Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,366 --> 00:00:02,744
You don't think I took precautions
2
00:00:02,877 --> 00:00:06,666
to prevent you from using that
device to teleport out of here?
3
00:00:06,667 --> 00:00:11,204
Did you think to prevent me
from teleporting anyone in?
4
00:00:15,690 --> 00:00:17,094
What do we do now?
5
00:00:17,095 --> 00:00:19,201
Khyber and Malware are still out there.
6
00:00:19,236 --> 00:00:21,834
Your entire species
7
00:00:22,016 --> 00:00:27,209
is about to become extinct!
8
00:00:33,440 --> 00:00:36,368
1x22 - Showdown, part 2
9
00:01:23,715 --> 00:01:24,281
♪ Ben 10 ♪
10
00:01:24,350 --> 00:01:25,983
♪ he's a kid,
and he wants to have fun ♪
11
00:01:26,018 --> 00:01:28,620
♪ but when you need a superhero,
he gets the job done ♪
12
00:01:28,656 --> 00:01:29,154
♪ Ben 10 ♪
13
00:01:29,189 --> 00:01:31,156
♪ with a device that he wears on his arm ♪
14
00:01:31,191 --> 00:01:33,458
♪ he can change his shape and
save the world from harm ♪
15
00:01:33,528 --> 00:01:35,795
♪ when trouble's taking place ♪
♪ he gets right in its face ♪
16
00:01:35,830 --> 00:01:37,164
♪ Ben 10 ♪
17
00:01:38,199 --> 00:01:40,635
♪ when lives are on the line ♪
♪ it's hero time ♪
18
00:01:40,670 --> 00:01:41,902
♪ Ben 10 ♪
19
00:01:42,191 --> 00:01:44,226
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
20
00:01:53,800 --> 00:01:56,701
Anybody else hear about a
million little bells?
21
00:01:56,737 --> 00:01:59,605
Is it safe to assume
that was Malware's doing?
22
00:01:59,640 --> 00:02:02,141
- Obviously.
- But if Malware was on
23
00:02:02,176 --> 00:02:05,978
the moon when it blew,
problem solved. Right?
24
00:02:06,013 --> 00:02:09,715
No, Tennyson, I think our
problems are just beginning.
25
00:02:14,388 --> 00:02:17,058
First thinker, the
defensive grid is down!
26
00:02:17,093 --> 00:02:18,793
Man the particle cannons.
27
00:03:01,272 --> 00:03:04,808
Those rocks, they aren't rocks!
28
00:03:04,844 --> 00:03:09,013
Malware. He's been scattered
over half the planet by now.
29
00:03:09,048 --> 00:03:12,316
Wonderful.
It's raining psychopaths.
30
00:03:12,351 --> 00:03:17,621
Pakmar demands satisfaction!
Pakmar demands restitution!
31
00:03:17,657 --> 00:03:20,291
Pakmar demands an apology!
32
00:03:20,326 --> 00:03:25,097
You, colorful-shirt-man, you
are related to that menace,
33
00:03:25,098 --> 00:03:29,868
that hooligan, that qwezot
in Pakmar's marflarb!
34
00:03:29,903 --> 00:03:32,370
You must mean Ben.
35
00:03:32,406 --> 00:03:36,408
The very one! You know
what this scoundrel has did?!
36
00:03:36,444 --> 00:03:41,081
Now, Mr. Pakmar, I'm
sure Ben had some reason.
37
00:03:41,116 --> 00:03:44,467
Pakmar is but a simple
merchant, trying to provide for
38
00:03:44,582 --> 00:03:47,212
his wife and 487 children!
39
00:03:47,213 --> 00:03:51,158
But Ben Tennyson makes this impossible!
40
00:03:51,194 --> 00:03:53,461
Find Ben and get him in here.
41
00:03:53,496 --> 00:03:58,133
I'm not seeing Ben Tennyson
anywhere in this sector, Magister.
42
00:03:58,168 --> 00:04:02,138
- Let me see that.
- I... can run the scans again.
43
00:04:02,173 --> 00:04:04,874
No.
I have a better idea.
44
00:04:10,249 --> 00:04:12,783
So, what's our next
move? How do we fix this?
45
00:04:12,818 --> 00:04:15,185
- How should I know?
- Seriously?
46
00:04:15,221 --> 00:04:17,855
You're the smartest guy in
three galaxies?
47
00:04:17,890 --> 00:04:20,491
Five, actually, but who's counting?
48
00:04:20,526 --> 00:04:23,127
Whatever.
You've got to know something.
49
00:04:23,162 --> 00:04:24,729
Uh, if I may interrupt.
50
00:04:24,764 --> 00:04:27,132
It's not like this has ever
happened before.
51
00:04:27,167 --> 00:04:31,069
I'd need to examine what's left of
that moon to assess the situation.
52
00:04:31,105 --> 00:04:32,571
That might have to wait.
53
00:04:32,606 --> 00:04:35,241
Azmuth!
54
00:04:35,276 --> 00:04:39,011
Where you gave life, I have
brought destruction!
55
00:04:39,047 --> 00:04:41,814
Your favored creations are no more.
56
00:04:41,850 --> 00:04:46,019
Sowing chaos doesn't take
any special talent, Malware.
57
00:04:46,054 --> 00:04:49,022
If that's the best you can do,
I'm not impressed.
58
00:04:49,057 --> 00:04:54,660
No, nothing I do could
ever impress you, could it, "father?"
59
00:04:54,695 --> 00:05:02,000
In your eyes, I am nothing but
your failed experiment, your shame.
60
00:05:02,035 --> 00:05:05,836
My only shame is that I have
been unable to heal your pain.
61
00:05:05,872 --> 00:05:09,273
But it's not too late.
Give up this vendetta of yours,
62
00:05:09,309 --> 00:05:12,877
and we'll work together
to make you whole.
63
00:05:15,749 --> 00:05:20,152
Lies!!
Even now you conspire against me!
64
00:05:20,187 --> 00:05:23,122
It is too late!
65
00:05:45,680 --> 00:05:47,446
My proto-tool!
66
00:06:14,708 --> 00:06:16,776
What a clever device.
67
00:06:16,811 --> 00:06:21,547
It must have a million uses.
But I'm only interested in one.
68
00:06:24,718 --> 00:06:28,337
You cannot win. Even
now, there are pieces
69
00:06:28,338 --> 00:06:31,957
of my body working their
way to the planet's core.
70
00:06:31,992 --> 00:06:37,196
I shall corrupt this world from
within, devouring every molecule...
71
00:06:37,231 --> 00:06:42,202
until Galvan Prime becomes
planet Malware!
72
00:06:42,237 --> 00:06:46,239
But, first...
I shall devour you.
73
00:06:55,231 --> 00:06:58,499
Rook!
Get Azmuth out of here!
74
00:06:58,534 --> 00:07:00,868
No! No one leaves!
75
00:07:17,487 --> 00:07:19,187
Ow!
76
00:07:23,092 --> 00:07:24,292
Come on!
77
00:07:24,328 --> 00:07:27,629
- Ben! He's...
- I've got him!
78
00:07:39,375 --> 00:07:42,711
- Magister, how did you...
- When you didn't show up
79
00:07:42,746 --> 00:07:45,747
on any scan, I figured something
was wrong, so I called Gwen.
80
00:07:45,782 --> 00:07:49,250
I'm kind of an expert
at tracking Ben's manna.
81
00:07:52,355 --> 00:07:56,191
- How is he?
- He'll come around in a few hours.
82
00:07:57,594 --> 00:07:59,261
Or now. Could be now.
83
00:08:00,264 --> 00:08:03,498
Anybody got a mint?
My mouth tastes like Malware.
84
00:08:05,102 --> 00:08:09,170
Fortunately, the debris from
the explosion of Galvan "B" came
85
00:08:09,205 --> 00:08:12,807
- down over a localized area.
- That's, like, half the planet!
86
00:08:12,843 --> 00:08:15,276
Yes, but the rest is unaffected.
87
00:08:15,312 --> 00:08:19,113
However, it's only a matter of
hours until Malware's feelers
88
00:08:19,148 --> 00:08:22,783
reach the planet's core.
Once that happens, there will be
89
00:08:22,818 --> 00:08:26,954
no way to stop him from absorbing
and corrupting everything.
90
00:08:26,990 --> 00:08:29,308
Malware himself will become a living
91
00:08:29,309 --> 00:08:31,626
planet, and a heavily
armed one, at that.
92
00:08:31,661 --> 00:08:35,263
- Uncool.
- Definitely uncool.
93
00:08:35,298 --> 00:08:38,733
Absolutely uncool.
So, what's the plan?
94
00:08:38,768 --> 00:08:42,738
I designed Galvan Prime with
a series of firewalls to insulate
95
00:08:42,739 --> 00:08:46,708
sections of the planet from each
other in case of a viral attack.
96
00:08:46,743 --> 00:08:51,063
If we can activate the disrupter
fields in these firewalls, we
97
00:08:51,064 --> 00:08:55,383
should be able to prevent Malware
from reaching the core... briefly.
98
00:08:55,419 --> 00:08:58,253
- Briefly?
- I'll know more once Rook,
99
00:08:58,288 --> 00:09:01,622
Gwen, and I return from
what's left of Galvan "B".
100
00:09:01,658 --> 00:09:04,492
There must be some answers up there.
101
00:09:04,527 --> 00:09:07,829
For a supergenius,
that's not a very inspiring plan.
102
00:09:07,864 --> 00:09:11,099
- Have you got a better plan?
- Just sayin'...
103
00:09:11,134 --> 00:09:13,501
You said, "if we
activate the firewalls."
104
00:09:13,536 --> 00:09:16,038
There's something you're not
telling us, isn't there?
105
00:09:16,073 --> 00:09:17,839
I was getting to it.
106
00:09:17,875 --> 00:09:21,743
The firewall controls were
damaged by the shockwave.
107
00:09:21,778 --> 00:09:25,480
The central relay station is here,
on the edge of the red zone.
108
00:09:25,516 --> 00:09:28,001
So, you need us
to keep Malware busy
109
00:09:28,002 --> 00:09:30,486
while the wonder twins
here fix the controls.
110
00:09:30,521 --> 00:09:33,522
We might possibly
resent that reference.
111
00:09:33,557 --> 00:09:37,826
- If we knew what it meant.
- You and me together again, huh?
112
00:09:37,861 --> 00:09:42,296
How come every time you
say that, I end up getting shot at?
113
00:09:45,734 --> 00:09:49,404
Are you sure you don't
have any bigger jetpacks?
114
00:09:54,477 --> 00:09:58,279
Oh! Oho ho ha!
115
00:09:58,315 --> 00:09:59,781
Malware is just ahead.
116
00:09:59,816 --> 00:10:02,817
There's a security garrison here
that may help us...
117
00:10:02,852 --> 00:10:06,721
- if there's anyone left.
- Love that sunny outlook.
118
00:10:06,756 --> 00:10:10,992
Hey, don't go getting
any ideas about my girl.
119
00:10:11,028 --> 00:10:14,996
Not to worry. Gwen is only
attractive by human standards.
120
00:10:15,031 --> 00:10:16,797
- Um...
- It's true.
121
00:10:16,833 --> 00:10:19,233
I've seen Rook's homeworld.
No comparison.
122
00:10:19,269 --> 00:10:20,868
I am sitting right here.
123
00:10:20,903 --> 00:10:24,605
So, to him, Gwen's like
what, an orangutan with glasses?
124
00:10:27,610 --> 00:10:30,614
Love ya. Bye.
125
00:10:32,480 --> 00:10:34,614
Any time now, Tennyson!
126
00:10:34,649 --> 00:10:36,849
I'm trying to dial in a flyer!
127
00:10:36,884 --> 00:10:39,018
Haven't you figured
that thing out yet?
128
00:10:39,053 --> 00:10:40,786
Whoa!
129
00:10:45,426 --> 00:10:47,126
Way Big?
130
00:10:50,097 --> 00:10:51,396
Ow!
131
00:10:58,704 --> 00:11:00,371
What happened to Malware?
132
00:11:00,372 --> 00:11:02,873
Did he soak into the
ground or something?
133
00:11:02,908 --> 00:11:06,077
Beats me.
Maybe I splattered him.
134
00:11:06,112 --> 00:11:09,079
Nah.
It's never that easy.
135
00:11:09,115 --> 00:11:13,250
Go muster the troops.
I'll keep an eye out for Malware.
136
00:11:15,622 --> 00:11:16,721
On it.
137
00:11:25,363 --> 00:11:28,432
- Well?
- I've seen worse.
138
00:11:28,467 --> 00:11:31,768
Hmm.
But this is at least top five.
139
00:11:31,804 --> 00:11:34,304
Uh, bottom five.
140
00:11:40,946 --> 00:11:42,246
Gotcha!
141
00:11:46,519 --> 00:11:47,751
Ew!
142
00:11:47,787 --> 00:11:49,219
Gross!
143
00:11:49,255 --> 00:11:50,788
Whoa!
144
00:11:59,864 --> 00:12:02,665
Come on, cut it out, will ya?
145
00:12:05,670 --> 00:12:10,241
- We need it for the copper.
- And your belt buckle.
146
00:12:10,276 --> 00:12:13,578
What? Why would you
possibly need my belt buckle?
147
00:12:15,115 --> 00:12:19,117
Would all the geniuses in the
room kindly raise your hands?
148
00:12:19,153 --> 00:12:21,686
All right, fine.
149
00:12:23,857 --> 00:12:25,757
And your shoelaces.
150
00:12:29,194 --> 00:12:35,066
You returned to face me
again, after I nearly destroyed you?
151
00:12:35,101 --> 00:12:38,269
You are a fool, Ben Tennyson!
152
00:12:38,304 --> 00:12:41,506
Yeah?
Well, it takes one to know one.
153
00:13:18,176 --> 00:13:21,011
They seem to be in
remarkably good condition.
154
00:13:21,046 --> 00:13:23,947
Yes, I think I can work with these.
155
00:13:23,982 --> 00:13:27,049
Do either of you have any
pocket change?
156
00:13:46,538 --> 00:13:50,807
Do you see how your
loyalty to Azmuth is repaid?
157
00:13:52,277 --> 00:13:55,512
Only despair and
utter destruction await you.
158
00:13:55,547 --> 00:13:59,684
Even now, part of me nears the core.
159
00:14:00,720 --> 00:14:03,354
Guys, we're almost out of time!
160
00:14:03,389 --> 00:14:06,056
- Plenty of time!
- We're done.
161
00:14:06,092 --> 00:14:08,692
Well... turn it on!
162
00:14:23,408 --> 00:14:27,678
What?!
No! Impossible!
163
00:14:30,250 --> 00:14:34,748
No-o-o!
164
00:14:42,623 --> 00:14:45,431
This is far from over, Tennyson.
165
00:14:45,466 --> 00:14:48,668
Your friends have only
delayed their fate!
166
00:14:48,703 --> 00:14:54,308
But as for you...
your journey ends here.
167
00:14:54,343 --> 00:14:55,643
Ben!
168
00:15:14,856 --> 00:15:19,594
Wh... I'm home?
How'd I get here?
169
00:15:20,629 --> 00:15:24,731
I like school, but we
probably learn more with grandpa Max.
170
00:15:24,766 --> 00:15:27,667
Oh, great. More time travel.
171
00:15:27,702 --> 00:15:29,135
Go on, say it.
172
00:15:29,170 --> 00:15:34,006
You like school?
What a dweeb!
173
00:15:34,041 --> 00:15:37,709
- You've been quiet, kiddo.
- Yeah, I guess.
174
00:15:37,745 --> 00:15:40,245
You've been through
a lot the past few days.
175
00:15:40,281 --> 00:15:43,015
Go on in and rest up.
You'll feel better.
176
00:15:43,050 --> 00:15:46,552
Grandpa, is Ben
gonna be okay?
177
00:15:46,587 --> 00:15:48,955
Yeah. Give him time.
178
00:15:48,990 --> 00:15:54,828
I come 76,000 light-years, and
I don't even get a formal greeting?
179
00:15:54,863 --> 00:15:57,030
Oh. Hey, Azmuth.
180
00:15:57,065 --> 00:16:02,036
Wait, I remember this...
but from a lower angle.
181
00:16:02,071 --> 00:16:04,271
So, how is my greatest invention?
182
00:16:04,306 --> 00:16:08,275
You haven't blown it apart or
dropped it in the toilet or anything?
183
00:16:08,310 --> 00:16:11,678
- No, I guess not.
- You know, you've been doing
184
00:16:11,714 --> 00:16:15,482
an awful lot of winning since you
took possession of my Omnitrix.
185
00:16:15,517 --> 00:16:16,750
So?
186
00:16:16,785 --> 00:16:23,857
"So", you don't learn anything
when you win, Ben Tennyson.
187
00:16:23,892 --> 00:16:30,664
Losing this transformation you
call Feedback was hard, wasn't it?
188
00:16:30,699 --> 00:16:33,733
Yeah. It felt like
he was a part of me.
189
00:16:33,769 --> 00:16:38,349
Well, you can let that one
loss define you from now on,
190
00:16:38,350 --> 00:16:40,640
or you can learn from it.
191
00:16:45,313 --> 00:16:46,547
Did you?
192
00:16:46,582 --> 00:16:48,449
Huh?
You can see me now?
193
00:16:48,484 --> 00:16:51,837
Did you learn from it?
194
00:16:52,438 --> 00:16:55,890
Yeah, that losing bites.
195
00:16:56,425 --> 00:16:58,692
- Oh.
- Look, I don't think
196
00:16:58,727 --> 00:17:01,161
there's any big takeaway from
our big fail back then.
197
00:17:01,197 --> 00:17:03,430
Guess you're
still mad at me, huh?
198
00:17:03,466 --> 00:17:05,099
Dude, no, I'm mad at...
199
00:17:07,036 --> 00:17:12,105
You know what?
Maybe I got to forgive you/me.
200
00:17:12,141 --> 00:17:16,710
- You do?
- Yeah. We're not losers.
201
00:17:16,745 --> 00:17:19,413
Beating ourselves up is just
doing a favor for Malware and
202
00:17:19,448 --> 00:17:21,248
everyone else we ever go up against.
203
00:17:21,283 --> 00:17:26,953
So from now on, let's save the
beat-downs for the bad guys. Deal?
204
00:17:57,619 --> 00:18:00,687
Uh, Ben?
205
00:18:00,723 --> 00:18:04,324
Hey, everybody!
Did you miss me?
206
00:18:10,065 --> 00:18:13,967
The Conductoid?
Pathetic.
207
00:18:14,003 --> 00:18:16,658
I destroyed you once before,
208
00:18:16,659 --> 00:18:20,641
and I'm a hundred
times more powerful now!
209
00:18:26,114 --> 00:18:28,815
Now I remember why I liked this guy.
210
00:18:28,850 --> 00:18:32,785
Feedback rules!
211
00:19:06,553 --> 00:19:10,588
Aw, poor dumb Mutt.
212
00:19:12,025 --> 00:19:14,291
I'm not making a dent in this creep.
213
00:19:14,326 --> 00:19:18,261
And sooner or later,
I'm gonna run out of gas.
214
00:19:21,099 --> 00:19:28,004
No! This cannot be!
I destroyed them all! No!
215
00:19:37,450 --> 00:19:39,784
You're welcome.
216
00:19:39,819 --> 00:19:43,754
Whoo! Yeah!
That's more like it!
217
00:19:47,293 --> 00:19:49,694
Whoa! Good doggy!
218
00:19:59,938 --> 00:20:02,070
There's got to be
some way to take this chump out
219
00:20:02,194 --> 00:20:08,345
- once and for all.
- Might I suggest these?
220
00:20:09,982 --> 00:20:11,949
The Mechamorphs!
That was you?
221
00:20:11,984 --> 00:20:15,553
Once the helixes were
repaired, it was a small matter
222
00:20:15,588 --> 00:20:19,357
to re-energize the Mechamorphs.
And I believe there's more than
223
00:20:19,392 --> 00:20:23,227
enough energy remaining
for your purposes.
224
00:20:29,969 --> 00:20:32,370
Then let's turn on the power!
225
00:20:32,406 --> 00:20:37,275
Curse you, Ben Tennyson!
226
00:20:55,295 --> 00:20:58,229
Now, that was a total rush.
227
00:21:10,477 --> 00:21:13,379
Okay, Azmuth, I guess
we'll be going now.
228
00:21:13,414 --> 00:21:15,748
Yes, yes, goodbye,
Ben Tennyson.
229
00:21:15,784 --> 00:21:18,452
Come on!
Not even a "thank you?"
230
00:21:18,487 --> 00:21:21,839
You expect me to put
on some humiliating display
231
00:21:21,840 --> 00:21:25,191
of gratitude every time
you save a planet or two?
232
00:21:25,227 --> 00:21:30,230
- Who has that kind of time?
- You're welcome.
233
00:21:32,867 --> 00:21:34,834
We're taking in another stray?
234
00:21:34,869 --> 00:21:38,137
Funny.
She's kind of growing on me.
235
00:21:38,172 --> 00:21:40,940
- It's a girl?
- You really didn't pay
236
00:21:40,975 --> 00:21:43,743
attention in health class, did you?
237
00:21:46,714 --> 00:21:48,681
Don't ask.
238
00:22:10,124 --> 00:22:13,300
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
18888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.