All language subtitles for Harmony_Secret_Season_1_Episode_6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,240
این رابطه خیلی خطرناکه
2
00:00:06,240 --> 00:00:09,360
اگه کسی بویی ببره
خطرناکتر هم میشه
3
00:00:09,760 --> 00:00:12,680
میخوای چیزی درباره رئیست بگی؟
4
00:00:14,440 --> 00:00:17,520
کاش میشد زمان رو نگهداشت
5
00:00:18,400 --> 00:00:20,400
اتفاقی که بین ما افتاد
6
00:00:20,960 --> 00:00:22,840
فقط یه لحظه گذرا بود
7
00:00:22,840 --> 00:00:24,600
اگه واقعا میخوای فراموش کنی
8
00:00:24,600 --> 00:00:26,120
خود به خود یادت میره
9
00:00:28,040 --> 00:00:30,240
بین تو و وارث سوپریور چه ارتباطی هست؟
10
00:00:34,760 --> 00:00:36,440
بابا خودت داری میبینی
11
00:00:36,440 --> 00:00:38,360
اون رقیبته
12
00:00:38,360 --> 00:00:40,240
چرا باید خودتو درگیرش کنی؟
13
00:00:40,240 --> 00:00:42,240
درست جوابمو بده وگرنه من میدونم با تو
14
00:00:42,280 --> 00:00:44,080
بابا تا حالا فکر کردی
15
00:00:44,160 --> 00:00:45,880
دلیل اینکه من با اونم
16
00:00:46,160 --> 00:00:49,280
شاید دقیقا چیزی باشه که تو خواستی؟
17
00:00:53,840 --> 00:00:55,320
منظورت چیه؟
18
00:00:55,600 --> 00:00:57,440
مگه خودت نگفتی بابا
19
00:00:57,440 --> 00:00:59,880
که میخوای رقم مد نظرشون رو بفهمم
20
00:01:03,480 --> 00:01:04,879
خوبه
21
00:01:05,960 --> 00:01:09,000
اگه واقعا دلیل ارتباطت اینه
22
00:01:09,520 --> 00:01:11,920
امیدوارم نقشه ات جواب بده
23
00:01:12,039 --> 00:01:14,400
و اورینا برنده مناقصه بشه
24
00:01:15,120 --> 00:01:16,440
من حواسم بهت هست
25
00:01:18,440 --> 00:01:19,720
باشه بابا
26
00:01:20,320 --> 00:01:22,720
اما یک شرط دارم بابا
27
00:01:25,160 --> 00:01:27,000
چه شرطی؟
28
00:01:27,720 --> 00:01:30,600
اگه کاری کنم اورینا برنده مناقصه باشه
29
00:01:30,640 --> 00:01:33,759
بعدش هر اتفاقی بین من و مویکا بیفته
30
00:01:34,160 --> 00:01:36,000
تو نباید دخالت کنی
31
00:01:36,720 --> 00:01:38,200
باشه
32
00:01:39,120 --> 00:01:41,800
اما تو باید برنده مناقصه بشی
33
00:01:42,520 --> 00:01:44,240
چون اگه موفق بشی
34
00:01:45,080 --> 00:01:47,400
هر انتخابی کنی به خودت مربوطه
35
00:01:47,680 --> 00:01:49,360
منم دخالت نمیکنم
36
00:03:07,520 --> 00:03:08,800
میدونم
37
00:03:08,840 --> 00:03:12,400
وقتی قضیه زندگی خصوصیت باشه
کمکی از من برنمیاد
38
00:03:12,440 --> 00:03:14,600
اما اگه کاری هست
39
00:03:14,640 --> 00:03:16,440
لطفا بمن بگو آی
40
00:03:20,360 --> 00:03:23,240
من حاضرم هرکاری برات بکنم آی
41
00:03:24,760 --> 00:03:27,640
میدونم نمیخواد شلوغش کنی
42
00:04:39,640 --> 00:04:41,560
توی گوشی دنبال چی میگردی؟
43
00:04:43,000 --> 00:04:46,440
دنبال خونه
44
00:04:46,440 --> 00:04:47,880
چرا؟
45
00:04:48,000 --> 00:04:49,840
دنبال جای جدیدی؟
46
00:04:50,920 --> 00:04:52,159
اره
47
00:04:54,840 --> 00:04:58,080
چرا؟ خونه ات خوب نیست؟
48
00:05:01,440 --> 00:05:03,840
از وقتی اومدی اورینا کار میکنی
49
00:05:03,880 --> 00:05:06,560
نرفتی دیدن خانوادت؟
50
00:05:07,760 --> 00:05:09,760
سکوت یعنی نه
51
00:05:10,080 --> 00:05:12,920
حتما دلشون خیلی برات تنگ شده
52
00:05:13,120 --> 00:05:15,280
میخوان بدونن چطوری زندگی میکنی
53
00:05:15,320 --> 00:05:17,440
چقدر خوشبختی
54
00:05:17,440 --> 00:05:19,960
میخوای بهشون خبر بدم؟
55
00:05:26,840 --> 00:05:29,040
خب ...اره
56
00:05:29,080 --> 00:05:31,960
از فضاش خسته شدم
57
00:05:41,000 --> 00:05:42,560
آی
58
00:05:43,280 --> 00:05:45,320
مالک این خونه
59
00:05:45,320 --> 00:05:48,440
هم اسم مادرته
60
00:06:01,920 --> 00:06:03,160
مامان
61
00:06:06,920 --> 00:06:10,800
اما این روزها خیلی آدمها هم اسم هستن
62
00:06:13,400 --> 00:06:16,040
دقیقا همون اسم با املای مشابه
63
00:06:16,080 --> 00:06:17,840
خیلی بعیده
64
00:06:36,560 --> 00:06:37,920
الو؟
65
00:06:38,680 --> 00:06:39,960
الو؟
66
00:06:41,440 --> 00:06:43,880
آگهی فروش خونه رو دیدم
67
00:06:43,880 --> 00:06:47,120
خوشم اومد تماس گرفتم
68
00:06:47,440 --> 00:06:49,320
بله
69
00:06:50,800 --> 00:06:53,800
میخوام قرار بذاریم حضوری ببینم
70
00:06:53,840 --> 00:06:55,840
امکانش هست؟
71
00:06:55,920 --> 00:06:57,520
کی تشریف میارید؟
72
00:07:13,440 --> 00:07:14,960
سلام آی
73
00:07:14,960 --> 00:07:17,160
دو روز دیگه وقت آزاد داری؟
74
00:07:18,040 --> 00:07:19,440
چطور؟
75
00:07:19,440 --> 00:07:21,440
باز میخوای بریم یه جای هیجان انگیز؟
76
00:07:22,440 --> 00:07:24,560
اگه بگم که دیگه هیجان نداره
77
00:07:26,480 --> 00:07:27,720
باشه بریم
78
00:07:43,440 --> 00:07:44,920
بابا
79
00:07:45,240 --> 00:07:48,200
مگه دکتر نگفت استراحت کنی؟
80
00:07:48,240 --> 00:07:50,760
چرا داری کار میکنی؟
81
00:07:52,120 --> 00:07:53,400
می
82
00:07:53,440 --> 00:07:55,560
من صاحب این شرکتم
83
00:07:56,040 --> 00:07:57,760
هرچقدر هم مریض باشم
84
00:07:58,400 --> 00:08:00,200
نمیتونم بیکار بشینم
85
00:08:00,240 --> 00:08:03,680
یکروز جای منو میگیری
86
00:08:03,680 --> 00:08:05,560
باید همین کارو کنی عزیزم
87
00:08:07,760 --> 00:08:09,600
خب چی شده؟
88
00:08:09,600 --> 00:08:11,320
چرا اومدی پیشم؟
89
00:08:14,240 --> 00:08:15,760
خب
90
00:08:16,080 --> 00:08:18,400
میخواستم یه چیزی بپرسم
91
00:08:18,440 --> 00:08:20,880
میشه چند روز برم سفر؟
92
00:08:25,440 --> 00:08:27,600
اما نگران نباش
93
00:08:27,640 --> 00:08:30,320
همه تکالیفمو انجام دادم
94
00:08:30,400 --> 00:08:32,240
همه چیز حاضره
95
00:08:32,400 --> 00:08:34,280
این چند هفته گذشته
96
00:08:34,320 --> 00:08:37,400
خیلی بخاطر مناقصه استرس داشتم
97
00:08:37,720 --> 00:08:39,559
نیاز به استراحت دارم
98
00:08:41,039 --> 00:08:42,880
اما تبلت رو با خودم میبرم
99
00:08:42,880 --> 00:08:46,520
اگه کاری پیش بیاد انجامش میدم
100
00:08:49,520 --> 00:08:50,920
باشه هرطور راحتی
101
00:09:07,200 --> 00:09:08,760
...راستش
102
00:09:09,720 --> 00:09:11,880
یک چیز دیگه هم هست بابا
103
00:09:14,800 --> 00:09:16,680
بگو می
104
00:09:21,240 --> 00:09:22,640
حرفتو بزن عزیزم
105
00:09:23,400 --> 00:09:25,840
ما که چیزی از هم پنهان نداریم
106
00:09:25,840 --> 00:09:27,280
چی شده؟
107
00:09:35,400 --> 00:09:38,800
بابا اگه بهت بگم من
108
00:09:40,600 --> 00:09:42,400
با یک خانم رابطه دارم چی میگی؟
109
00:10:00,080 --> 00:10:01,320
ببین
110
00:10:01,960 --> 00:10:04,040
با اینکه دارم پیر میشم
111
00:10:04,640 --> 00:10:07,920
هنوزم عشق این دوره زمونه رو درک میکنم
112
00:10:09,520 --> 00:10:11,680
مهم نیست جنسیتش چیه
113
00:10:12,560 --> 00:10:14,360
همینکه آدم خوبی باشه
114
00:10:14,360 --> 00:10:16,040
و ازت سوء استفاده نکنه
115
00:10:17,240 --> 00:10:19,120
و بهت صدمه نزنه
116
00:10:20,200 --> 00:10:21,920
برای من کافیه
117
00:10:26,720 --> 00:10:28,240
ممنون بابا
118
00:10:31,480 --> 00:10:33,120
دوستت دارم
119
00:10:34,640 --> 00:10:36,200
منم دوستت دارم
120
00:11:37,920 --> 00:11:39,920
آی داری چیکار میکنی؟
121
00:11:40,800 --> 00:11:43,040
آوردمت با یک آدم مهم آشنات کنم
122
00:11:44,520 --> 00:11:46,040
...خب
123
00:11:46,520 --> 00:11:49,800
نترسیدی درباره رابطمون چیزی بفهمه؟
124
00:11:50,960 --> 00:11:53,040
دقیقا برای همین آوردمت
125
00:11:53,040 --> 00:11:54,400
میخوام بهش بگم
126
00:12:14,280 --> 00:12:16,040
من جلوی خونم
127
00:12:16,040 --> 00:12:18,160
خیلی ببخشید
128
00:12:18,160 --> 00:12:21,000
یکار واجب داشتم اومدم خارج کشور
129
00:12:21,040 --> 00:12:22,400
نمیتونم ببینمتون
130
00:12:22,640 --> 00:12:24,880
میتونید کلیدو از سرایدار بگیرید
131
00:12:24,920 --> 00:12:27,240
خونه رو ببینید
132
00:12:29,840 --> 00:12:31,600
...پس
133
00:12:32,080 --> 00:12:34,280
کی برمیگردید؟
134
00:12:34,680 --> 00:12:36,200
...خب
135
00:12:36,880 --> 00:12:38,640
فعلا معلوم نیست
136
00:12:40,400 --> 00:12:42,120
اما نگران نباشید
137
00:12:42,160 --> 00:12:44,960
اگه خونه رو پسند کردید
138
00:12:45,240 --> 00:12:48,680
به وکیلم میگم برای فروش اقدام کنه
139
00:12:52,800 --> 00:12:55,280
در این صورت
140
00:13:02,240 --> 00:13:03,760
مامان
141
00:13:07,920 --> 00:13:09,920
منم آی
142
00:13:13,000 --> 00:13:15,400
آیوارین دخترت
143
00:13:19,160 --> 00:13:20,920
من هرگز بچه ای نداشتم
144
00:13:22,080 --> 00:13:24,160
حتما منو با کسی اشتباه گرفتید
145
00:13:26,360 --> 00:13:29,120
پس خونه دیگه مهم نیست
146
00:14:11,240 --> 00:14:12,760
بیا یکم ورزش کنیم
147
00:14:12,880 --> 00:14:16,160
بذار ببینم میتونی منو بگیری
148
00:14:31,400 --> 00:14:32,640
بیا
149
00:14:32,640 --> 00:14:33,760
لطفا؟
150
00:14:33,760 --> 00:14:37,320
فکر کن داری غذاتو هضم میکنی
که چاق هم نشی
151
00:15:51,000 --> 00:15:52,920
من نمیدونم
152
00:15:53,040 --> 00:15:54,520
چقدر سختی کشیدی
153
00:15:54,520 --> 00:15:56,480
و چقدر اذیت شدی
154
00:15:57,840 --> 00:15:59,240
اما
155
00:15:59,240 --> 00:16:01,240
اگه این مشکلات
156
00:16:01,440 --> 00:16:03,800
همین الان حل شدنی نیست
157
00:16:04,160 --> 00:16:05,840
بهتره فراموشش کنی
158
00:16:06,200 --> 00:16:08,040
و به آینده فکر کنی
159
00:16:42,640 --> 00:16:44,280
اون خونه
160
00:16:44,920 --> 00:16:46,400
فکر میکردم
161
00:16:46,640 --> 00:16:48,400
مال مادرمه
162
00:16:48,760 --> 00:16:51,200
آگهیش رو دیدم
163
00:16:51,680 --> 00:16:53,560
سریع اومدم
164
00:16:54,600 --> 00:16:56,720
گفتم میتونم مادرمو ببینم
165
00:16:58,800 --> 00:17:01,040
دلیل اینکه تو رو آوردم
166
00:17:02,080 --> 00:17:04,560
این بود که میخواستم باهاش آشنا بشی
167
00:17:06,000 --> 00:17:07,680
میخواستم
168
00:17:07,839 --> 00:17:11,440
دوتا آدمی که توی دنیا بیشتر از
همه دوستشون دارم رو باهم آشنا کنم
169
00:17:13,280 --> 00:17:14,839
ولی اون نبود
170
00:17:16,000 --> 00:17:18,160
فقط هم اسم بودن
171
00:17:30,760 --> 00:17:33,120
تو یکبار بمن گفتی
172
00:17:33,480 --> 00:17:35,320
مادر نداری
173
00:17:35,320 --> 00:17:38,720
اما مادرت زنده ست
174
00:17:39,520 --> 00:17:41,520
فقط باهاش در ارتباط نیستی؟
175
00:17:43,520 --> 00:17:44,720
اره
176
00:17:45,200 --> 00:17:46,960
بیست ساله
177
00:17:47,560 --> 00:17:49,360
من حتی نمیدونم
178
00:17:49,640 --> 00:17:52,080
چرا منو گذاشت و رفت
179
00:17:53,040 --> 00:17:54,760
چه دلیلی داشت
180
00:17:55,840 --> 00:17:58,280
که ناگهانی رفت
181
00:17:59,200 --> 00:18:01,360
بی اونکه یک کلمه بگه
182
00:18:03,400 --> 00:18:05,400
حتی
183
00:18:05,760 --> 00:18:07,440
خداحافظی نکرد
184
00:18:15,040 --> 00:18:16,640
پدرت چی؟
185
00:18:16,840 --> 00:18:19,360
بهت چیزی نگفت؟
186
00:18:21,400 --> 00:18:22,800
نه
187
00:18:23,320 --> 00:18:25,160
تنها چیزیکه گفت
188
00:18:25,280 --> 00:18:27,160
این بود که فراموشش کن
189
00:18:30,640 --> 00:18:32,640
بعدش
190
00:18:32,680 --> 00:18:35,840
سعی کردم هرچی پدرم میگه گوش کنم
191
00:18:37,160 --> 00:18:39,160
ولی همیشه امیدوار بودم
192
00:18:40,240 --> 00:18:42,160
چون مادر ندارم
193
00:18:42,480 --> 00:18:44,760
بابا قدمی برداره
194
00:18:44,960 --> 00:18:47,400
و جای خالیشو پر کنه
195
00:18:51,280 --> 00:18:52,840
اما نه
196
00:18:54,800 --> 00:18:58,080
هر روز تنشم بیشتر میشد
197
00:19:00,120 --> 00:19:02,640
فقط بهم فشار میاورد
198
00:19:03,400 --> 00:19:05,200
همه چیزو به میل اون انجام بدم
199
00:19:06,040 --> 00:19:07,480
چون فکر میکرد
200
00:19:08,480 --> 00:19:10,480
تنها من
201
00:19:10,640 --> 00:19:12,840
توی زندگی براش موندم
202
00:19:26,280 --> 00:19:27,840
و خب حالا
203
00:19:28,680 --> 00:19:31,320
اینی شدم که میبینی
204
00:19:33,760 --> 00:19:36,720
همش سعی میکنم قوی بنظر بیام
205
00:19:39,720 --> 00:19:41,920
با اینکه از درون
206
00:19:45,280 --> 00:19:47,840
واقعا شکننده ام
207
00:20:10,160 --> 00:20:12,760
اما الان من کنارتم
208
00:20:20,960 --> 00:20:22,440
ممنونم
209
00:21:44,960 --> 00:21:47,800
فقط میخوام آرومت کنم
که نارحتیت کم بشه
210
00:23:18,960 --> 00:23:20,760
هیچ کاری نکن آی
211
00:23:21,480 --> 00:23:24,240
من میخوام آرومت کنم
212
00:25:23,680 --> 00:25:25,600
سلام آدیسون
213
00:25:25,640 --> 00:25:28,080
باشه، کی؟
214
00:25:29,280 --> 00:25:31,120
باشه
215
00:25:32,040 --> 00:25:33,680
کار ضروریه؟
216
00:25:33,720 --> 00:25:35,040
اره
217
00:26:18,920 --> 00:26:21,760
:به اتفاق آرا
مبلغ پیشنهادی ۲۶ میلیارد بات میباشد
218
00:26:32,760 --> 00:26:34,080
(بیست و شش میلیارد بت)
219
00:27:56,800 --> 00:27:58,040
قشنگه نه؟
220
00:28:01,000 --> 00:28:02,360
اره
221
00:28:02,720 --> 00:28:04,200
اما تو خوشگل تری
222
00:28:05,280 --> 00:28:06,920
خیلی زبون بازی
223
00:28:06,920 --> 00:28:08,920
یعنی دیگه ناراحت نیستی؟
224
00:28:09,240 --> 00:28:11,040
حالم خیلی بهتره
225
00:28:11,360 --> 00:28:13,040
بخاطر تو می
226
00:28:16,240 --> 00:28:18,120
آی تا حالا فکر کردی
227
00:28:18,480 --> 00:28:20,320
اگه یکروزی
228
00:28:20,800 --> 00:28:23,520
دیگه رقیب کاری نباشیم
229
00:28:24,640 --> 00:28:28,040
دوتا زن معمولی باشیم
230
00:28:29,080 --> 00:28:30,640
که باهم آشنا شدیم
231
00:28:30,880 --> 00:28:32,320
از هم خوشمون بیاد
232
00:28:32,960 --> 00:28:35,360
باهم دوست بشیم، چجوری میشه؟
233
00:28:44,320 --> 00:28:46,520
فوق العاده میشه
234
00:28:47,520 --> 00:28:50,600
اگه مجبور نبودیم از همه پنهان بشیم
235
00:28:59,240 --> 00:29:02,000
اگه همش نگران نبودیم که پشت سرمون
236
00:29:02,320 --> 00:29:04,600
ممکنه چه نقشه هایی بکشن
237
00:29:08,560 --> 00:29:11,000
به من هم مشکوکی می؟
238
00:29:15,480 --> 00:29:16,960
یکم اره
239
00:29:17,280 --> 00:29:19,160
چون بهرحال ما رقیبیم
240
00:29:26,680 --> 00:29:28,040
...اما
241
00:29:29,080 --> 00:29:31,800
حالا که باهات وقت گذروندم
242
00:29:32,600 --> 00:29:35,720
هردو کنار هم سختی
243
00:29:35,760 --> 00:29:37,560
و خوشحالی دیدیم
244
00:29:40,160 --> 00:29:42,160
دیگه مطمئنم
245
00:29:42,320 --> 00:29:44,760
هیچوقت بهم صدمه نمیزنی آی
246
00:29:46,760 --> 00:29:48,320
پس
247
00:29:49,080 --> 00:29:51,520
از حالا به بعد هرچی بشه
248
00:29:53,080 --> 00:29:55,880
منم بهت صدمه نمیزنم
249
00:30:00,560 --> 00:30:02,440
هیچوقت
250
00:30:21,880 --> 00:30:23,600
بله؟
می
251
00:30:23,640 --> 00:30:24,920
یه اتفاقی افتاده
252
00:30:32,560 --> 00:30:35,360
(زنان تاجر میلیاردر در حال معامله ای پنهانی)
253
00:30:35,400 --> 00:30:38,320
(مسئله شخصیست یا مربوط به مناقصه؟)
254
00:30:50,080 --> 00:30:52,080
با شبکه خبر تماس بگیر
255
00:30:52,120 --> 00:30:54,880
هرجور شده پاکش کن
256
00:30:54,880 --> 00:30:56,600
هرچقدر لازمه پول بده
257
00:30:56,600 --> 00:30:58,640
اونهایی که خبرو پخش کردن
258
00:30:58,640 --> 00:31:00,880
و اسم سوپریور رو لکه دار کردن
259
00:31:00,880 --> 00:31:02,760
تهدیدشون کنید
260
00:31:03,160 --> 00:31:04,880
اگه پاکش نکردند
261
00:31:04,880 --> 00:31:06,720
ازشون شکایت میکنیم
262
00:31:30,760 --> 00:31:33,200
بنظرت کار کی بوده آی؟
263
00:31:35,320 --> 00:31:37,320
مطمئن نیستم
264
00:31:37,720 --> 00:31:39,600
میتونه هرکسی باشه
265
00:31:39,600 --> 00:31:41,800
یکی که بهش منفعتی میرسه
266
00:31:43,440 --> 00:31:45,600
حتما مانع راهش شدیم
267
00:31:46,640 --> 00:31:48,400
ولی اگه بخوام حدس بزنم
268
00:31:48,760 --> 00:31:50,320
فقط یک دلیل داره
269
00:31:52,600 --> 00:31:54,040
مناقصه
270
00:31:58,920 --> 00:32:00,720
ممنون
271
00:32:01,400 --> 00:32:03,480
که اینقدر تلاش کردید
272
00:32:04,080 --> 00:32:06,000
اما متأسفم
273
00:32:06,760 --> 00:32:09,120
نمیتونم با شما همکاری کنم
274
00:32:09,600 --> 00:32:12,240
هرچقدر هم بخوام در این مناقصه برنده بشم
275
00:32:12,240 --> 00:32:14,680
حاضر نیستم کثیف بازی کنم
276
00:32:14,680 --> 00:32:16,520
یا با حقه بازی جلو برم
277
00:32:17,240 --> 00:32:19,680
خودم تلاش میکنم
278
00:32:19,720 --> 00:32:22,040
و از یکراه دیگه برنده میشم
279
00:32:24,880 --> 00:32:26,440
هرطور راحتی
280
00:32:27,640 --> 00:32:29,920
اما بهت هشدار میدم
281
00:32:30,040 --> 00:32:33,160
من آدمی نیستم که وقتمو برای کسی هدر بدم
282
00:32:33,840 --> 00:32:35,840
بی اونکه توقعی داشته باشم
283
00:32:38,560 --> 00:32:40,160
باید تاوان پشت کردن
284
00:32:40,160 --> 00:32:42,040
به منو بدی
285
00:32:43,640 --> 00:32:45,680
بذار یه چیزی بهت بگم
286
00:32:45,680 --> 00:32:47,800
اگه من از تهدیدهات میترسیدم
287
00:32:47,840 --> 00:32:50,040
از اولش اینجا نمی اومدم
288
00:32:50,040 --> 00:32:51,840
منو رد کردی
289
00:32:51,880 --> 00:32:54,240
چون با اورینا پنهانی معامله کردی؟
290
00:32:57,000 --> 00:32:59,960
واقعا فکر کردی آیوراین باهات روراسته؟
291
00:33:00,440 --> 00:33:01,920
مشخصه
292
00:33:01,920 --> 00:33:05,560
داره از بی تجربگیت استفاده میکنه
293
00:33:07,280 --> 00:33:09,520
آیوارین هرگز کوتاه نمیاد
294
00:33:34,080 --> 00:33:36,080
ترسیدی گم شده باشم؟
295
00:33:37,720 --> 00:33:39,520
رفتم یه چیزی از ماشین بیارم
296
00:33:39,560 --> 00:33:41,280
الان میام
297
00:33:54,680 --> 00:33:56,200
راچن؟
298
00:34:27,639 --> 00:34:29,719
سلام
رزرو داشتم
299
00:34:29,719 --> 00:34:31,840
بنام راچن
از اینطرف
300
00:34:44,679 --> 00:34:46,040
بفرمایید آقا
301
00:34:50,400 --> 00:34:51,840
منو بیارید
302
00:34:51,840 --> 00:34:53,560
آقای دیرک رسیدن
303
00:35:05,840 --> 00:35:07,240
سلام
304
00:35:07,280 --> 00:35:08,960
بله؟
رزرو داشتید؟
305
00:35:10,080 --> 00:35:11,400
دوستم از قبل رزرو کرده
306
00:35:11,400 --> 00:35:13,640
خودم میزو پیدا میکنم
ممنون
307
00:35:13,640 --> 00:35:14,800
بله خانم
308
00:35:19,880 --> 00:35:21,680
ببخشید تا اینجا کشوندمت
309
00:35:21,680 --> 00:35:23,560
فکر کردم الان قرار گذاشتن در بانکوک
310
00:35:23,560 --> 00:35:25,000
شاید درست نباشه
311
00:35:25,000 --> 00:35:26,760
هیچ مشکلی نیست
312
00:35:27,880 --> 00:35:30,000
خب درباره چی میخواستی حرف بزنی؟
313
00:35:33,920 --> 00:35:36,520
میخواستم درباره سوپریور خبرهای جدید بدم
314
00:35:42,560 --> 00:35:44,000
آی
315
00:35:49,600 --> 00:35:51,720
اینجا چیکار میکنی می؟
316
00:35:51,720 --> 00:35:54,240
دیدم با عجله سوار ماشین شدی
317
00:35:54,240 --> 00:35:55,880
دنبالت اومدم
318
00:35:55,960 --> 00:35:57,800
میخوای چیکار کنی؟
319
00:35:58,560 --> 00:36:00,440
اونهایی که توی اتاق هستن
320
00:36:01,080 --> 00:36:03,200
راچن و دریک
321
00:36:04,360 --> 00:36:05,600
چی؟
322
00:36:06,200 --> 00:36:08,200
راچن رو توی هتل دیدم
323
00:36:08,200 --> 00:36:09,760
تعقیبش کردم
324
00:36:09,760 --> 00:36:11,920
مطمئن بودم یه خبرهایی هست
325
00:36:12,560 --> 00:36:15,640
معلوم شد با دریک قرار داره
326
00:36:16,280 --> 00:36:18,880
دارن درباره مناقصه حرف میزنن
327
00:36:19,200 --> 00:36:20,720
چیکار کنیم؟
328
00:36:20,720 --> 00:36:22,560
چطوری بفهمیم چی میگن؟
329
00:36:28,280 --> 00:36:30,400
میدونم خطرناکه
330
00:36:31,440 --> 00:36:33,880
اما واقعا باید بفهمیم آی
331
00:36:40,480 --> 00:36:42,840
ببخشید
332
00:36:42,920 --> 00:36:44,680
به کمکت نیاز دارم
333
00:37:07,640 --> 00:37:10,080
حتما جبران میکنم
334
00:37:10,080 --> 00:37:12,160
اگه اتفاق بدی افتاد
335
00:37:12,160 --> 00:37:14,160
خودم مسئولیتش رو گردن میگیرم
336
00:37:14,520 --> 00:37:17,080
برات یکار بهتر پیدا میکنم
337
00:37:17,840 --> 00:37:19,240
لطفا کمکم کن
338
00:37:25,760 --> 00:37:27,200
صادقانه بگم
339
00:37:27,480 --> 00:37:30,040
فکر نکنم ربطی به آیوارین داشته باشه
340
00:37:30,040 --> 00:37:31,680
دلیل اینکه مویکا اومد سراغت
341
00:37:31,720 --> 00:37:34,760
این بود که میدونست هرگز پای حرفت نمیمونی
342
00:37:34,920 --> 00:37:37,120
آخرش وقتی رقم رو بهت میداد
343
00:37:37,240 --> 00:37:41,040
پیشنهاد بالاتری میدادی و برنده میشدی
344
00:37:41,480 --> 00:37:43,560
هرگز اجازه نمیدادی اون برنده بشه
345
00:37:43,560 --> 00:37:45,760
مویکا اینقدر ساده نیست
346
00:37:45,960 --> 00:37:47,200
مهم نیست
347
00:37:47,200 --> 00:37:50,560
من نقشه جایگزین دارم
348
00:37:50,960 --> 00:37:52,160
چه نقشه ای؟
349
00:37:52,400 --> 00:37:54,200
تو هوامو داری
350
00:37:54,840 --> 00:37:56,280
چطوری؟
351
00:37:56,280 --> 00:37:59,000
ترتیب همه چیزو دادم
352
00:37:59,000 --> 00:38:01,360
اگه خودم کاری کنم ممکنه خطرناک بشه
353
00:38:01,360 --> 00:38:04,160
با اینکه قبلا از خجالتت در اومدم
354
00:38:04,200 --> 00:38:05,920
تا الان پول زیادی بهت دادم
355
00:38:06,280 --> 00:38:09,680
بقیش هم بعد از مناقصه میدم
356
00:38:12,320 --> 00:38:14,560
یادت نره راچن
357
00:38:14,560 --> 00:38:16,920
با اینکه من رئیس پروژه هستم
358
00:38:17,120 --> 00:38:18,680
اونقدر برام ساده نیست
359
00:38:18,840 --> 00:38:21,400
هرطور دلم میخواد رفتار کنم
360
00:38:22,880 --> 00:38:25,000
اما ممکنه یک راهی باشه
361
00:38:25,640 --> 00:38:26,800
چه راهی؟
362
00:38:36,120 --> 00:38:37,240
برو بیرون
363
00:38:43,160 --> 00:38:44,520
بیرون
364
00:38:44,880 --> 00:38:46,080
بله
365
00:38:57,200 --> 00:38:59,920
پس بعد اینکه بهت هشدار دادم
366
00:39:00,280 --> 00:39:02,280
باز رفتی دیدن راچن
367
00:39:05,080 --> 00:39:08,600
میخواستم پیشنهادش رو بشنوم
368
00:39:10,280 --> 00:39:12,800
اینقدر دلت میخواد ببری می؟
369
00:39:14,280 --> 00:39:17,200
اونقدر که حاضر باشی با کسی مثل اون
معامله کنی؟
370
00:39:18,960 --> 00:39:20,800
اگه اتفاقی بیفته
371
00:39:21,880 --> 00:39:24,000
چطور از خودت محافظت میکنی؟
372
00:39:26,560 --> 00:39:27,720
اره
373
00:39:28,400 --> 00:39:30,040
میخوام برنده بشم
374
00:39:33,560 --> 00:39:35,360
چون این تنها راهه
375
00:39:35,680 --> 00:39:37,760
که همه در سوپریور
376
00:39:37,760 --> 00:39:39,640
منو قبول میکنن
377
00:39:44,480 --> 00:39:46,080
میدونی آی
378
00:39:48,640 --> 00:39:50,640
حتی حالا
379
00:39:52,040 --> 00:39:54,160
خیلی ها هستن
380
00:39:55,120 --> 00:39:56,880
که باور ندارن
381
00:39:57,760 --> 00:40:01,120
من هرگز بتونم رییس سوپریور باشم
382
00:40:05,440 --> 00:40:06,920
بعلاوه
383
00:40:07,280 --> 00:40:09,480
الان پدرم مریضه
384
00:40:12,040 --> 00:40:14,280
بیشتر دلم میخواد برنده بشم
385
00:40:17,200 --> 00:40:19,360
پدرت
386
00:40:19,560 --> 00:40:21,040
مریضه؟
387
00:40:23,160 --> 00:40:24,400
اره
388
00:40:35,880 --> 00:40:37,560
برای همین
389
00:40:38,120 --> 00:40:41,280
مناقصه فقط برای خودم نیست
390
00:40:42,840 --> 00:40:45,360
برای پدرم اینکارو میکنم
391
00:40:50,000 --> 00:40:52,240
میخوام بدونی آی
392
00:40:52,960 --> 00:40:54,640
ما دوتا
393
00:40:54,640 --> 00:40:56,560
بار و فشار سنگین
394
00:40:56,880 --> 00:41:00,120
توقعات خیلی ها رو به دوش میکشیم
395
00:41:05,920 --> 00:41:07,360
بگو ببینم
396
00:41:08,440 --> 00:41:11,320
چرا پیشنهاد راچن رو قبول نکردی
397
00:41:12,160 --> 00:41:14,280
کاریکه خواست رو انجام ندادی؟
398
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
چون پیشنهادش
399
00:41:17,000 --> 00:41:19,480
این بود که اسرار تو رو براش ببرم
400
00:41:20,360 --> 00:41:21,760
دقیقا
401
00:41:23,640 --> 00:41:26,480
اگه اینقدر برات مهم بود
402
00:41:27,360 --> 00:41:29,920
میتونستی قبول کنی
403
00:41:31,840 --> 00:41:33,840
دلیل اینکه قبول نکردی
404
00:41:34,320 --> 00:41:36,640
این بود که دست راچن رو خوندی
405
00:41:36,800 --> 00:41:38,520
درست حرفی که دریک زد
406
00:41:42,480 --> 00:41:43,960
نه
407
00:41:45,760 --> 00:41:47,680
دلیل اصلی قبول نکردنم
408
00:41:48,840 --> 00:41:51,280
این بود که نمیخواستم
409
00:41:55,920 --> 00:41:58,240
قبلا هم بهت گفتم
410
00:41:59,520 --> 00:42:01,760
هرچی که بشه
411
00:42:03,880 --> 00:42:06,640
هرگز بهت صدمه نمیزنم آی
412
00:42:29,800 --> 00:42:31,960
ببخشید می
413
00:42:34,680 --> 00:42:36,320
...متأسفم
414
00:42:36,960 --> 00:42:38,400
که متوجه نشدم
415
00:42:38,600 --> 00:42:40,720
با چه مشکلاتی درگیری
416
00:42:44,360 --> 00:42:46,000
اشکالی نداره
417
00:42:47,080 --> 00:42:49,120
همینکه تو اینجایی
418
00:42:50,680 --> 00:42:53,760
کنارمی و گوش میدی کافیه
419
00:43:07,560 --> 00:43:08,680
خب
420
00:43:09,360 --> 00:43:12,920
با این صدای ضبط شده چیکار کنیم؟
421
00:43:16,120 --> 00:43:17,880
پخشش کنیم؟
422
00:43:19,160 --> 00:43:20,720
هنوز نه
423
00:43:22,160 --> 00:43:24,680
اگه با آدمهای شیادی طرفیم
424
00:43:25,080 --> 00:43:27,360
به این معنی نیست
425
00:43:27,760 --> 00:43:29,480
که باید مثل اونها بشیم
426
00:43:32,240 --> 00:43:34,840
بجاش بیا شفاف بازی کنیم
427
00:44:56,840 --> 00:44:58,720
نگران نباش
428
00:44:59,160 --> 00:45:01,400
همه چیز درست میشه
429
00:45:16,760 --> 00:45:18,920
تو درباره می و آیوارین میدونستی؟
430
00:45:22,640 --> 00:45:24,440
چرا به من نگفتی؟
431
00:45:27,480 --> 00:45:30,440
من خواستم چیزی نگه بابا
432
00:45:31,920 --> 00:45:33,160
می
433
00:45:36,480 --> 00:45:38,240
چی فکر کردی؟
434
00:45:39,880 --> 00:45:41,640
اگه با یک خانم هستی
435
00:45:41,680 --> 00:45:43,240
من مشکلی ندارم
436
00:45:43,320 --> 00:45:46,240
اما اون رقیبمونه می
437
00:45:48,120 --> 00:45:49,640
میدونم بابا
438
00:45:50,520 --> 00:45:51,960
اولش
439
00:45:51,960 --> 00:45:53,880
فقط بهش نزدیک شدم
440
00:45:55,440 --> 00:45:58,080
که اطلاعات مناقصه رو ازش بگیرم
441
00:45:58,680 --> 00:46:00,120
اما الان
442
00:46:01,440 --> 00:46:04,200
واقعا بهش حس دارم بابا
443
00:46:07,400 --> 00:46:09,000
چه حسی؟
444
00:46:15,280 --> 00:46:17,440
دوستش دارم
445
00:46:32,240 --> 00:46:33,520
می
446
00:46:40,240 --> 00:46:41,720
در این صورت
447
00:46:42,400 --> 00:46:45,800
پس دیگه نباید ریاست مناقصه رو بعهده بگیری
448
00:46:46,480 --> 00:46:48,240
بسپارش به من
449
00:46:48,240 --> 00:46:50,120
خودم درستش میکنم
450
00:46:50,480 --> 00:46:53,360
نمیدونی رقابت با کسی که دوستش داری
451
00:46:53,680 --> 00:46:55,960
چه ببری چه ببازی
452
00:46:55,960 --> 00:46:57,200
بهت آسیب میزنه
453
00:46:57,200 --> 00:46:58,800
من کنار نمیرم
454
00:46:59,680 --> 00:47:01,400
تحت هیچ شرایطی
455
00:47:02,280 --> 00:47:05,280
من و آیوارین توافق کردیم
456
00:47:05,400 --> 00:47:07,840
نتیجه مناقصه هرچی که بشه
457
00:47:08,880 --> 00:47:12,680
اجازه نمیدیم در رابطمون نقش داشته باشه
458
00:47:14,520 --> 00:47:16,400
مطمئنی می؟
459
00:47:16,400 --> 00:47:18,080
از پسش برمیای؟
460
00:47:20,640 --> 00:47:22,960
مطمئن نیستم بابا
461
00:47:25,760 --> 00:47:27,480
حتی اگه صدمه ببینم
462
00:47:28,960 --> 00:47:30,480
حداقل میدونم
463
00:47:30,680 --> 00:47:33,120
بخاطر تو یکاری کردم بابا
464
00:47:37,520 --> 00:47:39,760
بهت قول میدم
465
00:47:40,600 --> 00:47:43,000
کاری کنم بهم افتخار کنی
466
00:47:50,280 --> 00:47:52,600
بهم این فرصتو بده بابا
467
00:47:55,000 --> 00:47:57,440
بذار تا آخرش برم
468
00:48:26,840 --> 00:48:29,520
بله صفحه اصلی پاکش کرده
469
00:48:29,560 --> 00:48:32,600
اما مطئنم هیئت مدیره هنوز مشکوکه
470
00:48:32,640 --> 00:48:34,640
باید جواب خوبی آماده کنی آی
471
00:48:35,680 --> 00:48:38,440
خیلی دلم میخواد بدونم کی این خبرو داده
472
00:48:38,440 --> 00:48:40,560
من میدونم
واقعا؟
473
00:48:40,600 --> 00:48:42,880
حالا میخوای چیکار کنی؟
474
00:48:42,960 --> 00:48:45,120
...هیچی فقط
475
00:48:45,120 --> 00:48:47,680
از مسیر درست جلو میرم
476
00:49:02,960 --> 00:49:04,520
هنوز مبلغ رو نفهمیدی؟
477
00:49:11,240 --> 00:49:12,720
هنوز نه
478
00:49:15,240 --> 00:49:17,160
اگه قراره اینقدر طول بکشه
479
00:49:17,160 --> 00:49:19,360
بنظرم باید نقشه رو عوض کنی
480
00:49:21,440 --> 00:49:25,000
خودتو با اون زن درگیر کردی
481
00:49:25,080 --> 00:49:27,240
ارزش ریسکش رو نداره
482
00:49:27,240 --> 00:49:29,480
نه یکم دیگه زمان بده
483
00:49:29,480 --> 00:49:31,360
یکم دیگه یعنی چقدر؟
484
00:49:31,760 --> 00:49:35,000
بزودی زمان مناقصه ست
485
00:49:36,120 --> 00:49:38,320
دارم تلاشمو میکنم
486
00:49:39,800 --> 00:49:41,640
یکی مثل تو
487
00:49:41,840 --> 00:49:44,840
اگه واقعا تلاش کنه موفق میشه
488
00:49:46,880 --> 00:49:49,000
مگه اینکه
489
00:49:49,480 --> 00:49:51,680
یک چیزی مانعت باشه
490
00:49:51,920 --> 00:49:53,240
چی؟
491
00:49:53,760 --> 00:49:55,280
قلبت
492
00:49:59,200 --> 00:50:01,560
نزدیک شدن به مویکا
493
00:50:02,640 --> 00:50:05,080
فقط بخاطر کار نیست. درسته؟
494
00:50:11,680 --> 00:50:13,400
تو ازش خوشت میاد
495
00:50:21,560 --> 00:50:23,840
یک شانس دیگه بهت میدم
496
00:50:23,840 --> 00:50:25,560
اگه موفق شدی
497
00:50:26,320 --> 00:50:29,160
هرچی بخوای بهت میدم
498
00:50:31,960 --> 00:50:33,640
اگه شکست بخوری
499
00:50:35,560 --> 00:50:37,640
دیگه هیچ توقعی از من نداشته باش
500
00:50:53,760 --> 00:50:55,240
فردا در جلسه میخوام
501
00:50:55,240 --> 00:50:57,040
همه چیز رو کاملا توضیح بدید
502
00:50:57,080 --> 00:50:58,720
چون خیلی ها سوال دارن
503
00:50:58,720 --> 00:51:01,200
اینکه هنوز قادر به هدایت سوپریور هستید؟
504
00:52:15,280 --> 00:52:17,000
اگه یادتون باشه
505
00:52:17,000 --> 00:52:19,440
در مصاحبه مطبوعاتی
506
00:52:19,440 --> 00:52:21,280
به رسانه ها گفتم
507
00:52:21,280 --> 00:52:24,160
من و آیوارین همدیگرو از دبیرستان میشناختیم
508
00:52:25,360 --> 00:52:27,520
پس دیدار ما بعد از اینهمه مدت
509
00:52:27,520 --> 00:52:29,280
حتی بعنوان رقیب
510
00:52:29,280 --> 00:52:32,440
به این معنی نیست که باهم دشمنیم
511
00:52:32,480 --> 00:52:34,720
چون بعد از پایان مناقصه
512
00:52:34,720 --> 00:52:36,400
اورینا و سوپریور
513
00:52:36,400 --> 00:52:39,960
شاید در پروژه های آتی همکاری داشته باشند
514
00:52:39,960 --> 00:52:43,120
پس حفظ این رابطه
515
00:52:43,120 --> 00:52:44,920
حفظ این دوستی
516
00:52:44,920 --> 00:52:46,640
اونقدرها هم بد نیست
517
00:52:46,640 --> 00:52:48,840
اما زمانش نا مناسب نیست؟
518
00:52:48,840 --> 00:52:50,760
چرا تا پایانش صبر نمیکنید؟
519
00:52:50,760 --> 00:52:54,000
دوستی زمان میشناسه؟
520
00:52:54,200 --> 00:52:56,200
خانم می فکر نمیکنید
521
00:52:56,200 --> 00:52:59,040
رسانه ها یا گریتر
522
00:52:59,040 --> 00:53:01,360
شاید متوجه نیت شما نباشند؟
523
00:53:01,360 --> 00:53:03,120
ممکنه تصور کنن
524
00:53:03,120 --> 00:53:06,800
شما و آیوراین سر مناقصه تبانی کردید
525
00:53:06,800 --> 00:53:09,560
این تهمت کمی زیاده روی نیست؟
526
00:53:09,560 --> 00:53:12,440
اگه کسی میخواد بما تهمت تبانی بزنه
527
00:53:12,480 --> 00:53:14,800
بهتره مدرک موثق داشته باشه
528
00:53:14,800 --> 00:53:16,320
نه فقط یک عکس
529
00:53:16,680 --> 00:53:18,760
اگه با یک عکس
530
00:53:18,760 --> 00:53:21,480
بشه همه چیزو توضیح داد
531
00:53:21,720 --> 00:53:23,720
دنیا جای غیرقابل تحملی میشه
532
00:53:31,320 --> 00:53:32,520
فکر میکنم
533
00:53:32,560 --> 00:53:35,440
نباید اینقدر نگران باشید
534
00:53:35,680 --> 00:53:39,680
تا وقتی بیانیه رسمی از گریتر صادر نشده
535
00:53:39,800 --> 00:53:41,880
که بگه سوپریور و اورینا
536
00:53:41,880 --> 00:53:44,080
حق شرکت در مناقصه رو ندارند
537
00:53:44,080 --> 00:53:47,120
پس هیچ خطری وجود نداره
538
00:53:48,840 --> 00:53:50,440
کی میدونه
539
00:53:50,440 --> 00:53:54,560
شاید گریتر اصلا به این شایعه اهمیتی نده
540
00:53:54,560 --> 00:53:56,160
ممکنه به چشم
541
00:53:56,160 --> 00:53:59,560
یک تاکتیک از اونهایی ببیننش
542
00:53:59,560 --> 00:54:02,000
که میخوان ما رو بی اعتبار کنن
543
00:54:02,120 --> 00:54:05,480
چون اینطور روشها همیشه
544
00:54:05,480 --> 00:54:07,880
جزئی از نبردهای تجاری بوده
545
00:54:09,600 --> 00:54:12,120
گفتید باقی شرکت کنندگان
546
00:54:12,120 --> 00:54:14,320
بنظرتون کار کی بوده؟
547
00:54:15,120 --> 00:54:16,560
ممکنه کار
548
00:54:16,560 --> 00:54:18,480
سوپریور باشه؟
549
00:54:18,760 --> 00:54:20,640
چرا باید این کارو بکنن؟
550
00:54:20,680 --> 00:54:22,480
اونها هم آسیب میبینن
551
00:54:22,520 --> 00:54:23,560
درسته
552
00:54:23,560 --> 00:54:25,520
اما ما صدمه بیشتری میبینیم
553
00:54:25,680 --> 00:54:28,160
چون ما در این صنعت قدیمی تر هستیم
554
00:54:28,480 --> 00:54:31,920
ممکنه بگن قصد تبانی داشتیم
555
00:54:32,520 --> 00:54:33,960
امکان نداره
556
00:54:34,320 --> 00:54:36,200
مویکا همچین آدمی نیست
557
00:54:40,920 --> 00:54:42,560
جلسه تموم شد
558
00:54:58,680 --> 00:55:00,200
آی
559
00:55:02,280 --> 00:55:04,480
چیزی هست که به من بگی؟
560
00:55:16,000 --> 00:55:17,200
بیا تو
561
00:55:29,160 --> 00:55:31,720
دارم فکر میکنم رئیست
562
00:55:31,840 --> 00:55:33,600
نمیتونه از پس کار بربیاد
563
00:55:33,880 --> 00:55:35,840
اونطور که بمن قول داده
564
00:55:37,440 --> 00:55:39,240
میدونم چقدر دوستش داری
565
00:55:39,840 --> 00:55:42,080
شاید تو بتونی اینکارو بکنی
566
00:55:43,800 --> 00:55:46,760
منظورتون چیه قربان؟
567
00:55:55,360 --> 00:55:57,520
میخوام به آیوارین کمک کنی
568
00:55:58,400 --> 00:56:00,920
مبلغ مورد نظر سوپریور رو پیدا کنه
569
00:56:03,520 --> 00:56:05,320
چون خود تو هم
570
00:56:06,080 --> 00:56:08,360
به دستیار مویکا
571
00:56:08,360 --> 00:56:11,200
خیلی نزدیکی ، مگه نه؟
572
00:56:16,680 --> 00:56:19,040
شما خبر دارید؟
573
00:56:19,240 --> 00:56:20,960
یکی مثل من
574
00:56:20,960 --> 00:56:22,760
اگه بخواد چیزی بدونه
575
00:56:23,000 --> 00:56:24,240
میدونه
576
00:56:31,920 --> 00:56:33,440
...و اگه
577
00:56:34,240 --> 00:56:36,240
نتونم چی؟
578
00:56:36,680 --> 00:56:38,960
دلت که نمیخواد
579
00:56:39,040 --> 00:56:41,160
کاریکه نباید رو انجام بدم
580
00:57:01,680 --> 00:57:05,360
پس در واقع مبلغ سوپریور رو میدونی
581
00:57:05,360 --> 00:57:08,080
اما بهش نگفتی؟
582
00:57:10,880 --> 00:57:12,520
نمیتونم اینکارو بکنم
583
00:57:14,840 --> 00:57:16,520
دوستش دارم
584
00:58:03,160 --> 00:58:04,400
...هی
585
00:58:05,480 --> 00:58:07,240
درست بشین
586
01:00:31,080 --> 01:00:32,560
هی
587
01:00:35,880 --> 01:00:37,080
هی
588
01:00:37,360 --> 01:00:39,680
داری چیکار میکنی؟
589
01:01:04,240 --> 01:01:05,480
...آروم
590
01:01:05,640 --> 01:01:06,800
چیزی نیست
591
01:01:09,240 --> 01:01:10,600
چیزی نیست
592
01:01:15,360 --> 01:01:18,120
مجبورم کردن به آی صدمه بزنم
593
01:01:21,200 --> 01:01:23,200
و به تو
594
01:01:25,040 --> 01:01:27,280
اما نتونستم
595
01:01:29,200 --> 01:01:30,840
فکر کردم
596
01:01:31,760 --> 01:01:34,200
این بهترین راه فراره
597
01:01:40,280 --> 01:01:42,440
اشکالی نداره
آروم باش
598
01:01:43,040 --> 01:01:44,840
توی چنین شرایطی
599
01:01:45,360 --> 01:01:47,720
باید بیشتر هوای همو داشته باشیم
600
01:01:48,520 --> 01:01:49,920
باشه؟
601
01:01:49,944 --> 01:01:55,944
زیرنویس و ترجمه سوگند
soogand1983@yahoo.com
44220