All language subtitles for Goodnight Sweet Wife A Murder in Boston (1990)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,360 --> 00:00:37,360
They're closer now.
2
00:00:37,580 --> 00:00:39,000
Stabs of pain in my back.
3
00:00:40,060 --> 00:00:41,080
Back pain, Chuck.
4
00:00:42,200 --> 00:00:43,960
Here's the hint. Back labor.
5
00:00:48,420 --> 00:00:49,900
The other way, please, Carol.
6
00:00:53,460 --> 00:00:55,440
He just kicked.
7
00:00:56,480 --> 00:00:57,640
You okay, Carol?
8
00:00:59,620 --> 00:01:01,020
Yeah. Good.
9
00:01:01,360 --> 00:01:03,720
Now, how far apart were those
contractions?
10
00:01:08,650 --> 00:01:13,430
Chuck is doing a great job of simulating
new father's labor room panic syndrome.
11
00:01:14,030 --> 00:01:15,950
It helps if you start the watch.
12
00:01:16,430 --> 00:01:18,150
Okay, who'd like to be next?
13
00:01:22,710 --> 00:01:24,690
Don't worry, we're going to be great
parents.
14
00:01:42,760 --> 00:01:44,180
How do you think of all those questions?
15
00:01:45,080 --> 00:01:46,460
Because I want to do this right.
16
00:01:47,020 --> 00:01:49,300
Good night, guys. Good night, Carol. See
you later.
17
00:01:52,180 --> 00:01:56,080
You look like you were about a million
miles away in there.
18
00:01:57,380 --> 00:01:58,660
I was thinking about you.
19
00:01:59,600 --> 00:02:00,620
That's so sweet.
20
00:02:02,680 --> 00:02:06,520
You know, the irony is you'll probably
never even get a chance to use what we
21
00:02:06,520 --> 00:02:07,520
learned in this class.
22
00:02:07,980 --> 00:02:08,980
Why not?
23
00:02:09,520 --> 00:02:11,660
Chuck, your head is still not in this,
is it?
24
00:02:12,430 --> 00:02:15,030
Dr. Miller says I have placenta previa.
25
00:02:15,830 --> 00:02:18,650
There's a 90 % chance I'm going to have
a C -section.
26
00:02:19,270 --> 00:02:21,270
Whatever happens, I'll be there with
you.
27
00:02:32,610 --> 00:02:34,690
It's 510 State Police, Boston.
28
00:02:35,250 --> 00:02:38,190
My wife's been shot. I've been shot.
Where is it, sir?
29
00:02:43,440 --> 00:02:45,200
We have two shooting victims, Boston.
30
00:02:45,440 --> 00:02:46,660
And where are you now, sir?
31
00:02:47,280 --> 00:02:48,280
I don't know.
32
00:02:48,540 --> 00:02:51,240
I don't know. He drove us. He made us go
to an abandoned area.
33
00:02:51,460 --> 00:02:52,460
Is he still in the area?
34
00:02:53,100 --> 00:02:54,100
No, he took off.
35
00:02:54,300 --> 00:02:57,940
No location yet, Boston. We're working
on it. We have five units in the area.
36
00:02:58,080 --> 00:02:59,600
Just ask the guy where he is.
37
00:02:59,900 --> 00:03:00,900
Get an address.
38
00:03:00,980 --> 00:03:01,980
Look around you, sir.
39
00:03:02,220 --> 00:03:03,320
Tell us where you are.
40
00:03:03,600 --> 00:03:04,600
Oh, man.
41
00:03:05,580 --> 00:03:09,500
I'll start the car. He took the keys,
but I have a spare set. Just stay on the
42
00:03:09,500 --> 00:03:11,400
phone with me, buddy. I'm going to get
someone to you.
43
00:03:20,409 --> 00:03:22,490
Now your wife has been shot as well?
44
00:03:23,210 --> 00:03:24,210
Yeah.
45
00:03:24,950 --> 00:03:26,430
In the head. I ducked down.
46
00:03:28,090 --> 00:03:29,090
Can you look out?
47
00:03:29,270 --> 00:03:32,490
Can you get out of the vehicle and look
around you to see where you are? I'm
48
00:03:32,490 --> 00:03:33,710
trying to get someone to you.
49
00:03:34,510 --> 00:03:37,670
Should I drive up to the corner? If you
can drive without hurting yourself, yes,
50
00:03:37,710 --> 00:03:39,490
sir. And what's your name, sir?
51
00:03:42,040 --> 00:03:44,140
Boston wants a description of his
vehicle.
52
00:03:44,340 --> 00:03:45,420
What color's your car, buddy?
53
00:03:45,980 --> 00:03:50,140
Blue. It's a blue Toyota Cressa. Blue
Toyota Cressa.
54
00:03:51,060 --> 00:03:52,340
Is your wife breathing?
55
00:03:53,100 --> 00:03:54,360
She's still gurgling.
56
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
Oh, man.
57
00:03:56,500 --> 00:03:58,300
I'm turning onto a busy street.
58
00:03:59,700 --> 00:04:02,940
I recognize where I am now. Should I
drive to the hospital?
59
00:04:03,200 --> 00:04:06,160
Just tell me what the street is, Chuck.
It's Tremont Street.
60
00:04:06,460 --> 00:04:07,620
Tremont and what else?
61
00:04:09,100 --> 00:04:11,460
Chuck? Tremont and what else?
62
00:04:17,230 --> 00:04:20,810
Pull over to the side of the street, and
I want you to talk to any passerby so
63
00:04:20,810 --> 00:04:23,170
that I can get an indication as to where
you are, Chuck.
64
00:04:24,150 --> 00:04:25,150
I'm looking.
65
00:04:26,030 --> 00:04:27,670
I'm looking. There aren't that many
people.
66
00:04:30,690 --> 00:04:31,690
Oh, man.
67
00:04:32,410 --> 00:04:36,010
I'm blacking out. You can't black out on
me, buddy. I need your man.
68
00:04:37,310 --> 00:04:38,310
Chuck?
69
00:04:40,830 --> 00:04:42,530
Chuck? I hear a siren, boss.
70
00:04:42,930 --> 00:04:45,310
That's one of my guys. I've got him
flooding the area.
71
00:04:45,930 --> 00:04:46,930
Wait a minute.
72
00:04:48,930 --> 00:04:51,090
Bravo 101, sound your siren.
73
00:04:51,550 --> 00:04:58,390
Everybody else, kill your... You
74
00:04:58,390 --> 00:04:59,390
get a siren yet?
75
00:05:00,270 --> 00:05:02,010
Negative on Bravo 101, Boston.
76
00:05:02,510 --> 00:05:07,550
Chuck? Bravo 201, sound your siren.
Chuck? Still nothing, Boston.
77
00:05:09,030 --> 00:05:11,190
Bravo 201, kill your siren.
78
00:05:11,750 --> 00:05:14,210
Bravo 104, sound your siren.
79
00:05:16,850 --> 00:05:17,850
Chuck.
80
00:05:18,590 --> 00:05:19,590
Chuck.
81
00:05:20,830 --> 00:05:22,650
Come on, Chucky. I can hear you
breathing.
82
00:05:23,750 --> 00:05:24,750
Come on, Chuck.
83
00:05:24,870 --> 00:05:26,150
Pick up the phone, Chuck.
84
00:05:28,710 --> 00:05:29,990
Chuck, we're losing him.
85
00:05:30,250 --> 00:05:31,250
Come on, Chuck.
86
00:05:31,890 --> 00:05:32,890
Talk to me, buddy.
87
00:05:36,470 --> 00:05:38,150
Come on, Chuck. Pick up the phone.
88
00:05:40,090 --> 00:05:41,090
Chuck Stewart.
89
00:05:51,690 --> 00:05:52,469
There's a siren.
90
00:05:52,470 --> 00:05:54,190
That's it, boss, and you're right on top
of him.
91
00:06:26,990 --> 00:06:27,990
Watch your waist.
92
00:06:28,110 --> 00:06:29,730
Nobody told me she was pregnant.
93
00:06:31,230 --> 00:06:32,330
Back over there.
94
00:06:33,250 --> 00:06:34,430
Back over there.
95
00:06:34,890 --> 00:06:37,030
Back over here.
96
00:06:39,710 --> 00:06:40,870
Back over here.
97
00:06:53,750 --> 00:06:55,270
Back over here.
98
00:07:03,130 --> 00:07:04,170
Good oxygen.
99
00:07:05,130 --> 00:07:06,450
Call Brigham Hospital.
100
00:07:06,710 --> 00:07:10,030
Tell them we got a pregnant woman. She's
been shot in the head. She's in full
101
00:07:10,030 --> 00:07:11,030
arrest.
102
00:07:34,670 --> 00:07:35,670
Ready?
103
00:07:51,590 --> 00:07:52,590
We're going.
104
00:08:03,349 --> 00:08:04,950
Yeah, he was a black guy.
105
00:08:05,190 --> 00:08:06,550
He was a black guy.
106
00:08:07,110 --> 00:08:10,570
He took all my wife's jewelry.
107
00:08:11,130 --> 00:08:12,630
Look, you know what he was wearing?
108
00:08:13,390 --> 00:08:19,670
He was wearing one of those black
running suits with three red stripes.
109
00:08:20,290 --> 00:08:22,170
All right, where'd this happen, sir?
110
00:08:22,470 --> 00:08:24,270
He was stopped for a light on Tremont
Street.
111
00:08:25,010 --> 00:08:28,070
He jumped in the back seat, and he told
us to drive.
112
00:08:29,390 --> 00:08:30,870
He shot my wife?
113
00:08:40,830 --> 00:08:42,049
All right, guys, go.
114
00:09:13,070 --> 00:09:14,029
Where's my wife?
115
00:09:14,030 --> 00:09:15,030
She went to a different hospital.
116
00:09:18,190 --> 00:09:19,190
Mr.
117
00:09:19,370 --> 00:09:22,070
Stewart? I'm Detective McQuiggan. I'm
with Boston Homicide.
118
00:09:22,310 --> 00:09:24,930
Oh, God.
119
00:09:27,170 --> 00:09:29,130
Can you tell us anything more about this
guy?
120
00:09:29,970 --> 00:09:32,930
Detective, you can't be in here now.
Just 30 seconds more, please.
121
00:09:34,070 --> 00:09:35,070
He's about your height.
122
00:09:35,630 --> 00:09:36,630
Is that right?
123
00:09:37,270 --> 00:09:38,270
One,
124
00:09:38,430 --> 00:09:40,150
two, three.
125
00:09:46,380 --> 00:09:47,380
Charles,
126
00:09:47,700 --> 00:09:48,579
how are you feeling?
127
00:09:48,580 --> 00:09:50,140
All right. How's the breathing?
128
00:09:50,760 --> 00:09:52,760
Can you give us anything more on this
guy?
129
00:09:53,920 --> 00:09:57,320
Black. He's about your height. He's
wearing a black running suit. Anything
130
00:09:58,060 --> 00:10:01,360
His voice was kind of raspy.
131
00:10:02,400 --> 00:10:05,360
Now, we jumped into the car with you,
right? About how old was he?
132
00:10:06,520 --> 00:10:08,580
Late 20s, early 30s.
133
00:10:08,880 --> 00:10:09,880
And he had a gun?
134
00:10:10,280 --> 00:10:14,400
It was one of those short .38s.
135
00:10:17,700 --> 00:10:20,840
Do you remember how many shots?
136
00:10:21,140 --> 00:10:22,140
Three shots.
137
00:10:22,420 --> 00:10:23,420
Oh, God.
138
00:10:24,560 --> 00:10:25,560
It's my wife.
139
00:10:26,980 --> 00:10:32,180
Then I ducked down, and it hit the roof,
and the third one hit me. Can we roll
140
00:10:32,180 --> 00:10:33,180
up?
141
00:10:34,480 --> 00:10:37,640
Can we get some blood ready?
142
00:10:38,940 --> 00:10:40,160
Any more wounds?
143
00:10:40,420 --> 00:10:41,620
Just the one in the flank.
144
00:10:46,890 --> 00:10:47,990
Chuck, help me out here, please.
145
00:10:48,390 --> 00:10:51,290
Are you sure there were only three
shots? Yeah, three shots.
146
00:10:51,790 --> 00:10:52,970
I heard the gun jam.
147
00:10:53,630 --> 00:10:55,810
Mr. Stewart, do you want me to call
someone for you?
148
00:10:56,410 --> 00:10:58,530
Uh, no.
149
00:11:00,090 --> 00:11:01,090
Are you sure?
150
00:11:01,690 --> 00:11:03,930
Yeah. Detective, you've got to leave
now.
151
00:11:04,470 --> 00:11:05,590
Charles, I need you to wiggle your toes.
152
00:11:06,130 --> 00:11:07,530
You saw a car phone.
153
00:11:07,850 --> 00:11:08,910
You wanted to steal it?
154
00:11:09,170 --> 00:11:13,270
No. He figured we were undercover cops.
Can we get another belt fresher? You're
155
00:11:13,270 --> 00:11:14,270
5 -0, he said.
156
00:11:14,690 --> 00:11:15,690
Thanks, Chuck.
157
00:11:15,750 --> 00:11:18,280
Yeah. Did you feel your toes? Notify
surgery.
158
00:11:19,740 --> 00:11:25,880
What do you got? Plenty. I'll call it
in. Now, you start calling the guys at
159
00:11:25,880 --> 00:11:27,940
home. The black son of a bitch is a cop
killer.
160
00:11:28,620 --> 00:11:32,520
You can still see the bloodstains on the
pavement here, where just a few hours
161
00:11:32,520 --> 00:11:36,980
ago, a Redding couple was gunned down in
their car by an unknown assailant.
162
00:11:37,290 --> 00:11:42,210
described by police as a black man in
his late 20s to early 30s. Hey, Carrizo,
163
00:11:42,270 --> 00:11:44,590
come look at this. One, he's
underestimating Boston PD.
164
00:11:44,810 --> 00:11:48,010
Two, he's insulting the intelligence of
the feds on the strike force.
165
00:11:48,530 --> 00:11:53,650
And three, the next time he calls me a
girl, I'm going to take out my rubber
166
00:11:53,650 --> 00:11:57,130
gloves and turn the billiard slime ball
into a boy soprano.
167
00:11:57,550 --> 00:12:01,350
What? Black guy in Mission Hill just
blew away a couple of yuppies for a few
168
00:12:01,350 --> 00:12:02,350
bucks worth of jewelry.
169
00:12:03,290 --> 00:12:04,390
You shot both of them?
170
00:12:04,890 --> 00:12:06,590
A couple from Redding. White.
171
00:12:07,050 --> 00:12:10,090
What were they doing down there? Making
a buy? Coming home from birthing class
172
00:12:10,090 --> 00:12:12,350
at the Brigham. Oh, that's a first for
Boston.
173
00:12:13,510 --> 00:12:14,510
It's true.
174
00:12:15,070 --> 00:12:17,010
And any word on Mrs. Stewart, sir?
175
00:12:17,690 --> 00:12:21,090
Mrs. Stewart was pronounced dead a few
minutes ago.
176
00:12:21,350 --> 00:12:23,290
Can you give us any information on the
crime?
177
00:12:23,870 --> 00:12:28,090
This crime tells us something we already
know. There are too many guns, too many
178
00:12:28,090 --> 00:12:29,270
drugs on the streets of Boston.
179
00:12:29,830 --> 00:12:33,790
For men to kill a pregnant woman, to
leave the baby in a coma.
180
00:12:34,800 --> 00:12:38,720
The citizens of Boston are outraged, and
rightly outraged, at this kind of
181
00:12:38,720 --> 00:12:39,720
violence on our streets.
182
00:12:40,000 --> 00:12:41,520
What can you tell us about the
investigation?
183
00:12:42,060 --> 00:12:46,540
I've asked the commissioner to put every
single available detective in the city
184
00:12:46,540 --> 00:12:50,900
of Boston on this case to find the
person responsible for this cowardly,
185
00:12:50,900 --> 00:12:52,180
senseless tragedy.
186
00:13:32,910 --> 00:13:33,910
You're on the air live.
187
00:13:34,070 --> 00:13:37,170
Okay, listen, Steve. All these callers
who have been saying Charles Stewart was
188
00:13:37,170 --> 00:13:39,650
a hero, well, I think he was pretty
stupid.
189
00:13:39,930 --> 00:13:43,050
You take your life into your hands going
into an area like Mission Hill. Now,
190
00:13:43,050 --> 00:13:44,009
hold on a minute.
191
00:13:44,010 --> 00:13:46,430
Guns, drugs, murder, prostitution.
192
00:13:46,710 --> 00:13:48,510
Let's not condemn a whole neighborhood.
193
00:13:48,830 --> 00:13:50,190
Well, it's not just one neighborhood.
194
00:13:50,850 --> 00:13:52,710
Roxbury, Dorchester, Mattapan.
195
00:13:52,930 --> 00:13:57,310
It's not safe to go into any of those
areas without a gun, and it's not safe
196
00:13:57,310 --> 00:14:00,610
go into them at all after dark. Don't
you think that's a little extreme?
197
00:14:01,030 --> 00:14:02,030
No, I don't.
198
00:14:02,579 --> 00:14:05,360
Charles Stewart. He grew up around here.
He should have known that.
199
00:14:05,620 --> 00:14:06,620
Thanks for your call.
200
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
Marblehead, you're on the air.
201
00:14:08,020 --> 00:14:12,560
Yes, I'm a first -time caller, Steve.
And you know, your attitude really ticks
202
00:14:12,560 --> 00:14:14,000
me off. My attitude? Yes.
203
00:14:14,320 --> 00:14:17,320
When are you going to stop putting
around the issues, my friend? A pregnant
204
00:14:17,320 --> 00:14:19,240
woman gets shot in the back of the head,
that's an execution.
205
00:14:20,000 --> 00:14:22,780
When they catch this black guy, that's
what I need to do to him.
206
00:14:23,460 --> 00:14:24,199
Execute him.
207
00:14:24,200 --> 00:14:26,060
And that's why we need to bring back the
death penalty.
208
00:15:10,090 --> 00:15:10,929
Hey, buddy.
209
00:15:10,930 --> 00:15:11,629
What's your name?
210
00:15:11,630 --> 00:15:14,370
I don't know. Where do you live, buddy?
I don't know. Have you seen anybody?
211
00:15:15,090 --> 00:15:17,330
I don't know. What's happening?
212
00:15:19,950 --> 00:15:20,990
What's your name? Nobody knows.
213
00:15:21,330 --> 00:15:23,010
Is your son here? Is this your son?
214
00:15:23,990 --> 00:15:24,829
Hey, buddy.
215
00:15:24,830 --> 00:15:25,830
Have you seen anybody?
216
00:15:26,150 --> 00:15:28,010
How long have you been here?
217
00:15:29,390 --> 00:15:30,770
How long have you been here? Two days?
218
00:15:31,290 --> 00:15:32,590
Are you from around here, buddy?
219
00:15:38,730 --> 00:15:40,490
You'll have to wait until your parents
come out, Michael.
220
00:15:41,090 --> 00:15:42,650
Only two visitors at a time.
221
00:15:43,490 --> 00:15:44,489
You're all family?
222
00:15:44,490 --> 00:15:46,990
Yeah. Except Janet, Matthew's
girlfriend.
223
00:15:47,270 --> 00:15:48,270
She's practically family.
224
00:15:48,870 --> 00:15:49,870
I'm sorry.
225
00:15:50,130 --> 00:15:51,150
She'll have to wait outside.
226
00:16:10,120 --> 00:16:11,120
How's the pain today?
227
00:16:15,340 --> 00:16:16,800
Could I have a minute alone with him?
228
00:16:18,140 --> 00:16:22,880
Doctor, if he needs specialists or extra
treatments, we have savings.
229
00:16:24,740 --> 00:16:25,740
He's our oldest.
230
00:16:26,500 --> 00:16:27,760
Mrs. Stewart, trust me.
231
00:16:28,240 --> 00:16:29,240
He's getting the best.
232
00:16:29,420 --> 00:16:30,420
Everything he needs.
233
00:16:35,940 --> 00:16:36,940
Listen, Demerol.
234
00:16:38,640 --> 00:16:39,800
Give me sleep here for a minute.
235
00:16:49,400 --> 00:16:51,440
I just spoke with the neonatal unit.
236
00:16:52,200 --> 00:16:53,500
Your son's holding us out.
237
00:16:56,620 --> 00:16:57,620
I'll tell your family.
238
00:16:59,220 --> 00:17:00,220
Doctor?
239
00:17:03,980 --> 00:17:06,180
Did my wife ever regain consciousness?
240
00:17:27,319 --> 00:17:31,040
Charles Stewart, who heroically summoned
aid for his dying wife, was a well -to
241
00:17:31,040 --> 00:17:34,500
-do suburban fur salesman who made the
mistake of driving home from a birthing
242
00:17:34,500 --> 00:17:37,820
class through the wrong neighborhood
after dark. And now Charles, with a
243
00:17:37,820 --> 00:17:40,960
still lodged in his stomach, fights for
life with his premature and perhaps
244
00:17:40,960 --> 00:17:42,540
brain -damaged little son Christopher.
245
00:17:43,220 --> 00:17:47,100
Sadly, Charles Stewart was unable to
even attend his wife's funeral today,
246
00:17:47,100 --> 00:17:49,780
all Boston grieves with him for his
brutally murdered wife Carol.
247
00:17:50,000 --> 00:17:52,820
In Medford, this is Charmaine Jordan,
News for New England.
248
00:17:58,280 --> 00:18:02,840
Carol could have no better eulogy today
than the words of her loving husband,
249
00:18:02,980 --> 00:18:06,560
Charles, read for him by the best man at
their wedding,
250
00:18:07,260 --> 00:18:08,300
Brian Parsons.
251
00:18:17,960 --> 00:18:21,200
The following is a message from Chuck to
his wife, Carol.
252
00:18:22,600 --> 00:18:25,420
Good night, sweet wife, my love.
253
00:18:26,760 --> 00:18:32,220
God has called you to his hands, not to
take you away from me or the happiness
254
00:18:32,220 --> 00:18:37,760
and gladness you brought me, but to
bring you away from the cruelty and
255
00:18:37,760 --> 00:18:39,140
that fills this world.
256
00:18:40,140 --> 00:18:45,940
He said that for us to truly believe, we
must know that his will is done and
257
00:18:45,940 --> 00:18:48,660
that there was some right in this
meanest of acts.
258
00:18:50,140 --> 00:18:54,700
In our souls, we must forgive the sinner
because he would too.
259
00:18:57,010 --> 00:18:58,630
Now you sleep away from me.
260
00:18:59,410 --> 00:19:02,650
I will never again know the feeling of
your hand in mine.
261
00:19:03,730 --> 00:19:05,370
But I will always feel you.
262
00:19:06,370 --> 00:19:08,990
I miss you, and I love you.
263
00:19:10,350 --> 00:19:11,570
Your husband, Chuck.
264
00:20:48,720 --> 00:20:55,020
We are gathered together tonight to
grieve for Carol Stewart and her baby
265
00:20:55,180 --> 00:21:01,500
about whom we've heard so much in our
newspapers and on our television.
266
00:21:02,120 --> 00:21:08,360
And for James Moody, a black man gunned
down on that same night,
267
00:21:08,480 --> 00:21:12,740
about whom we've read and seen next to
nothing.
268
00:21:13,120 --> 00:21:16,780
To the families of Carol Stewart and
James Moody.
269
00:21:17,480 --> 00:21:24,420
We say to you, as we share your grief,
we share your rage. We
270
00:21:24,420 --> 00:21:30,660
share your horror that innocent people
can no longer pass down the streets of
271
00:21:30,660 --> 00:21:34,360
Boston. How can you know what we feel?
They cry.
272
00:21:34,660 --> 00:21:41,560
We answer when the police come into our
community, stopping our young people
273
00:21:41,560 --> 00:21:46,960
searching for a killer. We say, believe
us, we know.
274
00:21:50,280 --> 00:21:57,120
coffins of Carol Stewart and James Moody
and we say your fear
275
00:21:57,120 --> 00:22:03,940
is our fear but let us not fear each
other we raise our
276
00:22:03,940 --> 00:22:10,940
lights to say let us come out of the
darkness of racial hatred let us stand
277
00:22:10,940 --> 00:22:17,780
watch together until a new day dawns in
Boston and at
278
00:22:17,780 --> 00:22:24,770
that dawn let the decades of hatred be
blown away in a single breath of
279
00:22:24,770 --> 00:22:25,770
forgiveness.
280
00:22:58,890 --> 00:22:59,890
I'm making a transcript.
281
00:23:00,010 --> 00:23:01,610
We already printed a transcript.
282
00:23:01,990 --> 00:23:03,250
We printed excerpts.
283
00:23:03,890 --> 00:23:07,350
Stuart was on the phone for 14 minutes
and wanted it all.
284
00:23:07,910 --> 00:23:08,910
Why?
285
00:23:09,090 --> 00:23:10,090
Something's wrong.
286
00:23:11,670 --> 00:23:13,810
Has your wife been shot? Yeah.
287
00:23:14,090 --> 00:23:15,090
In the head.
288
00:23:15,250 --> 00:23:16,250
I ducked down.
289
00:23:17,310 --> 00:23:21,950
His wife's bleeding on the seat beside
him and he's telling the cops why he's
290
00:23:21,950 --> 00:23:22,950
not dead.
291
00:23:23,130 --> 00:23:25,790
Come on. Are you saying you suspect this
guy?
292
00:23:26,570 --> 00:23:28,110
You've got one big problem.
293
00:23:28,780 --> 00:23:29,860
He almost died.
294
00:23:30,120 --> 00:23:33,560
He didn't shoot himself in the stomach.
No, he ducked down.
295
00:23:34,100 --> 00:23:35,380
He can see bullets coming.
296
00:23:35,620 --> 00:23:39,740
Hey, you've seen the play, the national
play, that the networks have given this
297
00:23:39,740 --> 00:23:43,820
thing? People think Stewart's a hero for
staying on the phone that long with a
298
00:23:43,820 --> 00:23:45,880
bullet in his gut. Well, we care what
people think.
299
00:23:46,260 --> 00:23:47,820
We care about being right.
300
00:24:04,710 --> 00:24:07,770
I got something for you in the Stewart
shooting.
301
00:24:10,670 --> 00:24:11,810
My cousin's nephew.
302
00:24:12,310 --> 00:24:14,390
He told her he talked to the guy who did
it.
303
00:24:16,070 --> 00:24:17,510
Dwayne, this is Pat. This is Al.
304
00:24:17,730 --> 00:24:18,730
They're straight.
305
00:24:18,910 --> 00:24:22,050
Now you tell them what you told Aunt
Maddie. Man, look, that was a job, man.
306
00:24:22,790 --> 00:24:25,910
None of those details you told her about
that wasn't dive away.
307
00:24:26,130 --> 00:24:27,250
Larry, just butt out, okay?
308
00:24:27,470 --> 00:24:30,390
Let's pull the jacket on this kid. Look,
I don't got no jacket, all right?
309
00:24:30,430 --> 00:24:32,370
Because I ain't never been in no police
station before.
310
00:24:32,610 --> 00:24:33,610
He's trying to cover it up.
311
00:24:34,830 --> 00:24:35,830
Say what?
312
00:24:36,050 --> 00:24:37,930
What were you doing hanging out with the
killer, Dwayne?
313
00:24:56,990 --> 00:24:59,870
Okay. 8 .30, this is where he said the
black guy gets in the car.
314
00:25:00,070 --> 00:25:01,150
Look at the cars.
315
00:25:01,810 --> 00:25:03,570
Look at the pedestrian traffic.
316
00:25:05,470 --> 00:25:09,570
With all these people around, wouldn't
somebody have remembered seeing it?
317
00:25:10,310 --> 00:25:13,890
A black guy getting into the back of a
Toyota. It's a wonder the switchboard
318
00:25:13,890 --> 00:25:15,230
wasn't swamped with calls.
319
00:25:16,270 --> 00:25:17,330
Give me a break.
320
00:25:17,930 --> 00:25:19,450
Let's drive, okay?
321
00:25:57,930 --> 00:26:00,370
The cops found Stuart's car keys in
those weeds.
322
00:26:03,070 --> 00:26:04,470
I can't see any windows.
323
00:26:05,450 --> 00:26:06,870
This has to be where it happened.
324
00:26:09,430 --> 00:26:11,370
Dial the state police.
325
00:26:13,150 --> 00:26:15,530
It's 510 State Police, Boston. Start
dialing.
326
00:26:15,830 --> 00:26:18,730
My wife's been shot. I've been shot.
Where is this, sir?
327
00:26:19,650 --> 00:26:22,230
I have no idea. I went to the company
for a crime.
328
00:26:22,570 --> 00:26:25,710
We have two shooting victims, Boston.
329
00:26:26,030 --> 00:26:27,170
Where are you now, sir?
330
00:26:27,760 --> 00:26:28,760
I don't know.
331
00:26:29,020 --> 00:26:31,560
I don't know. He drove us. He made us go
to another area.
332
00:26:32,760 --> 00:26:33,780
Okay, I'm in shock.
333
00:26:34,140 --> 00:26:35,660
I don't know where I am.
334
00:26:35,960 --> 00:26:39,060
But you know you have to get to a main
street where you can find help.
335
00:26:39,640 --> 00:26:41,320
I'm turning onto a busy street.
336
00:26:42,740 --> 00:26:45,900
I recognize where I am now. Should I
drive to the hospital?
337
00:26:46,200 --> 00:26:48,920
Just tell me what the street is, Chuck.
It's a trim up.
338
00:26:49,440 --> 00:26:50,560
Trim up and what else?
339
00:26:52,340 --> 00:26:53,600
Chuck? Okay, okay.
340
00:26:53,820 --> 00:26:54,820
Okay, this works.
341
00:26:55,820 --> 00:26:57,460
This is the room. What else?
342
00:27:01,060 --> 00:27:04,720
Now he sees the sign.
343
00:27:06,380 --> 00:27:07,400
Okay, you're wounded.
344
00:27:07,960 --> 00:27:10,500
You found your way back to Tremont. What
do you do?
345
00:27:11,740 --> 00:27:14,020
I drive the two blocks back to the
hospital.
346
00:27:14,780 --> 00:27:15,960
I flag down a pedestrian.
347
00:27:26,960 --> 00:27:31,380
I know. I know. I know. Maybe there was
a tornado watch that night. So what does
348
00:27:31,380 --> 00:27:32,119
Chucky do?
349
00:27:32,120 --> 00:27:33,120
Oh, man.
350
00:27:33,600 --> 00:27:34,600
I'm blacking out.
351
00:27:34,760 --> 00:27:38,140
You can't black out on me, buddy. I need
you. And he's gone.
352
00:27:38,520 --> 00:27:42,220
Chuck, I hear a siren, Boston. Come on,
Chucky. I can hear you breathing.
353
00:27:43,400 --> 00:27:44,400
Come on, Chuck.
354
00:27:44,520 --> 00:27:45,720
Pick up the phone, Chuck.
355
00:27:48,280 --> 00:27:49,560
Chuck, we're losing him.
356
00:27:49,900 --> 00:27:50,900
Come on, Chuck.
357
00:27:51,560 --> 00:27:53,320
Talk to me, buddy. They've been gone for
six minutes.
358
00:27:53,780 --> 00:27:55,240
Come on, Chuck. I need you, buddy.
359
00:27:55,560 --> 00:27:56,560
Get blacked out.
360
00:27:58,420 --> 00:27:59,420
Chuck.
361
00:28:00,220 --> 00:28:01,220
Where's the phone, then?
362
00:28:02,280 --> 00:28:05,220
In the fall on the floor? Come on,
Chuck. Pick up the phone. How come we
363
00:28:05,220 --> 00:28:06,220
still hear him breathing?
364
00:28:06,760 --> 00:28:07,760
Chuck Stewart.
365
00:28:10,040 --> 00:28:11,040
Here it is.
366
00:28:25,290 --> 00:28:26,310
How could he have blacked out?
367
00:28:26,790 --> 00:28:29,930
He had to still be driving because right
here is where they found his car.
368
00:28:30,530 --> 00:28:34,470
He found his way back to the main drag
and then he turns off. Why would he do
369
00:28:34,470 --> 00:28:35,470
that?
370
00:28:37,470 --> 00:28:39,210
Maybe he was waiting for his wife to
die.
371
00:28:47,230 --> 00:28:48,950
The tape does not prove that.
372
00:28:53,630 --> 00:28:54,630
Oh, no.
373
00:28:55,290 --> 00:28:59,350
But I bet it proves homicide's taken a
serious look at Chuck Stewart.
374
00:29:00,770 --> 00:29:02,670
What do you deal, Dwayne? Dime bags?
375
00:29:03,610 --> 00:29:06,310
Look, I'm clean, all right? I told you
that.
376
00:29:07,710 --> 00:29:08,710
Yes, you.
377
00:29:09,070 --> 00:29:12,830
You're just standing around out there,
passing out Jesse Jackson buttons, hmm?
378
00:29:13,670 --> 00:29:14,670
Who is it, Dwayne?
379
00:29:15,890 --> 00:29:16,890
Who are you afraid of?
380
00:29:19,210 --> 00:29:22,210
What's the normal sentence these days on
obstruction of justice?
381
00:29:22,550 --> 00:29:24,030
What do you mean, for withholding
information?
382
00:29:24,830 --> 00:29:25,669
It depends.
383
00:29:25,670 --> 00:29:26,930
You say it was a murder case.
384
00:29:28,210 --> 00:29:29,210
That's about 20 years.
385
00:29:32,670 --> 00:29:35,630
Oh, okay, okay, look, look, man, look,
look, I'm gonna tell you what I heard,
386
00:29:35,670 --> 00:29:37,110
okay? And then you let me go, okay?
387
00:29:37,390 --> 00:29:39,070
Not unless you did, Mrs. Smith. Man, you
crazy?
388
00:29:39,710 --> 00:29:40,710
Go ahead.
389
00:29:42,530 --> 00:29:43,530
Yeah.
390
00:29:44,470 --> 00:29:45,470
Willie Bennett did it.
391
00:29:48,270 --> 00:29:49,510
How do you know that, Dwayne?
392
00:29:51,750 --> 00:29:52,930
Bunch of guys was hanging out.
393
00:29:54,520 --> 00:29:57,040
Somebody said that they heard Willie did
it.
394
00:29:59,440 --> 00:30:02,120
Then Willie came back to the apartment
bragging about it.
395
00:30:02,820 --> 00:30:04,380
About shooting Carol Stewart?
396
00:30:04,660 --> 00:30:05,660
Yes, yeah.
397
00:30:08,500 --> 00:30:12,580
Said it was easy.
398
00:30:14,960 --> 00:30:15,960
Laughed about it.
399
00:30:19,780 --> 00:30:20,780
There's the bullet.
400
00:30:22,060 --> 00:30:23,560
Are you just going to leave it there?
401
00:30:23,880 --> 00:30:24,940
The damage has already been done.
402
00:30:27,440 --> 00:30:31,100
But how am I going to be able to live?
403
00:30:32,340 --> 00:30:36,980
I mean, am I going to be able to...
You've had major intestinal trauma.
404
00:30:37,540 --> 00:30:38,540
You'll heal.
405
00:30:38,700 --> 00:30:39,700
You'll go back to work.
406
00:30:40,500 --> 00:30:41,780
But am I going to be infinite?
407
00:30:43,360 --> 00:30:44,360
You've been injured.
408
00:30:45,060 --> 00:30:46,360
It was a serious operation.
409
00:30:47,700 --> 00:30:51,320
In a few months, the human body is a way
of surprising us.
410
00:30:51,880 --> 00:30:53,060
Can we have a few minutes when I'm done?
411
00:30:53,370 --> 00:30:55,870
Okay. Keep it short. Thank you.
412
00:30:58,090 --> 00:31:00,010
So, how are you feeling, Mr. Stewart?
413
00:31:01,670 --> 00:31:03,990
I keep waiting for the pain to go away.
414
00:31:04,750 --> 00:31:05,750
It doesn't.
415
00:31:06,250 --> 00:31:07,250
See?
416
00:31:07,510 --> 00:31:09,190
You left her looking at some
photographs.
417
00:31:10,810 --> 00:31:12,470
Are you having the black guy?
418
00:31:12,890 --> 00:31:13,890
We're getting close.
419
00:31:24,490 --> 00:31:25,490
Take your time.
420
00:31:25,830 --> 00:31:32,790
Well, um... I
421
00:31:32,790 --> 00:31:40,690
could
422
00:31:40,690 --> 00:31:41,690
have been.
423
00:31:42,150 --> 00:31:43,150
You're not sure, sir?
424
00:31:44,350 --> 00:31:47,310
Well, the first thing you said was,
don't look in the rearview mirror.
425
00:31:48,470 --> 00:31:49,630
Have you been one of these guys?
426
00:31:52,010 --> 00:31:53,010
Yeah.
427
00:31:54,540 --> 00:31:55,540
It could have been.
428
00:31:56,280 --> 00:31:58,320
You know, I didn't get a very good look.
429
00:31:59,780 --> 00:32:02,420
It could have been.
430
00:32:05,520 --> 00:32:10,840
Mission 3, that's 110 Liberty, 110
Liberty, 90945.
431
00:32:47,440 --> 00:32:48,520
I didn't think you'd come.
432
00:32:50,280 --> 00:32:51,280
Why not?
433
00:32:52,100 --> 00:32:53,260
You went to college.
434
00:32:54,040 --> 00:32:55,100
You're going to be a lawyer.
435
00:32:56,160 --> 00:32:57,980
You can't tell people you borrow the
cook.
436
00:32:58,860 --> 00:33:00,680
Oh, there's something wrong with being a
cook.
437
00:33:02,260 --> 00:33:04,840
I don't think it's exactly what your
father has in mind.
438
00:33:05,140 --> 00:33:06,260
Good thing you're not dating him.
439
00:33:07,260 --> 00:33:08,260
I like that.
440
00:33:09,160 --> 00:33:10,160
What?
441
00:33:10,420 --> 00:33:11,420
When you make jokes.
442
00:34:38,639 --> 00:34:41,020
She lit our days with the sunshine of
her smile.
443
00:34:42,100 --> 00:34:45,199
And now our Father, may her spirit add
to the bluster of heaven.
444
00:34:46,219 --> 00:34:47,219
Amen.
445
00:34:50,739 --> 00:34:51,739
Hi, Jack.
446
00:34:53,300 --> 00:34:54,300
Jack.
447
00:34:55,320 --> 00:34:58,120
This is Carol's mom and her brother,
Carl.
448
00:34:58,320 --> 00:35:00,940
My condolences. This is my lawyer, Jack
Dawley.
449
00:35:02,460 --> 00:35:05,940
Jack's going to be handling the probate
arrangements, and he'll be running
450
00:35:05,940 --> 00:35:07,120
interference with the press.
451
00:35:08,060 --> 00:35:09,060
You two have business.
452
00:35:09,420 --> 00:35:10,420
Yeah.
453
00:35:10,740 --> 00:35:11,940
Won't you come for dinner?
454
00:35:12,860 --> 00:35:13,839
When you can.
455
00:35:13,840 --> 00:35:14,840
Yeah, I will, Ma.
456
00:35:15,220 --> 00:35:16,260
Okay. Thank you.
457
00:35:17,420 --> 00:35:19,100
Listen, I know how you feel, Ma.
458
00:35:19,900 --> 00:35:22,400
But she's looking down on us from heaven
right now.
459
00:35:23,660 --> 00:35:24,660
It's nice meeting you.
460
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
Good people.
461
00:35:35,720 --> 00:35:36,860
I brought you the papers.
462
00:35:37,500 --> 00:35:42,100
Oh, that's all right. The gift shop sent
some out. Not anymore. I told the DA's
463
00:35:42,100 --> 00:35:43,440
office I'm screening what you read.
464
00:35:44,360 --> 00:35:46,740
Oh. You talked to Flanagan's office?
465
00:35:47,900 --> 00:35:49,840
You told him how eager I am to help.
466
00:35:50,100 --> 00:35:51,460
Your idea's going to be critical.
467
00:35:54,000 --> 00:35:58,420
Did they give you any idea about how
many suspects they have? No.
468
00:35:58,960 --> 00:36:02,900
But we're not taking any chances. When
they do find this guy, the last thing we
469
00:36:02,900 --> 00:36:05,240
want is for the defense to be able to
have a lineup thrown out.
470
00:36:07,280 --> 00:36:08,280
They could do that?
471
00:36:08,300 --> 00:36:10,980
Well, they could if they could prove
that you saw the killer's picture in the
472
00:36:10,980 --> 00:36:11,980
paper.
473
00:36:14,600 --> 00:36:21,180
You know, Jack, about IDing the guy, you
know, it was kind of dark.
474
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
Well, you got to say that.
475
00:36:24,580 --> 00:36:26,100
Then see if you recognize anybody.
476
00:36:26,480 --> 00:36:27,740
That's all you can do.
477
00:36:31,440 --> 00:36:33,200
All right, I got to get to court.
478
00:36:34,800 --> 00:36:35,800
Okay.
479
00:36:36,680 --> 00:36:37,680
Look at that.
480
00:36:38,600 --> 00:36:41,020
Oh, it's still on the front page after
two weeks.
481
00:36:41,460 --> 00:36:45,360
Hey, trust me. This case has re
-election written all over it.
482
00:36:45,820 --> 00:36:47,060
They're going to get this guy.
483
00:36:51,560 --> 00:36:52,680
Yeah, I'll be over here, right?
484
00:36:52,880 --> 00:36:56,740
Mr. Flanagan, what do you have for us on
the Stewart case? You all know
485
00:36:56,740 --> 00:36:59,820
Assistant District Attorney O'Meara.
He's coordinating this investigation.
486
00:37:00,200 --> 00:37:02,460
Come on, Franny, give us a heads up.
We're making progress.
487
00:37:03,130 --> 00:37:05,650
No further comment at this time. When
are you releasing the autopsy report?
488
00:37:05,850 --> 00:37:08,450
Well, let's take you to anything,
Franny. Most of the mayor's state of the
489
00:37:08,450 --> 00:37:10,050
speech was about the way he handled the
steward.
490
00:37:10,410 --> 00:37:13,450
Is he putting heat on you? The mayor
does not run the district attorney's
491
00:37:13,450 --> 00:37:15,150
office. We're making progress.
492
00:37:15,970 --> 00:37:22,970
That's all I've got for you today. What
are you doing here?
493
00:37:23,190 --> 00:37:25,870
I have been dropping dimes on you all
week.
494
00:37:26,910 --> 00:37:29,430
You're pitiful. Act like I got bad
press.
495
00:37:29,730 --> 00:37:30,488
Hey, talk.
496
00:37:30,490 --> 00:37:32,150
You'll never win Miss Massachusetts,
Caruso.
497
00:37:33,280 --> 00:37:37,520
Listen, friend, I was working on the
roof George took when he said he was
498
00:37:37,780 --> 00:37:39,180
He made some very funny turns.
499
00:37:39,620 --> 00:37:41,680
Funny? I'll drive you through it.
500
00:37:42,120 --> 00:37:44,460
He says he can't see any pedestrians.
501
00:37:45,180 --> 00:37:49,160
I was there on two different nights. The
streets are full of pedestrians. Plus,
502
00:37:49,320 --> 00:37:50,720
you got a couple in the car.
503
00:37:51,100 --> 00:37:52,460
Which one's the bigger threat?
504
00:37:54,100 --> 00:37:55,019
The husband.
505
00:37:55,020 --> 00:37:58,660
So why does this guy shoot the wife and
leave Stuart alive?
506
00:37:59,380 --> 00:38:00,380
He ducked.
507
00:38:00,940 --> 00:38:01,940
In a Toyota.
508
00:38:02,910 --> 00:38:04,210
With the seatbelt on.
509
00:38:05,150 --> 00:38:06,870
You guys are checking this stuff out,
right?
510
00:38:08,130 --> 00:38:09,210
We're checking everything out.
511
00:38:10,350 --> 00:38:12,490
Insurance, property records, stuff like
that.
512
00:38:13,490 --> 00:38:16,050
You wouldn't be trying to get me to
comment on an ongoing investigation.
513
00:38:17,530 --> 00:38:19,050
Fran, this is me.
514
00:38:19,830 --> 00:38:23,030
Just confirm it for me. You're
investigating Stuart, right?
515
00:38:24,250 --> 00:38:25,250
No comment.
516
00:38:27,510 --> 00:38:28,990
Come on. I got a tough afternoon.
517
00:38:29,650 --> 00:38:30,650
Come on.
518
00:38:37,190 --> 00:38:38,190
Hey, Caruso.
519
00:38:39,290 --> 00:38:40,290
I'm interested.
520
00:38:40,370 --> 00:38:41,370
Call me.
521
00:38:41,850 --> 00:38:42,850
Thank you.
522
00:38:49,450 --> 00:38:50,450
Chuck?
523
00:38:50,970 --> 00:38:51,970
Wait.
524
00:38:54,090 --> 00:38:55,350
All right, just a second.
525
00:38:57,030 --> 00:38:58,030
Okay.
526
00:38:59,290 --> 00:39:00,290
Bye.
527
00:39:01,650 --> 00:39:02,650
Hi.
528
00:39:03,950 --> 00:39:05,670
You didn't tell me how bad it was.
529
00:39:06,110 --> 00:39:08,110
Oh, I didn't want to talk about it on
the phone.
530
00:39:09,930 --> 00:39:10,930
You'll be okay.
531
00:39:11,850 --> 00:39:14,430
Where are my manners? Chuck, this is my
girlfriend, Beth.
532
00:39:15,350 --> 00:39:16,229
Hi, Beth.
533
00:39:16,230 --> 00:39:17,230
Hi, Mr. Stewart.
534
00:39:17,550 --> 00:39:18,830
I've heard so much about you.
535
00:39:19,930 --> 00:39:21,670
Every time I tried to call her.
536
00:39:25,710 --> 00:39:28,570
Whenever I called your house, your
mother didn't seem very friendly.
537
00:39:30,130 --> 00:39:31,690
I'm afraid of how it will look.
538
00:39:33,330 --> 00:39:34,390
How what will look?
539
00:39:36,810 --> 00:39:38,190
I'm talking to you after what happened.
540
00:39:39,050 --> 00:39:40,050
Oh.
541
00:39:40,750 --> 00:39:43,410
What's wrong with friends from work
getting together and talking?
542
00:39:46,650 --> 00:39:48,030
Well, you know about mothers.
543
00:39:48,310 --> 00:39:51,430
No matter how innocent something is,
they always think people are thinking
544
00:39:51,430 --> 00:39:54,610
worst. I'm going to find the ladies'
room. It's right down the hall. No,
545
00:39:54,730 --> 00:39:56,830
you don't go, because I have to go in a
minute.
546
00:39:58,270 --> 00:40:00,050
I told my mom I'd be home soon.
547
00:40:00,910 --> 00:40:03,310
Oh, come on. You haven't even been here
five minutes.
548
00:40:07,760 --> 00:40:08,760
It's nice to see somebody.
549
00:40:11,300 --> 00:40:13,060
I get lonely lying here.
550
00:40:16,500 --> 00:40:17,740
I can't come back.
551
00:40:20,600 --> 00:40:22,240
I need to talk to you.
552
00:40:28,300 --> 00:40:34,040
They used my credit card number.
553
00:40:36,270 --> 00:40:37,910
That way there won't be any record of
the call.
554
00:40:50,570 --> 00:40:51,570
Come on, we gotta go.
555
00:40:56,330 --> 00:40:57,330
Wait.
556
00:41:00,490 --> 00:41:01,490
Call me tonight.
557
00:41:07,660 --> 00:41:11,680
After valiantly clinging to life for 17
days, little Christopher Stewart died
558
00:41:11,680 --> 00:41:15,540
today in the same hospital where he and
his mother Carol were rushed minutes
559
00:41:15,540 --> 00:41:18,120
after she was shot to death last October
23rd.
560
00:41:18,400 --> 00:41:22,960
The death of the premature infant was
the 11th fatality in a chain of more
561
00:41:22,960 --> 00:41:25,920
100 shootings in Boston's inner city in
the past 60 days.
562
00:41:26,480 --> 00:41:30,420
District Attorney Newman Flanagan's
office confirmed today that when the
563
00:41:30,420 --> 00:41:33,400
is apprehended, he'll be charged with
two counts of homicide.
564
00:41:33,920 --> 00:41:36,680
Bill Larson, WDBX News, Boston.
565
00:41:37,210 --> 00:41:38,210
Thanks, Bill.
566
00:41:42,690 --> 00:41:49,590
What are you doing out here?
567
00:41:50,910 --> 00:41:51,910
Nothing.
568
00:41:52,570 --> 00:41:54,670
You don't talk to me anymore. I talk.
569
00:41:55,070 --> 00:41:56,130
Not about anything?
570
00:41:57,950 --> 00:42:01,430
Is it Christopher? They're not going to
find any black man.
571
00:42:05,900 --> 00:42:08,640
We don't want to have to keep pulling
you in here like this, Dwayne, so let's
572
00:42:08,640 --> 00:42:09,660
get this straight, all right?
573
00:42:10,820 --> 00:42:13,100
You heard Willie Bennett, the middy
shot.
574
00:42:13,420 --> 00:42:16,020
You heard his raspy voice. You saw the
gun.
575
00:42:17,100 --> 00:42:20,800
You heard him say he told Stuart not to
look in the rearview mirror.
576
00:42:21,140 --> 00:42:25,340
You heard him say he got into a blue
Toyota near Brigham and Women's
577
00:42:25,680 --> 00:42:28,400
Look, man, all I heard Willie say was
that he shot some folks.
578
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
Hey,
579
00:42:30,480 --> 00:42:33,020
I hear all that other crap, all right? I
want to think about this.
580
00:42:34,000 --> 00:42:35,500
Bringing up a friend of Willie
Bennett's.
581
00:42:35,900 --> 00:42:37,080
Who? Tony Jackson.
582
00:42:38,860 --> 00:42:42,240
Well, what if she goes back and she
tells Willie that she saw Dwayne in here
583
00:42:42,240 --> 00:42:45,120
talking to us? Well, we can't have that,
Al. Dwayne's our star witness.
584
00:42:45,320 --> 00:42:46,320
Let's go, buddy.
585
00:43:10,470 --> 00:43:11,590
Is she going to talk?
586
00:43:12,150 --> 00:43:13,150
Steno's on the way.
587
00:43:13,350 --> 00:43:14,950
Your kid heard him bragging about it.
588
00:43:15,470 --> 00:43:16,470
You ready to sign?
589
00:43:16,670 --> 00:43:17,670
Buzz us when you're ready.
590
00:43:21,710 --> 00:43:24,650
Don't forget, Dwayne's original story
didn't include Bennett saying anything
591
00:43:24,650 --> 00:43:25,650
about a rearview mirror.
592
00:43:26,090 --> 00:43:29,150
We just want to get into Bennett's
apartment. And if we get the goods, we
593
00:43:29,150 --> 00:43:30,049
it to stick.
594
00:43:30,050 --> 00:43:31,050
Just don't make it too good.
595
00:43:40,460 --> 00:43:41,460
the way in your pool.
596
00:43:42,160 --> 00:43:45,000
Now, let's go over what you heard, okay?
597
00:43:45,380 --> 00:43:46,380
One more time.
598
00:43:50,500 --> 00:43:53,640
You guys hear the rumors about an arrest
and a sewer chase?
599
00:43:54,800 --> 00:43:55,800
Oh.
600
00:43:56,140 --> 00:43:59,740
People in the project say the cops are
asking a lot of questions about Willie
601
00:43:59,740 --> 00:44:01,000
Bennett. I'll call you back.
602
00:44:01,500 --> 00:44:04,680
You know about a guy named Willie
Bennett? Yeah, he just got out of
603
00:44:05,220 --> 00:44:08,320
They got him for sticking up a cop with
a shotgun.
604
00:44:08,780 --> 00:44:11,420
He shot another cop a few years back,
maybe 80, 81.
605
00:44:12,120 --> 00:44:17,240
What he's famous for is shooting a
double amputee cab driver for a grand
606
00:44:17,240 --> 00:44:18,420
of something like 40 bucks.
607
00:44:19,540 --> 00:44:20,680
Then it's black, right?
608
00:44:20,980 --> 00:44:21,980
Yep.
609
00:44:22,360 --> 00:44:24,060
And he fits Chuck Stewart's description.
610
00:44:24,300 --> 00:44:26,380
Oh, like half the black population of
Boston.
611
00:44:27,020 --> 00:44:29,700
Wait, I bring you a hot tip and what do
I get?
612
00:44:30,800 --> 00:44:36,300
Skepticism. The guy at the top of every
cop list plus the biggest murder of the
613
00:44:36,300 --> 00:44:39,600
decade. I think that's, like, maybe a
little too convenient. Huh?
614
00:44:40,180 --> 00:44:41,180
Yeah. Yeah.
615
00:44:42,140 --> 00:44:45,020
People in the projects are talking about
how dumb the cops are.
616
00:44:45,700 --> 00:44:46,700
How come?
617
00:44:47,040 --> 00:44:49,940
Well, if Dave had been Willie, he'd have
taken the car phone.
618
00:44:54,140 --> 00:44:55,280
Hey, Franny.
619
00:44:56,400 --> 00:44:58,380
Anything new on the Stewart
investigation?
620
00:44:58,800 --> 00:44:59,800
What is it with you and Stewart?
621
00:45:00,040 --> 00:45:02,100
Well, he hired Jack Dolly, for one
thing.
622
00:45:02,300 --> 00:45:04,220
A guy can't hire a lawyer? A criminal
lawyer.
623
00:45:05,300 --> 00:45:09,160
He used to work for you. You guys, now
he's with one of the most expensive
624
00:45:09,160 --> 00:45:10,058
in town.
625
00:45:10,060 --> 00:45:13,560
It doesn't look to you like maybe
Stewart might have something to hide?
626
00:45:13,560 --> 00:45:15,180
just needs somebody to keep vermin like
you away.
627
00:45:15,920 --> 00:45:16,920
Very funny.
628
00:45:19,080 --> 00:45:21,860
How about letting me take a look at the
ballistics report on that car?
629
00:45:22,200 --> 00:45:25,200
You think we leak evidence around here?
In most cases, your office reminds me of
630
00:45:25,200 --> 00:45:26,680
a civ. It's what draws the vermin.
631
00:45:29,840 --> 00:45:30,759
Stewart's surgeon?
632
00:45:30,760 --> 00:45:34,260
Yeah. He did get an embed. He saw all
kinds of self -inflicted wounds. He told
633
00:45:34,260 --> 00:45:35,600
us there's no way Stewart shot himself.
634
00:45:38,380 --> 00:45:40,100
So you are investigating Stewart?
635
00:45:40,340 --> 00:45:43,900
Actually, our investigation's going
another way. Oh, not Willie Bennett.
636
00:45:43,900 --> 00:45:46,040
on! I won't tell me one specific name.
637
00:45:46,620 --> 00:45:49,200
You are going after the wrong guy, Fran!
638
00:46:09,260 --> 00:46:10,260
Willie, don't move.
639
00:46:13,000 --> 00:46:16,580
We'll do it downtown.
640
00:46:16,860 --> 00:46:17,860
Come on, let's go.
641
00:46:34,000 --> 00:46:35,160
Mom's expecting us.
642
00:46:35,980 --> 00:46:37,780
We just want to make sure everything's
okay.
643
00:46:40,430 --> 00:46:41,430
Come on in.
644
00:46:42,390 --> 00:46:43,390
I'll wait out here.
645
00:47:18,960 --> 00:47:21,500
You know, this isn't pot roast. It's
London Royal.
646
00:47:22,700 --> 00:47:27,320
Honey, I manage the store. People expect
me to go out for... Well, I take my
647
00:47:27,320 --> 00:47:28,320
lunch.
648
00:47:32,140 --> 00:47:33,140
Be honest.
649
00:47:34,760 --> 00:47:37,260
You like to go out. You put yourself
first.
650
00:47:37,940 --> 00:47:40,760
And there's nothing wrong with it, with
the way you are.
651
00:47:42,000 --> 00:47:44,800
Look, if you want to tell the paper
hanger to go ahead with the baby's room,
652
00:47:44,840 --> 00:47:45,840
just tell him.
653
00:47:45,920 --> 00:47:48,740
No, just admit what you're doing, that's
all.
654
00:47:49,860 --> 00:47:55,260
You say yourself you've gone as far as
you can at Cacus, so just admit.
655
00:47:59,720 --> 00:48:02,600
You know, there's still plenty of
reasons to get out and meet people.
656
00:48:03,380 --> 00:48:05,360
There's a future, it's just not at
Cacus.
657
00:48:08,560 --> 00:48:13,280
I don't know if it's worse if it's you
or me, but the bottom line is we have
658
00:48:13,280 --> 00:48:14,980
to start saving for money.
659
00:48:20,140 --> 00:48:21,480
Saw Carol the other day.
660
00:48:22,080 --> 00:48:23,300
She's getting pretty big.
661
00:48:23,720 --> 00:48:25,580
If she's pregnant, that's what happens.
662
00:48:28,160 --> 00:48:29,600
Life's going to change, my friend.
663
00:48:29,860 --> 00:48:30,880
No more basketball.
664
00:48:31,280 --> 00:48:32,280
No more Friday nights.
665
00:48:33,120 --> 00:48:34,320
It's going to work out good.
666
00:48:35,160 --> 00:48:37,580
I'll be at the restaurant. She'll be at
home with the kid.
667
00:48:37,900 --> 00:48:38,980
Yeah, sure.
668
00:48:39,700 --> 00:48:40,700
The restaurant.
669
00:48:41,600 --> 00:48:42,680
What does that mean?
670
00:48:43,600 --> 00:48:47,400
Chucky, we're never going to have enough
money to open up our own place.
671
00:48:47,940 --> 00:48:48,940
Not now.
672
00:48:49,990 --> 00:48:51,550
You think there's going to be only one
kid?
673
00:49:26,480 --> 00:49:28,460
forget we're having dinner at my folks
tonight.
674
00:49:30,000 --> 00:49:31,240
Who's Louis Saunders?
675
00:49:31,820 --> 00:49:36,500
Um, he's an insurance agent. A guy at
work told me about him. He takes your
676
00:49:36,500 --> 00:49:40,700
policies and consolidates them and the
benefits stay the same, but the... Who
677
00:49:40,700 --> 00:49:42,000
told you to take charge of our
insurance?
678
00:49:44,220 --> 00:49:45,220
Nobody.
679
00:49:45,880 --> 00:49:47,400
I thought I would pay this the money.
680
00:49:47,660 --> 00:49:50,140
Well, you don't buy a cheap fur coat.
You don't buy cheap insurance.
681
00:49:51,500 --> 00:49:53,920
I wasn't going to do anything without
talking to you. You're not going to do
682
00:49:53,920 --> 00:49:54,920
anything, period.
683
00:49:56,440 --> 00:49:58,020
Some of it's my money, you know.
684
00:49:59,240 --> 00:50:00,440
It's money that I've earned.
685
00:50:02,260 --> 00:50:04,740
Well, we're not making any changes in
our insurance right now.
686
00:50:13,640 --> 00:50:15,900
Got a buyer for a Russian sable.
687
00:50:17,040 --> 00:50:18,720
I'm not a deli. I don't take orders.
688
00:50:19,080 --> 00:50:20,080
Yeah, why should you?
689
00:50:20,180 --> 00:50:21,620
You're making it on both ends, huh?
690
00:50:22,400 --> 00:50:25,480
Maybe I should get a piece of your
insurance action.
691
00:50:29,360 --> 00:50:30,820
You just got a divorce, right?
692
00:50:31,960 --> 00:50:36,100
Yeah. Bitch took the house, the kids,
the golden retriever, and my Harley.
693
00:50:36,980 --> 00:50:38,720
She probably wanted to sell the bike.
694
00:50:38,920 --> 00:50:39,920
No, she sold the dog.
695
00:50:40,240 --> 00:50:41,680
She gave the bike to her boyfriend.
696
00:50:43,720 --> 00:50:44,880
At least you're free.
697
00:50:45,200 --> 00:50:47,060
In a town like Revere? Come on.
698
00:50:48,720 --> 00:50:51,080
Now, you call me about the Sable, all
right?
699
00:50:52,640 --> 00:50:54,120
Just easy money, babe.
700
00:51:43,340 --> 00:51:44,920
What do you want for dinner tonight?
701
00:51:46,680 --> 00:51:47,680
It's Friday.
702
00:51:49,160 --> 00:51:50,860
You don't eat dinner on Friday?
703
00:51:55,140 --> 00:51:56,980
You run the lint brush over that for me?
704
00:51:57,400 --> 00:52:00,480
How about, uh, clam chowder?
705
00:52:04,620 --> 00:52:07,940
Jack, I'm seven months pregnant. I don't
like to eat dinner by myself.
706
00:52:10,200 --> 00:52:12,240
Are you going to brush my jacket for me
or not?
707
00:52:13,740 --> 00:52:15,360
Are you going to grow up or not?
708
00:52:16,720 --> 00:52:18,560
You're about to become a father, Chuck.
709
00:52:19,800 --> 00:52:20,980
Pick up my jacket.
710
00:52:23,920 --> 00:52:24,920
Now.
711
00:52:26,080 --> 00:52:27,080
Don't you understand?
712
00:52:28,000 --> 00:52:31,880
What if something goes wrong? What if my
water breaks? Who's going to take me to
713
00:52:31,880 --> 00:52:35,660
the hospital? Don't you ever tell me
what I can or cannot do.
714
00:52:39,340 --> 00:52:42,360
What, do you want me to tell you it's
all right to go out every Friday night?
715
00:52:42,840 --> 00:52:43,840
That's great.
716
00:52:43,960 --> 00:52:46,340
It's great. Your freedom is very
important to me.
717
00:52:46,560 --> 00:52:50,340
But tonight I'm just asking you please
to stay home with me.
718
00:52:54,960 --> 00:52:55,960
Oh, look at you.
719
00:52:57,160 --> 00:52:59,400
You're so fat you can't even stand up.
720
00:53:02,160 --> 00:53:02,999
Don't go.
721
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
Please don't go.
722
00:53:06,060 --> 00:53:07,060
No.
723
00:53:07,440 --> 00:53:10,320
My mother used to say pregnancy made a
woman more attractive.
724
00:53:12,440 --> 00:53:13,500
If she'd never seen you.
725
00:53:59,760 --> 00:54:00,678
One second.
726
00:54:00,680 --> 00:54:03,820
Right. Okay, thanks a lot, man. Okay,
see you later, Rich. Bye -bye.
727
00:54:04,980 --> 00:54:06,160
We had another photo array.
728
00:54:06,800 --> 00:54:08,480
Who told you? A cop, I know.
729
00:54:08,980 --> 00:54:12,320
Stewart was supposed to have turned his
face away and sobbed when they showed
730
00:54:12,320 --> 00:54:13,320
him Bennett's picture.
731
00:54:13,860 --> 00:54:16,120
They go all the way, you say Bennett
pulled the trigger?
732
00:54:17,640 --> 00:54:18,640
I don't get it.
733
00:54:18,820 --> 00:54:22,560
Yeah. If Stewart shot her himself, why
doesn't he just come right out and pin
734
00:54:22,560 --> 00:54:23,880
Bennett? Michelle?
735
00:54:32,880 --> 00:54:33,880
The cops are up for something.
736
00:54:34,580 --> 00:54:36,340
Collecting for Willie Bennett's
Christmas turkey.
737
00:54:37,160 --> 00:54:40,380
I want you to go into the projects and
find the people who ratted Willie out.
738
00:54:41,400 --> 00:54:44,180
I wrote up Bennett's arrest for you.
That was hard enough for the stomach.
739
00:54:44,600 --> 00:54:46,140
I want to stay on Chuck Stewart.
740
00:54:47,540 --> 00:54:48,800
Covering the police is our job.
741
00:54:49,280 --> 00:54:50,660
Bennett is still their leading suspect.
742
00:54:50,920 --> 00:54:52,800
Why the hell haven't they charged him
then, huh?
743
00:54:53,580 --> 00:54:56,480
That's a story. Why don't we print that
all over page one the way we print
744
00:54:56,480 --> 00:54:58,840
everything we turn up that says
Bennett's guilty.
745
00:55:00,160 --> 00:55:01,580
Are you saying you won't do the story?
746
00:55:02,250 --> 00:55:03,430
It's the wrong story.
747
00:55:03,630 --> 00:55:05,130
Chuck Stewart is the story.
748
00:55:05,730 --> 00:55:09,270
Do you have one official source who will
even confirm that Stewart is under
749
00:55:09,270 --> 00:55:10,270
investigation?
750
00:55:12,790 --> 00:55:13,950
No. No.
751
00:55:14,190 --> 00:55:15,290
Then I want you on that.
752
00:55:16,970 --> 00:55:17,970
It's wrong.
753
00:55:18,730 --> 00:55:20,270
The cops are wrong.
754
00:55:20,730 --> 00:55:22,710
Our coverage is wrong.
755
00:55:26,510 --> 00:55:27,510
You're the reporter.
756
00:55:28,830 --> 00:55:29,830
Prove it to me.
757
00:55:32,140 --> 00:55:33,140
What your cousin think?
758
00:55:34,320 --> 00:55:36,180
What's wrong, man? Jump street.
759
00:55:36,380 --> 00:55:38,760
Oh, no, man. I'm going to try to get
some tickets. Yeah,
760
00:55:40,000 --> 00:55:43,260
Tony? It's Michelle Caruso. I called you
on the phone.
761
00:55:44,100 --> 00:55:46,420
I got nothing to say to no papers.
762
00:55:46,980 --> 00:55:48,420
I got to talk to you.
763
00:55:50,480 --> 00:55:52,660
You really want to do this through the
door?
764
00:55:55,440 --> 00:56:00,140
Look, you stop talking about this out in
the hall. You're going to get me
765
00:56:00,140 --> 00:56:01,140
killed.
766
00:56:09,770 --> 00:56:11,830
Here we go, big boy. Look at that, huh?
767
00:56:12,070 --> 00:56:13,070
Look at that.
768
00:56:13,650 --> 00:56:16,210
You sure you want to let him do that?
769
00:56:16,450 --> 00:56:17,590
Works every time.
770
00:56:23,110 --> 00:56:24,410
How'd you get mixed up in this?
771
00:56:26,130 --> 00:56:29,930
Three, maybe four nights after the
shooting.
772
00:56:30,650 --> 00:56:33,190
I was talking with my boyfriend down in
the courtyard.
773
00:56:34,330 --> 00:56:36,170
Willie came over. He was drinking.
774
00:56:38,030 --> 00:56:39,250
My boyfriend left.
775
00:56:40,190 --> 00:56:41,890
Well, he asked if he could tell me
something.
776
00:56:42,590 --> 00:56:47,110
Then he banged on the wall with his fist
and said the bullet wasn't meant for
777
00:56:47,110 --> 00:56:48,490
the woman. It was meant for the man.
778
00:56:50,090 --> 00:56:51,650
Say why the bullet was meant for the
man?
779
00:56:52,650 --> 00:56:55,050
Because the man owed him money.
780
00:56:55,610 --> 00:56:56,630
For what? For drugs?
781
00:56:57,770 --> 00:56:58,770
I don't know.
782
00:57:02,110 --> 00:57:04,070
Did he actually say the name Stewart?
783
00:57:05,890 --> 00:57:06,890
No.
784
00:57:07,020 --> 00:57:10,400
But I knew who he was talking about. The
Stuarts was the only couple that was
785
00:57:10,400 --> 00:57:11,560
shot down here that week.
786
00:57:12,360 --> 00:57:19,020
And sometimes, um, the cops in this
tent, well... You sure they didn't
787
00:57:19,020 --> 00:57:20,020
you?
788
00:57:20,980 --> 00:57:22,460
I told them the truth.
789
00:57:23,680 --> 00:57:25,180
Just like I told you.
790
00:57:25,700 --> 00:57:28,380
The bullet was meant for the man.
791
00:57:28,720 --> 00:57:30,740
I heard him say it.
792
00:57:33,280 --> 00:57:35,420
Was Tony ever involved with Bennet?
793
00:57:36,110 --> 00:57:38,870
She says they were friends. There was
never anything romantic.
794
00:57:39,330 --> 00:57:41,390
Would she have any other reason for
fingering him?
795
00:57:41,730 --> 00:57:42,770
Not that I could see.
796
00:57:43,130 --> 00:57:44,770
But the cops have her testimony, right?
797
00:57:45,210 --> 00:57:47,110
Our sources say that, besides Tony.
798
00:57:47,470 --> 00:57:51,430
We've got four other witnesses who heard
Willie talking about the murders.
799
00:57:52,610 --> 00:57:55,270
Kind of blows your theory on Stewart,
huh?
800
00:57:56,190 --> 00:57:58,230
Well, not necessarily.
801
00:58:00,830 --> 00:58:03,490
Tony never said she heard...
802
00:58:03,870 --> 00:58:06,910
Willie say he did the shooting, just
that he knew about.
803
00:58:07,370 --> 00:58:10,670
But she hasn't changed her story. I
mean, she told you, she told the cops,
804
00:58:10,670 --> 00:58:11,670
told the grand jury, right?
805
00:58:11,930 --> 00:58:18,010
She sat on Tony Jackson's floor and
tried to poke holes in her story and
806
00:58:18,010 --> 00:58:19,010
up believing her.
807
00:58:20,450 --> 00:58:21,450
We're going with this.
808
00:58:44,720 --> 00:58:45,720
Ready, Mr. Stewart?
809
00:59:11,530 --> 00:59:15,090
Take one step forward when I call your
number, then one step back.
810
00:59:16,590 --> 00:59:17,590
Number one.
811
00:59:23,390 --> 00:59:24,390
And back.
812
00:59:27,570 --> 00:59:28,570
Number two.
813
00:59:35,810 --> 00:59:36,810
And back.
814
00:59:38,810 --> 00:59:39,810
Number three.
815
01:00:07,150 --> 01:00:08,830
So, Mike, did you use a little extra
money?
816
01:00:09,530 --> 01:00:11,010
Who couldn't use some extra money?
817
01:00:11,530 --> 01:00:13,630
Well, I got a project you might be
interested in.
818
01:00:14,050 --> 01:00:15,130
Well, I got to sell something?
819
01:00:16,270 --> 01:00:17,710
No, money's coming from insurance.
820
01:00:19,450 --> 01:00:20,950
You're not screwing around on a cake,
are you?
821
01:00:22,010 --> 01:00:24,030
No, what I'm talking about is more like
an accident.
822
01:00:27,290 --> 01:00:29,470
Look, I don't know what you're talking
about, and I don't want to know.
823
01:00:33,730 --> 01:00:34,730
And back.
824
01:00:35,650 --> 01:00:36,650
Four.
825
01:00:48,940 --> 01:00:49,940
Thanks for lunch, Jeff.
826
01:00:50,380 --> 01:00:51,820
We got a lot of crisis, you ready?
827
01:00:52,220 --> 01:00:54,460
Yeah, we got to go to a ballgame or
something. Sounds good.
828
01:00:55,480 --> 01:00:57,960
I got this problem I want to talk over
with you.
829
01:00:58,980 --> 01:00:59,980
Well, sure, what's up?
830
01:01:01,460 --> 01:01:03,140
Truck drivers know all kinds of people.
831
01:01:04,320 --> 01:01:06,660
Union guys, guys in bars.
832
01:01:08,880 --> 01:01:09,980
I'm not following you, man.
833
01:01:10,980 --> 01:01:12,200
I need to have somebody killed.
834
01:01:15,940 --> 01:01:16,940
It's a joke, right?
835
01:01:18,279 --> 01:01:19,940
I'm looking for somebody to kill my
wife.
836
01:01:23,080 --> 01:01:24,080
I don't know any.
837
01:01:26,480 --> 01:01:27,540
Geez, I don't believe in anything.
838
01:01:28,900 --> 01:01:30,040
How would I know any of them?
839
01:01:30,840 --> 01:01:32,340
It doesn't have to be a professional.
840
01:01:32,560 --> 01:01:33,560
It shouldn't be.
841
01:01:34,000 --> 01:01:36,940
I've got a plan. I just need somebody to
do it. You already planned how to do
842
01:01:36,940 --> 01:01:37,940
it?
843
01:01:38,400 --> 01:01:41,260
Dave, this woman's on my case all the
time.
844
01:01:42,240 --> 01:01:44,580
I told her I didn't want a baby. She got
pregnant anyway.
845
01:01:45,370 --> 01:01:47,590
I told her to have an abortion and she
laughed at me.
846
01:01:48,850 --> 01:01:50,630
She's getting the upper hand in our
relationship.
847
01:01:52,150 --> 01:01:54,430
Other guys face this kind of situation
all the time.
848
01:01:55,270 --> 01:01:56,270
Get a divorce.
849
01:01:57,130 --> 01:01:58,350
You know, I've got a family.
850
01:01:59,210 --> 01:02:00,210
My family.
851
01:02:00,530 --> 01:02:01,970
I mean, you know what Revere's like.
852
01:02:06,650 --> 01:02:09,590
Anyway, I wouldn't really kill her. You
know, I'd scare her. That I would do.
853
01:02:11,790 --> 01:02:13,630
It's somebody else, right? That's what
this is about.
854
01:02:16,430 --> 01:02:17,430
I got to get going.
855
01:02:19,210 --> 01:02:23,110
Chuck, listen, if there's anything I can
do, I mean, if you want to talk this
856
01:02:23,110 --> 01:02:24,110
thing out.
857
01:02:24,430 --> 01:02:25,430
Yeah, thanks.
858
01:02:28,350 --> 01:02:29,370
There is one thing.
859
01:02:31,270 --> 01:02:32,270
Sure, what?
860
01:02:32,770 --> 01:02:34,170
You know where I can get a clean gun?
861
01:02:39,750 --> 01:02:41,250
Back. Six.
862
01:03:42,090 --> 01:03:43,090
Number seven.
863
01:03:48,390 --> 01:03:49,390
And number eight.
864
01:03:51,130 --> 01:03:52,870
What kind of bread are you making these
days?
865
01:03:53,670 --> 01:03:54,730
8 .50 an hour.
866
01:03:55,250 --> 01:03:56,310
Are you kidding me?
867
01:03:57,010 --> 01:03:58,770
I've got to do something about that.
868
01:04:00,990 --> 01:04:04,270
I've got something going, but I'm not
sure you'd be right for it. Hey, what's
869
01:04:04,270 --> 01:04:05,270
the deal?
870
01:04:07,590 --> 01:04:11,190
You got a problem ripping off some multi
-million dollar insurance company?
871
01:04:13,580 --> 01:04:14,940
What kind of bread are we talking about?
872
01:04:16,460 --> 01:04:17,900
How does 10 ,000 sound?
873
01:04:44,360 --> 01:04:46,820
Nice neighborhood. What are we going to
steal? Ghetto blasters?
874
01:04:47,440 --> 01:04:48,440
Pink caddies.
875
01:04:49,640 --> 01:04:51,380
I didn't know you ever came down this
way.
876
01:04:53,120 --> 01:04:54,960
Yeah, I'm going to be down here tomorrow
night.
877
01:04:55,480 --> 01:04:59,140
I know the hospital will be at Birkin
Place. It's just two minutes from here.
878
01:05:00,480 --> 01:05:01,700
Carol's going to be with you?
879
01:05:03,440 --> 01:05:05,420
Yeah, sure. She's bringing the ski
masks.
880
01:05:18,410 --> 01:05:20,570
You still haven't told me what we're
doing down here.
881
01:05:21,190 --> 01:05:22,590
I'm gonna fancy some jewelry.
882
01:05:23,290 --> 01:05:24,990
I'll be collecting the insurance later.
883
01:05:34,830 --> 01:05:36,550
Alright, all we're doing is a handoff.
884
01:05:37,210 --> 01:05:39,970
And you meet me down here tomorrow night
at exactly 8 .30.
885
01:05:40,390 --> 01:05:41,610
We park right here.
886
01:05:42,990 --> 01:05:43,990
Alright?
887
01:05:44,290 --> 01:05:45,610
So what do you say? You in?
888
01:05:49,350 --> 01:05:51,970
Mr. Stewart, do you want to see anyone
again?
889
01:05:54,830 --> 01:05:55,830
Mr. Stewart?
890
01:06:00,190 --> 01:06:01,190
Walk him out.
891
01:06:20,780 --> 01:06:21,780
really dark.
892
01:06:24,380 --> 01:06:26,480
But the third one looks the most like
him.
893
01:06:27,540 --> 01:06:29,100
The most like him?
894
01:06:29,420 --> 01:06:32,720
You mean some of the others look like
him too, Mr. Stewart? We're not, Ross,
895
01:06:32,780 --> 01:06:34,520
examining Mr. Stewart here, coach.
896
01:06:34,940 --> 01:06:36,680
Mr. Stewart, can I speak to you for a
second?
897
01:06:43,640 --> 01:06:44,640
Yeah,
898
01:06:46,460 --> 01:06:47,259
I know.
899
01:06:47,260 --> 01:06:49,300
The rearview mirror had dust on it.
900
01:06:51,220 --> 01:06:52,220
Michelle, Kim.
901
01:06:55,320 --> 01:06:59,280
Police sources have repeatedly said the
delay was necessary. We're in print with
902
01:06:59,280 --> 01:07:01,660
a story that Chuck Stewart conclusively
identified them.
903
01:07:02,100 --> 01:07:05,940
My source who was in the room said it
was the most positive idea he'd ever
904
01:07:06,220 --> 01:07:08,960
My guy at Homicide said the same thing.
Well, not everyone agrees.
905
01:07:09,740 --> 01:07:13,540
Robert Sheketoff, the public defender
for the man police suspect of shooting,
906
01:07:13,660 --> 01:07:18,160
Carol Stewart, told News for New England
tonight that Charles Stewart was unsure
907
01:07:18,160 --> 01:07:22,140
and hesitant when he attended a lineup
at police headquarters today.
908
01:07:22,420 --> 01:07:26,900
Stewart could only say that William
Bennett looked most like his wife's
909
01:07:26,900 --> 01:07:27,900
assailant.
910
01:07:28,340 --> 01:07:31,780
Bob Sheketoff isn't lying. Why would
they leave just the opposite?
911
01:07:33,400 --> 01:07:35,020
Because Willie's going down.
912
01:07:49,100 --> 01:07:50,100
I can't do it.
913
01:07:50,640 --> 01:07:52,380
I can't go on with this no more, man.
914
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
You don't have a choice.
915
01:07:56,120 --> 01:07:59,000
Look, man, Willie didn't do no white
bitch. All right? You know it.
916
01:08:01,460 --> 01:08:02,760
Who got to you, Dwayne?
917
01:08:03,640 --> 01:08:04,940
Man, nobody needed to get to me.
918
01:08:06,140 --> 01:08:07,140
Uh -huh.
919
01:08:07,200 --> 01:08:08,620
I know you're afraid of Willie.
920
01:08:10,980 --> 01:08:11,980
Look,
921
01:08:12,080 --> 01:08:13,460
I heard some stuff, all right?
922
01:08:14,060 --> 01:08:16,859
I mean, maybe the dude doing the
talking, he wasn't so reliable.
923
01:08:17,080 --> 01:08:19,899
You heard Willie say it. You heard him
say he killed her. Man, Willie wasn't
924
01:08:19,899 --> 01:08:22,800
even in that room. But he was in the
car. You heard the guy say that.
925
01:08:23,100 --> 01:08:24,580
Look, I heard some dude talking.
926
01:08:25,479 --> 01:08:28,380
Okay? I mean, he's the one who lied, not
me.
927
01:08:34,060 --> 01:08:37,279
I'm going to start investigating Chuck
Stewart.
928
01:08:37,660 --> 01:08:38,660
I'll keep it quiet.
929
01:08:38,899 --> 01:08:40,300
Forget it. It's not going to happen.
930
01:08:40,750 --> 01:08:43,330
Stewart used to tell people he went to
Brown on a football scholarship.
931
01:08:43,569 --> 01:08:44,569
I call it Providence.
932
01:08:45,310 --> 01:08:46,790
Brown never heard of Chuck Stewart.
933
01:08:47,029 --> 01:08:49,729
They don't have a football scholarship.
This guy's a figment of his own
934
01:08:49,729 --> 01:08:51,970
imagination. All salesmen tell white
lies.
935
01:08:52,250 --> 01:08:55,310
Nurse at the hospital told me about a
young blonde that came to visit him.
936
01:08:55,450 --> 01:08:58,189
I'm telling you, don't stick your nose
in it. Where's the case against Bennett?
937
01:08:58,810 --> 01:09:02,290
Our own witnesses are recanting. The
people calling the shots in this case
938
01:09:02,290 --> 01:09:03,410
want to hear about Charles Stewart.
939
01:09:05,189 --> 01:09:06,189
But it had me.
940
01:09:06,410 --> 01:09:09,569
We're homicide. We investigate murders
in this town. When this case hit the
941
01:09:09,569 --> 01:09:12,529
papers, we nearly had lynch mobs tearing
Mission Hill apart.
942
01:09:12,830 --> 01:09:15,930
We went in there looking for a black
shooter. We showed we were in control.
943
01:09:16,310 --> 01:09:18,370
And when the dust settles, we better
have been right.
944
01:09:19,649 --> 01:09:20,850
What if we were wrong?
945
01:09:31,370 --> 01:09:32,370
Matt.
946
01:09:32,689 --> 01:09:34,010
Now, don't get mad at me.
947
01:09:34,470 --> 01:09:39,290
My family knows this lawyer, John
Frenney. He's a nice guy. Who said you
948
01:09:39,290 --> 01:09:40,108
go to a lawyer?
949
01:09:40,109 --> 01:09:43,210
We're talking about murder here. You
told him that? You said murder?
950
01:09:43,430 --> 01:09:45,729
Matt, you're in trouble. Because too
many people know.
951
01:09:45,990 --> 01:09:46,990
That's my fault?
952
01:09:47,069 --> 01:09:48,790
You told Michael. You told me.
953
01:09:49,010 --> 01:09:50,630
How many other people did you tell?
954
01:09:51,430 --> 01:09:52,430
Think about it.
955
01:09:52,790 --> 01:09:54,550
What if somebody tells the cops?
956
01:09:54,930 --> 01:09:58,870
What if somebody says you're an
accomplice? I was not an accomplice.
957
01:09:58,870 --> 01:09:59,870
some advice.
958
01:10:00,270 --> 01:10:01,370
Talk to this guy.
959
01:10:03,470 --> 01:10:04,650
Jack Dolly's our lawyer.
960
01:10:05,390 --> 01:10:07,330
He's also Chuck's lawyer.
961
01:10:08,670 --> 01:10:10,790
Matt, you've got to start looking out
for you.
962
01:10:15,450 --> 01:10:16,690
Chuck is my brother.
963
01:10:18,070 --> 01:10:21,130
Does that mean you're willing to go to
jail for him?
964
01:10:23,010 --> 01:10:25,270
Good. Yeah, really good.
965
01:10:26,290 --> 01:10:29,050
All the cops up there have gone right
through the roof.
966
01:10:39,440 --> 01:10:40,440
Mr.
967
01:10:41,120 --> 01:10:43,480
Stewart, everyone in the shop's been
following the case.
968
01:10:45,260 --> 01:10:48,020
I just want to let you know how sorry we
are about your wife and your son.
969
01:10:50,080 --> 01:10:54,000
Did you get the cuticles on the little
one, son? Okay.
970
01:10:57,420 --> 01:11:00,660
I bought a restaurant for sale out in
Foxborough. I might as well shoot down
971
01:11:00,660 --> 01:11:01,760
there and take a look at it, huh?
972
01:11:03,100 --> 01:11:05,000
How do you get to Foxborough? You just
stay on 95?
973
01:11:06,160 --> 01:11:07,240
I got a map in the office.
974
01:11:10,820 --> 01:11:15,040
I still can't bend over very well. Would
you mind slipping my socks on for me?
975
01:11:17,820 --> 01:11:18,820
Okay.
976
01:11:19,500 --> 01:11:22,780
Here you go.
977
01:11:24,340 --> 01:11:25,340
Thank you.
978
01:11:36,490 --> 01:11:38,130
We're all meeting here. You better come
over.
979
01:11:39,550 --> 01:11:40,550
What's going to happen?
980
01:11:40,670 --> 01:11:42,130
We're going to tell Mom and Dad.
981
01:11:43,450 --> 01:11:44,550
What are you going to tell them?
982
01:11:44,890 --> 01:11:46,230
That Chuck was involved.
983
01:11:46,610 --> 01:11:48,430
We're not going to say that he killed
her.
984
01:11:53,230 --> 01:11:54,230
Wow.
985
01:11:55,170 --> 01:11:56,170
I know, Mike.
986
01:11:57,330 --> 01:11:58,330
Get ready.
987
01:12:11,560 --> 01:12:14,980
You think I'd make this up? Chuck
actually said the words, I'm going to
988
01:12:14,980 --> 01:12:15,980
Carol. No.
989
01:12:16,760 --> 01:12:18,740
We never talked about shooting anybody.
990
01:12:24,580 --> 01:12:27,900
It was supposed to be an insurance scam.
That's all it was supposed to be. Calm
991
01:12:27,900 --> 01:12:28,900
down.
992
01:12:33,460 --> 01:12:34,680
You've got to level with me.
993
01:12:35,320 --> 01:12:36,320
How do you know this?
994
01:12:38,240 --> 01:12:39,240
I was there.
995
01:12:39,560 --> 01:12:40,560
In Chuck's car?
996
01:12:40,680 --> 01:12:42,580
No. I was in my car.
997
01:12:43,080 --> 01:12:45,760
I was parked where Chuck told me to. I
didn't see anything.
998
01:12:46,040 --> 01:12:47,040
Okay, take it easy.
999
01:12:51,420 --> 01:12:53,580
Chuck asked you to help him with some
insurance fraud.
1000
01:12:54,280 --> 01:12:55,920
You were parked where he told you to be.
1001
01:12:56,700 --> 01:12:57,700
Then what happened?
1002
01:12:59,840 --> 01:13:03,120
Um, Chuck drove up. Was Carol in the
car?
1003
01:13:05,500 --> 01:13:06,500
I didn't see her.
1004
01:13:06,740 --> 01:13:07,880
So she wasn't in the car?
1005
01:13:09,680 --> 01:13:11,510
She... May have been slumped over.
1006
01:13:13,950 --> 01:13:15,210
He tricked me, Jack.
1007
01:13:16,250 --> 01:13:18,810
What, he figured I could just live with
this for the rest of my life?
1008
01:13:23,730 --> 01:13:25,850
You're going to have to go to the DA's
office with this.
1009
01:13:26,370 --> 01:13:30,470
But before you do, you've got to get
yourself a lawyer. Wait, you're my
1010
01:13:30,870 --> 01:13:33,350
I'm the family lawyer. I can't represent
everybody.
1011
01:13:36,930 --> 01:13:38,270
What do you think about my story?
1012
01:13:39,820 --> 01:13:41,360
I hope you can prove some of this.
1013
01:13:50,740 --> 01:13:52,580
You think Harold's engagement ring will
do it?
1014
01:14:39,820 --> 01:14:40,980
I need to talk to you, Matt.
1015
01:14:43,960 --> 01:14:44,960
In private.
1016
01:14:59,480 --> 01:15:01,540
That's a nice car. Did you get a good
deal on the Toyota?
1017
01:15:04,760 --> 01:15:05,760
What?
1018
01:15:06,420 --> 01:15:07,420
Dolly called me.
1019
01:15:08,060 --> 01:15:09,340
I'm meeting him in his office.
1020
01:15:10,370 --> 01:15:12,270
He wouldn't say what it was about.
1021
01:15:13,170 --> 01:15:16,050
Maybe he has a few questions about
Willie Bennett's raspy voice.
1022
01:15:19,450 --> 01:15:20,450
Did they know?
1023
01:15:23,190 --> 01:15:24,830
It was Janet, wasn't it?
1024
01:15:25,810 --> 01:15:26,810
No.
1025
01:15:27,730 --> 01:15:28,810
It was Carol.
1026
01:15:50,380 --> 01:15:52,360
That conversation is, of course,
privileged.
1027
01:15:53,180 --> 01:15:55,320
Well, just tell me if Matt's already
going to the DA.
1028
01:15:56,280 --> 01:15:59,520
What I can tell you is that as of this
evening, you are going to become the
1029
01:15:59,520 --> 01:16:00,940
primary focus of the investigation.
1030
01:16:03,100 --> 01:16:04,100
What are my options?
1031
01:16:12,760 --> 01:16:15,020
Any of these guys will give you first
class defense work.
1032
01:16:17,740 --> 01:16:18,740
You're my lawyer.
1033
01:16:19,370 --> 01:16:21,630
I can't represent you and the family
both.
1034
01:16:22,250 --> 01:16:23,250
They're conflicts.
1035
01:16:24,050 --> 01:16:26,270
Well, don't you think I need you more
than Matt does?
1036
01:16:26,510 --> 01:16:28,590
You're in trouble. Get yourself a
lawyer.
1037
01:16:29,010 --> 01:16:30,010
Tonight.
1038
01:16:52,010 --> 01:16:55,930
Chuck, as soon as you walk out that
door, you could be arrested at any time.
1039
01:17:39,240 --> 01:17:40,240
I'm at a hotel.
1040
01:17:41,620 --> 01:17:43,680
Dolly's dumping me like everybody else.
1041
01:17:46,780 --> 01:17:49,020
Well, what good's another lawyer?
1042
01:17:49,580 --> 01:17:51,180
They just want me to cut a deal.
1043
01:17:52,400 --> 01:17:53,720
Because I can't go to prison.
1044
01:17:55,020 --> 01:17:57,320
I fingered a black guy. It wouldn't last
two weeks.
1045
01:18:00,180 --> 01:18:01,180
Well, where? Where?
1046
01:18:01,720 --> 01:18:02,720
Where can I go?
1047
01:18:03,300 --> 01:18:05,340
I mean, I need doctors. I need
medication.
1048
01:18:05,580 --> 01:18:06,580
Maybe more surgery.
1049
01:18:08,080 --> 01:18:09,960
I can't cash any more of the insurance
now.
1050
01:18:12,200 --> 01:18:14,700
I can't even go home.
1051
01:18:15,400 --> 01:18:17,340
My family's turning on me.
1052
01:18:20,420 --> 01:18:21,420
Yeah.
1053
01:18:22,460 --> 01:18:23,560
Yeah, maybe I will.
1054
01:18:29,080 --> 01:18:30,980
Chuck, your head's still not in the
ceiling.
1055
01:18:31,340 --> 01:18:34,020
Dr. Miller says I have placenta plevia.
1056
01:18:34,840 --> 01:18:37,560
There's a 90 % chance I'm going to have
a C -section.
1057
01:18:38,290 --> 01:18:40,310
Well, whatever happens I'll be there
with you.
1058
01:19:18,500 --> 01:19:19,980
Didn't you want to stay in Huntington?
1059
01:19:20,480 --> 01:19:21,520
No, this is the way.
1060
01:19:44,960 --> 01:19:46,100
Honey, this couldn't be right.
1061
01:19:47,360 --> 01:19:49,880
One of our trucks broke down in
Dorchester this afternoon.
1062
01:19:50,920 --> 01:19:53,720
The tow truck still hadn't gotten there
when I had to leave for class.
1063
01:19:56,620 --> 01:19:57,780
Couldn't you just call somebody?
1064
01:19:58,480 --> 01:19:59,900
No, honey, the store's closed.
1065
01:20:39,120 --> 01:20:40,120
Where are we going?
1066
01:20:40,800 --> 01:20:42,940
It's a shortcut, Carol. Finish your
story.
1067
01:20:44,280 --> 01:20:45,280
Oh.
1068
01:20:46,920 --> 01:20:52,620
So, I just told her, Mom, I love the
name Christopher.
1069
01:20:53,280 --> 01:20:55,500
If it's the boy, that's what it's going
to be.
1070
01:21:11,790 --> 01:21:12,790
This couldn't be right.
1071
01:21:14,030 --> 01:21:15,870
Don't worry about it. It's a short time.
1072
01:22:50,860 --> 01:22:52,440
I must have taken a wrong turn
someplace.
1073
01:22:54,380 --> 01:22:55,500
Let me check the map.
1074
01:22:55,920 --> 01:22:58,620
Could you kind of hurry up? This is a
pretty scary neighborhood.
1075
01:22:59,560 --> 01:23:00,660
Why? Because it's black?
1076
01:23:01,780 --> 01:23:02,780
It's not safe.
1077
01:23:03,160 --> 01:23:05,500
If people can't help, they have to live
down here.
1078
01:23:21,040 --> 01:23:22,040
You're right.
1079
01:25:29,350 --> 01:25:30,430
Oh, my God, Chucky.
1080
01:25:31,130 --> 01:25:32,130
Oh, God.
1081
01:25:32,750 --> 01:25:33,750
Go.
1082
01:25:34,790 --> 01:25:36,050
Get the hell out of here.
1083
01:25:48,670 --> 01:25:50,330
510 State Police, Boston.
1084
01:25:50,570 --> 01:25:53,490
My wife's been shot. I've been shot.
1085
01:26:02,250 --> 01:26:08,910
Love my family the last four months have
been real hell All the allegations
1086
01:26:08,910 --> 01:26:10,290
have taken all my strength
1087
01:26:43,080 --> 01:26:47,300
All that day, the day he jumped, people
would come up to me in the newsroom.
1088
01:26:48,020 --> 01:26:49,300
You were right, you must feel good.
1089
01:26:51,060 --> 01:26:53,140
I told him it was the worst day of my
life.
1090
01:26:55,040 --> 01:26:56,220
Not enough to have been right.
1091
01:26:57,300 --> 01:26:59,060
A reporter gets it in the paper.
1092
01:27:00,680 --> 01:27:04,180
You're on the air. I thought whenever a
wife gets killed, the cops are supposed
1093
01:27:04,180 --> 01:27:05,680
to suspect the husband first.
1094
01:27:05,980 --> 01:27:07,600
Even when he's got a big hole in his
gut?
1095
01:27:08,420 --> 01:27:09,420
Roxbury, you're on the air.
1096
01:27:09,640 --> 01:27:11,560
Cops believe him. One reason, man.
1097
01:27:12,010 --> 01:27:13,010
Because he was white.
1098
01:27:13,150 --> 01:27:14,910
Now look, Stuart fooled me.
1099
01:27:15,230 --> 01:27:16,430
He fooled a lot of people.
1100
01:27:16,970 --> 01:27:18,330
You saying you knew he was lying?
1101
01:27:19,310 --> 01:27:20,350
What about it, Roxbury?
1102
01:27:21,070 --> 01:27:22,430
Did you buy Stuart's story?
1103
01:27:23,930 --> 01:27:24,930
Yeah.
80057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.