,379 --> 00:25:14,620 You've been to therapy. 728 00:25:14,724 --> 00:25:16,965 Life is good for you right now. Do you understand? 729 00:25:17,068 --> 00:25:18,551 Life ain't good for me. Who told you that? 730 00:25:18,655 --> 00:25:20,137 [Karen] No, no. What I'm saying is, 731 00:25:20,241 --> 00:25:22,482 you're getting all the help that you need. 732 00:25:22,586 --> 00:25:23,896 Do you understand? 733 00:25:24,000 --> 00:25:25,793 If your mom is still drinking, 734 00:25:25,896 --> 00:25:27,448 just be compassionate, 735 00:25:27,551 --> 00:25:29,965 because she does not know where she's at right now. 736 00:25:30,344 --> 00:25:32,310 Sam is a work in progress, 737 00:25:32,413 --> 00:25:35,620 and you can't help somebody 738 00:25:35,724 --> 00:25:38,275 if you a work in progress yourself. 739 00:25:38,379 --> 00:25:40,034 She-- she trapped. 740 00:25:40,137 --> 00:25:42,172 She trapped in that alcohol. 741 00:25:42,620 --> 00:25:45,137 Do you understand? And you're fighting the battle. 742 00:25:45,344 --> 00:25:47,896 But you can't be fighting her. You can't. 743 00:25:48,000 --> 00:25:50,172 Because it puts her in combat mode. 744 00:25:50,275 --> 00:25:52,310 Do you understand? 'Cause I don't-- I can't-- 745 00:25:52,413 --> 00:25:54,620 I ain't going to see Scrapp. I can't come to the jail. 746 00:25:54,724 --> 00:25:56,413 You already know my deal. I can't come to the jail. 747 00:25:56,517 --> 00:25:57,758 So I'm not gonna be able to come see you. 748 00:25:57,862 --> 00:25:58,931 So leave that [bleep] in the past. 749 00:25:59,275 --> 00:26:00,241 Okay? 750 00:26:00,344 --> 00:26:02,655 I talk to Scrapp all the time. 751 00:26:03,344 --> 00:26:04,448 But it's a shame. 752 00:26:04,551 --> 00:26:07,310 I can't even visit him because I'm a felon. 753 00:26:07,413 --> 00:26:09,620 Tommie got the same problem as me. 754 00:26:09,724 --> 00:26:12,137 I know that that's killing Tommie 755 00:26:12,448 --> 00:26:14,689 but some way, some how, 756 00:26:14,793 --> 00:26:16,620 she just need to move on with her life. 757 00:26:16,724 --> 00:26:19,931 I support whatever it is that makes you happy 758 00:26:20,034 --> 00:26:21,103 and keep you focused 759 00:26:21,206 --> 00:26:22,827 because I love you like you're my daughter. 760 00:26:22,931 --> 00:26:25,724 I'm no longer with Scrapp. Basically, it's done. 761 00:26:25,827 --> 00:26:27,034 I can't even go see the [bleep]. 762 00:26:27,137 --> 00:26:28,344 You know, I'm just dating, you know, I'm just-- 763 00:26:28,689 --> 00:26:29,896 And you should. 764 00:26:30,000 --> 00:26:31,896 I ain't even, you know, sweating that or whatever. 765 00:26:32,000 --> 00:26:34,482 But Karlie, I'm gonna address this ho. 766 00:26:34,586 --> 00:26:36,068 I may not be with Scrapp anymore, 767 00:26:36,172 --> 00:26:38,482 but I'm never gonna forgive that fake-ass bitch 768 00:26:38,586 --> 00:26:39,827 who tried to take him away from me. 769 00:26:40,206 --> 00:26:42,275 I'm gonna make sure I got some get back for Karlie Redd. 770 00:26:42,379 --> 00:26:44,827 The fact still remains that you tried me. 771 00:26:44,931 --> 00:26:46,965 Like a bitch does not never try me like that. 772 00:26:47,068 --> 00:26:48,379 Let me just say this. 773 00:26:48,482 --> 00:26:50,137 She was never your homegirl. 774 00:26:50,241 --> 00:26:51,586 I'm not a bitch you can play with like that, 775 00:26:51,689 --> 00:26:53,275 and you gotta know. 776 00:27:02,206 --> 00:27:03,517 Joseline and I spent some time 777 00:27:03,620 --> 00:27:05,103 together at the crib the other night. 778 00:27:05,206 --> 00:27:06,344 After our meeting the other day, 779 00:27:06,448 --> 00:27:08,206 I texted her to come by and sit down and talk. 780 00:27:08,310 --> 00:27:09,965 And that's all we did, chill. 781 00:27:10,068 --> 00:27:11,896 I'm not trying to get back together with her or nothing. 782 00:27:12,000 --> 00:27:14,068 She really want me to take this DNA test, 783 00:27:14,172 --> 00:27:15,655 and I'm thinking maybe I should do that 784 00:27:15,758 --> 00:27:17,034 just so I know the truth. 785 00:27:21,724 --> 00:27:23,517 I walk in and I see this suitcase. 786 00:27:23,620 --> 00:27:25,689 And I'm thinking, "Has Joseline taken it too far 787 00:27:25,793 --> 00:27:27,379 "and try to move in?" 788 00:27:30,655 --> 00:27:33,137 And then I see a beat-up boot, so I know it ain't Joseline. 789 00:27:34,379 --> 00:27:36,896 This could only mean one thing. My daughter Savannah's here 790 00:27:37,000 --> 00:27:38,551 when she's supposed to be in school in Philly. 791 00:27:38,655 --> 00:27:40,275 So I'm wondering what's going on. 792 00:27:40,793 --> 00:27:41,758 Vannah? 793 00:27:41,862 --> 00:27:42,758 [Savannah] Hi, Daddy. 794 00:27:42,862 --> 00:27:44,000 [Stevie] What you doing here? 795 00:27:44,103 --> 00:27:45,862 It's not just me. Say hi to Savage. 796 00:27:45,965 --> 00:27:47,172 Savage? 797 00:27:47,827 --> 00:27:48,689 What's up? 798 00:27:48,965 --> 00:27:50,206 I love having my kids around. 799 00:27:50,310 --> 00:27:52,793 In fact, I had everybody with me for most of the summer. 800 00:27:52,896 --> 00:27:54,379 But for Savannah to hop on a plane 801 00:27:54,482 --> 00:27:56,793 in the middle of a school week is a whole different thing. 802 00:27:56,896 --> 00:27:57,965 What you doing here? 803 00:27:58,068 --> 00:27:59,586 I don't know. Like you like summer, right? 804 00:27:59,827 --> 00:28:01,724 Yeah, summer was fun. We had a blast. 805 00:28:01,827 --> 00:28:03,034 [Savannah] We had a blast, right? So... 806 00:28:03,137 --> 00:28:05,586 um, Savage and I, 807 00:28:06,000 --> 00:28:09,103 we're gonna reside at this residence from now on. 808 00:28:09,620 --> 00:28:10,620 What you talking about? 809 00:28:10,724 --> 00:28:12,517 First of all, you in school. 810 00:28:12,620 --> 00:28:14,241 Your mother's not gonna have that. 811 00:28:14,344 --> 00:28:15,862 Well, I'm gonna finish school online. 812 00:28:15,965 --> 00:28:17,758 I already signed up and started. 813 00:28:17,862 --> 00:28:19,103 What is online school? 814 00:28:19,206 --> 00:28:20,413 That's not physically being in school. 815 00:28:20,517 --> 00:28:22,000 You gotta find a school to go to. 816 00:28:22,103 --> 00:28:23,000 This is where I need to be. 817 00:28:23,103 --> 00:28:25,482 Like I'm 18, I make my own decisions. 818 00:28:25,586 --> 00:28:26,551 But you can't make your own decisions 819 00:28:26,655 --> 00:28:28,068 just to come here without even telling me. 820 00:28:28,172 --> 00:28:30,172 My daughter's in her final year of high school 821 00:28:30,275 --> 00:28:32,206 and I don't know nothing about finishing up online. 822 00:28:32,310 --> 00:28:34,931 To me, it sound like she wanna be a high school dropout, 823 00:28:35,034 --> 00:28:36,896 and that ain't gonna fly with me or her mother. 824 00:28:37,000 --> 00:28:38,448 What can you do now? We're here. 825 00:28:38,551 --> 00:28:39,344 You gonna tell me to get out? 826 00:28:39,448 --> 00:28:40,344 [Stevie] No, I'm just saying-- 827 00:28:40,448 --> 00:28:41,206 Tell me to get out. 828 00:28:41,310 --> 00:28:42,310 I would love for you to be here. 829 00:28:42,413 --> 00:28:43,965 But this is the bachelor pad. 830 00:28:44,068 --> 00:28:45,000 Bachelor dad. 831 00:28:45,103 --> 00:28:45,689 Hey. 832 00:28:46,310 --> 00:28:47,241 Vannah and her mother 833 00:28:47,344 --> 00:28:48,724 have the same up-and-down relationship 834 00:28:48,827 --> 00:28:50,586 that most teenage girls have with they moms. 835 00:28:50,689 --> 00:28:52,965 She's here and she's safe, and I'm gonna hit up her mom 836 00:28:53,068 --> 00:28:54,482 soon as we finish this little conversation 837 00:28:54,586 --> 00:28:55,862 and see what this is all about. 838 00:28:56,241 --> 00:28:57,551 When are you gonna clean this crib up? 839 00:28:57,655 --> 00:28:58,620 I'm not living like... 840 00:28:58,896 --> 00:29:01,000 Dog bowls in the middle of the living room? 841 00:29:01,586 --> 00:29:03,034 [clattering] 842 00:29:03,827 --> 00:29:04,793 [Lyric] Uh, got it. 843 00:29:05,862 --> 00:29:06,724 What's up, Mr. J? 844 00:29:07,689 --> 00:29:09,482 It's nice to see you again. 845 00:29:10,103 --> 00:29:10,931 You're not gonna say hi back? 846 00:29:11,034 --> 00:29:12,172 That's rude, that's rude. 847 00:29:12,275 --> 00:29:13,172 What the [bleep]? 848 00:29:13,275 --> 00:29:15,034 Not only is Vannah and her dog here, 849 00:29:15,137 --> 00:29:17,344 her best friend Lyric is crashing through my kitchen 850 00:29:17,448 --> 00:29:19,206 like Bruh-Man from "Martin." 851 00:29:19,310 --> 00:29:21,275 This is all spur of the moment for me. 852 00:29:21,379 --> 00:29:23,172 I'm-- I'm dealing with a whole bunch of other stuff. 853 00:29:23,275 --> 00:29:24,482 I just sat down with Joseline. 854 00:29:24,586 --> 00:29:25,827 With who? 855 00:29:25,931 --> 00:29:27,931 She's very much pregnant. She needs me to take a test. 856 00:29:28,793 --> 00:29:30,275 So this could be your child? 857 00:29:30,758 --> 00:29:32,000 Yeah. 858 00:29:32,103 --> 00:29:34,137 The fact that you're sitting down with her in itself 859 00:29:34,241 --> 00:29:35,413 is a disaster. 860 00:29:35,517 --> 00:29:37,655 Vannah has seen me and Joseline go through a lot, 861 00:29:37,758 --> 00:29:39,655 and she don't like nobody messing with her father. 862 00:29:39,758 --> 00:29:41,758 But now that Joseline and I are on better terms, 863 00:29:41,862 --> 00:29:43,448 Savannah's attitude is just another reason 864 00:29:43,551 --> 00:29:45,931 why having her around might pose some problems. 865 00:29:46,034 --> 00:29:47,517 This the house that sleaze built. 866 00:29:47,620 --> 00:29:48,931 There's gonna be rules and regulations 867 00:29:49,034 --> 00:29:49,862 if you're gonna live here. 868 00:29:50,827 --> 00:29:52,137 [Savannah] At the end of the day, 869 00:29:52,413 --> 00:29:55,689 we're going to be a big, happy family. 870 00:29:58,034 --> 00:29:59,827 You're moving back to Atlanta. 871 00:29:59,931 --> 00:30:01,344 Yes, I am. 872 00:30:01,448 --> 00:30:02,724 Why? 873 00:30:04,551 --> 00:30:05,827 I met with the girl. 874 00:30:06,620 --> 00:30:07,758 Oh, you did? 875 00:30:20,655 --> 00:30:21,413 Thank you. 876 00:30:21,517 --> 00:30:22,448 You're welcome. 877 00:30:22,862 --> 00:30:26,000 Tonight I'm supposed to get all of my family together 878 00:30:26,103 --> 00:30:28,068 so we can talk about some important issues. 879 00:30:28,379 --> 00:30:29,448 Oh, hello. 880 00:30:29,551 --> 00:30:30,551 Hi. 881 00:30:30,965 --> 00:30:32,172 Wow. 882 00:30:32,275 --> 00:30:33,758 [Momma Dee] My monster-in-law need to be reminded 883 00:30:33,862 --> 00:30:34,931 that I am the queen. 884 00:30:35,034 --> 00:30:37,206 So I really flew her in from West Palm Beach 885 00:30:37,551 --> 00:30:39,931 just to remind her I run this palace. 886 00:30:40,137 --> 00:30:41,517 Thank you for coming out. 887 00:30:41,620 --> 00:30:42,620 What's going on? 888 00:30:42,724 --> 00:30:44,931 You're moving back to Atlanta. 889 00:30:45,034 --> 00:30:46,482 Yes, I am. 890 00:30:46,586 --> 00:30:47,586 Why? 891 00:30:49,034 --> 00:30:50,068 Is that okay with you? 892 00:30:50,862 --> 00:30:53,172 Yes, but I have issues. 893 00:30:53,275 --> 00:30:55,344 Every day you call and you say, 894 00:30:55,448 --> 00:30:57,896 "Ernie, Ernie, come over here. Ernie, do this, Ernie, do that." 895 00:30:58,000 --> 00:30:59,241 Let me tell you something. 896 00:30:59,344 --> 00:31:02,965 When I call Ernie and ask him to do something for me, 897 00:31:03,068 --> 00:31:05,620 if he has something to do, he will let me know that. 898 00:31:05,724 --> 00:31:07,551 [Momma Dee] But he doesn't. He puts you first. 899 00:31:07,655 --> 00:31:08,620 What's going on? 900 00:31:08,724 --> 00:31:10,206 [Momma Dee] What? Where's the Bam at? 901 00:31:10,482 --> 00:31:11,586 This is supposed to be a family function. 902 00:31:11,689 --> 00:31:13,034 You're solo tonight or what? 903 00:31:13,137 --> 00:31:14,862 Yeah, we ain't doing too good right now. 904 00:31:14,965 --> 00:31:16,655 Yeah, I thought about reaching out to the Bam. 905 00:31:16,758 --> 00:31:18,310 I don't think it's a good idea right now. 906 00:31:18,413 --> 00:31:19,689 She's still in the crib, 907 00:31:19,793 --> 00:31:21,793 I'm homeless, living in hotels and [bleep]. 908 00:31:21,896 --> 00:31:24,000 Now ain't no dinner that Momma Dukes can throw 909 00:31:24,103 --> 00:31:26,827 can change anything going on right now. 910 00:31:26,931 --> 00:31:28,586 Bro, I see tears in your eyes. What's happening? 911 00:31:28,689 --> 00:31:31,206 Oh no, it's-- I ain't gonna lie. Like, you know, that's my love. 912 00:31:31,310 --> 00:31:32,689 We ain't seeing eye to eye right now. 913 00:31:32,793 --> 00:31:34,344 Of course I'll help if you need me to 914 00:31:34,448 --> 00:31:36,172 but I don't wanna overstep my boundaries. 915 00:31:37,137 --> 00:31:38,620 No, she wouldn't wanna be like me. 916 00:31:38,724 --> 00:31:39,758 No, I sure wouldn't. 917 00:31:39,862 --> 00:31:42,724 She's accusing me of overstepping mine. 918 00:31:43,137 --> 00:31:43,793 [laughing] 919 00:31:44,068 --> 00:31:45,517 You don't tell me his business. 920 00:31:45,620 --> 00:31:47,724 Ernie does not tell me everything. 921 00:31:48,000 --> 00:31:49,172 Okay, but listen, yes, he do. 922 00:31:49,275 --> 00:31:51,620 Guess what I heard you say on the speaker phone? 923 00:31:51,724 --> 00:31:54,413 You said, "I'm sick of Dee." And I'm like, "Sick of Dee?" 924 00:31:54,517 --> 00:31:56,517 And Dee paying all the bills. That hurt me. 925 00:31:56,620 --> 00:31:58,172 And as a woman, she's gonna tell you, 926 00:31:58,275 --> 00:31:59,310 "Son, that's your wife." 927 00:31:59,413 --> 00:32:01,724 No, you don't tell me what to tell my son. 928 00:32:01,827 --> 00:32:03,275 [Ernest] Dee was a bit out of line. 929 00:32:03,379 --> 00:32:05,413 My mom handle Momma Dee very well 930 00:32:05,517 --> 00:32:07,758 and I think that Dee has met her match. 931 00:32:07,862 --> 00:32:11,310 But Dee is the type of person that steps on your feet 932 00:32:11,413 --> 00:32:13,172 and then expect you to say, "Excuse me." 933 00:32:13,275 --> 00:32:16,793 With that being said, I have brought you a gift. 934 00:32:18,896 --> 00:32:20,931 [Scrappy] Now, when Momma Dukes get to pulling out party favors 935 00:32:21,034 --> 00:32:22,758 and stuff like that, all I know, 936 00:32:22,862 --> 00:32:24,448 it's either fitting to be a prize fight 937 00:32:24,551 --> 00:32:26,931 or some hurt feelings, shorty. But either way, 938 00:32:27,034 --> 00:32:28,379 [bleep] gonna go left. 939 00:32:28,793 --> 00:32:29,793 Here's your pacifier. 940 00:32:30,379 --> 00:32:31,931 You can put that in his mouth. 941 00:32:32,034 --> 00:32:34,586 And you can change his diaper. And here's your onesie. 942 00:32:34,689 --> 00:32:35,655 [laughing] 943 00:32:35,758 --> 00:32:37,448 'Cause all you do is take, take, take. 944 00:32:37,551 --> 00:32:41,103 And I got you a new T-shirt. TakeTakeTake@gmail.com. 945 00:32:41,206 --> 00:32:42,724 I'm out of here. I'm sure it'll fit. 946 00:32:42,827 --> 00:32:44,000 [Ernest] You've got to be kidding. 947 00:32:44,103 --> 00:32:45,206 Yes. 948 00:32:46,482 --> 00:32:47,689 What in the world? 949 00:32:53,310 --> 00:32:54,448 ♪ It's do or die 950 00:32:54,551 --> 00:32:55,551 ♪ The finish line 951 00:32:55,655 --> 00:32:58,586 ♪ Seems so far away from yesterday ♪ 952 00:32:59,620 --> 00:33:01,275 ♪ From yesterday 953 00:33:02,896 --> 00:33:05,241 ♪ And every step's another test ♪ 954 00:33:05,344 --> 00:33:08,206 ♪ I hope the path will become clear to me ♪ 955 00:33:08,310 --> 00:33:09,862 I haven't really been doing anything 956 00:33:09,965 --> 00:33:12,310 but going to work and taking care of my kids 957 00:33:12,413 --> 00:33:14,103 since all these rumors been swirling around 958 00:33:14,206 --> 00:33:15,448 about Kirk in these streets. 959 00:33:15,551 --> 00:33:18,068 And I damn sure didn't wanna talk to nobody. 960 00:33:18,172 --> 00:33:21,344 But Karlie's been reaching out and I know she was there 961 00:33:21,448 --> 00:33:24,275 the night that the whole situation went down. 962 00:33:24,620 --> 00:33:26,482 So I finally got myself together 963 00:33:26,793 --> 00:33:28,344 and I'm gonna listen to what she has to say. 964 00:33:28,448 --> 00:33:30,000 ♪ Come clear to me 965 00:33:30,793 --> 00:33:31,931 ♪ Come clear to me 966 00:33:33,586 --> 00:33:34,724 Hey. 967 00:33:34,827 --> 00:33:36,241 I don't even know how to feel. 968 00:33:36,482 --> 00:33:38,586 I know it's my responsibility as her friend 969 00:33:38,689 --> 00:33:40,310 to tell her everything I know, 970 00:33:40,413 --> 00:33:43,482 but this woman's whole life is about to change. 971 00:33:43,586 --> 00:33:46,275 I wish I don't even have to be a part of it. 972 00:33:46,482 --> 00:33:50,137 Thank you for, um, like finally answering my calls. 973 00:33:50,586 --> 00:33:51,482 You're probably like, 974 00:33:51,586 --> 00:33:52,931 "I don't wanna talk to that Karlie." 975 00:33:53,034 --> 00:33:54,000 I figured... 976 00:33:54,689 --> 00:33:55,931 I might as well... 977 00:33:56,034 --> 00:33:57,034 hear what you got to say. 978 00:33:57,137 --> 00:33:59,000 'Cause he told me he don't know the girl. 979 00:33:59,103 --> 00:33:59,862 At all? 980 00:34:00,896 --> 00:34:02,000 That's what he claimed. 981 00:34:04,068 --> 00:34:04,827 I met with the girl. 982 00:34:05,551 --> 00:34:06,689 Oh, you did? 983 00:34:09,344 --> 00:34:11,620 She said he met her at a strip club. 984 00:34:11,931 --> 00:34:14,482 Fast forward to they had sex. 985 00:34:14,586 --> 00:34:16,827 Fast forward to now she's pregnant. 986 00:34:16,931 --> 00:34:19,965 Fast forward to he moved her in your old building. 987 00:34:28,724 --> 00:34:29,482 [Karlie] I met with the girl. 988 00:34:30,241 --> 00:34:31,034 Oh, you did? 989 00:34:31,862 --> 00:34:34,034 I was willing to talk to Karlie 'cause I knew she was there 990 00:34:34,137 --> 00:34:36,482 the night that this little bitch dropped a bomb 991 00:34:36,586 --> 00:34:39,517 on whatever the situation is going down with her and Kirk. 992 00:34:39,724 --> 00:34:41,034 But it never occurred to me 993 00:34:41,137 --> 00:34:42,793 that Karlie was gonna take it upon herself 994 00:34:42,896 --> 00:34:45,206 to go meet up with the chick on some one on one. 995 00:34:45,310 --> 00:34:47,517 Now I'm feeling a little like "Eeh." 996 00:34:47,620 --> 00:34:49,862 She said he met her at a strip club. 997 00:34:49,965 --> 00:34:52,896 Fast forward to they had sex. 998 00:34:53,000 --> 00:34:55,241 Fast forward to now she's pregnant. 999 00:34:55,344 --> 00:34:58,413 Fast forward to he moved her in your old building. 1000 00:35:00,827 --> 00:35:02,517 She lives downstairs from y'all. 1001 00:35:03,620 --> 00:35:05,758 She's met Karter. 1002 00:35:06,413 --> 00:35:08,827 She's hung out with Kirk's family. 1003 00:35:09,724 --> 00:35:11,310 And I didn't believe anything she's telling me 1004 00:35:11,413 --> 00:35:13,448 at this point, right? I was like, "Show me something." 1005 00:35:13,551 --> 00:35:15,344 So she shows me text messages from Kirk. 1006 00:35:15,448 --> 00:35:17,000 I said, "Let me see the number." 1007 00:35:17,103 --> 00:35:19,758 She was like, "No, he uses a whole nother phone." 1008 00:35:20,275 --> 00:35:21,862 He got two phones. 1009 00:35:21,965 --> 00:35:23,068 Really? 1010 00:35:23,172 --> 00:35:24,275 She showed me a video. 1011 00:35:26,137 --> 00:35:27,965 And the video was her in her apartment 1012 00:35:28,068 --> 00:35:29,275 and Kirk is holding a baby. 1013 00:35:30,862 --> 00:35:33,655 And she was like, "Say hi to Daddy." 1014 00:35:37,034 --> 00:35:38,482 I was like, "Okay, so--" 1015 00:35:38,586 --> 00:35:39,896 I don't even know what to say. 1016 00:35:41,275 --> 00:35:43,655 Feeling a little sick to my stomach right now. 1017 00:35:44,620 --> 00:35:47,172 I'm disgusted. Like I don't even know... 1018 00:35:47,655 --> 00:35:50,448 This [bleep] so far and all over the place, 1019 00:35:50,551 --> 00:35:52,517 it almost seems like a [bleep] movie to me. 1020 00:35:52,620 --> 00:35:53,862 Like is this real? 1021 00:35:53,965 --> 00:35:55,310 Let me tell you something. 1022 00:35:55,413 --> 00:35:57,103 I've been married for 17 years, right? 1023 00:35:57,206 --> 00:35:58,068 [Karlie] I know. 1024 00:35:58,172 --> 00:35:59,655 And, yes, you go through [bleep]. 1025 00:35:59,758 --> 00:36:03,310 But I would not wish no [bleep] like this on no-[bleep]-body. 1026 00:36:04,413 --> 00:36:05,965 I'm not surprised that that bitch-- 1027 00:36:06,068 --> 00:36:06,931 I don't know her, 1028 00:36:07,034 --> 00:36:08,137 I don't give a [bleep] about her. 1029 00:36:08,344 --> 00:36:09,862 At the end of the day, 1030 00:36:09,965 --> 00:36:13,724 the person who's supposed to be my best friend... 1031 00:36:14,413 --> 00:36:16,172 and my husband and my soul mate... 1032 00:36:18,000 --> 00:36:19,551 You understand what I'm saying? 1033 00:36:20,896 --> 00:36:25,724 We built this whole [bleep] life together. 1034 00:36:28,344 --> 00:36:30,724 But to hear that [bleep] is hurtful as [bleep]. 1035 00:36:30,827 --> 00:36:33,379 Karlie, I don't-- I'm gonna be honest with you. 1036 00:36:33,482 --> 00:36:34,655 At first, I didn't wanna talk to you 1037 00:36:34,758 --> 00:36:36,620 'cause I was thinking you would be on some [bleep]. 1038 00:36:36,724 --> 00:36:37,896 But at the end of the day, 1039 00:36:38,000 --> 00:36:39,620 you have to be a sick mother[bleep] 1040 00:36:39,724 --> 00:36:40,620 to make that [bleep] up 1041 00:36:40,724 --> 00:36:43,034 and I would hope that you wouldn't. 1042 00:36:44,551 --> 00:36:46,344 This is what she showed me. And I pray 1043 00:36:46,896 --> 00:36:48,137 and I hope 1044 00:36:48,241 --> 00:36:51,068 that this bitch is on some scam artist [bleep]... 1045 00:36:51,931 --> 00:36:52,931 because... 1046 00:36:53,758 --> 00:36:55,724 you don't have no paternity test. 1047 00:36:56,586 --> 00:36:58,241 That's just too much. 1048 00:36:59,000 --> 00:37:03,896 I can't even think to think that he would go this [bleep] far. 1049 00:37:07,827 --> 00:37:12,034 Karlie tells me that there's a video of you 1050 00:37:12,137 --> 00:37:14,448 with the girl holding a [bleep] baby in your hand. 1051 00:37:22,931 --> 00:37:30,275 ♪ Comes to please oh I feel uneasy ♪ 1052 00:37:30,896 --> 00:37:33,000 ♪ About it 1053 00:37:33,103 --> 00:37:35,068 ♪ I feel so 1054 00:37:36,448 --> 00:37:37,724 ♪ Uneasy 1055 00:37:37,827 --> 00:37:39,689 [Rasheeda] It was hard as hell for me to sit there 1056 00:37:39,793 --> 00:37:41,206 and listen to Karlie tell me 1057 00:37:41,310 --> 00:37:43,965 all these things about my husband and this girl. 1058 00:37:44,068 --> 00:37:46,103 But the harder part was for me 1059 00:37:46,206 --> 00:37:49,034 to listen to my husband of 17 years 1060 00:37:49,137 --> 00:37:52,517 sit blatantly in my face and lie. 1061 00:37:52,758 --> 00:37:54,517 I've gone from confused 1062 00:37:54,620 --> 00:37:57,068 to heartbroken to just damn angry. 1063 00:37:57,172 --> 00:37:59,793 But tonight I'm gonna let Kirk know 1064 00:37:59,896 --> 00:38:02,068 he gonna have to keep it all the way real. 1065 00:38:02,172 --> 00:38:03,413 It's smelling good. 1066 00:38:03,517 --> 00:38:05,068 You right on time too. 1067 00:38:05,689 --> 00:38:06,689 Come on. 1068 00:38:06,793 --> 00:38:08,551 Things have really been tense at home. 1069 00:38:08,655 --> 00:38:10,137 But when I walk in the door and Rasheeda, 1070 00:38:10,241 --> 00:38:12,206 the working woman, is whipping up a meal, 1071 00:38:12,310 --> 00:38:14,482 I'm thinking things are about to get better around here. 1072 00:38:14,586 --> 00:38:16,517 You might wanna say your grace. 1073 00:38:17,724 --> 00:38:19,482 I'm sitting here looking at this man 1074 00:38:19,586 --> 00:38:22,344 that I've known since I was damn near a teenager 1075 00:38:22,448 --> 00:38:25,896 and I'm thinking to myself, "Do I even know you right now?" 1076 00:38:26,517 --> 00:38:28,137 What's up? How you feeling today? 1077 00:38:28,241 --> 00:38:29,482 Pretty cool. 1078 00:38:29,586 --> 00:38:33,379 I mean, just average day, doing, you know, what I do. 1079 00:38:33,689 --> 00:38:34,724 Doing what you do? 1080 00:38:34,827 --> 00:38:36,931 You seem like you're a little tense. 1081 00:38:37,413 --> 00:38:38,551 I've had better days. 1082 00:38:38,827 --> 00:38:39,827 So... 1083 00:38:40,310 --> 00:38:41,793 I met up with Karlie. 1084 00:38:41,896 --> 00:38:42,931 Mm-hmm. 1085 00:38:43,034 --> 00:38:45,724 She told me a bunch of information 1086 00:38:46,103 --> 00:38:48,103 that really, really threw me. 1087 00:38:48,206 --> 00:38:49,310 First of all, 1088 00:38:49,413 --> 00:38:51,241 when you came home from that damn party... 1089 00:38:51,551 --> 00:38:52,517 Mm-hmm. 1090 00:38:52,620 --> 00:38:53,586 [Rasheeda] And you came in the house, 1091 00:38:53,689 --> 00:38:56,551 you said that you didn't know that girl. 1092 00:38:58,448 --> 00:38:59,448 Right? 1093 00:39:00,724 --> 00:39:01,586 Yeah. 1094 00:39:01,689 --> 00:39:03,344 Well, it's so funny to me how... 1095 00:39:04,448 --> 00:39:07,103 Karlie had a conversation with the girl. 1096 00:39:10,793 --> 00:39:11,758 Mm-hmm. 1097 00:39:11,862 --> 00:39:13,068 And I will guess if you don't know her, 1098 00:39:13,172 --> 00:39:14,551 then she don't know you, right? 1099 00:39:14,655 --> 00:39:16,172 But obviously she does know you. 1100 00:39:16,275 --> 00:39:18,275 She knows a whole lot about you. 1101 00:39:18,379 --> 00:39:21,068 Y'all done been in a relationship... 1102 00:39:21,172 --> 00:39:22,068 That's not true. 1103 00:39:22,172 --> 00:39:24,689 That your ass take care of her. 1104 00:39:24,793 --> 00:39:26,172 Then Karlie tells me 1105 00:39:26,482 --> 00:39:30,344 that there's a video of you with the girl, 1106 00:39:30,448 --> 00:39:31,896 holding a [bleep] baby in your hand. 1107 00:39:32,965 --> 00:39:34,586 So what I'm trying to figure out is... 1108 00:39:35,448 --> 00:39:36,413 what the [bleep] is up? 1109 00:39:44,034 --> 00:39:46,206 [Kirk] Next time on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 1110 00:39:46,310 --> 00:39:47,965 You ain't been home in six months? 1111 00:39:48,068 --> 00:39:48,689 Hell no. 1112 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 [bleep] 1113 00:39:51,310 --> 00:39:52,137 [Tammy] Why are you in my house? 1114 00:39:52,241 --> 00:39:53,448 You're not a part of this anymore. 1115 00:39:53,551 --> 00:39:55,034 Why are you here with you bags? 1116 00:39:55,137 --> 00:39:56,275 I miss you. 1117 00:39:56,379 --> 00:39:58,724 I might not be perfect, but [bleep] damn! 1118 00:39:58,827 --> 00:40:00,000 I'm the type of bitch 1119 00:40:00,103 --> 00:40:02,620 you wanna go [bleep] a bitch at the strip club?! 1120 00:40:02,724 --> 00:40:04,137 The cheating part is one thing. 1121 00:40:04,241 --> 00:40:04,827 Mm-hmm. 1122 00:40:05,137 --> 00:40:05,965 But a baby... 1123 00:40:06,068 --> 00:40:07,241 Is he gonna do a paternity test? 1124 00:40:07,344 --> 00:40:09,310 He gonna have to do something. 1125 00:40:09,413 --> 00:40:13,448 There's a girl running around saying she has a baby by Kirk. 1126 00:40:13,551 --> 00:40:16,931 How about the chick is Rodney girlfriend? 1127 00:40:17,034 --> 00:40:17,586 Scambo? 1128 00:40:17,689 --> 00:40:19,000 Scambo. 1129 00:40:19,103 --> 00:40:22,551 Now we get Mimi coming out with, "Oh, Rod's a scam artist." 1130 00:40:22,862 --> 00:40:24,793 I think you need to talk to the bitch. 1131 00:40:24,896 --> 00:40:26,068 Hearing around the streets, 1132 00:40:26,172 --> 00:40:29,379 "Mimi got this scam artist [bleep] say about you." 1133 00:40:29,482 --> 00:40:31,068 I don't know where you getting all this from. 1134 00:40:31,172 --> 00:40:32,931 You the same [bleep] lying-ass [bleep] you've always been. 1135 00:40:33,034 --> 00:40:34,137 [Rod] And what are you, though? 1136 00:40:34,241 --> 00:40:37,413 You the same porno star, swinging from rod to rod. 1137 00:40:38,137 --> 00:40:40,344 I do have my reservations about coming out tonight. 1138 00:40:40,448 --> 00:40:43,413 You know, I was trying to get one year without going to jail. 1139 00:40:43,517 --> 00:40:45,379 'Cause you know how catty they all can be. 1140 00:40:45,482 --> 00:40:46,689 Bitches can be. 1141 00:40:46,793 --> 00:40:49,379 Karlie, I know you had to do what you had to do, girl. 1142 00:40:49,482 --> 00:40:50,172 He was fine, right? 1143 00:40:50,275 --> 00:40:51,689 Moving right along-- 1144 00:40:52,000 --> 00:40:54,310 This bitch is never gonna change, Lord. 1145 00:40:54,413 --> 00:40:55,862 Because it's not gonna be good. 85867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.