Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
2
00:00:11,038 --> 00:00:11,928
Frieza!
3
00:00:12,014 --> 00:00:15,358
I'm coming for you! You
murderess self-serving traitor!
4
00:00:15,389 --> 00:00:16,455
It's over!
5
00:00:16,486 --> 00:00:18,839
=Long live Lord Frieza!=
6
00:00:21,409 --> 00:00:23,120
No way, Frieza!
7
00:00:23,974 --> 00:00:25,599
You've lived long enough!
8
00:00:25,819 --> 00:00:28,319
Actually, it's been too long for my taste.
9
00:00:32,074 --> 00:00:33,957
Frieza! Listen up!
10
00:00:33,988 --> 00:00:36,340
We quit! All of us!
11
00:00:36,646 --> 00:00:39,505
Got it! We don't work for you anymore!
12
00:00:40,533 --> 00:00:44,205
We're free! You can find
someone else to do your dirty work!
13
00:00:44,859 --> 00:00:46,094
Oh yeah...
14
00:00:47,425 --> 00:00:49,503
Theirs one last thing.
15
00:00:51,848 --> 00:00:54,574
Deployed on a routine military operation,
16
00:00:54,616 --> 00:00:57,592
the Saiyan baby Kakarot
flies towards earth.
17
00:00:57,630 --> 00:01:00,755
Missing the deadly surprise
attack on his home planet.
18
00:01:00,913 --> 00:01:03,733
His father Bardock,
confronts the assailants.
19
00:01:03,784 --> 00:01:06,159
Frieza and his entire army...
20
00:01:06,336 --> 00:01:07,422
Alone.
21
00:01:07,694 --> 00:01:10,600
This is for all the people
we killed in your name!
22
00:01:10,747 --> 00:01:11,950
Here,
23
00:01:11,981 --> 00:01:13,325
have it!
24
00:01:18,766 --> 00:01:20,422
No way!
25
00:01:31,521 --> 00:01:33,435
That's the guy, right there.
26
00:01:33,466 --> 00:01:34,679
Bardock.
27
00:01:34,720 --> 00:01:36,743
He doesn't look so threatening to me.
28
00:01:36,774 --> 00:01:38,608
Anyway, he's space dust now.
29
00:01:38,639 --> 00:01:40,796
And there goes the whole monkey farm.
30
00:01:40,827 --> 00:01:43,192
Now, this is live entertainment.
31
00:01:44,072 --> 00:01:44,916
Huh?
32
00:01:45,275 --> 00:01:47,433
What's this? Someone's getting away.
33
00:01:47,693 --> 00:01:48,983
Magnify the image.
34
00:01:49,014 --> 00:01:50,921
Right. I'm on it, Salza.
35
00:01:51,186 --> 00:01:53,125
I want an interior view as well.
36
00:01:54,303 --> 00:01:55,849
That's it! Got it!
37
00:01:55,880 --> 00:01:58,106
Where does he think he's going?
38
00:01:58,333 --> 00:02:01,365
It looks like he's heading
towards a planet called earth.
39
00:02:01,535 --> 00:02:03,629
- Intercept course?
- Yes.
40
00:02:03,735 --> 00:02:05,329
Belay that order.
41
00:02:05,360 --> 00:02:06,733
- Sire!
- Yes sire!
42
00:02:06,764 --> 00:02:08,759
But, someone is escaping.
43
00:02:09,673 --> 00:02:12,455
Frieza's the one in
charge of this quadrant.
44
00:02:12,571 --> 00:02:14,821
Let him clean up his own mess.
45
00:02:14,970 --> 00:02:18,900
I've got 7 planets to
destroy by the end of the day.
46
00:02:19,096 --> 00:02:24,371
Why should I allow myself to get
behind schedule just to cover his mistake?
47
00:02:25,221 --> 00:02:28,167
Besides, it's just a Saiyan child.
48
00:02:28,198 --> 00:02:30,004
He's no threat to us.
49
00:02:30,430 --> 00:02:32,063
Aw, look at him.
50
00:02:32,154 --> 00:02:33,943
What foolishness.
51
00:02:34,049 --> 00:02:38,401
He's so pleased with himself that
he's blinded by his arrogant pride.
52
00:02:38,563 --> 00:02:41,961
That could be king Vegeta on
that space barge for all he knows.
53
00:02:44,530 --> 00:02:47,280
You gotta lot to learn, brother.
54
00:02:48,902 --> 00:02:50,605
Let's get out of here.
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
00:03:01,965 --> 00:03:05,282
Cooler's Revenge
Dragon ball Z (1991)
93
94
00:05:08,242 --> 00:05:09,898
Look at that!
95
00:05:10,045 --> 00:05:12,130
I can see clear to the mainland, Goku.
96
00:05:12,161 --> 00:05:13,204
That's amazing!
97
00:05:13,235 --> 00:05:14,255
Awesome, huh.
98
00:05:14,388 --> 00:05:16,669
Watch this, I can make the walls go higher.
99
00:05:16,700 --> 00:05:18,106
Yeah!
100
00:05:19,625 --> 00:05:21,008
Remarkable.
101
00:05:21,039 --> 00:05:24,770
He's never trained harder but
he's so relaxed and confident about it.
102
00:05:24,801 --> 00:05:26,827
Beating Frieza changed him.
103
00:05:34,359 --> 00:05:35,445
There.
104
00:05:36,057 --> 00:05:38,182
Divide that by 10...
105
00:05:40,840 --> 00:05:43,519
Hi, I thought my little
scholar might be thirsty.
106
00:05:43,550 --> 00:05:44,943
Here some tea.
107
00:05:44,974 --> 00:05:47,856
Huh? Hey! What do you think you're doing?
108
00:05:48,146 --> 00:05:49,514
I know what you're up to.
109
00:05:49,545 --> 00:05:50,825
Now you get out of here.
110
00:05:50,326 --> 00:05:51,995
Icarus, leave Gohan alone.
111
00:05:52,026 --> 00:05:53,957
He's trying to finish his homework.
112
00:05:54,459 --> 00:05:55,303
What???
113
00:05:55,334 --> 00:05:57,084
Did you hear what your father just said?
114
00:05:57,177 --> 00:06:00,911
He told Icarus to leave you alone
because you were doing your homework!?
115
00:06:01,078 --> 00:06:04,078
Goku, are you feeling ok, honey?
116
00:06:04,109 --> 00:06:06,278
Oh yeah, I'm feeling just fine.
117
00:06:06,528 --> 00:06:09,067
Are you sure you don't have a fever, Goku?
118
00:06:09,098 --> 00:06:10,990
You sound a little strange.
119
00:06:11,028 --> 00:06:13,974
No, I feel great. I just want
Gohan to finish his homework.
120
00:06:14,144 --> 00:06:15,972
Yep, I knew it. I knew it!
121
00:06:16,003 --> 00:06:18,070
Goku has never cared if
you finished your homework.
122
00:06:18,156 --> 00:06:21,335
Gohan, I'm afraid there's something
seriously wrong with your father.
123
00:06:25,604 --> 00:06:30,307
I wonder if all this fighting has finally
knocked a few screws loose in Goku's head?
124
00:06:32,030 --> 00:06:33,249
That's it.
125
00:06:33,561 --> 00:06:35,709
He must have bruised his brain.
126
00:06:37,596 --> 00:06:39,307
Nope, not here.
127
00:06:39,886 --> 00:06:42,613
Oh no! My poor husband.
128
00:06:46,555 --> 00:06:48,032
He's a vegetable.
129
00:06:48,738 --> 00:06:51,355
Alright, this oughta' be
enough for a few days.
130
00:06:51,386 --> 00:06:55,273
Oh no. I need to get him in
bed before he hurts himself.
131
00:06:59,052 --> 00:07:02,270
Hey Gohan, hurry up and
finish so we can go camping.
132
00:07:02,727 --> 00:07:04,446
Chi-Chi, what ya doing down there?
133
00:07:04,477 --> 00:07:07,684
Uh, dear, you never
mentioned this camping trip.
134
00:07:07,747 --> 00:07:10,341
That's why you wanted
Gohan to finish his homework?
135
00:07:11,040 --> 00:07:13,055
Come on, finish that later.
136
00:07:13,094 --> 00:07:14,854
We're all waiting for you, little man.
137
00:07:15,677 --> 00:07:16,997
Who's all?
138
00:07:18,524 --> 00:07:20,407
Aw, we’re all.
139
00:07:21,122 --> 00:07:23,911
Oh, I see, ya had it all planned out.
140
00:07:24,021 --> 00:07:26,576
WELL, WHAT'S MORE, IMPORTANT
CAMPING OR HOMEWORK!
141
00:07:26,663 --> 00:07:28,577
Chi-Chi I'm not an idiot.
142
00:07:28,945 --> 00:07:30,805
Every parent knows the answer to that.
143
00:07:29,936 --> 00:07:31,770
Mm-hum.
144
00:07:32,524 --> 00:07:34,235
Camping of course.
145
00:07:34,433 --> 00:07:36,636
Whoa!
146
00:07:49,654 --> 00:07:50,654
What?
147
00:07:51,223 --> 00:07:53,630
My brother killed by Saiyan? That's absurd.
148
00:07:53,661 --> 00:07:56,845
How could a Saiyan generate
enough power to destroy Frieza?
149
00:07:56,876 --> 00:07:58,493
It happened my Lord.
150
00:07:58,524 --> 00:08:00,849
This Saiyan has been living on earth.
151
00:08:00,880 --> 00:08:03,970
He left Vegeta right before
Lord Frieza blew it up.
152
00:08:04,880 --> 00:08:05,848
Mmm,
153
00:08:05,989 --> 00:08:07,630
I never did like him.
154
00:08:08,340 --> 00:08:12,761
And now he goes and disgraces my father
and I by getting killed by a Saiyan.
155
00:08:17,108 --> 00:08:20,900
Father always spoiled
you rotten you little brat.
156
00:08:21,647 --> 00:08:23,310
- Salza?
- Sir.
157
00:08:23,436 --> 00:08:25,725
Prepare the ship for departure.
158
00:08:26,217 --> 00:08:30,033
I don't know who this Saiyan thinks he
is but no one attacks our family and lives.
159
00:08:30,139 --> 00:08:31,420
No one!
160
00:08:32,889 --> 00:08:34,569
Plot a course for earth.
161
00:08:43,334 --> 00:08:45,100
Well, the rice is almost done.
162
00:08:45,209 --> 00:08:46,667
The stew looks good.
163
00:08:46,741 --> 00:08:49,397
Well, we just need Goku to
bring the fish and will be ready.
164
00:08:49,850 --> 00:08:53,300
I don't know what it is about camping
but the food always tastes great.
165
00:08:53,454 --> 00:08:56,833
I think we're gonna need a little more
wood if we're gonna keep this fire hot.
166
00:08:56,952 --> 00:08:58,752
Well, what you say, Gohan.
167
00:08:58,783 --> 00:08:59,780
Right.
168
00:09:00,721 --> 00:09:03,213
Let's see here, this one outta' do.
169
00:09:17,028 --> 00:09:18,223
That's that.
170
00:09:33,598 --> 00:09:37,770
Well, you're a little on the small
side but just right for making Sushi.
171
00:09:43,380 --> 00:09:44,740
I got it Krillin.
172
00:09:45,411 --> 00:09:46,083
Huh?
173
00:09:46,294 --> 00:09:48,533
Great, bring it over Gohan.
174
00:09:49,372 --> 00:09:50,247
Huh?
175
00:09:53,875 --> 00:09:54,450
Hey?
176
00:09:54,481 --> 00:09:56,770
What's all the squawking
about? I'm trying to relax over here.
177
00:09:56,801 --> 00:09:57,458
Shh.
178
00:09:57,864 --> 00:10:01,384
Don't shush me! Icarus was
the one making all the noise.
179
00:10:01,415 --> 00:10:03,106
Guys, guys, be quiet.
180
00:10:07,731 --> 00:10:08,731
Behind you!
181
00:10:10,216 --> 00:10:11,239
Krillin!
182
00:10:20,426 --> 00:10:21,685
Nighty night.
183
00:10:23,731 --> 00:10:26,607
Huh, this monkey destroyed Frieza?
184
00:10:26,723 --> 00:10:28,003
Give me a break.
185
00:10:28,034 --> 00:10:30,247
His fighting power only 50.
186
00:10:30,278 --> 00:10:32,778
Pitiful level even if you
do have him by the tail.
187
00:10:32,877 --> 00:10:34,557
Hey, these guys can cook.
188
00:10:37,158 --> 00:10:38,838
Stop it you big freak!
189
00:10:40,612 --> 00:10:42,733
We should get the heck out of here buddy!
190
00:10:44,162 --> 00:10:45,932
Easy boy. Whoa! Back off!
191
00:10:45,963 --> 00:10:46,806
Hey!
192
00:10:49,799 --> 00:10:52,697
Well, what do we have here?
193
00:10:53,072 --> 00:10:54,697
My name is Goku,
194
00:10:54,728 --> 00:10:56,182
these are my friends.
195
00:10:56,455 --> 00:10:58,104
Mm, Goku.
196
00:10:58,315 --> 00:11:00,791
This is the Saiyan that destroyed Frieza.
197
00:11:00,822 --> 00:11:01,955
You don't say.
198
00:11:02,366 --> 00:11:03,702
Let's kill him.
199
00:11:05,219 --> 00:11:07,602
Yeah, I wanna kill the
guy that killed Frieza.
200
00:11:08,019 --> 00:11:11,535
Destroying Frieza was the
feat that few could pull off.
201
00:11:11,932 --> 00:11:14,992
You will be a prestigious kill for us.
202
00:11:15,469 --> 00:11:17,269
So who are you guys anyway?
203
00:11:17,343 --> 00:11:18,499
We are...
204
00:11:18,546 --> 00:11:20,641
Cooler's Armored Squadron!
205
00:11:22,251 --> 00:11:24,506
Great, there goes our camping trip.
206
00:11:26,297 --> 00:11:27,594
Look out, dad!
207
00:11:38,202 --> 00:11:39,485
Come on, Krillin!
208
00:11:39,561 --> 00:11:40,833
You got to get up.
209
00:11:41,003 --> 00:11:44,000
So, we find one that knows how to fight.
210
00:11:57,688 --> 00:11:59,480
Hold him still, Neiz.
211
00:12:01,183 --> 00:12:03,488
You moron! What you do that for?
212
00:12:09,779 --> 00:12:12,335
It's not my fault you
should have held him ti...
213
00:12:12,366 --> 00:12:13,398
Aah!
214
00:12:19,700 --> 00:12:21,767
Thank goodness for retractable heads.
215
00:12:21,798 --> 00:12:22,478
Huh?
216
00:12:24,343 --> 00:12:25,171
Yeah.
217
00:12:25,747 --> 00:12:26,505
Uh?
218
00:12:27,445 --> 00:12:29,531
Sir, we didn't expect you.
219
00:12:34,711 --> 00:12:35,751
Aw.
220
00:12:39,491 --> 00:12:40,616
Frieza!
221
00:12:41,409 --> 00:12:43,284
But how?
222
00:12:46,293 --> 00:12:47,972
I'm coming, dad!
223
00:12:48,022 --> 00:12:48,741
Uhh...
224
00:12:48,858 --> 00:12:52,500
Gohan, turn back! This isn't
the best place for you right now!
225
00:12:53,569 --> 00:12:56,267
This isn't the best place
for anyone right now.
226
00:12:59,280 --> 00:13:01,155
Dad! You've been hit!
227
00:13:08,883 --> 00:13:11,248
Heh, smoked meat.
228
00:13:22,176 --> 00:13:23,308
Hah!
229
00:13:37,356 --> 00:13:40,733
I can see how Frieza might
have underestimated this one.
230
00:13:40,932 --> 00:13:43,700
He's somehow
different from the rest.
231
00:13:43,892 --> 00:13:46,449
Could he be a Super Saiyan?
232
00:13:46,542 --> 00:13:48,792
- Nice work my Lord.
- Yeah!
233
00:13:48,823 --> 00:13:52,067
2 Saiyans dead. The
universe is a better place.
234
00:13:52,645 --> 00:13:54,381
They're not dead.
235
00:13:54,613 --> 00:13:59,125
Anyone who can count an attack like that
after taking the full force from my death beam
236
00:13:59,164 --> 00:14:01,059
can certainly survive a little swim.
237
00:14:01,309 --> 00:14:02,911
You think he's alive?
238
00:14:02,981 --> 00:14:04,301
He's alive alright.
239
00:14:04,465 --> 00:14:05,867
Find him and kill him.
240
00:14:06,036 --> 00:14:07,200
- Sir! -Sir!
- Sir!
241
00:14:16,332 --> 00:14:17,348
Ahh!
242
00:14:17,903 --> 00:14:19,848
Dad, are you ok?
243
00:14:20,153 --> 00:14:21,309
Wake up.
244
00:14:21,512 --> 00:14:22,793
Dad!
245
00:14:27,418 --> 00:14:28,683
Grr, I don't get it,
246
00:14:28,714 --> 00:14:30,895
The scouter is not picking up anything.
247
00:14:30,926 --> 00:14:32,317
It must be broken.
248
00:14:32,403 --> 00:14:34,293
Humph, he's probably dead.
249
00:14:34,403 --> 00:14:38,033
No one has ever gotten hit by Cooler's
death beam and lived to tell about it.
250
00:14:38,137 --> 00:14:39,278
As far as I know.
251
00:14:43,457 --> 00:14:45,231
Yeah, he's waking up!
252
00:14:45,262 --> 00:14:46,371
Keep licking Icarus.
253
00:14:46,402 --> 00:14:47,957
Huh... Ah, no!
254
00:14:47,988 --> 00:14:49,309
No no no no I'm fine.
255
00:14:49,340 --> 00:14:50,457
Where is Goku?
256
00:14:56,411 --> 00:14:57,840
Wake up, dad!
257
00:14:58,278 --> 00:14:59,598
Wake up!
258
00:14:59,832 --> 00:15:01,200
Please, dad.
259
00:15:03,770 --> 00:15:04,934
Gohan.
260
00:15:05,051 --> 00:15:06,340
Hey, dad.
261
00:15:08,348 --> 00:15:09,941
My body's fried.
262
00:15:11,059 --> 00:15:12,489
What was that?
263
00:15:23,528 --> 00:15:25,082
Attention to detail.
264
00:15:25,113 --> 00:15:26,442
That's why we're the best.
265
00:15:26,473 --> 00:15:28,332
We're so darn thorough.
266
00:15:28,363 --> 00:15:29,504
Oh yeah!
267
00:15:29,535 --> 00:15:31,918
We always get the monkeys.
268
00:15:41,059 --> 00:15:42,879
Ahh! Oh no!
269
00:15:43,270 --> 00:15:44,371
Daddy!
270
00:15:47,723 --> 00:15:49,082
Gohan.
271
00:15:49,998 --> 00:15:53,113
Guards don't let them! Cause this is the grand
finale.
272
00:16:08,656 --> 00:16:11,516
Oops, you think we overdid it a little bit.
273
00:16:11,547 --> 00:16:14,929
No, but we may have a
hard time finding their bodies.
274
00:16:15,078 --> 00:16:17,461
Because they're probably
in a million pieces.
275
00:16:18,071 --> 00:16:19,766
We put um through the shredder.
276
00:16:19,946 --> 00:16:21,579
No one could have survived that.
277
00:16:21,610 --> 00:16:23,666
Oh no! Lord Cooler!
278
00:16:23,757 --> 00:16:26,210
Weak minds are easily deceived.
279
00:16:26,424 --> 00:16:27,635
He's alive.
280
00:16:27,673 --> 00:16:30,631
And I want you to comb every
inch of this place till you find him!
281
00:16:30,662 --> 00:16:31,528
- Yes sire. - Yes sire.
- Yes sire.
282
00:16:31,559 --> 00:16:34,263
They can't hide forever,
they'll come out sooner or later.
283
00:16:34,356 --> 00:16:36,598
I don't like these games
any more than you do.
284
00:16:36,629 --> 00:16:39,163
I would just rather blow
up this wretched planet!
285
00:16:39,194 --> 00:16:41,210
But I'd rather see him
die with my own eyes.
286
00:16:41,374 --> 00:16:42,882
And I will.
287
00:16:50,166 --> 00:16:51,252
Now!
288
00:16:51,536 --> 00:16:52,724
Wait up!
289
00:16:54,701 --> 00:16:55,990
Come on!
290
00:16:59,013 --> 00:17:00,513
- Don't leave me behind.
- Icarus,
291
00:17:00,544 --> 00:17:01,819
what are you trying to tell us?
292
00:17:01,850 --> 00:17:04,002
Is it Gohan? Down here?
293
00:17:04,383 --> 00:17:06,133
Gohan? Gohan?
294
00:17:06,576 --> 00:17:07,615
Who's there?
295
00:17:07,646 --> 00:17:09,268
Hey, are you guys ok?
296
00:17:09,604 --> 00:17:11,682
I'm fine, but my
dad's hurt pretty bad.
297
00:17:11,713 --> 00:17:13,452
Is he down there with you?
298
00:17:13,575 --> 00:17:15,106
Yeah, he's right nex to me.
299
00:17:15,137 --> 00:17:16,910
Hold on, I'm coming.
300
00:17:17,845 --> 00:17:20,486
Krillin, my dad said there are
some trapped animals.
301
00:17:20,517 --> 00:17:21,895
He's worried about them.
302
00:17:22,095 --> 00:17:23,064
Gotcha.
303
00:17:23,384 --> 00:17:25,314
You heard him. Give those animals a hand.
304
00:17:25,345 --> 00:17:26,459
We're on it.
305
00:17:27,430 --> 00:17:29,430
Uhh! Just a second, guys.
306
00:17:29,577 --> 00:17:32,155
Ahh, fresh air. Thank you, Krillin.
307
00:17:32,325 --> 00:17:34,482
Are those animals doing ok?
308
00:17:34,513 --> 00:17:37,470
Oh, yeah, I got a search
and rescue team on it.
309
00:17:37,592 --> 00:17:38,749
They'll be fine.
310
00:17:47,201 --> 00:17:48,467
Krillin!
311
00:17:48,498 --> 00:17:49,390
- Huh?
- Huh?
312
00:17:53,691 --> 00:17:54,746
Hmm.
313
00:17:55,291 --> 00:17:56,469
Oh, thanks.
314
00:17:56,500 --> 00:17:57,657
Oh no!
315
00:17:58,579 --> 00:17:59,696
Bingo!
316
00:18:03,537 --> 00:18:05,513
That thing nearly took my head off!
317
00:18:05,548 --> 00:18:06,790
Darn lizard.
318
00:18:06,821 --> 00:18:09,074
Must be what set off my scouter.
319
00:18:09,620 --> 00:18:11,612
Alright you guys, we need to move fast.
320
00:18:11,717 --> 00:18:15,303
Gohan, you and Icarus head to
Korins to see if he has any Senzu Beans
321
00:18:16,210 --> 00:18:17,351
I'll stay here.
322
00:18:17,446 --> 00:18:18,665
I'm gonna hide with your dad
323
00:18:18,696 --> 00:18:20,247
but we're sitting ducks until you get back
324
00:18:20,278 --> 00:18:21,723
so don't waste any time.
325
00:18:21,754 --> 00:18:22,567
Right.
326
00:18:22,777 --> 00:18:25,574
And don't forget what we
said about flying, Gohan!
327
00:18:25,605 --> 00:18:27,529
Right. No flying.
328
00:18:27,750 --> 00:18:30,652
That's ok, I got the
Icarus express, right boy?
329
00:18:30,683 --> 00:18:32,051
Best of luck you guys.
330
00:18:32,082 --> 00:18:33,155
Stay safe.
331
00:18:33,484 --> 00:18:35,445
Thanks, don't worry will be fine.
332
00:18:35,609 --> 00:18:36,429
Oh yeah!
333
00:18:36,460 --> 00:18:39,164
Remember to stay at higher
altitudes so they don't spot you.
334
00:18:39,501 --> 00:18:41,204
We're counting on you guys.
335
00:18:41,582 --> 00:18:42,395
Right.
336
00:18:46,012 --> 00:18:48,668
It's too dark I can't see
anything down there.
337
00:18:51,839 --> 00:18:54,292
Good, I don't think he saw us.
338
00:18:54,539 --> 00:18:55,945
Right. Yeah.
339
00:18:55,976 --> 00:18:57,503
Let's go, boy.
340
00:19:01,164 --> 00:19:04,992
Awesome Icarus, I didn't
know you could fly this fast.
341
00:19:09,966 --> 00:19:11,770
Please don't get caught, Gohan.
342
00:19:12,041 --> 00:19:13,963
We need those Senzu Beans.
343
00:19:18,046 --> 00:19:20,578
Good job Icarus, almost there.
344
00:19:27,441 --> 00:19:29,839
Look, there it is! The tower!
345
00:19:30,643 --> 00:19:32,268
Cool, we made it.
346
00:19:37,136 --> 00:19:38,995
You go down and get some rest.
347
00:19:40,296 --> 00:19:42,179
I'll meet you in just a bit.
348
00:19:43,233 --> 00:19:45,186
Right, here goes.
349
00:19:47,983 --> 00:19:50,517
Hang in there dad,
I'll be there soon.
350
00:19:57,601 --> 00:19:59,569
Hey, I can see the top.
351
00:19:59,600 --> 00:20:00,616
Wow!
352
00:20:10,726 --> 00:20:13,178
Hello! Master Korin!
353
00:20:13,209 --> 00:20:14,569
Is anybody home?
354
00:20:17,452 --> 00:20:19,900
Well, if it isn't a son of Goku.
355
00:20:19,983 --> 00:20:22,756
Yeah, I came for some
Senzu Beans master Korin.
356
00:20:22,787 --> 00:20:23,897
Can I have some?
357
00:20:23,928 --> 00:20:26,811
Oh, you just come barging
in here unannounced, huh?
358
00:20:26,842 --> 00:20:27,460
Uhh?
359
00:20:27,491 --> 00:20:29,788
And now you want some Senzu Beans.
360
00:20:29,882 --> 00:20:31,936
But what exactly did you bring me?
361
00:20:31,967 --> 00:20:35,093
But sir, you have to give me the
Senzu Beans. They're for my dad.
362
00:20:35,124 --> 00:20:35,991
Uhh?
363
00:20:36,030 --> 00:20:37,632
I'm being rude, aren't I?
364
00:20:37,741 --> 00:20:39,811
You're right, I should have brought a gift.
365
00:20:39,842 --> 00:20:41,444
I'll be right back sir.
366
00:20:41,944 --> 00:20:45,174
Hey, wait up! Don't leave without these.
367
00:20:45,616 --> 00:20:46,827
What's this?
368
00:20:46,858 --> 00:20:49,155
A bag of Senzu Beans what else?
369
00:20:49,186 --> 00:20:50,382
Hey! What the?
370
00:20:50,413 --> 00:20:51,967
I'm the bean daddy this time!
371
00:20:51,998 --> 00:20:52,959
Bean daddy!
372
00:20:52,990 --> 00:20:54,264
Is that so!
373
00:20:54,295 --> 00:20:56,999
Well, who put you in
charge? They're my Beans!
374
00:20:57,030 --> 00:20:58,225
I watered them.
375
00:20:58,256 --> 00:21:00,284
You watered it? What the...
376
00:20:59,115 --> 00:21:00,732
Here, Master Korin, these are yours.
377
00:21:00,763 --> 00:21:01,483
Huh?
378
00:21:01,686 --> 00:21:04,433
Oh well, I guess you do
have pretty good manners.
379
00:21:04,464 --> 00:21:05,741
I guess you can keep 'em.
380
00:21:05,803 --> 00:21:08,500
Stop messing with him! You were
going to give him the Beans anyway!
381
00:21:08,531 --> 00:21:09,967
It was you! Shut up!
382
00:21:10,389 --> 00:21:11,467
Thank you!
383
00:21:11,498 --> 00:21:13,241
I really appreciate it, sir.
384
00:21:13,272 --> 00:21:15,827
It was great seeing both
of you again. Take care.
385
00:21:15,858 --> 00:21:17,350
See you later kid.
386
00:21:17,381 --> 00:21:19,084
Bye-bye. Thank.
387
00:21:21,459 --> 00:21:23,327
Hey Gohan, catch.
388
00:21:24,061 --> 00:21:26,279
What's the..? Ahh.
389
00:21:26,436 --> 00:21:28,303
Another bean, thanks.
390
00:21:28,334 --> 00:21:30,967
Why on earth do I let you live up here?
391
00:21:31,202 --> 00:21:33,702
I don't know. Beats the heck out of me.
392
00:21:34,866 --> 00:21:36,350
See ya later.
393
00:21:40,366 --> 00:21:42,046
Icarus, I'm ready boy.
394
00:21:45,311 --> 00:21:46,725
We did it!
395
00:21:46,756 --> 00:21:49,561
Now, let's get these Senzu
Beans back to my dad.
396
00:21:49,592 --> 00:21:50,718
On the double.
397
00:21:53,218 --> 00:21:56,296
Mmm, there he goes. Nice kid huh?
398
00:21:56,389 --> 00:21:58,061
Goku's lucky to have him.
399
00:21:58,092 --> 00:22:02,475
Uhh... I don't know but hey, ah.
Speaking of Beans, let's make some chili.
400
00:22:03,741 --> 00:22:06,567
Keep it up Icarus. You doing great.
401
00:22:07,929 --> 00:22:09,014
Huh?
402
00:22:09,108 --> 00:22:11,397
Wow, I can't believe it's already morning.
403
00:22:11,428 --> 00:22:12,913
How ya doing Goku?
404
00:22:13,061 --> 00:22:14,593
Goku! Wake up!
405
00:22:15,468 --> 00:22:16,764
Goku!
406
00:22:17,452 --> 00:22:20,999
Hey, what's all the racket? I'm alive, ok.
407
00:22:22,257 --> 00:22:23,297
Don't mind me.
408
00:22:23,475 --> 00:22:24,388
Just checking.
409
00:22:24,418 --> 00:22:27,186
After all, there's no sense in
guarding a dead guy right?
410
00:22:27,323 --> 00:22:28,440
That's right.
411
00:22:31,042 --> 00:22:32,221
Man!
412
00:22:32,549 --> 00:22:35,315
Your dad needs you, Gohan. Hurry.
413
00:22:35,987 --> 00:22:37,370
This is ridiculous.
414
00:22:37,401 --> 00:22:38,784
I think they're dead.
415
00:22:38,815 --> 00:22:40,760
As if it matters what he thinks.
416
00:22:40,791 --> 00:22:43,003
What matters is what Lord Cooler thinks.
417
00:22:44,486 --> 00:22:45,698
Come on boy.
418
00:22:46,135 --> 00:22:47,655
We're almost there.
419
00:22:49,963 --> 00:22:53,100
Oh, you really got it bad don't you?
420
00:22:55,182 --> 00:22:56,948
Hey, I know! Here!
421
00:22:57,503 --> 00:22:58,800
Take this boy.
422
00:23:06,112 --> 00:23:07,112
Whoa!
423
00:23:10,581 --> 00:23:12,101
That did the trick.
424
00:23:12,354 --> 00:23:13,354
Good as new.
425
00:23:14,354 --> 00:23:15,354
Got them!
426
00:23:16,370 --> 00:23:19,885
Bet you never thought you
could fly this fast, did ya?
427
00:23:21,026 --> 00:23:23,633
So, going somewhere monkey boy?
428
00:23:23,664 --> 00:23:24,432
Uh-oh!
429
00:23:24,463 --> 00:23:26,682
Icarus, let's get out of here, quick!
430
00:23:38,351 --> 00:23:40,031
It's ok I've got you.
431
00:23:43,687 --> 00:23:44,687
Icarus!
432
00:23:56,546 --> 00:23:59,280
Hey, what ya got in the
bag there, monkey boy?
433
00:23:59,703 --> 00:24:00,743
Give it here.
434
00:24:01,312 --> 00:24:01,983
Give it.
435
00:24:03,616 --> 00:24:05,267
Alright, that's it!
436
00:24:05,413 --> 00:24:07,093
You're going, bye-bye kid.
437
00:24:08,124 --> 00:24:10,749
I call this my Can Opener Attack.
438
00:24:14,265 --> 00:24:15,265
Doore!
439
00:24:16,374 --> 00:24:17,494
Who did that!?
440
00:24:17,953 --> 00:24:19,313
That would be me.
441
00:24:21,640 --> 00:24:23,476
A Namek, out here?
442
00:24:23,507 --> 00:24:26,875
Why isn't that toad on his
own world where he belongs?
443
00:24:26,953 --> 00:24:28,336
Frieza blew it up.
444
00:24:28,367 --> 00:24:29,695
Oh, oh yeah, yeah.
445
00:24:30,383 --> 00:24:32,148
Yeah, Piccolo.
446
00:24:32,375 --> 00:24:34,211
It's all over for you Namek!
447
00:24:34,242 --> 00:24:35,859
You're going to die!
448
00:24:35,961 --> 00:24:38,567
Not likely, I've seen you fight.
449
00:24:38,625 --> 00:24:40,218
I'M GOING TO RIP YOU APART!
450
00:24:40,273 --> 00:24:43,961
AHHHH!
451
00:24:48,148 --> 00:24:50,333
Where'd he go? Heh?
452
00:24:56,148 --> 00:24:57,632
Gohan! What are you doing?
453
00:24:57,663 --> 00:24:59,922
Get those Beans to your dad and hurry!
454
00:25:01,109 --> 00:25:02,843
Right! Will be right back!
455
00:25:03,766 --> 00:25:05,832
Oh yeah! That's what you think!
456
00:25:07,961 --> 00:25:09,000
Gohan!
457
00:25:14,437 --> 00:25:16,500
Ha! You missed me.
458
00:25:17,680 --> 00:25:19,746
He was aiming for Doore, idiot!
459
00:25:21,055 --> 00:25:21,914
Huh?
460
00:25:25,734 --> 00:25:27,414
Hey, get away. Get away.
461
00:25:31,906 --> 00:25:33,288
Stop! Get away from me!
462
00:25:40,625 --> 00:25:41,453
Darn it!
463
00:25:41,484 --> 00:25:42,320
I...
464
00:25:42,351 --> 00:25:43,055
Cant...
465
00:25:44,836 --> 00:25:47,795
AHHHH!
466
00:25:50,414 --> 00:25:51,648
Doore!
467
00:25:51,914 --> 00:25:53,211
You're dead!
468
00:26:00,773 --> 00:26:01,891
Have at you!
469
00:26:03,758 --> 00:26:05,167
It's so nice.
470
00:26:05,836 --> 00:26:07,036
Finish him off.
471
00:26:07,516 --> 00:26:08,999
I'm going after the kid.
472
00:26:09,030 --> 00:26:10,383
- Right!
- And Neiz,
473
00:26:10,414 --> 00:26:11,866
make it hurt.
474
00:26:12,796 --> 00:26:16,060
I bet you're feeling pretty
stupid right about now.
475
00:26:16,390 --> 00:26:19,351
Deep-fried Namek! How yummy!
476
00:26:19,757 --> 00:26:21,249
Eat this.
477
00:26:31,115 --> 00:26:31,858
Huh?
478
00:26:31,889 --> 00:26:32,858
What the!
479
00:26:34,185 --> 00:26:35,633
Neiz, I thought you...
480
00:26:39,850 --> 00:26:41,467
Haa-haa haa-haa haa!
481
00:26:48,788 --> 00:26:50,280
Huh? No way!
482
00:26:57,280 --> 00:26:57,889
Uhh?
483
00:26:58,616 --> 00:27:00,132
What the heck is that?
484
00:27:00,428 --> 00:27:00,921
Haa!
485
00:27:27,663 --> 00:27:29,600
The party's over Namek.
486
00:27:32,843 --> 00:27:34,225
Who are you?
487
00:27:37,952 --> 00:27:39,569
My name is Piccolo.
488
00:27:39,655 --> 00:27:42,000
You should never have come to this planet.
489
00:27:42,031 --> 00:27:42,975
- Salza!
- Huh?
490
00:27:43,093 --> 00:27:44,326
Leave him to me.
491
00:27:51,546 --> 00:27:53,218
Salza, what are you waiting for?
492
00:27:53,248 --> 00:27:54,569
Go get the kid.
493
00:27:55,147 --> 00:27:56,483
Yes, my Lord.
494
00:27:57,608 --> 00:28:00,561
Your... supposed to be... dead.
495
00:28:05,389 --> 00:28:07,523
Gohan should've been back by now.
496
00:28:08,093 --> 00:28:09,046
Darn it
497
00:28:09,132 --> 00:28:11,100
Goku, you gotta hang on.
498
00:28:12,085 --> 00:28:13,765
Krillin, where are you?
499
00:28:13,796 --> 00:28:14,796
In here!
500
00:28:15,913 --> 00:28:15,914
What in MightyMike77020 long?
501
00:28:15,939 --> 00:28:17,483
What in the world took so long?
502
00:28:17,521 --> 00:28:19,490
We got shot down by those 3 goons.
503
00:28:19,521 --> 00:28:21,811
If it wasn't for Piccolo we
wouldn't even have these.
504
00:28:21,842 --> 00:28:23,084
There's enough for an army here.
505
00:28:23,716 --> 00:28:26,731
Awesome Gohan! Looks like
we're having beans for breakfast.
506
00:28:26,771 --> 00:28:28,108
Where's Icarus?
507
00:28:28,139 --> 00:28:29,678
He's not hurt, is he?
508
00:28:29,999 --> 00:28:30,983
I almost forgot,
509
00:28:31,014 --> 00:28:32,842
Icarus, I need to go find him.
510
00:28:33,116 --> 00:28:35,397
Here, give those to me,
I'll take care of your dad.
511
00:28:35,444 --> 00:28:36,780
- Ahh!
- Ahh!
512
00:28:38,530 --> 00:28:41,430
Now now did you really
think you gotten away?
513
00:28:41,728 --> 00:28:42,616
Oh no!
514
00:28:42,647 --> 00:28:43,928
What do we do?
515
00:28:45,647 --> 00:28:46,858
We had them!
516
00:28:46,952 --> 00:28:48,803
They were right in our hands!
517
00:28:48,936 --> 00:28:51,483
You! You ruined everything!
518
00:28:55,647 --> 00:28:57,167
I don't believe it.
519
00:28:58,327 --> 00:29:00,132
Oh no! Goku.
520
00:29:00,413 --> 00:29:01,655
Goku!
521
00:29:01,733 --> 00:29:03,647
Hey Gohan, catch.
522
00:29:04,061 --> 00:29:06,033
Thank goodness it's still here.
523
00:29:06,495 --> 00:29:08,354
Here, dad, take this, quick!
524
00:29:09,112 --> 00:29:11,237
A bean? But how?
525
00:29:11,268 --> 00:29:13,401
There's no time to explain. Just eat.
526
00:29:15,885 --> 00:29:18,233
Aah~uhh!
527
00:29:19,643 --> 00:29:20,900
Yahhh!
528
00:29:26,737 --> 00:29:27,346
Ha!
529
00:29:31,081 --> 00:29:32,416
Krillin no!
530
00:29:33,088 --> 00:29:34,573
You jerk!
531
00:29:40,495 --> 00:29:43,095
Kids, they never know their own limits.
532
00:29:43,838 --> 00:29:47,102
Now it's time to take care
of the sick and wounded.
533
00:29:47,956 --> 00:29:49,924
It must have been a fluke.
534
00:29:50,104 --> 00:29:53,674
I don't see how a guy like this
could have possibly killed Frieza.
535
00:29:57,963 --> 00:29:58,815
Huh?
536
00:29:59,495 --> 00:30:00,495
What's this?
537
00:30:00,917 --> 00:30:01,987
Impossible!
538
00:30:02,143 --> 00:30:05,104
I'm picking up a power
level that's going off the scale.
539
00:30:05,135 --> 00:30:06,948
But the Saiyan was barely alive.
540
00:30:06,979 --> 00:30:09,167
And the only other
one in here was that pig.
541
00:30:09,268 --> 00:30:11,468
It couldn't be the pig, could it?
542
00:30:14,213 --> 00:30:14,917
Huh?
543
00:30:16,510 --> 00:30:18,104
What the heck's going on?!
544
00:30:21,292 --> 00:30:22,533
It's you!
545
00:30:28,088 --> 00:30:29,128
Goku.
546
00:30:31,854 --> 00:30:32,924
Hang in there.
547
00:30:33,151 --> 00:30:35,448
You did great. I'm proud of you.
548
00:30:37,971 --> 00:30:38,995
Gohan!
549
00:30:39,315 --> 00:30:40,760
Rest easy, son.
550
00:30:41,370 --> 00:30:44,200
Hurting innocent people is
something I don't tolerate.
551
00:30:44,690 --> 00:30:45,737
It's real!
552
00:30:45,815 --> 00:30:46,901
But how?
553
00:30:46,932 --> 00:30:49,120
If I were you, I'd get off this planet.
554
00:30:49,401 --> 00:30:51,760
Trust me, you don't want any of this.
555
00:30:51,870 --> 00:30:54,010
Oh, but I do Saiyan.
556
00:30:54,041 --> 00:30:55,057
I do.
557
00:30:55,612 --> 00:30:57,542
- Salsa?
- Yes Lord Cooler.
558
00:30:57,698 --> 00:30:59,909
Perhaps you could do me a little favor?
559
00:31:01,088 --> 00:31:03,573
Tell me, what should I do with this Namek.
560
00:31:03,705 --> 00:31:06,221
Ah! Put him down Frieza!
561
00:31:08,323 --> 00:31:11,331
This is Frieza's brother,
you imbecile. Wake up.
562
00:31:11,604 --> 00:31:13,292
This is Lord Cooler,
563
00:31:13,378 --> 00:31:16,565
the most illustrious
fighter in the universe.
564
00:31:16,745 --> 00:31:19,596
Soon you will be at his mercy.
565
00:31:19,760 --> 00:31:21,167
What mercy?
566
00:31:21,378 --> 00:31:22,354
Ahh!
567
00:31:32,065 --> 00:31:33,815
Piccolo, no!
568
00:31:46,479 --> 00:31:47,221
Huh?
569
00:31:47,252 --> 00:31:49,823
You're as twisted inside as your brother.
570
00:31:50,276 --> 00:31:51,792
Full of hatred.
571
00:31:52,245 --> 00:31:53,713
Well, no more.
572
00:31:53,744 --> 00:31:55,346
You've dug your own grave.
573
00:31:55,377 --> 00:31:56,312
Really,
574
00:31:56,350 --> 00:31:57,785
because after I kill you,
575
00:31:57,815 --> 00:32:01,272
I'm going to turn this planet
and everyone on it into dust!
576
00:32:01,303 --> 00:32:03,140
NO WAY! NOT ON MY WATCH!
577
00:32:03,171 --> 00:32:04,531
Heeyah!
578
00:32:06,906 --> 00:32:09,239
Well, now it's getting interesting.
579
00:32:10,273 --> 00:32:11,953
I'm glad you're amused.
580
00:32:12,374 --> 00:32:13,445
I am.
581
00:32:13,804 --> 00:32:14,804
But,
582
00:32:15,031 --> 00:32:18,533
I would like to see the power
you used to destroy my brother.
583
00:32:19,484 --> 00:32:21,484
THEN I WON'T DISAPPOINT YOU!
584
00:32:38,098 --> 00:32:41,800
No one disgraces our
family and lives to tell about it.
585
00:33:25,604 --> 00:33:27,448
Well well, not bad.
586
00:33:27,956 --> 00:33:29,822
Rather impressive, actually.
587
00:33:29,987 --> 00:33:32,159
Frieza, yes,
588
00:33:32,189 --> 00:33:34,401
I could see how he would
have trouble with you.
589
00:33:34,792 --> 00:33:36,472
My brother was a pest.
590
00:33:36,503 --> 00:33:38,713
I would have killed him
myself sooner or later.
591
00:33:38,744 --> 00:33:40,713
He was always trying to beat me.
592
00:33:40,870 --> 00:33:44,705
Trying to prove that he was the
best and he definitely had the edge.
593
00:33:47,182 --> 00:33:48,612
But then it happened.
594
00:33:51,448 --> 00:33:52,909
As you know,
595
00:33:53,135 --> 00:33:55,174
I'm in the third transform stage.
596
00:33:55,205 --> 00:33:57,034
But I found a fourth beyond it.
597
00:33:57,080 --> 00:33:58,182
What!?
598
00:33:58,698 --> 00:34:00,346
You should feel privileged.
599
00:34:00,518 --> 00:34:03,333
You'll be the first one
to witness this form.
600
00:34:03,604 --> 00:34:06,204
First, you will see. Then you will die!
601
00:34:35,792 --> 00:34:37,081
Whoa, man!
602
00:34:39,345 --> 00:34:41,164
He's huge!
603
00:34:49,422 --> 00:34:51,868
Yes, time to die!
604
00:34:56,243 --> 00:34:57,750
You're mine!
605
00:35:26,532 --> 00:35:28,800
I love doing that.
606
00:35:39,258 --> 00:35:42,067
Well, back for more I see.
607
00:36:07,680 --> 00:36:11,300
So this is what the legendary
Super Saiyan is supposed to be.
608
00:36:11,774 --> 00:36:13,227
What a laugh.
609
00:36:53,313 --> 00:36:54,750
Look at you.
610
00:36:57,126 --> 00:36:59,274
You can't even detect my movements.
611
00:36:59,305 --> 00:37:01,305
What are you going to do, huh?
612
00:37:19,314 --> 00:37:20,314
No way!
613
00:37:36,371 --> 00:37:37,168
Ha!
614
00:37:37,199 --> 00:37:40,132
So this is the mighty Super Saiyan
615
00:37:40,133 --> 00:37:41,861
that defeated my brother.
616
00:37:41,892 --> 00:37:43,647
How ridiculous.
617
00:37:44,198 --> 00:37:48,733
Frieza deserve to die if he
got beat by a weakling like you.
618
00:37:49,036 --> 00:37:52,267
I am the supreme master of this universe!
619
00:37:54,785 --> 00:37:58,933
I am the great destroyer,
the taker of life.
620
00:37:59,477 --> 00:38:03,063
It is my will that this
planet and everyone on it
621
00:38:03,254 --> 00:38:06,153
be annihilated!
622
00:38:06,184 --> 00:38:08,910
What's going on? The
whole planets' shaking!
623
00:38:08,941 --> 00:38:10,471
We're all gonna die!
624
00:38:17,967 --> 00:38:19,108
Goku.
625
00:38:22,007 --> 00:38:23,780
No Krillin.
626
00:38:24,228 --> 00:38:25,408
Gohan.
627
00:38:28,442 --> 00:38:29,684
Piccolo.
628
00:38:42,069 --> 00:38:42,897
No.
629
00:38:43,675 --> 00:38:45,113
They didn't do...
630
00:38:45,347 --> 00:38:46,839
Anything wrong.
631
00:38:47,485 --> 00:38:49,001
I can't...
632
00:38:56,492 --> 00:39:00,021
Ahhh!~~~.
633
00:39:00,022 --> 00:39:01,390
What's this?
634
00:39:15,531 --> 00:39:16,687
What!?
635
00:39:16,781 --> 00:39:18,054
What's going on?
636
00:39:18,269 --> 00:39:20,667
He's different! He's changed!
637
00:39:25,947 --> 00:39:27,143
Rrr!
638
00:39:28,139 --> 00:39:31,155
Saiyan insect, prepare to be squashed!
639
00:39:33,215 --> 00:39:34,629
Why don't you wake up?
640
00:39:34,660 --> 00:39:37,474
You're hurting people.
What have they done to you?
641
00:39:40,680 --> 00:39:44,115
I can't let to take your own happiness
out on other people anymore.
642
00:39:44,146 --> 00:39:45,692
What are you talking about?
643
00:39:45,826 --> 00:39:47,951
I kill when I want!
644
00:39:47,982 --> 00:39:50,821
The weak die and the strong survive!
645
00:39:50,878 --> 00:39:53,870
All right then, we'll play
by your rules, Cooler.
646
00:39:54,074 --> 00:39:55,707
Let's go!
647
00:40:12,417 --> 00:40:14,909
Now I know why my brother was killed.
648
00:40:15,034 --> 00:40:16,448
I love it!
649
00:40:16,479 --> 00:40:18,012
You're too much!
650
00:40:18,138 --> 00:40:23,167
Yaaa!
651
00:40:29,334 --> 00:40:31,561
Sleeping on the job, Super Saiyan?
652
00:40:31,621 --> 00:40:34,449
I can gather energy a
lot faster than my brother.
653
00:40:34,517 --> 00:40:37,056
You shouldn't have taking your eyes off me.
654
00:40:37,201 --> 00:40:38,997
Now die with this planet!
655
00:40:39,028 --> 00:40:40,138
Yaaa!
656
00:40:46,038 --> 00:40:50,764
Hyaaa!
657
00:40:51,022 --> 00:40:51,889
Ugg!
658
00:40:55,012 --> 00:40:56,082
Yaaa!
659
00:40:56,311 --> 00:40:57,163
Yaa!
660
00:40:59,791 --> 00:41:01,471
Struggle all you want!
661
00:41:01,596 --> 00:41:02,939
It's over!
662
00:41:03,018 --> 00:41:06,467
That's what you get
for disgracing my family!
663
00:41:10,291 --> 00:41:13,567
You've murdered millions of innocent people!
664
00:41:17,166 --> 00:41:18,119
Can't...
665
00:41:18,150 --> 00:41:18,869
Let...
666
00:41:19,213 --> 00:41:20,455
Go on.
667
00:41:25,744 --> 00:41:26,791
Yes!
668
00:41:26,970 --> 00:41:30,633
It is I who decides who lives and who dies.
669
00:41:30,752 --> 00:41:34,103
All living beings are
mere playthings to me.
670
00:41:34,181 --> 00:41:37,700
No one can comprehend my power and cunning.
671
00:41:38,603 --> 00:41:39,384
What!?
672
00:41:54,916 --> 00:41:57,167
No! It can't be!
673
00:41:57,463 --> 00:41:58,861
Curse you!
674
00:42:05,431 --> 00:42:06,845
Blast that Saiyan!
675
00:42:06,876 --> 00:42:08,650
This beam can hold me forever.
676
00:42:08,681 --> 00:42:10,908
I'm going to get off and when I do
677
00:42:10,939 --> 00:42:13,189
I'm going to rip him to pieces!
678
00:42:13,220 --> 00:42:13,857
Huh?
679
00:42:13,882 --> 00:42:15,822
It's the star of the solar system.
680
00:42:16,103 --> 00:42:18,064
Maybe I'll just blow that up instead.
681
00:42:18,095 --> 00:42:20,478
Let them all freeze to death in darkness.
682
00:42:21,103 --> 00:42:22,303
Hey, wait a second.
683
00:42:22,415 --> 00:42:24,047
I'm heading right for it!
684
00:42:28,244 --> 00:42:30,400
Curse that Saiyan monkey!
685
00:42:30,556 --> 00:42:33,220
Why wasn't he destroyed
with the rest of them?
686
00:42:33,408 --> 00:42:35,142
Wait, I remember now.
687
00:42:35,173 --> 00:42:36,634
I remember!
688
00:42:37,752 --> 00:42:39,541
Belay that order.
689
00:42:39,595 --> 00:42:42,345
Friezas' the one in
charge of this quadrant.
690
00:42:42,400 --> 00:42:44,603
Let him clean up his own mess.
691
00:42:45,955 --> 00:42:47,384
He's no threat
692
00:42:47,572 --> 00:42:48,822
to us.
693
00:42:51,048 --> 00:42:52,470
I don't believe it.
694
00:42:52,634 --> 00:42:54,189
I could have killed him.
695
00:42:54,361 --> 00:42:55,933
I let him go.
696
00:42:56,072 --> 00:42:57,884
I let him go!
697
00:42:58,276 --> 00:43:03,733
Yaaah!
698
00:43:43,158 --> 00:43:44,939
Yes, I did it.
699
00:43:45,080 --> 00:43:47,467
With a little help from the sun.
700
00:43:48,166 --> 00:43:50,299
How ya feeding there champ?
701
00:43:52,291 --> 00:43:53,411
Way ta' go dad.
702
00:43:53,592 --> 00:43:55,112
Well, we all helped.
703
00:43:55,142 --> 00:43:56,700
Even Icarus lent a hand.
704
00:43:57,658 --> 00:43:59,197
Good boy Icarus.
705
00:43:59,439 --> 00:44:01,205
So where in the world is Piccolo?
706
00:44:01,509 --> 00:44:03,041
That's a good question.
707
00:44:03,181 --> 00:44:04,181
Huh.
708
00:44:04,369 --> 00:44:07,953
You know Piccolo, he'll show
up when we least expect it.
709
00:44:08,228 --> 00:44:09,908
Yeah, but he was injured.
710
00:44:11,002 --> 00:44:12,735
Hey, that must be him now.
711
00:44:12,955 --> 00:44:14,220
Ha!
712
00:44:14,384 --> 00:44:16,133
All right Piccolo!
713
00:44:17,186 --> 00:44:18,933
Hello.
714
00:44:24,791 --> 00:44:27,800
You look like a bunch of
deer caught in the headlights.
715
00:44:30,713 --> 00:44:32,073
You lose suckers!
716
00:44:32,244 --> 00:44:34,509
Now die!
717
00:44:42,335 --> 00:44:43,288
Huh?
718
00:44:52,187 --> 00:44:53,387
I don't see um'.
719
00:44:59,281 --> 00:45:01,325
Piccolo!
720
00:45:01,355 --> 00:45:02,952
I know you're there!
721
00:45:02,982 --> 00:45:04,167
Come out!
722
00:45:04,960 --> 00:45:06,328
Piccolo!
723
00:45:20,371 --> 00:45:30,371
724
00:45:31,421 --> 00:45:35,421
45027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.