Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,160 --> 00:01:15,997
The Dakar started in 1977
2
00:01:16,080 --> 00:01:20,597
as a rally race from Paris
to Senegal in Africa.
3
00:01:20,680 --> 00:01:22,237
It's moved all around
the world since,
4
00:01:22,320 --> 00:01:25,720
but it's been in Saudi Arabia
for the last few years.
5
00:01:27,720 --> 00:01:30,557
The rally consists of
multiple time stages,
6
00:01:30,640 --> 00:01:32,157
and at the end, we add it all up
7
00:01:32,240 --> 00:01:35,357
and the person with the best
time wins the whole race.
8
00:01:35,440 --> 00:01:37,917
So, of course, you can win
the stage and that's awesome,
9
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
but it doesn't mean much
outside of the whole.
10
00:01:42,360 --> 00:01:45,157
Uh, we have multiple separate
categories of vehicles.
11
00:01:45,240 --> 00:01:47,717
They race each
other but don't mix.
12
00:01:47,800 --> 00:01:51,357
Cars versus cars.
Trucks versus trucks.
13
00:01:51,440 --> 00:01:53,477
Buggies versus buggies.
14
00:01:53,560 --> 00:01:56,357
Just at the last possible...
15
00:01:56,440 --> 00:01:58,280
We don't mix categories.
16
00:02:01,120 --> 00:02:04,720
I personally race in
the motorcycle category.
17
00:02:05,920 --> 00:02:07,357
Price, the Dakar leader...
18
00:02:07,440 --> 00:02:10,157
To be the first Australian to
win the Dakar, it's insane.
19
00:02:10,240 --> 00:02:12,517
Toby Price, taking
over at the top,
20
00:02:12,600 --> 00:02:14,920
winning his second Dakar title.
21
00:02:16,280 --> 00:02:19,240
We do it the old-fashioned
way using a road book.
22
00:02:20,880 --> 00:02:23,357
There is a very real
chance of getting lost
23
00:02:23,440 --> 00:02:24,837
in the middle of the desert,
24
00:02:24,920 --> 00:02:26,320
or worse.
25
00:02:27,680 --> 00:02:29,957
Toby Price in the lead again,
26
00:02:30,040 --> 00:02:32,957
but sadly a dark
day on Dakar 2020.
27
00:02:33,040 --> 00:02:35,757
It's with a heavy heart that
we begin with the tragic news
28
00:02:35,840 --> 00:02:37,717
that Paulo Gonçalves has died
29
00:02:37,800 --> 00:02:40,517
after crashing in
today's seventh stage.
30
00:02:40,600 --> 00:02:43,237
Price stopped to help when
he came across the scene.
31
00:02:43,320 --> 00:02:44,717
The entire Dakar family
32
00:02:44,800 --> 00:02:47,717
would like to extend its
sincerest condolences
33
00:02:47,800 --> 00:02:51,597
to all of Paulo's
family and friends.
34
00:02:51,680 --> 00:02:54,917
It's known as the
most dangerous race
35
00:02:55,000 --> 00:02:57,157
in the world, really, cos we...
36
00:02:57,240 --> 00:03:01,400
we cover so many kilometers
over so many days, and...
37
00:03:02,640 --> 00:03:04,557
we never get to see the track.
38
00:03:04,640 --> 00:03:08,397
Every day, we go into a
track completely blind and...
39
00:03:08,480 --> 00:03:10,757
we're expected to go speeds
40
00:03:10,840 --> 00:03:14,397
of up to 170, 80
kilometers an hour.
41
00:03:14,480 --> 00:03:16,757
Unfortunately, we normally have
42
00:03:16,840 --> 00:03:19,917
one casualty and one
fatality each year.
43
00:03:20,000 --> 00:03:26,877
It's... yeah, it's quite tough
on the riders and drivers.
44
00:03:26,960 --> 00:03:29,997
Last time I won it, I did
it with a broken wrist.
45
00:03:30,080 --> 00:03:31,637
I've paid the price for that.
46
00:03:31,720 --> 00:03:33,797
I have quite a lot
of scars on the body.
47
00:03:33,880 --> 00:03:35,757
Let's have you move
this thumb now.
48
00:03:35,840 --> 00:03:38,477
My broken bone
tally is up to 30.
49
00:03:38,560 --> 00:03:40,357
Injuries definitely
take their toll.
50
00:03:40,440 --> 00:03:42,680
It's a little tight, but...
51
00:03:44,480 --> 00:03:46,277
Sainz was over the moon.
52
00:03:46,360 --> 00:03:53,077
Throughout the day, Sainz
changed gear 2,066 times.
53
00:03:53,160 --> 00:03:57,197
With Sainz eventually
winning his first Dakar.
54
00:03:57,280 --> 00:04:00,837
Carlos Sainz reaping a rich
reward, a second Dakar win.
55
00:04:00,920 --> 00:04:04,040
A third Dakar win
for Carlos Sainz.
56
00:04:12,520 --> 00:04:15,840
This is my 17th time
racing at Dakar.
57
00:04:16,640 --> 00:04:18,840
It always changes.
58
00:04:19,720 --> 00:04:21,960
Why am I still doing this?
59
00:04:24,200 --> 00:04:27,277
My kids are grown up.
60
00:04:27,360 --> 00:04:31,917
My son is a professional driver
himself, but he races F1.
61
00:04:32,000 --> 00:04:34,797
He hasn't raced Dakar yet.
62
00:04:34,880 --> 00:04:36,997
-Who's the king?
-Who is number one?
63
00:04:37,080 --> 00:04:39,760
Junior or senior?
64
00:04:40,560 --> 00:04:42,960
He's part of our legacy.
65
00:04:46,560 --> 00:04:48,720
There is no race more
extreme than this.
66
00:04:51,480 --> 00:04:53,557
But I do have a new challenge.
67
00:04:53,640 --> 00:04:57,957
This year, we'll race
an all-electric car.
68
00:04:58,040 --> 00:05:01,800
Every other team in T1
is still petrol power.
69
00:05:06,240 --> 00:05:09,117
Stéphane Peterhansel
has been doing this
70
00:05:09,200 --> 00:05:10,397
even longer than I have.
71
00:05:10,480 --> 00:05:13,077
We've been on many
different teams as rivals,
72
00:05:13,160 --> 00:05:15,717
but Audi wanted the
most experienced drivers
73
00:05:15,800 --> 00:05:17,437
to race their electric cars.
74
00:05:17,520 --> 00:05:19,477
So now we are teammates.
75
00:05:19,560 --> 00:05:22,360
An old driver in
the newest machine.
76
00:05:24,680 --> 00:05:26,680
This is a big test.
77
00:05:29,080 --> 00:05:31,960
But we're not off
to a good start.
78
00:05:48,200 --> 00:05:49,837
It's only my second
time at Dakar.
79
00:05:49,920 --> 00:05:51,837
I'm going up against the
legends of the sport.
80
00:05:51,920 --> 00:05:53,717
Can you slip this on?
81
00:05:53,800 --> 00:05:55,157
I don't know if I can win,
82
00:05:55,240 --> 00:05:58,197
but I want to make an
impression and get on a team.
83
00:05:58,280 --> 00:05:59,640
Thanks.
84
00:06:01,080 --> 00:06:02,677
It's kind of hard to imagine
85
00:06:02,760 --> 00:06:04,637
what I'd be doing if
it wasn't for rally.
86
00:06:04,720 --> 00:06:07,040
It doesn't feel like work yet.
87
00:06:12,000 --> 00:06:13,277
It's not about the racing,
88
00:06:13,360 --> 00:06:15,757
it's about the riding
and the adventure,
89
00:06:15,840 --> 00:06:18,117
and I've seen so many
different crazy places.
90
00:06:18,200 --> 00:06:20,437
You're gonna meet so many
cool people, like Toby.
91
00:06:20,520 --> 00:06:23,997
You're gonna travel the world
and ride dirt bikes everywhere.
92
00:06:24,080 --> 00:06:27,597
Here's a nice little road book.
93
00:06:27,680 --> 00:06:28,957
-Let me see.
-Oh, yeah.
94
00:06:29,040 --> 00:06:30,557
If you don't read everything,
95
00:06:30,640 --> 00:06:32,717
you can miss some
important information.
96
00:06:32,800 --> 00:06:37,637
At this arrow, if you're
not going comp setting 275,
97
00:06:37,720 --> 00:06:39,757
you know you're
going the wrong way.
98
00:06:39,840 --> 00:06:43,317
Green means slow down
when you see this.
99
00:06:43,400 --> 00:06:44,877
White is wide open.
100
00:06:44,960 --> 00:06:46,637
-This is...
-Step down.
101
00:06:46,720 --> 00:06:48,237
Yep. Red means danger.
102
00:06:48,320 --> 00:06:52,237
So many details in a road
book that you got to get over.
103
00:06:52,320 --> 00:06:55,357
OK, everyone's
favorite topic, money.
104
00:06:55,440 --> 00:06:58,437
I'm not an amateur but
I'm not on a factory team.
105
00:06:58,520 --> 00:07:00,037
Supermarkets in Jeddah.
106
00:07:00,120 --> 00:07:01,637
So I have a few sponsors
107
00:07:01,720 --> 00:07:03,397
but I have to pay for
everything myself.
108
00:07:03,480 --> 00:07:07,597
You need to figure out how
to raise maybe another 7,000
109
00:07:07,680 --> 00:07:08,957
in the next two weeks.
110
00:07:09,040 --> 00:07:10,837
My parents have
done so much for me.
111
00:07:10,920 --> 00:07:12,237
I don't want to let them down.
112
00:07:12,320 --> 00:07:14,157
We can get cash when we
get there from the airport.
113
00:07:14,240 --> 00:07:16,037
If you get a speeding
penalty on your bike,
114
00:07:16,120 --> 00:07:18,557
you're not allowed to start the
next day until you pay in cash.
115
00:07:18,640 --> 00:07:21,597
Factory racers like Toby
Price have huge support teams.
116
00:07:21,680 --> 00:07:22,957
-That's a lot of cash.
-I have my dad.
117
00:07:23,040 --> 00:07:25,757
-No penalties.
-No penalties for you.
118
00:07:25,840 --> 00:07:27,400
No penalties.
119
00:07:34,840 --> 00:07:37,517
A few weeks ago, I was invited
120
00:07:37,600 --> 00:07:40,240
to join Red Bull's
new junior team.
121
00:07:42,080 --> 00:07:46,997
They want to develop us to
drive in T1, eventually.
122
00:07:47,080 --> 00:07:49,517
I'm on the team
with Seth Quintero,
123
00:07:49,600 --> 00:07:54,117
one of the newest, fastest,
and most exciting drivers.
124
00:07:57,560 --> 00:08:02,320
We're on a team of "young" talents,
even though I'm not the youngest.
125
00:08:03,840 --> 00:08:06,397
In T1 most people are older
126
00:08:06,480 --> 00:08:08,477
Carlos is 60.
127
00:08:08,560 --> 00:08:10,680
And Nasser is around 46.
128
00:08:11,480 --> 00:08:15,437
Seth is a very promising driver,
129
00:08:15,520 --> 00:08:18,237
he's doing super well.
130
00:08:18,320 --> 00:08:23,517
It's funny because he comes
off as a typical American dude,
131
00:08:23,600 --> 00:08:25,040
but then he's a sweetie.
132
00:08:26,680 --> 00:08:28,317
Hello, my friend.
133
00:08:28,400 --> 00:08:33,037
We race light vehicles
called side-by-sides.
134
00:08:33,120 --> 00:08:35,957
-The T3 category.
-It's good, or no?
135
00:08:36,040 --> 00:08:39,997
Seth is kind of the
star driver of our team.
136
00:08:40,080 --> 00:08:41,597
He already has a world record.
137
00:08:41,680 --> 00:08:44,037
-In the dunes, it's OK?
-It's hot, but...
138
00:08:44,120 --> 00:08:47,157
Last year, he won almost
every stage at Dakar,
139
00:08:47,240 --> 00:08:49,717
even though he didn't
win the whole rally.
140
00:08:49,800 --> 00:08:53,877
What happened inside
your team when I came?
141
00:08:53,960 --> 00:08:56,197
-He wouldn't tell us.
-Actually, nothing.
142
00:08:56,280 --> 00:08:57,197
You didn't tell...
143
00:08:57,280 --> 00:08:58,797
Until the morning
you came there.
144
00:08:58,880 --> 00:09:01,237
-But he told you it's a girl?
-No. We didn't know anything.
145
00:09:01,320 --> 00:09:02,317
We thought it was...
146
00:09:02,400 --> 00:09:03,957
It was just like there
was a girl coming.
147
00:09:04,040 --> 00:09:05,197
Oh. OK.
148
00:09:05,280 --> 00:09:06,597
And then it was you.
149
00:09:06,680 --> 00:09:10,240
-And they gave us Cristina.
-No. We're just fast.
150
00:09:15,720 --> 00:09:18,040
I've never won the Dakar.
151
00:09:19,280 --> 00:09:20,840
Other races, for sure.
152
00:09:22,680 --> 00:09:24,637
I already have a world record.
153
00:09:24,720 --> 00:09:27,837
I've won the World
Rally Championships
154
00:09:27,920 --> 00:09:29,437
nine times in a row.
155
00:09:29,520 --> 00:09:34,837
I've won nearly everything in
rally racing except the Dakar.
156
00:09:34,920 --> 00:09:37,000
The Dakar is just...
157
00:09:37,800 --> 00:09:40,120
It's a different thing.
158
00:09:41,480 --> 00:09:42,797
This is a tough year.
159
00:09:42,880 --> 00:09:46,917
Fourteen stages, 15
days, 9,000 kilometers.
160
00:09:47,000 --> 00:09:50,077
What's so challenging is
that there is no track.
161
00:09:50,160 --> 00:09:52,157
You get the road
book that morning
162
00:09:52,240 --> 00:09:54,397
with no time to
prepare in advance
163
00:09:54,480 --> 00:09:59,797
and that's what makes the Dakar
the toughest race in the world.
164
00:09:59,880 --> 00:10:02,160
Some people don't make it.
165
00:12:34,760 --> 00:12:36,237
All good, Sammy?
166
00:12:36,320 --> 00:12:38,877
Today, it's OK, but you can't
come in here every morning.
167
00:12:38,960 --> 00:12:41,637
All right, mate? Do
it today and then...
168
00:12:41,720 --> 00:12:44,557
Because we are
normally in a big rush.
169
00:12:44,640 --> 00:12:46,197
Big rush trying to get ready.
170
00:12:46,280 --> 00:12:48,557
Stressed out trying to
organize everything.
171
00:12:48,640 --> 00:12:50,200
OK.
172
00:12:51,840 --> 00:12:53,757
-Yeah, mate.
-Yeah, happy New Year, brother.
173
00:12:53,840 --> 00:12:55,957
Have a good run.
Have a good New Year.
174
00:12:56,040 --> 00:12:58,517
-We'll try our best, mate.
-You too.
175
00:12:58,600 --> 00:13:00,597
2022 was good for you.
176
00:13:00,680 --> 00:13:02,720
Can't always go well.
177
00:13:03,680 --> 00:13:07,237
I'm sure it can for you.
178
00:13:07,320 --> 00:13:10,720
-See how it pans out, hey?
-That's true.
179
00:13:18,840 --> 00:13:21,280
Chris said happy New Year.
180
00:13:23,680 --> 00:13:25,197
Happy New Year.
181
00:13:25,280 --> 00:13:27,157
Everything else is ready.
182
00:13:27,240 --> 00:13:28,917
-Water.
-Yeah.
183
00:13:29,000 --> 00:13:31,277
-Happy New Year.
-Have a good one.
184
00:13:31,360 --> 00:13:32,757
It's now New Year.
185
00:13:32,840 --> 00:13:34,317
Happy New Year.
186
00:13:34,400 --> 00:13:36,760
-Happy New Year.
-Happy New Year.
187
00:13:38,440 --> 00:13:40,280
-Left or right?
-Left.
188
00:13:41,440 --> 00:13:43,120
This side.
189
00:13:46,280 --> 00:13:48,317
-Yeah.
-Wow. I'd say this is worth it.
190
00:13:49,560 --> 00:13:51,437
-Exactly.
-Living the dream.
191
00:13:51,520 --> 00:13:52,517
-Yeah.
-Yeah.
192
00:13:52,600 --> 00:13:53,997
Apparently, I'm
living the dream.
193
00:13:54,080 --> 00:13:57,077
Morning. Here for stage one.
194
00:13:57,160 --> 00:14:01,357
Getting ready to go out.
368-kilometer special today.
195
00:14:01,440 --> 00:14:06,357
I'm excited. I'm starting 13th
today. Thank you, everyone.
196
00:14:06,440 --> 00:14:08,237
-Something like that.
-Perfect.
197
00:14:08,320 --> 00:14:10,400
-You recorded it?
-Yeah.
198
00:14:25,040 --> 00:14:28,640
This is it. This is
what it's all about.
199
00:14:30,360 --> 00:14:33,677
First day, 14 stages total.
200
00:14:33,760 --> 00:14:35,800
It's a long race.
201
00:14:39,280 --> 00:14:42,680
Sammy and I have been
doing this a long time.
202
00:14:45,720 --> 00:14:47,757
My body might be
falling to pieces,
203
00:14:47,840 --> 00:14:49,480
but I can still do this.
204
00:14:53,040 --> 00:14:55,800
Sam won the Dakar
last year. He's a pro.
205
00:14:59,440 --> 00:15:02,400
So I can't let
him win this time.
206
00:16:23,480 --> 00:16:25,880
You hear me? Yeah, Sam?
207
00:16:26,680 --> 00:16:28,077
Careful with the leg.
208
00:16:28,160 --> 00:16:30,597
Are you OK, Sam?
Tell us if it hurts.
209
00:16:30,680 --> 00:16:32,197
We're going to get you
ready for transport.
210
00:16:32,280 --> 00:16:34,637
Approaching for Sam Sunderland's
211
00:16:34,720 --> 00:16:35,877
evacuation on site.
212
00:16:35,960 --> 00:16:38,080
-Ten feet.
-Three minutes.
213
00:16:48,280 --> 00:16:52,397
Already got a serious
injury and it's my roommate.
214
00:16:52,480 --> 00:16:54,960
Lots of serious injuries here.
215
00:16:55,880 --> 00:16:57,600
We've all been through it.
216
00:16:58,440 --> 00:17:00,597
There'll be plenty more.
217
00:17:00,680 --> 00:17:03,000
You just hope it's not you.
218
00:17:11,680 --> 00:17:13,597
Hey, mate.
219
00:17:13,680 --> 00:17:14,837
How's Sammy?
220
00:17:14,920 --> 00:17:18,877
Broken shoulder plate
and small concussion.
221
00:17:18,960 --> 00:17:21,197
-Bloody hell.
-He is flying home.
222
00:17:21,280 --> 00:17:22,597
So he's not coming back.
223
00:17:22,680 --> 00:17:24,757
He's flying home
tonight already.
224
00:17:24,840 --> 00:17:28,237
-Gone?
-Also, yeah, dislocated elbow.
225
00:17:28,320 --> 00:17:33,557
They make all these stupid
freaking rule changes and shit.
226
00:17:33,640 --> 00:17:36,717
And they just make a
dumb road book like that.
227
00:17:36,800 --> 00:17:38,757
It's good to have you
back in one piece.
228
00:17:38,840 --> 00:17:39,877
Yeah, a long way to go.
229
00:17:39,960 --> 00:17:42,837
I'm just cruising
through and surviving.
230
00:17:42,920 --> 00:17:44,397
You have the trailer
to yourself now.
231
00:17:44,480 --> 00:17:45,840
We'll be good.
232
00:18:28,680 --> 00:18:30,640
You know I didn't win, right?
233
00:18:32,840 --> 00:18:35,317
So all day we have a
speed limit of 160, right?
234
00:18:35,400 --> 00:18:37,917
-Yes.
-When it isn't 160,
235
00:18:38,000 --> 00:18:39,477
they tell you, right?
236
00:18:39,560 --> 00:18:41,557
When you get to a speed zone,
237
00:18:41,640 --> 00:18:44,677
it says real big, "This
is the max speed."
238
00:18:44,760 --> 00:18:46,437
It says I have four
speeding penalties
239
00:18:46,520 --> 00:18:50,637
because I was supposed to know
that in this section, it's 130.
240
00:18:50,720 --> 00:18:52,357
But it showed...
241
00:18:52,440 --> 00:18:55,517
-It showed 130. Yeah.
-There you go, 160.
242
00:18:55,600 --> 00:18:57,357
Yeah. But how do you
know what's too high,
243
00:18:57,440 --> 00:18:58,797
if it doesn't say...?
244
00:18:58,880 --> 00:19:00,877
Well, cos you're at 160 and
then it's going to go to 130.
245
00:19:00,960 --> 00:19:04,557
-Yeah, but how do you know?
-Because it's the road rule.
246
00:19:04,640 --> 00:19:08,077
He doesn't understand where
he should have seen to know.
247
00:19:08,160 --> 00:19:10,957
I didn't know that that was
a thing that I should know.
248
00:19:11,040 --> 00:19:13,117
I wouldn't be worried about
tomorrow or the next day.
249
00:19:13,200 --> 00:19:17,757
You got to get to stage 14.
This race can change so quickly.
250
00:19:17,840 --> 00:19:19,637
-Yeah.
-Or you can crash out like Sam.
251
00:19:19,720 --> 00:19:21,117
This thing happens.
252
00:19:21,200 --> 00:19:23,317
You can crash on a road section
leading the bloody race.
253
00:19:23,400 --> 00:19:26,720
-Anything can happen.
-Yep.
254
00:19:28,160 --> 00:19:29,677
Yeah. Kinda lame.
255
00:19:29,760 --> 00:19:31,197
It was full race to here.
256
00:19:31,280 --> 00:19:32,157
Yeah. And then, exactly.
257
00:19:32,240 --> 00:19:33,797
There's two people
in front of me
258
00:19:33,880 --> 00:19:35,157
and I was trying to catch up.
259
00:19:35,240 --> 00:19:36,717
Mason. What are you doing?
260
00:19:36,800 --> 00:19:38,557
Talking crap about
the road book.
261
00:19:38,640 --> 00:19:41,637
Yeah, as soon as we got onto
the highway, it said 130.
262
00:19:41,720 --> 00:19:46,040
-In the road book?
-No. On the GPS.
263
00:19:46,720 --> 00:19:48,237
-There you go.
-So...
264
00:19:48,320 --> 00:19:50,637
Why would that neutralization
be any different?
265
00:19:50,720 --> 00:19:53,357
I don't know. I don't
know a lot, Skyler.
266
00:19:53,440 --> 00:19:55,797
You care too much about
what people think about you.
267
00:19:55,880 --> 00:19:58,517
You just got to do
your own thing, bud.
268
00:19:58,600 --> 00:20:00,397
-Yeah.
-It's you, the bike,
269
00:20:00,480 --> 00:20:01,757
and the road book.
270
00:20:01,840 --> 00:20:03,637
Don't worry about anything else.
271
00:20:03,720 --> 00:20:05,637
-OK.
-All right.
272
00:20:05,720 --> 00:20:07,637
See you, Skyler.
273
00:20:07,720 --> 00:20:10,397
How was your day? I saw you.
274
00:20:10,480 --> 00:20:12,157
-Yeah?
-You looked fast, yeah.
275
00:20:12,240 --> 00:20:14,357
Yes.
276
00:20:14,440 --> 00:20:16,757
I was sitting there and I'm
like, "Oh, there she goes.
277
00:20:16,840 --> 00:20:20,680
Oh, she's still goin'. Oh,
still goin'. Still goin'."
278
00:20:22,040 --> 00:20:23,797
Every night, we
come to the podium
279
00:20:23,880 --> 00:20:27,040
and they announce who won that
day and our overall ranking.
280
00:20:28,840 --> 00:20:33,760
I like to watch T1 guys.
They're my future competition.
281
00:20:34,600 --> 00:20:35,997
Yeah, I know.
282
00:20:36,080 --> 00:20:40,957
I know you need some notes or
you don't remember the notes.
283
00:20:41,040 --> 00:20:43,200
When we were driving together...
284
00:20:44,640 --> 00:20:47,637
This is why you need
the clever people.
285
00:20:47,720 --> 00:20:49,997
Nasser and I have
been battling it out
286
00:20:50,080 --> 00:20:51,397
for close to two decades.
287
00:20:51,480 --> 00:20:53,157
No mistake in motor sport.
288
00:20:53,240 --> 00:20:55,157
Last year, Nasser beat me.
289
00:20:55,240 --> 00:20:58,357
He's now got four wins under
his belt. I've got three.
290
00:20:58,440 --> 00:21:02,880
Tomorrow's start is a different
story. Yeah, absolutely.
291
00:21:19,360 --> 00:21:22,160
My family is here
to cheer me on.
292
00:21:24,120 --> 00:21:26,840
They allow my son to
put the medal on me.
293
00:21:28,440 --> 00:21:30,640
Not bad for an old guy.
294
00:22:09,040 --> 00:22:11,517
I'm happy to push innovation,
295
00:22:11,600 --> 00:22:12,797
but I still want to win.
296
00:22:12,880 --> 00:22:15,840
There are other drivers
with eyes on my back.
297
00:22:18,880 --> 00:22:21,597
Old rivalries are
always chasing me.
298
00:22:21,680 --> 00:22:24,237
Nasser is always
looking for an opening.
299
00:22:24,320 --> 00:22:29,157
Nasser and Carlos Sainz neck
and neck, battling it out.
300
00:22:29,240 --> 00:22:33,397
What aggression. The two titans
cutting in front of each other.
301
00:22:33,480 --> 00:22:37,717
Over the line first! Carlos
Sainz takes stage victory.
302
00:22:37,800 --> 00:22:40,197
And what a fantastic
last few kilometers.
303
00:22:40,280 --> 00:22:43,960
Smiles on the faces
of the front two.
304
00:22:46,240 --> 00:22:48,957
It's not just
Nasser this time.
305
00:22:49,040 --> 00:22:52,877
Loeb is right behind me.
He got second yesterday.
306
00:22:52,960 --> 00:22:56,040
I only beat him by 23 seconds.
307
00:23:51,560 --> 00:23:53,360
Loeb is right behind me.
308
00:24:11,640 --> 00:24:13,960
We both come from WRC.
309
00:24:17,680 --> 00:24:19,200
But this is Dakar.
310
00:24:20,120 --> 00:24:22,040
There is no road.
311
00:24:30,840 --> 00:24:33,640
Putain de bordel de merde!
312
00:24:54,440 --> 00:24:58,080
Carlos is gone. We'll
never catch up now.
313
00:24:59,840 --> 00:25:01,517
Unless a miracle happens,
314
00:25:01,600 --> 00:25:04,040
the rally is
already over for me.
315
00:25:31,920 --> 00:25:35,240
A good day, and I meet
my family at the finish.
316
00:25:38,240 --> 00:25:42,477
I'm so happy my wife and
son can see this firsthand.
317
00:25:42,560 --> 00:25:44,720
A roller coaster of emotions.
318
00:26:01,720 --> 00:26:03,077
The mental stress
for five hours.
319
00:26:03,160 --> 00:26:04,877
Not knowing what's
behind everyone.
320
00:26:04,960 --> 00:26:09,357
Looking like 20 meters in front
of a fucking single stone.
321
00:26:09,440 --> 00:26:11,397
You sit and your butt is like...
322
00:26:11,480 --> 00:26:13,157
Which kilometer...
323
00:26:13,240 --> 00:26:14,917
-First one at...
-Twenty?
324
00:26:15,000 --> 00:26:16,677
-Twenty, yeah.
-OK.
325
00:26:16,760 --> 00:26:17,757
And then I drove like this
326
00:26:17,840 --> 00:26:19,437
because I saw that
it will be worse,
327
00:26:19,520 --> 00:26:22,757
and then we got the second.
328
00:26:22,840 --> 00:26:25,640
And every single stone...
329
00:26:42,320 --> 00:26:46,157
-Shitty day!
-How can they pick a special like that?
330
00:26:46,240 --> 00:26:47,720
I drive ten percent
of my possibility.
331
00:26:49,400 --> 00:26:50,597
Yeah, yeah.
332
00:26:50,680 --> 00:26:53,557
And you get only puncture
on the top of the tire.
333
00:26:53,640 --> 00:26:55,277
How many punctures did you have?
334
00:26:55,360 --> 00:27:00,117
Fifty-first puncture, 72nd
puncture, one on the side.
335
00:27:00,200 --> 00:27:05,877
You drive in this stage nearly
150 kilometers over like this.
336
00:27:05,960 --> 00:27:07,717
-Hundred and fifty kilometers?
-Yeah.
337
00:27:07,800 --> 00:27:09,197
It's not to know how to drive.
338
00:27:09,280 --> 00:27:11,797
It's just completely
stupid to drive there.
339
00:27:11,880 --> 00:27:13,797
It's not a road,
it's just driving
340
00:27:13,880 --> 00:27:15,757
in the middle of the big stones.
341
00:27:15,840 --> 00:27:18,640
-It's not sport. It's not sport.
-No. It is not sport.
342
00:27:51,960 --> 00:27:53,920
Are you going to
keep hiding in bed?
343
00:27:59,160 --> 00:28:02,397
Yes, love, but it's
only the second day.
344
00:28:02,480 --> 00:28:04,440
You have 13 days left!
345
00:28:05,840 --> 00:28:08,997
We wasted our day
fixing shitty tyres!
346
00:28:09,080 --> 00:28:11,517
Last year you were behind
by an hour and a half,
347
00:28:11,600 --> 00:28:13,760
and you still came in second.
348
00:28:49,480 --> 00:28:52,640
-Thank you.
-Thank you, guys.
349
00:29:03,720 --> 00:29:05,680
Let's play hot hands.
350
00:29:07,720 --> 00:29:09,597
-How do you play?
-Now I hit you.
351
00:29:09,680 --> 00:29:12,640
Like this... One, two, three.
352
00:29:19,280 --> 00:29:20,920
It's impossible!
353
00:29:24,120 --> 00:29:26,640
I know that the
focus is on Seth.
354
00:29:27,880 --> 00:29:31,480
But that makes me want
even more to make a mark.
355
00:29:33,880 --> 00:29:37,757
I am a good teammate, but, of
course, I still want to win.
356
00:29:37,840 --> 00:29:39,400
That's why I'm here.
357
00:30:07,320 --> 00:30:09,640
I'm a competitor.
358
00:30:11,720 --> 00:30:14,840
Now I have a chance
to surprise everyone.
359
00:31:10,440 --> 00:31:14,200
Obviously, there's, like, five
roads missing in the road book.
360
00:31:15,160 --> 00:31:16,680
Yes.
361
00:31:20,040 --> 00:31:23,557
Kilometer... Which one?
362
00:31:23,640 --> 00:31:25,397
So nine plus how many?
363
00:31:25,480 --> 00:31:28,357
-Five minutes something?
-Five... two minutes.
364
00:31:28,440 --> 00:31:30,400
He has two minutes on me.
365
00:31:31,280 --> 00:31:33,397
That's not bad.
366
00:31:33,480 --> 00:31:36,080
It's not bad. It's good.
367
00:31:51,680 --> 00:31:53,957
When people think
of the desert,
368
00:31:54,040 --> 00:31:55,397
they think of sand and sun.
369
00:31:55,480 --> 00:32:00,120
But this, everything can
change in an instant here.
370
00:32:03,560 --> 00:32:04,637
Come this way. Come this way.
371
00:32:04,720 --> 00:32:06,880
-This way, this way.
-Oh, shit!
372
00:32:09,680 --> 00:32:11,320
Go, go, go.
373
00:32:42,680 --> 00:32:44,640
We're back.
374
00:32:46,440 --> 00:32:47,997
Did you see the videos?
375
00:32:48,080 --> 00:32:51,877
Yeah. I saw Juan Pablo get
washed away in a river, dude.
376
00:32:51,960 --> 00:32:54,597
We went through there and
that's when it came down hard.
377
00:32:54,680 --> 00:32:56,197
You couldn't see
in front of you.
378
00:32:56,280 --> 00:32:58,357
We were going, like,
130, just like...
379
00:32:58,440 --> 00:33:02,800
-That was a deep one too.
-And I was fine up until then.
380
00:33:04,760 --> 00:33:07,277
Did you see that
video of Cristina?
381
00:33:07,360 --> 00:33:10,677
That stream we crossed
literally became a river.
382
00:33:10,760 --> 00:33:14,357
Yeah. There's still 20
cars missing in the finish.
383
00:33:14,440 --> 00:33:15,597
It'll cost a lot, huh?
384
00:33:15,680 --> 00:33:18,637
Yeah, she got a
flat. What, like...
385
00:33:18,720 --> 00:33:20,757
Probably, like, 70.
386
00:33:20,840 --> 00:33:22,157
We went by and then, apparently,
387
00:33:22,240 --> 00:33:23,877
she got another
flat right after.
388
00:33:23,960 --> 00:33:25,677
Like, not long after.
389
00:33:25,760 --> 00:33:27,597
But where's Alvarez?
390
00:33:27,680 --> 00:33:28,917
Because he was right behind us
391
00:33:29,000 --> 00:33:31,477
battling with all of us
and he didn't finish.
392
00:33:31,560 --> 00:33:33,720
-Half the team is missing.
-Yeah.
393
00:33:41,240 --> 00:33:43,397
It'll be cool to
hit one camel grass
394
00:33:43,480 --> 00:33:45,117
and jump the river.
395
00:33:45,200 --> 00:33:48,437
-That's what we have to find.
-Mason, you first.
396
00:33:48,520 --> 00:33:50,277
OK. That's good. Let's go.
397
00:33:50,360 --> 00:33:52,197
And now in the...
398
00:33:55,320 --> 00:33:58,197
But these kids, they
have so much energy...
399
00:33:58,280 --> 00:33:59,677
Yeah.
400
00:33:59,760 --> 00:34:02,237
They joke about Mason
because he's a real threat.
401
00:34:02,320 --> 00:34:04,477
For now, he's kicking
your ass, guys.
402
00:34:04,560 --> 00:34:05,717
-No, no.
-He's really good.
403
00:34:05,800 --> 00:34:06,837
It doesn't matter what you say.
404
00:34:06,920 --> 00:34:08,597
No, it was amazing.
He opened all day.
405
00:34:08,680 --> 00:34:10,757
-All day.
-Yeah, fuck.
406
00:34:10,840 --> 00:34:13,680
He's undisciplined
but he's fearless.
407
00:35:10,760 --> 00:35:12,960
Well, is it what it is.
408
00:35:16,760 --> 00:35:19,397
One stage less.
409
00:35:19,480 --> 00:35:20,680
I hope they can fix it.
410
00:35:22,040 --> 00:35:25,317
When I don't understand
what's going on with the car,
411
00:35:25,400 --> 00:35:28,957
I get frustrated and I come
back mentally exhausted.
412
00:35:29,040 --> 00:35:32,797
I won't be able to compete.
413
00:35:32,880 --> 00:35:35,557
All I can do is finish the
stage and hope the others fail.
414
00:35:35,640 --> 00:35:37,677
I don't like that.
415
00:35:37,760 --> 00:35:41,917
I was watching last year's videos. I'm
going to show you the first four days.
416
00:35:42,000 --> 00:35:46,357
You were a wreck on
day one. Day one!
417
00:35:46,440 --> 00:35:52,640
Sometimes you're off to a bad
start, but then it gets better.
418
00:35:54,480 --> 00:35:55,997
With a bit of luck
419
00:35:56,080 --> 00:36:00,720
things will go in the right
direction and you will do great.
420
00:36:01,600 --> 00:36:02,960
Thank you.
421
00:36:19,000 --> 00:36:22,757
People don't understand that
we risk our lives out here.
422
00:36:22,840 --> 00:36:25,397
Going full gas into the unknown,
423
00:36:25,480 --> 00:36:28,880
it's really dangerous, but
there's nothing like it.
424
00:36:31,560 --> 00:36:33,717
But the body remembers
every accident.
425
00:36:33,800 --> 00:36:37,397
A couple of years ago, I
broke my neck and spine.
426
00:36:37,480 --> 00:36:41,397
They had to screw bolts into
my skull without painkillers.
427
00:36:41,480 --> 00:36:44,280
Didn't think I'd ever ride
again, much less walk.
428
00:36:45,840 --> 00:36:49,040
But I did it and
I got on the bike.
429
00:36:52,760 --> 00:36:55,757
You have a chance to
be part of a legend.
430
00:36:55,840 --> 00:36:57,757
I'd do it over and over.
431
00:36:57,840 --> 00:37:00,040
Because how can you stop?
432
00:38:20,560 --> 00:38:22,717
-You were very fast?
-Yeah.
433
00:38:22,800 --> 00:38:24,637
Barreda crashed in front of me.
434
00:38:24,720 --> 00:38:25,757
Uh-huh?
435
00:38:25,840 --> 00:38:29,277
Went past me flat
out and then...
436
00:38:29,360 --> 00:38:30,757
and just, he high sided,
437
00:38:30,840 --> 00:38:34,517
then the bike came in front
of me and wiped me out.
438
00:38:34,600 --> 00:38:36,797
So...
439
00:38:36,880 --> 00:38:39,637
Otherwise I wouldn't
have crashed, but...
440
00:38:39,720 --> 00:38:41,717
-You started to brake, huh?
-What's that?
441
00:38:41,800 --> 00:38:44,197
-You started to brake?
-I just started to brake.
442
00:38:44,280 --> 00:38:49,117
But then the bike was,
like, right there and...
443
00:38:49,200 --> 00:38:51,797
Skyler saw the
whole thing, so...
444
00:38:51,880 --> 00:38:53,557
And Toby just drills him.
445
00:38:53,640 --> 00:38:56,197
I thought both of them
would just be toast.
446
00:38:56,280 --> 00:38:58,517
Toby, like, went kind
of over handlebars?
447
00:38:58,600 --> 00:38:59,837
Yeah, yeah. So he hit him,
448
00:38:59,920 --> 00:39:01,957
-and I saw Toby skid.
-That's crazy.
449
00:39:02,040 --> 00:39:06,237
Just Barreda's out cold,
like full-on, full asleep.
450
00:39:06,320 --> 00:39:07,757
It was super scary.
451
00:39:07,840 --> 00:39:09,037
And he starts to blink
452
00:39:09,120 --> 00:39:11,557
and finally, he kind
of, like, comes to.
453
00:39:11,640 --> 00:39:13,877
And he's like, "Yeah, I'm good to go."
-Ready to go.
454
00:39:13,960 --> 00:39:15,317
We're like, "Dude, are you OK?"
455
00:39:15,400 --> 00:39:17,557
He's like, "A little bit
blurry but, yeah, it's OK."
456
00:39:17,640 --> 00:39:19,280
And then...
457
00:39:21,040 --> 00:39:25,000
I've been lucky, but
one day luck runs out.
458
00:39:25,720 --> 00:39:27,960
All riders know this.
459
00:39:30,520 --> 00:39:31,957
Goddamn it.
460
00:39:32,040 --> 00:39:34,557
Not many people retire
in this sport by choice.
461
00:39:38,800 --> 00:39:41,357
Doesn't matter what
strategy or plan you make,
462
00:39:41,440 --> 00:39:44,757
-it never works.
-No.
463
00:39:44,840 --> 00:39:47,757
Whoo! I got 19
seconds' bonus today.
464
00:39:47,840 --> 00:39:48,797
I know, I saw that.
465
00:39:48,880 --> 00:39:51,037
-Yeah, boy.
-Whoo!
466
00:39:51,120 --> 00:39:54,517
Luciano and Kevin also lost a
bit of time in that same spot.
467
00:39:54,600 --> 00:39:56,077
Yeah. Yep.
468
00:39:56,160 --> 00:39:58,277
I think the only one that
didn't really was Mason.
469
00:39:59,520 --> 00:40:02,357
Yeah, Mason did well
with it too, so.
470
00:40:04,280 --> 00:40:05,400
Sorry.
471
00:40:31,320 --> 00:40:34,080
I don't know how people
do this every year.
472
00:40:35,720 --> 00:40:36,997
I'm wrecked.
473
00:40:37,080 --> 00:40:39,597
You can win the stage
and that's cool and all,
474
00:40:39,680 --> 00:40:40,637
but then you have thousands
475
00:40:40,720 --> 00:40:42,437
and thousands and
thousands of miles
476
00:40:42,520 --> 00:40:44,397
to go still, no end in sight.
477
00:40:44,480 --> 00:40:47,760
I'm 20 years old and I'm already
getting too old for this.
478
00:40:58,720 --> 00:41:05,597
In T3, Seth Quintero
and Dennis Zenz
479
00:41:05,680 --> 00:41:08,317
for the team Red Bull
Off-Road Junior Team USA.
480
00:41:18,200 --> 00:41:22,277
In T1, we have Nasser
Al-Attiyah and Mathieu Baumel
481
00:41:22,360 --> 00:41:24,240
for Toyota Gazoo Racing.
482
00:41:49,840 --> 00:41:51,677
It's so crazy getting ready
483
00:41:51,760 --> 00:41:53,477
next to a legend
like Toby Price.
484
00:41:53,560 --> 00:41:55,880
I'm really proud
of my race so far.
485
00:42:00,720 --> 00:42:03,040
I finally feel like I belong.
486
00:42:08,600 --> 00:42:10,920
I'm one of these guys now.
487
00:42:37,120 --> 00:42:40,760
It's only my second time here
and I'm close to the top.
488
00:42:59,440 --> 00:43:03,240
I don't need to ask for their
respect, I've earned it.
489
00:43:05,600 --> 00:43:08,000
I'm one of the big dogs now.
490
00:44:01,840 --> 00:44:05,597
I had to spin because I couldn't
turn the steering wheel.
491
00:44:05,680 --> 00:44:08,117
I enter in a corner...
492
00:44:08,200 --> 00:44:10,677
And once we jumped, I
think two meter high.
493
00:44:10,760 --> 00:44:13,600
I took a cannon run.
494
00:44:14,720 --> 00:44:18,357
Five meter from the
road. Fifth gear.
495
00:44:18,440 --> 00:44:19,797
Couldn't direct the car.
496
00:44:19,880 --> 00:44:21,637
Direction, camera, glass.
497
00:44:38,040 --> 00:44:41,200
Drivers like Nasser, they
don't show any weakness.
498
00:44:43,080 --> 00:44:46,277
I want to drive with the best.
499
00:44:46,360 --> 00:44:49,477
Carlos, Nasser.
500
00:44:49,560 --> 00:44:51,200
I want T1.
501
00:44:53,000 --> 00:44:55,477
T1 makes sense only if
there is a long-term plan.
502
00:44:55,560 --> 00:44:58,557
-Yeah, at least three years.
-You know we are working on it.
503
00:44:58,640 --> 00:45:02,037
Their eyes are on you,
and you know that.
504
00:45:02,120 --> 00:45:03,997
Just needs to happen
in the right way.
505
00:45:04,080 --> 00:45:08,797
I mean, realistically, have you
seen how much speed they carry?
506
00:45:08,880 --> 00:45:10,357
You need to get used to it.
507
00:45:10,440 --> 00:45:13,557
-Well, did you see my times?
-Yeah, I know.
508
00:45:13,640 --> 00:45:14,877
I'm close.
509
00:45:14,960 --> 00:45:17,957
I know. It's what the guys
were saying yesterday.
510
00:45:18,040 --> 00:45:20,677
You're an American kid
with the Can-Am pass by
511
00:45:20,760 --> 00:45:22,917
and impossible to follow.
512
00:45:23,000 --> 00:45:24,837
-Really?
-Yeah, but it's the truth.
513
00:45:24,920 --> 00:45:26,157
-That's cool.
-We know that.
514
00:45:26,240 --> 00:45:28,957
You want to go up, but
you want to stay there.
515
00:45:29,040 --> 00:45:30,477
Yeah, I don't want to just...
516
00:45:30,560 --> 00:45:34,157
You don't want to be the guy
crashing the cars and just...
517
00:45:34,240 --> 00:45:35,117
He was good.
518
00:45:35,200 --> 00:45:36,797
It's gonna become too expensive.
519
00:45:36,880 --> 00:45:38,637
-So go back to your little car.
-Yeah.
520
00:45:38,720 --> 00:45:41,677
Yeah, he was good.
521
00:45:41,760 --> 00:45:43,997
I wouldn't talk
to myself either.
522
00:45:44,080 --> 00:45:45,997
-What up, man?
-OK. You good?
523
00:45:46,080 --> 00:45:47,717
Oh, yeah. Never been better.
524
00:45:47,800 --> 00:45:49,397
-You good?
-Yes.
525
00:45:49,480 --> 00:45:51,637
I think don't focus
too much on that.
526
00:45:51,720 --> 00:45:53,077
If it's gonna come,
it's gonna come.
527
00:45:53,160 --> 00:45:56,640
No, I know. The
only reason why...
528
00:46:10,800 --> 00:46:13,117
Things have gotten
a little better.
529
00:46:13,200 --> 00:46:17,037
Nasser is in the lead with
Peterhansel just behind.
530
00:46:17,120 --> 00:46:19,917
I've moved up from 30th to 13th.
531
00:46:20,000 --> 00:46:22,637
We're not even halfway
through the rally
532
00:46:22,720 --> 00:46:24,157
and I'm already exhausted.
533
00:46:24,240 --> 00:46:27,960
It's so different than
the races I usually win.
534
00:46:28,960 --> 00:46:30,397
And when all was said and done,
535
00:46:30,480 --> 00:46:34,157
it was the greatest of
all time, Sébastien Loeb.
536
00:46:34,240 --> 00:46:36,757
Monte Carlo is extreme,
but we know the track.
537
00:46:36,840 --> 00:46:40,120
It's three days. Here, it's 14.
538
00:46:41,960 --> 00:46:45,397
At Dakar, there is no
track. Just the road book.
539
00:46:45,480 --> 00:46:49,557
Here everything can end in an
instant, and just like life,
540
00:46:49,640 --> 00:46:52,240
you never know what is
around the next corner.
541
00:47:00,000 --> 00:47:04,640
But also... there's
freedom here.
542
00:47:08,240 --> 00:47:11,440
No roads, just sand.
543
00:47:15,200 --> 00:47:18,960
You can just go
here, fast as hell.
544
00:47:29,600 --> 00:47:30,997
I am used to racing on roads,
545
00:47:31,080 --> 00:47:33,517
but here, it's a
different kind of focus.
546
00:47:33,600 --> 00:47:35,680
Primitive and wild.
547
00:47:45,960 --> 00:47:47,960
And if you lose that focus...
548
00:47:51,840 --> 00:47:53,880
the desert will crush you.
549
00:48:05,720 --> 00:48:08,320
They call Peterhansel
"Mr Dakar".
550
00:48:10,240 --> 00:48:13,840
But even he can lose
everything in an instant.
551
00:48:22,440 --> 00:48:23,757
Before the race,
552
00:48:23,840 --> 00:48:25,557
I said if I win the
race, I will stop.
553
00:48:25,640 --> 00:48:28,077
So it will be not
possible this year.
554
00:48:28,160 --> 00:48:32,037
Again, we need to accept
the rules. Always.
555
00:48:32,120 --> 00:48:35,677
If we have an accident during
this race, we need to accept it.
556
00:48:35,760 --> 00:48:37,597
Do you go out tomorrow?
557
00:48:37,680 --> 00:48:41,397
I leave tomorrow,
just to have a stop.
558
00:48:41,480 --> 00:48:43,637
Peterhansel won six
times on a motorbike
559
00:48:43,720 --> 00:48:44,677
and eight times in a car.
560
00:48:44,760 --> 00:48:46,317
...to be with Eduard.
561
00:48:46,400 --> 00:48:47,800
He's seen it all.
562
00:48:48,760 --> 00:48:51,157
That's why they
call him "Mr Dakar".
563
00:48:51,240 --> 00:48:54,960
And now he's going
home. It's all on me.
564
00:49:00,600 --> 00:49:04,280
And tomorrow, we move
on to the marathon.
565
00:49:07,840 --> 00:49:11,280
The marathon is a throwback
to the original Dakar.
566
00:49:12,320 --> 00:49:14,797
We camp overnight
in the open desert.
567
00:49:14,880 --> 00:49:18,557
Any maintenance, we
have to do alone.
568
00:49:18,640 --> 00:49:21,397
No mechanics, no assistance.
569
00:49:21,480 --> 00:49:23,640
We are by ourselves.
570
00:49:24,520 --> 00:49:26,440
This how it used to be.
571
00:49:27,680 --> 00:49:30,280
It's just us versus the desert.
572
00:49:34,880 --> 00:49:37,600
-Thank you. Yeah.
-Yeah.
573
00:49:45,720 --> 00:49:47,840
-Welcome.
-Hi, mate.
574
00:49:49,520 --> 00:49:51,637
-Get it all sorted?
-Yeah, dude.
575
00:49:51,720 --> 00:49:53,640
That heat is nice.
576
00:49:56,720 --> 00:49:59,517
-You've changed.
-I know. I'm getting old.
577
00:49:59,600 --> 00:50:03,597
-I don't know what's happening.
-Old and fragile.
578
00:50:03,680 --> 00:50:06,077
We definitely didn't
need the tent.
579
00:50:06,160 --> 00:50:07,157
Huh?
580
00:50:07,240 --> 00:50:08,557
We definitely didn't
need the tent.
581
00:50:08,640 --> 00:50:09,797
Are we allowed to sleep in here?
582
00:50:09,880 --> 00:50:12,437
-I think so.
-It just says no tent.
583
00:50:12,520 --> 00:50:13,797
What is this?
584
00:50:13,880 --> 00:50:16,157
Oh, fuck. Kids these days.
585
00:50:16,240 --> 00:50:18,877
-And one, you've got on icicle.
-Yeah.
586
00:50:18,960 --> 00:50:20,157
It's too warm in here for Mason.
587
00:50:20,240 --> 00:50:22,437
So he's going to change
it for everyone else.
588
00:50:22,520 --> 00:50:24,357
So I'll let the big
kids do it, mate.
589
00:50:24,440 --> 00:50:25,840
Yeah.
590
00:50:33,160 --> 00:50:35,957
I'm so tired, and
sleeping in a tent
591
00:50:36,040 --> 00:50:37,557
is the last thing I want to do.
592
00:50:37,640 --> 00:50:41,720
But the marathon is meant to
be like the original Dakar.
593
00:50:46,200 --> 00:50:48,997
The marathon is my
least favorite stage.
594
00:50:49,080 --> 00:50:52,240
No camper, no team, no nothing.
595
00:50:53,280 --> 00:50:54,637
I'll take it.
596
00:50:54,720 --> 00:50:57,157
You just can't actually
see that it's the moon.
597
00:50:57,240 --> 00:50:59,117
My hand's falling apart.
598
00:50:59,200 --> 00:51:01,437
-A few blisters, mate?
-Yeah, this one's getting big.
599
00:51:01,520 --> 00:51:05,677
I never get a blister here,
and this one is like ripping.
600
00:51:05,760 --> 00:51:07,957
Do you see? That's
just old hands, mate.
601
00:51:08,040 --> 00:51:10,357
-Your hands are built to last.
-A lot of miles.
602
00:51:10,440 --> 00:51:13,197
A lot of miles and then
just... but a dicky thumb.
603
00:51:13,280 --> 00:51:14,517
Yeah. Because of this,
604
00:51:14,600 --> 00:51:16,877
you're like, when I
think of off-road...
605
00:51:16,960 --> 00:51:18,557
-Yeah.
-...and KTM, it's like...
606
00:51:18,640 --> 00:51:21,637
-My fault. I'll take the blame.
-You're the inspiration, right?
607
00:51:21,720 --> 00:51:23,197
Your mum and dad, they like me,
608
00:51:23,280 --> 00:51:25,557
but they dislike me cos now,
I'm costing 'em a lot of money
609
00:51:25,640 --> 00:51:27,357
to bring you to these races, so.
610
00:51:27,440 --> 00:51:28,597
Yeah, exactly.
611
00:51:28,680 --> 00:51:30,357
It's like we're doing
the same thing, you know?
612
00:51:30,440 --> 00:51:32,037
Yeah, a hundred percent.
613
00:51:32,120 --> 00:51:34,117
Us older guys only have another
couple of good years left in us
614
00:51:34,200 --> 00:51:36,597
with you guys
coming through, so.
615
00:51:36,680 --> 00:51:37,957
I think sooner or later,
616
00:51:38,040 --> 00:51:41,197
someone will pick you up
and get you onto a setup,
617
00:51:41,280 --> 00:51:43,677
and then you'll be
good to go then, so.
618
00:51:43,760 --> 00:51:45,317
I'll retire and then
you can take my seat
619
00:51:45,400 --> 00:51:47,637
and, hopefully, I'll go to a
car and then we'll be good.
620
00:51:47,720 --> 00:51:49,317
-And then next stop...
-And then next stop,
621
00:51:49,400 --> 00:51:51,957
you'll want to try and take
my seat in the damn car.
622
00:51:53,800 --> 00:51:55,357
Pretty cool getting a chance
623
00:51:55,440 --> 00:51:56,677
to talk to you like that.
624
00:51:56,760 --> 00:51:58,397
Hell, yeah. And I'll
be watching you on TV.
625
00:51:58,480 --> 00:51:59,760
Cheering you on.
626
00:52:13,760 --> 00:52:15,800
Today, I have to push.
627
00:52:18,480 --> 00:52:19,757
I was third yesterday,
628
00:52:19,840 --> 00:52:22,840
but I'm not even in
the top three overall.
629
00:52:36,960 --> 00:52:40,197
Almost 4,000 kilometers left.
630
00:52:40,280 --> 00:52:42,677
Nasser is ahead of
me by over an hour
631
00:52:42,760 --> 00:52:46,557
and Loeb has won
the last two stages.
632
00:52:46,640 --> 00:52:49,800
I need to make up
time. I need to focus.
633
00:52:52,240 --> 00:52:55,200
There is still time
to make a change.
634
00:53:04,720 --> 00:53:09,640
I need to put my head down
and just drive... fast.
635
00:53:41,800 --> 00:53:43,640
No room for error.
636
00:54:57,240 --> 00:55:00,677
I have a lot of eyes
on me. This is my shot.
637
00:55:00,760 --> 00:55:02,757
This stage reminds
me of California,
638
00:55:02,840 --> 00:55:05,400
where Lexy and I ride
rocks and canyons.
639
00:55:06,840 --> 00:55:09,917
That's my jam. I'm
tied for second.
640
00:55:10,000 --> 00:55:13,597
Skyler's first, but I'm
only 73 seconds behind him.
641
00:55:13,680 --> 00:55:15,160
That's nothing.
642
00:55:16,360 --> 00:55:19,320
At Dakar, that could
change in a heartbeat.
643
00:55:50,840 --> 00:55:53,160
Oh, my God, it's so bad.
644
00:56:01,040 --> 00:56:02,720
It's on fire.
645
00:56:03,480 --> 00:56:05,640
I feel like I'm on fire.
646
00:56:13,840 --> 00:56:15,720
This is bad.
647
00:56:19,160 --> 00:56:21,637
This is really bad.
648
00:56:21,720 --> 00:56:24,757
Mason, you know what's happened?
649
00:56:24,840 --> 00:56:26,637
Yeah, I think I made a left
650
00:56:26,720 --> 00:56:29,837
and Adrien Van Beveren
came in under me.
651
00:56:29,920 --> 00:56:34,637
OK, because the mechanic
told the opposite story.
652
00:56:34,720 --> 00:56:36,917
-Says I made a right?
-No.
653
00:56:37,000 --> 00:56:40,917
That you was behind Adrien
and that you hit him.
654
00:56:41,000 --> 00:56:44,997
Well, for sure I made
a left turn and...
655
00:56:45,080 --> 00:56:48,477
Yeah, and he told you you
could not make it the braking.
656
00:56:48,560 --> 00:56:51,080
That's what the
mechanic told me.
657
00:56:52,200 --> 00:56:54,877
I think, I mean,
it's no one's fault
658
00:56:54,960 --> 00:56:56,517
and everyone's fault, obviously.
659
00:56:56,600 --> 00:56:58,477
Yeah, yeah.
660
00:56:58,560 --> 00:57:00,960
But it would be good to know...
661
00:57:01,720 --> 00:57:04,157
who hit who.
662
00:57:04,240 --> 00:57:06,157
Yeah. Hey, Bart.
663
00:57:06,240 --> 00:57:08,397
-How are we going?
-Pretty good.
664
00:57:08,480 --> 00:57:09,557
Pretty good?
665
00:57:09,640 --> 00:57:12,157
Considering everything, I guess.
666
00:57:12,240 --> 00:57:14,240
They got you pretty good.
667
00:57:15,720 --> 00:57:18,477
Yeah, the windshield
just covered in blood.
668
00:57:18,560 --> 00:57:19,957
I'm not sure if
it's mine or his.
669
00:57:20,040 --> 00:57:21,517
Yeah.
670
00:57:21,600 --> 00:57:24,757
And then my wrist is,
like, getting huge.
671
00:57:24,840 --> 00:57:26,800
Pretty much sucks.
672
00:57:29,800 --> 00:57:34,640
It's pretty big and it's
pretty damn purple already.
673
00:57:40,680 --> 00:57:42,357
Look after it a little bit.
674
00:57:42,440 --> 00:57:44,517
We've got a long
way to go still.
675
00:57:44,600 --> 00:57:46,877
That was bad today.
676
00:57:46,960 --> 00:57:49,957
I think there was no
danger in the road.
677
00:57:50,040 --> 00:57:52,037
But Carlos's car was destroyed.
678
00:57:52,120 --> 00:57:53,557
Yeah, so bad.
679
00:57:53,640 --> 00:57:56,157
That was a full
drop into a hole.
680
00:57:56,240 --> 00:58:00,317
-Almost like ten meters.
-Yeah, that was a big hole.
681
00:58:00,400 --> 00:58:03,917
-Victory is sweeter in adversity.
-True.
682
00:58:04,000 --> 00:58:09,317
But here, it's not adversity.
It's the others being unlucky.
683
00:58:09,400 --> 00:58:12,437
What, they're unlucky?
I'm the unlucky one!
684
00:58:12,520 --> 00:58:16,600
For once it's not me who got screwed
over. So now I can't complain, right?
685
00:58:17,760 --> 00:58:19,800
Do you want me to
remove your strips?
686
00:58:20,680 --> 00:58:21,840
I love doing it.
687
00:58:23,760 --> 00:58:26,757
-Easy.
-It's like waxing, too.
688
00:58:26,840 --> 00:58:28,840
Ah, well, a gentle wax then.
689
00:58:56,680 --> 00:58:59,157
The winner of today's T1 stage,
690
00:58:59,240 --> 00:59:00,477
Sébastien Loeb and Fabien Lurquin
from team Bahrain Raid Extreme.
691
00:59:10,320 --> 00:59:13,957
And that's it. Did
I push too hard?
692
00:59:14,040 --> 00:59:15,397
It's ironic.
693
00:59:15,480 --> 00:59:19,040
I was so worried about the
electric car, but it was me.
694
00:59:44,200 --> 00:59:47,957
As the race goes on and
people get more exhausted,
695
00:59:48,040 --> 00:59:50,440
the risk starts to increase.
696
00:59:52,640 --> 00:59:54,717
And now we're headed
into the hardest part,
697
00:59:54,800 --> 00:59:57,440
the empty quarter for
the second marathon.
698
01:00:01,520 --> 01:00:03,917
It's an uninhabited
chunk of desert,
699
01:00:04,000 --> 01:00:06,320
650,000 square kilometers.
700
01:00:08,960 --> 01:00:11,477
No people, not even camels.
701
01:00:11,560 --> 01:00:13,640
This is what it's all about.
702
01:00:14,680 --> 01:00:17,400
Sand dunes as tall
as skyscrapers.
703
01:00:19,160 --> 01:00:21,320
Sand and steel.
704
01:00:23,520 --> 01:00:25,680
And again, we are alone.
705
01:00:38,280 --> 01:00:40,277
Even though I haven't won
706
01:00:40,360 --> 01:00:41,637
a single stage, I'm doing OK.
707
01:00:41,720 --> 01:00:44,640
My times are good.
I'm number four.
708
01:00:48,760 --> 01:00:51,957
For me, it's all
about consistency.
709
01:00:52,040 --> 01:00:55,357
But I need to really shine
here. At least win a stage.
710
01:00:55,440 --> 01:00:57,600
I have to get to top three.
711
01:00:59,360 --> 01:01:01,680
I have to go full gas.
712
01:01:02,280 --> 01:01:04,640
It's time to push.
713
01:03:35,040 --> 01:03:38,797
I know I'm doing
well, top three.
714
01:03:38,880 --> 01:03:41,357
I think I'm second, but
there's no reception here,
715
01:03:41,440 --> 01:03:43,720
so I have no idea how I'm doing.
716
01:03:44,920 --> 01:03:47,840
Body's tired, but I feel
good about everything.
717
01:03:48,680 --> 01:03:50,957
This is luxury for us.
718
01:03:51,040 --> 01:03:54,677
We don't normally
have a tent like this.
719
01:03:54,760 --> 01:03:56,957
We should just be
out there on a...
720
01:03:57,040 --> 01:03:58,117
Normally, you dig a trench
721
01:03:58,200 --> 01:03:59,797
and you light two
fires beside you
722
01:03:59,880 --> 01:04:02,280
-and that keeps you warm.
-Yeah.
723
01:04:03,520 --> 01:04:06,440
This is, like, luxury.
724
01:04:20,280 --> 01:04:21,960
Poor kid.
725
01:04:24,640 --> 01:04:26,197
Maybe next year.
726
01:04:32,640 --> 01:04:34,197
I'm 20 and I'm broken.
727
01:04:34,280 --> 01:04:35,757
-Third.
-First.
728
01:04:35,840 --> 01:04:37,557
-First?
-Yeah.
729
01:04:37,640 --> 01:04:38,877
Carlos is out,
730
01:04:38,960 --> 01:04:41,477
but Nasser is almost
two hours ahead of me.
731
01:04:41,560 --> 01:04:44,317
And who's leading now?
732
01:04:44,400 --> 01:04:46,357
-You T4 or T3?
-T3.
733
01:04:46,440 --> 01:04:48,157
-T3?
-Yeah.
734
01:04:48,240 --> 01:04:49,557
-You?
-Second.
735
01:04:49,640 --> 01:04:50,637
First and second.
736
01:04:50,720 --> 01:04:52,877
He has to really screw up.
737
01:04:52,960 --> 01:04:56,477
-And Nasser doesn't do mistakes.
-I was moving yesterday.
738
01:04:56,560 --> 01:04:59,357
It was fun cos I
started so far back.
739
01:04:59,440 --> 01:05:01,717
And I was just bouncing
through people. It was so fun.
740
01:05:01,800 --> 01:05:04,117
At one point, I had, like,
six Can-Ams following me.
741
01:05:04,200 --> 01:05:06,957
I'd pass one and they'd just
go, huh, to come with me.
742
01:05:07,040 --> 01:05:08,837
And then another
one and another one,
743
01:05:08,920 --> 01:05:12,317
all the way to the finish,
I brought ten cars with me.
744
01:05:12,400 --> 01:05:13,877
-Good.
-It was so fun.
745
01:05:13,960 --> 01:05:16,157
He's cool here. He
doesn't need to stress.
746
01:05:16,240 --> 01:05:19,800
Anybody that likes
dunes is psychotic.
747
01:05:22,720 --> 01:05:24,237
Anybody that enjoys...
748
01:05:24,320 --> 01:05:26,397
He knows he's got it again.
749
01:05:26,480 --> 01:05:28,437
-...you are crazy.
-It's nice.
750
01:05:28,520 --> 01:05:31,157
This isn't just a
friendly conversation.
751
01:05:31,240 --> 01:05:32,357
Nasser is playing him.
752
01:05:32,440 --> 01:05:33,557
-Yeah?
-No.
753
01:05:33,640 --> 01:05:34,997
He knows where a threat
754
01:05:35,080 --> 01:05:36,157
might come from in the future.
755
01:05:36,240 --> 01:05:38,237
Apparently, I'm
fast in the dunes,
756
01:05:38,320 --> 01:05:39,637
but I don't like the dunes.
757
01:05:39,720 --> 01:05:42,757
You know Dakar next
year where we'll be?
758
01:05:42,840 --> 01:05:44,717
-Here.
-Fifteen days in empty quarter.
759
01:05:46,800 --> 01:05:47,877
I will cry.
760
01:05:47,960 --> 01:05:50,000
You need to love
the dunes now.
761
01:05:50,960 --> 01:05:52,557
The king of the Dakar.
762
01:05:52,640 --> 01:05:55,317
-I retire now.
-No, no, no. Never.
763
01:05:55,400 --> 01:05:57,037
You are the new generation, huh?
764
01:05:57,120 --> 01:06:00,240
He even thinks he can
choose his successor.
765
01:06:08,760 --> 01:06:10,397
I tried to find my ones.
766
01:06:10,480 --> 01:06:12,557
Because you have...
this is yours?
767
01:06:12,640 --> 01:06:14,357
Yes. This is mine.
768
01:06:14,440 --> 01:06:18,717
-They don't find it?
-No. I don't have help.
769
01:06:18,800 --> 01:06:21,357
You, how many hours
behind Nasser?
770
01:06:21,440 --> 01:06:22,717
Two.
771
01:06:22,800 --> 01:06:25,360
-But...
-It's Dakar.
772
01:06:28,320 --> 01:06:32,400
That's what we say. It's
Dakar. Anything can happen.
773
01:06:34,440 --> 01:06:36,480
But for now I'm third.
774
01:06:38,080 --> 01:06:40,840
And this is not what
I came here for.
775
01:06:52,160 --> 01:06:53,597
Yeah, but sleeping here's good.
776
01:06:53,680 --> 01:06:55,477
It's better than
in a tent, I think.
777
01:06:55,560 --> 01:06:57,157
We sleep here, not in the tent.
778
01:06:57,240 --> 01:06:59,920
We're all friends
here, so it's all good.
779
01:07:02,120 --> 01:07:03,877
We'll see when
they come knocking
780
01:07:03,960 --> 01:07:05,757
and they wake up
the angry bears.
781
01:07:05,840 --> 01:07:07,680
It's a really bad move.
782
01:07:13,040 --> 01:07:15,477
I like that.
783
01:07:15,560 --> 01:07:17,517
I think we need a few more days.
784
01:07:17,600 --> 01:07:18,960
Yeah.
785
01:07:20,840 --> 01:07:22,757
-Thank you.
-Welcome, welcome, welcome.
786
01:07:22,840 --> 01:07:25,237
-Thank you.
-Good day. Come.
787
01:07:25,320 --> 01:07:26,800
Come.
788
01:07:27,880 --> 01:07:32,360
Actually, the big
one. Actually the...
789
01:07:35,360 --> 01:07:38,677
You ready? How's the overall?
790
01:07:38,760 --> 01:07:41,600
-Just go to the finish line.
-Yeah.
791
01:07:52,840 --> 01:07:56,837
I'm doing well, but the
race is getting to everyone.
792
01:07:56,920 --> 01:08:00,317
There's been tons
of serious injuries.
793
01:08:00,400 --> 01:08:02,717
And now that we're headed
back through the real dunes,
794
01:08:02,800 --> 01:08:04,597
I mean, definitely
getting nervous.
795
01:08:04,680 --> 01:08:07,280
There's nothing like
this in California.
796
01:08:09,200 --> 01:08:11,600
It's like jumping
off a skyscraper.
797
01:08:28,240 --> 01:08:31,797
They say Nasser is
the king of the dunes.
798
01:08:31,880 --> 01:08:34,040
I guess some people
call me the prince.
799
01:08:41,080 --> 01:08:43,280
I'm just trying
to prove a point.
800
01:09:19,840 --> 01:09:21,717
Someday I'll be racing Nasser.
801
01:09:21,800 --> 01:09:24,280
And, well, I guess he
needs to know that.
802
01:09:47,680 --> 01:09:51,277
-Mason, how are you?
-Done.
803
01:09:51,360 --> 01:09:52,997
Done? You tired?
804
01:09:53,080 --> 01:09:55,277
Yeah. I feel like...
I'm not tired.
805
01:09:55,360 --> 01:09:58,357
My head just... it hurts
to hold it up, you know?
806
01:09:58,440 --> 01:10:00,957
It's still from the crash
from a few days ago?
807
01:10:01,040 --> 01:10:02,717
Yeah. Every dune, going down,
808
01:10:02,800 --> 01:10:05,240
I feel like my
head won't go back.
809
01:10:23,720 --> 01:10:25,957
-My head hurts.
-Yeah.
810
01:10:26,040 --> 01:10:29,280
That's why you have
to come up slowly.
811
01:10:31,600 --> 01:10:34,677
-It's OK?
-It hurts.
812
01:10:34,760 --> 01:10:37,360
-You're dizzy?
-It's better now.
813
01:10:38,680 --> 01:10:40,640
I clean my hands, OK?
814
01:10:46,040 --> 01:10:49,077
Even though we play
for the victory,
815
01:10:49,160 --> 01:10:51,917
are we happy with what
we've got right now?
816
01:10:52,000 --> 01:10:53,957
I think a lot of work
needs to be done.
817
01:10:54,040 --> 01:10:55,597
Nobody remembers who got second.
818
01:10:55,680 --> 01:10:56,757
-Exactly.
-Yes.
819
01:10:56,840 --> 01:10:58,157
You don't remember
the second guy.
820
01:10:58,240 --> 01:10:59,117
No.
821
01:10:59,200 --> 01:11:00,357
-You don't remember.
-Full gas!
822
01:11:00,440 --> 01:11:03,957
-I know, I know. I know, I know.
-Don't say that.
823
01:11:04,040 --> 01:11:05,357
But you're good
in the dunes now.
824
01:11:05,440 --> 01:11:08,957
-Yeah. Now.
-Now, yeah.
825
01:11:09,040 --> 01:11:10,717
She's the queen of the dunes.
826
01:11:10,800 --> 01:11:12,517
-And you're the king.
-No.
827
01:11:13,720 --> 01:11:15,557
You chase that two
minutes tomorrow.
828
01:11:15,640 --> 01:11:19,080
-I will try.
-And I chase that one hour.
829
01:11:56,160 --> 01:11:57,517
Not a long day?
830
01:11:57,600 --> 01:12:01,720
That last 500 was a killer.
831
01:12:03,280 --> 01:12:05,080
It never seemed to end.
832
01:12:07,040 --> 01:12:10,277
-Hey, congratulations.
-Super.
833
01:12:10,360 --> 01:12:13,157
-All those eggs this morning.
-Toby wins first.
834
01:12:13,240 --> 01:12:15,877
This one will be good.
835
01:12:15,960 --> 01:12:17,917
And after the 13th stage,
836
01:12:18,000 --> 01:12:19,917
Toby Price has a 12-second lead
837
01:12:20,000 --> 01:12:22,757
against challenger
Kevin Benavides.
838
01:12:22,840 --> 01:12:24,117
Price can almost feel
839
01:12:24,200 --> 01:12:26,877
Benavides's hot
breath on his neck.
840
01:12:26,960 --> 01:12:29,837
Can Price win his third Dakar?
841
01:12:29,920 --> 01:12:33,677
We'll find out
tomorrow on Stage 14.
842
01:12:33,760 --> 01:12:37,717
Last day, one more stage.
843
01:12:37,800 --> 01:12:41,720
We've driven 8,000 kilometers
and I'm 12 seconds ahead.
844
01:12:54,760 --> 01:12:57,240
Sometimes I wonder
if it's a dream.
845
01:14:58,520 --> 01:15:00,880
Congrats, congrats.
846
01:15:06,680 --> 01:15:08,200
Yes!
847
01:15:10,600 --> 01:15:13,360
Good job, mate, good job.
848
01:15:14,960 --> 01:15:17,637
-A pleasure to ride with you.
-Excellent job, buddy.
849
01:15:17,720 --> 01:15:18,637
Good job, mate.
850
01:15:18,720 --> 01:15:20,957
-Way to go.
-What did you end up?
851
01:15:21,040 --> 01:15:24,640
I was third. Now you're
third. So you beat me.
852
01:15:29,720 --> 01:15:31,680
Cheers, mate. Thank you.
853
01:15:32,960 --> 01:15:35,717
-Thanks for the job.
-Almost, brother. Almost.
854
01:15:35,800 --> 01:15:38,757
You know what, bro?
Proud of yourself, buddy.
855
01:15:38,840 --> 01:15:40,800
You did a fucking good one.
856
01:15:45,240 --> 01:15:46,680
Ah, well.
857
01:15:50,800 --> 01:15:52,480
It is what it is.
858
01:15:55,040 --> 01:15:57,797
-Hey, Toby. Wunderbar!
-First, man.
859
01:15:57,880 --> 01:16:01,317
Nice to have you one
piece. You still won.
860
01:16:01,400 --> 01:16:04,557
-Thank you for your work.
-Congratulations, Toby.
861
01:16:07,800 --> 01:16:11,117
-Good job, Toby.
-You're good, man.
862
01:16:11,200 --> 01:16:15,357
-Cheers, mate.
-Yeah, boy, Toby! I know.
863
01:16:15,440 --> 01:16:18,240
-Cheers, legend.
-Thank you.
864
01:16:27,560 --> 01:16:31,477
Hola! Congratulations. Yeah.
865
01:16:34,840 --> 01:16:36,797
-Nice job.
-She won the stage.
866
01:16:36,880 --> 01:16:38,920
The stage? The stage?
867
01:16:45,360 --> 01:16:47,920
We made it. We made it.
868
01:16:49,080 --> 01:16:51,720
We made it. Finally, we made it.
869
01:18:41,080 --> 01:18:43,160
-No.
-No.
870
01:19:31,760 --> 01:19:33,597
-Hello?
-Hey, Mom.
871
01:19:33,680 --> 01:19:34,917
Hello.
872
01:19:35,000 --> 01:19:36,757
-What are you guys doing?
-Hi. How's it going?
873
01:19:36,840 --> 01:19:39,957
-Good.
-What's the update?
874
01:19:40,040 --> 01:19:43,440
Yeah, so we just got back from
the hospital a little bit ago.
875
01:19:45,120 --> 01:19:49,637
Wanted to make sure I could
fly home safely with my brain.
876
01:19:49,720 --> 01:19:51,557
My head hurts so bad it's crazy.
877
01:19:51,640 --> 01:19:55,120
The main reason he didn't even
want to start this morning.
878
01:19:56,040 --> 01:19:58,837
He got up twice, fell twice.
879
01:19:58,920 --> 01:20:03,517
Like... balance, and then he
said, "I don't want to ride."
880
01:20:03,600 --> 01:20:06,397
So then as we're
driving for five hours,
881
01:20:06,480 --> 01:20:07,957
we're worried about it.
882
01:20:08,040 --> 01:20:09,957
-But anyhow.
-Yeah?
883
01:20:10,040 --> 01:20:13,357
We're back. Everything's good.
884
01:20:13,440 --> 01:20:16,077
And I looked good.
885
01:20:16,160 --> 01:20:20,797
I can't wait to see
the Alpinestars data
886
01:20:20,880 --> 01:20:22,917
on your crashing.
887
01:20:23,000 --> 01:20:26,357
Yeah, me too. I want it
to say I was going fast.
888
01:20:26,440 --> 01:20:30,157
I want it to be like,
"OK, good thing he's done.
889
01:20:30,240 --> 01:20:35,717
He earned it. He earned
the pull out of the race."
890
01:20:35,800 --> 01:20:38,117
Now, ladies and
gents, stay tuned
891
01:20:38,200 --> 01:20:44,280
as we start the video for
crowning the top finalists.
892
01:20:50,440 --> 01:20:52,077
It would be nice to win.
893
01:20:52,160 --> 01:20:54,357
No sleep two days.
894
01:20:54,440 --> 01:20:56,557
Yeah, or I'm on or...
895
01:20:56,640 --> 01:20:58,877
-Yeah. My congrats for the race.
-Thank you.
896
01:20:58,960 --> 01:21:01,357
-Because you did very well.
-Yeah, congrats to you too.
897
01:21:01,440 --> 01:21:04,080
Thank you. Thank you so much.
898
01:21:13,920 --> 01:21:17,000
Even though I didn't
make it, I learned a lot.
899
01:21:19,360 --> 01:21:22,197
Toby's trying to make
a change to racing T1.
900
01:21:22,280 --> 01:21:24,557
He says it's time.
901
01:21:24,640 --> 01:21:26,160
I hope I can take his place.
902
01:21:31,320 --> 01:21:32,597
One day, Toby and Skyler
903
01:21:32,680 --> 01:21:35,040
are going to see me up
there holding that trophy.
904
01:21:37,600 --> 01:21:39,600
I'll make them proud.
905
01:23:00,080 --> 01:23:02,400
Iyuno
67308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.