All language subtitles for End Of The Valley s01e02 A Shared Devotion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,320 Ki te toa Ngāti Kiokeo i tōrātou kokoraho, ka ngarotatāna ki te 25 mō rau 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,320 ātātarawa. 3 00:00:11,760 --> 00:00:12,360 Ki 4 00:00:12,360 --> 00:00:20,220 tākuna 5 00:00:20,220 --> 00:00:24,120 te tiro, te māharahara nui o te pāhua te take o tō haramai. 6 00:01:34,890 --> 00:01:36,050 Tēnā awhina mai. 7 00:01:38,690 --> 00:01:40,290 Kaipā anō he raru ki a tāua. 8 00:01:54,350 --> 00:01:55,890 He manuhiri no CPA. 9 00:02:07,240 --> 00:02:08,240 Ia hatia. 10 00:02:09,380 --> 00:02:10,699 Kai hea taku mokopuna? 11 00:02:11,840 --> 00:02:16,240 E aua, he pipi kapua noa mahua. 12 00:02:17,220 --> 00:02:20,600 He iwi mohoa o aroha. Kātou, kātou e Hina. 13 00:02:20,960 --> 00:02:27,420 Tau, you've got... It's Friday, golf day. Yes, I know that. I can't see a 14 00:02:27,420 --> 00:02:28,420 of golf in progress. 15 00:02:28,660 --> 00:02:29,660 Pai atu ia. 16 00:02:30,440 --> 00:02:31,800 Me te wahine kei wahora. 17 00:02:44,170 --> 00:02:51,150 I nohoa mai ka kei tō ngā huia whare, a nā ngā huia tonu ia i whakararu. 18 00:02:52,850 --> 00:02:58,130 E maharana koe ki a ia, i tohua he rangatira mō te apopo o tōna iwi. 19 00:02:59,250 --> 00:03:06,010 He āhuatanga rerekē, i te mea tau atu tau mai tuarua ia ki 20 00:03:06,010 --> 00:03:09,090 tētahi kotiro mā koha nō te pāhua. 21 00:03:12,720 --> 00:03:16,080 Kāre au e whakapono, ka wharākai a ia ia. 22 00:03:17,640 --> 00:03:24,480 I mea mai a Maika, he wahi pupuru taonga kei tōna whare. He kahu, he 23 00:03:24,480 --> 00:03:26,560 iwi, he rākau kākari. 24 00:03:27,220 --> 00:03:29,240 No tāukiuki etahi. 25 00:03:33,300 --> 00:03:40,100 Mēnā kei te wahi kotahi au e taonga katoa, kei reira pēa te 26 00:03:40,100 --> 00:03:41,100 atuana muheke. 27 00:03:42,830 --> 00:03:46,750 Koia tonu, no te toa kairakau no Taungaroa. 28 00:03:48,450 --> 00:03:51,970 Ka te atuana muheke tōna taonga matapapore. 29 00:03:53,250 --> 00:04:00,150 He taonga hāmate ano, he māripi, he maikuku 30 00:04:00,150 --> 00:04:01,590 hoki oi kei te kikiroki. 31 00:04:03,270 --> 00:04:10,090 He aiki tōku koroua, he ngarotahi rātou ko tāna tira haumanui a rātou e toro atu 32 00:04:10,090 --> 00:04:11,090 ana ki te whārua. 33 00:04:46,720 --> 00:04:53,520 Ne whakapātu pea ngā apiha, ki whiota ai mātou, i te whakataki te 34 00:04:53,520 --> 00:04:54,520 kainga o te wahi reira. 35 00:04:56,440 --> 00:04:59,460 Kua roana i te wā ia māua ko Ngahuia. 36 00:05:01,020 --> 00:05:04,960 Hae ake kia haere atu au, kanohi ki te kanohi. 37 00:05:26,030 --> 00:05:27,690 This is some sort of sick joke! 38 00:05:30,390 --> 00:05:33,350 Well, you don't seem that concerned about our kāia going missing. 39 00:05:34,650 --> 00:05:35,730 Might toughen him up. 40 00:05:36,790 --> 00:05:39,650 Which will serve him well as a future leader to our people. 41 00:05:39,870 --> 00:05:41,470 Kind of like someone else I know. 42 00:05:44,010 --> 00:05:45,010 Now hurry up. 43 00:05:45,470 --> 00:05:47,570 Go and smash the shit out of some golf balls. 44 00:05:55,080 --> 00:05:57,400 Hari atu te tangi wetorara. 45 00:05:58,160 --> 00:06:04,740 E hihiana ia ki te hono mai ki tēnei whānau, me mai ake ia. 46 00:06:44,110 --> 00:06:46,330 Mau mau a te kōrero ki e nei nā. 47 00:06:46,810 --> 00:06:49,550 Taringa māroana koe ki ngā kōrero i te pōrā. 48 00:06:51,650 --> 00:06:53,770 E huri, whanatu! 49 00:06:59,230 --> 00:07:01,030 Me wai atu ki ngā apiha. 50 00:07:03,470 --> 00:07:04,610 Ka pai no iho. 51 00:07:05,490 --> 00:07:06,490 Noho mai. 52 00:07:07,210 --> 00:07:08,570 Wai hoi nei ki ahau. 53 00:07:10,330 --> 00:07:11,330 Kahu. 54 00:07:11,920 --> 00:07:13,700 I need to tell you something about kāia. 55 00:07:44,939 --> 00:07:47,160 E kai kinoa ki te kinoa. 56 00:07:49,280 --> 00:07:51,040 Pākeha pea Ngāti Kio Kio. 57 00:07:51,400 --> 00:07:53,000 Pākeha rā ki te ringa kaha. 58 00:07:53,500 --> 00:07:56,440 Ki te ringa rongo nui o te pāua. Pākeha rawatia. 59 00:08:00,640 --> 00:08:03,760 Isn't that New Zealand fuel carrier part of your portfolio? 60 00:08:15,880 --> 00:08:18,300 Taihoara, ko au te rangatiri i koni. 61 00:08:19,420 --> 00:08:20,600 Korero mai ki au. 62 00:08:25,380 --> 00:08:29,400 Ko Taikaka te mana whakahaire o tēnei whārua. 63 00:08:30,920 --> 00:08:32,539 Tēna, mihi mai! 64 00:08:34,840 --> 00:08:40,360 E whakamāna te iwi Māori katoa ia koutou e kuhukai haumi mai nei. 65 00:08:40,659 --> 00:08:41,700 Tō te he! 66 00:08:44,720 --> 00:08:47,020 Tā te tamai te uru e he he piupiupu. 67 00:08:48,180 --> 00:08:50,360 E hara koe te rangatira e tama. 68 00:08:51,020 --> 00:08:52,820 Tō kimi kimi noi ho nei. 69 00:08:53,520 --> 00:08:54,520 Uri! 70 00:08:55,260 --> 00:08:57,820 Kaua. Āe, kaua. 71 00:08:58,280 --> 00:08:59,340 E ure. 72 00:09:01,860 --> 00:09:03,320 E hara koe te tama. 73 00:09:04,240 --> 00:09:07,200 Āna, ko te miti remana nei. 74 00:09:08,260 --> 00:09:09,900 He tehe pakuaha. 75 00:09:10,900 --> 00:09:12,220 Ki taku titiro. 76 00:09:14,000 --> 00:09:16,840 Hoia te take e tata kentia ana tōpū. 77 00:09:17,860 --> 00:09:18,860 Te mane. 78 00:09:23,240 --> 00:09:24,640 Koia te kutou! 79 00:09:24,900 --> 00:09:28,140 Pō te whae uri! Ea kure kui i au! 80 00:09:34,360 --> 00:09:37,140 Otahi no iho taku kupu ki a koutou e karama. 81 00:09:38,600 --> 00:09:42,580 Kia kaua e tuku mai tētahi ki roto. 82 00:09:44,400 --> 00:09:46,620 Kaua mā te whaka, paha paha no iho. 83 00:09:47,820 --> 00:09:50,040 Tangohi atu ngā puu, purua ki te taraka. 84 00:10:03,620 --> 00:10:05,500 Two visits in two days. 85 00:10:07,600 --> 00:10:10,460 Anyone would think you te pāua a lot want to be free. 86 00:10:10,920 --> 00:10:13,140 Hardly. What have you done with Kaia? 87 00:10:38,410 --> 00:10:40,970 So you're the mother of the Prince of Te Paoa. 88 00:10:43,630 --> 00:10:45,190 The old lady wants to see you. 89 00:10:46,490 --> 00:10:50,670 Unfortunately, the invitation doesn't extend to you, my sweet girl. 90 00:10:51,590 --> 00:10:53,270 Apparently she doesn't like your kind. 91 00:10:56,470 --> 00:10:57,470 No reira. 92 00:11:00,950 --> 00:11:01,950 Haere koe. 93 00:11:03,150 --> 00:11:05,150 Ka wai atu rau ka tatauhe ano. 94 00:13:05,270 --> 00:13:06,270 Kahu Williams. 95 00:13:08,610 --> 00:13:12,450 How does it feel getting off that high horse of yours and slumming it with the 96 00:13:12,450 --> 00:13:13,450 rest of us? 97 00:13:13,550 --> 00:13:15,630 Kaua koe, Rukahu mai e huia. 98 00:13:16,270 --> 00:13:17,490 Kai hea taku tama? 99 00:13:17,930 --> 00:13:18,930 Hea hoki. 100 00:13:19,610 --> 00:13:25,090 Ki hai tā mātou pōhiri eke ki ngā taumata o manaaki i wawatahiai. 101 00:13:28,470 --> 00:13:29,930 E huia. 102 00:13:33,230 --> 00:13:34,810 I tata pūhia taku pane. 103 00:13:35,450 --> 00:13:40,970 He take nui te taupai pae kokoraho nei. 104 00:13:42,130 --> 00:13:43,230 Koia tonu? 105 00:13:44,690 --> 00:13:46,650 Me kapu tītahi tāua. 106 00:13:47,290 --> 00:13:49,190 Koina tā te kuia mahi. 107 00:14:08,810 --> 00:14:09,970 One or two decades. 108 00:14:14,770 --> 00:14:15,930 E toru. 109 00:14:20,630 --> 00:14:21,350 E 110 00:14:21,350 --> 00:14:28,290 ponoana ngā 111 00:14:28,290 --> 00:14:29,430 kōrero mō tō hoiho. 112 00:14:31,050 --> 00:14:32,050 Hoiho? 113 00:14:32,490 --> 00:14:34,350 Ipūhia e koe tō hoiho. 114 00:14:34,650 --> 00:14:37,950 I muri i tā tāueke ngā hoiho whakamutunga. 115 00:14:38,730 --> 00:14:41,290 I te tau iwatakau mawhau. Āe, 116 00:14:42,050 --> 00:14:46,010 i pūhia i au i te whakaro ake mō. 117 00:14:54,130 --> 00:14:58,030 He whakapai ana, ka hinga au i a koe. 118 00:14:59,230 --> 00:15:01,110 Ko tā te tāhae. 119 00:15:01,390 --> 00:15:02,970 Hāre aku tāhaenga. 120 00:15:04,310 --> 00:15:07,930 I whakapau kahae au ki te kakehi tauara. 121 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 kia puta ihu. 122 00:15:14,380 --> 00:15:17,180 Kāre au i te kōrero mo te whakatere hoiho. 123 00:15:25,940 --> 00:15:31,560 Ko Tāmati te Kauranokuā, ko Goldie. 124 00:15:34,020 --> 00:15:36,720 I te hiehia au kia mārena māua. 125 00:15:38,660 --> 00:15:40,100 Engari auare ake. 126 00:16:01,860 --> 00:16:04,360 I maharau i tāi mai te taraka i te rā nei. 127 00:16:05,900 --> 00:16:07,660 O hoki ngā taraka katoa. 128 00:16:09,840 --> 00:16:11,320 Ko NZ Peel Carriers, nē? 129 00:16:12,460 --> 00:16:13,700 Mākura tāia wai atu. 130 00:16:13,960 --> 00:16:15,300 He raruraru anō, pēa. 131 00:16:16,580 --> 00:16:18,180 He kamupene ka whenua. 132 00:16:18,960 --> 00:16:21,780 Kei raro i te kamupene matua o te pāhua. 133 00:16:23,580 --> 00:16:26,900 Ko ini kore, hēhia hau ki te tuku i te aukati kremera. 134 00:16:27,340 --> 00:16:29,700 Kei pēsi te koe te āhua. He mārama ana. 135 00:16:30,700 --> 00:16:32,460 He atua i a kia koe. 136 00:16:33,320 --> 00:16:36,760 Engari, pai tata ana o ona whakaaro. 137 00:16:39,210 --> 00:16:43,110 He mea ako a hau i roto i ngā tau, pēra ki tō kraua. 138 00:16:44,070 --> 00:16:46,650 He pai te matapaki i te pai tapiti. 139 00:16:52,190 --> 00:16:54,410 He whakahoki te poera ki tōna iwi. 140 00:17:02,810 --> 00:17:04,450 I mahuia ia ki te awa. 141 00:17:05,369 --> 00:17:08,530 I mea tau ki a te pō kia whakahoki mai ia i tēnei ata. 142 00:17:10,000 --> 00:17:11,819 Ka kore pea e tapiti tāna haere. 143 00:17:21,119 --> 00:17:23,240 Ko tāi mai te karere a CPA. 144 00:17:24,079 --> 00:17:25,500 He hui tā tāua. 145 00:17:26,440 --> 00:17:27,800 I nāia tonu nei. 146 00:17:29,240 --> 00:17:30,720 Taki aha tōku haere? 147 00:17:31,880 --> 00:17:33,540 He te mohi o kei koe. 148 00:17:33,780 --> 00:17:36,380 E kore a ngā hui a e putai te whārua. 149 00:17:45,000 --> 00:17:50,180 As the report indicates, these samples are disturbing to say the least. But 150 00:17:50,180 --> 00:17:54,160 before I can formulate a strategic response, I need to know the exact 151 00:17:54,160 --> 00:17:55,160 of the infected areas. 152 00:17:57,040 --> 00:18:03,700 So, I've pretty much seen every topographical map of New Zealand. 153 00:18:03,940 --> 00:18:06,020 Like, every single one. 154 00:18:06,540 --> 00:18:09,700 But I had no idea that some of our maps were still incomplete. 155 00:18:10,260 --> 00:18:12,840 Like, it's the 21st century, people. 156 00:18:13,230 --> 00:18:15,110 The digital age. How is that a thing? 157 00:18:18,190 --> 00:18:19,190 Look here. 158 00:18:19,330 --> 00:18:20,850 This entire forest is private land. 159 00:18:21,070 --> 00:18:22,270 It's not a national park. 160 00:18:22,490 --> 00:18:24,230 So we don't need to map what we already know. 161 00:18:24,570 --> 00:18:28,690 Furthermore... Under the current biosecurity laws, we can and will enter 162 00:18:28,690 --> 00:18:30,890 any lands, public or private, that we deem necessary. 163 00:18:31,610 --> 00:18:35,630 And there are a number of forests that back onto your so -called land. 164 00:18:36,850 --> 00:18:38,550 All these samples are contaminated. 165 00:18:39,910 --> 00:18:41,450 Do you understand what I'm saying? 166 00:18:42,510 --> 00:18:44,130 E pā, tiro. 167 00:18:45,110 --> 00:18:51,130 E hara e nei ngā tauera e tukuna mai kia tirohia i rātou. Yeah, looks like 168 00:18:51,130 --> 00:18:53,330 there's been a mistake with the labelling system at your lab. 169 00:18:53,550 --> 00:18:58,030 Listen, the well -being of all lands across Aotearoa is important to all of 170 00:19:00,710 --> 00:19:05,390 Look, when you find our samples, please give us a call. 171 00:19:07,750 --> 00:19:09,550 OK, OK, look, I... 172 00:19:09,800 --> 00:19:11,220 I didn't mean to offend you people. 173 00:19:12,460 --> 00:19:16,620 The whole land, treaty, business is none of my concern. 174 00:19:48,910 --> 00:19:52,510 Eta, katahi ano au ka kitei etahi o Ngāti Kīokio. 175 00:19:53,650 --> 00:19:55,890 I wehe atu ana i te tari CPA. 176 00:19:58,850 --> 00:20:00,410 Maika, where's my grandson? 177 00:20:07,150 --> 00:20:11,490 Tēnā, inanahira i haere atu korua ki te whārua o Tāniko. 178 00:20:12,390 --> 00:20:14,050 Engari kihai ia i hoki mai. 179 00:20:15,070 --> 00:20:17,790 Ka hoki mai koe i te wāhimani nohera? 180 00:20:18,479 --> 00:20:21,220 Engari, taku te māhine, auare ake. 181 00:20:29,860 --> 00:20:32,300 My God, my God, my God. 182 00:20:34,080 --> 00:20:36,920 E mahi ana koe mō Ngāti Kio Kio? 183 00:20:37,500 --> 00:20:40,300 E pono ana rā nei koe kia te pāhua? 184 00:20:40,820 --> 00:20:41,840 He tā. 185 00:20:42,600 --> 00:20:45,440 Kei a CPA etahi kōrero whakamāhuki. 186 00:20:46,040 --> 00:20:52,300 E pūrangi a hoake ai ki te whārua, ki te nehe nehe o tā ukiuki, ki ngā mea 187 00:20:52,300 --> 00:20:53,300 katoa. 188 00:21:40,650 --> 00:21:42,550 He pēnei ana au mahi. 189 00:21:44,370 --> 00:21:51,190 Kia tikara aku kōrero, i pōhehe au, kua pūrere no atu 190 00:21:51,190 --> 00:21:52,190 kui. 191 00:21:56,870 --> 00:22:02,570 He kite ana te mānoa maurua ki ngā taonga nei. 192 00:22:04,550 --> 00:22:06,210 Tau tōne te āhua. 193 00:22:10,700 --> 00:22:15,520 He awhahire ngā tahi tāua ki te wāhi kotahi. 194 00:22:18,400 --> 00:22:25,280 Rite tonu tā tāua manoa nui ki o tāua iwi, ki 195 00:22:25,280 --> 00:22:26,300 o tāua rahi. 196 00:22:33,500 --> 00:22:39,100 Ko taku mauahara mōu, he mea mauroa. 197 00:22:39,760 --> 00:22:41,340 Ā, haere ake nei. 198 00:23:51,400 --> 00:23:53,660 He kite ana au e hangarite ana. 199 00:23:55,540 --> 00:23:59,140 E tāia tahi ana tāua te tiaki kōrero. 200 00:24:00,080 --> 00:24:02,240 E mōhio ana au o huna. 201 00:24:03,220 --> 00:24:05,840 E mārama pai ana ki o nuka. 202 00:24:08,760 --> 00:24:10,820 Kua roa nei koe e huna ana. 203 00:24:12,880 --> 00:24:15,240 Koi pirau haere a roto. 204 00:24:18,180 --> 00:24:20,180 Kāia's Goldie's boy, isn't he? 205 00:24:26,920 --> 00:24:28,280 I tōtahara ia, ne? 206 00:24:29,240 --> 00:24:34,220 Tēnā, kia tika mai e kau, ia hati a taku kouti! Te aua hoki! 207 00:24:34,500 --> 00:24:35,520 Nō te he! 208 00:24:42,300 --> 00:24:43,500 Kei a koe? 209 00:24:46,500 --> 00:24:48,200 Kare mātou e mōhio. 210 00:24:50,480 --> 00:24:51,700 Kua ngaro pea. 211 00:26:41,610 --> 00:26:42,610 Tēnā koe. 212 00:26:43,830 --> 00:26:44,830 Tēnā koe. 213 00:26:45,330 --> 00:26:47,310 Tēnā koe. 214 00:26:48,810 --> 00:26:50,050 Tēnā koe. Tēnā koe. 215 00:26:51,310 --> 00:26:52,650 Tēnā koe. 216 00:27:50,730 --> 00:27:52,550 Ko te reo, te taki. 14707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.