Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,389 --> 00:01:03,810
So, how's your life going?
2
00:01:04,670 --> 00:01:05,950
Having any chest pains?
3
00:01:06,610 --> 00:01:07,670
Been in an accident?
4
00:01:08,870 --> 00:01:10,090
Are you bleeding anywhere?
5
00:01:11,030 --> 00:01:13,510
I'm the one you call when shit goes
wrong.
6
00:01:13,850 --> 00:01:16,870
I am your best friend on your worst day.
7
00:01:17,610 --> 00:01:23,350
And all of the shit you're about to see
happened to a real, actual paramedic.
8
00:01:40,140 --> 00:01:41,140
What's up, Mike?
9
00:01:42,260 --> 00:01:43,260
Who's your friend?
10
00:01:43,500 --> 00:01:46,240
Nobody. Student ride -along. Not a real
person.
11
00:01:46,780 --> 00:01:48,100
Man, don't take that shit from them.
12
00:01:48,680 --> 00:01:52,440
Hey, what y 'all doing here anyway? We
got a Disturbing the Peace call. What?
13
00:01:53,140 --> 00:01:55,660
What the fuck are you talking about,
Disturbing the Peace? They told us it
14
00:01:55,660 --> 00:01:56,559
an unknown medical.
15
00:01:56,560 --> 00:01:57,800
Shit, I hope it is.
16
00:01:58,160 --> 00:02:00,620
Somebody gotta go to the hospital.
That's your paperwork, not mine.
17
00:02:01,160 --> 00:02:02,620
Yep, ABC's the police work.
18
00:02:02,900 --> 00:02:03,920
Ambulance before cruising.
19
00:02:04,420 --> 00:02:05,840
Please be Disturbing the Peace.
20
00:02:06,060 --> 00:02:08,139
Please, Disturbing the Peace, come on.
21
00:02:08,340 --> 00:02:09,340
Police!
22
00:02:12,240 --> 00:02:13,240
O .D.
23
00:02:13,620 --> 00:02:15,000
That's all y 'all suckers.
24
00:02:17,360 --> 00:02:19,300
Shit. You want to get the stretcher?
25
00:02:19,940 --> 00:02:21,360
Gladly. Is she dead?
26
00:02:21,800 --> 00:02:22,800
She's not dead.
27
00:02:23,160 --> 00:02:24,480
Dying? Not dead.
28
00:02:24,720 --> 00:02:25,900
What do we assess first?
29
00:02:27,300 --> 00:02:28,300
ABCs. ABCs?
30
00:02:29,280 --> 00:02:31,400
Airway, breathing, circulation.
31
00:02:31,740 --> 00:02:34,680
Yeah. First thing. That's what we check.
Do you understand that? Yeah.
32
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
ABCs. It is.
33
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
Oh, man.
34
00:02:37,880 --> 00:02:38,880
Oh, come on. Quick.
35
00:02:41,050 --> 00:02:42,490
What the treatment is for a dirty needle
stick?
36
00:02:42,990 --> 00:02:44,910
Chemo. Same as for a cancer patient.
37
00:02:45,190 --> 00:02:47,270
72 hours flat on your back and puking.
38
00:02:47,530 --> 00:02:48,910
A year's worth of HIV.
39
00:02:49,170 --> 00:02:50,170
All right.
40
00:02:50,550 --> 00:02:51,550
Now.
41
00:02:52,510 --> 00:02:57,370
I'm going to kill you motherfuckers. I
should mention at this point that you're
42
00:02:57,370 --> 00:02:58,370
all going to die.
43
00:02:58,710 --> 00:02:59,710
Heart attack.
44
00:02:59,830 --> 00:03:00,850
Car accident.
45
00:03:01,410 --> 00:03:02,990
Murder. Cancer.
46
00:03:03,810 --> 00:03:04,810
Diabetic shock.
47
00:03:05,050 --> 00:03:07,750
Pork in the toaster. Or peanut allergy.
48
00:03:08,570 --> 00:03:09,590
Rich or poor.
49
00:03:09,900 --> 00:03:15,400
old young sometimes they don't find you
for days you'll be dead too one day and
50
00:03:15,400 --> 00:03:22,280
sooner than you think because guess what
it all ends in the movie of your life
51
00:03:22,280 --> 00:03:28,440
when you're starting in one day that
movie just ends and you're gone
52
00:03:28,440 --> 00:03:35,440
remember what it was like before you
were born it'll be just
53
00:03:35,440 --> 00:03:37,260
like that forever
54
00:03:41,450 --> 00:03:44,750
For the people like me, you give a
little borrowed time.
55
00:03:45,250 --> 00:03:49,210
I'm going to kill you motherfuckers! Get
the fuck out of my house!
56
00:03:50,750 --> 00:03:51,750
Gun! Gun!
57
00:03:52,170 --> 00:03:54,510
Secure your seat, Tiger! Secure your
fucking seat!
58
00:03:55,770 --> 00:04:00,090
Look, man, first of all, I didn't know
you could run that fucking fast. God
59
00:04:00,090 --> 00:04:00,888
you fast.
60
00:04:00,890 --> 00:04:02,290
I didn't know who had a fucking gun.
61
00:04:02,530 --> 00:04:04,470
I'm going to fucking kill the dispatch
for this.
62
00:04:05,190 --> 00:04:09,370
Shoot. Shot at us. You idiots! Someone
pull that gun! You run!
63
00:04:14,990 --> 00:04:16,970
These are yours, dear man.
64
00:04:51,169 --> 00:04:52,310
Okay. I'm fine now.
65
00:04:57,710 --> 00:05:00,450
It's going to be all right, okay, ma
'am? We're not going to let you die.
66
00:05:00,830 --> 00:05:03,350
Here's the thing. If you say that one
more time, I'm going to punch you in the
67
00:05:03,350 --> 00:05:06,210
throat. We never say that to a patient,
ever.
68
00:05:09,970 --> 00:05:12,270
This is Narcan.
69
00:05:13,470 --> 00:05:15,830
It kicks the heroin off of the narcotic
receptors.
70
00:05:16,540 --> 00:05:20,980
This woman just paid a lot of money to
get higher than Jimi Hendrix, and we're
71
00:05:20,980 --> 00:05:23,280
about to take that away from her like
that.
72
00:05:24,380 --> 00:05:29,080
Okay, um, you know what? I wouldn't sit
there if I were you.
73
00:05:29,540 --> 00:05:30,540
Why?
74
00:05:30,860 --> 00:05:34,060
Because of you.
75
00:05:34,940 --> 00:05:41,720
What the fuck? You stole my
76
00:05:41,720 --> 00:05:42,720
heart, motherfucker!
77
00:05:43,140 --> 00:05:43,839
You're welcome.
78
00:05:43,840 --> 00:05:46,900
Your life is safe. I'll take you to the
hospital now, ma 'am. We need to settle
79
00:05:46,900 --> 00:05:47,900
down.
80
00:05:48,780 --> 00:05:49,780
Hey,
81
00:05:50,020 --> 00:05:52,180
hey, calm down. You need to calm down.
82
00:05:52,480 --> 00:05:54,240
Oh, shit. All right, we're free.
83
00:05:54,560 --> 00:05:59,120
Oh, shit. Oh, no, no, no. No, no, no.
84
00:06:02,720 --> 00:06:07,560
Are you
85
00:06:07,560 --> 00:06:15,320
kidding
86
00:06:15,320 --> 00:06:19,060
me? You struck me with a dirty needle!
87
00:06:19,820 --> 00:06:21,080
You shit!
88
00:07:02,880 --> 00:07:04,800
What happened?
89
00:07:05,160 --> 00:07:07,040
We administered oxygen.
90
00:07:08,380 --> 00:07:12,920
Yes, and then the patient needed to be
restrained.
91
00:07:13,930 --> 00:07:19,310
thereby possibly resulting in some self
-administered bruising. Is that your
92
00:07:19,310 --> 00:07:20,410
medical opinion?
93
00:07:21,130 --> 00:07:23,150
I'm sorry, what medical school did you
go to again, doctor?
94
00:07:23,850 --> 00:07:24,850
Not a doctor.
95
00:07:24,990 --> 00:07:25,990
Sorry?
96
00:07:26,930 --> 00:07:28,590
Not a doctor. That's right.
97
00:07:29,490 --> 00:07:30,630
You're not a doctor.
98
00:07:31,210 --> 00:07:35,550
So what do you say we leave the
diagnosing of the patient to the real
99
00:07:35,630 --> 00:07:38,690
huh? They got a dirty needle sticking in
the end. Except you please write me a
100
00:07:38,690 --> 00:07:42,490
prescription. What a shit show. You're
unbelievable. Hope you enjoy your time
101
00:07:42,490 --> 00:07:43,490
this nice, clean hospital.
102
00:07:43,690 --> 00:07:47,890
Doctor, while I'm out there on the
street, vomiting it on, having to take
103
00:07:47,890 --> 00:07:50,610
to smell like the hope I'm sat in my
mouth.
104
00:07:51,670 --> 00:07:57,050
One day, I've been shot at.
105
00:07:59,910 --> 00:08:02,670
Thrown up on and strangled.
106
00:08:03,990 --> 00:08:05,050
I don't know what we still have.
107
00:08:15,240 --> 00:08:16,240
Yeah,
108
00:08:17,380 --> 00:08:19,320
this sounds real shitty when you say it
like that.
109
00:08:37,419 --> 00:08:38,419
There goes a period, no?
110
00:09:37,969 --> 00:09:40,170
Bullshit, you can't talk while
intubated.
111
00:10:12,720 --> 00:10:15,380
Well, I see you've certainly put in your
time as a paramedic.
112
00:10:18,380 --> 00:10:22,040
Well, I imagine insurance sounds pretty
boring, but we do work on it in pretty
113
00:10:22,040 --> 00:10:23,040
tight timetables.
114
00:10:23,180 --> 00:10:24,460
How are you handling stress?
115
00:10:25,000 --> 00:10:30,580
Well, I'm a paramedic, so I'm always
stressed.
116
00:10:32,180 --> 00:10:33,620
Is that why you chose insurance?
117
00:10:33,980 --> 00:10:40,920
Well, I think that with my many years of
experience as a medical provider,
118
00:10:41,100 --> 00:10:47,400
that... transitioning to another kind of
medical or healthcare field, I could
119
00:10:47,400 --> 00:10:49,780
bring a beneficial experience.
120
00:10:50,780 --> 00:10:51,940
Beneficial, huh?
121
00:10:53,800 --> 00:10:59,420
Well, I think that being a poor medic is
really important.
122
00:11:00,480 --> 00:11:06,280
And in all honesty, I got into EMS
because I really wanted to help people.
123
00:11:06,940 --> 00:11:11,300
But the reality is we hardly ever help
anybody.
124
00:11:12,040 --> 00:11:16,880
We're just kind of a mop -up crew for
the worst tragedies in people's lives,
125
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
know?
126
00:11:18,960 --> 00:11:21,560
And, man, I have seen stuff.
127
00:11:22,860 --> 00:11:24,520
Dead bodies don't even register.
128
00:11:25,180 --> 00:11:27,480
I've seen millions of dead bodies, body
parts.
129
00:11:27,700 --> 00:11:31,560
I've seen arms and faces ripped off.
130
00:11:32,120 --> 00:11:37,460
Man, that image gets scarred into your
brain for the rest of your life, and I'm
131
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
tired.
132
00:11:39,089 --> 00:11:42,550
tired I just I show up to work first
thing in the morning and my first
133
00:11:42,550 --> 00:11:47,090
is fuck everybody and given the
opportunity I would set fire to that
134
00:11:47,090 --> 00:11:53,270
because it's broken Bruce it's broken
the whole system is fucking broken
135
00:11:53,270 --> 00:11:57,790
and it's sinking and I'm out there with
a thimble trying to bail it out if I
136
00:11:57,790 --> 00:12:03,390
make one mistake someone could die and
you want to know my experience I'm
137
00:12:03,390 --> 00:12:04,390
burning out
138
00:12:08,430 --> 00:12:09,430
I'm freaking out.
139
00:12:10,370 --> 00:12:11,370
I'm burning out.
140
00:12:13,490 --> 00:12:19,250
I'm burning out and I need the hell out
of EMS
141
00:12:19,250 --> 00:12:21,790
before I fuck up and kill somebody.
142
00:12:51,400 --> 00:12:52,700
Are you 10 -8 yet?
143
00:12:53,480 --> 00:12:55,620
Negative. Waiting on hospital paperwork.
144
00:12:55,940 --> 00:12:58,520
Waiting on paperwork. They are over
there hitting on those nurses. That's
145
00:12:58,520 --> 00:13:00,040
bullshit. 22, get moving.
146
00:13:01,700 --> 00:13:02,700
Oh,
147
00:13:05,040 --> 00:13:06,040
hey, Shanice.
148
00:13:06,340 --> 00:13:08,120
Hey. Hey, Randy.
149
00:13:08,460 --> 00:13:10,080
How'd you enjoy your week off?
150
00:13:10,340 --> 00:13:13,120
Oh, yeah, great. All the fun of cancer
without the cancer.
151
00:13:13,400 --> 00:13:14,540
Yeah, I had a needle stick one.
152
00:13:14,780 --> 00:13:15,780
I remember.
153
00:13:15,860 --> 00:13:18,380
That junkie behind the chicken place
with the hair.
154
00:13:18,640 --> 00:13:21,860
Oh, yeah, I forgot. I was riding with...
That's right. Listen.
155
00:13:23,260 --> 00:13:28,180
You've got to take me off the schedule.
156
00:13:28,760 --> 00:13:31,180
Please. You've got to cut down my hours.
157
00:13:31,720 --> 00:13:35,940
Somehow, really. I'm in terrible shape,
Shanice. Shanice, listen.
158
00:13:38,880 --> 00:13:39,880
I'm not okay.
159
00:13:40,080 --> 00:13:45,420
Randy, I am sorry, but I am sure that I
don't have anybody else. You're in 42
160
00:13:45,420 --> 00:13:46,420
with Mike.
161
00:13:48,540 --> 00:13:49,680
Why are you always sticking with Mike?
162
00:13:49,920 --> 00:13:52,320
Because he's the only one that can put
up with your prickly ass. You know what?
163
00:13:52,340 --> 00:13:54,760
You may not know this, but you're not
very good at interpersonal relations,
164
00:13:54,760 --> 00:13:57,740
I hope that's not a shock to you.
Because you know what? I rode with you
165
00:13:57,740 --> 00:14:00,980
years, but you break most of these
people within two or three months. Oh,
166
00:14:00,980 --> 00:14:04,960
on. That's not true. That's not fair.
Lots of people like riding with me. Like
167
00:14:04,960 --> 00:14:06,960
Kim. You like riding with me, right,
Kim?
168
00:14:10,140 --> 00:14:12,760
You do so like riding with me. She likes
riding with me.
169
00:14:14,250 --> 00:14:16,870
When are we going to get a raise? Oh,
baby, I would love to give you a raise.
170
00:14:16,870 --> 00:14:19,610
And as soon as the government ups our
reimbursement, that's when you will get
171
00:14:19,610 --> 00:14:21,890
your raise. Oh, and by the way, Randy,
you have another student.
172
00:14:22,290 --> 00:14:27,030
No. Yeah? Uh -uh. No, there's no way.
Oh, no. You are senior. You hit the
173
00:14:27,030 --> 00:14:30,310
student. Is there another paramedic I
should put them with? Somebody better
174
00:14:30,310 --> 00:14:31,310
you?
175
00:14:33,470 --> 00:14:35,370
Nobody's better than me. That's what I
thought you'd say.
176
00:14:37,950 --> 00:14:39,810
Oh, come on, baby. Don't do me like
that.
177
00:14:40,070 --> 00:14:41,370
You know, I mean, it can't work.
178
00:14:42,190 --> 00:14:43,270
I mean, you have to sit.
179
00:14:44,280 --> 00:14:45,860
No, no, not p .m., a .m.
180
00:14:46,460 --> 00:14:49,440
I can get up to 7 .30, but all I need is
45 minutes.
181
00:14:50,120 --> 00:14:51,720
That's more than enough time, you know?
182
00:14:53,040 --> 00:14:54,220
About 15 months.
183
00:14:54,660 --> 00:14:55,980
Oh, yeah, you know, I like that.
184
00:14:57,220 --> 00:15:00,720
Look at this old freaky bitch.
185
00:15:00,940 --> 00:15:02,540
You know you only got like 10 summers
left.
186
00:15:02,820 --> 00:15:05,760
You know what? Don't start with me. I
haven't even had breakfast yet.
187
00:15:07,280 --> 00:15:08,860
Mike, you don't want me to drive today?
188
00:15:09,460 --> 00:15:10,460
Uh, no.
189
00:15:10,700 --> 00:15:12,720
Okay, I drive. You know that. Come on.
190
00:15:13,040 --> 00:15:14,040
No, come on.
191
00:15:14,160 --> 00:15:15,160
Look, I will.
192
00:15:15,460 --> 00:15:16,460
You heal.
193
00:15:16,620 --> 00:15:18,520
Why do you want to upset the natural
order thing?
194
00:15:18,920 --> 00:15:22,100
And look, we got a student today, too. I
know. I'm hoping we can pull out before
195
00:15:22,100 --> 00:15:23,220
that dipshit shows up.
196
00:15:26,080 --> 00:15:27,080
Dipshit's already here.
197
00:15:28,120 --> 00:15:29,320
Oh, fuck what?
198
00:15:29,680 --> 00:15:30,680
Or Jessica.
199
00:15:32,780 --> 00:15:33,780
Randy.
200
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
Hey, Randy.
201
00:15:35,020 --> 00:15:36,020
Thanks for having me.
202
00:15:36,400 --> 00:15:39,480
Hey, you know something? You seem pretty
smart.
203
00:15:39,860 --> 00:15:42,580
Bet you're on top of your paramedic
class and everything, ain't you?
204
00:15:43,460 --> 00:15:44,460
Pretty smart.
205
00:15:44,620 --> 00:15:45,620
I'm smart, too.
206
00:15:46,020 --> 00:15:47,400
We're a gay -recognized gang.
207
00:15:48,680 --> 00:15:50,180
Okay. Listen up.
208
00:15:50,540 --> 00:15:55,100
We work a 24 -hour shift from 7 a .m. to
7 a .m. You really want to spend 24
209
00:15:55,100 --> 00:15:58,000
hours in this hot box with two sweaty
dudes?
210
00:15:59,380 --> 00:16:03,020
Yep. You're going to see things that you
can't unsee.
211
00:16:04,440 --> 00:16:08,460
I'm sorry. Did I make a mistake? Because
I actually need you to set me up with
212
00:16:08,460 --> 00:16:12,400
the best, because I want to learn from
the best. So, am I on the wrong track?
213
00:16:13,780 --> 00:16:17,400
Okay. All right. You want to tag along?
Fine. But here's what you're going to
214
00:16:17,400 --> 00:16:18,400
do.
215
00:16:18,700 --> 00:16:19,700
Nothing.
216
00:16:20,200 --> 00:16:21,620
You are going to do nothing.
217
00:16:21,860 --> 00:16:23,000
You're going to touch nothing.
218
00:16:23,220 --> 00:16:26,660
You are going to say nothing unless I
instruct you to. You understand?
219
00:16:27,000 --> 00:16:28,280
This is not a democracy.
220
00:16:28,500 --> 00:16:29,520
It's a dictatorship.
221
00:16:29,920 --> 00:16:31,720
Okay? What I say goes.
222
00:16:32,160 --> 00:16:33,780
Period. End of story.
223
00:16:36,200 --> 00:16:37,360
All right, dictator.
224
00:16:38,660 --> 00:16:39,660
Let's hit it.
225
00:16:47,210 --> 00:16:50,810
What the hell?
226
00:16:51,090 --> 00:16:53,210
We're supposed to be saving land and
you're getting a latte?
227
00:16:53,510 --> 00:16:57,770
Hey, we don't get lunch breaks or
bathroom breaks. We got 24 hours ahead
228
00:16:57,850 --> 00:17:01,450
We got to grab what we can, when we can,
and right now I am starving.
229
00:17:01,750 --> 00:17:06,470
Hey, do you guys really have to park
like this, man? I mean, you're taking up
230
00:17:06,470 --> 00:17:07,630
like three fucking spots.
231
00:17:08,050 --> 00:17:12,390
We park that way because we have to
leave quickly in an emergency, sir.
232
00:17:12,940 --> 00:17:13,559
You know what?
233
00:17:13,560 --> 00:17:15,319
All you people do is tie up trap.
234
00:17:15,520 --> 00:17:18,140
You know that? You should get a fucking
real job. How about that?
235
00:17:18,740 --> 00:17:22,400
Hey, dipshit, we do have a real fucking
job. What do you do with this classic
236
00:17:22,400 --> 00:17:23,400
-ass name tag?
237
00:17:23,579 --> 00:17:25,900
Kevin? I'll go back to Radio Shack,
motherfucker.
238
00:17:26,540 --> 00:17:29,300
Chill out, man. I don't have to chill
the fuck out. You chill the fuck out.
239
00:17:29,300 --> 00:17:30,199
You're an asshole.
240
00:17:30,200 --> 00:17:33,320
Yeah. I'm not chilling. You'll see.
241
00:17:34,400 --> 00:17:36,360
Fucking handlebar mustache bitch.
242
00:17:39,100 --> 00:17:40,100
Yeah, I'm sorry, mama.
243
00:17:41,770 --> 00:17:46,750
uh coffee and a muffin no you know what
two muffins one chocolate one blueberry
244
00:17:46,750 --> 00:17:53,270
two muffins one coffee that is 10 .25 um
245
00:17:53,270 --> 00:18:00,050
free coffee for heroes free coffee for
firemen and policemen
246
00:18:15,050 --> 00:18:16,050
Oh, it's your boy Johnny.
247
00:18:16,570 --> 00:18:17,850
He's working close today.
248
00:18:18,550 --> 00:18:19,550
You know something?
249
00:18:19,610 --> 00:18:23,310
I bet you he's not. I bet $20. $20 or
he's going to be butt -ass naked.
250
00:18:23,550 --> 00:18:24,369
Oh, no way.
251
00:18:24,370 --> 00:18:26,210
$20. Bet you right now. I'm in.
252
00:18:26,790 --> 00:18:29,370
You're paying for my lunch today because
he's going to be fucking butt -ass
253
00:18:29,370 --> 00:18:30,149
naked. Let's do this.
254
00:18:30,150 --> 00:18:31,610
Let's do it. Come on, big money.
255
00:18:31,950 --> 00:18:33,950
Okay. Hey, student of the year, what do
you think? You in?
256
00:18:34,510 --> 00:18:35,510
Ball's in or out?
257
00:18:35,530 --> 00:18:36,530
Ball.
258
00:18:48,200 --> 00:18:49,400
Ah, there you have it. It's a draw.
259
00:18:50,360 --> 00:18:51,360
Shirt, no pants.
260
00:18:51,900 --> 00:18:54,000
What are you talking about? That's
bullshit, okay?
261
00:18:54,220 --> 00:18:55,840
I can see his dick. That qualifies.
262
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
He's not naked.
263
00:18:57,180 --> 00:18:58,840
How do you call that naked? He's wearing
a shirt.
264
00:18:59,600 --> 00:19:03,480
Shirt, no pants. Looks like Winnie the
Pooh. I guess Winnie the Pooh got his
265
00:19:03,480 --> 00:19:05,220
dick out because I can see Winnie the
Pooh's dick.
266
00:19:22,480 --> 00:19:24,540
I am Satan and his only messenger.
267
00:19:24,780 --> 00:19:29,260
Man, that's greedy as fuck. You cannot
be Satan and his only messenger. Just
268
00:19:29,260 --> 00:19:31,140
pick one, okay? Too many fucking jobs.
269
00:19:32,420 --> 00:19:34,120
I'm Satan and his only messenger.
270
00:19:34,380 --> 00:19:35,380
Okay, you know what?
271
00:19:36,080 --> 00:19:39,260
Have some breakfast. But leave people
alone.
272
00:19:39,520 --> 00:19:42,560
Lay low, okay? Or I'm going to poke the
defibrillator up to your face.
273
00:19:42,880 --> 00:19:43,880
You understand?
274
00:19:44,060 --> 00:19:47,000
Hey, look, it don't matter. Put some
fucking pants on and get your ashy
275
00:19:47,000 --> 00:19:48,840
leprechaun -ass movie. Nobody want to
see that shit.
276
00:19:49,600 --> 00:19:50,600
Satan goes.
277
00:19:53,870 --> 00:19:54,890
County is medic 42.
278
00:19:55,210 --> 00:19:59,150
We are available. No patient on scene.
Repeat, no patient on scene. Wait a
279
00:19:59,150 --> 00:20:01,390
minute, what are you doing? You just
abandoned your patient. You can lose
280
00:20:01,390 --> 00:20:02,390
license.
281
00:20:02,750 --> 00:20:04,050
That is not a patient.
282
00:20:04,250 --> 00:20:05,250
That is Johnny.
283
00:20:05,470 --> 00:20:08,710
If he was actively schizo, he'd be
pulling out his hair and biting his lips
284
00:20:08,710 --> 00:20:09,710
until they bleed.
285
00:20:10,030 --> 00:20:13,770
That's what Johnny does when he's not on
his meds. Right now, Johnny is acting
286
00:20:13,770 --> 00:20:15,350
this way because he's hungry.
287
00:20:16,130 --> 00:20:17,130
Oh, he's hungry.
288
00:20:17,210 --> 00:20:18,910
Yeah, the guy wagging his dick around.
289
00:20:19,510 --> 00:20:20,850
Yeah. He's hungry.
290
00:20:21,090 --> 00:20:22,790
He wants us to take him into the ER.
291
00:20:23,450 --> 00:20:27,070
where they have to give him a meal
before they let him go, because the ER
292
00:20:27,070 --> 00:20:29,950
choice. They legally can't turn anyone
away.
293
00:20:30,630 --> 00:20:34,970
Now, we could bring him in for his ER
happy meal, but guess what? There's a
294
00:20:34,970 --> 00:20:37,950
ton of paperwork involved, so it's a lot
easier for me to just skip the
295
00:20:37,950 --> 00:20:40,450
middleman and give him my breakfast, and
I'm starving.
296
00:20:40,910 --> 00:20:45,610
Okay, so just to recap, your medical
solution is nothing.
297
00:20:47,310 --> 00:20:51,170
I sacrifice my delicious muffins for the
good of humanity.
298
00:20:59,909 --> 00:21:01,290
Why are you here?
299
00:21:02,710 --> 00:21:04,090
Because I want to save lives.
300
00:21:05,470 --> 00:21:06,870
Is that funny?
301
00:21:07,450 --> 00:21:09,230
Save lives. You think we're saving
lives?
302
00:21:09,570 --> 00:21:10,910
Come on, man, we just gave a dude
muscles.
303
00:21:11,230 --> 00:21:16,330
Yeah, I used to want to be a hero, but
the fact is, we're not heroes, okay?
304
00:21:17,010 --> 00:21:20,290
The fact is that most of the calls that
we get are bullshit.
305
00:21:20,860 --> 00:21:23,420
The people that need us don't call, and
the people that call don't need us.
306
00:21:23,800 --> 00:21:27,220
People live, people die. You rarely make
any kind of difference.
307
00:21:27,760 --> 00:21:29,320
Whatsoever. This is a job.
308
00:21:29,860 --> 00:21:33,940
Okay? You clock in, you clock out. At
the end of the day, you go home. That's
309
00:21:33,940 --> 00:21:36,180
it. I don't think you really believe
that.
310
00:21:36,520 --> 00:21:37,520
No, I do.
311
00:21:37,640 --> 00:21:39,780
I do. I really, really do.
312
00:21:40,000 --> 00:21:41,500
I do, if you want to laugh.
313
00:21:41,840 --> 00:21:45,460
But you have people's lives in your
hands. How can you not care? How can you
314
00:21:45,460 --> 00:21:46,460
give a shit?
315
00:21:46,520 --> 00:21:47,520
Cams will kill you.
316
00:21:48,020 --> 00:21:49,200
The fact is...
317
00:21:49,550 --> 00:21:52,450
Most people on this job can't last a
year. They can't hack it.
318
00:21:52,710 --> 00:21:55,670
And the good ones, the really, really
good ones, five years.
319
00:21:56,010 --> 00:21:57,790
Five years max. That's all they can
handle.
320
00:22:00,290 --> 00:22:01,730
How long have you been doing it?
321
00:22:07,350 --> 00:22:07,710
All
322
00:22:07,710 --> 00:22:15,810
right,
323
00:22:15,830 --> 00:22:17,910
class president, this one's for real, so
pay attention.
324
00:22:18,840 --> 00:22:21,060
You're with me. Grab the bag. Don't
touch anything.
325
00:22:21,400 --> 00:22:24,580
Nothing. Got it? But then why am I...
Here.
326
00:22:30,660 --> 00:22:34,000
Walk. Don't run. Never run. Why? Why?
327
00:22:38,180 --> 00:22:39,380
BSI. What?
328
00:22:40,440 --> 00:22:42,760
BSI. Put your gloves on. Okay, okay.
329
00:22:43,120 --> 00:22:45,720
Hey, Jimmy. Hey. Gonna need you to pop
that door.
330
00:22:45,940 --> 00:22:47,900
Good. Also need an additional driver.
331
00:22:48,280 --> 00:22:49,520
I need Mike in the back with me.
332
00:22:49,960 --> 00:22:51,720
Hey, hey. Everything okay?
333
00:22:53,360 --> 00:22:54,339
What is that?
334
00:22:54,340 --> 00:22:56,340
I answer questions after the fact.
335
00:23:00,060 --> 00:23:01,060
Window punts.
336
00:23:08,520 --> 00:23:09,820
All right, head of our clan.
337
00:23:10,080 --> 00:23:11,220
What do we assess first?
338
00:23:11,500 --> 00:23:12,520
Airway, breathing, circulation.
339
00:23:13,120 --> 00:23:14,660
He's breathing, but it's rapid deep
breaths.
340
00:23:15,280 --> 00:23:16,280
Kugel?
341
00:23:17,160 --> 00:23:18,160
Wait, am I right?
342
00:23:18,580 --> 00:23:19,580
Ricky, get out the way.
343
00:23:20,580 --> 00:23:21,580
What's going on here?
344
00:23:22,140 --> 00:23:24,880
Yeah, Kuzma's possible broken
everything.
345
00:23:25,300 --> 00:23:26,179
What about you?
346
00:23:26,180 --> 00:23:28,580
The lady was a little shook up, but
she's all right. All right.
347
00:23:28,780 --> 00:23:30,600
Grab me a collar, will you? Okay, I got
you.
348
00:23:31,440 --> 00:23:32,440
Get out the way.
349
00:23:32,780 --> 00:23:36,480
All right, can you grab me a non
-rebreather?
350
00:23:36,720 --> 00:23:37,980
You just said not to touch anything.
351
00:23:38,460 --> 00:23:41,440
And now I'm asking you to touch a non
-rebreather and bring it to me.
352
00:23:41,880 --> 00:23:42,880
Wait, no.
353
00:23:47,720 --> 00:23:48,639
In the bag.
354
00:23:48,640 --> 00:23:50,200
In the bag. In the bag.
355
00:23:51,820 --> 00:23:52,960
Walk. Don't run.
356
00:23:56,120 --> 00:23:56,959
Hey, buddy.
357
00:23:56,960 --> 00:23:57,960
Can you hear me?
358
00:24:00,060 --> 00:24:02,080
One, two, three.
359
00:24:02,960 --> 00:24:03,960
One,
360
00:24:04,780 --> 00:24:05,780
two, three.
361
00:24:07,040 --> 00:24:09,900
How am I doing?
362
00:24:10,800 --> 00:24:12,220
Nothing to belly do no for.
363
00:24:12,880 --> 00:24:13,900
Got this, hero?
364
00:24:17,000 --> 00:24:18,020
Yeah, he's in big bed.
365
00:24:18,960 --> 00:24:20,400
You, I need you to do CPR.
366
00:24:20,700 --> 00:24:21,619
Now, go.
367
00:24:21,620 --> 00:24:22,620
Go!
368
00:24:28,600 --> 00:24:29,600
Harder.
369
00:24:30,320 --> 00:24:31,820
Harder! You're not doing anything.
370
00:24:32,020 --> 00:24:36,520
Harder! Oh, God, this is... No, no, no,
that's a good thing. That's a good
371
00:24:36,520 --> 00:24:39,080
thing. Don't stop, okay? That means
you're doing it right. Yeah, I can fix
372
00:24:39,080 --> 00:24:40,140
broken. I can't fix dead.
373
00:24:40,980 --> 00:24:41,980
Come on!
374
00:24:50,570 --> 00:24:52,930
Oh, we're going to whack them. Yes,
we're going to shot them.
375
00:24:53,670 --> 00:24:54,670
Charging.
376
00:24:55,330 --> 00:24:56,330
Clear.
377
00:24:57,030 --> 00:24:58,570
Brainiac is clear. All clear.
378
00:25:07,330 --> 00:25:08,330
Coming through.
379
00:25:09,290 --> 00:25:10,530
Hello, hello, hello.
380
00:25:11,150 --> 00:25:15,950
Got an approximately 40 -year -old male,
two -car MVA, restrained driver.
381
00:25:16,790 --> 00:25:18,270
Severe damage to the vehicle.
382
00:25:19,600 --> 00:25:20,820
10 -minute extrication.
383
00:25:22,180 --> 00:25:26,500
Kuzmals at first, but once we got him
out, went apneic and V -fit. Been shot
384
00:25:26,500 --> 00:25:29,740
three times. Last time was on the drive
here. Now asystolic.
385
00:25:29,940 --> 00:25:31,660
Ready? One, two, three.
386
00:25:34,780 --> 00:25:36,240
Pupils are fixed and dilated.
387
00:25:36,620 --> 00:25:39,260
Fractured right arm and depressed skull
fracture.
388
00:25:39,520 --> 00:25:41,380
Hold, hold, hold, please.
389
00:25:41,920 --> 00:25:43,200
He's asystolic.
390
00:25:44,260 --> 00:25:46,600
You said it was traumatic. Did you ever
get a pulse back?
391
00:25:46,880 --> 00:25:48,040
No. No.
392
00:25:48,360 --> 00:25:49,360
No.
393
00:25:50,570 --> 00:25:51,970
Time of death, 1029.
394
00:25:52,690 --> 00:25:56,130
Oh, God, you gotta be shitting me. Is
that mud?
395
00:25:57,410 --> 00:25:58,810
Well, nice job, Dr.
396
00:25:59,050 --> 00:26:03,230
Randy. Just track all the mud and
bacteria you want into my ER.
397
00:26:24,810 --> 00:26:30,290
doctor just called it that's it yes
that's it dude was dead when he got
398
00:26:30,290 --> 00:26:34,810
okay well if you thought he was dead
then why did you make me do cpr because
399
00:26:34,810 --> 00:26:40,930
nobody dies in an ambulance what do you
mean it's an ambulance nobody dies
400
00:26:40,930 --> 00:26:46,010
in the ambulance it's a legal nightmare
once we start working on you we're not
401
00:26:46,010 --> 00:26:50,230
allowed to declare you dead only a
doctor a coroner can do that so even if
402
00:26:50,230 --> 00:26:54,470
has zero chance of making it even if
we're just pumping blood through a
403
00:26:54,730 --> 00:26:56,350
we cannot declare him dead.
404
00:26:56,810 --> 00:27:01,370
Now, he can be dead before we show up,
he can be dead once we drop him off, but
405
00:27:01,370 --> 00:27:03,810
never, ever in between.
406
00:27:05,670 --> 00:27:07,550
That doesn't make any medical sense.
407
00:27:07,990 --> 00:27:09,170
It's not medicine.
408
00:27:10,090 --> 00:27:11,090
It's healthcare.
409
00:27:12,190 --> 00:27:13,210
Welcome to EMS.
410
00:27:24,260 --> 00:27:26,180
No. God damn it.
411
00:27:27,760 --> 00:27:28,760
Stay.
412
00:27:30,020 --> 00:27:31,020
No, girl!
413
00:27:31,880 --> 00:27:34,000
Take my dollar, you motherfucker!
414
00:27:35,340 --> 00:27:36,340
God damn it!
415
00:27:38,920 --> 00:27:40,120
Children can hear you.
416
00:27:40,360 --> 00:27:41,219
Fine, good.
417
00:27:41,220 --> 00:27:42,220
Do you have a dollar?
418
00:27:43,540 --> 00:27:47,000
What I don't understand is, if you hate
your job so much, why don't you just
419
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
quit?
420
00:27:48,180 --> 00:27:50,640
Because I like to eat, and I don't like
to sleep in the gutter.
421
00:27:50,980 --> 00:27:53,620
So get another job. Like what? Like an
airline pilot?
422
00:27:54,080 --> 00:27:55,500
Huh? Listen, I've tried.
423
00:27:55,760 --> 00:27:57,840
I am stuck here, okay? Work at the
hospital.
424
00:27:58,040 --> 00:28:02,020
All I'm qualified to do is change
bedpans and wipe asses. My training
425
00:28:02,020 --> 00:28:05,780
mean shit here. Go to med school? Forget
it. Now, by the time I finish, it will
426
00:28:05,780 --> 00:28:06,780
be time for me to retire.
427
00:28:08,600 --> 00:28:09,600
Okay.
428
00:28:10,420 --> 00:28:11,420
Wait, what?
429
00:28:11,900 --> 00:28:12,900
No, God!
430
00:28:13,180 --> 00:28:15,680
I hate you! No, no, no!
431
00:28:15,900 --> 00:28:16,900
Oh, God!
432
00:28:23,680 --> 00:28:24,680
Andy.
433
00:28:25,220 --> 00:28:27,680
Chris, I feel like my heart's gonna get
my asshole.
434
00:28:28,480 --> 00:28:29,600
Hey. Hey.
435
00:28:30,440 --> 00:28:32,140
What's the matter? No, I'm fine.
436
00:28:32,560 --> 00:28:33,900
I'm fine. Do you have a heart attack?
437
00:28:34,120 --> 00:28:35,140
No, just stop it. God.
438
00:28:35,860 --> 00:28:38,620
No. Okay, so it's a panic attack. No,
it's not.
439
00:28:38,940 --> 00:28:41,500
Why don't you take some slow, deep
breaths? Uh, hello.
440
00:28:42,280 --> 00:28:43,280
Paramedic.
441
00:28:44,160 --> 00:28:45,680
Are you okay to walk like this?
442
00:28:49,420 --> 00:28:50,620
I'm gonna be fine. I just...
443
00:28:53,520 --> 00:28:54,620
I just need some time.
444
00:28:57,300 --> 00:28:58,300
You don't understand.
445
00:29:04,040 --> 00:29:04,400
You
446
00:29:04,400 --> 00:29:14,700
know,
447
00:29:14,780 --> 00:29:20,700
when I was 13, my mom and my sister and
I went camping in the middle of nowhere.
448
00:29:23,180 --> 00:29:27,680
My mom really liked cold chicken, so we
were eating cold chicken on the picnic
449
00:29:27,680 --> 00:29:32,240
table with some potato chips. And my mom
got a piece stuck in her throat.
450
00:29:33,520 --> 00:29:36,660
And I didn't know how I'm like or
anything.
451
00:29:37,940 --> 00:29:43,760
So right there, in that dumb campground,
my
452
00:29:43,760 --> 00:29:45,280
mother died.
453
00:30:03,400 --> 00:30:09,240
me a long time ago, run away from this
job as fast as humanly possible,
454
00:30:09,520 --> 00:30:12,240
or you will end up like this.
455
00:30:18,920 --> 00:30:19,920
That's weird.
456
00:30:24,020 --> 00:30:25,800
Uh, hello, this is Randy.
457
00:30:40,169 --> 00:30:41,169
Okay.
458
00:30:42,690 --> 00:30:43,870
Jimmy, you can't be late.
459
00:30:45,630 --> 00:30:47,450
I'm not going to be a teacher. Fuck
those kids.
460
00:30:47,830 --> 00:30:49,450
It's just always so early to be here.
461
00:30:52,750 --> 00:30:54,490
What the fuck's going on with you? I
can't stop.
462
00:31:00,170 --> 00:31:01,490
I don't think Randy's doing correct.
463
00:31:13,360 --> 00:31:14,360
That's it. I'm done.
464
00:31:14,980 --> 00:31:18,860
I'm done. I got a new job. I can't
believe it. I totally thought that I
465
00:31:18,860 --> 00:31:20,560
interview, but apparently they love my
honesty.
466
00:31:20,860 --> 00:31:23,060
So that's it. I'm out of here.
467
00:31:25,200 --> 00:31:27,800
Shanice, you've been amazing. It's not
you. Really, thanks. You're the best
468
00:31:27,800 --> 00:31:29,240
supervisor. I really thank you.
469
00:31:29,460 --> 00:31:30,920
I don't even give you two weeks, do I?
470
00:31:31,200 --> 00:31:33,820
I don't think I could stay here another
two weeks. I can't do two weeks notice,
471
00:31:33,860 --> 00:31:37,060
please. They need me to start on Monday.
Come on, please, please. I can't
472
00:31:37,060 --> 00:31:38,060
believe it.
473
00:31:38,240 --> 00:31:40,160
Honestly, I didn't know that I could
feel happy.
474
00:31:43,880 --> 00:31:49,220
two here can we uh read up on the rubber
gloves hypo and normal saline hang on
475
00:31:49,220 --> 00:31:56,060
randy i did not say you can quit and you
have to finish your shift excuse
476
00:31:56,060 --> 00:31:57,060
me
477
00:32:51,340 --> 00:32:53,840
It's actually kind of freaking me out.
Yeah, it's a little unnerving.
478
00:32:54,040 --> 00:32:57,540
Well, in 18 more hours, I am done with
EMS forever.
479
00:32:58,800 --> 00:32:59,800
Uh, hi.
480
00:33:00,300 --> 00:33:02,620
Hello. What took you so long?
481
00:33:03,020 --> 00:33:06,440
What do you mean, what took us so long?
We got here in six minutes. That's two R
482
00:33:06,440 --> 00:33:07,259
&B songs.
483
00:33:07,260 --> 00:33:09,960
Six minutes. We can't get here faster
than six minutes. What the fuck do you
484
00:33:09,960 --> 00:33:10,960
think we got to tell for?
485
00:33:11,220 --> 00:33:12,220
Uh, where's the patient?
486
00:33:13,200 --> 00:33:16,120
All right, look, just, just follow me.
487
00:33:16,640 --> 00:33:17,640
This way.
488
00:33:18,180 --> 00:33:19,180
Come on.
489
00:33:22,160 --> 00:33:24,700
She's been having a little trouble
breathing lately.
490
00:33:26,100 --> 00:33:27,100
Define lately.
491
00:33:30,500 --> 00:33:31,640
Newbie, what's your assessment?
492
00:33:32,620 --> 00:33:36,500
Well, she's cyanotic, appears to have
lividity, in my professional opinion.
493
00:33:37,220 --> 00:33:38,220
She's dead.
494
00:33:39,100 --> 00:33:41,680
You gotta do something.
495
00:33:41,940 --> 00:33:42,940
Do something what?
496
00:33:43,140 --> 00:33:44,800
CPR? She's dead.
497
00:33:45,080 --> 00:33:47,100
Got a better chance of reviving the
nightstand.
498
00:33:47,420 --> 00:33:48,319
You gotta try.
499
00:33:48,320 --> 00:33:50,040
No, we're not touching her. Uh -uh.
500
00:33:51,950 --> 00:33:52,970
I'm getting the charge nurse.
501
00:33:53,650 --> 00:33:56,710
You get the charge nurse if you want to.
Is the charge nurse a magician?
502
00:33:57,350 --> 00:33:59,790
Because that's the only way this lady is
coming back alive.
503
00:34:00,150 --> 00:34:01,150
With magic.
504
00:34:01,470 --> 00:34:02,470
Waste of time.
505
00:34:02,510 --> 00:34:03,750
You can maneuver you instead.
506
00:34:05,230 --> 00:34:06,230
No offense.
507
00:34:06,510 --> 00:34:07,510
I am offended.
508
00:34:08,270 --> 00:34:09,730
Hey, Kelly. Medic 42.
509
00:34:11,150 --> 00:34:12,670
Medic 42, this is Kelly. Go ahead.
510
00:34:13,830 --> 00:34:18,370
Kelly, we need a coroner. There was DOA
on the scene. And we're standing by for
511
00:34:18,370 --> 00:34:20,510
paperwork. Copy 42. Contact.
512
00:34:23,020 --> 00:34:24,520
mean coroner? What's going on here?
513
00:34:24,780 --> 00:34:28,620
Your patient is assuming room
temperature. I declared her dead.
514
00:34:28,820 --> 00:34:30,880
The coroner is coming and we are going
to leave.
515
00:34:31,820 --> 00:34:33,060
How do you know she's dead?
516
00:34:33,280 --> 00:34:34,280
What are her vitals?
517
00:34:35,780 --> 00:34:37,159
You want to know her vitals?
518
00:34:37,380 --> 00:34:43,340
Well, if you must know, zero pulse, zero
over zero blood pressure, zero
519
00:34:43,340 --> 00:34:47,020
respirations. Like all zeros.
520
00:34:48,860 --> 00:34:50,239
Would you like to know her blood?
521
00:34:51,100 --> 00:34:55,719
He was just fine when I checked on her a
few minutes ago. A few minutes ago,
522
00:34:55,860 --> 00:34:56,860
really?
523
00:34:57,540 --> 00:34:58,540
Shake her hand.
524
00:34:59,460 --> 00:35:00,800
Go over and shake her hand.
525
00:35:01,900 --> 00:35:02,900
Do it.
526
00:35:03,160 --> 00:35:04,160
I'm good.
527
00:35:04,680 --> 00:35:05,680
Mike?
528
00:35:27,660 --> 00:35:28,660
Because she's dead.
529
00:35:28,860 --> 00:35:31,380
This type of stiffness don't take a few
minutes.
530
00:35:31,700 --> 00:35:34,660
We're talking five or six hours.
531
00:35:35,240 --> 00:35:38,820
Huh? You can iron your clothes on.
That's how stiff she is. Stiff as a
532
00:35:39,360 --> 00:35:40,700
Can I be honest with you?
533
00:35:41,840 --> 00:35:46,220
You're probably the worst nurse I've
ever fucking met.
534
00:35:46,520 --> 00:35:47,640
This is totally unacceptable.
535
00:35:48,540 --> 00:35:49,740
I'm calling your supervisor.
536
00:35:50,220 --> 00:35:52,840
Oh, please do. That would be hysterical.
537
00:35:53,260 --> 00:35:56,440
In the meantime, I suggest you get Mrs.
Purcelli on ice.
538
00:35:56,940 --> 00:36:00,640
She's starting to add a lovely aroma
around here. I smell dead people.
539
00:36:05,360 --> 00:36:06,360
Hello?
540
00:36:08,400 --> 00:36:12,660
Randy, who is this nursing home lady
screaming at me on the other line? Look,
541
00:36:12,720 --> 00:36:15,340
these people are idiots, okay? They had
a patient of theirs that was dead for
542
00:36:15,340 --> 00:36:19,360
hours. Randy, you have got to learn to
manage these people. They're acting like
543
00:36:19,360 --> 00:36:20,380
an asshole to everybody.
544
00:36:20,800 --> 00:36:22,060
Now I'm going to deal with this mess.
545
00:36:22,590 --> 00:36:26,230
Wait, it's my last day, Janine. It's not
my last day. If you finish your shift,
546
00:36:26,310 --> 00:36:27,790
then we'll see if it's your last day.
Really?
547
00:36:28,070 --> 00:36:30,430
Oh, no. This is definitely my... I said
what I said.
548
00:36:32,710 --> 00:36:36,970
Fuck. So, Carol, if you were assessing
that patient, would you classify them as
549
00:36:36,970 --> 00:36:37,970
alive?
550
00:36:38,350 --> 00:36:39,229
I see.
551
00:36:39,230 --> 00:36:42,790
No, no, no, no. You're right. I don't
have a nursing degree. I was trained as
552
00:36:42,790 --> 00:36:43,990
paramedic. Uh -huh.
553
00:36:44,510 --> 00:36:47,110
Let me ask you something, Carol, since
you deal in elder care.
554
00:36:47,410 --> 00:36:51,490
My grandmother died 12 years ago at the
age of 99, and we buried her next to my
555
00:36:51,490 --> 00:36:53,730
grandfather at that cemetery out by the
airport. You know what I'm talking
556
00:36:53,730 --> 00:36:57,910
about? Uh -huh. Let me ask you this. If
you and I were to go out there together
557
00:36:57,910 --> 00:37:00,570
right now and dig up my grandmother's
corpse, do you think you could revive
558
00:37:01,210 --> 00:37:03,930
Because that makes about as much sense
as what you're saying to me right now.
559
00:37:04,470 --> 00:37:06,530
Your patient was dead, bitch.
560
00:37:06,990 --> 00:37:11,230
Mm -hmm. And your people didn't realize
it for five or six hours. That is called
561
00:37:11,230 --> 00:37:15,130
negligence. But you thought you'd just
call 911 and pump your asses, is that
562
00:37:15,790 --> 00:37:19,790
Well, how about you and I call your
administrator and go over this incident
563
00:37:19,790 --> 00:37:23,510
point by point and see which one of us
still has a goddamn job by the end of
564
00:37:23,510 --> 00:37:24,510
day?
565
00:37:25,290 --> 00:37:27,550
Oh, you're suddenly okay?
566
00:37:28,070 --> 00:37:29,730
We're clear now, Carol?
567
00:37:30,570 --> 00:37:33,090
Grateful if you have any more problems.
My name is Shanice. You call me
568
00:37:33,090 --> 00:37:34,090
immediately, okay?
569
00:37:43,180 --> 00:37:45,920
I'm so hungry. Mike, find a taco truck
or something.
570
00:37:46,680 --> 00:37:49,060
I guess that's all you have to say.
571
00:37:49,420 --> 00:37:50,800
You didn't really quit, did you?
572
00:37:51,920 --> 00:37:53,320
Yeah, I did.
573
00:37:53,940 --> 00:37:55,020
No, you didn't. No,
574
00:37:56,460 --> 00:37:58,200
you didn't. Yes, I did.
575
00:37:58,420 --> 00:37:59,840
But look, let me say this. Okay,
576
00:38:00,600 --> 00:38:02,560
Randy has been in this way too long.
577
00:38:02,780 --> 00:38:05,460
Your hand mask is not supposed to be on
just this long.
578
00:38:06,100 --> 00:38:07,580
He's going to be out there in the real
world.
579
00:38:07,880 --> 00:38:11,680
What the fuck are you doing shit? What
are you talking about? I wouldn't know
580
00:38:11,680 --> 00:38:14,660
how to function out there. Only you know
how to function out there. You're damn
581
00:38:14,660 --> 00:38:18,560
right I do. I function well out there
too. Because I'm a normal fucking
582
00:38:18,900 --> 00:38:23,280
I go home. I take a shit. Then I take a
shower. Then I put on my clothes. Then I
583
00:38:23,280 --> 00:38:25,920
pick up my lady. We go to dinner. Then
we come back home and we fuck.
584
00:38:26,320 --> 00:38:28,940
Okay? That is called being a part of
society.
585
00:38:29,580 --> 00:38:33,480
You, on the other hand, would not
survive one day in the real world.
586
00:38:33,480 --> 00:38:36,000
ain't did shit. He don't do nothing
besides this. When was the last time you
587
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
been on a date?
588
00:38:37,520 --> 00:38:40,420
When was the last time you washed your
fucking sheets?
589
00:38:41,900 --> 00:38:42,900
Oh.
590
00:38:45,040 --> 00:38:47,180
Well, where are you going to work?
591
00:38:47,540 --> 00:38:49,240
I'm working in an insurance company.
592
00:38:49,640 --> 00:38:50,638
What?
593
00:38:50,640 --> 00:38:51,640
What?
594
00:38:52,860 --> 00:38:54,480
You don't work in insurance, please.
595
00:38:55,040 --> 00:38:56,660
Man, you can't even work in fucking
Philadelphia.
596
00:38:56,900 --> 00:38:57,439
I can work.
597
00:38:57,440 --> 00:39:01,480
I can still work at Subway. You got to
deal with customers to work at Subway. I
598
00:39:01,480 --> 00:39:02,399
can deal with customers.
599
00:39:02,400 --> 00:39:02,879
Oh, you could.
600
00:39:02,880 --> 00:39:03,880
I'm a customer.
601
00:39:04,520 --> 00:39:06,700
Okay. Okay, you ready? Yeah. Ding!
602
00:39:07,280 --> 00:39:11,220
You know, the bell go off. Oh, hello,
sir. Are you having a nice day? I'm
603
00:39:11,220 --> 00:39:15,400
a great day. I'd like a sandwich for
lunch. Okay. Would you like a six -inch
604
00:39:15,400 --> 00:39:20,320
a foot long? Okay. I want a six -inch
vegetarian sub. Okay. Okay. All wheat.
605
00:39:20,320 --> 00:39:21,320
-hmm. With chicken.
606
00:39:24,060 --> 00:39:25,060
Okay.
607
00:39:27,820 --> 00:39:32,200
the vegetarian stuff if you have chicken
though no i would like like i said a
608
00:39:32,200 --> 00:39:37,100
six inch vegetarian soup only with
chicken i'm sorry sir we can't we can't
609
00:39:37,100 --> 00:39:40,420
that because it's not a vegetarian stuff
motherfucker it is if you have the
610
00:39:40,420 --> 00:39:44,540
chicken but if you're speaking on it
that's it it's not a way to work that
611
00:39:44,540 --> 00:39:50,280
it's not vegetarian there are rules here
sir there are rules whatever the fuck i
612
00:39:50,280 --> 00:39:56,270
want all right i want an orange pizza
with grape juice in it You can serve
613
00:39:56,270 --> 00:39:59,010
own drink, sir. Here's your cup. Go to
the drink station.
614
00:39:59,250 --> 00:40:00,910
What type of racist shit is that?
615
00:40:01,430 --> 00:40:03,310
Fuck that. I'm calling corporate.
616
00:40:03,530 --> 00:40:05,170
Beep, beep, boop. Beep, beep, corporate.
617
00:40:05,430 --> 00:40:11,190
Hey, this dude ain't ready to work at
the subway as an asshole, okay? He tried
618
00:40:11,190 --> 00:40:13,350
to make me make my own fucking drink.
619
00:40:14,830 --> 00:40:17,490
Also, this is a black man calling, so
you know what that's about.
620
00:40:22,190 --> 00:40:25,130
You know what? I'm not working at
Subway, so win -win.
621
00:40:26,890 --> 00:40:27,890
No,
622
00:40:28,410 --> 00:40:33,070
come on. No, no, don't take it. No, no,
no, no, Mike, please. My job.
623
00:40:33,510 --> 00:40:35,130
42 is here. Go here.
624
00:40:39,490 --> 00:40:42,150
I hope this patient is dead so I can
eat.
625
00:41:06,250 --> 00:41:07,690
Hey, hey, sir.
626
00:41:08,350 --> 00:41:11,230
Sir, excuse me. We just want to take a
look at... Yeah, hey.
627
00:41:13,010 --> 00:41:14,010
What?
628
00:41:14,910 --> 00:41:18,610
Hey, sir, why don't you go ahead and get
on the ground so we can help you out,
629
00:41:18,670 --> 00:41:21,450
okay? Here, come here. Can I take my
helmet off? No!
630
00:41:22,630 --> 00:41:23,630
No, no.
631
00:41:23,910 --> 00:41:24,910
No!
632
00:41:25,290 --> 00:41:32,210
You have a little too much to drink this
633
00:41:32,210 --> 00:41:33,590
afternoon? A little.
634
00:41:34,200 --> 00:41:35,460
I'll be right back. Let me get the rest
of you.
635
00:41:36,200 --> 00:41:38,160
Hold C -spine, please, madam.
636
00:41:38,480 --> 00:41:42,820
Yeah. Thank you. Hello there. My name's
Randy. We're going to be taking you to
637
00:41:42,820 --> 00:41:44,580
the hospital today. What's your name?
638
00:41:45,160 --> 00:41:47,700
My name's Matt, or Matthew.
639
00:41:48,340 --> 00:41:49,340
Okay, Matthew.
640
00:41:50,040 --> 00:41:53,640
I'm just wondering if you could be...
You can call me Matt, actually.
641
00:41:53,940 --> 00:41:55,640
That's more like it. Okay, Matt.
642
00:41:56,460 --> 00:41:59,160
Matt it is. Any other pain anywhere,
hmm?
643
00:41:59,400 --> 00:42:03,260
It's like a little headache, but I don't
think it's a big deal, doc.
644
00:42:03,980 --> 00:42:07,840
Not a doc, paramedic. Can you tell us a
little bit about what happened?
645
00:42:08,920 --> 00:42:10,020
Uh, yeah.
646
00:42:10,280 --> 00:42:14,440
I crashed my bike. Okay, yeah, we just
want to hold you real still.
647
00:42:15,240 --> 00:42:16,240
Real still.
648
00:42:18,620 --> 00:42:20,280
I don't have to go to the hospital,
649
00:42:21,180 --> 00:42:22,540
do I? Because I don't have insurance.
650
00:42:22,920 --> 00:42:26,060
Matt, don't worry about that, okay?
They're just going to send you a soul
651
00:42:26,060 --> 00:42:29,320
-crushing bill later on. Excuse me.
Excuse me, I'm a nurse.
652
00:42:30,000 --> 00:42:31,820
Excuse me, I'm a nurse.
653
00:42:32,880 --> 00:42:34,980
I saw the ambulance and figured you'd
need help.
654
00:42:35,340 --> 00:42:37,560
Let's get this helmet off. You don't
have to do that.
655
00:42:37,840 --> 00:42:42,440
Lady, I don't want to be mean to you,
but you remind me of my auntie. But
656
00:42:42,440 --> 00:42:43,440
us the fuck alone.
657
00:42:43,540 --> 00:42:46,960
Is this like a turf war over there? I
need you to bandage his eyes.
658
00:42:47,360 --> 00:42:48,460
What's wrong with my eyes?
659
00:42:53,360 --> 00:42:54,900
Eyes. Both eyes.
660
00:42:55,340 --> 00:42:56,380
Why are the other eyes fine?
661
00:42:57,480 --> 00:42:58,480
Not a democracy.
662
00:42:59,490 --> 00:43:01,930
Both eyes. That doesn't make any sense.
Why would I do that?
663
00:43:02,450 --> 00:43:03,790
Both eyes.
664
00:43:09,890 --> 00:43:13,810
Do you guys know what you're doing?
Because, like, it sounds like you don't
665
00:43:13,810 --> 00:43:15,950
agree. Oh, we know exactly what we're
doing.
666
00:43:16,190 --> 00:43:20,590
Let him see out of his good eyes.
Taggart, escort this lady out of my
667
00:43:20,590 --> 00:43:21,990
immediately. What?
668
00:43:23,530 --> 00:43:24,530
Out.
669
00:43:24,930 --> 00:43:26,330
I'm not leaving my patient.
670
00:43:26,710 --> 00:43:27,970
No, this is my patient.
671
00:43:28,410 --> 00:43:29,410
Mine.
672
00:43:34,480 --> 00:43:38,620
Are you having those bow ties because
you are not in the panic? Not in front
673
00:43:38,620 --> 00:43:39,238
the patient.
674
00:43:39,240 --> 00:43:42,420
Not in front of the patient. Dictator,
remember?
675
00:43:42,860 --> 00:43:43,860
Dictator.
676
00:43:44,700 --> 00:43:46,160
I can hear you guys.
677
00:43:47,100 --> 00:43:51,520
Ladies and gentlemen, this is Matt or
Maddie, 42 -year -old male.
678
00:43:52,000 --> 00:43:53,960
Conscious monodular, ETOH on board.
679
00:43:54,180 --> 00:43:58,240
Penetrating injury to his right eye. As
far as we can tell, no neuroinvolvement.
680
00:43:58,340 --> 00:44:01,320
Vitals are stable. No SOB or other
injuries detected.
681
00:44:01,700 --> 00:44:03,660
Well, that wasn't interesting at all.
682
00:44:04,010 --> 00:44:07,590
Because to me, what I'm seeing here is a
stick in the eye.
683
00:44:09,570 --> 00:44:14,290
What? I'm sorry, sir. Your eye. It's
jelly.
684
00:44:15,270 --> 00:44:16,270
Oh, man.
685
00:44:16,590 --> 00:44:19,790
I can sew it up and I can give you an
eye patch. That's the best I can do for
686
00:44:19,790 --> 00:44:20,669
you, though.
687
00:44:20,670 --> 00:44:22,550
You can thank your friends in EMS.
688
00:44:23,670 --> 00:44:25,630
I did everything right.
689
00:44:26,310 --> 00:44:27,490
Get out of my ER.
690
00:44:40,410 --> 00:44:43,650
Why both eyes? It's a perfectly
reasonable question. Listen, our patient
691
00:44:43,650 --> 00:44:46,630
to confuse you. He needs to know that we
know what the fuck we're doing. So stop
692
00:44:46,630 --> 00:44:49,290
asking questions in front of him like a
fucking five -year -old. Hey, you know
693
00:44:49,290 --> 00:44:52,170
what? I came here to learn from you
because I thought you had something to
694
00:44:52,170 --> 00:44:54,790
me. Instead, you give me all this
bullshit about how saving lives doesn't
695
00:44:54,790 --> 00:44:55,790
because you are dead inside.
696
00:44:55,870 --> 00:44:57,210
You are everything I don't want to be.
697
00:44:57,550 --> 00:44:58,670
Everything. Talk to me.
698
00:44:58,890 --> 00:45:02,930
I mean, what kind? Are you jaded? Are
you Mr. Tough Guy? What's behind the
699
00:45:03,090 --> 00:45:03,729
The brain.
700
00:45:03,730 --> 00:45:06,860
Right. And do we want that stick moving
around, carving up the brain? No, we
701
00:45:06,860 --> 00:45:10,420
don't. We do not, right? How many eyes
do we have? Oh, come on. How many eyes
702
00:45:10,420 --> 00:45:11,420
we have? We have two.
703
00:45:11,620 --> 00:45:12,640
Do they work independently?
704
00:45:15,360 --> 00:45:16,360
Oh, shit.
705
00:45:16,920 --> 00:45:17,920
Yeah.
706
00:45:18,440 --> 00:45:22,220
Or one eye moves, the other one follows.
707
00:45:23,040 --> 00:45:24,040
You want it dead?
708
00:45:24,640 --> 00:45:27,420
How far does that stick back there? We
don't know. Is it digging up the brain?
709
00:45:27,560 --> 00:45:28,560
We don't know.
710
00:45:28,840 --> 00:45:31,280
Our job is to stop the trauma.
711
00:45:31,760 --> 00:45:34,120
and get them into the ER as soon as
possible.
712
00:45:39,680 --> 00:45:45,460
Listen, the problem in an accident scene
is everyone is so amped up and full of
713
00:45:45,460 --> 00:45:46,700
adrenaline, they get tunnel vision.
714
00:45:46,940 --> 00:45:50,980
They're just looking at the one problem.
They're not seeing the big picture.
715
00:45:52,160 --> 00:45:56,880
Our job, while everyone else is freaking
out, is to take a deep breath, step
716
00:45:56,880 --> 00:45:59,180
back, and see the whole thing.
717
00:46:10,700 --> 00:46:16,960
that thank you uh okay uh and i
shouldn't have questioned you for the
718
00:46:16,960 --> 00:46:18,120
i'm sorry
719
00:46:52,700 --> 00:46:54,780
No. Because he was right and I was
wrong.
720
00:46:55,280 --> 00:46:58,920
Okay, look, Randy can be an asshole
sometimes, you know?
721
00:47:00,460 --> 00:47:04,540
Okay, yes, he's an asshole all the damn
time. But there's nobody else I would
722
00:47:04,540 --> 00:47:06,020
ride with other than him.
723
00:47:06,660 --> 00:47:08,700
Jesus! What the hell, man?
724
00:47:10,080 --> 00:47:13,960
What are you... Pedestrians have the
right of way almost killed me, dude!
725
00:47:14,220 --> 00:47:15,220
We all end up like that?
726
00:47:16,020 --> 00:47:17,020
Broken.
727
00:47:22,440 --> 00:47:24,000
Can we go, please? I'm hungry.
728
00:47:25,020 --> 00:47:27,040
Okay. Alright, let's go feed this
motherfucker.
729
00:47:56,460 --> 00:47:58,240
What you doing is fucking disgusting.
I'm hungry.
730
00:47:58,580 --> 00:48:00,820
What do you mean you're hungry? You
don't see kids putting shit in your
731
00:48:01,060 --> 00:48:02,400
You're eating like a fucking Pac -Man.
732
00:48:02,660 --> 00:48:03,618
You know something?
733
00:48:03,620 --> 00:48:04,980
I don't even want to eat no more.
734
00:48:05,200 --> 00:48:07,360
I lost my appetite watching you eat.
735
00:48:07,920 --> 00:48:09,400
Pretty soon, I'm starting this job.
736
00:48:09,740 --> 00:48:11,380
I'm going to have a real lunch hour.
737
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
One hour.
738
00:48:13,120 --> 00:48:14,260
Every single day.
739
00:48:14,940 --> 00:48:17,700
I'm going to work from 9 to 5. I'm going
to go home and I'm going to sleep.
740
00:48:18,300 --> 00:48:20,360
Excuse me.
741
00:48:20,840 --> 00:48:22,400
Are you an ambulance driver?
742
00:48:23,660 --> 00:48:25,100
I'm not an ambulance driver. Okay, wait.
743
00:48:25,560 --> 00:48:26,780
Can I just ask you one question?
744
00:48:27,380 --> 00:48:30,620
Okay. Can I just have, like, ten more
minutes and then I'll answer whatever
745
00:48:30,620 --> 00:48:32,280
question you have? Oh, wait. One thing,
super quick.
746
00:48:32,940 --> 00:48:35,360
What's the worst thing that you've ever
seen?
747
00:48:38,160 --> 00:48:39,640
Why do people always ask me that?
748
00:48:40,360 --> 00:48:46,200
I mean, I get that there's a morbid
fascination, but, I mean, why do they
749
00:48:46,200 --> 00:48:47,200
that?
750
00:48:47,280 --> 00:48:49,420
What's the worst thing that's ever
happened to you?
751
00:48:49,800 --> 00:48:53,580
Do you want to think about that right
now? I sure don't. I have seen some
752
00:48:53,580 --> 00:48:55,070
terrible... Things.
753
00:48:55,370 --> 00:48:58,490
I know things that you do not want to
know.
754
00:49:01,350 --> 00:49:03,770
I know what brains smell like.
755
00:49:05,170 --> 00:49:07,250
Brains have a distinct smell. Do you
know that?
756
00:49:07,810 --> 00:49:11,430
Sometimes I smell it when I come out of
the ambulance, and I know right then and
757
00:49:11,430 --> 00:49:16,850
there. Better watch my step, or else
I'll slip and fall in some poor dead
758
00:49:16,850 --> 00:49:17,850
memories.
759
00:49:22,250 --> 00:49:23,370
You know what's in there?
760
00:49:24,650 --> 00:49:25,790
Dead two -year -old.
761
00:49:26,350 --> 00:49:29,450
She got decapitated by the seatbelt upon
impact.
762
00:49:30,170 --> 00:49:31,330
You want to look in there?
763
00:49:31,990 --> 00:49:35,530
You want that image seared into your
brain forever and ever?
764
00:49:35,790 --> 00:49:37,910
Well, someone's got to look inside.
765
00:49:39,110 --> 00:49:43,750
Someone's got to have that image in
their brain for the rest of their lives.
766
00:49:45,090 --> 00:49:46,110
I'm that somebody.
767
00:49:47,310 --> 00:49:49,010
That's not even the worst thing I've
seen.
768
00:49:49,830 --> 00:49:50,910
We get a call.
769
00:49:51,750 --> 00:49:52,750
Unknown medical.
770
00:49:53,620 --> 00:49:55,040
Neighbors complaining about smells.
771
00:49:56,100 --> 00:49:59,220
Go to the apartment, meet the woman.
She's totally normal.
772
00:49:59,580 --> 00:50:02,500
Apparently, she's suffering from
postpartum depression.
773
00:50:03,140 --> 00:50:10,100
There it is. In the
774
00:50:10,100 --> 00:50:15,000
microwave. And his face was like melted
cheese.
775
00:50:15,460 --> 00:50:16,460
Oh my god.
776
00:50:17,160 --> 00:50:19,600
That is the worst thing I've ever heard
in my life.
777
00:50:20,010 --> 00:50:22,950
I know. I ordered it medium rare.
778
00:50:25,130 --> 00:50:27,510
Come on. Come on.
779
00:50:30,230 --> 00:50:33,070
Hey, come on. Don't be like that. You
wanted to know.
780
00:50:33,350 --> 00:50:34,350
Do you want your chicken sandwich?
781
00:50:35,610 --> 00:50:36,970
Are you going to finish that?
782
00:50:38,610 --> 00:50:41,370
Okay, so there wasn't actually a baby in
the microwave.
783
00:50:47,940 --> 00:50:50,280
See, that's what it is. You still new to
all this.
784
00:50:50,940 --> 00:50:52,360
And you ain't seen shit yet.
785
00:50:52,920 --> 00:50:54,600
Like, nothing. Not at all.
786
00:50:54,820 --> 00:50:59,240
You know, you still got all that
resiliency. You got the emotional
787
00:50:59,240 --> 00:51:00,440
the bank. You got all that in there.
788
00:51:00,920 --> 00:51:03,180
And when bad shit happens, you still got
that cushion inside.
789
00:51:04,880 --> 00:51:09,940
Yeah, but when you've been doing this
long enough, you run out of those
790
00:51:09,940 --> 00:51:10,940
reserves.
791
00:51:11,740 --> 00:51:13,040
Yeah, but you keep doing it.
792
00:51:13,800 --> 00:51:14,820
Oh, hell no.
793
00:51:15,850 --> 00:51:17,510
Oh shit, I'm going to law school in six
months.
794
00:51:18,450 --> 00:51:19,710
What? Yeah.
795
00:51:20,770 --> 00:51:21,850
Why law school?
796
00:51:23,110 --> 00:51:26,970
You know who gets fucked over more than
anybody in this country?
797
00:51:28,570 --> 00:51:29,570
Hardworking people.
798
00:51:31,510 --> 00:51:32,510
Hardworking people.
799
00:51:33,690 --> 00:51:35,290
I'll give you an example. My mom.
800
00:51:37,230 --> 00:51:40,030
She passed two years ago of cancer.
801
00:51:42,670 --> 00:51:44,890
And two years before that, she went to
the hospital.
802
00:51:45,680 --> 00:51:47,040
Because she knew something was wrong.
803
00:51:47,980 --> 00:51:49,320
And he checked her out.
804
00:51:50,380 --> 00:51:51,760
Her insurance covered that.
805
00:51:53,200 --> 00:51:55,540
They diagnosed her. Her insurance
covered that.
806
00:51:57,620 --> 00:52:04,140
But when it came to actually helping
her, they told her she didn't have the
807
00:52:04,140 --> 00:52:05,140
right policy.
808
00:52:05,640 --> 00:52:09,920
She did her best. She was calling the
insurance company and arguing and
809
00:52:09,920 --> 00:52:10,920
fighting.
810
00:52:12,620 --> 00:52:14,620
But as she was doing that, the cancer
spread.
811
00:52:19,340 --> 00:52:20,340
And she died.
812
00:52:22,700 --> 00:52:25,400
It wasn't even about the doctors at that
point. She needed a lawyer.
813
00:52:27,320 --> 00:52:29,840
I want to help people. That's why I
became EMS.
814
00:52:31,480 --> 00:52:32,960
You know? I want to make a difference.
815
00:52:36,040 --> 00:52:37,980
I don't feel like that's what we're
doing, man.
816
00:52:42,560 --> 00:52:46,460
Also, I would love to not make minimum
wage anymore.
817
00:52:47,580 --> 00:52:48,700
I'm broke as fuck.
818
00:52:49,100 --> 00:52:50,880
I'm taking all this shit home and
warming it up later.
819
00:52:51,800 --> 00:52:53,180
I don't have a goddamn thing.
820
00:53:13,820 --> 00:53:17,940
You know, it's nighttime now, so it's...
I think it's really weird.
821
00:53:18,830 --> 00:53:19,830
Weird.
822
00:53:20,010 --> 00:53:21,010
Weird.
823
00:53:55,500 --> 00:53:59,280
I'm the president of the United States!
824
00:54:00,440 --> 00:54:02,040
This is what happened last time.
825
00:54:02,700 --> 00:54:07,260
But that is why we gotta get him in the
ambulance peacefully, or he will kick
826
00:54:07,260 --> 00:54:08,520
the living shit out of us.
827
00:54:08,780 --> 00:54:11,140
But he knows that he needs to be in a
psychiatric facility.
828
00:54:11,420 --> 00:54:12,420
No, no, no, no, no, no.
829
00:54:12,840 --> 00:54:15,620
He's a sweetheart, man. He don't mean
any harm, you know?
830
00:54:17,180 --> 00:54:18,980
That's usually when he's on his meds
now.
831
00:54:19,920 --> 00:54:23,320
His office meds are a different story.
Plus, it's the end of the month. What
832
00:54:23,320 --> 00:54:24,380
happens at the end of the month?
833
00:54:25,520 --> 00:54:27,820
Well, look, the system gives him 20
pills a month, right?
834
00:54:28,300 --> 00:54:29,720
But it's 30 days in a month.
835
00:54:30,780 --> 00:54:32,580
What are you going to try to do with
those other 10 days?
836
00:54:34,100 --> 00:54:35,100
Loses his shit.
837
00:54:35,700 --> 00:54:37,260
Sometimes he makes it to the end of the
month.
838
00:54:37,680 --> 00:54:38,680
Sometimes he don't.
839
00:54:38,920 --> 00:54:40,040
Right now, it looks like he did.
840
00:54:40,820 --> 00:54:41,920
Sort of like telepathy.
841
00:54:46,410 --> 00:54:50,910
Look, look, Charlie is a 6 '6 black man
with mental health issues.
842
00:54:51,650 --> 00:54:52,810
Would you call the police?
843
00:55:03,950 --> 00:55:07,310
It might kill the lights. We don't want
to set him off any more than he already
844
00:55:07,310 --> 00:55:08,310
is.
845
00:55:11,070 --> 00:55:13,590
I'm the President of the United States!
846
00:55:30,640 --> 00:55:31,920
You have all your teeth?
847
00:55:32,300 --> 00:55:33,300
Yeah.
848
00:55:33,440 --> 00:55:37,540
Then you're going to want to stay about,
oh, I don't know, that far back.
849
00:55:38,940 --> 00:55:41,100
You all ready?
850
00:55:42,060 --> 00:55:43,060
Ready?
851
00:55:55,080 --> 00:55:56,740
Hey, Mr. President, let's go.
852
00:55:57,140 --> 00:55:59,780
Let's take a service, man. We're here to
evacuate you and take you to the White
853
00:55:59,780 --> 00:56:00,780
House.
854
00:56:01,700 --> 00:56:03,380
What about the First Lady and the Vice
President?
855
00:56:07,420 --> 00:56:08,760
We're going to head into the war.
856
00:56:08,980 --> 00:56:11,020
We won't be leaving anyone behind.
857
00:56:12,800 --> 00:56:14,060
Stay safe. Stay safe.
858
00:56:14,980 --> 00:56:17,860
Sir, please, please, come, come, come,
come.
859
00:56:21,450 --> 00:56:22,630
Stay low. Stay low.
860
00:56:23,430 --> 00:56:24,710
Watch for snipers, sir.
861
00:56:25,770 --> 00:56:27,630
Right this way, sir. Right this way.
862
00:56:27,930 --> 00:56:28,930
Here we go.
863
00:56:29,430 --> 00:56:30,430
No.
864
00:56:31,430 --> 00:56:34,670
No. It's the chopper. Hey, show them
that it's the chopper.
865
00:56:35,330 --> 00:56:36,770
It's the chopper. It's right here, sir.
866
00:56:39,470 --> 00:56:40,470
Right this way.
867
00:56:43,130 --> 00:56:44,130
Come on, man.
868
00:56:44,270 --> 00:56:45,270
Let's go. It's good.
869
00:56:45,610 --> 00:56:46,650
All right. We got Mr.
870
00:56:46,870 --> 00:56:47,870
President with us.
871
00:56:57,040 --> 00:57:01,920
officers excuse me uh hey we've got this
totally under control okay this is a
872
00:57:01,920 --> 00:57:06,760
patient of ours he's having an episode
right now calm
873
00:57:06,760 --> 00:57:18,660
down
874
00:57:18,660 --> 00:57:19,660
all right
875
00:57:30,450 --> 00:57:31,990
I'm the president.
876
00:57:34,590 --> 00:57:35,710
I'm the president.
877
00:57:36,330 --> 00:57:37,330
I'm the president.
878
00:58:06,460 --> 00:58:07,460
Please,
879
00:58:11,060 --> 00:58:12,060
please, please.
880
00:58:51,080 --> 00:58:52,700
As you can see, he's calmed down, okay?
881
00:58:54,420 --> 00:58:55,420
I'm EMS.
882
00:58:55,900 --> 00:58:59,940
That's our ambulance right there. We got
him, okay? He just had an episode
883
00:58:59,940 --> 00:59:01,780
today, all right?
884
00:59:03,200 --> 00:59:04,660
He put the guns down, all right?
885
00:59:48,740 --> 00:59:49,800
She's gonna belt you in, okay?
886
00:59:50,060 --> 00:59:52,920
We can't take off until we get you
belted in, okay?
887
01:00:50,620 --> 01:00:51,620
Randy,
888
01:00:55,540 --> 01:01:00,140
can you do me a favor? Maybe keep the
president calm for a little bit?
889
01:01:00,480 --> 01:01:01,480
Yeah, I'm on it.
890
01:01:03,760 --> 01:01:07,760
County ER, Medic 42, can I get a
physician?
891
01:01:09,280 --> 01:01:10,280
Copy, stand by.
892
01:01:10,940 --> 01:01:13,380
I need a doctor's permission to
administer a sedative.
893
01:01:13,600 --> 01:01:14,900
This is Dr. Serrano, what?
894
01:01:15,420 --> 01:01:21,060
Dr. Serrano, this is Paramedic Randy,
currently en route to your facility, an
895
01:01:21,060 --> 01:01:25,800
emergent psychiatric patient. The
patient was uncontrollable disease and
896
01:01:25,800 --> 01:01:31,020
actively fighting the restraint of blood
pressure 172 over 100, seeking two
897
01:01:31,020 --> 01:01:32,680
milligrams of atropine for a sedation.
898
01:01:34,180 --> 01:01:36,260
Atropine? Yeah, for sedation.
899
01:01:36,860 --> 01:01:39,440
Atropine? Do you mean Ativan?
900
01:01:39,760 --> 01:01:42,340
Are you trying to kill your patient,
paramedic Randy?
901
01:01:45,240 --> 01:01:48,200
Ativan, yes, Ativan. Two milligrams for
sedation.
902
01:01:50,120 --> 01:01:51,340
ETA, ten minutes.
903
01:02:21,040 --> 01:02:23,880
There are three other hospitals in this
area. Why don't you drop your patients
904
01:02:23,880 --> 01:02:26,400
in one of them, huh? It's a busy night.
It's not up to me.
905
01:02:28,620 --> 01:02:29,720
You take care of what?
906
01:02:30,260 --> 01:02:31,800
One patient at a time.
907
01:02:32,120 --> 01:02:35,080
I got 25 full beds in there, man.
908
01:02:35,860 --> 01:02:38,040
I got a waiting room with an eight -hour
wait.
909
01:02:39,260 --> 01:02:42,880
I got emergency codes going off upstairs
constantly.
910
01:02:44,300 --> 01:02:47,120
I got an administration that won't hire
enough staff.
911
01:02:47,720 --> 01:02:50,660
And simultaneously tell me that I gotta
be fucking nicer?
912
01:02:51,660 --> 01:02:54,480
I gotta be nicer, and I gotta be faster.
913
01:02:54,940 --> 01:02:57,480
This whole building is on my shoulders,
man.
914
01:02:57,920 --> 01:03:01,660
And now, now I gotta take time to fix
your mistakes.
915
01:03:02,640 --> 01:03:03,780
I got a better idea.
916
01:03:04,200 --> 01:03:07,520
Maybe you take your bullshit patients
somewhere the fuck else.
917
01:03:09,220 --> 01:03:11,760
Dr. Serrano, come to emergency, please.
918
01:03:12,320 --> 01:03:13,660
Oh, you'll excuse me.
919
01:03:14,200 --> 01:03:16,120
I gotta go back to never being done.
920
01:03:22,320 --> 01:03:23,320
All right, here we go.
921
01:03:24,120 --> 01:03:29,060
Can you handle the heat? I got it,
playboy. Come on, man.
922
01:03:30,520 --> 01:03:31,520
Oh!
923
01:03:35,440 --> 01:03:39,140
Oh, yeah. You think that's a home run?
That's not a home run.
924
01:03:39,400 --> 01:03:41,100
You didn't even make it to the sidewalk.
925
01:03:41,340 --> 01:03:42,340
It went right over your head.
926
01:03:42,580 --> 01:03:44,420
The gutter is a home run line.
927
01:03:45,220 --> 01:03:48,860
Oh, shit. Hey, boy, shut up and fuck a
home run. Don't be a hater.
928
01:03:49,080 --> 01:03:50,080
Go get your ball.
929
01:03:50,140 --> 01:03:51,540
I'm not. No, no. What?
930
01:03:52,060 --> 01:03:53,280
You know, son, this is crazy.
931
01:03:54,640 --> 01:03:56,660
We've been doing this silly shit for
three years now.
932
01:03:57,180 --> 01:03:58,180
You gonna miss me?
933
01:03:59,860 --> 01:04:01,400
We're gonna see each other. We'll hang
out.
934
01:04:02,180 --> 01:04:04,020
What do you mean we're gonna hang out?
We don't hang out.
935
01:04:04,420 --> 01:04:05,980
Yeah, we do. What are we doing right
now?
936
01:04:06,420 --> 01:04:09,020
Dude, this don't count. We're just
running. It's just friendship right
937
01:04:09,020 --> 01:04:09,859
This ain't work.
938
01:04:09,860 --> 01:04:15,220
This is not hanging out. This is EMS
shit, man. I don't know shit about you.
939
01:04:15,220 --> 01:04:16,220
don't even talk like that.
940
01:04:16,460 --> 01:04:19,000
What type of shit do you want me to ask
you? How's your mom doing?
941
01:04:19,660 --> 01:04:23,200
If your lawn is being tended to, if you
have a lawn, I don't even know if
942
01:04:23,200 --> 01:04:25,500
you're... My mom is dead and I don't
have a lawn.
943
01:04:26,440 --> 01:04:27,980
And, I don't know, what else?
944
01:04:29,120 --> 01:04:30,280
God damn, man.
945
01:04:31,260 --> 01:04:34,040
We're just co -workers, man. You act
like I'm like your best friend or
946
01:04:34,040 --> 01:04:35,040
something.
947
01:04:37,260 --> 01:04:38,260
Come on.
948
01:04:41,200 --> 01:04:43,160
Oh, shit, I'm your best friend.
949
01:04:43,380 --> 01:04:44,380
Okay, who's up?
950
01:04:44,500 --> 01:04:45,800
I have a lot of friends.
951
01:04:46,120 --> 01:04:47,120
I have a lot of...
952
01:04:48,040 --> 01:04:51,120
A lot of really good friends.
953
01:04:51,760 --> 01:04:53,240
Damn it, I'm his best friend.
954
01:04:53,580 --> 01:04:54,499
Medic 42.
955
01:04:54,500 --> 01:04:56,040
I know my best friend.
956
01:04:57,240 --> 01:04:59,320
Jerry is my best friend. Who's Jerry?
957
01:05:00,080 --> 01:05:01,080
Jerry's my cousin.
958
01:05:16,880 --> 01:05:17,880
That's why we don't run.
959
01:05:24,880 --> 01:05:25,920
Excuse us, coming through.
960
01:05:27,700 --> 01:05:28,700
Excuse us.
961
01:05:28,720 --> 01:05:29,720
Thank you.
962
01:05:35,640 --> 01:05:36,640
What happened?
963
01:05:36,680 --> 01:05:39,200
You got hit with a line drive right in
the chest and passed out.
964
01:05:39,600 --> 01:05:40,600
I got it, thank you.
965
01:05:40,620 --> 01:05:41,620
Are you his father?
966
01:05:41,900 --> 01:05:43,260
No, I'm his uncle. Uncle.
967
01:05:43,740 --> 01:05:48,180
Uncle, do you know if he has any medical
problems?
968
01:05:49,080 --> 01:05:49,640
Is
969
01:05:49,640 --> 01:05:57,060
the
970
01:05:57,060 --> 01:06:03,280
AED shocking?
971
01:06:03,520 --> 01:06:06,500
Yeah, twice now. Did he wake up at all?
No.
972
01:06:07,120 --> 01:06:08,120
Total CPR.
973
01:06:15,950 --> 01:06:16,950
Okay, he's invasive.
974
01:06:18,330 --> 01:06:19,330
Charging.
975
01:06:20,230 --> 01:06:21,230
Okay, clear?
976
01:06:21,630 --> 01:06:22,630
Clear. Clear.
977
01:06:24,950 --> 01:06:26,390
Okay, Mike, continue CPR.
978
01:06:28,370 --> 01:06:30,430
How long was he down before you started
CPR?
979
01:06:30,830 --> 01:06:33,750
We thought he just had the wind knocked
out of him. Yeah, how long exactly? I
980
01:06:33,750 --> 01:06:34,689
don't know, maybe a minute?
981
01:06:34,690 --> 01:06:35,690
Okay, that's good enough.
982
01:06:38,630 --> 01:06:39,630
Oh, oh, oh.
983
01:06:41,630 --> 01:06:42,630
We got a pulse.
984
01:06:47,600 --> 01:06:48,940
Oh, hey, hey, hey, hey, buddy.
985
01:06:49,380 --> 01:06:50,198
What's his name?
986
01:06:50,200 --> 01:06:51,200
Seema Vicente.
987
01:06:51,740 --> 01:06:54,960
Vicente. Hey, my name's Randy, and we're
going to be taking care of you, okay?
988
01:07:58,220 --> 01:08:00,420
Hey, there's no easy way to say this,
Vicente.
989
01:08:00,820 --> 01:08:03,500
Your heart got hit with a baseball, and
it stopped.
990
01:08:03,720 --> 01:08:04,860
That's why your chest hurts.
991
01:08:05,200 --> 01:08:10,520
In the exact millisecond, your heart got
hit, just as it was contracting. It's
992
01:08:10,520 --> 01:08:14,120
like the ball reached out and sucker
-punched your heart.
993
01:08:15,130 --> 01:08:16,770
It's a one in a million chance.
994
01:08:17,270 --> 01:08:22,189
As a matter of fact, I think this won't
go by a lottery ticket if I were you.
995
01:08:23,970 --> 01:08:25,649
Well, am I going to die?
996
01:08:26,870 --> 01:08:29,069
You're with us now, and our job is to
keep you healthy.
997
01:08:29,590 --> 01:08:32,790
Okay? So, just lie there and relax.
998
01:08:33,689 --> 01:08:34,890
Keep your night over safety.
999
01:08:35,729 --> 01:08:37,310
Okay, that's not a bad start.
1000
01:08:37,630 --> 01:08:38,649
You're going to feel a little sting.
1001
01:08:38,990 --> 01:08:40,170
You're going to get an IV started.
1002
01:08:40,710 --> 01:08:42,229
One, two, three.
1003
01:08:43,430 --> 01:08:44,430
Okay.
1004
01:08:46,409 --> 01:08:48,069
Having any trouble breathing?
1005
01:08:51,130 --> 01:08:53,649
Any pain anywhere else?
1006
01:08:55,850 --> 01:08:57,350
You have any medical problems?
1007
01:08:58,370 --> 01:08:59,910
You're on any meds? Have any allergies?
1008
01:09:01,109 --> 01:09:02,630
How old are you again?
1009
01:09:04,170 --> 01:09:05,170
Are you married?
1010
01:09:06,750 --> 01:09:10,810
I get it. You're not ready to settle.
You want to play the field. You want to
1011
01:09:10,810 --> 01:09:13,069
keep your options open. A commitment is
scary.
1012
01:09:13,840 --> 01:09:15,080
I got it. I'm with you.
1013
01:09:15,500 --> 01:09:16,600
One, two, boom.
1014
01:09:18,080 --> 01:09:19,720
Okay, I'm going to call the hospital.
1015
01:09:20,260 --> 01:09:21,399
You just lie there and relax.
1016
01:09:23,300 --> 01:09:24,300
County ER, Medic 42.
1017
01:09:43,950 --> 01:09:48,250
Medic 42 on route to your facility.
Emergent with 11 -year -old. Patient
1018
01:09:48,250 --> 01:09:50,189
-cardiac arrest due to a baseball to the
chest.
1019
01:09:50,890 --> 01:09:53,890
Patient was down for approximately a
minute before receiving CPR.
1020
01:09:54,250 --> 01:09:59,390
Two shocks by AED. One by me. Patient is
in an attack. Conscious alert.
1021
01:09:59,790 --> 01:10:02,290
Oriented. Time is 3. Blood pressure 90
over 60.
1022
01:10:02,710 --> 01:10:04,570
ETA approximately 7 minutes.
1023
01:10:05,050 --> 01:10:06,050
County copies.
1024
01:10:06,750 --> 01:10:07,790
Medic 42 clear.
1025
01:10:08,910 --> 01:10:11,450
Hey, Vicente. So you're quite the
baseball player, huh?
1026
01:10:12,680 --> 01:10:14,040
What position do they have your plan?
1027
01:10:20,540 --> 01:10:23,380
Start CPR.
1028
01:10:27,620 --> 01:10:28,620
Charging.
1029
01:10:30,740 --> 01:10:32,140
Clear. Clear.
1030
01:10:33,040 --> 01:10:34,040
Clear.
1031
01:10:38,620 --> 01:10:40,160
County ER, medic 42.
1032
01:10:40,420 --> 01:10:41,840
County ER, medic 42.
1033
01:10:43,880 --> 01:10:47,740
Update, patient is back in cardiac
arrest, EPA, two minutes.
1034
01:10:53,980 --> 01:10:55,900
Get out of here.
1035
01:10:56,700 --> 01:10:57,700
Okay,
1036
01:11:00,600 --> 01:11:01,600
we're good.
1037
01:11:08,920 --> 01:11:12,200
about 20 breaths a minute he was fine
and then he just went right back into v
1038
01:11:12,200 --> 01:11:16,540
-fib 11 year old child male hit in the
chest with a baseball he was down for
1039
01:11:16,540 --> 01:11:19,860
about a minute before the turn of cpr
shocked three times she became alert and
1040
01:11:19,860 --> 01:11:23,880
conscious three times back into v -fib
and v -fib to 200 one milligram of epi
1041
01:11:23,880 --> 01:11:28,560
shocked again second milligram of epi is
currently a systolic do we have a name
1042
01:11:28,560 --> 01:11:34,360
uh vicente that's all we can wait until
we have it got half a day great work
1043
01:11:55,950 --> 01:11:56,950
patient didn't make it.
1044
01:12:00,470 --> 01:12:01,470
Thanks, Colette.
1045
01:12:04,950 --> 01:12:05,950
Yeah, that sucks.
1046
01:12:07,850 --> 01:12:09,170
You were great with him, Randy.
1047
01:12:12,170 --> 01:12:15,650
No, I wasn't.
1048
01:12:16,190 --> 01:12:17,190
You were.
1049
01:12:17,730 --> 01:12:20,050
You didn't make a single mistake. It's
not your fault.
1050
01:12:20,270 --> 01:12:21,390
You did nothing wrong.
1051
01:12:21,770 --> 01:12:23,170
I made a big fucking mistake.
1052
01:12:25,040 --> 01:12:26,900
I told the boy he was gonna live, and he
died.
1053
01:12:27,700 --> 01:12:33,800
In a rookie fucking move, and I knew
better, but goddamn it, he just kept
1054
01:12:33,800 --> 01:12:35,280
and asking.
1055
01:12:39,240 --> 01:12:40,240
That boy died.
1056
01:12:41,380 --> 01:12:42,920
But yeah, I was gonna save him.
1057
01:12:44,200 --> 01:12:46,060
And I had to live with that for the rest
of my life.
1058
01:12:47,820 --> 01:12:50,880
And that's why we build a wall.
1059
01:12:51,120 --> 01:12:53,260
Not to keep people out, but to keep shit
like that inside.
1060
01:13:16,270 --> 01:13:17,550
This job breaks everybody.
1061
01:13:25,030 --> 01:13:27,130
All we want to do is save your life.
1062
01:13:28,430 --> 01:13:29,430
Oh, shit.
1063
01:13:32,730 --> 01:13:33,730
It's immediate.
1064
01:13:34,590 --> 01:13:35,590
Make it easy.
1065
01:13:38,670 --> 01:13:40,790
You should be dead five times over.
1066
01:13:46,060 --> 01:13:47,620
How many times have you brought her to
death?
1067
01:13:49,680 --> 01:13:51,420
You refuse to die.
1068
01:13:53,200 --> 01:13:54,200
Respect.
1069
01:13:56,140 --> 01:13:58,740
Others of you, we do everything right.
1070
01:13:59,940 --> 01:14:01,720
They can't die on us anyway.
1071
01:14:02,820 --> 01:14:04,240
We see you struggling.
1072
01:14:05,040 --> 01:14:10,400
They can't deny you service, but they
can bankrupt you. We're the blister.
1073
01:14:12,060 --> 01:14:14,980
We carry you on our back.
1074
01:14:15,669 --> 01:14:16,990
Every one of us.
1075
01:14:18,110 --> 01:14:20,670
Crush us a little more every day.
1076
01:14:21,790 --> 01:14:24,150
Until you grind us down to a nub.
1077
01:14:26,090 --> 01:14:27,490
This is all part of the job.
1078
01:14:27,970 --> 01:14:29,230
So you deal with it.
1079
01:14:29,510 --> 01:14:31,370
You compartmentalize it.
1080
01:14:31,690 --> 01:14:36,630
You eat shit and shove it down, down,
down until one day you wake up and you
1081
01:14:36,630 --> 01:14:37,910
say, you know what?
1082
01:14:41,110 --> 01:14:42,290
Fuck the patients.
1083
01:14:45,070 --> 01:14:46,070
Fuck the nurses.
1084
01:14:46,990 --> 01:14:48,450
Fuck the doctors.
1085
01:14:50,990 --> 01:14:53,470
Fuck this ratty -ass hospital.
1086
01:14:56,350 --> 01:14:59,010
Fuck all the blood, shit, and puke.
1087
01:15:00,890 --> 01:15:02,490
Fuck your documentation.
1088
01:15:03,850 --> 01:15:05,170
Fuck the fakers.
1089
01:15:05,390 --> 01:15:07,010
Fuck the bullshit calls.
1090
01:15:07,410 --> 01:15:11,050
Fuck every shoplifter who got caught and
pretended to pass out.
1091
01:15:18,350 --> 01:15:19,309
Fuck the PD.
1092
01:15:19,310 --> 01:15:24,330
I know my rights. I know my rights. Fuck
every 2 a .m. drunk who thinks they
1093
01:15:24,330 --> 01:15:25,330
know the law.
1094
01:15:25,410 --> 01:15:30,390
Fuck the bystanders, the rubberneckers,
the looky -loos.
1095
01:15:33,990 --> 01:15:35,130
Fuck the dead ones.
1096
01:15:35,770 --> 01:15:38,490
Fuck the live ones. Fuck this bullshit
pay.
1097
01:15:38,790 --> 01:15:40,530
Fuck me. Fuck you.
1098
01:15:40,910 --> 01:15:42,310
Fuck this job.
1099
01:15:44,410 --> 01:15:48,620
Fuck everyone except the kid who just
won. wanted to play baseball.
1100
01:15:53,040 --> 01:15:54,040
Exit paperwork?
1101
01:15:54,940 --> 01:15:56,720
You don't have to sign it.
1102
01:16:18,090 --> 01:16:19,450
I'm not even finishing your lab shit.
1103
01:16:21,510 --> 01:16:22,930
Don't go out like a chump.
1104
01:16:57,900 --> 01:16:58,900
Turn on the lights.
1105
01:17:01,580 --> 01:17:06,460
Randy, come on. Are you... No, I can't
do that. Let's get a cup.
1106
01:17:54,770 --> 01:17:56,410
This is Man at 42 responding.
1107
01:18:56,240 --> 01:18:57,240
I'll check this out.
1108
01:18:57,560 --> 01:18:58,620
What the hell?
1109
01:18:58,880 --> 01:18:59,880
I got you.
1110
01:18:59,940 --> 01:19:02,360
Where's PD to control these assholes?
1111
01:19:56,200 --> 01:19:59,020
Shall I roll
1112
01:19:59,020 --> 01:20:07,880
around
1113
01:20:07,880 --> 01:20:10,140
three one two three
1114
01:20:51,280 --> 01:20:52,480
How'd you get so lucky, huh?
1115
01:20:56,780 --> 01:20:57,780
Okay.
1116
01:20:58,640 --> 01:20:59,640
Ooh.
1117
01:21:01,080 --> 01:21:02,380
You're lucky, baby.
1118
01:21:40,360 --> 01:21:43,220
Lock off the whole fucking freeway. No
one gets through.
1119
01:21:51,400 --> 01:21:52,500
County, Medic 42.
1120
01:21:52,960 --> 01:21:54,080
Do you have another unit incoming?
1121
01:21:55,340 --> 01:21:57,380
Negative. Next railway unit in 50
minutes.
1122
01:21:57,680 --> 01:21:59,020
On the start, second unit.
1123
01:21:59,620 --> 01:22:01,180
Negative. We're taking the baby with us.
1124
01:22:19,720 --> 01:22:20,720
This baby is a healthy baby.
1125
01:22:20,940 --> 01:22:21,940
All right, switch with me.
1126
01:22:22,300 --> 01:22:25,260
Your job is to get her awake. Keep her
breathing and have all calm.
1127
01:22:25,900 --> 01:22:27,120
Let's see if she takes an OPA.
1128
01:22:28,500 --> 01:22:29,820
Yep, she's okay. No gagging.
1129
01:22:30,880 --> 01:22:32,960
She's got a lot of rib fractures and ad
lax.
1130
01:22:33,520 --> 01:22:35,800
Oh, she's gagging on the OPA, but it's
intermittent.
1131
01:22:36,160 --> 01:22:37,160
Should I take it out?
1132
01:22:37,220 --> 01:22:39,200
Yeah, take it out. She's had too much
trauma already.
1133
01:22:40,240 --> 01:22:42,120
Talk to her. See if she can make amends.
1134
01:22:43,640 --> 01:22:45,620
Miss, can you raise your right arm,
please?
1135
01:22:49,640 --> 01:22:50,840
Bad. Hang on there, Mom.
1136
01:22:51,120 --> 01:22:52,220
Ma 'am, you're in an ambulance.
1137
01:22:52,540 --> 01:22:55,700
We had a pre -med call right through.
Your child, she's okay. We're taking her
1138
01:22:55,700 --> 01:22:56,700
to the hospital.
1139
01:22:56,820 --> 01:22:57,940
Tony, ER. It's Medic 42.
1140
01:22:58,160 --> 01:22:59,160
We're incoming to your facility.
1141
01:22:59,460 --> 01:23:02,540
Emergent with two patients, one a Level
1, the other a stable pediatric.
1142
01:23:03,160 --> 01:23:06,520
Medic 42, be aware we're on the verge
of, we've got way too many patients
1143
01:23:06,600 --> 01:23:08,300
You'll have to take them to the ER at
the university.
1144
01:23:08,620 --> 01:23:09,620
Negative.
1145
01:23:09,760 --> 01:23:12,000
Negative. She will not make it to the
university.
1146
01:23:12,220 --> 01:23:15,280
Listen up, okay? I've got an
approximately 30 -year -old female, a
1147
01:23:15,280 --> 01:23:18,280
hemocollision, ejection. That's a damage
to the adult.
1148
01:23:21,680 --> 01:23:22,780
Now it's a 14, right?
1149
01:23:23,760 --> 01:23:24,760
Yes,
1150
01:23:25,800 --> 01:23:26,358
she does.
1151
01:23:26,360 --> 01:23:30,600
Listen, we're only there five minutes,
okay? So just page out as he... We are
1152
01:23:30,600 --> 01:23:37,040
coming there with you, like it or not.
Forgive any for us.
1153
01:23:56,030 --> 01:23:58,710
No one is happy.
1154
01:24:00,430 --> 01:24:02,230
No, no, no.
1155
01:24:02,970 --> 01:24:04,690
Stop. No, no, no. Doctor, listen.
1156
01:24:05,010 --> 01:24:08,090
A 30 -something -year -old woman, a head
-on collision. No, no, no. Four other
1157
01:24:08,090 --> 01:24:12,270
passengers are DOA. She is not a level
one criteria. Do you have any idea how
1158
01:24:12,270 --> 01:24:17,490
expensive a level one criteria is? Any
idea, you idiot. Okay, this patient
1159
01:24:17,490 --> 01:24:19,550
all level one criteria. She's not even
incubated.
1160
01:24:20,060 --> 01:24:21,060
You got her bag?
1161
01:24:21,080 --> 01:24:24,000
What the hell is that? This patient is
dying, asshole!
1162
01:24:24,340 --> 01:24:25,580
Now listen to my report!
1163
01:24:26,020 --> 01:24:27,020
Come on!
1164
01:24:27,460 --> 01:24:28,460
Come on!
1165
01:24:28,840 --> 01:24:29,840
Listen,
1166
01:24:30,260 --> 01:24:33,080
I would be happy to kick your ass and
put you in a bed right next to her, but
1167
01:24:33,080 --> 01:24:34,260
you need to listen to my report!
1168
01:24:34,560 --> 01:24:37,740
How about this? How about instead I call
your supervisor and we settle this
1169
01:24:37,740 --> 01:24:38,740
right now?
1170
01:24:39,860 --> 01:24:41,780
Who the fuck do you think you are?
1171
01:24:48,750 --> 01:24:51,550
A patient just went apneic three times
with no gag reflex on the way to the
1172
01:24:51,550 --> 01:24:54,450
hospital. She's got a skull fracture.
She meets all level one criteria.
1173
01:24:54,810 --> 01:24:59,050
Because last time I checked, when a
patient goes apneic with no gag, their
1174
01:24:59,050 --> 01:25:00,050
goes down to three.
1175
01:25:00,250 --> 01:25:04,730
Right? And I just watched this paramedic
fight like hell to save this woman's
1176
01:25:04,730 --> 01:25:08,270
life while caring for her child and
dodging incoming traffic at the same
1177
01:25:08,270 --> 01:25:13,250
time. And all I see you doing is
standing there like a fucking asshole
1178
01:25:13,250 --> 01:25:18,350
dick in your hand, arguing with him
about this patient who is dying your
1179
01:25:18,300 --> 01:25:24,220
patient and if you refuse to treat her
you'll lose your goddamn life
1180
01:25:24,220 --> 01:25:29,460
who are you
1181
01:25:29,460 --> 01:25:34,360
i'm dr romero i'm your new resident
1182
01:25:34,360 --> 01:25:37,500
oh
1183
01:25:52,170 --> 01:25:53,170
I have so much fun.
1184
01:25:54,150 --> 01:25:55,230
Get the patient.
1185
01:26:01,390 --> 01:26:02,390
Okay, look.
1186
01:26:03,330 --> 01:26:06,290
You mean to tell me you're a doctor?
1187
01:26:08,390 --> 01:26:10,030
Resident, but yeah.
1188
01:26:10,870 --> 01:26:12,690
You told us you were a paramedic.
1189
01:26:13,190 --> 01:26:16,390
No, I didn't. You said that. I just
didn't correct you.
1190
01:26:17,630 --> 01:26:19,450
I never said that.
1191
01:26:19,810 --> 01:26:20,810
That's what you said.
1192
01:26:21,690 --> 01:26:26,490
when we first met you why would i i'm a
doctor and i'm a paramedic hey doctor
1193
01:26:26,490 --> 01:26:33,150
what's your face grab a bedpan come with
me we're gonna have so
1194
01:26:33,150 --> 01:26:34,150
much fun
1195
01:26:58,830 --> 01:27:01,470
I mean, usually once we drop them off,
it's not a problem anymore.
1196
01:27:01,690 --> 01:27:07,070
But it's good to know she made it, you
know?
1197
01:27:08,190 --> 01:27:09,190
Yeah.
1198
01:27:10,950 --> 01:27:14,210
Way to throw yourself under the bus,
doctor.
1199
01:27:15,630 --> 01:27:17,430
Serrano's going to make your life a
living hell.
1200
01:27:17,850 --> 01:27:18,850
No.
1201
01:27:19,310 --> 01:27:21,110
I never want to be that kind of surgeon.
1202
01:27:42,600 --> 01:27:46,540
should have died, she would have died in
my care.
1203
01:27:49,120 --> 01:27:51,960
Right now I'd be telling that family
that their mom is dead.
1204
01:27:57,340 --> 01:28:02,240
You know, I thought I'd come out here
today and I'd meet the paramedics and
1205
01:28:02,240 --> 01:28:04,040
what you do, how you work.
1206
01:28:07,680 --> 01:28:09,320
And I know you're sick of your job.
1207
01:28:10,140 --> 01:28:11,320
I know you're burnt out.
1208
01:28:11,770 --> 01:28:13,210
I know you think you don't make a
difference.
1209
01:28:15,350 --> 01:28:16,650
You made a difference today.
1210
01:28:18,510 --> 01:28:19,510
You did.
1211
01:28:20,650 --> 01:28:21,670
You saved her life.
1212
01:28:24,570 --> 01:28:25,850
And you saved her family.
1213
01:28:31,130 --> 01:28:32,130
You're the kind of doctor.
1214
01:28:41,960 --> 01:28:42,960
ever need saving?
1215
01:29:18,240 --> 01:29:19,400
Hey, one of those is for Mike.
1216
01:29:22,980 --> 01:29:23,980
Not anymore.
1217
01:29:58,480 --> 01:29:59,760
That is a gift from the crew.
1218
01:29:59,980 --> 01:30:01,160
This is breakfast on us.
1219
01:30:01,460 --> 01:30:03,920
Dispatching the crew to your dinner
because they heard you told Dr. Serrano
1220
01:30:03,920 --> 01:30:04,920
go fuck himself.
1221
01:30:05,320 --> 01:30:06,720
But this is a retirement gift.
1222
01:30:08,320 --> 01:30:09,320
Wow.
1223
01:30:15,040 --> 01:30:17,300
Now, get out of my substation, civilian.
1224
01:30:43,880 --> 01:30:44,880
Keep your passwords safe.
1225
01:30:45,560 --> 01:30:49,280
If you have any trouble at all, call IT
right away. If you have any trouble with
1226
01:30:49,280 --> 01:30:50,560
them, call me right away.
1227
01:30:52,040 --> 01:30:53,040
Okay.
1228
01:30:53,220 --> 01:30:57,680
Now, to access the forms for the pre
-authorization form.
1229
01:31:04,160 --> 01:31:06,020
You guys ever see anyone choke to death?
1230
01:31:06,980 --> 01:31:11,160
You get the fist, like, right under
here. And then it's just straight back.
1231
01:31:11,700 --> 01:31:12,700
Ha!
1232
01:31:15,950 --> 01:31:17,110
Drowning is the worst way to go.
1233
01:31:17,790 --> 01:31:18,930
Absolute worst way to go.
1234
01:31:19,470 --> 01:31:20,470
Best way to die?
1235
01:31:21,870 --> 01:31:22,870
Decapitation.
1236
01:31:34,570 --> 01:31:35,630
What are you still doing here?
1237
01:31:37,970 --> 01:31:39,210
Is that it?
1238
01:31:41,770 --> 01:31:42,509
That's it?
1239
01:31:42,510 --> 01:31:43,730
Come on. Let's get out of here.
1240
01:33:02,670 --> 01:33:09,430
Well, as it turns out, your closeout
paperwork was never properly filed.
1241
01:33:15,730 --> 01:33:16,730
Thanks.
1242
01:33:18,250 --> 01:33:21,890
Hey, maybe I could thank you formally
sometime.
1243
01:33:23,210 --> 01:33:24,310
Take you out for lunch.
1244
01:33:33,840 --> 01:33:35,700
You will be in truck 42 with Mike today.
1245
01:33:51,060 --> 01:33:52,060
That's right.
1246
01:33:52,420 --> 01:33:53,420
That's right.
1247
01:33:54,480 --> 01:33:55,480
Listen, man.
1248
01:33:55,760 --> 01:33:57,400
You gotta let me drive this one.
1249
01:33:57,900 --> 01:33:59,660
Nope, Mike. Not a chance.
1250
01:33:59,980 --> 01:34:00,980
You know the rules.
1251
01:34:01,100 --> 01:34:02,600
Okay, I will. You heal.
1252
01:34:03,340 --> 01:34:04,680
Come on, how do you say James?
1253
01:34:06,040 --> 01:34:07,380
Let me try it, is it?
1254
01:34:09,740 --> 01:34:13,080
Yeah, the system is still broken, but
what am I supposed to do, quit trying?
1255
01:34:14,960 --> 01:34:21,820
I'm no hero, but the truth is, I only
feel alive when you're about to
1256
01:34:21,820 --> 01:34:22,820
die.
1257
01:34:28,380 --> 01:34:29,380
See you out there.
1258
01:34:37,659 --> 01:34:39,320
Right to the left.
92213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.