All language subtitles for End Of The Valley s01e03 At the Gate Unleashed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,820 --> 00:00:04,960 Tēnā awhina mai. 2 00:00:05,360 --> 00:00:07,540 Me whakahoki te poira ki tōna iu. 3 00:00:07,940 --> 00:00:09,460 Whakorepea e tapiti tāna haere. 4 00:00:10,720 --> 00:00:11,720 Hey! 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,720 Is this some sort of sick joke? 6 00:00:15,720 --> 00:00:20,700 Pākehā pēhā Ngāti Kio Kio. Ki te ringa rongo nui o te pāua. Pākehā rawatia. I 7 00:00:20,700 --> 00:00:22,600 maharau i tāi mai te taraka i te rā nei. 8 00:00:24,300 --> 00:00:25,900 Ngā hoki ngā taraka katoa. 9 00:00:26,140 --> 00:00:29,080 Kua roa nei te wā ia māua ko Ngahuia. 10 00:00:29,460 --> 00:00:31,320 Pāe ake kia haere atu au. 11 00:00:39,450 --> 00:00:43,470 How does it feel getting off that high horse of yours and plumbing it with the 12 00:00:43,470 --> 00:00:44,470 rest of us? 13 00:01:50,380 --> 00:01:53,880 Kia ora, my name is Roupo and I'm with Kereru. 14 00:01:55,820 --> 00:01:56,658 That's good. 15 00:01:56,660 --> 00:01:57,820 Go to Korou. 16 00:01:58,720 --> 00:01:59,860 He's next to you, Kura. 17 00:02:00,140 --> 00:02:01,140 That's good. 18 00:02:02,020 --> 00:02:03,020 Yes, he's here. 19 00:02:03,340 --> 00:02:04,840 He's cleaning up the mess. 20 00:02:06,880 --> 00:02:08,620 But he's doing well. 21 00:02:09,060 --> 00:02:10,380 Keep up the good work. 22 00:02:10,759 --> 00:02:11,760 That's good. 23 00:02:13,300 --> 00:02:15,040 Listen to what Kura has to say. 24 00:02:15,840 --> 00:02:17,520 He's a good boy. 25 00:02:18,380 --> 00:02:19,380 That's good. 26 00:02:27,020 --> 00:02:30,280 What is that? 27 00:02:37,340 --> 00:02:38,300 What 28 00:02:38,300 --> 00:02:45,680 is 29 00:02:45,680 --> 00:02:46,680 that? 30 00:02:47,440 --> 00:02:50,740 Is that still there? 31 00:03:22,410 --> 00:03:24,350 Oh, yeah. 32 00:03:30,280 --> 00:03:35,940 When we're done, we'll go back to the farm. 33 00:03:36,700 --> 00:03:38,220 We'll go back to the farm. 34 00:03:40,700 --> 00:03:43,320 No, it's fine. 35 00:03:44,980 --> 00:03:45,980 Hey, 36 00:03:46,820 --> 00:03:48,600 hey, we'll get the cows back. 37 00:03:50,300 --> 00:03:55,020 But until the end, no matter what. 38 00:03:55,840 --> 00:03:56,980 That's the big deal. 39 00:04:33,830 --> 00:04:34,830 Are you there? 40 00:04:36,450 --> 00:04:37,810 Are you there, son? 41 00:04:48,510 --> 00:04:49,830 Yes, I'm here. 42 00:04:51,250 --> 00:04:52,250 Are you at the river? 43 00:04:53,050 --> 00:04:54,810 No, I'm at the marae. 44 00:04:55,230 --> 00:04:56,230 Oh, fuck you! 45 00:04:56,490 --> 00:04:58,870 I told you to go to the river! 46 00:05:04,840 --> 00:05:07,400 It's hard to lead Taikaaka. 47 00:05:11,600 --> 00:05:13,340 You were like that too. 48 00:05:16,120 --> 00:05:18,520 You were fighting with us. 49 00:05:20,840 --> 00:05:22,180 With me too. 50 00:05:25,800 --> 00:05:28,220 You were angry too at that time. 51 00:05:30,140 --> 00:05:33,820 They couldn't go to school like me. 52 00:05:38,760 --> 00:05:41,560 Tauraua tō noho i tō hokitanga mai ki te kāinga. 53 00:05:46,880 --> 00:05:52,140 Ngā tō whakapau kaha, te ako i ngā mahi o Te Ukaipo, 54 00:05:52,200 --> 00:05:56,120 i whiwhihua ai ngā rangatahi. 55 00:06:00,700 --> 00:06:01,700 Ahakoa. 56 00:06:03,760 --> 00:06:05,060 Kiha i wawata hia. 57 00:06:07,240 --> 00:06:08,860 He rangai ahau. 58 00:06:27,820 --> 00:06:30,640 Me pehea taku kimi i te riwai? 59 00:06:31,400 --> 00:06:32,440 The doors are still closed. 60 00:06:37,160 --> 00:06:40,340 Let's not be the only ones who are in trouble. 61 00:08:46,440 --> 00:08:47,440 Ah! Tio moi! 62 00:09:05,070 --> 00:09:06,070 Let's go. 63 00:09:06,090 --> 00:09:07,090 Let's go. 64 00:09:31,690 --> 00:09:32,690 Yes, yes, yes. 65 00:09:32,810 --> 00:09:33,830 It's not over yet. 66 00:09:35,030 --> 00:09:38,550 It's too early. 67 00:09:39,610 --> 00:09:40,610 It's too early. 68 00:10:04,040 --> 00:10:05,260 What kind of dog did that? 69 00:10:08,280 --> 00:10:09,480 It's not a dog. 70 00:10:36,620 --> 00:10:38,420 Rangatira, kai kona koe. 71 00:10:40,880 --> 00:10:42,460 Kai kona koe te rangatira. 72 00:10:56,440 --> 00:10:57,440 Atamari. 73 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 Ine. 74 00:11:52,020 --> 00:11:53,020 Hoki na tiketi. 75 00:12:43,600 --> 00:12:44,600 Excuse me. 76 00:12:50,840 --> 00:12:57,620 Current fiscal reports will show you that we have met quarterly 77 00:12:57,620 --> 00:13:01,520 targets and in fact we've successfully exceeded them. 78 00:13:11,440 --> 00:13:15,460 The public opinion is that oil prices are going down. 79 00:13:16,360 --> 00:13:23,220 Oil. And there's even more harm to oil extraction than 80 00:13:23,220 --> 00:13:26,700 good. In its own world, take care of that oil. 81 00:13:27,340 --> 00:13:28,460 We might be in trouble. 82 00:13:29,700 --> 00:13:32,740 We might have to cut that for now. 83 00:13:33,460 --> 00:13:35,080 We'll get to the point. 84 00:13:35,680 --> 00:13:39,240 We'll set up the new chief of staff of Te Pahua. 85 00:13:40,840 --> 00:13:43,080 Well, Matahia e au te rarangipoto. 86 00:13:44,240 --> 00:13:46,560 Me tuku ki te etahi pai iake pea. 87 00:13:46,780 --> 00:13:51,540 Therefore, I motion that acquisitions lawyer, Kaia Williams, be offered the 88 00:13:51,540 --> 00:13:54,900 position of Chief Executive Officer of Te Pahua Incorporated. 89 00:14:01,280 --> 00:14:06,000 E tau, e hehea na tō mokopuna ki te wehi a mātou? 90 00:14:06,680 --> 00:14:08,500 Kua rongo i ngā kōmuhumu. 91 00:14:09,140 --> 00:14:10,140 Rā, hei rā. 92 00:14:30,410 --> 00:14:32,230 Tena koe, Alice. Tena koe. 93 00:14:58,000 --> 00:14:59,900 He maumahara ana i te wā. 94 00:15:00,580 --> 00:15:03,060 He whātau pia te pakeke. 95 00:15:04,240 --> 00:15:07,100 Ko tō rā tuatahi i te kohanga reo. 96 00:15:08,560 --> 00:15:10,200 Tō hikaka hoki. 97 00:15:11,520 --> 00:15:15,540 Ā, i tuhe mai, mau ano koe e kawe ki te kohanga. 98 00:15:16,060 --> 00:15:18,200 Mau ano koe e whakahuki. 99 00:15:21,160 --> 00:15:22,160 Āe, 100 00:15:22,860 --> 00:15:24,440 he tomaiti pērā koe. 101 00:15:27,240 --> 00:15:28,240 Ka wehi atu. 102 00:15:29,160 --> 00:15:31,340 Ka whai tonu ahau i a koe. 103 00:15:33,120 --> 00:15:35,380 Hare ko ana koe i tō kotahi. 104 00:15:37,080 --> 00:15:38,600 Motukau ana te kohanga. 105 00:15:38,960 --> 00:15:44,160 Ko taku tūmana ko, kua wareware i a koe, pia tō whakakau mai. 106 00:15:47,540 --> 00:15:51,980 Ka atiro pa, kaha mai, a ka hoki tonu atu ki te kāinga. 107 00:16:03,210 --> 00:16:04,570 I don't know what to say. 108 00:16:06,310 --> 00:16:11,030 I don't know what to say. 109 00:17:16,329 --> 00:17:17,530 No, here they may go. 110 00:17:21,290 --> 00:17:22,290 Yeah. 111 00:18:10,410 --> 00:18:14,970 I want to talk to these people so that they understand. 112 00:18:50,660 --> 00:18:52,760 Mount Everest. Mount 113 00:18:52,760 --> 00:19:01,220 Everest. 114 00:19:04,920 --> 00:19:07,800 Mount Everest. Mount Everest. 115 00:19:11,920 --> 00:19:15,460 Te maunga rā i te manene. 116 00:19:16,180 --> 00:19:21,120 Engari tō mātou whenua, kai te tapu tonu. 117 00:19:23,400 --> 00:19:26,440 E harai te mea, kāri te ngana te kuhu, e? 118 00:19:27,680 --> 00:19:29,320 E ngana tonu ana. 119 00:19:31,960 --> 00:19:37,200 Mo tāua te whenua, heukaipo. 120 00:19:40,040 --> 00:19:43,660 He taonga tuku iho no ngā tūpuna. 121 00:19:44,280 --> 00:19:50,920 Katoa koutou te iwi taketake o Aotearoa. 122 00:19:54,040 --> 00:20:00,880 Katoa koutou ko ngā tutai tuturu. Ko ia i 123 00:20:00,880 --> 00:20:03,300 whakatekotore nei tātou. 124 00:20:03,740 --> 00:20:08,120 Ko piko kei te tuara te kawe. 125 00:20:08,720 --> 00:20:11,040 Te kaupapa mai ano. 126 00:20:13,680 --> 00:20:17,080 Ngā te taumaho te kawe kaupapa rangatira. 127 00:20:18,420 --> 00:20:24,740 Ko tātou te iwi i tōhiai ki wēnei mahi tautiaki 128 00:20:24,740 --> 00:20:28,600 mō ngā taonga katoa. Ko Ngāti Keokia. 129 00:20:29,680 --> 00:20:33,760 Ngā he teri keritai. Ko te pārua. 130 00:20:34,240 --> 00:20:35,240 Keokia! 131 00:20:36,060 --> 00:20:37,060 Keokia! 132 00:20:37,760 --> 00:20:39,860 Kia kia! Kia kia! 133 00:20:40,060 --> 00:20:41,120 Kia kia! Kia 134 00:20:41,120 --> 00:21:02,440 kia! 135 00:21:20,110 --> 00:21:26,870 We're seeing the emergence of a localised fungal bacteria that is a 136 00:21:26,870 --> 00:21:29,690 to native plant species and export timber products. 137 00:21:30,070 --> 00:21:32,950 Oh yes, we had a sample come through our lab recently. 138 00:21:34,240 --> 00:21:38,900 Ka wako tērā ko tā Bromwen e meana, no te nehe nehe o tā ukiuki e nei tauira. 139 00:21:43,040 --> 00:21:44,040 Tā ukiuki. 140 00:21:47,620 --> 00:21:50,040 Well, Bromwen, you have our full support. 141 00:21:50,240 --> 00:21:54,420 As mana whenua, just draw up the MOU and we'll take it from there. 142 00:21:55,040 --> 00:21:56,660 Just know we've got your back. 143 00:21:57,340 --> 00:21:58,760 Thank you for your time. Thank you. 144 00:21:59,200 --> 00:22:00,200 Pai tō mahi, Maika. 145 00:22:45,390 --> 00:22:46,390 Okay. 146 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 Yes, that's it. 147 00:25:18,440 --> 00:25:19,440 Let's talk. 148 00:25:49,260 --> 00:25:51,240 Ko te reo, te take. 9298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.