Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:07:57,280 --> 00:08:01,880
We're on a team of "young" talents,
even though I'm not the youngest.
4
00:08:03,480 --> 00:08:05,840
In T1 most people are older
5
00:08:05,960 --> 00:08:08,000
Carlos is 60.
6
00:08:08,120 --> 00:08:10,200
And Nasser is around 46.
7
00:08:11,040 --> 00:08:15,000
Seth is a very promising driver,
8
00:08:15,120 --> 00:08:17,120
he's doing super well.
9
00:08:18,040 --> 00:08:23,040
It's funny because he comes off
as a typical American dude,
10
00:08:23,160 --> 00:08:24,600
but then he's a sweetie.
11
00:26:42,040 --> 00:26:46,000
-Shitty day!
-How can they pick a special like that?
12
00:26:53,280 --> 00:26:55,160
How many punctures did you have?
13
00:27:51,600 --> 00:27:53,480
Are you going to keep hiding in bed?
14
00:27:58,840 --> 00:28:01,880
Yes, love, but it's only the second day.
15
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
You have 13 days left!
16
00:28:05,480 --> 00:28:08,560
We wasted our day fixing shitty tires!
17
00:28:08,680 --> 00:28:11,080
Last year you were behind
by an hour and a half,
18
00:28:11,200 --> 00:28:13,320
and you still came in second.
19
00:29:03,360 --> 00:29:05,200
Let's play hot hands.
20
00:29:07,360 --> 00:29:09,160
-How do you play?
-Now I hit you.
21
00:29:09,280 --> 00:29:12,160
Like this... One , two, three.
22
00:29:18,720 --> 00:29:20,480
It's impossible!
23
00:35:10,400 --> 00:35:12,520
Well, is it what it is.
24
00:35:16,400 --> 00:35:18,880
One stage less.
25
00:35:19,000 --> 00:35:20,400
I hope they can fix it.
26
00:35:21,240 --> 00:35:25,000
When I don't understand
what's going on with the car,
27
00:35:25,120 --> 00:35:28,560
I get frustrated and I come back
mentally exhausted.
28
00:35:28,680 --> 00:35:32,400
I won't be able to compete.
29
00:35:32,520 --> 00:35:35,160
All I can do is finish the stage
and hope the others fail.
30
00:35:35,280 --> 00:35:36,840
I don't like that.
31
00:35:36,960 --> 00:35:41,520
I was watching last year's videos.
I'm going to show you the first four days.
32
00:35:41,640 --> 00:35:45,520
You were a wreck on day one. Day one!
33
00:35:46,200 --> 00:35:52,160
Sometimes you're off to a bad start,
but then it gets better.
34
00:35:54,000 --> 00:35:55,320
With a bit of luck
35
00:35:55,440 --> 00:36:00,240
things will go in the right direction
and you will do great.
36
00:36:01,160 --> 00:36:02,520
Thank you.
37
00:40:58,360 --> 00:41:05,160
In T3, Seth Quintero and Dennis Zenz
38
00:41:05,280 --> 00:41:07,960
for the team Red Bull Off-Road
Junior Team USA.
39
00:41:17,880 --> 00:41:21,720
In T1, we have
Nasser Al-Attiyah and Mathieu Baumel
40
00:41:21,840 --> 00:41:23,760
for Toyota Gazoo Racing.
41
00:58:00,120 --> 00:58:03,520
-Victory is sweeter in adversity.
-True.
42
00:58:03,640 --> 00:58:08,480
But here, it's not adversity.
It's the others being unlucky.
43
00:58:09,160 --> 00:58:12,200
What, they're unlucky?
I'm the unlucky one!
44
00:58:12,320 --> 00:58:16,080
For once it's not me who got screwed over.
So now I can't complain, right?
45
00:58:17,360 --> 00:58:19,320
Do you want me to remove your strips?
46
00:58:20,240 --> 00:58:21,400
I love doing it.
47
00:58:23,400 --> 00:58:25,800
-Easy.
-It's like waxing, too.
48
00:58:26,440 --> 00:58:28,360
Ah, well, a gentle wax then.
49
00:58:56,360 --> 00:58:58,840
The winner of today's T1 stage,
50
00:58:58,960 --> 00:59:04,160
Sébastien Loeb and Fabian Lurquin
from team Bahrain Raid Extreme.
3580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.