All language subtitles for Goodnight Sweet Wife A Murder in Boston (1990)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,360 --> 00:00:37,360 They're closer now. 2 00:00:37,580 --> 00:00:39,000 Stabs of pain in my back. 3 00:00:40,060 --> 00:00:41,080 Back pain, Chuck. 4 00:00:42,200 --> 00:00:43,960 Here's the hint. Back labor. 5 00:00:48,420 --> 00:00:49,900 The other way, please, Carol. 6 00:00:53,460 --> 00:00:55,440 He just kicked. 7 00:00:56,480 --> 00:00:57,640 You okay, Carol? 8 00:00:59,620 --> 00:01:01,020 Yeah. Good. 9 00:01:01,360 --> 00:01:03,720 Now, how far apart were those contractions? 10 00:01:08,650 --> 00:01:13,430 Chuck is doing a great job of simulating new father's labor room panic syndrome. 11 00:01:14,030 --> 00:01:15,950 It helps if you start the watch. 12 00:01:16,430 --> 00:01:18,150 Okay, who'd like to be next? 13 00:01:22,710 --> 00:01:24,690 Don't worry, we're going to be great parents. 14 00:01:42,760 --> 00:01:44,180 How do you think of all those questions? 15 00:01:45,080 --> 00:01:46,460 Because I want to do this right. 16 00:01:47,020 --> 00:01:49,300 Good night, guys. Good night, Carol. See you later. 17 00:01:52,180 --> 00:01:56,080 You look like you were about a million miles away in there. 18 00:01:57,380 --> 00:01:58,660 I was thinking about you. 19 00:01:59,600 --> 00:02:00,620 That's so sweet. 20 00:02:02,680 --> 00:02:06,520 You know, the irony is you'll probably never even get a chance to use what we 21 00:02:06,520 --> 00:02:07,520 learned in this class. 22 00:02:07,980 --> 00:02:08,980 Why not? 23 00:02:09,520 --> 00:02:11,660 Chuck, your head is still not in this, is it? 24 00:02:12,430 --> 00:02:15,030 Dr. Miller says I have placenta previa. 25 00:02:15,830 --> 00:02:18,650 There's a 90 % chance I'm going to have a C -section. 26 00:02:19,270 --> 00:02:21,270 Whatever happens, I'll be there with you. 27 00:02:32,610 --> 00:02:34,690 It's 510 State Police, Boston. 28 00:02:35,250 --> 00:02:38,190 My wife's been shot. I've been shot. Where is it, sir? 29 00:02:43,440 --> 00:02:45,200 We have two shooting victims, Boston. 30 00:02:45,440 --> 00:02:46,660 And where are you now, sir? 31 00:02:47,280 --> 00:02:48,280 I don't know. 32 00:02:48,540 --> 00:02:51,240 I don't know. He drove us. He made us go to an abandoned area. 33 00:02:51,460 --> 00:02:52,460 Is he still in the area? 34 00:02:53,100 --> 00:02:54,100 No, he took off. 35 00:02:54,300 --> 00:02:57,940 No location yet, Boston. We're working on it. We have five units in the area. 36 00:02:58,080 --> 00:02:59,600 Just ask the guy where he is. 37 00:02:59,900 --> 00:03:00,900 Get an address. 38 00:03:00,980 --> 00:03:01,980 Look around you, sir. 39 00:03:02,220 --> 00:03:03,320 Tell us where you are. 40 00:03:03,600 --> 00:03:04,600 Oh, man. 41 00:03:05,580 --> 00:03:09,500 I'll start the car. He took the keys, but I have a spare set. Just stay on the 42 00:03:09,500 --> 00:03:11,400 phone with me, buddy. I'm going to get someone to you. 43 00:03:20,409 --> 00:03:22,490 Now your wife has been shot as well? 44 00:03:23,210 --> 00:03:24,210 Yeah. 45 00:03:24,950 --> 00:03:26,430 In the head. I ducked down. 46 00:03:28,090 --> 00:03:29,090 Can you look out? 47 00:03:29,270 --> 00:03:32,490 Can you get out of the vehicle and look around you to see where you are? I'm 48 00:03:32,490 --> 00:03:33,710 trying to get someone to you. 49 00:03:34,510 --> 00:03:37,670 Should I drive up to the corner? If you can drive without hurting yourself, yes, 50 00:03:37,710 --> 00:03:39,490 sir. And what's your name, sir? 51 00:03:42,040 --> 00:03:44,140 Boston wants a description of his vehicle. 52 00:03:44,340 --> 00:03:45,420 What color's your car, buddy? 53 00:03:45,980 --> 00:03:50,140 Blue. It's a blue Toyota Cressa. Blue Toyota Cressa. 54 00:03:51,060 --> 00:03:52,340 Is your wife breathing? 55 00:03:53,100 --> 00:03:54,360 She's still gurgling. 56 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Oh, man. 57 00:03:56,500 --> 00:03:58,300 I'm turning onto a busy street. 58 00:03:59,700 --> 00:04:02,940 I recognize where I am now. Should I drive to the hospital? 59 00:04:03,200 --> 00:04:06,160 Just tell me what the street is, Chuck. It's Tremont Street. 60 00:04:06,460 --> 00:04:07,620 Tremont and what else? 61 00:04:09,100 --> 00:04:11,460 Chuck? Tremont and what else? 62 00:04:17,230 --> 00:04:20,810 Pull over to the side of the street, and I want you to talk to any passerby so 63 00:04:20,810 --> 00:04:23,170 that I can get an indication as to where you are, Chuck. 64 00:04:24,150 --> 00:04:25,150 I'm looking. 65 00:04:26,030 --> 00:04:27,670 I'm looking. There aren't that many people. 66 00:04:30,690 --> 00:04:31,690 Oh, man. 67 00:04:32,410 --> 00:04:36,010 I'm blacking out. You can't black out on me, buddy. I need your man. 68 00:04:37,310 --> 00:04:38,310 Chuck? 69 00:04:40,830 --> 00:04:42,530 Chuck? I hear a siren, boss. 70 00:04:42,930 --> 00:04:45,310 That's one of my guys. I've got him flooding the area. 71 00:04:45,930 --> 00:04:46,930 Wait a minute. 72 00:04:48,930 --> 00:04:51,090 Bravo 101, sound your siren. 73 00:04:51,550 --> 00:04:58,390 Everybody else, kill your... You 74 00:04:58,390 --> 00:04:59,390 get a siren yet? 75 00:05:00,270 --> 00:05:02,010 Negative on Bravo 101, Boston. 76 00:05:02,510 --> 00:05:07,550 Chuck? Bravo 201, sound your siren. Chuck? Still nothing, Boston. 77 00:05:09,030 --> 00:05:11,190 Bravo 201, kill your siren. 78 00:05:11,750 --> 00:05:14,210 Bravo 104, sound your siren. 79 00:05:16,850 --> 00:05:17,850 Chuck. 80 00:05:18,590 --> 00:05:19,590 Chuck. 81 00:05:20,830 --> 00:05:22,650 Come on, Chucky. I can hear you breathing. 82 00:05:23,750 --> 00:05:24,750 Come on, Chuck. 83 00:05:24,870 --> 00:05:26,150 Pick up the phone, Chuck. 84 00:05:28,710 --> 00:05:29,990 Chuck, we're losing him. 85 00:05:30,250 --> 00:05:31,250 Come on, Chuck. 86 00:05:31,890 --> 00:05:32,890 Talk to me, buddy. 87 00:05:36,470 --> 00:05:38,150 Come on, Chuck. Pick up the phone. 88 00:05:40,090 --> 00:05:41,090 Chuck Stewart. 89 00:05:51,690 --> 00:05:52,469 There's a siren. 90 00:05:52,470 --> 00:05:54,190 That's it, boss, and you're right on top of him. 91 00:06:26,990 --> 00:06:27,990 Watch your waist. 92 00:06:28,110 --> 00:06:29,730 Nobody told me she was pregnant. 93 00:06:31,230 --> 00:06:32,330 Back over there. 94 00:06:33,250 --> 00:06:34,430 Back over there. 95 00:06:34,890 --> 00:06:37,030 Back over here. 96 00:06:39,710 --> 00:06:40,870 Back over here. 97 00:06:53,750 --> 00:06:55,270 Back over here. 98 00:07:03,130 --> 00:07:04,170 Good oxygen. 99 00:07:05,130 --> 00:07:06,450 Call Brigham Hospital. 100 00:07:06,710 --> 00:07:10,030 Tell them we got a pregnant woman. She's been shot in the head. She's in full 101 00:07:10,030 --> 00:07:11,030 arrest. 102 00:07:34,670 --> 00:07:35,670 Ready? 103 00:07:51,590 --> 00:07:52,590 We're going. 104 00:08:03,349 --> 00:08:04,950 Yeah, he was a black guy. 105 00:08:05,190 --> 00:08:06,550 He was a black guy. 106 00:08:07,110 --> 00:08:10,570 He took all my wife's jewelry. 107 00:08:11,130 --> 00:08:12,630 Look, you know what he was wearing? 108 00:08:13,390 --> 00:08:19,670 He was wearing one of those black running suits with three red stripes. 109 00:08:20,290 --> 00:08:22,170 All right, where'd this happen, sir? 110 00:08:22,470 --> 00:08:24,270 He was stopped for a light on Tremont Street. 111 00:08:25,010 --> 00:08:28,070 He jumped in the back seat, and he told us to drive. 112 00:08:29,390 --> 00:08:30,870 He shot my wife? 113 00:08:40,830 --> 00:08:42,049 All right, guys, go. 114 00:09:13,070 --> 00:09:14,029 Where's my wife? 115 00:09:14,030 --> 00:09:15,030 She went to a different hospital. 116 00:09:18,190 --> 00:09:19,190 Mr. 117 00:09:19,370 --> 00:09:22,070 Stewart? I'm Detective McQuiggan. I'm with Boston Homicide. 118 00:09:22,310 --> 00:09:24,930 Oh, God. 119 00:09:27,170 --> 00:09:29,130 Can you tell us anything more about this guy? 120 00:09:29,970 --> 00:09:32,930 Detective, you can't be in here now. Just 30 seconds more, please. 121 00:09:34,070 --> 00:09:35,070 He's about your height. 122 00:09:35,630 --> 00:09:36,630 Is that right? 123 00:09:37,270 --> 00:09:38,270 One, 124 00:09:38,430 --> 00:09:40,150 two, three. 125 00:09:46,380 --> 00:09:47,380 Charles, 126 00:09:47,700 --> 00:09:48,579 how are you feeling? 127 00:09:48,580 --> 00:09:50,140 All right. How's the breathing? 128 00:09:50,760 --> 00:09:52,760 Can you give us anything more on this guy? 129 00:09:53,920 --> 00:09:57,320 Black. He's about your height. He's wearing a black running suit. Anything 130 00:09:58,060 --> 00:10:01,360 His voice was kind of raspy. 131 00:10:02,400 --> 00:10:05,360 Now, we jumped into the car with you, right? About how old was he? 132 00:10:06,520 --> 00:10:08,580 Late 20s, early 30s. 133 00:10:08,880 --> 00:10:09,880 And he had a gun? 134 00:10:10,280 --> 00:10:14,400 It was one of those short .38s. 135 00:10:17,700 --> 00:10:20,840 Do you remember how many shots? 136 00:10:21,140 --> 00:10:22,140 Three shots. 137 00:10:22,420 --> 00:10:23,420 Oh, God. 138 00:10:24,560 --> 00:10:25,560 It's my wife. 139 00:10:26,980 --> 00:10:32,180 Then I ducked down, and it hit the roof, and the third one hit me. Can we roll 140 00:10:32,180 --> 00:10:33,180 up? 141 00:10:34,480 --> 00:10:37,640 Can we get some blood ready? 142 00:10:38,940 --> 00:10:40,160 Any more wounds? 143 00:10:40,420 --> 00:10:41,620 Just the one in the flank. 144 00:10:46,890 --> 00:10:47,990 Chuck, help me out here, please. 145 00:10:48,390 --> 00:10:51,290 Are you sure there were only three shots? Yeah, three shots. 146 00:10:51,790 --> 00:10:52,970 I heard the gun jam. 147 00:10:53,630 --> 00:10:55,810 Mr. Stewart, do you want me to call someone for you? 148 00:10:56,410 --> 00:10:58,530 Uh, no. 149 00:11:00,090 --> 00:11:01,090 Are you sure? 150 00:11:01,690 --> 00:11:03,930 Yeah. Detective, you've got to leave now. 151 00:11:04,470 --> 00:11:05,590 Charles, I need you to wiggle your toes. 152 00:11:06,130 --> 00:11:07,530 You saw a car phone. 153 00:11:07,850 --> 00:11:08,910 You wanted to steal it? 154 00:11:09,170 --> 00:11:13,270 No. He figured we were undercover cops. Can we get another belt fresher? You're 155 00:11:13,270 --> 00:11:14,270 5 -0, he said. 156 00:11:14,690 --> 00:11:15,690 Thanks, Chuck. 157 00:11:15,750 --> 00:11:18,280 Yeah. Did you feel your toes? Notify surgery. 158 00:11:19,740 --> 00:11:25,880 What do you got? Plenty. I'll call it in. Now, you start calling the guys at 159 00:11:25,880 --> 00:11:27,940 home. The black son of a bitch is a cop killer. 160 00:11:28,620 --> 00:11:32,520 You can still see the bloodstains on the pavement here, where just a few hours 161 00:11:32,520 --> 00:11:36,980 ago, a Redding couple was gunned down in their car by an unknown assailant. 162 00:11:37,290 --> 00:11:42,210 described by police as a black man in his late 20s to early 30s. Hey, Carrizo, 163 00:11:42,270 --> 00:11:44,590 come look at this. One, he's underestimating Boston PD. 164 00:11:44,810 --> 00:11:48,010 Two, he's insulting the intelligence of the feds on the strike force. 165 00:11:48,530 --> 00:11:53,650 And three, the next time he calls me a girl, I'm going to take out my rubber 166 00:11:53,650 --> 00:11:57,130 gloves and turn the billiard slime ball into a boy soprano. 167 00:11:57,550 --> 00:12:01,350 What? Black guy in Mission Hill just blew away a couple of yuppies for a few 168 00:12:01,350 --> 00:12:02,350 bucks worth of jewelry. 169 00:12:03,290 --> 00:12:04,390 You shot both of them? 170 00:12:04,890 --> 00:12:06,590 A couple from Redding. White. 171 00:12:07,050 --> 00:12:10,090 What were they doing down there? Making a buy? Coming home from birthing class 172 00:12:10,090 --> 00:12:12,350 at the Brigham. Oh, that's a first for Boston. 173 00:12:13,510 --> 00:12:14,510 It's true. 174 00:12:15,070 --> 00:12:17,010 And any word on Mrs. Stewart, sir? 175 00:12:17,690 --> 00:12:21,090 Mrs. Stewart was pronounced dead a few minutes ago. 176 00:12:21,350 --> 00:12:23,290 Can you give us any information on the crime? 177 00:12:23,870 --> 00:12:28,090 This crime tells us something we already know. There are too many guns, too many 178 00:12:28,090 --> 00:12:29,270 drugs on the streets of Boston. 179 00:12:29,830 --> 00:12:33,790 For men to kill a pregnant woman, to leave the baby in a coma. 180 00:12:34,800 --> 00:12:38,720 The citizens of Boston are outraged, and rightly outraged, at this kind of 181 00:12:38,720 --> 00:12:39,720 violence on our streets. 182 00:12:40,000 --> 00:12:41,520 What can you tell us about the investigation? 183 00:12:42,060 --> 00:12:46,540 I've asked the commissioner to put every single available detective in the city 184 00:12:46,540 --> 00:12:50,900 of Boston on this case to find the person responsible for this cowardly, 185 00:12:50,900 --> 00:12:52,180 senseless tragedy. 186 00:13:32,910 --> 00:13:33,910 You're on the air live. 187 00:13:34,070 --> 00:13:37,170 Okay, listen, Steve. All these callers who have been saying Charles Stewart was 188 00:13:37,170 --> 00:13:39,650 a hero, well, I think he was pretty stupid. 189 00:13:39,930 --> 00:13:43,050 You take your life into your hands going into an area like Mission Hill. Now, 190 00:13:43,050 --> 00:13:44,009 hold on a minute. 191 00:13:44,010 --> 00:13:46,430 Guns, drugs, murder, prostitution. 192 00:13:46,710 --> 00:13:48,510 Let's not condemn a whole neighborhood. 193 00:13:48,830 --> 00:13:50,190 Well, it's not just one neighborhood. 194 00:13:50,850 --> 00:13:52,710 Roxbury, Dorchester, Mattapan. 195 00:13:52,930 --> 00:13:57,310 It's not safe to go into any of those areas without a gun, and it's not safe 196 00:13:57,310 --> 00:14:00,610 go into them at all after dark. Don't you think that's a little extreme? 197 00:14:01,030 --> 00:14:02,030 No, I don't. 198 00:14:02,579 --> 00:14:05,360 Charles Stewart. He grew up around here. He should have known that. 199 00:14:05,620 --> 00:14:06,620 Thanks for your call. 200 00:14:06,800 --> 00:14:07,800 Marblehead, you're on the air. 201 00:14:08,020 --> 00:14:12,560 Yes, I'm a first -time caller, Steve. And you know, your attitude really ticks 202 00:14:12,560 --> 00:14:14,000 me off. My attitude? Yes. 203 00:14:14,320 --> 00:14:17,320 When are you going to stop putting around the issues, my friend? A pregnant 204 00:14:17,320 --> 00:14:19,240 woman gets shot in the back of the head, that's an execution. 205 00:14:20,000 --> 00:14:22,780 When they catch this black guy, that's what I need to do to him. 206 00:14:23,460 --> 00:14:24,199 Execute him. 207 00:14:24,200 --> 00:14:26,060 And that's why we need to bring back the death penalty. 208 00:15:10,090 --> 00:15:10,929 Hey, buddy. 209 00:15:10,930 --> 00:15:11,629 What's your name? 210 00:15:11,630 --> 00:15:14,370 I don't know. Where do you live, buddy? I don't know. Have you seen anybody? 211 00:15:15,090 --> 00:15:17,330 I don't know. What's happening? 212 00:15:19,950 --> 00:15:20,990 What's your name? Nobody knows. 213 00:15:21,330 --> 00:15:23,010 Is your son here? Is this your son? 214 00:15:23,990 --> 00:15:24,829 Hey, buddy. 215 00:15:24,830 --> 00:15:25,830 Have you seen anybody? 216 00:15:26,150 --> 00:15:28,010 How long have you been here? 217 00:15:29,390 --> 00:15:30,770 How long have you been here? Two days? 218 00:15:31,290 --> 00:15:32,590 Are you from around here, buddy? 219 00:15:38,730 --> 00:15:40,490 You'll have to wait until your parents come out, Michael. 220 00:15:41,090 --> 00:15:42,650 Only two visitors at a time. 221 00:15:43,490 --> 00:15:44,489 You're all family? 222 00:15:44,490 --> 00:15:46,990 Yeah. Except Janet, Matthew's girlfriend. 223 00:15:47,270 --> 00:15:48,270 She's practically family. 224 00:15:48,870 --> 00:15:49,870 I'm sorry. 225 00:15:50,130 --> 00:15:51,150 She'll have to wait outside. 226 00:16:10,120 --> 00:16:11,120 How's the pain today? 227 00:16:15,340 --> 00:16:16,800 Could I have a minute alone with him? 228 00:16:18,140 --> 00:16:22,880 Doctor, if he needs specialists or extra treatments, we have savings. 229 00:16:24,740 --> 00:16:25,740 He's our oldest. 230 00:16:26,500 --> 00:16:27,760 Mrs. Stewart, trust me. 231 00:16:28,240 --> 00:16:29,240 He's getting the best. 232 00:16:29,420 --> 00:16:30,420 Everything he needs. 233 00:16:35,940 --> 00:16:36,940 Listen, Demerol. 234 00:16:38,640 --> 00:16:39,800 Give me sleep here for a minute. 235 00:16:49,400 --> 00:16:51,440 I just spoke with the neonatal unit. 236 00:16:52,200 --> 00:16:53,500 Your son's holding us out. 237 00:16:56,620 --> 00:16:57,620 I'll tell your family. 238 00:16:59,220 --> 00:17:00,220 Doctor? 239 00:17:03,980 --> 00:17:06,180 Did my wife ever regain consciousness? 240 00:17:27,319 --> 00:17:31,040 Charles Stewart, who heroically summoned aid for his dying wife, was a well -to 241 00:17:31,040 --> 00:17:34,500 -do suburban fur salesman who made the mistake of driving home from a birthing 242 00:17:34,500 --> 00:17:37,820 class through the wrong neighborhood after dark. And now Charles, with a 243 00:17:37,820 --> 00:17:40,960 still lodged in his stomach, fights for life with his premature and perhaps 244 00:17:40,960 --> 00:17:42,540 brain -damaged little son Christopher. 245 00:17:43,220 --> 00:17:47,100 Sadly, Charles Stewart was unable to even attend his wife's funeral today, 246 00:17:47,100 --> 00:17:49,780 all Boston grieves with him for his brutally murdered wife Carol. 247 00:17:50,000 --> 00:17:52,820 In Medford, this is Charmaine Jordan, News for New England. 248 00:17:58,280 --> 00:18:02,840 Carol could have no better eulogy today than the words of her loving husband, 249 00:18:02,980 --> 00:18:06,560 Charles, read for him by the best man at their wedding, 250 00:18:07,260 --> 00:18:08,300 Brian Parsons. 251 00:18:17,960 --> 00:18:21,200 The following is a message from Chuck to his wife, Carol. 252 00:18:22,600 --> 00:18:25,420 Good night, sweet wife, my love. 253 00:18:26,760 --> 00:18:32,220 God has called you to his hands, not to take you away from me or the happiness 254 00:18:32,220 --> 00:18:37,760 and gladness you brought me, but to bring you away from the cruelty and 255 00:18:37,760 --> 00:18:39,140 that fills this world. 256 00:18:40,140 --> 00:18:45,940 He said that for us to truly believe, we must know that his will is done and 257 00:18:45,940 --> 00:18:48,660 that there was some right in this meanest of acts. 258 00:18:50,140 --> 00:18:54,700 In our souls, we must forgive the sinner because he would too. 259 00:18:57,010 --> 00:18:58,630 Now you sleep away from me. 260 00:18:59,410 --> 00:19:02,650 I will never again know the feeling of your hand in mine. 261 00:19:03,730 --> 00:19:05,370 But I will always feel you. 262 00:19:06,370 --> 00:19:08,990 I miss you, and I love you. 263 00:19:10,350 --> 00:19:11,570 Your husband, Chuck. 264 00:20:48,720 --> 00:20:55,020 We are gathered together tonight to grieve for Carol Stewart and her baby 265 00:20:55,180 --> 00:21:01,500 about whom we've heard so much in our newspapers and on our television. 266 00:21:02,120 --> 00:21:08,360 And for James Moody, a black man gunned down on that same night, 267 00:21:08,480 --> 00:21:12,740 about whom we've read and seen next to nothing. 268 00:21:13,120 --> 00:21:16,780 To the families of Carol Stewart and James Moody. 269 00:21:17,480 --> 00:21:24,420 We say to you, as we share your grief, we share your rage. We 270 00:21:24,420 --> 00:21:30,660 share your horror that innocent people can no longer pass down the streets of 271 00:21:30,660 --> 00:21:34,360 Boston. How can you know what we feel? They cry. 272 00:21:34,660 --> 00:21:41,560 We answer when the police come into our community, stopping our young people 273 00:21:41,560 --> 00:21:46,960 searching for a killer. We say, believe us, we know. 274 00:21:50,280 --> 00:21:57,120 coffins of Carol Stewart and James Moody and we say your fear 275 00:21:57,120 --> 00:22:03,940 is our fear but let us not fear each other we raise our 276 00:22:03,940 --> 00:22:10,940 lights to say let us come out of the darkness of racial hatred let us stand 277 00:22:10,940 --> 00:22:17,780 watch together until a new day dawns in Boston and at 278 00:22:17,780 --> 00:22:24,770 that dawn let the decades of hatred be blown away in a single breath of 279 00:22:24,770 --> 00:22:25,770 forgiveness. 280 00:22:58,890 --> 00:22:59,890 I'm making a transcript. 281 00:23:00,010 --> 00:23:01,610 We already printed a transcript. 282 00:23:01,990 --> 00:23:03,250 We printed excerpts. 283 00:23:03,890 --> 00:23:07,350 Stuart was on the phone for 14 minutes and wanted it all. 284 00:23:07,910 --> 00:23:08,910 Why? 285 00:23:09,090 --> 00:23:10,090 Something's wrong. 286 00:23:11,670 --> 00:23:13,810 Has your wife been shot? Yeah. 287 00:23:14,090 --> 00:23:15,090 In the head. 288 00:23:15,250 --> 00:23:16,250 I ducked down. 289 00:23:17,310 --> 00:23:21,950 His wife's bleeding on the seat beside him and he's telling the cops why he's 290 00:23:21,950 --> 00:23:22,950 not dead. 291 00:23:23,130 --> 00:23:25,790 Come on. Are you saying you suspect this guy? 292 00:23:26,570 --> 00:23:28,110 You've got one big problem. 293 00:23:28,780 --> 00:23:29,860 He almost died. 294 00:23:30,120 --> 00:23:33,560 He didn't shoot himself in the stomach. No, he ducked down. 295 00:23:34,100 --> 00:23:35,380 He can see bullets coming. 296 00:23:35,620 --> 00:23:39,740 Hey, you've seen the play, the national play, that the networks have given this 297 00:23:39,740 --> 00:23:43,820 thing? People think Stewart's a hero for staying on the phone that long with a 298 00:23:43,820 --> 00:23:45,880 bullet in his gut. Well, we care what people think. 299 00:23:46,260 --> 00:23:47,820 We care about being right. 300 00:24:04,710 --> 00:24:07,770 I got something for you in the Stewart shooting. 301 00:24:10,670 --> 00:24:11,810 My cousin's nephew. 302 00:24:12,310 --> 00:24:14,390 He told her he talked to the guy who did it. 303 00:24:16,070 --> 00:24:17,510 Dwayne, this is Pat. This is Al. 304 00:24:17,730 --> 00:24:18,730 They're straight. 305 00:24:18,910 --> 00:24:22,050 Now you tell them what you told Aunt Maddie. Man, look, that was a job, man. 306 00:24:22,790 --> 00:24:25,910 None of those details you told her about that wasn't dive away. 307 00:24:26,130 --> 00:24:27,250 Larry, just butt out, okay? 308 00:24:27,470 --> 00:24:30,390 Let's pull the jacket on this kid. Look, I don't got no jacket, all right? 309 00:24:30,430 --> 00:24:32,370 Because I ain't never been in no police station before. 310 00:24:32,610 --> 00:24:33,610 He's trying to cover it up. 311 00:24:34,830 --> 00:24:35,830 Say what? 312 00:24:36,050 --> 00:24:37,930 What were you doing hanging out with the killer, Dwayne? 313 00:24:56,990 --> 00:24:59,870 Okay. 8 .30, this is where he said the black guy gets in the car. 314 00:25:00,070 --> 00:25:01,150 Look at the cars. 315 00:25:01,810 --> 00:25:03,570 Look at the pedestrian traffic. 316 00:25:05,470 --> 00:25:09,570 With all these people around, wouldn't somebody have remembered seeing it? 317 00:25:10,310 --> 00:25:13,890 A black guy getting into the back of a Toyota. It's a wonder the switchboard 318 00:25:13,890 --> 00:25:15,230 wasn't swamped with calls. 319 00:25:16,270 --> 00:25:17,330 Give me a break. 320 00:25:17,930 --> 00:25:19,450 Let's drive, okay? 321 00:25:57,930 --> 00:26:00,370 The cops found Stuart's car keys in those weeds. 322 00:26:03,070 --> 00:26:04,470 I can't see any windows. 323 00:26:05,450 --> 00:26:06,870 This has to be where it happened. 324 00:26:09,430 --> 00:26:11,370 Dial the state police. 325 00:26:13,150 --> 00:26:15,530 It's 510 State Police, Boston. Start dialing. 326 00:26:15,830 --> 00:26:18,730 My wife's been shot. I've been shot. Where is this, sir? 327 00:26:19,650 --> 00:26:22,230 I have no idea. I went to the company for a crime. 328 00:26:22,570 --> 00:26:25,710 We have two shooting victims, Boston. 329 00:26:26,030 --> 00:26:27,170 Where are you now, sir? 330 00:26:27,760 --> 00:26:28,760 I don't know. 331 00:26:29,020 --> 00:26:31,560 I don't know. He drove us. He made us go to another area. 332 00:26:32,760 --> 00:26:33,780 Okay, I'm in shock. 333 00:26:34,140 --> 00:26:35,660 I don't know where I am. 334 00:26:35,960 --> 00:26:39,060 But you know you have to get to a main street where you can find help. 335 00:26:39,640 --> 00:26:41,320 I'm turning onto a busy street. 336 00:26:42,740 --> 00:26:45,900 I recognize where I am now. Should I drive to the hospital? 337 00:26:46,200 --> 00:26:48,920 Just tell me what the street is, Chuck. It's a trim up. 338 00:26:49,440 --> 00:26:50,560 Trim up and what else? 339 00:26:52,340 --> 00:26:53,600 Chuck? Okay, okay. 340 00:26:53,820 --> 00:26:54,820 Okay, this works. 341 00:26:55,820 --> 00:26:57,460 This is the room. What else? 342 00:27:01,060 --> 00:27:04,720 Now he sees the sign. 343 00:27:06,380 --> 00:27:07,400 Okay, you're wounded. 344 00:27:07,960 --> 00:27:10,500 You found your way back to Tremont. What do you do? 345 00:27:11,740 --> 00:27:14,020 I drive the two blocks back to the hospital. 346 00:27:14,780 --> 00:27:15,960 I flag down a pedestrian. 347 00:27:26,960 --> 00:27:31,380 I know. I know. I know. Maybe there was a tornado watch that night. So what does 348 00:27:31,380 --> 00:27:32,119 Chucky do? 349 00:27:32,120 --> 00:27:33,120 Oh, man. 350 00:27:33,600 --> 00:27:34,600 I'm blacking out. 351 00:27:34,760 --> 00:27:38,140 You can't black out on me, buddy. I need you. And he's gone. 352 00:27:38,520 --> 00:27:42,220 Chuck, I hear a siren, Boston. Come on, Chucky. I can hear you breathing. 353 00:27:43,400 --> 00:27:44,400 Come on, Chuck. 354 00:27:44,520 --> 00:27:45,720 Pick up the phone, Chuck. 355 00:27:48,280 --> 00:27:49,560 Chuck, we're losing him. 356 00:27:49,900 --> 00:27:50,900 Come on, Chuck. 357 00:27:51,560 --> 00:27:53,320 Talk to me, buddy. They've been gone for six minutes. 358 00:27:53,780 --> 00:27:55,240 Come on, Chuck. I need you, buddy. 359 00:27:55,560 --> 00:27:56,560 Get blacked out. 360 00:27:58,420 --> 00:27:59,420 Chuck. 361 00:28:00,220 --> 00:28:01,220 Where's the phone, then? 362 00:28:02,280 --> 00:28:05,220 In the fall on the floor? Come on, Chuck. Pick up the phone. How come we 363 00:28:05,220 --> 00:28:06,220 still hear him breathing? 364 00:28:06,760 --> 00:28:07,760 Chuck Stewart. 365 00:28:10,040 --> 00:28:11,040 Here it is. 366 00:28:25,290 --> 00:28:26,310 How could he have blacked out? 367 00:28:26,790 --> 00:28:29,930 He had to still be driving because right here is where they found his car. 368 00:28:30,530 --> 00:28:34,470 He found his way back to the main drag and then he turns off. Why would he do 369 00:28:34,470 --> 00:28:35,470 that? 370 00:28:37,470 --> 00:28:39,210 Maybe he was waiting for his wife to die. 371 00:28:47,230 --> 00:28:48,950 The tape does not prove that. 372 00:28:53,630 --> 00:28:54,630 Oh, no. 373 00:28:55,290 --> 00:28:59,350 But I bet it proves homicide's taken a serious look at Chuck Stewart. 374 00:29:00,770 --> 00:29:02,670 What do you deal, Dwayne? Dime bags? 375 00:29:03,610 --> 00:29:06,310 Look, I'm clean, all right? I told you that. 376 00:29:07,710 --> 00:29:08,710 Yes, you. 377 00:29:09,070 --> 00:29:12,830 You're just standing around out there, passing out Jesse Jackson buttons, hmm? 378 00:29:13,670 --> 00:29:14,670 Who is it, Dwayne? 379 00:29:15,890 --> 00:29:16,890 Who are you afraid of? 380 00:29:19,210 --> 00:29:22,210 What's the normal sentence these days on obstruction of justice? 381 00:29:22,550 --> 00:29:24,030 What do you mean, for withholding information? 382 00:29:24,830 --> 00:29:25,669 It depends. 383 00:29:25,670 --> 00:29:26,930 You say it was a murder case. 384 00:29:28,210 --> 00:29:29,210 That's about 20 years. 385 00:29:32,670 --> 00:29:35,630 Oh, okay, okay, look, look, man, look, look, I'm gonna tell you what I heard, 386 00:29:35,670 --> 00:29:37,110 okay? And then you let me go, okay? 387 00:29:37,390 --> 00:29:39,070 Not unless you did, Mrs. Smith. Man, you crazy? 388 00:29:39,710 --> 00:29:40,710 Go ahead. 389 00:29:42,530 --> 00:29:43,530 Yeah. 390 00:29:44,470 --> 00:29:45,470 Willie Bennett did it. 391 00:29:48,270 --> 00:29:49,510 How do you know that, Dwayne? 392 00:29:51,750 --> 00:29:52,930 Bunch of guys was hanging out. 393 00:29:54,520 --> 00:29:57,040 Somebody said that they heard Willie did it. 394 00:29:59,440 --> 00:30:02,120 Then Willie came back to the apartment bragging about it. 395 00:30:02,820 --> 00:30:04,380 About shooting Carol Stewart? 396 00:30:04,660 --> 00:30:05,660 Yes, yeah. 397 00:30:08,500 --> 00:30:12,580 Said it was easy. 398 00:30:14,960 --> 00:30:15,960 Laughed about it. 399 00:30:19,780 --> 00:30:20,780 There's the bullet. 400 00:30:22,060 --> 00:30:23,560 Are you just going to leave it there? 401 00:30:23,880 --> 00:30:24,940 The damage has already been done. 402 00:30:27,440 --> 00:30:31,100 But how am I going to be able to live? 403 00:30:32,340 --> 00:30:36,980 I mean, am I going to be able to... You've had major intestinal trauma. 404 00:30:37,540 --> 00:30:38,540 You'll heal. 405 00:30:38,700 --> 00:30:39,700 You'll go back to work. 406 00:30:40,500 --> 00:30:41,780 But am I going to be infinite? 407 00:30:43,360 --> 00:30:44,360 You've been injured. 408 00:30:45,060 --> 00:30:46,360 It was a serious operation. 409 00:30:47,700 --> 00:30:51,320 In a few months, the human body is a way of surprising us. 410 00:30:51,880 --> 00:30:53,060 Can we have a few minutes when I'm done? 411 00:30:53,370 --> 00:30:55,870 Okay. Keep it short. Thank you. 412 00:30:58,090 --> 00:31:00,010 So, how are you feeling, Mr. Stewart? 413 00:31:01,670 --> 00:31:03,990 I keep waiting for the pain to go away. 414 00:31:04,750 --> 00:31:05,750 It doesn't. 415 00:31:06,250 --> 00:31:07,250 See? 416 00:31:07,510 --> 00:31:09,190 You left her looking at some photographs. 417 00:31:10,810 --> 00:31:12,470 Are you having the black guy? 418 00:31:12,890 --> 00:31:13,890 We're getting close. 419 00:31:24,490 --> 00:31:25,490 Take your time. 420 00:31:25,830 --> 00:31:32,790 Well, um... I 421 00:31:32,790 --> 00:31:40,690 could 422 00:31:40,690 --> 00:31:41,690 have been. 423 00:31:42,150 --> 00:31:43,150 You're not sure, sir? 424 00:31:44,350 --> 00:31:47,310 Well, the first thing you said was, don't look in the rearview mirror. 425 00:31:48,470 --> 00:31:49,630 Have you been one of these guys? 426 00:31:52,010 --> 00:31:53,010 Yeah. 427 00:31:54,540 --> 00:31:55,540 It could have been. 428 00:31:56,280 --> 00:31:58,320 You know, I didn't get a very good look. 429 00:31:59,780 --> 00:32:02,420 It could have been. 430 00:32:05,520 --> 00:32:10,840 Mission 3, that's 110 Liberty, 110 Liberty, 90945. 431 00:32:47,440 --> 00:32:48,520 I didn't think you'd come. 432 00:32:50,280 --> 00:32:51,280 Why not? 433 00:32:52,100 --> 00:32:53,260 You went to college. 434 00:32:54,040 --> 00:32:55,100 You're going to be a lawyer. 435 00:32:56,160 --> 00:32:57,980 You can't tell people you borrow the cook. 436 00:32:58,860 --> 00:33:00,680 Oh, there's something wrong with being a cook. 437 00:33:02,260 --> 00:33:04,840 I don't think it's exactly what your father has in mind. 438 00:33:05,140 --> 00:33:06,260 Good thing you're not dating him. 439 00:33:07,260 --> 00:33:08,260 I like that. 440 00:33:09,160 --> 00:33:10,160 What? 441 00:33:10,420 --> 00:33:11,420 When you make jokes. 442 00:34:38,639 --> 00:34:41,020 She lit our days with the sunshine of her smile. 443 00:34:42,100 --> 00:34:45,199 And now our Father, may her spirit add to the bluster of heaven. 444 00:34:46,219 --> 00:34:47,219 Amen. 445 00:34:50,739 --> 00:34:51,739 Hi, Jack. 446 00:34:53,300 --> 00:34:54,300 Jack. 447 00:34:55,320 --> 00:34:58,120 This is Carol's mom and her brother, Carl. 448 00:34:58,320 --> 00:35:00,940 My condolences. This is my lawyer, Jack Dawley. 449 00:35:02,460 --> 00:35:05,940 Jack's going to be handling the probate arrangements, and he'll be running 450 00:35:05,940 --> 00:35:07,120 interference with the press. 451 00:35:08,060 --> 00:35:09,060 You two have business. 452 00:35:09,420 --> 00:35:10,420 Yeah. 453 00:35:10,740 --> 00:35:11,940 Won't you come for dinner? 454 00:35:12,860 --> 00:35:13,839 When you can. 455 00:35:13,840 --> 00:35:14,840 Yeah, I will, Ma. 456 00:35:15,220 --> 00:35:16,260 Okay. Thank you. 457 00:35:17,420 --> 00:35:19,100 Listen, I know how you feel, Ma. 458 00:35:19,900 --> 00:35:22,400 But she's looking down on us from heaven right now. 459 00:35:23,660 --> 00:35:24,660 It's nice meeting you. 460 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 Good people. 461 00:35:35,720 --> 00:35:36,860 I brought you the papers. 462 00:35:37,500 --> 00:35:42,100 Oh, that's all right. The gift shop sent some out. Not anymore. I told the DA's 463 00:35:42,100 --> 00:35:43,440 office I'm screening what you read. 464 00:35:44,360 --> 00:35:46,740 Oh. You talked to Flanagan's office? 465 00:35:47,900 --> 00:35:49,840 You told him how eager I am to help. 466 00:35:50,100 --> 00:35:51,460 Your idea's going to be critical. 467 00:35:54,000 --> 00:35:58,420 Did they give you any idea about how many suspects they have? No. 468 00:35:58,960 --> 00:36:02,900 But we're not taking any chances. When they do find this guy, the last thing we 469 00:36:02,900 --> 00:36:05,240 want is for the defense to be able to have a lineup thrown out. 470 00:36:07,280 --> 00:36:08,280 They could do that? 471 00:36:08,300 --> 00:36:10,980 Well, they could if they could prove that you saw the killer's picture in the 472 00:36:10,980 --> 00:36:11,980 paper. 473 00:36:14,600 --> 00:36:21,180 You know, Jack, about IDing the guy, you know, it was kind of dark. 474 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 Well, you got to say that. 475 00:36:24,580 --> 00:36:26,100 Then see if you recognize anybody. 476 00:36:26,480 --> 00:36:27,740 That's all you can do. 477 00:36:31,440 --> 00:36:33,200 All right, I got to get to court. 478 00:36:34,800 --> 00:36:35,800 Okay. 479 00:36:36,680 --> 00:36:37,680 Look at that. 480 00:36:38,600 --> 00:36:41,020 Oh, it's still on the front page after two weeks. 481 00:36:41,460 --> 00:36:45,360 Hey, trust me. This case has re -election written all over it. 482 00:36:45,820 --> 00:36:47,060 They're going to get this guy. 483 00:36:51,560 --> 00:36:52,680 Yeah, I'll be over here, right? 484 00:36:52,880 --> 00:36:56,740 Mr. Flanagan, what do you have for us on the Stewart case? You all know 485 00:36:56,740 --> 00:36:59,820 Assistant District Attorney O'Meara. He's coordinating this investigation. 486 00:37:00,200 --> 00:37:02,460 Come on, Franny, give us a heads up. We're making progress. 487 00:37:03,130 --> 00:37:05,650 No further comment at this time. When are you releasing the autopsy report? 488 00:37:05,850 --> 00:37:08,450 Well, let's take you to anything, Franny. Most of the mayor's state of the 489 00:37:08,450 --> 00:37:10,050 speech was about the way he handled the steward. 490 00:37:10,410 --> 00:37:13,450 Is he putting heat on you? The mayor does not run the district attorney's 491 00:37:13,450 --> 00:37:15,150 office. We're making progress. 492 00:37:15,970 --> 00:37:22,970 That's all I've got for you today. What are you doing here? 493 00:37:23,190 --> 00:37:25,870 I have been dropping dimes on you all week. 494 00:37:26,910 --> 00:37:29,430 You're pitiful. Act like I got bad press. 495 00:37:29,730 --> 00:37:30,488 Hey, talk. 496 00:37:30,490 --> 00:37:32,150 You'll never win Miss Massachusetts, Caruso. 497 00:37:33,280 --> 00:37:37,520 Listen, friend, I was working on the roof George took when he said he was 498 00:37:37,780 --> 00:37:39,180 He made some very funny turns. 499 00:37:39,620 --> 00:37:41,680 Funny? I'll drive you through it. 500 00:37:42,120 --> 00:37:44,460 He says he can't see any pedestrians. 501 00:37:45,180 --> 00:37:49,160 I was there on two different nights. The streets are full of pedestrians. Plus, 502 00:37:49,320 --> 00:37:50,720 you got a couple in the car. 503 00:37:51,100 --> 00:37:52,460 Which one's the bigger threat? 504 00:37:54,100 --> 00:37:55,019 The husband. 505 00:37:55,020 --> 00:37:58,660 So why does this guy shoot the wife and leave Stuart alive? 506 00:37:59,380 --> 00:38:00,380 He ducked. 507 00:38:00,940 --> 00:38:01,940 In a Toyota. 508 00:38:02,910 --> 00:38:04,210 With the seatbelt on. 509 00:38:05,150 --> 00:38:06,870 You guys are checking this stuff out, right? 510 00:38:08,130 --> 00:38:09,210 We're checking everything out. 511 00:38:10,350 --> 00:38:12,490 Insurance, property records, stuff like that. 512 00:38:13,490 --> 00:38:16,050 You wouldn't be trying to get me to comment on an ongoing investigation. 513 00:38:17,530 --> 00:38:19,050 Fran, this is me. 514 00:38:19,830 --> 00:38:23,030 Just confirm it for me. You're investigating Stuart, right? 515 00:38:24,250 --> 00:38:25,250 No comment. 516 00:38:27,510 --> 00:38:28,990 Come on. I got a tough afternoon. 517 00:38:29,650 --> 00:38:30,650 Come on. 518 00:38:37,190 --> 00:38:38,190 Hey, Caruso. 519 00:38:39,290 --> 00:38:40,290 I'm interested. 520 00:38:40,370 --> 00:38:41,370 Call me. 521 00:38:41,850 --> 00:38:42,850 Thank you. 522 00:38:49,450 --> 00:38:50,450 Chuck? 523 00:38:50,970 --> 00:38:51,970 Wait. 524 00:38:54,090 --> 00:38:55,350 All right, just a second. 525 00:38:57,030 --> 00:38:58,030 Okay. 526 00:38:59,290 --> 00:39:00,290 Bye. 527 00:39:01,650 --> 00:39:02,650 Hi. 528 00:39:03,950 --> 00:39:05,670 You didn't tell me how bad it was. 529 00:39:06,110 --> 00:39:08,110 Oh, I didn't want to talk about it on the phone. 530 00:39:09,930 --> 00:39:10,930 You'll be okay. 531 00:39:11,850 --> 00:39:14,430 Where are my manners? Chuck, this is my girlfriend, Beth. 532 00:39:15,350 --> 00:39:16,229 Hi, Beth. 533 00:39:16,230 --> 00:39:17,230 Hi, Mr. Stewart. 534 00:39:17,550 --> 00:39:18,830 I've heard so much about you. 535 00:39:19,930 --> 00:39:21,670 Every time I tried to call her. 536 00:39:25,710 --> 00:39:28,570 Whenever I called your house, your mother didn't seem very friendly. 537 00:39:30,130 --> 00:39:31,690 I'm afraid of how it will look. 538 00:39:33,330 --> 00:39:34,390 How what will look? 539 00:39:36,810 --> 00:39:38,190 I'm talking to you after what happened. 540 00:39:39,050 --> 00:39:40,050 Oh. 541 00:39:40,750 --> 00:39:43,410 What's wrong with friends from work getting together and talking? 542 00:39:46,650 --> 00:39:48,030 Well, you know about mothers. 543 00:39:48,310 --> 00:39:51,430 No matter how innocent something is, they always think people are thinking 544 00:39:51,430 --> 00:39:54,610 worst. I'm going to find the ladies' room. It's right down the hall. No, 545 00:39:54,730 --> 00:39:56,830 you don't go, because I have to go in a minute. 546 00:39:58,270 --> 00:40:00,050 I told my mom I'd be home soon. 547 00:40:00,910 --> 00:40:03,310 Oh, come on. You haven't even been here five minutes. 548 00:40:07,760 --> 00:40:08,760 It's nice to see somebody. 549 00:40:11,300 --> 00:40:13,060 I get lonely lying here. 550 00:40:16,500 --> 00:40:17,740 I can't come back. 551 00:40:20,600 --> 00:40:22,240 I need to talk to you. 552 00:40:28,300 --> 00:40:34,040 They used my credit card number. 553 00:40:36,270 --> 00:40:37,910 That way there won't be any record of the call. 554 00:40:50,570 --> 00:40:51,570 Come on, we gotta go. 555 00:40:56,330 --> 00:40:57,330 Wait. 556 00:41:00,490 --> 00:41:01,490 Call me tonight. 557 00:41:07,660 --> 00:41:11,680 After valiantly clinging to life for 17 days, little Christopher Stewart died 558 00:41:11,680 --> 00:41:15,540 today in the same hospital where he and his mother Carol were rushed minutes 559 00:41:15,540 --> 00:41:18,120 after she was shot to death last October 23rd. 560 00:41:18,400 --> 00:41:22,960 The death of the premature infant was the 11th fatality in a chain of more 561 00:41:22,960 --> 00:41:25,920 100 shootings in Boston's inner city in the past 60 days. 562 00:41:26,480 --> 00:41:30,420 District Attorney Newman Flanagan's office confirmed today that when the 563 00:41:30,420 --> 00:41:33,400 is apprehended, he'll be charged with two counts of homicide. 564 00:41:33,920 --> 00:41:36,680 Bill Larson, WDBX News, Boston. 565 00:41:37,210 --> 00:41:38,210 Thanks, Bill. 566 00:41:42,690 --> 00:41:49,590 What are you doing out here? 567 00:41:50,910 --> 00:41:51,910 Nothing. 568 00:41:52,570 --> 00:41:54,670 You don't talk to me anymore. I talk. 569 00:41:55,070 --> 00:41:56,130 Not about anything? 570 00:41:57,950 --> 00:42:01,430 Is it Christopher? They're not going to find any black man. 571 00:42:05,900 --> 00:42:08,640 We don't want to have to keep pulling you in here like this, Dwayne, so let's 572 00:42:08,640 --> 00:42:09,660 get this straight, all right? 573 00:42:10,820 --> 00:42:13,100 You heard Willie Bennett, the middy shot. 574 00:42:13,420 --> 00:42:16,020 You heard his raspy voice. You saw the gun. 575 00:42:17,100 --> 00:42:20,800 You heard him say he told Stuart not to look in the rearview mirror. 576 00:42:21,140 --> 00:42:25,340 You heard him say he got into a blue Toyota near Brigham and Women's 577 00:42:25,680 --> 00:42:28,400 Look, man, all I heard Willie say was that he shot some folks. 578 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Hey, 579 00:42:30,480 --> 00:42:33,020 I hear all that other crap, all right? I want to think about this. 580 00:42:34,000 --> 00:42:35,500 Bringing up a friend of Willie Bennett's. 581 00:42:35,900 --> 00:42:37,080 Who? Tony Jackson. 582 00:42:38,860 --> 00:42:42,240 Well, what if she goes back and she tells Willie that she saw Dwayne in here 583 00:42:42,240 --> 00:42:45,120 talking to us? Well, we can't have that, Al. Dwayne's our star witness. 584 00:42:45,320 --> 00:42:46,320 Let's go, buddy. 585 00:43:10,470 --> 00:43:11,590 Is she going to talk? 586 00:43:12,150 --> 00:43:13,150 Steno's on the way. 587 00:43:13,350 --> 00:43:14,950 Your kid heard him bragging about it. 588 00:43:15,470 --> 00:43:16,470 You ready to sign? 589 00:43:16,670 --> 00:43:17,670 Buzz us when you're ready. 590 00:43:21,710 --> 00:43:24,650 Don't forget, Dwayne's original story didn't include Bennett saying anything 591 00:43:24,650 --> 00:43:25,650 about a rearview mirror. 592 00:43:26,090 --> 00:43:29,150 We just want to get into Bennett's apartment. And if we get the goods, we 593 00:43:29,150 --> 00:43:30,049 it to stick. 594 00:43:30,050 --> 00:43:31,050 Just don't make it too good. 595 00:43:40,460 --> 00:43:41,460 the way in your pool. 596 00:43:42,160 --> 00:43:45,000 Now, let's go over what you heard, okay? 597 00:43:45,380 --> 00:43:46,380 One more time. 598 00:43:50,500 --> 00:43:53,640 You guys hear the rumors about an arrest and a sewer chase? 599 00:43:54,800 --> 00:43:55,800 Oh. 600 00:43:56,140 --> 00:43:59,740 People in the project say the cops are asking a lot of questions about Willie 601 00:43:59,740 --> 00:44:01,000 Bennett. I'll call you back. 602 00:44:01,500 --> 00:44:04,680 You know about a guy named Willie Bennett? Yeah, he just got out of 603 00:44:05,220 --> 00:44:08,320 They got him for sticking up a cop with a shotgun. 604 00:44:08,780 --> 00:44:11,420 He shot another cop a few years back, maybe 80, 81. 605 00:44:12,120 --> 00:44:17,240 What he's famous for is shooting a double amputee cab driver for a grand 606 00:44:17,240 --> 00:44:18,420 of something like 40 bucks. 607 00:44:19,540 --> 00:44:20,680 Then it's black, right? 608 00:44:20,980 --> 00:44:21,980 Yep. 609 00:44:22,360 --> 00:44:24,060 And he fits Chuck Stewart's description. 610 00:44:24,300 --> 00:44:26,380 Oh, like half the black population of Boston. 611 00:44:27,020 --> 00:44:29,700 Wait, I bring you a hot tip and what do I get? 612 00:44:30,800 --> 00:44:36,300 Skepticism. The guy at the top of every cop list plus the biggest murder of the 613 00:44:36,300 --> 00:44:39,600 decade. I think that's, like, maybe a little too convenient. Huh? 614 00:44:40,180 --> 00:44:41,180 Yeah. Yeah. 615 00:44:42,140 --> 00:44:45,020 People in the projects are talking about how dumb the cops are. 616 00:44:45,700 --> 00:44:46,700 How come? 617 00:44:47,040 --> 00:44:49,940 Well, if Dave had been Willie, he'd have taken the car phone. 618 00:44:54,140 --> 00:44:55,280 Hey, Franny. 619 00:44:56,400 --> 00:44:58,380 Anything new on the Stewart investigation? 620 00:44:58,800 --> 00:44:59,800 What is it with you and Stewart? 621 00:45:00,040 --> 00:45:02,100 Well, he hired Jack Dolly, for one thing. 622 00:45:02,300 --> 00:45:04,220 A guy can't hire a lawyer? A criminal lawyer. 623 00:45:05,300 --> 00:45:09,160 He used to work for you. You guys, now he's with one of the most expensive 624 00:45:09,160 --> 00:45:10,058 in town. 625 00:45:10,060 --> 00:45:13,560 It doesn't look to you like maybe Stewart might have something to hide? 626 00:45:13,560 --> 00:45:15,180 just needs somebody to keep vermin like you away. 627 00:45:15,920 --> 00:45:16,920 Very funny. 628 00:45:19,080 --> 00:45:21,860 How about letting me take a look at the ballistics report on that car? 629 00:45:22,200 --> 00:45:25,200 You think we leak evidence around here? In most cases, your office reminds me of 630 00:45:25,200 --> 00:45:26,680 a civ. It's what draws the vermin. 631 00:45:29,840 --> 00:45:30,759 Stewart's surgeon? 632 00:45:30,760 --> 00:45:34,260 Yeah. He did get an embed. He saw all kinds of self -inflicted wounds. He told 633 00:45:34,260 --> 00:45:35,600 us there's no way Stewart shot himself. 634 00:45:38,380 --> 00:45:40,100 So you are investigating Stewart? 635 00:45:40,340 --> 00:45:43,900 Actually, our investigation's going another way. Oh, not Willie Bennett. 636 00:45:43,900 --> 00:45:46,040 on! I won't tell me one specific name. 637 00:45:46,620 --> 00:45:49,200 You are going after the wrong guy, Fran! 638 00:46:09,260 --> 00:46:10,260 Willie, don't move. 639 00:46:13,000 --> 00:46:16,580 We'll do it downtown. 640 00:46:16,860 --> 00:46:17,860 Come on, let's go. 641 00:46:34,000 --> 00:46:35,160 Mom's expecting us. 642 00:46:35,980 --> 00:46:37,780 We just want to make sure everything's okay. 643 00:46:40,430 --> 00:46:41,430 Come on in. 644 00:46:42,390 --> 00:46:43,390 I'll wait out here. 645 00:47:18,960 --> 00:47:21,500 You know, this isn't pot roast. It's London Royal. 646 00:47:22,700 --> 00:47:27,320 Honey, I manage the store. People expect me to go out for... Well, I take my 647 00:47:27,320 --> 00:47:28,320 lunch. 648 00:47:32,140 --> 00:47:33,140 Be honest. 649 00:47:34,760 --> 00:47:37,260 You like to go out. You put yourself first. 650 00:47:37,940 --> 00:47:40,760 And there's nothing wrong with it, with the way you are. 651 00:47:42,000 --> 00:47:44,800 Look, if you want to tell the paper hanger to go ahead with the baby's room, 652 00:47:44,840 --> 00:47:45,840 just tell him. 653 00:47:45,920 --> 00:47:48,740 No, just admit what you're doing, that's all. 654 00:47:49,860 --> 00:47:55,260 You say yourself you've gone as far as you can at Cacus, so just admit. 655 00:47:59,720 --> 00:48:02,600 You know, there's still plenty of reasons to get out and meet people. 656 00:48:03,380 --> 00:48:05,360 There's a future, it's just not at Cacus. 657 00:48:08,560 --> 00:48:13,280 I don't know if it's worse if it's you or me, but the bottom line is we have 658 00:48:13,280 --> 00:48:14,980 to start saving for money. 659 00:48:20,140 --> 00:48:21,480 Saw Carol the other day. 660 00:48:22,080 --> 00:48:23,300 She's getting pretty big. 661 00:48:23,720 --> 00:48:25,580 If she's pregnant, that's what happens. 662 00:48:28,160 --> 00:48:29,600 Life's going to change, my friend. 663 00:48:29,860 --> 00:48:30,880 No more basketball. 664 00:48:31,280 --> 00:48:32,280 No more Friday nights. 665 00:48:33,120 --> 00:48:34,320 It's going to work out good. 666 00:48:35,160 --> 00:48:37,580 I'll be at the restaurant. She'll be at home with the kid. 667 00:48:37,900 --> 00:48:38,980 Yeah, sure. 668 00:48:39,700 --> 00:48:40,700 The restaurant. 669 00:48:41,600 --> 00:48:42,680 What does that mean? 670 00:48:43,600 --> 00:48:47,400 Chucky, we're never going to have enough money to open up our own place. 671 00:48:47,940 --> 00:48:48,940 Not now. 672 00:48:49,990 --> 00:48:51,550 You think there's going to be only one kid? 673 00:49:26,480 --> 00:49:28,460 forget we're having dinner at my folks tonight. 674 00:49:30,000 --> 00:49:31,240 Who's Louis Saunders? 675 00:49:31,820 --> 00:49:36,500 Um, he's an insurance agent. A guy at work told me about him. He takes your 676 00:49:36,500 --> 00:49:40,700 policies and consolidates them and the benefits stay the same, but the... Who 677 00:49:40,700 --> 00:49:42,000 told you to take charge of our insurance? 678 00:49:44,220 --> 00:49:45,220 Nobody. 679 00:49:45,880 --> 00:49:47,400 I thought I would pay this the money. 680 00:49:47,660 --> 00:49:50,140 Well, you don't buy a cheap fur coat. You don't buy cheap insurance. 681 00:49:51,500 --> 00:49:53,920 I wasn't going to do anything without talking to you. You're not going to do 682 00:49:53,920 --> 00:49:54,920 anything, period. 683 00:49:56,440 --> 00:49:58,020 Some of it's my money, you know. 684 00:49:59,240 --> 00:50:00,440 It's money that I've earned. 685 00:50:02,260 --> 00:50:04,740 Well, we're not making any changes in our insurance right now. 686 00:50:13,640 --> 00:50:15,900 Got a buyer for a Russian sable. 687 00:50:17,040 --> 00:50:18,720 I'm not a deli. I don't take orders. 688 00:50:19,080 --> 00:50:20,080 Yeah, why should you? 689 00:50:20,180 --> 00:50:21,620 You're making it on both ends, huh? 690 00:50:22,400 --> 00:50:25,480 Maybe I should get a piece of your insurance action. 691 00:50:29,360 --> 00:50:30,820 You just got a divorce, right? 692 00:50:31,960 --> 00:50:36,100 Yeah. Bitch took the house, the kids, the golden retriever, and my Harley. 693 00:50:36,980 --> 00:50:38,720 She probably wanted to sell the bike. 694 00:50:38,920 --> 00:50:39,920 No, she sold the dog. 695 00:50:40,240 --> 00:50:41,680 She gave the bike to her boyfriend. 696 00:50:43,720 --> 00:50:44,880 At least you're free. 697 00:50:45,200 --> 00:50:47,060 In a town like Revere? Come on. 698 00:50:48,720 --> 00:50:51,080 Now, you call me about the Sable, all right? 699 00:50:52,640 --> 00:50:54,120 Just easy money, babe. 700 00:51:43,340 --> 00:51:44,920 What do you want for dinner tonight? 701 00:51:46,680 --> 00:51:47,680 It's Friday. 702 00:51:49,160 --> 00:51:50,860 You don't eat dinner on Friday? 703 00:51:55,140 --> 00:51:56,980 You run the lint brush over that for me? 704 00:51:57,400 --> 00:52:00,480 How about, uh, clam chowder? 705 00:52:04,620 --> 00:52:07,940 Jack, I'm seven months pregnant. I don't like to eat dinner by myself. 706 00:52:10,200 --> 00:52:12,240 Are you going to brush my jacket for me or not? 707 00:52:13,740 --> 00:52:15,360 Are you going to grow up or not? 708 00:52:16,720 --> 00:52:18,560 You're about to become a father, Chuck. 709 00:52:19,800 --> 00:52:20,980 Pick up my jacket. 710 00:52:23,920 --> 00:52:24,920 Now. 711 00:52:26,080 --> 00:52:27,080 Don't you understand? 712 00:52:28,000 --> 00:52:31,880 What if something goes wrong? What if my water breaks? Who's going to take me to 713 00:52:31,880 --> 00:52:35,660 the hospital? Don't you ever tell me what I can or cannot do. 714 00:52:39,340 --> 00:52:42,360 What, do you want me to tell you it's all right to go out every Friday night? 715 00:52:42,840 --> 00:52:43,840 That's great. 716 00:52:43,960 --> 00:52:46,340 It's great. Your freedom is very important to me. 717 00:52:46,560 --> 00:52:50,340 But tonight I'm just asking you please to stay home with me. 718 00:52:54,960 --> 00:52:55,960 Oh, look at you. 719 00:52:57,160 --> 00:52:59,400 You're so fat you can't even stand up. 720 00:53:02,160 --> 00:53:02,999 Don't go. 721 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 Please don't go. 722 00:53:06,060 --> 00:53:07,060 No. 723 00:53:07,440 --> 00:53:10,320 My mother used to say pregnancy made a woman more attractive. 724 00:53:12,440 --> 00:53:13,500 If she'd never seen you. 725 00:53:59,760 --> 00:54:00,678 One second. 726 00:54:00,680 --> 00:54:03,820 Right. Okay, thanks a lot, man. Okay, see you later, Rich. Bye -bye. 727 00:54:04,980 --> 00:54:06,160 We had another photo array. 728 00:54:06,800 --> 00:54:08,480 Who told you? A cop, I know. 729 00:54:08,980 --> 00:54:12,320 Stewart was supposed to have turned his face away and sobbed when they showed 730 00:54:12,320 --> 00:54:13,320 him Bennett's picture. 731 00:54:13,860 --> 00:54:16,120 They go all the way, you say Bennett pulled the trigger? 732 00:54:17,640 --> 00:54:18,640 I don't get it. 733 00:54:18,820 --> 00:54:22,560 Yeah. If Stewart shot her himself, why doesn't he just come right out and pin 734 00:54:22,560 --> 00:54:23,880 Bennett? Michelle? 735 00:54:32,880 --> 00:54:33,880 The cops are up for something. 736 00:54:34,580 --> 00:54:36,340 Collecting for Willie Bennett's Christmas turkey. 737 00:54:37,160 --> 00:54:40,380 I want you to go into the projects and find the people who ratted Willie out. 738 00:54:41,400 --> 00:54:44,180 I wrote up Bennett's arrest for you. That was hard enough for the stomach. 739 00:54:44,600 --> 00:54:46,140 I want to stay on Chuck Stewart. 740 00:54:47,540 --> 00:54:48,800 Covering the police is our job. 741 00:54:49,280 --> 00:54:50,660 Bennett is still their leading suspect. 742 00:54:50,920 --> 00:54:52,800 Why the hell haven't they charged him then, huh? 743 00:54:53,580 --> 00:54:56,480 That's a story. Why don't we print that all over page one the way we print 744 00:54:56,480 --> 00:54:58,840 everything we turn up that says Bennett's guilty. 745 00:55:00,160 --> 00:55:01,580 Are you saying you won't do the story? 746 00:55:02,250 --> 00:55:03,430 It's the wrong story. 747 00:55:03,630 --> 00:55:05,130 Chuck Stewart is the story. 748 00:55:05,730 --> 00:55:09,270 Do you have one official source who will even confirm that Stewart is under 749 00:55:09,270 --> 00:55:10,270 investigation? 750 00:55:12,790 --> 00:55:13,950 No. No. 751 00:55:14,190 --> 00:55:15,290 Then I want you on that. 752 00:55:16,970 --> 00:55:17,970 It's wrong. 753 00:55:18,730 --> 00:55:20,270 The cops are wrong. 754 00:55:20,730 --> 00:55:22,710 Our coverage is wrong. 755 00:55:26,510 --> 00:55:27,510 You're the reporter. 756 00:55:28,830 --> 00:55:29,830 Prove it to me. 757 00:55:32,140 --> 00:55:33,140 What your cousin think? 758 00:55:34,320 --> 00:55:36,180 What's wrong, man? Jump street. 759 00:55:36,380 --> 00:55:38,760 Oh, no, man. I'm going to try to get some tickets. Yeah, 760 00:55:40,000 --> 00:55:43,260 Tony? It's Michelle Caruso. I called you on the phone. 761 00:55:44,100 --> 00:55:46,420 I got nothing to say to no papers. 762 00:55:46,980 --> 00:55:48,420 I got to talk to you. 763 00:55:50,480 --> 00:55:52,660 You really want to do this through the door? 764 00:55:55,440 --> 00:56:00,140 Look, you stop talking about this out in the hall. You're going to get me 765 00:56:00,140 --> 00:56:01,140 killed. 766 00:56:09,770 --> 00:56:11,830 Here we go, big boy. Look at that, huh? 767 00:56:12,070 --> 00:56:13,070 Look at that. 768 00:56:13,650 --> 00:56:16,210 You sure you want to let him do that? 769 00:56:16,450 --> 00:56:17,590 Works every time. 770 00:56:23,110 --> 00:56:24,410 How'd you get mixed up in this? 771 00:56:26,130 --> 00:56:29,930 Three, maybe four nights after the shooting. 772 00:56:30,650 --> 00:56:33,190 I was talking with my boyfriend down in the courtyard. 773 00:56:34,330 --> 00:56:36,170 Willie came over. He was drinking. 774 00:56:38,030 --> 00:56:39,250 My boyfriend left. 775 00:56:40,190 --> 00:56:41,890 Well, he asked if he could tell me something. 776 00:56:42,590 --> 00:56:47,110 Then he banged on the wall with his fist and said the bullet wasn't meant for 777 00:56:47,110 --> 00:56:48,490 the woman. It was meant for the man. 778 00:56:50,090 --> 00:56:51,650 Say why the bullet was meant for the man? 779 00:56:52,650 --> 00:56:55,050 Because the man owed him money. 780 00:56:55,610 --> 00:56:56,630 For what? For drugs? 781 00:56:57,770 --> 00:56:58,770 I don't know. 782 00:57:02,110 --> 00:57:04,070 Did he actually say the name Stewart? 783 00:57:05,890 --> 00:57:06,890 No. 784 00:57:07,020 --> 00:57:10,400 But I knew who he was talking about. The Stuarts was the only couple that was 785 00:57:10,400 --> 00:57:11,560 shot down here that week. 786 00:57:12,360 --> 00:57:19,020 And sometimes, um, the cops in this tent, well... You sure they didn't 787 00:57:19,020 --> 00:57:20,020 you? 788 00:57:20,980 --> 00:57:22,460 I told them the truth. 789 00:57:23,680 --> 00:57:25,180 Just like I told you. 790 00:57:25,700 --> 00:57:28,380 The bullet was meant for the man. 791 00:57:28,720 --> 00:57:30,740 I heard him say it. 792 00:57:33,280 --> 00:57:35,420 Was Tony ever involved with Bennet? 793 00:57:36,110 --> 00:57:38,870 She says they were friends. There was never anything romantic. 794 00:57:39,330 --> 00:57:41,390 Would she have any other reason for fingering him? 795 00:57:41,730 --> 00:57:42,770 Not that I could see. 796 00:57:43,130 --> 00:57:44,770 But the cops have her testimony, right? 797 00:57:45,210 --> 00:57:47,110 Our sources say that, besides Tony. 798 00:57:47,470 --> 00:57:51,430 We've got four other witnesses who heard Willie talking about the murders. 799 00:57:52,610 --> 00:57:55,270 Kind of blows your theory on Stewart, huh? 800 00:57:56,190 --> 00:57:58,230 Well, not necessarily. 801 00:58:00,830 --> 00:58:03,490 Tony never said she heard... 802 00:58:03,870 --> 00:58:06,910 Willie say he did the shooting, just that he knew about. 803 00:58:07,370 --> 00:58:10,670 But she hasn't changed her story. I mean, she told you, she told the cops, 804 00:58:10,670 --> 00:58:11,670 told the grand jury, right? 805 00:58:11,930 --> 00:58:18,010 She sat on Tony Jackson's floor and tried to poke holes in her story and 806 00:58:18,010 --> 00:58:19,010 up believing her. 807 00:58:20,450 --> 00:58:21,450 We're going with this. 808 00:58:44,720 --> 00:58:45,720 Ready, Mr. Stewart? 809 00:59:11,530 --> 00:59:15,090 Take one step forward when I call your number, then one step back. 810 00:59:16,590 --> 00:59:17,590 Number one. 811 00:59:23,390 --> 00:59:24,390 And back. 812 00:59:27,570 --> 00:59:28,570 Number two. 813 00:59:35,810 --> 00:59:36,810 And back. 814 00:59:38,810 --> 00:59:39,810 Number three. 815 01:00:07,150 --> 01:00:08,830 So, Mike, did you use a little extra money? 816 01:00:09,530 --> 01:00:11,010 Who couldn't use some extra money? 817 01:00:11,530 --> 01:00:13,630 Well, I got a project you might be interested in. 818 01:00:14,050 --> 01:00:15,130 Well, I got to sell something? 819 01:00:16,270 --> 01:00:17,710 No, money's coming from insurance. 820 01:00:19,450 --> 01:00:20,950 You're not screwing around on a cake, are you? 821 01:00:22,010 --> 01:00:24,030 No, what I'm talking about is more like an accident. 822 01:00:27,290 --> 01:00:29,470 Look, I don't know what you're talking about, and I don't want to know. 823 01:00:33,730 --> 01:00:34,730 And back. 824 01:00:35,650 --> 01:00:36,650 Four. 825 01:00:48,940 --> 01:00:49,940 Thanks for lunch, Jeff. 826 01:00:50,380 --> 01:00:51,820 We got a lot of crisis, you ready? 827 01:00:52,220 --> 01:00:54,460 Yeah, we got to go to a ballgame or something. Sounds good. 828 01:00:55,480 --> 01:00:57,960 I got this problem I want to talk over with you. 829 01:00:58,980 --> 01:00:59,980 Well, sure, what's up? 830 01:01:01,460 --> 01:01:03,140 Truck drivers know all kinds of people. 831 01:01:04,320 --> 01:01:06,660 Union guys, guys in bars. 832 01:01:08,880 --> 01:01:09,980 I'm not following you, man. 833 01:01:10,980 --> 01:01:12,200 I need to have somebody killed. 834 01:01:15,940 --> 01:01:16,940 It's a joke, right? 835 01:01:18,279 --> 01:01:19,940 I'm looking for somebody to kill my wife. 836 01:01:23,080 --> 01:01:24,080 I don't know any. 837 01:01:26,480 --> 01:01:27,540 Geez, I don't believe in anything. 838 01:01:28,900 --> 01:01:30,040 How would I know any of them? 839 01:01:30,840 --> 01:01:32,340 It doesn't have to be a professional. 840 01:01:32,560 --> 01:01:33,560 It shouldn't be. 841 01:01:34,000 --> 01:01:36,940 I've got a plan. I just need somebody to do it. You already planned how to do 842 01:01:36,940 --> 01:01:37,940 it? 843 01:01:38,400 --> 01:01:41,260 Dave, this woman's on my case all the time. 844 01:01:42,240 --> 01:01:44,580 I told her I didn't want a baby. She got pregnant anyway. 845 01:01:45,370 --> 01:01:47,590 I told her to have an abortion and she laughed at me. 846 01:01:48,850 --> 01:01:50,630 She's getting the upper hand in our relationship. 847 01:01:52,150 --> 01:01:54,430 Other guys face this kind of situation all the time. 848 01:01:55,270 --> 01:01:56,270 Get a divorce. 849 01:01:57,130 --> 01:01:58,350 You know, I've got a family. 850 01:01:59,210 --> 01:02:00,210 My family. 851 01:02:00,530 --> 01:02:01,970 I mean, you know what Revere's like. 852 01:02:06,650 --> 01:02:09,590 Anyway, I wouldn't really kill her. You know, I'd scare her. That I would do. 853 01:02:11,790 --> 01:02:13,630 It's somebody else, right? That's what this is about. 854 01:02:16,430 --> 01:02:17,430 I got to get going. 855 01:02:19,210 --> 01:02:23,110 Chuck, listen, if there's anything I can do, I mean, if you want to talk this 856 01:02:23,110 --> 01:02:24,110 thing out. 857 01:02:24,430 --> 01:02:25,430 Yeah, thanks. 858 01:02:28,350 --> 01:02:29,370 There is one thing. 859 01:02:31,270 --> 01:02:32,270 Sure, what? 860 01:02:32,770 --> 01:02:34,170 You know where I can get a clean gun? 861 01:02:39,750 --> 01:02:41,250 Back. Six. 862 01:03:42,090 --> 01:03:43,090 Number seven. 863 01:03:48,390 --> 01:03:49,390 And number eight. 864 01:03:51,130 --> 01:03:52,870 What kind of bread are you making these days? 865 01:03:53,670 --> 01:03:54,730 8 .50 an hour. 866 01:03:55,250 --> 01:03:56,310 Are you kidding me? 867 01:03:57,010 --> 01:03:58,770 I've got to do something about that. 868 01:04:00,990 --> 01:04:04,270 I've got something going, but I'm not sure you'd be right for it. Hey, what's 869 01:04:04,270 --> 01:04:05,270 the deal? 870 01:04:07,590 --> 01:04:11,190 You got a problem ripping off some multi -million dollar insurance company? 871 01:04:13,580 --> 01:04:14,940 What kind of bread are we talking about? 872 01:04:16,460 --> 01:04:17,900 How does 10 ,000 sound? 873 01:04:44,360 --> 01:04:46,820 Nice neighborhood. What are we going to steal? Ghetto blasters? 874 01:04:47,440 --> 01:04:48,440 Pink caddies. 875 01:04:49,640 --> 01:04:51,380 I didn't know you ever came down this way. 876 01:04:53,120 --> 01:04:54,960 Yeah, I'm going to be down here tomorrow night. 877 01:04:55,480 --> 01:04:59,140 I know the hospital will be at Birkin Place. It's just two minutes from here. 878 01:05:00,480 --> 01:05:01,700 Carol's going to be with you? 879 01:05:03,440 --> 01:05:05,420 Yeah, sure. She's bringing the ski masks. 880 01:05:18,410 --> 01:05:20,570 You still haven't told me what we're doing down here. 881 01:05:21,190 --> 01:05:22,590 I'm gonna fancy some jewelry. 882 01:05:23,290 --> 01:05:24,990 I'll be collecting the insurance later. 883 01:05:34,830 --> 01:05:36,550 Alright, all we're doing is a handoff. 884 01:05:37,210 --> 01:05:39,970 And you meet me down here tomorrow night at exactly 8 .30. 885 01:05:40,390 --> 01:05:41,610 We park right here. 886 01:05:42,990 --> 01:05:43,990 Alright? 887 01:05:44,290 --> 01:05:45,610 So what do you say? You in? 888 01:05:49,350 --> 01:05:51,970 Mr. Stewart, do you want to see anyone again? 889 01:05:54,830 --> 01:05:55,830 Mr. Stewart? 890 01:06:00,190 --> 01:06:01,190 Walk him out. 891 01:06:20,780 --> 01:06:21,780 really dark. 892 01:06:24,380 --> 01:06:26,480 But the third one looks the most like him. 893 01:06:27,540 --> 01:06:29,100 The most like him? 894 01:06:29,420 --> 01:06:32,720 You mean some of the others look like him too, Mr. Stewart? We're not, Ross, 895 01:06:32,780 --> 01:06:34,520 examining Mr. Stewart here, coach. 896 01:06:34,940 --> 01:06:36,680 Mr. Stewart, can I speak to you for a second? 897 01:06:43,640 --> 01:06:44,640 Yeah, 898 01:06:46,460 --> 01:06:47,259 I know. 899 01:06:47,260 --> 01:06:49,300 The rearview mirror had dust on it. 900 01:06:51,220 --> 01:06:52,220 Michelle, Kim. 901 01:06:55,320 --> 01:06:59,280 Police sources have repeatedly said the delay was necessary. We're in print with 902 01:06:59,280 --> 01:07:01,660 a story that Chuck Stewart conclusively identified them. 903 01:07:02,100 --> 01:07:05,940 My source who was in the room said it was the most positive idea he'd ever 904 01:07:06,220 --> 01:07:08,960 My guy at Homicide said the same thing. Well, not everyone agrees. 905 01:07:09,740 --> 01:07:13,540 Robert Sheketoff, the public defender for the man police suspect of shooting, 906 01:07:13,660 --> 01:07:18,160 Carol Stewart, told News for New England tonight that Charles Stewart was unsure 907 01:07:18,160 --> 01:07:22,140 and hesitant when he attended a lineup at police headquarters today. 908 01:07:22,420 --> 01:07:26,900 Stewart could only say that William Bennett looked most like his wife's 909 01:07:26,900 --> 01:07:27,900 assailant. 910 01:07:28,340 --> 01:07:31,780 Bob Sheketoff isn't lying. Why would they leave just the opposite? 911 01:07:33,400 --> 01:07:35,020 Because Willie's going down. 912 01:07:49,100 --> 01:07:50,100 I can't do it. 913 01:07:50,640 --> 01:07:52,380 I can't go on with this no more, man. 914 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 You don't have a choice. 915 01:07:56,120 --> 01:07:59,000 Look, man, Willie didn't do no white bitch. All right? You know it. 916 01:08:01,460 --> 01:08:02,760 Who got to you, Dwayne? 917 01:08:03,640 --> 01:08:04,940 Man, nobody needed to get to me. 918 01:08:06,140 --> 01:08:07,140 Uh -huh. 919 01:08:07,200 --> 01:08:08,620 I know you're afraid of Willie. 920 01:08:10,980 --> 01:08:11,980 Look, 921 01:08:12,080 --> 01:08:13,460 I heard some stuff, all right? 922 01:08:14,060 --> 01:08:16,859 I mean, maybe the dude doing the talking, he wasn't so reliable. 923 01:08:17,080 --> 01:08:19,899 You heard Willie say it. You heard him say he killed her. Man, Willie wasn't 924 01:08:19,899 --> 01:08:22,800 even in that room. But he was in the car. You heard the guy say that. 925 01:08:23,100 --> 01:08:24,580 Look, I heard some dude talking. 926 01:08:25,479 --> 01:08:28,380 Okay? I mean, he's the one who lied, not me. 927 01:08:34,060 --> 01:08:37,279 I'm going to start investigating Chuck Stewart. 928 01:08:37,660 --> 01:08:38,660 I'll keep it quiet. 929 01:08:38,899 --> 01:08:40,300 Forget it. It's not going to happen. 930 01:08:40,750 --> 01:08:43,330 Stewart used to tell people he went to Brown on a football scholarship. 931 01:08:43,569 --> 01:08:44,569 I call it Providence. 932 01:08:45,310 --> 01:08:46,790 Brown never heard of Chuck Stewart. 933 01:08:47,029 --> 01:08:49,729 They don't have a football scholarship. This guy's a figment of his own 934 01:08:49,729 --> 01:08:51,970 imagination. All salesmen tell white lies. 935 01:08:52,250 --> 01:08:55,310 Nurse at the hospital told me about a young blonde that came to visit him. 936 01:08:55,450 --> 01:08:58,189 I'm telling you, don't stick your nose in it. Where's the case against Bennett? 937 01:08:58,810 --> 01:09:02,290 Our own witnesses are recanting. The people calling the shots in this case 938 01:09:02,290 --> 01:09:03,410 want to hear about Charles Stewart. 939 01:09:05,189 --> 01:09:06,189 But it had me. 940 01:09:06,410 --> 01:09:09,569 We're homicide. We investigate murders in this town. When this case hit the 941 01:09:09,569 --> 01:09:12,529 papers, we nearly had lynch mobs tearing Mission Hill apart. 942 01:09:12,830 --> 01:09:15,930 We went in there looking for a black shooter. We showed we were in control. 943 01:09:16,310 --> 01:09:18,370 And when the dust settles, we better have been right. 944 01:09:19,649 --> 01:09:20,850 What if we were wrong? 945 01:09:31,370 --> 01:09:32,370 Matt. 946 01:09:32,689 --> 01:09:34,010 Now, don't get mad at me. 947 01:09:34,470 --> 01:09:39,290 My family knows this lawyer, John Frenney. He's a nice guy. Who said you 948 01:09:39,290 --> 01:09:40,108 go to a lawyer? 949 01:09:40,109 --> 01:09:43,210 We're talking about murder here. You told him that? You said murder? 950 01:09:43,430 --> 01:09:45,729 Matt, you're in trouble. Because too many people know. 951 01:09:45,990 --> 01:09:46,990 That's my fault? 952 01:09:47,069 --> 01:09:48,790 You told Michael. You told me. 953 01:09:49,010 --> 01:09:50,630 How many other people did you tell? 954 01:09:51,430 --> 01:09:52,430 Think about it. 955 01:09:52,790 --> 01:09:54,550 What if somebody tells the cops? 956 01:09:54,930 --> 01:09:58,870 What if somebody says you're an accomplice? I was not an accomplice. 957 01:09:58,870 --> 01:09:59,870 some advice. 958 01:10:00,270 --> 01:10:01,370 Talk to this guy. 959 01:10:03,470 --> 01:10:04,650 Jack Dolly's our lawyer. 960 01:10:05,390 --> 01:10:07,330 He's also Chuck's lawyer. 961 01:10:08,670 --> 01:10:10,790 Matt, you've got to start looking out for you. 962 01:10:15,450 --> 01:10:16,690 Chuck is my brother. 963 01:10:18,070 --> 01:10:21,130 Does that mean you're willing to go to jail for him? 964 01:10:23,010 --> 01:10:25,270 Good. Yeah, really good. 965 01:10:26,290 --> 01:10:29,050 All the cops up there have gone right through the roof. 966 01:10:39,440 --> 01:10:40,440 Mr. 967 01:10:41,120 --> 01:10:43,480 Stewart, everyone in the shop's been following the case. 968 01:10:45,260 --> 01:10:48,020 I just want to let you know how sorry we are about your wife and your son. 969 01:10:50,080 --> 01:10:54,000 Did you get the cuticles on the little one, son? Okay. 970 01:10:57,420 --> 01:11:00,660 I bought a restaurant for sale out in Foxborough. I might as well shoot down 971 01:11:00,660 --> 01:11:01,760 there and take a look at it, huh? 972 01:11:03,100 --> 01:11:05,000 How do you get to Foxborough? You just stay on 95? 973 01:11:06,160 --> 01:11:07,240 I got a map in the office. 974 01:11:10,820 --> 01:11:15,040 I still can't bend over very well. Would you mind slipping my socks on for me? 975 01:11:17,820 --> 01:11:18,820 Okay. 976 01:11:19,500 --> 01:11:22,780 Here you go. 977 01:11:24,340 --> 01:11:25,340 Thank you. 978 01:11:36,490 --> 01:11:38,130 We're all meeting here. You better come over. 979 01:11:39,550 --> 01:11:40,550 What's going to happen? 980 01:11:40,670 --> 01:11:42,130 We're going to tell Mom and Dad. 981 01:11:43,450 --> 01:11:44,550 What are you going to tell them? 982 01:11:44,890 --> 01:11:46,230 That Chuck was involved. 983 01:11:46,610 --> 01:11:48,430 We're not going to say that he killed her. 984 01:11:53,230 --> 01:11:54,230 Wow. 985 01:11:55,170 --> 01:11:56,170 I know, Mike. 986 01:11:57,330 --> 01:11:58,330 Get ready. 987 01:12:11,560 --> 01:12:14,980 You think I'd make this up? Chuck actually said the words, I'm going to 988 01:12:14,980 --> 01:12:15,980 Carol. No. 989 01:12:16,760 --> 01:12:18,740 We never talked about shooting anybody. 990 01:12:24,580 --> 01:12:27,900 It was supposed to be an insurance scam. That's all it was supposed to be. Calm 991 01:12:27,900 --> 01:12:28,900 down. 992 01:12:33,460 --> 01:12:34,680 You've got to level with me. 993 01:12:35,320 --> 01:12:36,320 How do you know this? 994 01:12:38,240 --> 01:12:39,240 I was there. 995 01:12:39,560 --> 01:12:40,560 In Chuck's car? 996 01:12:40,680 --> 01:12:42,580 No. I was in my car. 997 01:12:43,080 --> 01:12:45,760 I was parked where Chuck told me to. I didn't see anything. 998 01:12:46,040 --> 01:12:47,040 Okay, take it easy. 999 01:12:51,420 --> 01:12:53,580 Chuck asked you to help him with some insurance fraud. 1000 01:12:54,280 --> 01:12:55,920 You were parked where he told you to be. 1001 01:12:56,700 --> 01:12:57,700 Then what happened? 1002 01:12:59,840 --> 01:13:03,120 Um, Chuck drove up. Was Carol in the car? 1003 01:13:05,500 --> 01:13:06,500 I didn't see her. 1004 01:13:06,740 --> 01:13:07,880 So she wasn't in the car? 1005 01:13:09,680 --> 01:13:11,510 She... May have been slumped over. 1006 01:13:13,950 --> 01:13:15,210 He tricked me, Jack. 1007 01:13:16,250 --> 01:13:18,810 What, he figured I could just live with this for the rest of my life? 1008 01:13:23,730 --> 01:13:25,850 You're going to have to go to the DA's office with this. 1009 01:13:26,370 --> 01:13:30,470 But before you do, you've got to get yourself a lawyer. Wait, you're my 1010 01:13:30,870 --> 01:13:33,350 I'm the family lawyer. I can't represent everybody. 1011 01:13:36,930 --> 01:13:38,270 What do you think about my story? 1012 01:13:39,820 --> 01:13:41,360 I hope you can prove some of this. 1013 01:13:50,740 --> 01:13:52,580 You think Harold's engagement ring will do it? 1014 01:14:39,820 --> 01:14:40,980 I need to talk to you, Matt. 1015 01:14:43,960 --> 01:14:44,960 In private. 1016 01:14:59,480 --> 01:15:01,540 That's a nice car. Did you get a good deal on the Toyota? 1017 01:15:04,760 --> 01:15:05,760 What? 1018 01:15:06,420 --> 01:15:07,420 Dolly called me. 1019 01:15:08,060 --> 01:15:09,340 I'm meeting him in his office. 1020 01:15:10,370 --> 01:15:12,270 He wouldn't say what it was about. 1021 01:15:13,170 --> 01:15:16,050 Maybe he has a few questions about Willie Bennett's raspy voice. 1022 01:15:19,450 --> 01:15:20,450 Did they know? 1023 01:15:23,190 --> 01:15:24,830 It was Janet, wasn't it? 1024 01:15:25,810 --> 01:15:26,810 No. 1025 01:15:27,730 --> 01:15:28,810 It was Carol. 1026 01:15:50,380 --> 01:15:52,360 That conversation is, of course, privileged. 1027 01:15:53,180 --> 01:15:55,320 Well, just tell me if Matt's already going to the DA. 1028 01:15:56,280 --> 01:15:59,520 What I can tell you is that as of this evening, you are going to become the 1029 01:15:59,520 --> 01:16:00,940 primary focus of the investigation. 1030 01:16:03,100 --> 01:16:04,100 What are my options? 1031 01:16:12,760 --> 01:16:15,020 Any of these guys will give you first class defense work. 1032 01:16:17,740 --> 01:16:18,740 You're my lawyer. 1033 01:16:19,370 --> 01:16:21,630 I can't represent you and the family both. 1034 01:16:22,250 --> 01:16:23,250 They're conflicts. 1035 01:16:24,050 --> 01:16:26,270 Well, don't you think I need you more than Matt does? 1036 01:16:26,510 --> 01:16:28,590 You're in trouble. Get yourself a lawyer. 1037 01:16:29,010 --> 01:16:30,010 Tonight. 1038 01:16:52,010 --> 01:16:55,930 Chuck, as soon as you walk out that door, you could be arrested at any time. 1039 01:17:39,240 --> 01:17:40,240 I'm at a hotel. 1040 01:17:41,620 --> 01:17:43,680 Dolly's dumping me like everybody else. 1041 01:17:46,780 --> 01:17:49,020 Well, what good's another lawyer? 1042 01:17:49,580 --> 01:17:51,180 They just want me to cut a deal. 1043 01:17:52,400 --> 01:17:53,720 Because I can't go to prison. 1044 01:17:55,020 --> 01:17:57,320 I fingered a black guy. It wouldn't last two weeks. 1045 01:18:00,180 --> 01:18:01,180 Well, where? Where? 1046 01:18:01,720 --> 01:18:02,720 Where can I go? 1047 01:18:03,300 --> 01:18:05,340 I mean, I need doctors. I need medication. 1048 01:18:05,580 --> 01:18:06,580 Maybe more surgery. 1049 01:18:08,080 --> 01:18:09,960 I can't cash any more of the insurance now. 1050 01:18:12,200 --> 01:18:14,700 I can't even go home. 1051 01:18:15,400 --> 01:18:17,340 My family's turning on me. 1052 01:18:20,420 --> 01:18:21,420 Yeah. 1053 01:18:22,460 --> 01:18:23,560 Yeah, maybe I will. 1054 01:18:29,080 --> 01:18:30,980 Chuck, your head's still not in the ceiling. 1055 01:18:31,340 --> 01:18:34,020 Dr. Miller says I have placenta plevia. 1056 01:18:34,840 --> 01:18:37,560 There's a 90 % chance I'm going to have a C -section. 1057 01:18:38,290 --> 01:18:40,310 Well, whatever happens I'll be there with you. 1058 01:19:18,500 --> 01:19:19,980 Didn't you want to stay in Huntington? 1059 01:19:20,480 --> 01:19:21,520 No, this is the way. 1060 01:19:44,960 --> 01:19:46,100 Honey, this couldn't be right. 1061 01:19:47,360 --> 01:19:49,880 One of our trucks broke down in Dorchester this afternoon. 1062 01:19:50,920 --> 01:19:53,720 The tow truck still hadn't gotten there when I had to leave for class. 1063 01:19:56,620 --> 01:19:57,780 Couldn't you just call somebody? 1064 01:19:58,480 --> 01:19:59,900 No, honey, the store's closed. 1065 01:20:39,120 --> 01:20:40,120 Where are we going? 1066 01:20:40,800 --> 01:20:42,940 It's a shortcut, Carol. Finish your story. 1067 01:20:44,280 --> 01:20:45,280 Oh. 1068 01:20:46,920 --> 01:20:52,620 So, I just told her, Mom, I love the name Christopher. 1069 01:20:53,280 --> 01:20:55,500 If it's the boy, that's what it's going to be. 1070 01:21:11,790 --> 01:21:12,790 This couldn't be right. 1071 01:21:14,030 --> 01:21:15,870 Don't worry about it. It's a short time. 1072 01:22:50,860 --> 01:22:52,440 I must have taken a wrong turn someplace. 1073 01:22:54,380 --> 01:22:55,500 Let me check the map. 1074 01:22:55,920 --> 01:22:58,620 Could you kind of hurry up? This is a pretty scary neighborhood. 1075 01:22:59,560 --> 01:23:00,660 Why? Because it's black? 1076 01:23:01,780 --> 01:23:02,780 It's not safe. 1077 01:23:03,160 --> 01:23:05,500 If people can't help, they have to live down here. 1078 01:23:21,040 --> 01:23:22,040 You're right. 1079 01:25:29,350 --> 01:25:30,430 Oh, my God, Chucky. 1080 01:25:31,130 --> 01:25:32,130 Oh, God. 1081 01:25:32,750 --> 01:25:33,750 Go. 1082 01:25:34,790 --> 01:25:36,050 Get the hell out of here. 1083 01:25:48,670 --> 01:25:50,330 510 State Police, Boston. 1084 01:25:50,570 --> 01:25:53,490 My wife's been shot. I've been shot. 1085 01:26:02,250 --> 01:26:08,910 Love my family the last four months have been real hell All the allegations 1086 01:26:08,910 --> 01:26:10,290 have taken all my strength 1087 01:26:43,080 --> 01:26:47,300 All that day, the day he jumped, people would come up to me in the newsroom. 1088 01:26:48,020 --> 01:26:49,300 You were right, you must feel good. 1089 01:26:51,060 --> 01:26:53,140 I told him it was the worst day of my life. 1090 01:26:55,040 --> 01:26:56,220 Not enough to have been right. 1091 01:26:57,300 --> 01:26:59,060 A reporter gets it in the paper. 1092 01:27:00,680 --> 01:27:04,180 You're on the air. I thought whenever a wife gets killed, the cops are supposed 1093 01:27:04,180 --> 01:27:05,680 to suspect the husband first. 1094 01:27:05,980 --> 01:27:07,600 Even when he's got a big hole in his gut? 1095 01:27:08,420 --> 01:27:09,420 Roxbury, you're on the air. 1096 01:27:09,640 --> 01:27:11,560 Cops believe him. One reason, man. 1097 01:27:12,010 --> 01:27:13,010 Because he was white. 1098 01:27:13,150 --> 01:27:14,910 Now look, Stuart fooled me. 1099 01:27:15,230 --> 01:27:16,430 He fooled a lot of people. 1100 01:27:16,970 --> 01:27:18,330 You saying you knew he was lying? 1101 01:27:19,310 --> 01:27:20,350 What about it, Roxbury? 1102 01:27:21,070 --> 01:27:22,430 Did you buy Stuart's story? 1103 01:27:23,930 --> 01:27:24,930 Yeah. 80057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.