Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
ReSincronizare: Agentuoo7
Subtitr�ri-Noi Team
2
00:00:21,529 --> 00:00:24,615
Nu stric�, dac� �ti�i
una alta, despre ele.
3
00:00:24,865 --> 00:00:26,116
Ele frumoasele.
4
00:00:26,408 --> 00:00:28,786
Quartetul perfect.
5
00:00:29,537 --> 00:00:31,497
Toat� lumea, a vrut s� fie ca ele.
6
00:00:31,747 --> 00:00:34,041
Le cunoa�te�i, din liceu, nu?
7
00:00:34,291 --> 00:00:37,127
Ele au fost cele, care pleac�.
8
00:00:37,419 --> 00:00:39,421
�n rochia verde.: Courtney.
9
00:00:39,672 --> 00:00:42,967
Ea a fost conduc�toarea.
Satana �n pantofi cu tocuri.
10
00:00:43,217 --> 00:00:46,720
Blonda este: Marcie Fox.
Ea s-a crezut o legend�.
11
00:00:46,971 --> 00:00:48,847
Ea se prezenta: Foxy.
12
00:00:49,139 --> 00:00:54,062
Cea cu codi�e �i picioare lungi: Julie.
A f�cut-o celebr� obrazul ei dr�gu�...
13
00:00:54,354 --> 00:00:58,650
�i, c� a fost cea mai bun� prieten�
cu cea �n rochie roz.
14
00:00:58,942 --> 00:01:01,361
Ea e Liz Purr.
15
00:01:01,778 --> 00:01:04,030
Ea este un fenomen deosebit!
16
00:01:06,032 --> 00:01:07,826
Toat� lumea a iubit-o pe Liz...
17
00:01:08,034 --> 00:01:11,997
nu doar c� a fost frumoas�,
popular�, bogat� �i de�teapt�.
18
00:01:12,289 --> 00:01:15,709
Ea le-a avut pe toate astea,
dar ce-i mai important...
19
00:01:15,959 --> 00:01:17,794
c� a fost dr�gu��.
20
00:01:18,044 --> 00:01:21,881
Courtney cucerea prin violen��,
Liz prin dr�g�l�enie.
21
00:01:22,173 --> 00:01:24,926
Ea a fost prin�esa Diana
a liceului Reagan...
22
00:01:25,218 --> 00:01:28,138
�i asta o enerva pe Courtney.
23
00:01:28,722 --> 00:01:30,432
Liz Purr pur �i simplu...
24
00:01:33,143 --> 00:01:35,645
Ce mai, a fost perfect�.
25
00:01:36,229 --> 00:01:39,941
De multe ori am visat despre,
cum poate fii, dac� omul...
26
00:01:40,233 --> 00:01:42,611
Elizabeth Purr.
27
00:01:44,195 --> 00:01:47,198
E groaznic ce s-a �nt�mplat cu Liz!
28
00:01:47,449 --> 00:01:50,827
E mi�to s� te treze�ti a�a
la a 17, zi de na�tere.
29
00:02:22,567 --> 00:02:24,110
E mortal�, nu?!
30
00:02:24,402 --> 00:02:28,448
- Asta e mai bun�, dec�t cea de anul trecut!
- Chiar dac� l-a�i f�cut cu mine!
31
00:02:28,657 --> 00:02:30,533
Nana! Ne-ai �mbr��i�at.
32
00:02:30,825 --> 00:02:31,951
Asta parc�, nu.
33
00:02:32,243 --> 00:02:33,243
Ce sa fie?
34
00:02:33,495 --> 00:02:36,164
�i umplem guri�a, cu cl�tite...
35
00:02:36,414 --> 00:02:40,251
o leg�m �n chilo�i de catarg,
�i poate veni distrac�ia!
36
00:02:41,836 --> 00:02:44,214
E mortal�!
37
00:02:54,974 --> 00:02:56,226
Polaroidul, t�u!
38
00:02:57,143 --> 00:02:59,646
De�teptare, de zi aniversar�!
39
00:03:02,440 --> 00:03:03,983
- Cine deschide?
- Eu.
40
00:03:04,234 --> 00:03:05,610
Nu e excitant?
41
00:03:06,528 --> 00:03:08,238
Unu e...
42
00:03:08,488 --> 00:03:10,281
doi, �i...
43
00:03:10,532 --> 00:03:12,158
Deschide, Marcie!
44
00:03:12,409 --> 00:03:13,785
Surpriz�!
45
00:03:15,078 --> 00:03:16,162
Pe to�i sfin�ii!
46
00:03:16,454 --> 00:03:18,498
Ce sa �nt�mplat? Ce a �nghi�it?
47
00:03:19,624 --> 00:03:20,624
Courtney!
48
00:03:26,381 --> 00:03:27,924
Dumnezeule!
49
00:03:33,346 --> 00:03:34,973
Dumnezeule!
50
00:03:35,223 --> 00:03:39,269
Asta-i doar o glum�, nu? O mare glum�!
Spune, c� e doar at�t!
51
00:03:39,519 --> 00:03:41,230
A �nceput ca o glum�.
52
00:03:42,231 --> 00:03:45,401
- Nu este adev�rat!
- Nu am vrut, s� �ipe.
53
00:03:45,651 --> 00:03:47,945
Doamne!
Doamne, Liz!
54
00:03:48,237 --> 00:03:49,697
Am crezut, c� este o glum� bun�.
55
00:03:51,532 --> 00:03:54,368
I-ai b�gat bomboanele-n gur�?
56
00:06:28,648 --> 00:06:30,191
S� chem�m pe cineva!
57
00:06:30,483 --> 00:06:32,736
- Nu!
- De ce nu? A fost un accident.
58
00:06:35,113 --> 00:06:36,907
Pe to�i sfin�ii! A-�i auzit?
59
00:06:37,115 --> 00:06:40,201
- M� simt r�u!
- R�u?
60
00:06:41,703 --> 00:06:43,622
Asta e! Liz se simte r�u.
61
00:06:43,914 --> 00:06:44,914
A murit.
62
00:06:45,123 --> 00:06:46,666
�tiu, la �coal�?
63
00:06:46,917 --> 00:06:50,879
Ce? Nu po�i s� spui, c�-i bolnav�.
Trebuie s�-i spunem cuiva.
64
00:06:51,171 --> 00:06:52,171
Lizz...
65
00:06:52,255 --> 00:06:54,382
E moart�. Liz e moart�.
66
00:06:54,633 --> 00:06:56,718
Ai idee, ce �nseamn� asta?
67
00:06:57,010 --> 00:06:58,386
Vei fii regina balului?
68
00:06:58,637 --> 00:07:02,432
Nu este amuzant.
Cea mai bun� prieten� este moart�.
69
00:07:02,724 --> 00:07:04,434
Nu se vor bucura.
70
00:07:04,684 --> 00:07:05,769
Vor �n�elege.
71
00:07:06,061 --> 00:07:07,604
Nu. Tu s� �n�elegi!
72
00:07:07,896 --> 00:07:09,356
Nu merg la zdup...
73
00:07:09,606 --> 00:07:13,151
c� am vrut s� fac o glum� prietenei mele.
74
00:07:15,028 --> 00:07:16,279
D� telefonul!
75
00:07:18,865 --> 00:07:21,534
Cine are o voce de mam�?
76
00:07:23,453 --> 00:07:26,373
Asta nu!
la asta nu voi participa!
77
00:07:33,421 --> 00:07:35,256
Cu Ms. Sherwood v� rog!
78
00:07:37,592 --> 00:07:41,137
Ms. Sherwood? Aici Mrs. Purr.
Mama, lui Elizabeth.
79
00:07:41,429 --> 00:07:44,516
�mi pare r�u, Elisabeth
azi nu merge la �coal�.
80
00:07:46,101 --> 00:07:48,103
�tiu. a lipsit de multe ori...
81
00:07:48,395 --> 00:07:51,314
dar s�raca s-a trezit
cu temperatur� azi diminea��.
82
00:07:52,649 --> 00:07:55,402
�i trimite�i v� rog lec�iile cu o coleg�?
83
00:07:55,694 --> 00:07:57,946
Mul�umesc foarte mult.
84
00:07:58,238 --> 00:08:00,365
Toate cele bune! La revedere!
85
00:08:02,033 --> 00:08:03,033
Asta a fost mi�to!
86
00:08:04,911 --> 00:08:05,911
Ce?
87
00:08:06,162 --> 00:08:10,041
Cum ai imitat, mama Liz-ei.
Fantastic cu c�t s�nge rece!
88
00:08:12,002 --> 00:08:13,128
�tiu.
89
00:08:14,254 --> 00:08:16,840
LICEUL
REAGAN
90
00:08:18,800 --> 00:08:23,096
S� lu�m la r�nd! Liz este �n
portbagaj. �i este moart�.
91
00:08:23,346 --> 00:08:25,515
Este un lucru trist al naibii.
92
00:08:25,765 --> 00:08:29,728
Vom intra �n �coal� �i
merge�i pe coridor...
93
00:08:30,020 --> 00:08:32,439
de parc� nu sa �nt�mplat nimic nasol!
94
00:08:32,731 --> 00:08:34,107
Clar?
95
00:08:34,315 --> 00:08:35,942
Julie?
96
00:08:36,192 --> 00:08:37,819
Orice.
97
00:09:06,389 --> 00:09:07,766
Fetelor, afar�!
98
00:09:08,058 --> 00:09:10,226
Mi�care! Mi�care!
99
00:09:10,518 --> 00:09:12,437
�i tu mimoz�!
100
00:09:15,733 --> 00:09:16,817
Haide�i!
101
00:09:23,491 --> 00:09:25,201
Salut, Fern!
102
00:09:26,869 --> 00:09:28,496
Nu, nu, z�na mea!
103
00:09:28,746 --> 00:09:31,415
Apa de b�ut la cap�tul coridorului!
104
00:09:33,375 --> 00:09:35,086
Nu o s� mearg�.
105
00:09:35,795 --> 00:09:39,006
�i asta este la fel, ca oricare alt� zi.
106
00:09:39,757 --> 00:09:41,634
Ce facem �n fiecare zi?
107
00:09:42,718 --> 00:09:44,261
Pu�in� n�scocire?
108
00:09:44,553 --> 00:09:46,430
Cum spui, Marcie.
109
00:09:47,765 --> 00:09:50,017
Uita�i-v� la voi, fetelor!
110
00:09:52,603 --> 00:09:53,603
�nfrumuse�a�i-v�!
111
00:10:03,447 --> 00:10:06,742
Bun� diminea�a Pu�in� iarb�?
Un ac mic?
112
00:10:06,992 --> 00:10:10,204
Nu v� juca�i aici!
Din asta pot fii doar necazuri.
113
00:10:10,454 --> 00:10:12,915
A�tepta�i!
Elizabeth este acas�.
114
00:10:13,165 --> 00:10:17,086
Care din voi vine �n birou
pentru temele ei?
115
00:10:17,378 --> 00:10:19,213
- Miss Shane?
- Cu pl�cere.
116
00:10:19,505 --> 00:10:22,716
Minunat! P�n� la trei!
Acas� m� a�teapt� c��elu�ul.
117
00:10:24,051 --> 00:10:25,136
�i Miss Shane!
118
00:10:26,053 --> 00:10:27,426
�ncheia�i-v� la nasturi!
119
00:10:27,451 --> 00:10:30,540
Acesta este un institut de �nv���m�nt,
nu un bordel!
120
00:10:30,766 --> 00:10:32,017
�ncheia�i-v� la nasturi!
121
00:10:33,060 --> 00:10:34,854
Fi�i cumin�i, fetelor!
122
00:10:39,441 --> 00:10:41,068
"Fi�i cumin�i fetelor!"
123
00:10:41,360 --> 00:10:42,528
�nc� ce bune!
124
00:10:42,820 --> 00:10:45,906
Dac� a�i fii cu toat� lumea bine,
doar c� e bine a�a...
125
00:10:46,115 --> 00:10:49,201
mi-am fii umplut carne�elul
cu toat� gr�dina zoologic�.
126
00:10:52,204 --> 00:10:55,374
Nu uita�i! Totul este foarte nasol!
127
00:10:55,666 --> 00:10:57,877
Foarte nasol!
128
00:10:58,502 --> 00:11:01,839
�tiu, este greu s� �n�elegem asta.
129
00:11:02,131 --> 00:11:06,927
Regretul, confuzia, evadarea �n nebunie.
130
00:11:07,178 --> 00:11:11,557
Chiar ea a spus:
"Fapta �n nefapt� nu o putem face".
131
00:11:12,474 --> 00:11:15,227
�tiu, c� este greu s� �n�elege�i.
132
00:11:15,477 --> 00:11:20,524
E altceva, dec�t via�a voastr�:
m�ti de fa��, hamburgeri.
133
00:11:23,319 --> 00:11:24,319
Cap de bil�.
134
00:11:24,570 --> 00:11:26,739
Nu este de r�s.
135
00:11:26,989 --> 00:11:31,952
Figurile tragice ale lui Shakespeare
nu au avut o via�� plin� de bucurii.
136
00:11:32,203 --> 00:11:34,288
�n evul mediu...
137
00:11:34,580 --> 00:11:37,249
anatomia corpului feminin...
138
00:11:37,499 --> 00:11:39,710
a fost cunoscut�, �n urma autopsiei...
139
00:11:41,128 --> 00:11:42,504
femeilor ucise.
140
00:11:42,838 --> 00:11:44,673
- R�uf�c�toarele...
- Pisicu��!
141
00:11:44,924 --> 00:11:47,760
cele considerate nebune au fost ucise...
142
00:11:48,010 --> 00:11:51,597
ori au avut menstrua�ie, ori nu.
143
00:11:52,681 --> 00:11:53,974
Spargem oul...
144
00:11:54,266 --> 00:11:57,811
cu grij�, dar cu destul� hot�r�re.
145
00:12:07,864 --> 00:12:10,867
Sa n�scut mort!
146
00:12:11,159 --> 00:12:13,078
Sc�rbos!
147
00:12:19,084 --> 00:12:20,377
�napoi �n pat!
148
00:12:21,044 --> 00:12:22,671
Nu-l putem pune la loc.
149
00:12:22,963 --> 00:12:26,841
- De ce nu?
- Are bomboana �n g�t.
150
00:12:27,133 --> 00:12:29,678
S�-l scoatem.
Cu penseta.
151
00:12:30,220 --> 00:12:33,848
Asta e! A fost treaz�,
s-a uitat la televizor, sugea bomboane.
152
00:12:34,140 --> 00:12:38,270
Poate chiar f�cea exerci�ii, �n�elege�i?
Din gre�eal� a �nghi�it-o.
153
00:12:41,189 --> 00:12:42,274
O clip�!
154
00:12:44,651 --> 00:12:46,027
A�tepta�i!
155
00:12:46,736 --> 00:12:48,863
Se uit�, dac� a fost violat�.
156
00:12:49,864 --> 00:12:52,033
S� spunem c� a fost la ea un b�iat.
157
00:12:52,325 --> 00:12:54,327
Tat�, m�mica sose�te m�ine.
158
00:12:54,577 --> 00:12:57,998
Poate �i b�iatul era din liceu.
Da sigur e pervers!
159
00:12:58,290 --> 00:13:00,417
�i a mers pu�in prea departe.
160
00:13:00,709 --> 00:13:03,628
Pl�cerea �i durerea
c�teodat� merge �mpreun�.
161
00:13:03,878 --> 00:13:08,341
A strigat dup� ajutor, dar vocea ei
a fost atenuat� de o uria�� bomboan�.
162
00:13:08,591 --> 00:13:09,591
A �ncercat...
163
00:13:09,759 --> 00:13:13,305
dar nu a r�mas, dec�t dulcea moarte.
164
00:13:14,055 --> 00:13:17,767
Pe to�i sfin�ii! Am pielea g�ini pe spate.
165
00:13:18,059 --> 00:13:21,271
Nu vor crede.
Nu sunt probe.
166
00:13:21,563 --> 00:13:23,523
Vor crede, �sta e co�marul lor.
167
00:13:23,773 --> 00:13:28,486
Liz, modelul tinere�ii perfecte
victim� a unui uciga� pervers?
168
00:13:29,612 --> 00:13:31,323
Tu e�ti bolnav, Courtney.
169
00:13:31,906 --> 00:13:34,659
la naiba! Am uitat de lec�ii
170
00:13:34,909 --> 00:13:37,120
�i dac� Ms. Sherwood le-a dus?
171
00:13:37,412 --> 00:13:38,412
O ucidem.
172
00:13:39,998 --> 00:13:42,542
I-ai v�zut fa�a?
173
00:13:44,085 --> 00:13:46,838
Sigur, eu trebuie s� merg acolo.
174
00:13:50,675 --> 00:13:51,676
Ms. Sherwood?
175
00:13:53,178 --> 00:13:54,637
Salut, Fern!
176
00:13:55,347 --> 00:13:57,724
Nu-i a�a, c� veni�i la noi
ca supraveghetoare...
177
00:13:57,974 --> 00:13:59,851
la partida botanicilor?
178
00:14:00,143 --> 00:14:04,606
Da. Sigur.
pentru nimic �n lume nu a� lipsi.
179
00:14:05,982 --> 00:14:10,278
Serios, Fern! O cuno�ti
pe Elizabeth Purr din ultimul an?
180
00:14:10,487 --> 00:14:11,738
Pe miau?
181
00:14:12,572 --> 00:14:13,572
Poftim?
182
00:14:15,367 --> 00:14:17,660
Liz pl�nsul m��ei.
183
00:14:20,121 --> 00:14:21,331
E adev�rat.
184
00:14:21,623 --> 00:14:24,292
Totuna, s�raca s-a �mboln�vit de grip�.
185
00:14:24,542 --> 00:14:27,629
I-ar trebui duse lec�iile,
�i Miss Shane...
186
00:14:27,879 --> 00:14:29,005
Le duc.
187
00:14:29,881 --> 00:14:30,881
Seros?
188
00:14:31,007 --> 00:14:32,133
O mare onoare.
189
00:14:32,425 --> 00:14:34,636
Mul�umesc mult!
190
00:14:35,178 --> 00:14:36,721
Mul�umesc.
191
00:14:40,141 --> 00:14:41,768
Nici nu i-am spus adresa.
192
00:14:44,104 --> 00:14:46,106
Ms. Sherwood, a�tepta�i!
193
00:14:53,864 --> 00:14:54,864
Miss. Shane!
194
00:14:54,949 --> 00:14:57,493
Am uitat s� intru pentru caiete.
195
00:14:57,785 --> 00:14:58,953
Da a�i �nt�rziat.
196
00:14:59,245 --> 00:15:01,997
Da din fericire a intrat Fern Mayo.
197
00:15:02,248 --> 00:15:03,624
Le-a �i dus.
198
00:15:03,916 --> 00:15:06,001
Maioneza?
Liz nu-l poate suferi.
199
00:15:07,503 --> 00:15:09,713
Nu vorbi�i a�a despre el,
Miss. Fox!
200
00:15:10,005 --> 00:15:12,508
Fern Mayo este o domni�oar� de �ncredere.
201
00:15:12,800 --> 00:15:16,762
Chiar dac� nu este a�a dr�gu��,
ca dumneavoastr�, este foarte cumsecade.
202
00:15:17,054 --> 00:15:21,267
Putem �nv��a una alta despre
Fern Mayo, nu-i a�a?
203
00:15:24,979 --> 00:15:27,398
�nt�i trebuie s� ajungem acolo.
204
00:16:22,995 --> 00:16:26,081
Are pe u�or 50 kg!
205
00:17:04,286 --> 00:17:07,289
Dumnezeule, c�t e de �eap�n�!
206
00:17:07,957 --> 00:17:10,417
Nu va mai face aerobic.
207
00:17:11,210 --> 00:17:12,210
Chilo�ii?
208
00:17:12,753 --> 00:17:14,213
Rupe-i!
209
00:17:24,848 --> 00:17:29,228
Dac� m-ar sugruma,
a-�i rupe �n franjuri cearceaful.
210
00:17:30,104 --> 00:17:32,773
- S-o rupem?
- Nu mai este timp pentru asta.
211
00:17:43,994 --> 00:17:45,370
Salut, Liz!
212
00:17:48,915 --> 00:17:51,501
Sunt Fern Mayo.
213
00:17:51,960 --> 00:17:54,004
Ca maioneza.
214
00:17:55,922 --> 00:17:57,799
Tu nu m� cuno�ti...
215
00:17:58,091 --> 00:17:59,801
dar eu te cunosc.
216
00:18:00,051 --> 00:18:01,303
Apuc-o de picior!
217
00:18:02,178 --> 00:18:03,888
Ce faci cu mine?
218
00:18:04,097 --> 00:18:06,016
Pe to�i sfin�ii!
219
00:18:06,308 --> 00:18:09,894
Nu v� sup�ra�i!
Anul trecut i-am p�c�lit cu asta.
220
00:18:10,186 --> 00:18:13,523
Felicitare hazlie.
��i �nregistreaz� vocea.
221
00:18:13,815 --> 00:18:15,900
- La...
- Ce faci cu mine?
222
00:18:16,192 --> 00:18:17,652
Dumnezeule! �nceteaz�!
223
00:18:17,902 --> 00:18:21,323
Parc� ar fii aici cu noi.
�i ar tr�i.
224
00:18:21,615 --> 00:18:23,700
S� o aranj�m �i s� plec�m de aici!
225
00:18:24,784 --> 00:18:26,745
�-mi place p�rul t�u.
226
00:18:27,704 --> 00:18:30,290
�-mi place, cum luce�te.
227
00:18:42,719 --> 00:18:43,887
S-a uitat la mine!
228
00:18:46,348 --> 00:18:48,266
Jur s-a, uitat la mine!
229
00:18:48,516 --> 00:18:50,977
Are ochii deschi�i.
Trebuie s�-se uite undeva.
230
00:18:51,853 --> 00:18:55,315
Dumnezeule, Marcie, a murit!
Lini�te�te-te!
231
00:19:18,713 --> 00:19:19,964
Cum e?
232
00:19:20,256 --> 00:19:22,217
- Foarte natural�.
- Mul�umesc!
233
00:19:31,685 --> 00:19:32,852
Jules?
234
00:19:37,315 --> 00:19:39,234
�-mi trebuie �i acordul t�u.
235
00:19:42,779 --> 00:19:45,532
Vino aici �i uit�-te la ea!
236
00:19:45,782 --> 00:19:48,993
- Arat� credibil?
- Sunt incapabil pentru asta.
237
00:19:49,786 --> 00:19:50,786
A�i auzit?
238
00:19:51,538 --> 00:19:53,540
�i se pare. Lini�te�te-te!
239
00:19:53,832 --> 00:19:55,667
Am ucis visul at�tor tineri.
240
00:19:56,543 --> 00:19:58,002
Lini�te�te-te!
241
00:19:58,211 --> 00:19:59,671
Trebuie s� plec.
242
00:19:59,963 --> 00:20:01,214
Ce?
243
00:20:01,506 --> 00:20:02,632
Ce e?
244
00:20:02,882 --> 00:20:05,009
Nu �n�elegi, nu voi mai continua asta!
245
00:20:05,301 --> 00:20:07,095
Nu vreau s� m� amestec �n a�a ceva.
246
00:20:07,387 --> 00:20:09,180
Pentru asta, este deja prea t�rziu.
247
00:20:09,389 --> 00:20:13,435
Am s� merg la poli�ie �i
le spun tot, a fost un accident.
248
00:20:13,643 --> 00:20:15,103
Nu am vrut s� o ucidem.
249
00:20:15,311 --> 00:20:17,564
P�rin�ii au s� o g�seasc�.
250
00:20:18,314 --> 00:20:19,314
Viol.
251
00:20:19,441 --> 00:20:22,945
�i o s� cread�, doar c�
�i-a desf�cut picioarele.
252
00:20:23,237 --> 00:20:24,237
Nu-i adev�rat!
253
00:20:24,488 --> 00:20:28,242
M� zdrobesc, te scot
din necaz, �i tu te compor�i a�a.
254
00:20:28,534 --> 00:20:30,077
Du te naiba!
255
00:20:38,043 --> 00:20:39,670
E�ti Fern Mayo, nu?
256
00:20:42,214 --> 00:20:44,341
Eu sunt Courtney.
La �coal�...
257
00:20:44,592 --> 00:20:47,595
din p�cate nu am avut
ocazia s� m� prezint.
258
00:20:49,180 --> 00:20:51,849
- Ea Marcie Fox.
- Foxy.
259
00:20:54,518 --> 00:20:57,521
Fern, fii foarte sincer cu noi!
260
00:20:57,813 --> 00:21:01,358
�i �tiu, c� vei fii, deoarece e�ti sincer.
261
00:21:01,650 --> 00:21:05,863
Dezv�luie-ne, ce ai auzit?
�i nu min�i!
262
00:21:06,113 --> 00:21:07,990
Tot o s� afle.
263
00:21:08,240 --> 00:21:09,867
Las�-l, Courtney!
264
00:21:10,117 --> 00:21:13,662
Fern este matur�, Julie.
Las� treaba pe ea!
265
00:21:13,913 --> 00:21:16,040
Hai Fern, te duc acas�!
266
00:21:16,373 --> 00:21:17,374
Lec�iile.
267
00:21:19,418 --> 00:21:21,420
Am fost rugat�, s� le aduc.
268
00:21:21,712 --> 00:21:23,088
Nu e frumos?
269
00:21:23,339 --> 00:21:24,465
�i ai tras cu urechea?
270
00:21:27,259 --> 00:21:28,719
Nu ��i facem nimic!
271
00:21:29,011 --> 00:21:30,054
Nu �tiu.
272
00:21:30,346 --> 00:21:31,430
Nu �tie.
273
00:21:31,722 --> 00:21:35,100
Suntem prietene.
R�m�ne �ntre noi.
274
00:21:35,559 --> 00:21:36,727
Ce �tii?
275
00:21:37,478 --> 00:21:39,772
Nu �tie nimic.
276
00:21:40,064 --> 00:21:42,191
Spune, ce ai auzit!
277
00:21:43,692 --> 00:21:45,653
Curaj, Fern!
Ce ai auzit?
278
00:21:50,032 --> 00:21:51,659
Prinde-o!
279
00:22:03,212 --> 00:22:04,212
D�-i drumul!
280
00:22:04,463 --> 00:22:07,049
- Te-ai speriat, scumpo?
- Hu!
281
00:22:08,592 --> 00:22:12,721
Am s�-ti spun totul, c�
mai devreme sau mai t�rziu...
282
00:22:13,013 --> 00:22:16,350
le vei a�eza �n ordine-n c�p�orul t�u.
283
00:22:16,642 --> 00:22:19,562
Nu vrem, s� faci vreo prostie.
284
00:22:20,938 --> 00:22:22,398
O cuno�ti pe Liz Purr?
285
00:22:22,982 --> 00:22:24,900
�tiu, cine e.
286
00:22:25,192 --> 00:22:28,654
Ai �tiut. �n timpul trecut.
A murit, Fern.
287
00:22:28,946 --> 00:22:32,366
Dar necazul e, c� �tii, noi am f�cut-o.
288
00:22:32,616 --> 00:22:36,912
Ai auzit. �i din cauza asta
ai putere asupra noastr�.
289
00:22:37,121 --> 00:22:40,541
Oric�nd ai putea spune.
�i tu chiar ai spune.
290
00:22:40,791 --> 00:22:42,001
E�ti cam b�rfitoare.
291
00:22:42,793 --> 00:22:44,587
La naiba.
292
00:22:47,214 --> 00:22:50,050
Te cunosc.
�tiu totul despre tine.
293
00:22:50,301 --> 00:22:53,512
Nici n�t�fle�ii nu danseaz� cu rine...
294
00:22:53,804 --> 00:22:58,183
c� dialogheaz� cu perver�i
b�tr�ni �n realitatea virtual�
295
00:22:58,475 --> 00:23:01,478
Un lucru este clar.
E�ti un nimeni.
296
00:23:01,687 --> 00:23:03,522
Noi suntem totul.
297
00:23:03,772 --> 00:23:06,275
Tu e�ti umbra, noi lumina.
298
00:23:06,525 --> 00:23:09,613
Dar pot transforma �n realitate
toate visele tale.
299
00:23:09,905 --> 00:23:14,409
Po�i fii, ce niciodat�
n-ai putea fii, �i totu�i acea vei fii.
300
00:23:14,659 --> 00:23:16,202
C�ci ast�zi, scumpo...
301
00:23:16,494 --> 00:23:20,081
soarta a decis, s� fii una cu trecere.
302
00:23:20,790 --> 00:23:22,959
Noi facem asta pentru tine...
303
00:23:23,209 --> 00:23:25,045
vei apar�ine de noi,
304
00:23:25,795 --> 00:23:28,006
Vei fii frumoas�, celebr�...
305
00:23:28,256 --> 00:23:30,216
venerat�, �nfrico��toare.
306
00:23:30,967 --> 00:23:32,344
Despre ce ai visat.
307
00:23:32,594 --> 00:23:34,679
Desigur doar atunci, dac�...
308
00:23:35,305 --> 00:23:39,017
nu vei spune niciodat� nim�nui,
ce ai auzit.
309
00:23:39,768 --> 00:23:40,936
G�nde�te-te la asta!
310
00:23:41,227 --> 00:23:42,854
Tu e�ti bolnav�!
311
00:23:43,104 --> 00:23:45,690
Nu este proprietatea ta,
nu po�i decide asupra sa1
312
00:23:45,982 --> 00:23:47,776
Nu se poate totul farda.
313
00:23:47,984 --> 00:23:51,321
Liz s-a �ndep�rtat, Fern.
314
00:23:53,114 --> 00:23:55,075
Ia-i locul!
315
00:23:56,117 --> 00:23:57,744
�tiu, c� vrei.
316
00:23:57,994 --> 00:24:01,164
G�nde�te-te la b�ie�i!
La balul de bacalaureat!
317
00:24:01,456 --> 00:24:03,625
Vor sta la r�nd pentru tine.
318
00:24:03,875 --> 00:24:05,418
Ulei nu! �terge�i!
319
00:24:05,710 --> 00:24:09,923
- Cum �i str�lucesc ochii!
- Una dintre noi.
320
00:24:10,131 --> 00:24:11,132
Pu�in� m�tase.
321
00:24:11,383 --> 00:24:12,842
Curajos cu negru.
322
00:24:13,134 --> 00:24:15,095
Las s� str�luceasc�!
323
00:24:15,804 --> 00:24:19,057
- P�rul �i d� conturul.
- O pic�tur� de aur.
324
00:24:19,307 --> 00:24:23,520
- �sta-i secretul tinere�ii.
- T�iem, fix�m, ondul�m.
325
00:24:23,770 --> 00:24:27,816
- Fii tu �nsu�i!
- Pentru p�rul unei fete moarte!
326
00:24:28,858 --> 00:24:30,777
- Buze pline.
- Senzuale.
327
00:24:31,069 --> 00:24:34,197
Liniile lor formeaz� o inim� sim�itoare.
328
00:24:34,489 --> 00:24:37,617
Odihne�te-te �n pace, drag�!
329
00:24:38,952 --> 00:24:40,787
Am creat frumuse�e...
330
00:24:41,079 --> 00:24:44,332
dintr-o groaznic� nenorocire.
331
00:25:42,766 --> 00:25:44,392
Elizabeth!
332
00:25:44,642 --> 00:25:46,436
Am sosit, drag�.
333
00:26:21,055 --> 00:26:22,055
Spatele t�u1
334
00:26:22,139 --> 00:26:24,183
- Nu tremura!
- Scuze!
335
00:26:24,642 --> 00:26:26,602
Este greu de crezut!
336
00:26:26,894 --> 00:26:27,937
Carne proasp�t�!
337
00:26:28,187 --> 00:26:31,524
�i mai spun despre mine c�
c� nu am pic de sim� artistic!
338
00:26:31,816 --> 00:26:32,816
Visez!
339
00:26:32,900 --> 00:26:36,946
Eu te-am creat, sunt Dumnezeu!
Nu uita!
340
00:26:39,949 --> 00:26:43,285
Doamne! Julie
printre persoane cu mic handicap.
341
00:26:43,536 --> 00:26:46,622
- A �nnebunit?
- �ntr-adev�r, frumos!
342
00:26:46,914 --> 00:26:50,292
S� cazi at�ta, �n a�a scurt timp!
343
00:26:51,127 --> 00:26:53,295
Uita�i-v� la asta!
344
00:26:54,839 --> 00:26:56,465
Are�i bine, Fern!
345
00:26:56,715 --> 00:26:57,967
Mul�umesc.
346
00:26:59,135 --> 00:27:02,263
E, bine dac� �ti�i,
p�rin�ii Liz-ei au venit acas�.
347
00:27:02,888 --> 00:27:03,888
�i?
348
00:27:04,348 --> 00:27:06,559
Va trebui s� spunem, ce sa �nt�mplat!
349
00:27:07,226 --> 00:27:10,062
Nu avem ce spune.
Am avut grij� de asta.
350
00:27:11,647 --> 00:27:12,731
Despre ce vorbe�ti?
351
00:27:12,982 --> 00:27:15,276
Merge�i �nainte!
352
00:27:16,986 --> 00:27:20,739
Dac� spui o vorb�,
te aranjez! Nu glumesc!
353
00:27:21,031 --> 00:27:22,867
Nu m� mai tem de tine.
354
00:27:23,159 --> 00:27:25,202
�tim, c� tu ai fost.
355
00:27:25,494 --> 00:27:28,581
- Cine te va crede?
- �ntreab-o pe Fern!
356
00:27:28,873 --> 00:27:29,874
Sau pe Marcie!
357
00:27:30,166 --> 00:27:32,835
Am v�zut totul.
358
00:27:33,335 --> 00:27:34,962
Min�i, nenorocito!
359
00:27:35,212 --> 00:27:37,173
�nc� o vorb� �i te termin!
360
00:27:37,464 --> 00:27:39,091
Po�i fii sigur� de asta!
361
00:27:39,383 --> 00:27:40,467
Ceau!
362
00:27:50,311 --> 00:27:52,021
Ce faci?
363
00:27:52,271 --> 00:27:53,898
Doamne! Cu pe�te ton?
364
00:27:54,148 --> 00:27:55,191
Da mama...
365
00:27:55,482 --> 00:27:58,319
Noi nu m�nc�m niciodat� la pr�nz.
Clar?
366
00:27:58,569 --> 00:28:00,362
Avem un foarte bun motiv pentru...
367
00:28:00,613 --> 00:28:03,699
a nu m�nca nimic din pungii de h�rtie.
368
00:28:04,033 --> 00:28:07,286
Chiar de ar fii �n ea
o capodoper� gastronomic�.
369
00:28:07,578 --> 00:28:08,578
Arunc�-l!
370
00:28:08,662 --> 00:28:09,914
Scuza�i!
371
00:28:10,831 --> 00:28:13,584
- Dac� erup pe mine...
- Scuza�i!
372
00:28:15,252 --> 00:28:18,088
De asta nu am copii.
Nu am r�bdare.
373
00:28:19,340 --> 00:28:24,053
Dar nu avem anorexie.
Acea e masa lor.
374
00:28:24,303 --> 00:28:25,846
Prostii. M�nc�m noi.
375
00:28:26,096 --> 00:28:29,725
�i numai bun�t��i.
Dar nu fa�� de spectatori.
376
00:28:30,267 --> 00:28:33,729
Nu ne judeca�i pe noi
pentru cea ce m�nc�m.
377
00:28:34,063 --> 00:28:36,732
Aceea e muni�ie.
�i acea ne revine doar nou�.
378
00:28:36,982 --> 00:28:38,984
Toat� lumea trebuie s� m�n�nce.
379
00:28:39,276 --> 00:28:43,113
Dar m�ncarea �n sine
ti-a aduce aminte de digerare...
380
00:28:43,405 --> 00:28:44,783
de scaun...
381
00:28:44,991 --> 00:28:48,578
chiar �i, erup�iile de pe fa��.
382
00:28:48,870 --> 00:28:50,497
Niciodat� nu a� m�nca pizza.
383
00:28:50,789 --> 00:28:53,792
Nici chiar �ntr-un anturaj select...
384
00:28:54,000 --> 00:28:58,546
pentru c� ar face asocierea
�ntre pizza unsuroas� �i fa�a mea lucioas�.
385
00:28:58,838 --> 00:29:01,925
Erup�ii, co�uri, negi.
386
00:29:02,175 --> 00:29:04,094
Toate cauzeaz� doar stres.
387
00:29:04,386 --> 00:29:06,638
Via�a e grea �i f�r� asta.
388
00:29:07,138 --> 00:29:09,641
Poate veni prezentarea?
389
00:29:09,933 --> 00:29:11,476
- Dane, ea...
- Vylette.
390
00:29:12,936 --> 00:29:13,936
Frumos nume!
391
00:29:14,020 --> 00:29:17,107
- Ai venit acum?
- Dane, nu o pune-n �ncurc�tur�!
392
00:29:17,399 --> 00:29:21,278
Este destul de traumatizant� pentru
ea noua �coal�.
393
00:29:21,569 --> 00:29:25,782
Reagan-ul este un nou c�mp de b�taie,
chiar acum discut�m despre...
394
00:29:27,075 --> 00:29:28,535
strategie.
395
00:29:30,412 --> 00:29:32,914
Mai t�rziu vino �napoi!
396
00:29:33,164 --> 00:29:36,084
�mi este dor de pu�in� perversiune!
397
00:29:36,543 --> 00:29:38,169
Las� pe mine!
398
00:29:39,713 --> 00:29:42,007
- M� bucur...
- Vylette.
399
00:29:42,299 --> 00:29:44,217
Sigur. Ceau. Foxy!
400
00:29:44,509 --> 00:29:46,303
Lini�te�te-te, Dane!
401
00:29:47,637 --> 00:29:49,180
Vylette?
402
00:29:51,558 --> 00:29:52,558
��i place!
403
00:29:52,684 --> 00:29:56,479
Vei avea neap�rat nevoie de asta,
dac� vrei s� domini peste ele.
404
00:29:56,730 --> 00:29:59,316
Fern, asta e doar o plant�.
405
00:29:59,607 --> 00:30:03,111
Dar g�nde�te-te,
o floare este totu�i altceva.
406
00:30:03,403 --> 00:30:04,612
Trandafir banal.
407
00:30:04,863 --> 00:30:07,449
vopsit� negru este bun�,
pentru aten�ionare.
408
00:30:07,741 --> 00:30:09,200
Dac� prime�ti trandafir...
409
00:30:09,492 --> 00:30:12,329
macin�-l! �i expeditorul!
Sentimental, desigur.
410
00:30:12,620 --> 00:30:14,331
Noi nu ucidem oameni.
411
00:30:17,584 --> 00:30:19,502
Cu inten�ie. nu.
412
00:30:22,589 --> 00:30:23,589
Altfel...
413
00:30:24,132 --> 00:30:27,135
e�ti de-a dreptul sc�rboas�!
Vylette.
414
00:30:27,427 --> 00:30:29,763
A mea Vylette.
415
00:30:53,119 --> 00:30:54,119
A-�i putea ajuta?
416
00:30:54,371 --> 00:30:59,084
Sunt detectivul Vera Cruz.
V-a� �ntreba despre Elizabeth Purr.
417
00:31:02,003 --> 00:31:03,004
Pe to�i sfin�ii!
418
00:31:10,720 --> 00:31:11,971
Julie!
419
00:31:13,223 --> 00:31:15,308
Ce cau�i la autobuz?
420
00:31:15,600 --> 00:31:17,977
- Nici nu �ntreba!
- Prietenele?
421
00:31:18,895 --> 00:31:21,189
Nu vreau s� vorbesc despre asta, Zach.
422
00:31:21,481 --> 00:31:23,441
Te pot duce?
423
00:31:32,284 --> 00:31:34,286
- E terminal� epava.
- Mersi!
424
00:31:35,955 --> 00:31:38,457
Ai fost str�lucitoare!
Aspectul, mersul.
425
00:31:38,707 --> 00:31:42,837
Faima este trec�toare.
Totul depinde de detalii.
426
00:31:43,087 --> 00:31:45,548
Grije�te-le! Prive�te-mi unghiile!
427
00:31:45,840 --> 00:31:49,885
�n general au avut culoarea roz.
Acum �-mi provoac� grea��.
428
00:31:50,136 --> 00:31:53,139
"Nebunie"! Serios,
a�a se nume�te aceast� culoare.
429
00:31:53,389 --> 00:31:55,015
Iar aceasta e "Stric�ciunea".
430
00:31:55,266 --> 00:31:58,102
Julie. A stricat
prietenia noastr�.
431
00:31:58,394 --> 00:32:00,646
- Juliei �i sa sf�r�it.
- Gata!
432
00:32:01,439 --> 00:32:03,614
Peste dou� s�pt�m�ni,
toat� lumea o va uita.
433
00:32:03,615 --> 00:32:04,525
Chiar �i tu.
434
00:32:04,775 --> 00:32:07,111
- Nu o cunoa�tem.
- Niciodat� nu am cunoscut-o.
435
00:32:07,361 --> 00:32:09,155
Ca Fern. Un vis r�u.
436
00:32:09,864 --> 00:32:11,240
Clar?
437
00:32:30,634 --> 00:32:33,012
Mul�umesc pentru transport!
438
00:32:33,304 --> 00:32:34,430
Cu pl�cere.
439
00:32:44,064 --> 00:32:46,901
Nu ai avea chef s� m� suni c�ndva?
440
00:32:47,193 --> 00:32:48,652
Cum s� nu!
441
00:33:02,708 --> 00:33:04,251
Atunci ceao!
442
00:33:57,888 --> 00:34:00,057
Cu Fern Mayo! Din colegiu.
443
00:34:15,990 --> 00:34:17,951
Ceau! Sunt, Julie.
444
00:34:18,702 --> 00:34:20,245
Ceau, Julie!
445
00:34:20,495 --> 00:34:22,789
�tiu nu ai voie s� vorbe�ti cu mine.
446
00:34:23,081 --> 00:34:24,708
Nu! Lini�tit�.
447
00:34:25,000 --> 00:34:28,128
- Probabil este ciudat.
- Da.
448
00:34:29,796 --> 00:34:32,007
�tii, ce sa �nt�mplat cu Liz...
449
00:34:32,299 --> 00:34:34,384
�i toate celelalte.
450
00:34:38,972 --> 00:34:40,890
κi aminte�ti, �ntr-a patra?
451
00:34:41,182 --> 00:34:44,394
- �ntr-a patra?
- C�teodat� dormeai la noi.
452
00:34:44,686 --> 00:34:46,396
Am avut sobi�� de juc�rie.
453
00:34:46,646 --> 00:34:51,192
�ie nu �i-a cump�rat p�rin�ii.
Se temeau c� te curenteaz�.
454
00:34:52,944 --> 00:34:54,738
F�ceam pr�jituri.
455
00:34:55,030 --> 00:34:58,241
Doamne, ce oribile erau!
456
00:35:04,914 --> 00:35:06,750
Mi-e team�, Fern!
457
00:35:07,709 --> 00:35:10,545
Tare team�!
458
00:35:12,547 --> 00:35:16,926
Ciudat cum timpul �terge anumite lucruri.
459
00:35:18,136 --> 00:35:20,680
Nu timpul le �terge.
Ci oamenii.
460
00:35:24,100 --> 00:35:25,560
�i pe noi.
461
00:35:27,479 --> 00:35:29,314
A�tep�i o clip�?
462
00:35:33,902 --> 00:35:38,531
Nici o dat� nu ridici repede!
Ce ��i �nchipui, Vylette?
463
00:35:38,823 --> 00:35:40,700
Ai vorbit cu altcineva?
464
00:35:40,992 --> 00:35:43,912
- Nu.
- Dac� te sun, ridic� receptorul!
465
00:35:44,162 --> 00:35:48,958
Chiar dac� sora ta este pe moarte,
Courtney este mai important�.
466
00:35:49,250 --> 00:35:50,627
Clar?
467
00:36:21,116 --> 00:36:23,785
Am adus ni�te dulciuri.
468
00:36:26,079 --> 00:36:28,832
- Ce este asta?
- O bomboan� uria��.
469
00:36:29,082 --> 00:36:31,042
Bomboan� uria��?
470
00:36:31,292 --> 00:36:32,752
Dore�ti?
471
00:36:32,961 --> 00:36:34,421
Pe tine!
472
00:36:34,671 --> 00:36:38,341
Suge frumos bomboana!
473
00:36:39,050 --> 00:36:40,677
Tu e�ti bolnav!
474
00:36:40,969 --> 00:36:42,971
�i-am spus, doresc perversiuni.
475
00:36:43,263 --> 00:36:45,932
Suge-o, s-au dispari naiba!
476
00:36:49,519 --> 00:36:51,062
��i place?
477
00:36:51,771 --> 00:36:53,148
Nu e rea.
478
00:36:55,108 --> 00:36:58,361
"Nu e rea," �n asta nu e nimic pervers.
479
00:36:59,696 --> 00:37:03,366
Te-am �ntrebat, ��i place?
480
00:37:06,412 --> 00:37:08,038
Da �mi place.
481
00:37:08,289 --> 00:37:10,291
O faci bine!
482
00:37:10,583 --> 00:37:11,751
Nu numai asta.
483
00:37:12,042 --> 00:37:14,462
A�a e.
Am auzit, te lup�i bine.
484
00:37:14,754 --> 00:37:16,213
La naiba!
485
00:37:18,716 --> 00:37:23,387
Simt c�, imediat m� �nfierb�nt.
486
00:37:23,679 --> 00:37:25,306
Serios...
487
00:37:25,598 --> 00:37:26,974
m� �nfierb�nt.
488
00:37:27,600 --> 00:37:30,060
�tii ce se �nt�mpl�, dac�
eu m� �nfierb�nt?
489
00:37:30,311 --> 00:37:32,980
Da, iubi.
490
00:37:33,272 --> 00:37:34,648
Vreau, Dane.
491
00:37:34,899 --> 00:37:37,485
Tare vreau.
492
00:37:37,777 --> 00:37:39,653
Dar am uitat, cum.
493
00:37:40,988 --> 00:37:41,988
Ce?
494
00:37:42,072 --> 00:37:45,910
Desigur, dac� �mi are�i...
495
00:37:54,794 --> 00:37:55,794
Cum ��i place?
496
00:37:56,128 --> 00:37:57,838
E bine!
497
00:38:08,974 --> 00:38:10,810
Trebuie s� ies!
498
00:38:11,477 --> 00:38:12,561
Nu pleca!
499
00:38:13,979 --> 00:38:15,356
Nu pleca!
500
00:38:23,572 --> 00:38:24,949
Courtney Shane?
501
00:38:25,950 --> 00:38:27,201
Poate.
502
00:38:29,119 --> 00:38:30,663
Tat�. nu fii p...!
503
00:38:30,955 --> 00:38:32,414
Ce ai spus?
504
00:38:32,665 --> 00:38:35,584
Iar�-�i vine o lec�ie
despre vorbele ur�te?
505
00:38:35,876 --> 00:38:39,547
Dac� te-ai auzi!
Ca un birjar nenorocit.
506
00:38:39,839 --> 00:38:41,632
- Tat�!
- �i �tii asta.
507
00:38:41,924 --> 00:38:43,217
D�uneaz� p�rin�ilor t�i.
508
00:38:43,467 --> 00:38:44,635
P�rintelui.
509
00:38:44,927 --> 00:38:47,137
A�a este, eu o �nlocuiesc �i pe mama ta.
510
00:38:47,429 --> 00:38:48,639
Da.
511
00:38:49,431 --> 00:38:51,141
Am v�zut emisiunea lui Oprah.
512
00:38:51,934 --> 00:38:53,561
Asta �nseamn� pentru tine mam�.
513
00:38:53,811 --> 00:38:54,854
Care a fost tema?
514
00:38:55,104 --> 00:38:56,355
"Disco�i tineri"?
515
00:38:56,647 --> 00:38:59,733
Nu. "Pe cine maimu��re�te
copilul dumneavoastr�"?
516
00:39:00,776 --> 00:39:03,028
- Destul! Pot s� plec?
- �i �tii ce?
517
00:39:03,320 --> 00:39:06,907
Am �nceput s� m� �ngrijorez,
pentru c� �i tu maimu��re�ti pe cineva.
518
00:39:07,157 --> 00:39:10,661
E�ti foarte vulgar�!
Nu e de mirare, c� nu ai nici un prieten.
519
00:39:10,953 --> 00:39:13,873
Ce s-a �nt�mplat cu dr�g�la�a mea feti��?
520
00:39:14,164 --> 00:39:15,791
Cu micu�a cerceta��?
521
00:39:16,041 --> 00:39:18,544
��i aduci aminte de concertul Tiffany?
522
00:39:18,794 --> 00:39:20,838
�i-a pl�cut Tiffany.
523
00:39:21,130 --> 00:39:22,506
Suntem doar noi doi
524
00:39:22,798 --> 00:39:24,341
Doamne!
525
00:39:24,592 --> 00:39:27,887
Nu este nimeni aici nici
�n cer nici pe p�m�nt
526
00:39:28,178 --> 00:39:29,555
Slav� domnului!
527
00:40:43,380 --> 00:40:45,090
Ceau, Courtney!
528
00:40:45,382 --> 00:40:48,051
Sunt detectivul Cruz.
Spune-mi Vera!
529
00:40:48,301 --> 00:40:50,470
Bine. Vera.
530
00:40:50,929 --> 00:40:52,639
Ai fost prietena Liz-ei?
531
00:40:54,224 --> 00:40:57,060
- Ai mers ziua acea la �coal�?
- Desigur!
532
00:40:57,352 --> 00:40:59,437
- Ai �ncercat s� o suni?
- De ce?
533
00:40:59,729 --> 00:41:01,356
A lipsit prietena ta.
534
00:41:02,440 --> 00:41:03,440
Depinde.
535
00:41:04,109 --> 00:41:07,445
Atunci s� �ncerc�m a�a:
Tu ai anun�at, c� este bolnav�?
536
00:41:07,737 --> 00:41:09,739
- Poftim?
- Tu ai sunat?
537
00:41:10,031 --> 00:41:11,324
Nicidecum!
538
00:41:11,616 --> 00:41:13,159
Te-a �ocat?
539
00:41:13,410 --> 00:41:14,953
- Moartea ei.
- S� spunem.
540
00:41:15,245 --> 00:41:16,538
�ncepi s� te obi�nuie�ti?
541
00:41:16,830 --> 00:41:18,915
Putem spune �i a�a.
542
00:41:19,666 --> 00:41:22,210
�ti, cine a fost la Liz �n seara acea?
543
00:41:22,502 --> 00:41:24,504
Cina a fost nenorocitul?
544
00:41:24,796 --> 00:41:25,796
Poftim?
545
00:41:25,964 --> 00:41:28,133
- Cu cine vorbea?
- Cu nimeni.
546
00:41:32,303 --> 00:41:33,930
Ai v�zut a�a ceva?
547
00:41:39,060 --> 00:41:42,147
Se poate suge mult timp.
548
00:41:42,397 --> 00:41:43,773
�ncerci?
549
00:41:44,899 --> 00:41:46,443
Mul�umesc, nu.
550
00:41:50,613 --> 00:41:51,613
Este tare.
551
00:41:53,742 --> 00:41:54,742
Ca piatra.
552
00:41:56,036 --> 00:41:57,996
Zece, nou�, opt...
553
00:41:58,246 --> 00:41:59,873
Bomboan� uria��.
554
00:42:01,541 --> 00:42:03,626
Are totul �n nume.
555
00:42:04,502 --> 00:42:06,546
�-�i sparge f�lcile.
556
00:42:23,396 --> 00:42:25,690
Nume idiot pentru o bomboan�, nu?
557
00:42:31,571 --> 00:42:34,491
Bun� diminea�a, liceule Reagan!
558
00:42:35,033 --> 00:42:39,163
Cu ad�nc� durere �i sincere regrete...
559
00:42:39,413 --> 00:42:42,625
anun� tuturor, c� Elizabeth Pur...
560
00:42:42,917 --> 00:42:46,420
elev� �n ultimul an al liceului...
561
00:42:46,712 --> 00:42:49,215
a fost g�sit� decedat� �n locuin�a ei.
562
00:42:49,507 --> 00:42:54,303
Dup� toate aparen�ele
moartea ei a survenit �n urma asfixierii.
563
00:42:55,179 --> 00:42:58,724
�n memoria Elizabeth-ei
vom �ine o slujb� religioas�...
564
00:42:59,016 --> 00:43:03,896
m�ine dup� amiaz� la ora 2
la cimitirul Cloverdale.
565
00:43:04,146 --> 00:43:05,439
Elevi!
566
00:43:05,731 --> 00:43:08,984
Mr. Murc, psihologul nostru
prime�te pe...
567
00:43:09,276 --> 00:43:12,988
to�i acei care nu se pot lupta
cu durerea lor prea mare.
568
00:43:13,280 --> 00:43:16,033
�n g�nd sunt al�turi de voi.
569
00:43:37,596 --> 00:43:42,309
Este tragic, ca o frumoas� �i
carismatic� fat�, ca Liz...
570
00:43:42,601 --> 00:43:46,730
s� aib� aceast� soart�.
Nici acum nu pot s� cred.
571
00:43:47,273 --> 00:43:49,358
Deci mama ei a telefonat.
572
00:43:49,650 --> 00:43:51,360
Da, c� este bolnav�.
573
00:43:51,569 --> 00:43:53,612
C� Elizabeth are grip�.
574
00:43:53,863 --> 00:43:55,739
Nu mama ei a telefonat.
575
00:43:56,031 --> 00:43:57,908
O, nu!
576
00:43:58,450 --> 00:44:03,372
Atunci putea fi oricine.
Chiar �i vre-un maniac sexual dezaxat.
577
00:44:03,664 --> 00:44:07,293
Dac� am vreo parte
�n toate astea �nnebunesc!
578
00:44:07,585 --> 00:44:09,420
Lini�ti�i-v�!
579
00:44:09,670 --> 00:44:11,839
Un vecin a v�zut...
580
00:44:12,131 --> 00:44:16,427
o fat�, cu ni�te caiete
merg�nd spre cas� pe la trei �i jum�tate.
581
00:44:17,094 --> 00:44:18,637
Da. Miss. Shane.
582
00:44:18,888 --> 00:44:21,640
Am trimis-o acolo cu lec�iile.
583
00:44:21,891 --> 00:44:23,267
Pe Courtney Shane?
584
00:44:23,517 --> 00:44:25,144
Da. Nu!
585
00:44:25,519 --> 00:44:28,272
Ca de obicei Miss. Shane a �nt�rziat...
586
00:44:28,480 --> 00:44:33,068
iar Fern Mayo a intrat la mine,
de acea am rugat-o pe ea s� duc� lec�iile.
587
00:44:33,360 --> 00:44:35,154
A fat� �ntr-adev�r dr�gu��!
588
00:44:35,404 --> 00:44:37,406
- Mayo?
- Da.
589
00:44:37,698 --> 00:44:39,658
Se scrie: M-A-Y-O?
590
00:44:39,950 --> 00:44:41,744
Fern Mayo.
591
00:44:41,994 --> 00:44:46,749
Asta-mi aduce aminte c� Miss Mayo,
de c�teva zile nu a venit la �coal�.
592
00:44:47,583 --> 00:44:50,669
Doar nu crede�i, c� ea ar fi putut fi...
593
00:44:52,671 --> 00:44:57,134
Nu! Miss. Mayo
este o fat� extrem de dr�gu��.
594
00:44:58,427 --> 00:45:00,471
Lumea e nebun�. Ms. Sherwood.
595
00:45:00,763 --> 00:45:04,642
�i bomboana cea mai dulce
poate fii amar�, ca moartea.
596
00:45:11,190 --> 00:45:13,400
Ceau? Tu e�ti Vylette, nu-i a�a?
597
00:45:13,651 --> 00:45:15,527
Sunt Brenda, prietena lui Chad.
598
00:45:15,819 --> 00:45:19,657
�nc� nu ne-am �nt�lnit.
Doamne ce p�r frumos ai!
599
00:45:22,826 --> 00:45:26,122
Am auzit c� tu ai v�zut-o
ultima oar� pe Liz Purr.
600
00:45:26,373 --> 00:45:28,833
Vai ce mi�to!
601
00:45:29,793 --> 00:45:31,586
Ceau!
602
00:45:32,671 --> 00:45:36,508
- Ai deja curtezan.
- �tiu. Nu sunt dr�gu�i?
603
00:45:37,259 --> 00:45:40,553
- S� vedem b�ie�ii! Ai vrea unul.
- Doar unul?
604
00:45:40,804 --> 00:45:43,056
Ca de �nceput.
S� nu o tulbur�m!
605
00:45:43,348 --> 00:45:44,724
Pe tine ce te �nc�lze�te?
606
00:45:45,016 --> 00:45:46,810
Pe Marcie un...
607
00:45:47,060 --> 00:45:50,146
frumos fund rotund, nu-i a�a, Marcie?
608
00:45:50,647 --> 00:45:51,648
Bun� diminea�a, Vera!
609
00:45:52,023 --> 00:45:53,108
Miss. Shane!
610
00:45:54,609 --> 00:45:58,363
Mie �-mi plac f�lcile lor.
Un b�iat cu tr�s�turile lui Bowie!
611
00:45:58,655 --> 00:45:59,698
Pe tine?
612
00:45:59,990 --> 00:46:01,783
Mie �n totdeauna...
613
00:46:02,033 --> 00:46:03,660
S� l�s�m detaliile!
614
00:46:03,910 --> 00:46:05,537
Iat�, visul tuturor fetelor!
615
00:46:05,996 --> 00:46:09,082
Vylette, Zach Tartac.
616
00:46:09,291 --> 00:46:11,251
- El e?
- Nu-i dr�g�la�?
617
00:46:11,543 --> 00:46:13,336
fetele sunt �nnebunite dup� el.
618
00:46:13,628 --> 00:46:16,381
Joac� teatru, a�a c� se poate,
s� fie �nfierb�ntat�.
619
00:46:16,631 --> 00:46:19,301
Totuna! Este foarte dr�gu�!
620
00:46:19,509 --> 00:46:23,096
- Ame�itor!
- De necucerit. Repet� �n totdeauna.
621
00:46:23,388 --> 00:46:25,515
Dac� nu, chiule�te cu ceilal�i.
622
00:46:25,807 --> 00:46:26,807
Se poate spune...
623
00:46:27,017 --> 00:46:28,268
"maniacul"?
624
00:46:29,811 --> 00:46:33,064
Ce-a mai sigur� metod�,
dac� joci �n pies�.
625
00:46:34,691 --> 00:46:37,777
Calm! Acesta este un liceu,
nu Broadway.
626
00:46:41,740 --> 00:46:43,825
Ce e mirosul acesta?
627
00:46:44,826 --> 00:46:45,826
Ceau, Fern!
628
00:46:46,453 --> 00:46:48,330
Pe Fern nu o cunosc.
629
00:46:48,621 --> 00:46:50,165
Fern nu exist�.
630
00:46:50,415 --> 00:46:52,042
Vylette.
631
00:46:53,793 --> 00:46:55,920
M� numesc Vylette.
632
00:46:56,212 --> 00:46:57,672
- �nva��-l!
- tr�ie�te-l!
633
00:46:57,964 --> 00:46:59,257
Ador�-l!
634
00:47:00,300 --> 00:47:01,843
Domni�oarelor!
635
00:47:18,193 --> 00:47:20,403
- Scuze c� am �nt�rziat!
- Nu face nimic.
636
00:47:20,653 --> 00:47:22,489
Am avut o zi groaznic�.
637
00:47:22,781 --> 00:47:26,242
Dac� vrei s� r�m�i singur, �n�eleg.
638
00:47:26,493 --> 00:47:28,203
�i eu a-�i dori asta. Nicidecum!
639
00:47:28,453 --> 00:47:29,996
Nicidecum!
640
00:47:35,293 --> 00:47:38,129
Dar Liz a fost ceva important pentru mine.
641
00:47:39,089 --> 00:47:42,217
Cu Courtney �i Marcie doar ne jucam.
642
00:47:42,509 --> 00:47:44,219
F�ceam prostii �ntruna.
643
00:47:46,096 --> 00:47:49,015
�nchipuie�te-�i, cu a ar�tat de afar�!
644
00:47:49,641 --> 00:47:50,850
Doamne!
645
00:47:51,810 --> 00:47:54,104
A fost ceva artificial, Zach.
646
00:47:55,688 --> 00:47:59,818
Nu sim�i, c� �i asta-i
o treab�. care nu ar fi trebuit...
647
00:48:00,068 --> 00:48:01,319
s� se �nt�mple?
648
00:48:01,569 --> 00:48:02,862
La ce te g�nde�ti?
649
00:48:05,156 --> 00:48:07,075
Ai fost, ca unul care...
650
00:48:07,325 --> 00:48:09,619
nu prea �ine cont de ceilal�i.
651
00:48:09,953 --> 00:48:13,874
Dar c�nd te-am v�zut la autobuz,
mi-am dat imediat seama.
652
00:48:14,667 --> 00:48:17,336
E�ti singur, nu mai apar�ii de ei.
653
00:48:18,045 --> 00:48:21,132
Mai demult nici prin cap nu-mi trecea
s� o abordez.
654
00:48:21,632 --> 00:48:23,008
Te-am v�zut.
655
00:48:23,259 --> 00:48:25,052
�i tu m-ai observat.
656
00:48:26,345 --> 00:48:28,597
Dar nu m-a� fi dus la tine.
657
00:48:30,182 --> 00:48:31,434
De ce nu?
658
00:48:34,145 --> 00:48:36,105
Desigur �-mi pl�ceai.
659
00:48:40,192 --> 00:48:41,819
�-�i ar�t ceva.
660
00:48:43,654 --> 00:48:44,654
Hai!
661
00:49:06,177 --> 00:49:08,846
Ce frumos e aici!
662
00:49:09,138 --> 00:49:12,600
Vin aici, dac� vreau, s� nu m� g�seasc�.
663
00:49:13,893 --> 00:49:16,145
De acum �ncolo te vor g�si.
664
00:49:24,111 --> 00:49:26,113
- A fost greu de g�sit, Fern.
- Vylette.
665
00:49:26,697 --> 00:49:29,116
- Vylette.
- C�nd am fost feti�� eram Fern...
666
00:49:29,366 --> 00:49:32,912
dar acum, �n ultimul an
Vylette se potrive�te mai bine.
667
00:49:34,079 --> 00:49:35,956
Poate r�m�ne �ntre noi?
668
00:49:36,499 --> 00:49:38,042
Desigur.
669
00:49:40,419 --> 00:49:44,298
Ms. Scherwood a spus,
c� tu ai dus Liz-ei, lec�iile.
670
00:49:45,508 --> 00:49:47,134
Mi-ai spune despre asta?
671
00:49:47,343 --> 00:49:50,638
Liz �i eu nu ne cunoa�tem personal.
672
00:49:51,472 --> 00:49:53,766
N-am �nt�lnit, totu�i.
673
00:49:55,351 --> 00:49:57,520
Trebuia s� predau o tez�.
674
00:49:59,313 --> 00:50:01,482
Dar am �nt�rziat de la or�.
675
00:50:05,444 --> 00:50:08,906
A fost lucru cel mai pl�cut,
care mi s-a �nt�mplat.
676
00:50:09,156 --> 00:50:10,699
A�i devenit prietene?
677
00:50:10,950 --> 00:50:14,036
Am avut ore comune.
Algebra. Am stat �n spatele ei.
678
00:50:15,538 --> 00:50:18,541
Avea p�rul at�t de str�lucitor!
679
00:50:18,791 --> 00:50:20,501
Mirosul, ca al m�rului.
680
00:50:21,544 --> 00:50:24,046
St�team acolo �i m� uitam din spate la ea.
681
00:50:24,338 --> 00:50:28,008
Avea c�teva aluni�e pe ceaf�.
682
00:50:28,259 --> 00:50:29,969
�tiu, sun� ciudat...
683
00:50:30,177 --> 00:50:34,473
dar seros alc�tuiau
ni�te modele captivante.
684
00:50:35,266 --> 00:50:38,602
Ca un rebus, cub rubic...
685
00:50:38,852 --> 00:50:40,938
o constela�ie necunoscut�.
686
00:50:42,273 --> 00:50:45,901
Deci, doar st�team �i
m� holbam la ceafa ei...
687
00:50:46,151 --> 00:50:48,195
legam punctele �ntre ele.
688
00:50:50,406 --> 00:50:54,702
Mi se p�rea c� v�d ni�te p�str�vi �not�nd.
689
00:50:54,994 --> 00:50:56,954
P�nz� de p�ianjen...
690
00:50:57,496 --> 00:51:00,333
maimu�e de mare.
apoi a sunat clopo�elul...
691
00:51:00,542 --> 00:51:02,794
�i a ie�it printre primii din clas�.
692
00:51:03,044 --> 00:51:05,964
Eu am r�mas a�intit� locului,
st�team mai departe...
693
00:51:06,172 --> 00:51:09,092
iar �n capul meu
s�reau p�str�vi �i maimu�e.
694
00:51:11,428 --> 00:51:12,804
Foarte interesant!
695
00:51:13,972 --> 00:51:16,474
Deci Liz era, ca o eroin� pentru tine?
696
00:51:16,766 --> 00:51:20,520
Nu a fost groaznic
s� pierzi a�a un prieten apropiat?
697
00:51:21,271 --> 00:51:25,191
Acesta este un liceu, domni�oarelor,
Dar de fapt, ce �nseamn� prieten?
698
00:51:26,484 --> 00:51:30,113
Prietenul este, acela care
care �ntotdeauna ne spune adev�rul.
699
00:51:31,740 --> 00:51:33,617
Un prieten nu minte niciodat�.
700
00:51:35,410 --> 00:51:38,997
Uitai, Liz a fost dr�gu��.
Am f�cut pentru ea o favoare.
701
00:51:39,539 --> 00:51:41,374
Acum pot s� plec?
702
00:51:42,292 --> 00:51:43,501
Desigur, Vylette.
703
00:51:54,929 --> 00:51:59,934
Acesta este liceu, doamnelor,
Dar de fapt ce �nseamn�, prieten?
704
00:52:00,894 --> 00:52:03,104
Liz mieunat de pisic�. Miau!
705
00:52:03,396 --> 00:52:05,815
Am ucis-o pe Liz, visul tinerilor.
706
00:52:06,107 --> 00:52:09,110
Lini�te�te-te!
Vei apar�ine de noi.
707
00:52:09,319 --> 00:52:10,779
E�ti Vylette.
708
00:52:11,029 --> 00:52:12,072
Vylette a mea.
709
00:52:12,364 --> 00:52:16,034
Un prieten este acela, care
�ntotdeauna ne spune adev�rul.
710
00:52:27,879 --> 00:52:29,255
Detectivul Cruz?
711
00:52:30,882 --> 00:52:33,635
Nici nu �tiu, dac� e permis s�
vorbesc despre ea.
712
00:52:34,427 --> 00:52:35,428
Despre ce?
713
00:52:35,720 --> 00:52:37,889
Liz era retras�, �ti�i?
714
00:52:39,766 --> 00:52:40,975
Doresc s� ajut.
715
00:52:41,768 --> 00:52:43,395
De acea sunt aici.
716
00:52:45,188 --> 00:52:47,482
Nici nu �tiu, cum s� spun.
717
00:52:49,567 --> 00:52:50,819
Tr�ia numai pentru ei.
718
00:52:51,277 --> 00:52:52,904
Pentru cine?
719
00:52:54,364 --> 00:52:55,740
Pentru b�rba�i.
720
00:52:56,032 --> 00:52:57,826
Pentru b�rba�i str�ini.
721
00:52:58,118 --> 00:53:01,287
Nimeni nu a �tiut de asta.
Nici Marcie sau Julie.
722
00:53:01,579 --> 00:53:04,582
Asta era fericirea ei.
Am respectat acest lucru.
723
00:53:04,791 --> 00:53:06,876
Ce a fost fericirea ei?
724
00:53:10,004 --> 00:53:11,004
Sexul.
725
00:53:11,256 --> 00:53:12,256
Sexul?
726
00:53:13,633 --> 00:53:15,260
Cu str�inii.
727
00:53:16,803 --> 00:53:20,640
Nu cu b�ie�ii �colii.
Niciodat� cu elevi.
728
00:53:21,307 --> 00:53:23,768
C�MIN DE MASCULI
Dorea doar pe cei adev�ra�i.
729
00:53:24,018 --> 00:53:26,604
Adev�ra�ii, b�rba�i str�ini.
730
00:54:01,098 --> 00:54:03,225
Doar ei o satisf�ceau cu adev�rat.
731
00:54:03,934 --> 00:54:06,353
C�nd se lumina o roiau.
732
00:54:08,105 --> 00:54:09,899
Nu auzea niciodat� despre ei.
733
00:54:10,191 --> 00:54:13,652
Ei a�a �i pl�cea.
Nu a�a, ca �n liceu...
734
00:54:13,944 --> 00:54:18,866
unde dac� s-a culcat cu cineva,
ziua urm�toare �tia toat� �coala.
735
00:54:19,575 --> 00:54:21,577
�ti. unde mergea?
736
00:54:25,414 --> 00:54:27,583
Cred c� b�nuiesc.
737
00:55:00,991 --> 00:55:03,369
- Ceau, Brenda!
- �sta-i ocupat.
738
00:55:03,661 --> 00:55:05,538
Eu obi�nuiam s� stau aici.
739
00:55:06,914 --> 00:55:08,290
�ntr-adev�r?
740
00:55:20,052 --> 00:55:21,846
Pardon! Aceast� cabin� este ocupat�.
741
00:55:22,096 --> 00:55:23,096
Ce?
742
00:55:23,389 --> 00:55:25,182
Nu o cuno�ti pe Vylette?
743
00:55:25,474 --> 00:55:27,935
Aici totul este din cauza Vylette-i.
744
00:55:28,602 --> 00:55:30,980
A�i v�zut fata cea nou�?
745
00:55:31,313 --> 00:55:32,356
Totu�i cine e ea?
746
00:55:32,648 --> 00:55:34,942
- Nu �tiu.
- Nimeni nu �tie.
747
00:55:35,359 --> 00:55:37,778
- Numele de familie?
- E un fel de Madonna.
748
00:55:38,070 --> 00:55:40,739
- A fost �n turneu cu Madonna.
- Terminal�.
749
00:55:40,990 --> 00:55:43,117
- �i bilingv�.
- Mai degrab� bisex.
750
00:55:43,409 --> 00:55:46,078
- Terminal�!
- A�a este.
751
00:55:46,328 --> 00:55:47,328
Zach?
752
00:55:49,540 --> 00:55:51,709
M� bucur. Sunt Vylette.
753
00:55:52,334 --> 00:55:53,502
Da, �tiu.
754
00:55:53,878 --> 00:55:56,213
Te-am v�zut �n Pomad�.
755
00:55:56,463 --> 00:55:57,548
De dou� ori.
756
00:55:58,090 --> 00:55:59,133
Serios?
757
00:55:59,383 --> 00:56:02,386
Ce s� spun?
Mi-ai zdruncinat universul.
758
00:56:02,803 --> 00:56:04,179
L-am zdruncinat?
759
00:56:04,430 --> 00:56:05,431
�i �nc� cum!
760
00:56:05,681 --> 00:56:09,435
Desigur nici fotbalul nu este r�u.
Sunt �eful galeriei.
761
00:56:09,727 --> 00:56:10,978
�eful galeriei...
762
00:56:11,228 --> 00:56:14,064
�i starul petrecerii!
A�a ceva nu a mai fost!
763
00:56:14,315 --> 00:56:15,315
Nu-i a�a?
764
00:56:15,357 --> 00:56:16,442
A�a este.
765
00:56:16,692 --> 00:56:19,612
�tii, sportul �i drama laolalt�...
766
00:56:19,862 --> 00:56:21,906
ca liniile �i p�tura.
767
00:56:22,281 --> 00:56:24,366
Cumva nu se potrive�te.
768
00:56:24,909 --> 00:56:27,661
S-au schimbat regulile.
769
00:56:27,912 --> 00:56:29,455
Nu-i a�a?
770
00:56:40,926 --> 00:56:44,179
Nu cumva s�-�i ating� fundul podeaua!
771
00:56:45,138 --> 00:56:46,306
Mul�umesc.
772
00:57:07,661 --> 00:57:09,037
Ceau!
773
00:57:11,206 --> 00:57:13,375
Ce gre�eal� este pe poz�?
774
00:57:15,335 --> 00:57:17,253
GAGICI
775
00:57:37,649 --> 00:57:40,068
- Aici e locul meu?
- Aici.
776
00:57:43,530 --> 00:57:45,490
��i place aici.
777
00:57:46,616 --> 00:57:49,452
E bine s� dispari �mpreun� cu cineva.
778
00:57:50,161 --> 00:57:51,955
S� pleci undeva.
779
00:57:55,625 --> 00:57:57,794
Cuno�ti o fat� Vylette?
780
00:58:00,171 --> 00:58:02,590
A primit un rol �n pies�.
781
00:58:03,341 --> 00:58:04,341
Ce?
782
00:58:05,427 --> 00:58:08,263
�tiu, e nou� �nc� aici.
Se presupune.
783
00:58:08,471 --> 00:58:11,474
Dar e curios.
M-a v�zut de dou� ori la pomad�.
784
00:58:11,766 --> 00:58:14,269
Spune, c� i-am zdruncinat universul.
785
00:58:14,519 --> 00:58:16,980
Dar de acea nu �n�eleg.
786
00:58:17,814 --> 00:58:19,899
�ti, cine este Fern?
787
00:58:20,191 --> 00:58:21,818
Fern Mayo?
788
00:58:22,944 --> 00:58:25,238
�ti, o fat� pu�in ciudat�.
789
00:58:25,530 --> 00:58:28,366
- O ajut� mult pe Ms. Sherwood.
- A, �tiu.
790
00:58:28,783 --> 00:58:31,369
Fern Mayo este Vylette.
791
00:58:31,661 --> 00:58:32,661
Ce?
792
00:58:33,329 --> 00:58:35,540
Ea este crea�ia...
793
00:58:35,790 --> 00:58:36,916
lui Courtney.
794
00:58:37,167 --> 00:58:39,419
De ce ar interesa-o pe Courtney?
795
00:58:39,711 --> 00:58:40,837
S� l�s�m asta!
796
00:58:41,087 --> 00:58:42,630
Nu! Spune-mi!
797
00:58:45,008 --> 00:58:49,137
Este-n leg�tur� cu Liz Purr.
798
00:58:51,306 --> 00:58:52,849
Dumnezeule! Ce e?
799
00:58:55,393 --> 00:58:59,314
�ti, fetele o r�pesc
de ziua ei de na�tere pe prietena lor.
800
00:58:59,647 --> 00:59:01,608
Dar, a�a-i obiceiul,
801
00:59:01,941 --> 00:59:04,778
Lui Courtney i-a venit o idee genial�.
802
00:59:11,618 --> 00:59:15,205
A fost foarte sc�rboas�! Courtney
a culcat-o �n pat...
803
00:59:15,497 --> 00:59:19,167
s� par� c�, a fost violat�.
804
00:59:19,459 --> 00:59:20,919
Atunci a sosit Fern.
805
00:59:26,550 --> 00:59:28,094
Intr�-i �n loc!
806
00:59:30,012 --> 00:59:31,847
�i ce ai s� faci?
807
00:59:32,473 --> 00:59:33,473
Nu �tiu.
808
00:59:33,724 --> 00:59:35,810
- Ar trebui f�cut ceva.
- �tiu.
809
00:59:36,102 --> 00:59:39,563
- Nu po�i face a�a, de parc�...
- �tiu.
810
00:59:41,065 --> 00:59:42,900
Trebuie s� spui toate astea.
811
00:59:45,486 --> 00:59:48,405
- Mergem cu Dane la bal.
- Nu mai r�spunde!
812
00:59:48,656 --> 00:59:51,867
Facem pe coco�ul?
Te crezi coco�?
813
00:59:52,118 --> 00:59:54,286
Dar nici mu�chiulos.
814
00:59:54,578 --> 00:59:57,331
Poate c�, Dane e mu�chiulos...
815
00:59:58,415 --> 01:00:01,335
dar s� recunoa�tem,
s-a n�scut ca rege al balului.
816
01:00:01,544 --> 01:00:03,754
Ce face dup� acea? Asta este treaba lui.
817
01:00:04,046 --> 01:00:08,425
- Se poate c�s�tori, s� fac� pe antrenorul.
- Cine nu se cac�-n el?
818
01:00:09,176 --> 01:00:11,095
O poz�-n albumul clasei...
819
01:00:11,345 --> 01:00:14,348
pu�in� nostalgie, dar nimic mai mult.
820
01:00:15,057 --> 01:00:18,060
- Unde este mica bomb� sexi?
- La prob�.
821
01:00:18,561 --> 01:00:21,689
Corect! Julie poate s�-�i ia adio
De la prietenul s�u.
822
01:00:22,439 --> 01:00:26,318
Dup� cum v�d, Vylette a luat-o razna.
Ma�ina acea, parcarea...
823
01:00:26,610 --> 01:00:30,739
Ca acei care s-au �mbog��it dintr-o dat�.
Boga�i noi.
824
01:00:31,031 --> 01:00:32,992
Cump�r� bl�nuri, dar de proast� calitate.
825
01:00:33,284 --> 01:00:36,370
Sunt de r�s, da
nu po�i a�tepta mai mult de la ei.
826
01:00:36,662 --> 01:00:37,662
Da Vylette...
827
01:00:37,830 --> 01:00:39,790
Vylette este la fel.
828
01:00:40,040 --> 01:00:44,086
�n mica ei via�� ilar�
pentru prima dat� este b�gat�-n seam�.
829
01:00:44,545 --> 01:00:47,548
�i curva mic� profit� de oportunitate.
830
01:00:49,133 --> 01:00:50,509
Ce naiba?
831
01:01:01,645 --> 01:01:03,189
- G�sc� idioat�!
- Ce?
832
01:01:03,480 --> 01:01:04,857
- Courtney!
- Vino!
833
01:01:05,149 --> 01:01:07,902
Cine naiba te crez?
834
01:01:12,364 --> 01:01:14,158
Ce naiba faci?
835
01:01:14,408 --> 01:01:17,077
Fac, ce mai �nv��at.
836
01:01:17,369 --> 01:01:19,455
Te-am �nv��at, s� scuipi pe noi?
837
01:01:19,705 --> 01:01:20,956
Mai �nv��at, s� domin.
838
01:01:21,248 --> 01:01:25,294
A�a este!
Dar nu uita, cine te-a f�cut mare!
839
01:01:25,544 --> 01:01:28,297
Regret. Mul�imea asta a�teapt� de la mine.
840
01:01:28,547 --> 01:01:31,800
Nu am nici o leg�tur� cu asta, Courtney.
Ador� s� te urasc�.
841
01:01:32,092 --> 01:01:36,555
Nu te am�gi! �n ad�ncul sufletului
�tiu, cine e�ti tu, Fern.
842
01:01:38,015 --> 01:01:39,808
Sunt Vylette.
843
01:01:40,100 --> 01:01:42,645
E�ti, ce vreau eu s� fii.
844
01:01:42,937 --> 01:01:44,063
Courtney!
845
01:01:45,231 --> 01:01:46,857
Frumoas� mic� Courtney.
846
01:01:47,441 --> 01:01:49,652
S� l�s�m vorb�ria, bine?
847
01:01:49,902 --> 01:01:52,988
Ai amintit de muni�ie.
Foc automat, dac� intuiesc bine.
848
01:01:53,239 --> 01:01:55,532
Cine �tie, pentru ce, am men�ionat.
849
01:01:55,783 --> 01:01:57,660
�i totul a devenit clar.
850
01:01:57,910 --> 01:02:01,413
Dac� ceru-i senin, scumpo, vezi viitorul.
851
01:02:01,705 --> 01:02:03,249
Ce?
852
01:02:04,416 --> 01:02:06,043
Am putere.
853
01:02:06,919 --> 01:02:10,173
Se nume�te Liz, ��i aminte�ti?
Pot spune.
854
01:02:10,423 --> 01:02:14,261
- Te spintec, destr�b�lato!
- Vei divulga secretul.
855
01:02:14,511 --> 01:02:18,265
N-ai de c�t! Dar nu te mira, dac�
vor r�de de tine!
856
01:02:18,515 --> 01:02:20,350
Cruz are un suspect.
857
01:02:20,600 --> 01:02:22,644
�i acea nu sunt eu.
858
01:02:23,770 --> 01:02:28,149
�tiu adev�rul. �tiu,
ce sa �nt�mplat cu adev�rat, Courtney.
859
01:02:32,028 --> 01:02:36,408
Eu te-am creat �i tot eu te pot distruge.
860
01:02:36,700 --> 01:02:40,829
Bun� idee! Ucide-m�, ca pe Liz!
861
01:02:55,844 --> 01:02:57,637
Procedezi corect.
862
01:02:57,887 --> 01:03:00,890
�tiu, �tiu.
Totul va fi �n regul�, nu-i a�a?
863
01:03:01,141 --> 01:03:02,934
A�a este.
864
01:03:03,977 --> 01:03:07,063
�i eu sunt vinovat�.
�i eu am fost acolo.
865
01:03:07,314 --> 01:03:10,817
- �i nu am spus nimic poli�i�tilor.
- Ar trebui probe.
866
01:03:11,109 --> 01:03:14,821
Asta ar fi bine! Dar Courtnex
a distrus totul.
867
01:03:15,071 --> 01:03:17,741
�i poza?
Unde este poza?
868
01:03:18,033 --> 01:03:20,618
- Ea a f�cut-o.
- La cine este?
869
01:03:20,910 --> 01:03:22,954
- Nu �tiu.
- Cum nu �tii?
870
01:03:23,204 --> 01:03:24,204
Nu �tiu!
871
01:03:24,289 --> 01:03:26,875
Deranjul acela!
Am deschis portbagajul.
872
01:03:35,133 --> 01:03:36,301
A c�zut pe jos.
873
01:03:36,593 --> 01:03:38,386
�i aparatul de fotografiat.
874
01:03:51,524 --> 01:03:54,194
Cam prin zona aceasta.
875
01:03:59,824 --> 01:04:00,867
Nu este nic�ieri.
876
01:04:03,787 --> 01:04:06,081
Julie, mai este ceva?
877
01:04:09,667 --> 01:04:10,877
Nimic altceva.
878
01:04:11,503 --> 01:04:14,255
M�rturiile mele, contra ale lor.
879
01:04:14,839 --> 01:04:17,592
Poate, c� asta ar fi chiar de ajuns.
880
01:04:28,436 --> 01:04:31,731
Deci �ti ceva
despre uciderea lui Liz Purr?
881
01:04:33,525 --> 01:04:35,902
Avem suspec�i.
882
01:04:36,778 --> 01:04:40,198
A p�r�sit casa �n zori.
Proba de sperm�...
883
01:04:40,448 --> 01:04:41,908
Despre ce vorbi�i?
884
01:04:42,909 --> 01:04:46,079
Liz nu a fost un mielu�el nevinovat.
885
01:04:46,371 --> 01:04:47,622
Pe dracu! Nu este adev�rat!
886
01:04:48,123 --> 01:04:50,417
Poate fi greu de admis...
887
01:04:53,294 --> 01:04:54,671
Scuza�i!
888
01:04:57,299 --> 01:04:58,759
Asta nu pate fi adev�rat!
889
01:04:59,260 --> 01:05:01,053
Liz a fost virgin�.
890
01:05:01,262 --> 01:05:04,014
Cineva a �ntre�inut
raport sexual cu ea dup� moartea ei.
891
01:05:04,223 --> 01:05:05,766
A-�i fost doar patru.
892
01:05:07,810 --> 01:05:08,853
O clip�!
893
01:05:09,145 --> 01:05:11,814
Doar dac� nu s-a �ntors careva!
894
01:05:13,524 --> 01:05:14,524
Dumnezeule!
895
01:05:15,109 --> 01:05:16,944
- Ce e?
- El a spus.
896
01:05:17,403 --> 01:05:20,573
Vor crede, deoarece �sta
este co�marul lor.
897
01:05:20,823 --> 01:05:23,492
Liz Purr perfec�iunea �n ochii tinerilor...
898
01:05:23,909 --> 01:05:25,953
victim� al unui criminal pervers.
899
01:05:26,620 --> 01:05:27,830
Nu �n�eleg.
900
01:05:28,080 --> 01:05:30,499
Courtney Liz a ascuns pe cineva
�n patul ei...
901
01:05:30,749 --> 01:05:32,835
s� par� crim�.
902
01:05:33,461 --> 01:05:35,254
Haide! S� mergem de aici!
903
01:05:35,546 --> 01:05:38,632
- Unde mergem?
- S� o aranj�m!
904
01:05:44,096 --> 01:05:46,432
CINE ESTE VIOLETTE?
905
01:05:46,724 --> 01:05:47,724
Vylette?
906
01:05:48,517 --> 01:05:51,353
Dumnezeule! Asta ce mai e?
907
01:06:23,093 --> 01:06:25,179
Na poftim!
908
01:06:25,930 --> 01:06:27,556
Ai c�zut destul de r�u.
909
01:06:27,806 --> 01:06:31,644
- Ce sa �nt�mplat?
- Ai le�inat �n fa�a scolii.
910
01:06:31,977 --> 01:06:33,771
Doar calm...
911
01:06:34,063 --> 01:06:35,606
Fern!
912
01:06:36,315 --> 01:06:37,942
Cum a-�i spus?
913
01:06:38,859 --> 01:06:43,155
- Numele t�u este Fern Mayo, nu?
- Nicidecum!
914
01:06:43,364 --> 01:06:47,076
- Dar aici a�a scrie.
- Eu plec!
915
01:06:47,618 --> 01:06:48,702
Este acolo!
916
01:06:56,043 --> 01:06:57,503
Asta a �nnebunit!
917
01:06:57,795 --> 01:07:00,798
Fern Mayo!
Nenorocita de Fern Mayo!
918
01:07:01,048 --> 01:07:03,175
�tiam, c� te-am mai v�zut!
919
01:07:03,467 --> 01:07:06,053
Jos cu masca, Fern!
920
01:07:07,555 --> 01:07:09,014
Gura!
921
01:07:23,028 --> 01:07:25,447
Sa terminat!
922
01:07:55,520 --> 01:07:57,522
Dar asta ce mai este?
923
01:08:04,112 --> 01:08:06,948
Dumnezeule!
Fern, cum te sim�i?
924
01:08:07,991 --> 01:08:09,868
Fern, eu sunt, Julie.
925
01:08:10,118 --> 01:08:12,162
Nu sunt Fern.
926
01:08:16,750 --> 01:08:19,044
- Dumnezeule!
- Nu face nimic, Fern.
927
01:08:19,336 --> 01:08:20,336
Pleac� de aici!
928
01:08:20,587 --> 01:08:22,797
Te rog, pleac� de aici!
929
01:08:23,548 --> 01:08:25,508
Cum te vei putea uita la mine?
930
01:08:25,800 --> 01:08:27,427
Sunt o gr�mad� de rahat.
931
01:08:27,927 --> 01:08:30,847
- Dezgust�tor!
- Nu, nu e�ti!
932
01:08:31,097 --> 01:08:32,641
Sunt un nimeni.
933
01:08:32,891 --> 01:08:36,061
�nainte am fost cineva.
Nu e mult, dar totu�i e ceva.
934
01:08:36,353 --> 01:08:38,063
Ai fost foarte bun�, Fern.
935
01:08:38,563 --> 01:08:40,565
�i ce am c�tigat cu asta!
936
01:08:40,857 --> 01:08:44,110
Sunt un nimic! O gr�mad� de rahat!
Un nimeni!
937
01:08:44,402 --> 01:08:46,529
Eu nu te �nvinov��esc, pentru asta.
938
01:08:46,780 --> 01:08:51,576
�tiu cum e s�-�i fie team�.
�n ziua acea am fost spera�i.
939
01:08:52,327 --> 01:08:54,704
Nu ai avut alt� alegere.
940
01:08:55,205 --> 01:08:58,416
�-mi pare r�u, Julie.
Regret nespus.
941
01:08:58,667 --> 01:09:01,419
Nu-�i f� griji. �tiu.
942
01:09:02,212 --> 01:09:04,005
Ce scen� �ocant�!
943
01:09:04,255 --> 01:09:07,425
Partea a treia a cuvintelor Alint�toare.
944
01:09:07,717 --> 01:09:09,552
Dar de data aceasta b�iatul este cald.
945
01:09:09,803 --> 01:09:12,180
Ceilal�i actori sunt ur��i!
946
01:09:13,181 --> 01:09:15,266
Cine naiba e�ti tu?
947
01:09:15,558 --> 01:09:16,643
Ce e?
948
01:09:16,935 --> 01:09:19,354
B�nuiesc un nenorocit.
949
01:09:19,646 --> 01:09:21,189
Ce ai f�cut, Courtney?
950
01:09:21,523 --> 01:09:23,316
Ce ai f�cut?
951
01:09:23,566 --> 01:09:25,610
Doar, cea ce trebuia.
952
01:09:25,902 --> 01:09:29,322
Ce trebuia?
S� nenoroce�ti �nc� o via��?
953
01:09:29,614 --> 01:09:34,077
- Via�a este un gunoi, apoi te cure�i.
- Nu, tu e�ti un gunoi!
954
01:09:34,327 --> 01:09:36,454
Ce insistent ai devenit!
955
01:09:36,746 --> 01:09:38,373
M� ambalez de la asta.
956
01:09:38,623 --> 01:09:40,792
Fern probabil este �ngrijorat�.
957
01:09:41,918 --> 01:09:44,838
Hai, Marce!
Nimic senza�ional.
958
01:09:46,047 --> 01:09:48,341
S-a terminat, Courtney!
959
01:09:48,633 --> 01:09:51,010
Vai, ce m-am speriat!
960
01:09:52,470 --> 01:09:55,223
Ne re�nt�lnim la bal, Julie!
961
01:09:58,435 --> 01:10:01,688
S-a crezut o nenorocit� f�r� noroc.
962
01:10:01,980 --> 01:10:03,606
Dar s-a �n�elat?
963
01:10:03,898 --> 01:10:05,358
Cum a putut face asta?
964
01:10:05,650 --> 01:10:09,112
At�ta r�utate!
�i este doar o liceanc�!
965
01:10:11,990 --> 01:10:13,241
Acum ce s� fie?
966
01:10:13,491 --> 01:10:15,618
Ne pl�te�te bine pentru asta, dac� vrem.
967
01:10:15,869 --> 01:10:17,746
Mergem la bal.
968
01:10:18,037 --> 01:10:20,206
Nu spui serios, nu-i a�a?
969
01:10:20,832 --> 01:10:24,169
Nu-i r�u! Pe drum
facem rost de s�nge de porc!
970
01:10:24,419 --> 01:10:27,172
- Bun� idee!
- Du-m� acas�, bine+
971
01:11:25,815 --> 01:11:28,901
P�cat, c� Julie nu a putut veni!
972
01:11:29,193 --> 01:11:31,362
Gagiul ei nu se preg�te�te
s� devin� actor?
973
01:11:31,612 --> 01:11:34,824
Nu se poate hot�r�, care s� poarte rochie.
974
01:11:35,157 --> 01:11:36,700
C�t� r�utate!
975
01:11:36,992 --> 01:11:40,120
Regina os�nzit� are curajul s� vorbeasc�!
976
01:12:06,397 --> 01:12:08,107
Poftim?
977
01:12:11,318 --> 01:12:13,487
- Servus, drag�!
- Ceau, mam�!
978
01:12:14,196 --> 01:12:17,491
Mrs. Purr a adus c�teva
m�run�i�uri de la Liz...
979
01:12:17,741 --> 01:12:19,994
poate ai dori s� le p�strezi.
980
01:12:20,244 --> 01:12:21,620
Mul�umesc.
981
01:12:26,292 --> 01:12:28,502
- Noapte bun�, micu�a mea!
- Noapte bun�!
982
01:12:53,569 --> 01:12:57,948
Am ucis-o pe Liz. Am ucis visul tinerilor.
Obi�nuie�te-te cu asta!
983
01:13:26,811 --> 01:13:28,813
Pe reginele balurilor!
984
01:13:29,105 --> 01:13:31,066
Pe reginele balurilor!
985
01:13:58,301 --> 01:14:00,095
Dumnezeule!
986
01:14:01,930 --> 01:14:04,307
Original!
987
01:14:04,557 --> 01:14:07,560
A prieten� mic� arunc�-n sus toat� seara!
988
01:14:08,019 --> 01:14:10,188
Nu a�i discuta un pic?
989
01:14:10,772 --> 01:14:14,067
C�t de ad�nc v� pute�i scufunda?
990
01:14:14,317 --> 01:14:16,528
M�nc�tori de rahat!
991
01:14:17,362 --> 01:14:18,405
Ai auzit ceva?
992
01:14:18,655 --> 01:14:20,699
Nu. Tu ai auzit ceva?
993
01:14:21,241 --> 01:14:22,951
Nici un cuv�nt.
994
01:14:32,919 --> 01:14:35,296
Frumoasa frumoaselor!
995
01:14:35,588 --> 01:14:39,092
Am vrut s� spun de mult.
Trebuie s� mori pentru tine!
996
01:14:39,384 --> 01:14:40,384
Mul�umesc.
997
01:14:41,052 --> 01:14:43,346
M� plictisesc �n seara asta.
998
01:14:44,556 --> 01:14:47,308
Mi-ar prinde bine un serviciu �n camer�.
999
01:14:50,645 --> 01:14:54,232
S� vedem, care-i situa�ia!
Urmeaz� un mic anun�.
1000
01:14:54,482 --> 01:14:56,443
Renun�� la func�ia de regin�!
1001
01:14:56,776 --> 01:14:59,904
Dumnezeule, Courtney!
At�t de mult regret!
1002
01:15:01,364 --> 01:15:05,326
Nici o problem�! Nu poate tr�i
toat� lumea-n vitez�, nu-i a�a fetelor?
1003
01:15:34,230 --> 01:15:36,024
Regret. Regret mult.
1004
01:15:37,567 --> 01:15:39,944
A fost minunat, nu?
1005
01:15:41,112 --> 01:15:46,034
Dumnezeu v-a adus
la balul de admitere din liceul Reagan!
1006
01:15:50,705 --> 01:15:53,958
�ntotdeauna a�i fost �nsufle�i�i!
1007
01:15:56,419 --> 01:15:57,420
Mu�c�!
1008
01:15:58,630 --> 01:16:00,799
Bine, bine.
1009
01:16:01,257 --> 01:16:05,387
A sosit deci clipa mult a�teptat�!
1010
01:16:06,222 --> 01:16:08,140
C�nd anun��m...
1011
01:16:08,432 --> 01:16:11,685
cine va fii regele balului
�i regina balului!
1012
01:16:21,862 --> 01:16:22,862
O ador!
1013
01:16:23,155 --> 01:16:26,242
�sta este cel mai excitant!
1014
01:16:27,201 --> 01:16:28,744
Sunt foarte tulburat!
1015
01:16:33,499 --> 01:16:37,044
Regele balului din anul acesta...
1016
01:16:38,879 --> 01:16:40,506
Dane Sanders!
1017
01:16:48,347 --> 01:16:50,224
Asta e!
1018
01:17:02,778 --> 01:17:06,490
Dane a fost �n totdeauna
cel mai �nsufle�it.
1019
01:17:09,326 --> 01:17:10,326
Bine.
1020
01:17:13,289 --> 01:17:15,249
�i acum fri�ca de pe tort...
1021
01:17:16,375 --> 01:17:18,210
s� fie c�t mai dulce!
1022
01:17:18,711 --> 01:17:22,840
V� anun� cu bucurie, c� regina balului...
1023
01:17:23,591 --> 01:17:28,053
care va fi domnitoarea
regatului nostru, in anul viitor...
1024
01:17:41,859 --> 01:17:43,652
Te vei bucura pentru asta!
1025
01:17:45,487 --> 01:17:47,448
Courtney Shane!
1026
01:18:11,764 --> 01:18:14,433
Regina balului din liceul Reagan!
1027
01:18:40,876 --> 01:18:43,295
Te ador�m, Courtney!
1028
01:18:44,171 --> 01:18:47,841
Mul�umesc mult, Ms. Sherwood.
1029
01:18:48,384 --> 01:18:50,010
Mul�umesc celor care termin�!
1030
01:18:50,261 --> 01:18:54,099
Nu �ti�i ce �nseamn� asta!
Sa �mplinit un vis.
1031
01:18:58,561 --> 01:19:00,188
Mul�umesc tuturor.
1032
01:19:00,397 --> 01:19:01,940
- A�...
- Am ucis-o pe Liz.
1033
01:19:02,190 --> 01:19:04,859
Am ucis visul tinerilor.
Obi�nuie�te-te cu ideea!
1034
01:19:07,988 --> 01:19:11,074
Am ucis-o pe Liz, visul tinerilor.
Obi�nuie�te-te cu ideea!
1035
01:19:11,700 --> 01:19:13,076
Ce e?
1036
01:19:15,287 --> 01:19:18,623
Am ucis-o pe Liz, visul tinerilor,
Obi�nuie�te-te cu ideea!
1037
01:19:23,253 --> 01:19:24,963
Mul�umesc mu...
1038
01:19:26,881 --> 01:19:28,174
S� o fac�!
1039
01:19:28,967 --> 01:19:33,513
Ce se �nt�mpl� aici? Acum, aici nu
este loc de glume proaste!
1040
01:19:33,763 --> 01:19:35,390
Asta e vocea ei!
1041
01:19:35,640 --> 01:19:37,684
Ea a fost!
1042
01:20:02,292 --> 01:20:05,045
Am fost un b�iat foarte r�u.
1043
01:20:05,295 --> 01:20:06,921
�ntr-adev�r?
1044
01:20:07,630 --> 01:20:09,007
Vrei tu?
1045
01:20:12,594 --> 01:20:15,430
Ce lad� de gunoi!
1046
01:20:20,769 --> 01:20:23,021
- A�a este adev�rat!
- Pl�te�te pentru asta!
1047
01:20:31,321 --> 01:20:33,406
Linge-o!
1048
01:20:35,325 --> 01:20:37,035
- Gunoi nenorocit!
- Fui!
1049
01:20:37,243 --> 01:20:38,411
Pleac� de acolo!
1050
01:20:39,829 --> 01:20:41,790
Dispari!
1051
01:20:48,630 --> 01:20:52,842
Se mai �nt�mpl� minuni
1052
01:20:53,051 --> 01:20:55,387
Crede-m�. te a�teapt�
1053
01:20:56,846 --> 01:21:00,475
Dac� inima ta t�n�r�
1054
01:21:00,725 --> 01:21:04,062
Nu auzi? E�ti terminat�!
1055
01:21:04,312 --> 01:21:08,108
Nu po�i fi minte �ngust�
1056
01:21:08,525 --> 01:21:11,528
Nici ab�tut� nici trist�
1057
01:21:12,487 --> 01:21:15,573
Dac� inima t�n�r�
1058
01:21:16,032 --> 01:21:17,575
Rahat!
1059
01:21:17,867 --> 01:21:22,330
�i dac� te salut�
1060
01:21:22,580 --> 01:21:25,417
105 ani
1061
01:21:26,000 --> 01:21:28,670
Vei vedea �i aia ar fi de ajuns
1062
01:21:28,920 --> 01:21:32,507
C� omul tr�ie�te
1063
01:21:33,675 --> 01:21:36,511
�i imediat po�i savura
1064
01:21:38,722 --> 01:21:40,975
Mai bun nici nu ar putea fi
1065
01:21:42,393 --> 01:21:44,437
Dac� deja devreme
1066
01:21:45,104 --> 01:21:48,190
Inima ta t�n�r�
1067
01:21:48,649 --> 01:21:49,817
Z�mbe�te!
1068
01:21:59,618 --> 01:22:01,912
Acesta este liceu, doamnelor.
1069
01:22:02,204 --> 01:22:04,290
Pe de alt� parte, ce e acela, prieten?
1070
01:22:05,499 --> 01:22:07,626
RINOCERII REAGANULUI
1071
01:22:10,000 --> 01:22:16,000
ReSincronizare: Agentuoo7
Subtitr�ri-Noi Team
76499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.