All language subtitles for Black.Cadillac.2003.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,430 --> 00:01:30,950 John! John! John! John! 2 00:01:31,310 --> 00:01:35,510 John! John! John! John! John! John! 3 00:01:35,730 --> 00:01:36,730 John! John! 4 00:01:37,790 --> 00:01:39,690 John! John! John! John! 5 00:01:39,950 --> 00:01:40,950 John! 6 00:01:41,570 --> 00:01:42,570 John! 7 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 It's Robbie, actually. 8 00:02:00,280 --> 00:02:03,500 Robbie Katzen. But you can call me Billy if you want. And I'm 20. 9 00:02:04,320 --> 00:02:05,320 20. 10 00:02:05,900 --> 00:02:09,259 So what do you do? You work, you go to school, or what? I go to school. 11 00:02:09,600 --> 00:02:10,600 High school? 12 00:02:10,639 --> 00:02:11,900 College. That's bullshit. 13 00:02:12,200 --> 00:02:13,460 No, that's not bullshit at all. 14 00:02:13,760 --> 00:02:16,220 As a matter of fact, I currently attend the University of Minnesota. 15 00:02:16,740 --> 00:02:18,920 Look, you don't have to bullshit me, you know. 16 00:02:19,280 --> 00:02:21,520 I see guys like you in here all the time. 17 00:02:21,860 --> 00:02:25,140 Minnesota, high school, fake IDs. 18 00:02:25,540 --> 00:02:26,540 You ain't 18. 19 00:02:27,160 --> 00:02:28,560 And you don't have to lie to me. 20 00:02:28,860 --> 00:02:30,380 You're probably going to get some anyway. 21 00:02:31,280 --> 00:02:32,280 I am. 22 00:02:38,100 --> 00:02:39,620 Hey, come on, off the car. 23 00:02:41,060 --> 00:02:42,060 Jesus. 24 00:02:46,400 --> 00:02:48,380 My boyfriend goes to Yale. 25 00:02:49,120 --> 00:02:51,540 I think that is just too cool for school. 26 00:02:53,380 --> 00:02:54,239 Hey, listen. 27 00:02:54,240 --> 00:02:55,240 You know who goes there? 28 00:02:55,820 --> 00:02:56,820 Yale, I mean. 29 00:02:58,579 --> 00:02:59,800 Who? Claire Danes. 30 00:03:01,300 --> 00:03:02,300 Do you know her? 31 00:03:03,140 --> 00:03:05,280 No. Do you think I look like her? 32 00:03:05,760 --> 00:03:11,560 I mean, not the hair, but... Yeah. 33 00:03:12,620 --> 00:03:13,620 Just like her. 34 00:03:14,760 --> 00:03:17,040 I could get used to the way that you talk to me. 35 00:03:19,080 --> 00:03:23,800 I gotta get out of here, you know? I gotta get out of this place, this life. 36 00:03:27,050 --> 00:03:28,310 Where is Yale, anyway? 37 00:03:29,610 --> 00:03:30,610 It's in Connecticut. 38 00:03:33,010 --> 00:03:34,010 That's far enough. 39 00:03:47,910 --> 00:03:49,570 So you want to know how I got it? 40 00:03:50,810 --> 00:03:51,810 What? 41 00:03:52,590 --> 00:03:54,550 The watch you can't take your eyes off. 42 00:03:55,980 --> 00:03:56,980 How'd you get it? 43 00:03:57,300 --> 00:04:00,160 It's okay, you can tell me. I'm studying to be a nurse. 44 00:04:00,680 --> 00:04:01,680 Oh, nurses. 45 00:04:07,500 --> 00:04:09,480 And buckle those pants, cowboy. 46 00:04:17,040 --> 00:04:19,380 Oh, finally. 47 00:04:20,899 --> 00:04:25,340 So, I had this dog, Rennie. 48 00:04:25,720 --> 00:04:29,260 When my parents had a baby, old Rennie got a little jealous, ripped into me, 49 00:04:29,340 --> 00:04:30,340 teeth and claws. 50 00:04:31,200 --> 00:04:32,820 The whole antiseptic hospital drama. 51 00:04:34,520 --> 00:04:38,240 And I knew my old man was going to kill him, so I set Rennie free. 52 00:04:40,680 --> 00:04:43,640 That's just about the kindest thing I have ever heard. 53 00:04:45,340 --> 00:04:46,400 I'm watching him run. 54 00:04:47,100 --> 00:04:51,200 And I look up and see in the window the reflection on my face. 55 00:04:51,860 --> 00:04:54,820 So I figure, why should this goddamn dog get to run free? 56 00:04:55,470 --> 00:04:56,870 Well, I got to walk around looking like this. 57 00:04:57,790 --> 00:04:59,070 Like fucking Quasimodo. 58 00:05:00,530 --> 00:05:02,330 So, I shot him. 59 00:05:03,770 --> 00:05:04,770 In the eye. 60 00:05:07,070 --> 00:05:08,070 Payback. 61 00:05:10,330 --> 00:05:11,830 That's the story of CJ and the dog. 62 00:05:14,550 --> 00:05:15,550 What? 63 00:05:18,810 --> 00:05:22,770 Hey, maybe I could come and visit you sometime, you know, like you promised 64 00:05:22,770 --> 00:05:23,770 year. 65 00:05:28,869 --> 00:05:33,810 Tomorrow? I mean, I hope we could just try it out for a while and see what 66 00:05:33,810 --> 00:05:34,810 happens. 67 00:05:39,650 --> 00:05:41,110 Crush your head. 68 00:05:42,270 --> 00:05:43,990 Crush your head. 69 00:05:45,630 --> 00:05:46,790 Crush your head. 70 00:05:47,250 --> 00:05:48,250 Crush your head. 71 00:05:52,150 --> 00:05:53,150 Hey, 72 00:05:55,330 --> 00:05:56,330 Vipper Faith. 73 00:05:56,560 --> 00:05:57,560 Zipper face. 74 00:05:58,900 --> 00:06:00,560 I can only assume you're referring to me. 75 00:06:00,840 --> 00:06:01,840 What did you say to Denise? 76 00:06:02,700 --> 00:06:03,700 Who? Don't who. 77 00:06:04,180 --> 00:06:05,180 The chick you freaked. 78 00:06:05,860 --> 00:06:06,860 You grab her ass? 79 00:06:07,680 --> 00:06:08,700 I would remember that. 80 00:06:09,300 --> 00:06:10,300 Wouldn't I? 81 00:06:10,340 --> 00:06:12,720 No. I don't believe I did my fine. 82 00:06:13,580 --> 00:06:14,580 Corpulent friend. 83 00:06:14,740 --> 00:06:17,420 Were you sure she did something? She said you... Stop. 84 00:06:18,500 --> 00:06:21,760 Please. You're about to say what you think I did. 85 00:06:22,060 --> 00:06:25,420 I'll deny it. You'll say, why don't we step outside? I'll say, okay. 86 00:06:26,120 --> 00:06:30,500 Men out there, macho around a little bit, then you two will kick my ass. So 87 00:06:30,500 --> 00:06:34,540 don't we just save ourselves a headache and get it on right here. 88 00:06:35,020 --> 00:06:37,660 Besides, anything you may do to my face would be an improvement. 89 00:06:38,580 --> 00:06:40,040 Let the games begin, bitches. 90 00:07:23,059 --> 00:07:24,059 Oh, whoa. 91 00:07:24,260 --> 00:07:25,420 Why don't we just take it easy? 92 00:07:25,640 --> 00:07:26,640 Oh, shit. 93 00:07:29,440 --> 00:07:30,440 CJ. 94 00:07:55,820 --> 00:07:56,820 Thank you. 95 00:08:47,150 --> 00:08:49,790 Why don't we just... Why don't we just pretend this whole thing never happened, 96 00:08:49,850 --> 00:08:50,729 huh? 97 00:08:50,730 --> 00:08:54,950 I mean, you guys... You guys look like you're, you know, cool and, uh... Look, 98 00:08:54,990 --> 00:08:56,810 these guys, after a few brews... I know. 99 00:08:57,110 --> 00:08:59,890 I know. They're, uh... They're jerks. 100 00:09:00,470 --> 00:09:03,910 So, uh... Come on, guys. Let's go. 101 00:09:05,490 --> 00:09:06,490 Let's go. Go, go, go. 102 00:09:07,110 --> 00:09:08,170 Oh. Let's go. 103 00:09:10,510 --> 00:09:11,510 Again. Again. 104 00:09:12,490 --> 00:09:13,490 Really sorry. 105 00:09:36,780 --> 00:09:39,500 thing, except I almost get killed. Christ, I can't leave you two for a 106 00:09:39,680 --> 00:09:40,680 Sorry, Dad. 107 00:09:40,940 --> 00:09:43,220 Hey, listen, there's someone in the shop. 108 00:09:43,780 --> 00:09:44,780 Someone? 109 00:09:45,520 --> 00:09:47,560 Is this sex with someone, or is this another sex? 110 00:09:48,200 --> 00:09:49,200 Shut up. 111 00:09:49,720 --> 00:09:53,780 Now, I hope you two will behave and not be complete slobbering zit factory. 112 00:09:56,620 --> 00:09:58,160 The sex with someone is split? 113 00:09:58,940 --> 00:09:59,940 Huh? 114 00:10:01,080 --> 00:10:02,080 In the car. 115 00:10:06,670 --> 00:10:07,670 Come on, go, go, go. 116 00:10:13,210 --> 00:10:15,770 Go, baby, go. So long, cheesehead. 117 00:10:16,170 --> 00:10:17,770 And good night, Wisconsin. 118 00:10:19,210 --> 00:10:22,570 That was beautiful. 119 00:10:22,970 --> 00:10:26,230 We eastwarded the joint. Those clowns went down like bowling pins, man. 120 00:10:29,830 --> 00:10:32,330 The fact that someone wears Chloe. 121 00:10:33,250 --> 00:10:34,530 So why'd you start the fight? 122 00:10:35,010 --> 00:10:36,010 This time. 123 00:10:36,300 --> 00:10:38,260 Why do you always think it's me, Scott? 124 00:10:39,940 --> 00:10:41,120 Because it always is. 125 00:10:41,620 --> 00:10:46,580 Oh, hey, hey. So, uh, I'm sitting in the bar, and I look out the window. I see 126 00:10:46,580 --> 00:10:51,140 the sob just swaying away like a ship at sea. Now tell me, what set that sob at 127 00:10:51,140 --> 00:10:54,120 rocking? You know, a Yale man doesn't discuss such matters. 128 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 Oh, we need details. 129 00:10:55,940 --> 00:10:58,680 Lurid details, Yaley. I have details. 130 00:10:59,520 --> 00:11:01,780 All right, for the first time in my life, I have details. 131 00:11:02,570 --> 00:11:05,810 She pins me against the wall and sticks her tongue halfway down my throat. I 132 00:11:05,810 --> 00:11:08,110 think I'm gonna gag, right? But I fight through it. Very brave of you, my son. 133 00:11:08,370 --> 00:11:12,850 No, without me even having to ask, she drops down to her knees and she... She 134 00:11:12,850 --> 00:11:15,230 starts doing things that I've only seen on the internet, man. 135 00:11:17,330 --> 00:11:20,190 This movie's gonna be a classic, man. A flat -out classic. 136 00:11:20,570 --> 00:11:22,550 The Last Stand of the Three Musketeers. 137 00:11:22,790 --> 00:11:24,970 Uh, two and a half, little brother. 138 00:11:25,610 --> 00:11:29,110 Look, and I don't want to get all felicity all over the place, but I 139 00:11:29,110 --> 00:11:30,150 want to thank you guys. 140 00:11:30,590 --> 00:11:33,650 for bringing me along on your annual pilgrimage to the wonderful land of the 141 00:11:33,650 --> 00:11:34,650 fake IDs. 142 00:11:34,990 --> 00:11:41,030 But I gotta say, CJ, in one of these days... One of these days what? 143 00:11:41,370 --> 00:11:43,190 One of these days you're gonna get us into something. 144 00:11:44,310 --> 00:11:45,850 Scott's not gonna be able to get us out of it. 145 00:11:46,450 --> 00:11:47,450 Never gonna happen. 146 00:11:48,730 --> 00:11:50,570 Not in a million jillion years. 147 00:11:51,210 --> 00:11:53,910 Because Scott... Scotty? 148 00:11:54,550 --> 00:11:56,150 Scottay is the man. 149 00:11:56,650 --> 00:11:58,230 The man with the plan. 150 00:12:01,230 --> 00:12:02,230 Ain't that right, Scooter? 151 00:12:02,670 --> 00:12:03,469 Take it easy. 152 00:12:03,470 --> 00:12:07,070 Hey, I'm easy. I'm just saying. Well, maybe don't say so much, okay? 153 00:12:15,450 --> 00:12:16,470 How come you keep looking? 154 00:12:17,930 --> 00:12:19,710 There's this car that's been behind us the last couple of miles. 155 00:12:20,090 --> 00:12:21,090 So what? 156 00:12:21,350 --> 00:12:23,390 You keep creeping up and backing off, okay? It's weird. 157 00:12:28,290 --> 00:12:29,290 It's big, that car. 158 00:12:34,440 --> 00:12:36,720 I think this may be some of my fans from the bar, huh? 159 00:12:36,960 --> 00:12:37,960 Oh, great. 160 00:12:37,980 --> 00:12:40,160 Just relax, okay? We don't know who they are yet. 161 00:12:43,840 --> 00:12:47,460 Oh, Cadillac. El Dorado, 1957. 162 00:12:48,400 --> 00:12:49,860 Oh, man, so tough. 163 00:12:50,280 --> 00:12:51,320 I love that car. 164 00:12:51,660 --> 00:12:53,520 I love that car more than I love myself. 165 00:12:54,080 --> 00:12:55,240 Car's a goddamn dinosaur. 166 00:12:55,800 --> 00:12:57,780 Yeah, a dinosaur that eats toms for breakfast. 167 00:12:58,100 --> 00:13:00,260 Oh, yeah, it's all coming back to me now. 168 00:13:02,040 --> 00:13:04,370 What? The reason your ass sits in the back. 169 00:13:06,250 --> 00:13:11,270 What the hell are they doing? 170 00:13:18,770 --> 00:13:22,410 Guess they're not fans of mine after all. And I'm guiltless at last. 171 00:13:23,570 --> 00:13:24,570 Adios, catios. 172 00:13:26,810 --> 00:13:29,710 Hey, uh... Look, I gotta take a leak. 173 00:13:30,430 --> 00:13:31,430 Are you kidding? 174 00:13:31,820 --> 00:13:35,160 Dude, I never kid about such matters. Why didn't you go back at the bar? 175 00:13:35,160 --> 00:13:36,680 I was too busy trying not to get killed. 176 00:13:36,900 --> 00:13:39,680 Well, just hold it for a while. I want to put some miles between us and that 177 00:13:39,680 --> 00:13:41,740 bar, so just hold it. 178 00:13:42,040 --> 00:13:43,660 Dude, I have been holding it for a while. 179 00:13:44,440 --> 00:13:45,440 Silently. 180 00:13:46,100 --> 00:13:47,760 Uncomplainingly. Mute like a martyr? 181 00:13:48,080 --> 00:13:50,800 Dude, if you guys don't pull over right now, I'll pee right here. 182 00:13:51,640 --> 00:13:53,120 And let that be on your conscience. 183 00:13:53,840 --> 00:13:54,860 And your upholstery. 184 00:13:55,800 --> 00:13:56,800 Jesus! 185 00:15:05,849 --> 00:15:08,050 Robbie, I believe you wanted to whiz. 186 00:15:08,810 --> 00:15:09,810 Whiz. 187 00:15:24,050 --> 00:15:26,830 So... Tonight, man. 188 00:15:28,510 --> 00:15:29,770 Yeah, I guess this is it, huh? 189 00:15:31,130 --> 00:15:32,130 I guess so. 190 00:15:32,650 --> 00:15:33,650 Is it really gonna do this? 191 00:15:35,210 --> 00:15:36,230 Just get on a tanker. 192 00:15:36,750 --> 00:15:37,750 Tomorrow? 193 00:15:39,310 --> 00:15:44,610 Tomorrow. And do what? Just go up and down the Great Lakes for like three 194 00:15:45,510 --> 00:15:46,750 Sounds really bleak, man. 195 00:15:47,470 --> 00:15:48,470 Nah, not bleak. 196 00:15:50,470 --> 00:15:51,470 Romantic. 197 00:15:52,070 --> 00:15:54,510 Yeah, I'm gonna read a lot of books, man. Hemingway. 198 00:15:55,310 --> 00:15:56,310 Jack London. 199 00:15:57,590 --> 00:15:58,770 Swap lives with the crew. 200 00:15:59,390 --> 00:16:00,390 Write my novel. 201 00:16:03,720 --> 00:16:06,660 Okay, all right. Or maybe I'll just get drunk every night and pass out like my 202 00:16:06,660 --> 00:16:07,660 old man. 203 00:16:08,020 --> 00:16:09,020 Right. Yeah. 204 00:16:10,020 --> 00:16:12,700 Yeah, yeah, yeah. That sounds a little more realistic. 205 00:16:15,160 --> 00:16:17,220 You came all the way from Yale just to say goodbye? 206 00:16:18,840 --> 00:16:19,840 That's sort of goodbye. 207 00:16:21,420 --> 00:16:24,120 More to celebrate a rite of passage. 208 00:16:25,580 --> 00:16:28,720 You know, maybe we should... I don't know. 209 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Talk about it. 210 00:16:31,420 --> 00:16:32,420 Talk about what? 211 00:16:32,640 --> 00:16:37,840 You know, what was, what happened. 212 00:16:40,080 --> 00:16:41,080 What do you want me to say? 213 00:16:41,380 --> 00:16:43,100 Do I have to hold up a cue card, man? 214 00:16:44,780 --> 00:16:46,340 You know what I want you to say. 215 00:16:49,020 --> 00:16:50,020 What? 216 00:16:50,480 --> 00:16:57,360 I told you, Scott. I told you it's 217 00:16:57,360 --> 00:16:58,360 too sick. 218 00:17:02,140 --> 00:17:03,140 Holy shit. 219 00:17:03,160 --> 00:17:04,159 Okay, don't panic. 220 00:17:04,240 --> 00:17:04,979 Don't panic. Okay. 221 00:17:04,980 --> 00:17:08,980 All right. Listen to me. Listen to me. Just get up real slow on all fours. 222 00:17:09,900 --> 00:17:11,599 Hey, just keep moving, Cheater. All right. 223 00:17:12,260 --> 00:17:13,260 This should work. 224 00:17:13,380 --> 00:17:14,380 Should? 225 00:17:14,599 --> 00:17:15,599 Boy Scouts. 226 00:17:16,319 --> 00:17:18,140 All right. All right. 227 00:17:19,020 --> 00:17:20,020 Calm. 228 00:17:20,640 --> 00:17:23,000 Easy. Here we go. Here we go. Your man. Here. 229 00:17:25,160 --> 00:17:27,460 All right. Okay. 230 00:17:34,030 --> 00:17:35,970 You're my hero, I swear to God. 231 00:17:36,410 --> 00:17:37,410 Don't get all gay, okay? 232 00:18:05,770 --> 00:18:06,770 miles. 233 00:18:07,450 --> 00:18:08,530 Out of the Minnesota line? 234 00:18:08,970 --> 00:18:09,970 About 90. 235 00:18:11,050 --> 00:18:12,050 You in a hurry? 236 00:18:13,730 --> 00:18:14,730 Sort of. 237 00:18:14,850 --> 00:18:15,850 For what? 238 00:18:18,490 --> 00:18:19,490 Right. 239 00:18:20,530 --> 00:18:21,530 Your future. 240 00:18:21,910 --> 00:18:22,910 Yale. 241 00:18:23,270 --> 00:18:24,410 Skull and bones, all that shit. 242 00:18:24,850 --> 00:18:26,710 I have deep concerns about my future. 243 00:18:27,710 --> 00:18:29,530 You're in high school. You don't have a future yet. 244 00:18:29,910 --> 00:18:33,130 He wasn't talking about his future. He was talking about his virginity. I was 245 00:18:33,130 --> 00:18:34,130 not. 246 00:18:35,230 --> 00:18:36,230 Okay, I was. 247 00:18:37,570 --> 00:18:38,970 My virginity haunts me. 248 00:18:39,790 --> 00:18:43,270 Bullshit. You wear your virginity like a thorny crown. 249 00:18:43,610 --> 00:18:46,270 See, that's one of those things that you always say, and it sounds like it means 250 00:18:46,270 --> 00:18:50,510 something, but it doesn't. Robbie, please stop talking about your 251 00:18:51,510 --> 00:18:56,770 You know what Granddad once said to me? He said, people equate silence with 252 00:18:56,770 --> 00:18:59,950 brilliance, and stillness with depth. 253 00:19:00,270 --> 00:19:01,270 Huh, huh? 254 00:19:01,630 --> 00:19:03,310 That reminds me of what my grandmother used to say. 255 00:19:04,320 --> 00:19:06,900 Tell your grandmother I'll be home just as soon as I get my Johnson out of this 256 00:19:06,900 --> 00:19:07,900 heifer. 257 00:19:10,400 --> 00:19:12,440 And stillness with depth. 258 00:19:17,740 --> 00:19:18,740 Oh, busted. 259 00:19:20,100 --> 00:19:21,140 Media, DUI. 260 00:19:21,940 --> 00:19:24,280 Underage. Shit, we're still going to jail. 261 00:19:24,480 --> 00:19:27,780 No, we're not, Robbie. As long as you don't break into some sobbing 262 00:19:28,220 --> 00:19:31,740 And CJ, just keep your mouth shut. We're not going anywhere but home. 263 00:19:43,400 --> 00:19:44,359 Good evening, officer. 264 00:19:44,360 --> 00:19:45,560 Is there a problem? 265 00:19:46,300 --> 00:19:47,480 There sure is. 266 00:19:52,720 --> 00:19:53,720 Bless you. 267 00:19:54,780 --> 00:19:58,120 The problem is mine. 268 00:19:58,900 --> 00:20:01,520 My cruiser froze to death on me. 269 00:20:01,780 --> 00:20:03,880 If I was in Oshkosh, I'd have backup. 270 00:20:05,020 --> 00:20:06,120 Not out here. 271 00:20:07,280 --> 00:20:09,340 Don't you have a radio or something? 272 00:20:09,640 --> 00:20:10,640 Call for help? 273 00:20:11,500 --> 00:20:12,840 I am the help, this time. 274 00:20:13,840 --> 00:20:16,540 How about a ride? Come on, I'm freezing my stones out here. 275 00:20:22,300 --> 00:20:26,200 Whoa, what a night. 276 00:20:27,320 --> 00:20:29,800 Wind like that, turn your head around. 277 00:20:32,620 --> 00:20:35,920 There's a joint about three miles up the road. 278 00:20:36,600 --> 00:20:38,140 Highway 50, I'll call my brother. 279 00:20:42,760 --> 00:20:43,860 Boy, cold out there. 280 00:20:44,880 --> 00:20:46,260 You can say that again. 281 00:20:46,760 --> 00:20:50,380 Coldest night on record for this time of year, and my cruiser freezes to death 282 00:20:50,380 --> 00:20:51,339 on me. 283 00:20:51,340 --> 00:20:54,640 I gotta be the only cop in the universe still driving an 86 Chevy. 284 00:20:55,380 --> 00:20:56,380 Charlie Harmon. 285 00:20:56,440 --> 00:20:58,460 Oh, Robbie. Robbie Robertson. 286 00:20:59,200 --> 00:21:01,760 Yeah, so... You guys from Minnesota. 287 00:21:04,680 --> 00:21:05,680 Please. 288 00:21:07,880 --> 00:21:09,020 Welcome to Wisconsin. 289 00:21:14,220 --> 00:21:15,220 That's a nice car. 290 00:21:15,680 --> 00:21:16,840 What kind of car is this? 291 00:21:17,200 --> 00:21:18,200 That's a Saab. 292 00:21:18,420 --> 00:21:19,640 Saab 900A. 293 00:21:20,700 --> 00:21:21,700 Isn't she killer? 294 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 Yeah. 295 00:21:23,560 --> 00:21:25,380 So what brings you boys to the dairy state? 296 00:21:27,260 --> 00:21:30,440 We're on our high school debate team. 297 00:21:30,880 --> 00:21:37,160 Oh. Yeah, we just got back from the quarterfinals of... The Midwest 298 00:21:37,600 --> 00:21:38,600 Debate off. 299 00:21:38,860 --> 00:21:39,860 Oh. 300 00:21:40,480 --> 00:21:41,480 How'd y 'all do? 301 00:21:41,900 --> 00:21:43,240 Oh, we won. 302 00:21:43,920 --> 00:21:46,940 Yeah, next week, on to the semis. 303 00:21:47,420 --> 00:21:48,420 There you go. 304 00:21:49,160 --> 00:21:53,040 Where did those 305 00:21:53,040 --> 00:21:59,880 come 306 00:21:59,880 --> 00:22:00,880 from? 307 00:22:00,960 --> 00:22:02,840 You guys, have you been drinking? 308 00:22:03,680 --> 00:22:05,860 All right, everybody, knock it off. 309 00:22:07,180 --> 00:22:08,180 Debate off. 310 00:22:10,440 --> 00:22:11,440 Love you. 311 00:22:11,560 --> 00:22:16,520 You guys saved my sorry ass tonight, and I'm off duty, so just relax, all right? 312 00:22:17,360 --> 00:22:20,440 And you, selling out your pals, you little weasel. 313 00:22:21,120 --> 00:22:22,680 Yeah, you little dipstick. 314 00:22:23,040 --> 00:22:26,240 Yeah, nice brother you are. So what did you boys do tonight? Did you go to the 315 00:22:26,240 --> 00:22:27,240 roadhouse? 316 00:22:28,940 --> 00:22:30,020 Hey, how'd you know that? 317 00:22:30,560 --> 00:22:32,640 Son, I too once was underage. 318 00:22:34,240 --> 00:22:35,240 Did you get lucky? 319 00:22:36,800 --> 00:22:37,960 Ah, of course you did. 320 00:22:39,150 --> 00:22:42,370 You can't get lucky at the roadhouse. You might as well snip it off and mail 321 00:22:42,370 --> 00:22:43,370 in. 322 00:22:43,710 --> 00:22:45,890 Well, technically, I got lucky. 323 00:22:46,330 --> 00:22:49,830 Yeah? Yeah. See, I was dancing with this one, and she had a really thick bra 324 00:22:49,830 --> 00:22:53,590 strap, you know, which indicates, you know, pendulousness. Yeah, and her bra, 325 00:22:53,590 --> 00:22:56,390 was black, you know. Oh, and everyone knows what that means, huh? 326 00:22:56,910 --> 00:22:59,350 Bonesville? Exactly. Yeah, that's what I thought, you know. 327 00:22:59,650 --> 00:23:02,290 But, I mean, her breath, it wasn't perfect, but I was willing to make 328 00:23:02,290 --> 00:23:06,430 allowances. And I was just at the city limits when CJ got into a fight in All 329 00:23:06,430 --> 00:23:07,430 Roads to Bonesville. 330 00:23:10,750 --> 00:23:12,290 What was the fight over? 331 00:23:13,130 --> 00:23:14,990 I have a lot of unresolved issues. 332 00:23:17,430 --> 00:23:18,490 Did you fight too? 333 00:23:19,610 --> 00:23:20,750 Only when I'm with CJ. 334 00:23:21,250 --> 00:23:22,430 Yeah, I'm the fighter. 335 00:23:22,910 --> 00:23:23,910 Scott's the lover. 336 00:23:26,190 --> 00:23:27,350 Guy doesn't talk. 337 00:23:28,490 --> 00:23:30,910 He's busy equating silence with brilliance. 338 00:23:32,390 --> 00:23:33,390 You're smart. 339 00:23:33,990 --> 00:23:34,990 Yeah. 340 00:23:35,990 --> 00:23:37,170 What is that, Pez? 341 00:23:39,379 --> 00:23:43,660 I haven't seen one of these since... Well, it's either Pez or junk, Charlie. 342 00:23:43,900 --> 00:23:45,220 Yeah, your call. 343 00:23:47,340 --> 00:23:48,340 What's that smell? 344 00:23:49,780 --> 00:23:51,000 Smells like perfume. 345 00:23:52,960 --> 00:23:59,160 Say, you boys, you ain't kind of, you know, funny, right? 346 00:24:00,620 --> 00:24:03,640 Huh? Fucking hilarious, Chad. 347 00:24:04,800 --> 00:24:05,800 Shit. 348 00:24:10,260 --> 00:24:15,140 You got something there on your nice, clean letter jacket, Scott. 349 00:24:15,420 --> 00:24:16,720 Looks like lipstick. 350 00:24:23,780 --> 00:24:26,460 Lipstick on your lipstick. 351 00:24:27,620 --> 00:24:30,240 Toe the tail on you. 352 00:24:32,700 --> 00:24:34,340 It's ketchup. Okay. 353 00:24:34,540 --> 00:24:35,540 Uh -huh. 354 00:24:36,030 --> 00:24:37,870 Well, we can't have the Yale jacket be smerched. 355 00:24:39,030 --> 00:24:40,670 It looms large in his legend. 356 00:24:41,370 --> 00:24:43,190 My brother? All Ivy League quarterback. 357 00:24:43,510 --> 00:24:44,750 Two years running. Yale. 358 00:24:44,970 --> 00:24:45,869 Oh, great. 359 00:24:45,870 --> 00:24:49,370 Yeah. The guys from the Browns and Bikes are already scouting. And Reebok. Why 360 00:24:49,370 --> 00:24:52,530 don't we just pull over and form a small religion around the guy? 361 00:24:53,050 --> 00:24:55,070 Maybe make him a shrine of ice and call it a night, huh? 362 00:24:55,990 --> 00:24:59,790 Hey, look, all I'm saying is it's more than a letterman's jacket. It's, uh... 363 00:24:59,790 --> 00:25:02,030 No, what would you call it? 364 00:25:02,630 --> 00:25:03,630 Holy Raymond. 365 00:25:04,870 --> 00:25:05,870 Yeah. 366 00:25:06,200 --> 00:25:09,020 Okay. Look, all I'm saying is, my brother's never lost at anything. 367 00:25:10,180 --> 00:25:11,180 Anything. 368 00:25:12,540 --> 00:25:13,580 We call it the streak. 369 00:25:16,620 --> 00:25:18,720 You want to take a ride up there on Cedar, Scott? 370 00:25:36,140 --> 00:25:37,160 I think those guys are back. 371 00:25:38,060 --> 00:25:39,060 Who? 372 00:25:50,000 --> 00:25:51,220 You sure are friendly. 373 00:26:01,260 --> 00:26:02,440 How's the deal with this clown? 374 00:26:03,880 --> 00:26:05,260 These guys friends of yours? 375 00:26:08,239 --> 00:26:10,260 Charlie, are they acting like friends of ours? 376 00:26:11,680 --> 00:26:14,100 You should have slammed on your brakes, taught those fuckers a lesson. 377 00:26:14,720 --> 00:26:16,120 It's nice language, son. 378 00:26:16,940 --> 00:26:18,380 The language comes with faith. 379 00:26:19,240 --> 00:26:20,240 Know what I'm saying? 380 00:26:20,600 --> 00:26:21,600 Sure do. 381 00:26:23,400 --> 00:26:24,620 What comes from the hunt? 382 00:26:28,100 --> 00:26:30,620 You must have some issues your own self, my friend. 383 00:26:30,980 --> 00:26:32,060 I don't have issues. 384 00:26:32,480 --> 00:26:33,840 I don't sit on things that long. 385 00:26:34,160 --> 00:26:35,160 How'd you get yours? 386 00:26:36,350 --> 00:26:39,710 Me and my brother were deer hunters, but we don't use guns. 387 00:26:40,310 --> 00:26:41,310 Bow and arrow. 388 00:26:41,390 --> 00:26:42,450 In the name of the sport. 389 00:26:43,130 --> 00:26:44,130 Juggles how manly. 390 00:26:44,670 --> 00:26:45,710 I hit this deer. 391 00:26:45,990 --> 00:26:47,650 One shot. Clinged through the heart. 392 00:26:48,090 --> 00:26:49,090 I go to gut it. 393 00:26:49,630 --> 00:26:51,390 But the buck has life in him yet. 394 00:26:51,670 --> 00:26:56,470 He swings his antler and at a damn point cuts me right here and just goes... I 395 00:26:56,470 --> 00:26:58,090 knew what the old buck was thinking. 396 00:26:58,530 --> 00:26:59,550 Heart for a heart. 397 00:27:00,490 --> 00:27:01,650 That's a way of things, isn't it? 398 00:27:03,770 --> 00:27:04,770 Yours? 399 00:27:05,480 --> 00:27:12,440 I got this Uncle Jimmy, tripwire vet, crazy dude, nom zombie. 400 00:27:12,760 --> 00:27:14,260 Takes me trout fishing by moonlight. 401 00:27:14,520 --> 00:27:16,000 He says that's the best time. 402 00:27:16,380 --> 00:27:17,420 What the hell do I know? 403 00:27:18,540 --> 00:27:22,300 It's a dumbass that I am, standing too close. Uncle Jimmy casts and hooks me. 404 00:27:23,260 --> 00:27:25,420 Freaking pull away, leaving half my face on the line. 405 00:27:27,260 --> 00:27:28,800 That's the story of me and Uncle Jimmy. 406 00:27:29,500 --> 00:27:31,520 I call it when you wish upon a scar. 407 00:27:33,080 --> 00:27:34,080 Think about a scar. 408 00:27:35,070 --> 00:27:36,350 You shouldn't try to hide it. 409 00:27:37,010 --> 00:27:39,270 You know, wear it like a badge. 410 00:27:39,510 --> 00:27:42,010 That way it takes on a kind of beauty. 411 00:27:44,770 --> 00:27:45,770 Chick stick scars. 412 00:27:46,470 --> 00:27:47,810 You find that to be the case, CJ? 413 00:27:49,150 --> 00:27:50,350 I'm gonna miss you, Chuckster. 414 00:27:51,430 --> 00:27:52,810 But I can't say when. 415 00:28:00,090 --> 00:28:01,090 What the hell are you doing? 416 00:28:03,760 --> 00:28:06,620 Charlie, maybe you should do something being a cop at all. 417 00:28:06,860 --> 00:28:10,880 Oh, man, I'm off duty and way too tired to deal with jokers like this. 418 00:28:11,160 --> 00:28:12,160 Just go around them. 419 00:28:21,460 --> 00:28:24,180 Well, so long, caddy. 420 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 Have a nice life. 421 00:29:14,590 --> 00:29:15,590 What do they want? 422 00:29:15,730 --> 00:29:17,710 What do you think they want? They want a drag. 423 00:29:18,150 --> 00:29:19,290 You gonna give them what they want? 424 00:29:20,750 --> 00:29:21,750 See you in the car? 425 00:29:22,210 --> 00:29:23,610 I think I'd like to keep my license. 426 00:29:23,950 --> 00:29:25,350 I told you I'm off duty. 427 00:29:26,450 --> 00:29:28,130 If it was me, I'd kick their ass. 428 00:29:29,270 --> 00:29:30,270 You do what you want. 429 00:29:36,950 --> 00:29:38,050 Go for it! 430 00:30:53,120 --> 00:30:54,120 Hey, you want me to tell? 431 00:31:04,540 --> 00:31:06,920 Why are we following them? I'm not following. I'm losing. 432 00:31:18,880 --> 00:31:20,340 Holy shit, they're killing myself. 433 00:31:22,380 --> 00:31:23,380 Then who are these guys? 434 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 Scott, back off! 435 00:31:34,120 --> 00:31:36,300 Scott, we gotta get in that lake! Scott, he's right this time! 436 00:31:37,700 --> 00:31:38,700 Scott! 437 00:31:39,820 --> 00:31:41,200 Jesus! Scott! 438 00:32:09,260 --> 00:32:10,280 That goddamn car, man. 439 00:32:10,920 --> 00:32:15,060 Well, perhaps now is a good time to re -evaluate your over -the -top 440 00:32:15,060 --> 00:32:16,060 and material things. 441 00:32:17,260 --> 00:32:18,520 I gotta hand it to you, Scott. 442 00:32:19,080 --> 00:32:20,760 You're a one -mean mother behind the wheel. 443 00:32:22,260 --> 00:32:23,800 Look what those crackers did to my car. 444 00:32:24,520 --> 00:32:26,360 Touch only, Scott. You don't mess with the caddy. 445 00:32:28,960 --> 00:32:29,960 Sorry. 446 00:32:35,080 --> 00:32:38,380 I tried to call my brother. 447 00:32:39,160 --> 00:32:40,180 The lines are down. 448 00:32:41,200 --> 00:32:42,240 It's a bad storm. 449 00:32:42,960 --> 00:32:45,160 Don't they give you some kind of walkie -talkie thing? 450 00:32:45,820 --> 00:32:47,000 Yeah, right. 451 00:32:50,340 --> 00:32:51,380 We gotta get to a phone. 452 00:32:51,820 --> 00:32:53,500 I'm gonna call Mom and Dad. No, you're not. 453 00:32:54,920 --> 00:32:55,920 Well, then you call them. 454 00:32:56,840 --> 00:32:57,860 I'm sure they'll listen to Mr. 455 00:32:58,060 --> 00:33:02,300 Allstate. Hey, Robbie, Dad can't know about this. That's death. You know that. 456 00:33:04,020 --> 00:33:05,020 Yeah, I know. 457 00:33:05,540 --> 00:33:06,940 Must be tough being a little brother. 458 00:33:08,540 --> 00:33:09,740 Invisible in the light of the hero. 459 00:33:11,480 --> 00:33:13,940 Hey, Charlie, you talk like you know us. 460 00:33:14,440 --> 00:33:18,840 You don't know anything, so enough of the backward psychiatry, okay? It's just 461 00:33:18,840 --> 00:33:19,840 making things worse. 462 00:33:20,820 --> 00:33:22,720 You had to come all the way to Wisconsin to get laid? 463 00:33:23,360 --> 00:33:24,700 They don't have girls back at Yale? 464 00:33:25,840 --> 00:33:26,840 Well, they do. 465 00:33:28,460 --> 00:33:30,200 But they're all kind of Jodie Foster -ish. 466 00:33:31,140 --> 00:33:34,820 And my man Scott, he likes them a little road -tested. 467 00:33:35,900 --> 00:33:36,900 The way you like them, Scott? 468 00:33:37,610 --> 00:33:39,610 A little dusty, a little dirty. 469 00:33:41,590 --> 00:33:43,310 Charlie, what the hell do you care? 470 00:33:47,090 --> 00:33:48,250 Storm took the power. 471 00:33:48,730 --> 00:33:49,730 Everybody out. 472 00:34:08,650 --> 00:34:09,650 Okay, what the hell is it? 473 00:34:11,850 --> 00:34:13,070 Well, it isn't fan mail. 474 00:34:14,510 --> 00:34:15,510 Then? 475 00:34:16,969 --> 00:34:18,770 What then? We'll find who out. 476 00:34:20,090 --> 00:34:21,130 What the hell does that mean? 477 00:34:21,810 --> 00:34:27,550 It means Wisconsin is getting too weird, and I really, really want to go home. 478 00:34:27,810 --> 00:34:31,409 I'm just looking for a ride down the road, and I'm off duty, so I don't make 479 00:34:31,409 --> 00:34:35,110 judgments. What the hell have you boys been up to? 480 00:34:39,219 --> 00:34:40,440 This shit ain't coming off, man. 481 00:34:43,040 --> 00:34:44,179 Did it just get darker? 482 00:34:49,760 --> 00:34:51,000 Okay, let's deal with it, huh? 483 00:34:51,860 --> 00:34:53,800 What did? Who did what and who wrote that note? 484 00:34:54,120 --> 00:34:55,219 The guys in the caddy. 485 00:34:55,880 --> 00:34:56,678 Passed to me. 486 00:34:56,679 --> 00:34:57,820 Okay, so who did what? 487 00:34:58,620 --> 00:34:59,620 CJ. 488 00:35:01,080 --> 00:35:05,060 Well, I did sort of make this one chick leave it in her pants. 489 00:35:05,300 --> 00:35:06,300 What did you do? 490 00:35:06,420 --> 00:35:08,550 Chuckles. I never do anything. 491 00:35:09,350 --> 00:35:13,210 I just said some stuff, and this chick got all geeked. I mean, God, Wisconsin 492 00:35:13,210 --> 00:35:14,210 chicks? 493 00:35:14,450 --> 00:35:15,450 So sensitive. 494 00:35:15,630 --> 00:35:17,030 I tried to have sex with that girl. 495 00:35:18,390 --> 00:35:19,390 Back at the bar? 496 00:35:21,050 --> 00:35:23,570 You know, maybe she has a big, mean boyfriend or something, huh? 497 00:35:24,950 --> 00:35:25,950 Jealousy. 498 00:35:26,210 --> 00:35:27,210 It's a killer. 499 00:35:27,350 --> 00:35:28,350 Oh, God. 500 00:35:29,390 --> 00:35:32,690 Yeah, great. I come to Wisconsin to get laid. I don't get laid, and now I'm 501 00:35:32,690 --> 00:35:34,230 gonna get killed. Just calm down, Robbie. 502 00:35:34,750 --> 00:35:35,750 It's nobody's boyfriend. 503 00:35:36,330 --> 00:35:37,410 This is just random shit. 504 00:35:37,970 --> 00:35:40,510 The note is just a mind game, so just relax, okay? 505 00:35:40,850 --> 00:35:42,090 I told you, I'm gonna get you home. 506 00:35:43,510 --> 00:35:45,330 Okay. Gosh, Scotty. 507 00:35:45,770 --> 00:35:47,330 I wish you were my big brother, too. 508 00:35:50,110 --> 00:35:51,110 Where are we? 509 00:35:52,050 --> 00:35:53,770 At the intersection, take a left. 510 00:35:54,010 --> 00:35:55,430 A couple of miles and I'm out. 511 00:36:09,960 --> 00:36:11,540 Anybody got any breadcrumbs? 512 00:36:25,460 --> 00:36:26,460 What's the deal? 513 00:36:34,940 --> 00:36:37,500 Charlie, that road they're leaving open? 514 00:36:38,640 --> 00:36:39,640 Does that get us anywhere? 515 00:36:40,640 --> 00:36:41,640 Sure. 516 00:36:42,080 --> 00:36:43,080 Deeper into nowhere. 517 00:36:43,580 --> 00:36:47,500 And Scott, I'm off duty and I got a wife waiting. Let's go. 518 00:36:47,920 --> 00:36:49,740 You guys get the feeling they're leading us somewhere? 519 00:36:50,220 --> 00:36:53,320 Scott, given our lack of choice here, I suggest we take what we're given. 520 00:36:54,760 --> 00:36:55,760 Charlie, you're a cop. 521 00:36:56,860 --> 00:36:57,860 What would you do? 522 00:36:59,600 --> 00:37:00,600 Listen to CJ. 523 00:37:00,880 --> 00:37:03,100 Take that road and get us the hell home. 524 00:37:05,500 --> 00:37:06,760 Charlie, let me ask you a question. 525 00:37:10,069 --> 00:37:12,110 Shoot. Why would I want to go where they want me to go? 526 00:37:20,730 --> 00:37:21,730 Woo! 527 00:37:25,050 --> 00:37:26,050 Woo! 528 00:37:26,710 --> 00:37:27,710 Woo! 529 00:37:27,790 --> 00:37:30,170 Got you in a man! 530 00:37:30,530 --> 00:37:31,770 Yeah! Motherfucker. 531 00:37:32,250 --> 00:37:33,950 Did I not tell you? Did I not? 532 00:37:34,290 --> 00:37:36,130 My brother, man, he never loses. 533 00:37:36,430 --> 00:37:37,880 Woo! The streak lands! 534 00:37:39,460 --> 00:37:40,460 Go! 535 00:37:41,020 --> 00:37:42,020 Go! 536 00:37:42,560 --> 00:37:43,560 Go! Go! Go! 537 00:37:43,640 --> 00:37:44,700 Go! Go! 538 00:38:52,240 --> 00:38:53,240 Alright, 539 00:38:53,840 --> 00:38:57,480 now that we've gotten our ya -ya's out, pull over, I'm gonna put a stop to this. 540 00:39:03,530 --> 00:39:04,530 That's right. 541 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 Fucking guys. 542 00:39:42,840 --> 00:39:43,840 They're trying to kill us. 543 00:39:45,500 --> 00:39:47,240 Jesus, Scott, they're trying to kill us. 544 00:39:50,500 --> 00:39:51,500 I'm okay, by the way. 545 00:39:54,280 --> 00:39:55,740 Why is this happening to us? 546 00:39:56,260 --> 00:39:57,720 I don't know why this is happening. 547 00:39:58,740 --> 00:40:00,200 I just wanted a ride home. 548 00:40:01,060 --> 00:40:02,260 They want us dead, Scott. 549 00:40:05,180 --> 00:40:06,420 They don't want us dead, Robbie. 550 00:40:14,890 --> 00:40:15,890 Hey, Charlie. 551 00:40:17,790 --> 00:40:20,250 How come you're so hot for me to drag those guys in the caddy, huh? 552 00:40:21,430 --> 00:40:24,050 And why didn't you flash your badge when we were sitting back there? 553 00:40:24,630 --> 00:40:25,690 You wanted to get away from them. 554 00:40:27,250 --> 00:40:28,250 Jesus Christ, Scott. 555 00:40:28,990 --> 00:40:29,990 What are you doing? 556 00:40:31,210 --> 00:40:34,650 Before we picked up Charlie, nobody was trying to run us off the road. Nobody 557 00:40:34,650 --> 00:40:38,650 was scratching this spooky, biblical crap on the windshield. 558 00:40:39,610 --> 00:40:43,230 After we pick him up, it's nothing but the shit. 559 00:40:50,180 --> 00:40:51,440 Sins. Isn't that right, Charlie? 560 00:40:52,480 --> 00:40:53,820 You have a message on the windshield. 561 00:40:54,460 --> 00:40:56,220 I'm not one to judge, Chuck, sir. 562 00:40:58,520 --> 00:40:59,520 But what'd you do? 563 00:41:00,880 --> 00:41:06,120 Hey, whatever it is, you're not dragging us down with you. 564 00:41:07,060 --> 00:41:08,060 No. 565 00:41:08,560 --> 00:41:09,680 You're going back to Yale. 566 00:41:12,120 --> 00:41:13,120 That's right, Charlie. 567 00:41:14,000 --> 00:41:15,000 You're staying here. 568 00:41:21,230 --> 00:41:22,230 Lost your mind? 569 00:41:22,730 --> 00:41:25,110 We can't just leave him here for the catty or the cold. 570 00:41:25,830 --> 00:41:27,650 He's a cop. Jesus Christ, a cop. 571 00:41:28,350 --> 00:41:29,410 He's a flash, Chief. 572 00:41:30,130 --> 00:41:31,130 He's a bad cop. 573 00:41:31,790 --> 00:41:36,650 Whatever bad cop shit he did to those guys is between their ass and his, and 574 00:41:36,650 --> 00:41:38,490 mine. I said we'd give him a ride. 575 00:41:40,070 --> 00:41:41,410 Just a couple more miles. 576 00:41:41,850 --> 00:41:43,210 This is not a democracy. 577 00:41:44,710 --> 00:41:47,830 My young friends, this is something you're going to have to live with. 578 00:41:49,870 --> 00:41:51,750 We all have nights where we're revealed. 579 00:41:53,870 --> 00:41:54,870 This is yours. 580 00:41:57,290 --> 00:41:58,290 Okay. 581 00:41:59,290 --> 00:42:03,110 If I wanted to, I could draw my weapon, commandeer your car, and be down the 582 00:42:03,110 --> 00:42:05,450 road in a second. And the law would be on my side. 583 00:42:24,080 --> 00:42:26,740 In the goddamn car, Robbie. Come on, Robbie. Go, go, go. 584 00:42:36,220 --> 00:42:37,220 Jesus, 585 00:42:41,760 --> 00:42:44,260 they shot him. They killed him, I told you. Oh, shit. 586 00:42:44,480 --> 00:42:46,740 God, we should have let him back in. I know, I know. 587 00:42:47,000 --> 00:42:48,560 We just have to keep going, okay? Get home. 588 00:42:48,780 --> 00:42:50,980 Dude, home is going to fix this, Scott, what we just did. 589 00:42:55,680 --> 00:42:56,678 Listen, guys. 590 00:42:56,680 --> 00:42:58,320 What we did, we had to do. 591 00:42:58,760 --> 00:43:00,140 And now we're just going to have to walk with it. 592 00:43:00,580 --> 00:43:02,340 Dude, I am not walking with it very well. 593 00:43:02,600 --> 00:43:03,900 Look, it was him or us. 594 00:43:04,120 --> 00:43:04,839 I know. 595 00:43:04,840 --> 00:43:05,840 Another guy who they wanted. 596 00:43:06,280 --> 00:43:07,860 We're done. We're done with that caddy. 597 00:43:08,780 --> 00:43:09,780 It's over. 598 00:43:09,820 --> 00:43:12,220 We're not going to say another word about it. We're done talking about it, 599 00:43:12,220 --> 00:43:13,078 right? 600 00:43:13,080 --> 00:43:14,180 I mean, done. 601 00:43:14,680 --> 00:43:15,920 Dude, it is not done, Scott. 602 00:43:16,340 --> 00:43:17,400 We've got to call the police. 603 00:43:17,660 --> 00:43:18,660 He was a cop. 604 00:43:18,780 --> 00:43:21,480 Jesus, Scott, we let it happen. Robbie, do you think those guys in the caddy are 605 00:43:21,480 --> 00:43:22,480 going to go to the police? No. 606 00:43:22,990 --> 00:43:25,150 The police are never going to know anything about us, all right? 607 00:43:26,670 --> 00:43:29,770 Now, I don't know who that guy was or why those guys in the caddy wanted him 608 00:43:29,770 --> 00:43:34,370 dead, but I do know that I'm going back to Yale. If C .J.'s hopping the tanker 609 00:43:34,370 --> 00:43:36,990 tomorrow, I'm taking my little brother home, and we're never going to say 610 00:43:36,990 --> 00:43:39,250 another word about any of this to anyone. 611 00:43:42,030 --> 00:43:43,110 I'll get you home, Robbie. 612 00:44:32,840 --> 00:44:34,980 Everyone in the car thinks the storm did this. 613 00:44:35,340 --> 00:44:36,340 Raise your hand. 614 00:44:39,900 --> 00:44:40,960 Where are they? 615 00:45:05,640 --> 00:45:07,160 Can't go back. We can't go forward. 616 00:45:08,420 --> 00:45:11,360 We could take that road that happens to be right in front of the tree. 617 00:45:16,080 --> 00:45:17,580 They're leading us deeper into nowhere. 618 00:45:18,560 --> 00:45:19,820 I'd rather be led than caught. 619 00:45:48,040 --> 00:45:49,100 This is awfully romantic. 620 00:45:49,660 --> 00:45:50,720 I know what I'm doing. 621 00:46:05,140 --> 00:46:06,360 Wait the bastards out. 622 00:46:08,560 --> 00:46:10,560 Hey, kill the engine. You can see our exhaust. 623 00:46:49,620 --> 00:46:51,500 What do they want? They got Charlie. 624 00:46:53,060 --> 00:46:54,060 Witnesses. 625 00:46:55,540 --> 00:46:56,740 They got to get rid of the witness. 626 00:46:57,500 --> 00:46:58,880 It has to be a witness. 627 00:46:59,620 --> 00:47:00,620 Nobody ever does. 628 00:47:01,860 --> 00:47:03,160 And I wonder what Charlie did. 629 00:47:03,540 --> 00:47:04,540 Whatever it was. 630 00:47:05,120 --> 00:47:06,580 I hope it was worth it. 631 00:47:08,440 --> 00:47:09,600 Where the hell are we? 632 00:47:11,720 --> 00:47:12,860 Yeah, we're so lost. 633 00:47:13,360 --> 00:47:14,800 There's a map in the glove compartment there. 634 00:47:20,140 --> 00:47:23,400 No, no, no. Come on, come on, come on. Let's see the light. I got at least the 635 00:47:23,400 --> 00:47:24,400 first and two things. 636 00:47:28,700 --> 00:47:33,640 Okay, the things with maps is they only help if you have kind of an idea where 637 00:47:33,640 --> 00:47:34,238 you are. 638 00:47:34,240 --> 00:47:35,720 We have no idea where we are. 639 00:47:36,740 --> 00:47:38,700 Okay, well, look at the map. 640 00:47:39,130 --> 00:47:42,070 Find that really spooky tree we drove past like three times. 641 00:47:42,470 --> 00:47:46,210 And then go left to the rusted tractor. 642 00:47:46,730 --> 00:47:50,210 And then go right to that shack where I'm pretty sure someone was killed. 643 00:47:50,450 --> 00:47:51,450 Will you shut up, man? 644 00:47:51,730 --> 00:47:53,010 They're trying to get us out of here. 645 00:47:53,670 --> 00:47:55,210 Where the hell is a Minnesota line? 646 00:47:55,870 --> 00:47:57,130 We're never getting out of here. 647 00:48:00,010 --> 00:48:01,590 I can't feel my feet. 648 00:48:02,810 --> 00:48:05,930 I can't feel my hands. 649 00:48:06,170 --> 00:48:07,170 Jesus Christ. 650 00:48:07,670 --> 00:48:08,670 Really? 651 00:48:09,960 --> 00:48:11,280 I really don't want to die here. 652 00:48:13,200 --> 00:48:16,340 I mean, I really don't want to die, but really not here. Robbie, will you keep 653 00:48:16,340 --> 00:48:17,340 this shit to yourself? 654 00:48:20,180 --> 00:48:26,880 I was hoping... maybe by the time I graduated, there would be this girl. 655 00:48:27,040 --> 00:48:28,040 Oh, man. 656 00:48:28,060 --> 00:48:29,440 I can almost see her face. 657 00:48:30,140 --> 00:48:34,160 This girl who would love me without me having to say anything. 658 00:48:37,880 --> 00:48:39,360 And her laugh would echo down the hall. 659 00:48:40,490 --> 00:48:41,490 After meth. 660 00:48:42,050 --> 00:48:44,510 I heard people can have this thing happen to them. 661 00:48:46,410 --> 00:48:48,410 A moment that changes their lives forever. 662 00:48:49,650 --> 00:48:51,150 I always hoped I'd have one of those. 663 00:48:52,030 --> 00:48:54,550 So I didn't have to be... 664 00:48:54,550 --> 00:49:00,090 So me. 665 00:49:00,870 --> 00:49:02,350 Nobody wants to be who they are, man. 666 00:49:04,930 --> 00:49:07,710 God, we all have shit inside of us that we wish we didn't. 667 00:49:08,010 --> 00:49:09,010 But we do. 668 00:49:10,120 --> 00:49:13,520 There's nothing we can do about that, and I don't think we can change that 669 00:49:13,520 --> 00:49:14,520 stuff. 670 00:49:14,620 --> 00:49:16,020 So what's the best we can hope for? 671 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 Forgiveness. 672 00:49:19,120 --> 00:49:21,600 Well, that doesn't come so easy. 673 00:49:23,780 --> 00:49:24,780 You know what's weird? 674 00:49:25,220 --> 00:49:28,240 Last time we saw that caddy, I think I saw a girl in the back seat. 675 00:49:28,920 --> 00:49:29,920 Really? 676 00:49:30,300 --> 00:49:31,640 But I couldn't see her face so good. 677 00:49:31,980 --> 00:49:33,000 It's well, okay? 678 00:49:33,340 --> 00:49:34,640 You couldn't see her face so well. 679 00:49:35,200 --> 00:49:38,180 God, I hate it when people do that good instead of well. It's like when bad 680 00:49:38,180 --> 00:49:41,340 teachers ask you, is there any questions? It's are there any questions? 681 00:49:41,340 --> 00:49:42,340 fucking hate that. 682 00:49:45,120 --> 00:49:47,780 Look, I've been thinking about that note. 683 00:49:48,660 --> 00:49:49,660 On the windshield? 684 00:49:50,440 --> 00:49:51,440 And Charlie? 685 00:49:52,160 --> 00:49:54,580 And why, after they killed him, are they still trying to kill us? 686 00:49:54,900 --> 00:49:57,000 CJ was right. It's because of my witnesses. 687 00:49:57,280 --> 00:49:57,999 Yeah, I know. 688 00:49:58,000 --> 00:49:59,300 But why haven't they done it already? 689 00:49:59,660 --> 00:50:00,660 No, they could have. 690 00:50:01,500 --> 00:50:02,980 Back there, when we were sitting by the tree. 691 00:50:06,090 --> 00:50:07,570 You know, they seem to be leading us someplace. 692 00:50:09,750 --> 00:50:11,270 Why? To where? 693 00:50:11,890 --> 00:50:16,070 I mean, maybe they keep coming back because they killed the wrong guy. 694 00:50:16,910 --> 00:50:18,250 Robbie, man, you are eating brain. 695 00:50:18,790 --> 00:50:19,790 In that note? 696 00:50:19,850 --> 00:50:20,850 About sins? 697 00:50:22,190 --> 00:50:24,210 You know, maybe it wasn't Charlie's sin they were after. 698 00:50:25,190 --> 00:50:26,510 You know, maybe it was meant for us. 699 00:50:28,370 --> 00:50:29,370 One of us. 700 00:50:32,510 --> 00:50:33,510 Oh, that's right. 701 00:50:34,410 --> 00:50:35,410 Yeah, blame CJ. 702 00:50:36,880 --> 00:50:38,160 The ever -handy Judith. 703 00:50:39,900 --> 00:50:41,900 I called two guys in a bar fat. 704 00:50:44,140 --> 00:50:45,140 They kill you for that? 705 00:50:46,920 --> 00:50:49,480 I don't think so, which brings us back to you, Roberta. 706 00:50:49,740 --> 00:50:53,860 Me? Yeah, maybe while your fat -fannied friend was smoking your bone in the back 707 00:50:53,860 --> 00:50:56,080 room, her gap -toothed old man was plotting your castration. 708 00:50:56,320 --> 00:50:57,680 Then why hasn't he done it already? 709 00:50:58,440 --> 00:51:01,780 You know, I think... I don't know, I think it's something bigger than that. 710 00:51:02,340 --> 00:51:03,780 And Scott, my man... 711 00:51:04,680 --> 00:51:06,500 You're being awfully quiet over there. 712 00:51:07,740 --> 00:51:09,800 How are things in the parking lot with the sexless someone, huh? 713 00:51:10,200 --> 00:51:11,200 Don't worry about it, okay? 714 00:51:11,380 --> 00:51:14,800 Actually, I am starting to worry. Look, CJ, don't shift the heat on me, man. 715 00:51:14,840 --> 00:51:16,920 When the shit tumbles, it's always you in the middle, okay? 716 00:51:17,160 --> 00:51:18,500 Oh, yeah, and you're so innocent. 717 00:51:19,120 --> 00:51:22,380 Mr. Skull and Bones, huh? CJ, you're really starting to get on my fucking 718 00:51:22,380 --> 00:51:23,600 nerves, all right? Oh, I know. 719 00:51:23,960 --> 00:51:26,080 Must be so draining. 720 00:51:27,120 --> 00:51:29,800 Stuck in this car, sitting here all night, staring at this face. 721 00:51:30,660 --> 00:51:32,700 This same old face. 722 00:51:34,090 --> 00:51:35,430 Fuck you, man. God damn you. 723 00:51:38,330 --> 00:51:39,330 What the hell was that? 724 00:51:40,510 --> 00:51:41,510 Grace under pressure. 725 00:51:48,970 --> 00:51:50,330 Did I ask you a personal question? 726 00:51:50,650 --> 00:51:51,650 No. 727 00:51:55,170 --> 00:51:56,170 How'd you get in the car? 728 00:51:57,970 --> 00:52:01,030 The squeaky voice in the backseat asked out of the blue. 729 00:52:02,760 --> 00:52:04,120 Yeah, for all your stories. 730 00:52:06,420 --> 00:52:11,580 If I told you, it'd just be one more. 731 00:52:15,140 --> 00:52:16,300 God damn it! 732 00:52:21,420 --> 00:52:22,700 What's that? 733 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 What? 734 00:52:27,540 --> 00:52:29,120 There's something dead under there. 735 00:52:29,960 --> 00:52:30,960 Charlie. 736 00:52:31,170 --> 00:52:36,210 No, man, it can't be he's miles behind is he we've been driving around lost for 737 00:52:36,210 --> 00:52:43,030 an hour There's only one way to find out I'm not a huge 738 00:52:43,030 --> 00:52:44,190 fan of finding out by the way 739 00:52:44,190 --> 00:52:58,310 It's 740 00:52:58,310 --> 00:52:59,310 an animal 741 00:53:01,200 --> 00:53:02,200 It's a cow. 742 00:53:02,540 --> 00:53:03,740 It's a frozen cow. 743 00:53:07,920 --> 00:53:08,980 It's a cow sickle. 744 00:53:11,600 --> 00:53:12,980 How much do you think that thing weighs? 745 00:53:14,120 --> 00:53:15,120 Weighs? 746 00:53:16,520 --> 00:53:17,520 A lot. Why? 747 00:53:24,400 --> 00:53:25,400 Man. 748 00:53:28,910 --> 00:53:31,710 If you had told me this afternoon while I was watching Hitler's henchmen that 749 00:53:31,710 --> 00:53:35,970 I'd be doing this tonight, I'd say, where'd you get the shrooms? 750 00:53:36,170 --> 00:53:37,830 Have you got any more for me? 751 00:53:38,810 --> 00:53:39,810 Come on. 752 00:53:43,470 --> 00:53:46,270 This is genius. 753 00:53:46,510 --> 00:53:51,750 Yeah. We bury old bossy here in a mogul, then we lead those catty sons of 754 00:53:51,750 --> 00:53:53,110 bitches right into her. 755 00:53:53,370 --> 00:53:56,710 All one -ton, frozen, dead -ass rock. 756 00:53:57,270 --> 00:53:58,270 And we... 757 00:53:58,780 --> 00:53:59,780 I'm as good as home. 758 00:54:12,960 --> 00:54:13,960 Now, 759 00:54:14,600 --> 00:54:16,480 it's sort of been going over my top ten things. 760 00:54:16,780 --> 00:54:18,440 Well, please don't feel compelled to share. 761 00:54:19,060 --> 00:54:23,200 One time, I jerked off in the boys' locker room after swim practice. 762 00:54:23,660 --> 00:54:26,780 Oh, come on. When I caught just a little shot of Kim Ward's bees. 763 00:54:29,640 --> 00:54:31,540 Well, I suppose the guys in the caddy could have known that, huh? 764 00:54:31,900 --> 00:54:32,900 No. 765 00:54:33,220 --> 00:54:35,900 But if they catch us, I'm going to sing like a canary. 766 00:54:39,820 --> 00:54:42,700 I made love with Miss Collar. 767 00:54:44,960 --> 00:54:45,960 The English teacher? 768 00:54:46,600 --> 00:54:47,600 Yeah, freshman year. 769 00:54:49,300 --> 00:54:50,300 Details. 770 00:54:52,120 --> 00:54:56,620 She told me to stay after class one night because I didn't understand 771 00:54:56,620 --> 00:54:57,620 phrases. 772 00:54:59,880 --> 00:55:00,880 So I do. 773 00:55:01,980 --> 00:55:07,740 But all I can do is watch her cross and uncross her legs while she's sort of 774 00:55:07,740 --> 00:55:08,760 explaining stuff to me. 775 00:55:11,820 --> 00:55:13,260 And the next thing you know, she's crying. 776 00:55:15,240 --> 00:55:16,240 Crying? 777 00:55:17,260 --> 00:55:18,260 Right there in school? 778 00:55:19,800 --> 00:55:21,320 Yeah, about how loud your life was. 779 00:55:21,900 --> 00:55:23,260 What a jerk her husband is. 780 00:55:25,220 --> 00:55:28,260 And the only way I can figure to make her stop crying is by kissing her. 781 00:55:32,810 --> 00:55:37,070 Well, the next thing you know, I'm laying on her living room floor, staring 782 00:55:37,070 --> 00:55:38,270 the ceiling while she's doing everything. 783 00:55:39,030 --> 00:55:43,470 And all I'm doing is falling in love with her. 784 00:55:44,370 --> 00:55:46,030 Oh, come on, get out. You would have told me. 785 00:55:47,430 --> 00:55:48,650 I'll tell you everything, Scott. 786 00:55:55,450 --> 00:55:56,450 All right. 787 00:55:58,770 --> 00:55:59,770 Let's go get him. 788 00:56:36,880 --> 00:56:37,880 Smoke signals. 789 00:56:41,080 --> 00:56:44,760 How do you spell come and get if you greasy murderous pig bastards? 790 00:57:01,280 --> 00:57:02,820 I think we lost him. 791 00:57:07,150 --> 00:57:08,150 Can we go home now? 792 00:57:22,070 --> 00:57:24,090 Just like that love puppy. 793 00:57:42,379 --> 00:57:43,660 Okay, let's go. Wait, wait, wait. 794 00:57:44,480 --> 00:57:45,560 Let's just reel him in. 795 00:58:03,920 --> 00:58:04,920 Well, can we go now? 796 00:58:05,940 --> 00:58:06,940 Not yet. 797 00:58:09,080 --> 00:58:10,080 Now. 798 00:58:15,400 --> 00:58:16,400 Come on, go, go! 799 00:59:13,419 --> 00:59:14,419 Shit. What? 800 00:59:14,480 --> 00:59:15,198 Which one? 801 00:59:15,200 --> 00:59:16,200 Which one what? 802 00:59:16,280 --> 00:59:18,760 With the cow. Which one with the cow? Which mogul? They all look... Are you 803 00:59:18,760 --> 00:59:19,980 kidding me? I can't tell. 804 00:59:20,460 --> 00:59:21,279 That one. 805 00:59:21,280 --> 00:59:22,238 Are you sure? 806 00:59:22,240 --> 00:59:23,218 No. Yes. 807 00:59:23,220 --> 00:59:24,220 No. 808 00:59:53,740 --> 00:59:54,740 Game over, sons of bitches. 809 00:59:55,920 --> 00:59:56,920 Woo! 810 00:59:57,700 --> 00:59:58,880 Come on, Robbie, let's go! 811 01:00:03,300 --> 01:00:04,300 In the car! 812 01:00:14,260 --> 01:00:15,420 I told you, Robbie. 813 01:00:15,900 --> 01:00:16,900 I'm gonna get you home. 814 01:00:18,160 --> 01:00:19,960 Minnesota, here we come. 815 01:00:26,319 --> 01:00:28,360 What? I saw that girl in the back. 816 01:00:29,240 --> 01:00:30,240 There was no girl. 817 01:00:30,800 --> 01:00:32,500 Yeah, there was. A girl. 818 01:00:32,980 --> 01:00:33,939 She's down there. 819 01:00:33,940 --> 01:00:34,940 In the snow. 820 01:00:37,180 --> 01:00:38,680 She's just going along for the ride, I bet. 821 01:00:42,040 --> 01:00:43,040 No, she's dead. 822 01:00:43,080 --> 01:00:44,080 But the rest of them. 823 01:00:44,720 --> 01:00:46,880 A girl, man. A girl. You talk about sin. 824 01:00:47,260 --> 01:00:48,260 What sin? 825 01:00:48,840 --> 01:00:50,500 She was riding with those goons, okay? 826 01:00:51,040 --> 01:00:52,960 She's probably a stone killer, just like the rest of them. 827 01:00:54,570 --> 01:00:57,610 Jesus, Robbie, you think that all girls are innocent just because they're girls? 828 01:01:00,510 --> 01:01:01,770 Man, this thing is confusing. 829 01:01:03,170 --> 01:01:04,170 Very confusing. 830 01:01:20,250 --> 01:01:21,250 We're overheating. 831 01:01:21,410 --> 01:01:23,950 20 million below and we're... Over -fucking -heating. 832 01:01:46,510 --> 01:01:47,510 What the hell are we going to do? 833 01:01:58,950 --> 01:02:00,210 Pack the radiator with snow. 834 01:02:02,150 --> 01:02:05,150 Roberto, you are a goddamn marvel. 835 01:02:06,550 --> 01:02:08,690 From the depths of the spare fly's genus. 836 01:02:09,690 --> 01:02:10,830 Phoenix from the ashes. 837 01:02:30,020 --> 01:02:31,420 Uh, you lad? 838 01:02:33,080 --> 01:02:34,520 Have earned shotgun status. 839 01:02:42,880 --> 01:02:48,960 Now you are a man, my son. 840 01:03:32,840 --> 01:03:33,840 What's to happen? 841 01:03:35,460 --> 01:03:36,460 Is it? 842 01:03:37,120 --> 01:03:38,120 Backseat back in. 843 01:03:39,900 --> 01:03:41,100 Look, just pull over, okay? 844 01:03:44,220 --> 01:03:45,098 Pull over. 845 01:03:45,100 --> 01:03:49,200 I'm sick of pulling over. Dude, we gotta pull over. Look, it's my car. I know 846 01:03:49,200 --> 01:03:52,260 what you can do. I'm not pulling over. We're going home. Enough of this pulling 847 01:03:52,260 --> 01:03:52,979 over crap. 848 01:03:52,980 --> 01:03:56,340 You can crack your block. I am not pulling over, Robbie. If you crack your 849 01:03:56,340 --> 01:03:57,360 block, the top dies. 850 01:03:57,620 --> 01:04:00,800 And so do we. Is that where you're going with this line of thinking, Roberto? 851 01:04:00,860 --> 01:04:01,860 That's exactly where I'm going. 852 01:04:02,859 --> 01:04:06,420 Pull over. Stop telling me what to do. Oh, and who are you? The car czar? Yeah, 853 01:04:06,440 --> 01:04:07,440 you better ask. Not anymore. 854 01:04:07,560 --> 01:04:09,580 Maybe you'd like to do something about it, huh? Maybe he would. 855 01:04:09,820 --> 01:04:12,080 Maybe he'd like to kick your fucking ass. I would. 856 01:04:12,560 --> 01:04:13,560 Why not? 857 01:04:13,620 --> 01:04:16,360 Oh, well, I think you want to kick his fucking ass. Yeah. Why don't you ask 858 01:04:16,360 --> 01:04:18,860 brother why I want to kick his fucking ass? Okay, now wait and see if you want 859 01:04:18,860 --> 01:04:21,820 to kick his fucking ass. How the fuck do I know? Oh, you know. 860 01:04:22,240 --> 01:04:23,600 You fucking know. 861 01:04:38,990 --> 01:04:42,210 I know what she can do. That's so fucking sick of you, man. You and your 862 01:04:42,210 --> 01:04:45,970 anger and your loser old man and your fucking broken down old woman and your 863 01:04:45,970 --> 01:04:49,810 nowhere fucking future and fuck you. Fuck you and your old man's mind and 864 01:04:49,810 --> 01:04:54,550 fucking sob and your mom's martini and your fucking bula bula future and fuck 865 01:04:54,550 --> 01:04:55,550 you. Fuck you, man. 866 01:05:50,570 --> 01:05:51,570 don't change. 867 01:06:18,920 --> 01:06:20,040 Come on, man. I said I'm sorry. 868 01:06:21,820 --> 01:06:22,820 You say something. 869 01:06:23,920 --> 01:06:25,600 Say something. Don't talk to me. 870 01:06:27,060 --> 01:06:29,240 From now on, you want to say something, you say it to CJ. 871 01:07:16,370 --> 01:07:17,430 So I want to know. 872 01:07:19,590 --> 01:07:20,870 How I got the scar. 873 01:07:21,890 --> 01:07:25,210 This isn't exactly the time. Did I or didn't I make it clear, Scott? You don't 874 01:07:25,210 --> 01:07:27,150 exist. Now, how did you get the scar? 875 01:07:28,690 --> 01:07:29,690 How I got the scar? 876 01:07:32,069 --> 01:07:34,750 There's a spangly tiger that escaped from the zoo. Shut up, man. 877 01:07:35,350 --> 01:07:36,350 Tell me the truth. 878 01:07:36,470 --> 01:07:37,790 We're not talking about this, okay? 879 01:07:38,010 --> 01:07:40,090 Oh, and who are you now? The conversations are? 880 01:07:41,110 --> 01:07:42,650 Shut up because you tell me to? 881 01:07:44,670 --> 01:07:46,270 I always do what you tell me to, Scott. 882 01:07:48,130 --> 01:07:49,130 Robbie, shut up. 883 01:07:49,550 --> 01:07:53,190 Robbie, get in the backseat. Robbie, just disappear in the brilliance of my 884 01:07:53,190 --> 01:07:55,150 -state big brotherness. And just stop being. 885 01:07:57,210 --> 01:07:58,210 Fuck. 886 01:07:58,470 --> 01:07:59,970 I was really fucked. 887 01:08:00,330 --> 01:08:02,270 What? I'm out of Pez. 888 01:08:03,810 --> 01:08:04,810 I need sugar. 889 01:08:06,450 --> 01:08:07,450 Pronto. 890 01:08:07,810 --> 01:08:08,810 Got any wine? 891 01:08:10,770 --> 01:08:11,770 It's in my jacket. 892 01:08:54,760 --> 01:08:55,760 Oh, you duck. 893 01:09:36,720 --> 01:09:37,679 Who's DJ they want? 894 01:09:37,680 --> 01:09:38,680 The whole time! 895 01:10:42,700 --> 01:10:43,960 Dude, back up! It's gonna blow! 896 01:10:45,240 --> 01:10:46,640 Come on, it's gonna blow! Back up! 897 01:10:47,320 --> 01:10:49,880 Peace up, Scott! Come on! Sit free this one time! 898 01:11:49,580 --> 01:11:50,580 Oh, Jesus. 899 01:11:54,260 --> 01:11:57,940 Oh, my God. 900 01:11:58,800 --> 01:11:59,800 CJ. 901 01:12:11,720 --> 01:12:12,880 They killed him. 902 01:12:13,260 --> 01:12:15,520 Oh, Jesus. They killed him. 903 01:12:16,240 --> 01:12:17,240 Oh, Jesus. 904 01:12:17,460 --> 01:12:18,460 Jesus, Jesus. 905 01:12:21,130 --> 01:12:22,130 Shit. 906 01:12:22,630 --> 01:12:23,630 A deer, man. 907 01:12:24,470 --> 01:12:25,510 I killed a deer. 908 01:13:10,570 --> 01:13:11,570 Scott. Robbie. 909 01:13:12,430 --> 01:13:13,470 We just gotta get out of here. 910 01:14:03,240 --> 01:14:04,340 can turn your head around. 911 01:14:05,540 --> 01:14:06,560 Turn your life around. 912 01:14:07,760 --> 01:14:08,760 Change a man. 913 01:14:09,900 --> 01:14:11,980 Like one of you boys changed me. 914 01:14:16,580 --> 01:14:17,840 Meet my brother, Luther. 915 01:14:19,960 --> 01:14:20,960 Look what you did to CJ. 916 01:14:21,800 --> 01:14:22,880 Don't you want to know why? 917 01:14:23,320 --> 01:14:25,860 There is no fucking why, Charlie, and I would give a shit if there was. 918 01:14:26,080 --> 01:14:27,440 You're getting awfully close, son. 919 01:14:30,340 --> 01:14:31,340 Luther? 920 01:14:39,850 --> 01:14:41,550 And I find her at the roadhouse. 921 01:14:42,710 --> 01:14:45,030 Where I figure she's been hooking up with another man. 922 01:14:45,750 --> 01:14:47,610 But it wasn't another man, it was a boy. 923 01:14:50,470 --> 01:14:51,470 Janine! 924 01:15:07,820 --> 01:15:09,360 Charlie, I have something to say. No, you don't. 925 01:15:11,500 --> 01:15:16,280 So I find my little queenie putting on her pretty little panties in the back of 926 01:15:16,280 --> 01:15:17,280 a Saab. 927 01:15:18,920 --> 01:15:20,220 A burgundy Saab. 928 01:15:22,700 --> 01:15:29,220 So before I kill somebody, I gotta make sure 929 01:15:29,220 --> 01:15:35,880 which one of you in that car took my wife. 930 01:15:37,420 --> 01:15:43,500 Took my life from She didn't name names bless a little heart 931 01:15:43,500 --> 01:15:49,960 That's why I got in your car I wanted to watch you boys behind a wheel and 932 01:15:49,960 --> 01:15:54,820 Robbie When I smelled my wife on your brother's jacket 933 01:15:54,820 --> 01:15:59,400 Well game over 934 01:15:59,400 --> 01:16:06,400 Tonight could have been dream come true I just 935 01:16:06,400 --> 01:16:09,180 got an old Mr. Cream Jeans here alone. 936 01:16:09,900 --> 01:16:11,120 Thought I'd done it, too. 937 01:16:11,740 --> 01:16:16,340 But then Zipperface, he goes and puts on the wrong damn jacket at the wrong damn 938 01:16:16,340 --> 01:16:19,720 time. So we had to use him as bait. 939 01:16:20,880 --> 01:16:22,420 Do us a little ice fishing. 940 01:16:23,160 --> 01:16:28,920 And lo and behold, we caught ourselves a couple of Minnesota dickless perch. 941 01:16:30,900 --> 01:16:32,700 Too small to keep. 942 01:16:33,760 --> 01:16:34,760 You know what I'm saying? 943 01:16:36,560 --> 01:16:37,560 You know what I'm saying? 944 01:16:39,980 --> 01:16:40,980 Jesus, son. 945 01:16:43,280 --> 01:16:45,020 What the fuck did I ever do to you? 946 01:16:50,240 --> 01:16:51,300 Take my wife? 947 01:16:51,920 --> 01:16:53,320 Take my life from me? 948 01:16:55,880 --> 01:16:57,100 You took my life. 949 01:16:59,320 --> 01:17:00,400 Now I take yours. 950 01:17:02,020 --> 01:17:03,020 Eye for an eye. 951 01:17:05,610 --> 01:17:06,610 Heart for heart. 952 01:17:08,650 --> 01:17:10,410 Harley! Stop it! 953 01:17:11,030 --> 01:17:12,190 Just stop it! 954 01:17:12,450 --> 01:17:13,690 You shut up. For what? 955 01:17:13,990 --> 01:17:17,570 So what are you gonna do to me that you ain't already done? Get back in the car. 956 01:17:17,870 --> 01:17:18,870 What? What are you gonna do? 957 01:17:18,890 --> 01:17:21,110 You gonna kick the shit out of me again? 958 01:17:21,330 --> 01:17:22,330 You gonna kill me? 959 01:17:22,850 --> 01:17:23,850 After you kill him? 960 01:17:24,450 --> 01:17:26,250 Maybe. Well, aren't you tough? 961 01:17:26,570 --> 01:17:27,790 Get back in the fucking car! 962 01:18:20,240 --> 01:18:21,340 I should have done this on our honeymoon. 963 01:19:03,150 --> 01:19:04,148 We gotta run! 964 01:19:04,150 --> 01:19:05,150 We gotta run! 965 01:19:05,490 --> 01:19:06,610 We gotta run! 966 01:22:21,680 --> 01:22:22,680 I gotta make a turn. 967 01:22:22,740 --> 01:22:23,740 Hang on, I'll be right back. 968 01:22:34,220 --> 01:22:38,140 You alright? 969 01:22:38,360 --> 01:22:39,620 Yeah. Careful. 970 01:22:42,700 --> 01:22:43,700 Float tight. 971 01:23:06,510 --> 01:23:07,510 Eighth grade. 972 01:23:08,750 --> 01:23:14,130 Just, uh... Just wrestling around. 973 01:23:16,190 --> 01:23:19,770 I was, uh... Losing. 974 01:23:21,650 --> 01:23:24,070 To Runty Crockett James. 975 01:23:27,450 --> 01:23:28,870 I mean, I got so mad. 976 01:23:30,550 --> 01:23:32,030 I just started swinging. 977 01:23:33,310 --> 01:23:35,470 I think it was your mom's gardening, huh? 978 01:23:36,880 --> 01:23:37,880 Happened so fast. 979 01:23:39,660 --> 01:23:43,500 I just wanted faith. 980 01:23:46,760 --> 01:23:48,400 The gash was all deep. 981 01:23:49,120 --> 01:23:50,120 Hospital deep. 982 01:23:50,880 --> 01:23:52,780 The blood just kept on coming. 983 01:23:54,040 --> 01:23:55,460 I couldn't even see. 984 01:23:57,300 --> 01:23:58,820 All over Dad's lawn. 985 01:23:59,720 --> 01:24:02,640 It was perfect Japanese grass. 986 01:24:11,240 --> 01:24:12,580 I told everybody it was an accident. 987 01:24:13,500 --> 01:24:14,880 We were riding our bikes. 988 01:24:17,100 --> 01:24:18,360 But it wasn't an accident. 989 01:24:19,140 --> 01:24:21,200 Oh, no. No, it wasn't. 990 01:24:26,600 --> 01:24:27,660 That's William Robbie. 991 01:24:32,400 --> 01:24:34,200 No one's anyone forever, man. 992 01:24:44,460 --> 01:24:45,460 Come on guys. 993 01:24:47,260 --> 01:24:48,260 Let's go home. 994 01:25:16,810 --> 01:25:18,290 Good night, Wisconsin 67195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.