Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,609
1x15 - Malefactor
2
00:00:02,810 --> 00:00:05,312
The Olde Belwood Days
festival is the first personal
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,681
appearance I've done in months.
4
00:00:07,749 --> 00:00:10,684
I can't find my name on here anywhere.
5
00:00:10,752 --> 00:00:14,655
Ben, I know you are
famous through much of the universe,
6
00:00:14,656 --> 00:00:18,559
but it does not seem right for a
Plumber to seek personal celebrity.
7
00:00:18,475 --> 00:00:20,642
Rook, Plumber.
Ben, heroic dude.
8
00:00:20,710 --> 00:00:22,323
If people want to shower me with
9
00:00:22,358 --> 00:00:24,571
attention, who am I
to stand in their way?
10
00:00:24,640 --> 00:00:26,542
Ben Tennyson.
11
00:00:27,610 --> 00:00:30,159
Natalie Alvarez, deputy
director, Belwood parks and
12
00:00:30,195 --> 00:00:33,314
recreation, and the event
organizer for this little shindig.
13
00:00:33,349 --> 00:00:34,744
We spoke on the phone.
14
00:00:34,780 --> 00:00:38,133
I'm glad you and your sidekick
could join us here today.
15
00:00:38,169 --> 00:00:40,130
- Sidekick?
- I wanted to get
16
00:00:40,165 --> 00:00:42,396
Kangaroo commando for
this year's festival.
17
00:00:42,432 --> 00:00:45,861
But the kids were all
"Ben 10, Ben 10," don't you know?
18
00:00:45,896 --> 00:00:48,395
Oh, man. Kangaroo
commando would've been sweet!
19
00:00:48,431 --> 00:00:50,361
Oh, I'm sure you'll be fine.
20
00:00:50,397 --> 00:00:54,963
We're on a tight schedule,
so if you'll just follow me...
21
00:00:56,699 --> 00:01:00,997
- That, of course, is the bell.
- The bell?
22
00:01:01,032 --> 00:01:03,765
The world's largest wooden
sleigh bell to commemorate
23
00:01:03,800 --> 00:01:06,031
the laplanders who
founded Belwood in 1638.
24
00:01:06,100 --> 00:01:10,832
Hand-carved from solid walnut,
it weighs over 3,000 pounds.
25
00:01:10,867 --> 00:01:14,665
- Bell. Wood.
- So, Ms. Alvarez, I know
26
00:01:14,734 --> 00:01:18,533
it's probably just some huge
typo or something, but I can't
27
00:01:18,568 --> 00:01:20,201
seem to find my name on here.
28
00:01:20,237 --> 00:01:23,936
- Hmm? Oh, yes.
- I mean, it's kind of
29
00:01:23,971 --> 00:01:27,206
weird, since I'm the
guest of honor and all.
30
00:01:28,841 --> 00:01:31,640
There's got to be some
kind of mistake, lady.
31
00:01:31,676 --> 00:01:33,442
I'm Ben Tennyson, superhero.
32
00:01:33,477 --> 00:01:36,010
Saved the world, like, a billion times.
33
00:01:36,045 --> 00:01:38,745
And the kids want a chance to dunk you.
34
00:01:38,814 --> 00:01:41,480
All proceeds go to charity.
Thanks again.
35
00:01:41,515 --> 00:01:43,848
This is ridiculous.
I'm out of here.
36
00:01:43,883 --> 00:01:46,450
Whoa!
37
00:01:50,554 --> 00:01:52,688
It is for charity.
38
00:01:57,355 --> 00:01:57,921
♪ Ben 10 ♪
39
00:01:57,990 --> 00:01:59,623
♪ he's a kid,
and he wants to have fun ♪
40
00:01:59,658 --> 00:02:02,260
♪ but when you need a superhero,
he gets the job done ♪
41
00:02:02,296 --> 00:02:02,794
♪ Ben 10 ♪
42
00:02:02,829 --> 00:02:04,796
♪ with a device that he wears on his arm ♪
43
00:02:04,831 --> 00:02:07,098
♪ he can change his shape and
save the world from harm ♪
44
00:02:07,168 --> 00:02:09,435
♪ when trouble's taking place ♪
♪ he gets right in its face ♪
45
00:02:09,470 --> 00:02:10,804
♪ Ben 10 ♪
46
00:02:11,839 --> 00:02:14,275
♪ when lives are on the line ♪
♪ it's hero time ♪
47
00:02:14,310 --> 00:02:15,542
♪ Ben 10 ♪
48
00:02:16,736 --> 00:02:19,802
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
49
00:02:23,973 --> 00:02:27,223
Do Big Chil... no, wait no.
50
00:02:27,224 --> 00:02:28,849
Brainstorm!
51
00:02:35,884 --> 00:02:39,489
Oh, sure. Now the Omnitrix
gives me what I want.
52
00:02:44,524 --> 00:02:46,591
Out of my way, dweebs.
53
00:02:59,870 --> 00:03:01,603
Stinkfly!
54
00:03:09,177 --> 00:03:10,576
Wildmutt!
55
00:03:14,248 --> 00:03:19,217
Spidermonkey!
56
00:03:20,887 --> 00:03:23,224
Humungousaur!
57
00:03:29,662 --> 00:03:32,328
I bet you're not even the
real Humungousaur.
58
00:03:32,364 --> 00:03:35,198
You're probably just some
loser in a cheap costume.
59
00:03:35,233 --> 00:03:39,335
Dude,
you just saw me transform.
60
00:03:39,403 --> 00:03:42,237
Lame. I'm out of here.
61
00:03:46,876 --> 00:03:50,411
Rook, where've you been?
I'm getting killed here.
62
00:03:50,479 --> 00:03:53,047
I was purchasing more tickets.
63
00:03:53,082 --> 00:03:56,783
- Seriously not cool, man.
- It is for a good cause.
64
00:03:56,819 --> 00:03:59,119
You already paid for the tickets.
65
00:03:59,154 --> 00:04:02,255
The charity still gets the money
even if you don't dunk me.
66
00:04:02,324 --> 00:04:03,957
But where is the fun in that?
67
00:04:11,732 --> 00:04:15,702
The bell!
Save the bell!
68
00:04:17,738 --> 00:04:19,770
I think I got its attention.
69
00:04:19,806 --> 00:04:22,973
Aw, man. I thought we
sent this puppy to the pound.
70
00:04:23,009 --> 00:04:24,175
You go find the huntsman.
71
00:04:24,243 --> 00:04:26,811
He's got to be around here
somewhere, controlling it.
72
00:04:26,846 --> 00:04:28,979
I'll teach this old dog some new tricks.
73
00:04:29,015 --> 00:04:32,683
This is no time to be
teaching tricks to a...
74
00:04:32,719 --> 00:04:35,786
I'm just going to assume from
now on that everything you ever
75
00:04:35,822 --> 00:04:38,924
say is just some weird expression.
76
00:04:39,559 --> 00:04:42,495
Hey, ugly. Over here.
77
00:04:44,264 --> 00:04:47,999
The bell!
78
00:04:48,034 --> 00:04:48,733
Giant bell!
79
00:04:48,801 --> 00:04:50,601
- Look out!
- Run!
80
00:04:52,138 --> 00:04:54,338
Oh, come on.
I have to save that kid?
81
00:04:54,373 --> 00:04:58,808
It would be so fitting if you
gave me Humungousaur.
82
00:04:58,844 --> 00:05:00,643
Heatblast?
83
00:05:06,050 --> 00:05:08,018
Whoa!
84
00:05:18,130 --> 00:05:20,196
Aw, man, that was a close ...
85
00:05:26,571 --> 00:05:31,542
Can't really fight fire with
fire in this case.
86
00:05:39,618 --> 00:05:42,236
You should've learned by now,
87
00:05:42,237 --> 00:05:44,855
no one gets the drop
on Khyber the Huntsman.
88
00:05:44,891 --> 00:05:47,291
There's a first time
for everything.
89
00:05:47,327 --> 00:05:49,594
This is between me and Tennyson.
90
00:05:49,662 --> 00:05:52,196
When you let your pet
run rampant, threatening
91
00:05:52,232 --> 00:05:54,866
innocent civilians,
I make it my concern.
92
00:05:58,338 --> 00:06:03,675
The bell!
Save the bell!
93
00:06:03,710 --> 00:06:07,045
Yeah, kind of busy right now.
94
00:06:10,117 --> 00:06:13,218
Now to really shake things up.
95
00:06:22,195 --> 00:06:23,966
Slamworm?
96
00:06:28,001 --> 00:06:30,135
Rook, you've got to find Khyber.
97
00:06:30,170 --> 00:06:34,705
And make him stop whistling
commands at the dog.
98
00:06:34,741 --> 00:06:38,878
Your partner's having
a little problem, is he?
99
00:06:40,913 --> 00:06:43,213
Khyber is not whistling.
100
00:06:43,249 --> 00:06:47,051
He has to be. His creature
is changing as fast as I ...
101
00:06:47,086 --> 00:06:50,955
- Save the bell!
- Lady, if it's okay
102
00:06:50,990 --> 00:06:54,224
with you, how about
I save the people from the bell.
103
00:07:13,142 --> 00:07:16,747
Hey, no snacking on the superhero.
104
00:07:19,816 --> 00:07:21,382
Whoa!
105
00:07:37,000 --> 00:07:40,302
This thing can instantly match
me, alien-for-alien now.
106
00:07:40,371 --> 00:07:44,306
But what about an alien
you've never seen before?
107
00:08:11,969 --> 00:08:15,371
Never thought I'd see
one of you guys again.
108
00:08:23,247 --> 00:08:27,150
Whoa, the holographic
presidents' heads look totally real.
109
00:08:27,218 --> 00:08:28,885
Yeah, you can hardly
110
00:08:28,954 --> 00:08:31,587
tell that some doofus
wrecked the real ones.
111
00:08:31,623 --> 00:08:32,755
Wasn't my fault.
112
00:08:32,790 --> 00:08:34,890
The Forever King stole the
sub-energy and ...
113
00:08:34,959 --> 00:08:38,260
And you turned into Upchuck
and belched away half a mountain.
114
00:08:38,329 --> 00:08:42,530
Not to mention a national
monument. Good job, hero.
115
00:08:42,599 --> 00:08:46,234
Is that what happened?
I thought you looked at it.
116
00:08:46,269 --> 00:08:48,169
That's enough, you two.
117
00:08:48,238 --> 00:08:50,672
Mount Rushmore is a working
Plumber base now.
118
00:08:50,707 --> 00:08:54,709
So I want you both to
be on your best behavior.
119
00:09:05,786 --> 00:09:08,888
You still haven't told us
what we're doing here, Grandpa.
120
00:09:08,957 --> 00:09:10,090
What's the big surprise?
121
00:09:10,125 --> 00:09:13,260
If I told you, it
wouldn't be a surprise.
122
00:09:26,041 --> 00:09:27,007
Whoa.
123
00:09:27,076 --> 00:09:30,911
So you're back in the Plumbing
business, huh, Grandpa?
124
00:09:30,947 --> 00:09:33,914
No way.
I'm strictly retired.
125
00:09:33,983 --> 00:09:39,821
M-Magister Tennyson, sir.
It's an honor.
126
00:09:39,889 --> 00:09:47,461
- As you were, Plumber.
- Yes, sir. Thank you, sir.
127
00:09:47,497 --> 00:09:51,466
- Magister? What's that?
- This way.
128
00:10:04,712 --> 00:10:08,446
There it is, kids.
A real, live Psycholeopteran.
129
00:10:08,482 --> 00:10:12,717
The Plumbers confiscated this one
from some interstellar smugglers.
130
00:10:12,752 --> 00:10:14,118
It's being kept here until it
131
00:10:14,154 --> 00:10:18,490
can be moved off-world
to a wildlife preserve.
132
00:10:21,962 --> 00:10:24,763
- Gross.
- Take a good look.
133
00:10:24,831 --> 00:10:28,633
They're almost extinct. This might
be your last chance to see one.
134
00:10:28,669 --> 00:10:30,135
I don't get it.
135
00:10:30,204 --> 00:10:33,038
Why would anybody smuggle
some big, ugly bug?
136
00:10:33,074 --> 00:10:37,042
- And what do I need thee glasses for?
- To hide your ugly face.
137
00:10:37,111 --> 00:10:40,045
- Pbht.
- Pbht.
138
00:10:40,080 --> 00:10:43,315
Psycholeopterans hunt by
hypnotizing their prey.
139
00:10:43,384 --> 00:10:45,752
Those patterns on their wings directly
140
00:10:45,753 --> 00:10:48,120
stimulate the reward
centers of the brain.
141
00:10:48,155 --> 00:10:49,855
Reward centers?
142
00:10:49,891 --> 00:10:53,192
So whatever you want most,
that's what you see?
143
00:10:53,228 --> 00:10:58,864
- Smart girl.
- So cool.
144
00:10:59,700 --> 00:11:01,133
- Ben.
- Whoa!
145
00:11:01,168 --> 00:11:03,235
And that's why people
smuggle them.
146
00:11:03,304 --> 00:11:08,473
- Staring at them is addictive.
- If they don't bite your face off.
147
00:11:08,509 --> 00:11:11,777
That... was... awesome!
148
00:11:11,846 --> 00:11:14,413
I was the most famous
superhero in the universe.
149
00:11:14,482 --> 00:11:16,950
There were people cheering
wherever I went.
150
00:11:16,985 --> 00:11:20,319
That's what you want most?
Lame.
151
00:11:20,355 --> 00:11:22,689
And you had to clean my room.
152
00:11:22,757 --> 00:11:24,524
Keep dreaming.
153
00:11:24,559 --> 00:11:27,227
Strange that it would go
after you, Ben.
154
00:11:27,262 --> 00:11:29,746
Psycholeopterans usually hunt creatures
155
00:11:29,747 --> 00:11:32,231
that can phase through solid matter.
156
00:11:32,267 --> 00:11:35,434
You mean Ectonurites,
like Ghostfreak?
157
00:11:35,503 --> 00:11:38,437
Close.
They're called Necrofriggians.
158
00:11:38,473 --> 00:11:41,108
Red alert!
Security breach at main entrance.
159
00:11:41,743 --> 00:11:44,310
Red alert.
Security breach at main entrance.
160
00:11:44,346 --> 00:11:46,980
You kids stay here while
I check this out.
161
00:11:48,116 --> 00:11:51,518
No way.
Red alert means hero time.
162
00:11:55,757 --> 00:11:58,058
Awesome!
What do you think it is?
163
00:11:58,094 --> 00:12:00,628
Giant robot?
Monster-tentacle thing?
164
00:12:00,696 --> 00:12:07,803
Big trouble if Grandpa
Max catches us.
165
00:12:08,705 --> 00:12:14,009
Malware.
What's he doing here?
166
00:12:14,077 --> 00:12:15,643
- What?
- Huh?
167
00:12:15,679 --> 00:12:18,446
Mine.
168
00:12:25,322 --> 00:12:27,288
Don't.
Grandpa Max said ...
169
00:12:27,324 --> 00:12:30,559
Let Malware destroy the
whole base and everyone in it?
170
00:12:30,594 --> 00:12:33,629
I don't think so.
It's hero time.
171
00:12:35,599 --> 00:12:39,535
Ben, no!
172
00:12:39,570 --> 00:12:44,274
Forcis nebuli!
173
00:12:44,342 --> 00:12:47,710
Ben Tennyson,
the bane of very existence.
174
00:12:47,746 --> 00:12:50,481
I should've known you'd be here.
175
00:12:51,516 --> 00:12:54,356
What can I say?
I get around.
176
00:12:59,391 --> 00:13:01,358
That's it, Ben.
Keep him busy.
177
00:13:01,393 --> 00:13:03,193
Is that the best you can do?
178
00:13:03,262 --> 00:13:06,765
Wow, dude, you really are defective.
179
00:13:10,202 --> 00:13:16,473
I am superior.
180
00:13:16,541 --> 00:13:22,045
- Ben, are you okay?
- Okay?
181
00:13:22,114 --> 00:13:24,181
I am awesome!
Whoo-hoo!
182
00:13:24,216 --> 00:13:27,017
Another victory for team Tennyson.
183
00:13:27,052 --> 00:13:29,752
The tachyon cannon is a
weapon of last resort.
184
00:13:29,821 --> 00:13:33,223
It keys into the target's
biosignature, then disrupts
185
00:13:33,291 --> 00:13:35,959
every individual
cell with matching DNA.
186
00:13:36,028 --> 00:13:39,095
It took Malware apart
on a subcellular level.
187
00:13:40,766 --> 00:13:46,970
You'd like to think that,
wouldn't you?
188
00:13:47,005 --> 00:13:51,574
Too slow, old man.
It's mine now.
189
00:13:51,610 --> 00:13:53,476
What a shame your weapon
190
00:13:53,512 --> 00:13:58,516
couldn't properly disrupt my
mutated genetic code.
191
00:13:58,551 --> 00:14:02,587
I wonder what effect it will
have on human DNA.
192
00:14:02,623 --> 00:14:05,694
Let's find out, shall we?
193
00:14:19,826 --> 00:14:24,528
Don't do this, Malware.
Human DNA has less than 1% variation.
194
00:14:24,563 --> 00:14:28,531
You could wipe out every human
within 100 miles, maybe more.
195
00:14:28,600 --> 00:14:31,071
A bonus.
196
00:14:35,107 --> 00:14:40,243
Now how'd you like a little feedback?
197
00:14:57,395 --> 00:14:59,562
You insolent brat!
198
00:14:59,597 --> 00:15:02,732
You...
also something bad.
199
00:15:02,767 --> 00:15:06,302
But what's this? Tennyson
once again gets the upper hand.
200
00:15:06,338 --> 00:15:09,440
He goes in for the winning move.
201
00:15:12,444 --> 00:15:16,179
I'd like nothing better than to
drain you to an empty shell.
202
00:15:16,214 --> 00:15:19,582
But I've gotten what I came for.
You've already lost,
203
00:15:19,618 --> 00:15:22,952
Ben Tennyson, and you
don't even know it.
204
00:15:27,959 --> 00:15:31,027
Aw, I was all ready to
blast him into atoms.
205
00:15:31,096 --> 00:15:34,830
He said he got what he
came for. That big alien gun?
206
00:15:34,865 --> 00:15:38,033
There are easier
ways to get a tachyon cannon.
207
00:15:38,102 --> 00:15:41,670
It had to be something
he could only get here.
208
00:15:48,043 --> 00:15:49,877
Phew.
It's still here.
209
00:15:49,946 --> 00:15:54,849
But Malware or someone who
works for him was here, too. Look.
210
00:15:57,121 --> 00:15:58,587
Why would someone sneak
211
00:15:58,622 --> 00:16:02,324
in to grab the galaxy's rarest
creature but then just leave it?
212
00:16:02,393 --> 00:16:06,061
He didn't.
He said he had what he came for.
213
00:16:06,130 --> 00:16:08,414
But what?
214
00:16:08,415 --> 00:16:11,943
Khyber and his buddies have been
215
00:16:12,344 --> 00:16:15,972
collecting alien predator
DNA for the last five years.
216
00:16:24,049 --> 00:16:27,251
But if this is
about taking me out, how come
217
00:16:27,287 --> 00:16:29,421
Khyber isn't here for his big moment?
218
00:16:29,489 --> 00:16:32,724
He wouldn't let his
dog hog all the glory.
219
00:16:52,712 --> 00:16:56,982
Splat like a bug on a windshield.
220
00:16:57,050 --> 00:17:00,719
Duh. Of course it can
go intangible, too.
221
00:17:00,788 --> 00:17:03,822
It's my... natural...
predator.
222
00:17:06,694 --> 00:17:08,261
Ben! Ben!
223
00:17:08,296 --> 00:17:10,897
Ben! Ben!
We love you, Ben!
224
00:17:10,933 --> 00:17:15,068
Yeah! Thank you.
I love you all, too.
225
00:17:15,103 --> 00:17:18,105
But not as much as you love me.
226
00:17:19,140 --> 00:17:27,379
No. This isn't
what it's about. I'm a hero.
227
00:17:27,448 --> 00:17:29,647
Being a hero isn't about fame.
228
00:17:29,716 --> 00:17:33,385
It's about putting other people
before yourself or what you want.
229
00:17:33,453 --> 00:17:36,183
It's about doing the right thing
just because it's
230
00:17:36,273 --> 00:17:41,161
the right thing to do.
It's about making a difference.
231
00:17:46,166 --> 00:17:47,032
Whoa!
232
00:17:56,609 --> 00:18:01,647
Dude, are you ever gonna fight
or just keep wasting my time?
233
00:18:01,683 --> 00:18:05,854
Or maybe you are
just wasting my time...
234
00:18:16,599 --> 00:18:20,001
Rook, I think this is all just
a diversion to keep us busy.
235
00:18:20,036 --> 00:18:22,504
He's after something else here.
236
00:18:22,539 --> 00:18:26,675
Smart boy.
And with that, we're done.
237
00:18:26,744 --> 00:18:29,512
Oh, you've got bigger
fish to fry, my friend.
238
00:18:29,580 --> 00:18:32,514
You might start at your
quaint little Plumber craft.
239
00:18:32,583 --> 00:18:35,418
Why would you tell me
what you are after?
240
00:18:35,486 --> 00:18:38,688
I have my reasons.
241
00:18:41,960 --> 00:18:44,861
Ben! It is my truck!
242
00:18:59,777 --> 00:19:03,346
No.
243
00:19:03,381 --> 00:19:06,048
You can't be here.
It's not possible.
244
00:19:06,084 --> 00:19:08,684
Come now, Ben Tennyson.
245
00:19:08,720 --> 00:19:12,422
You didn't think a child could
get rid of me that easily, did you?
246
00:19:12,490 --> 00:19:15,224
Stay away from me.
I'm warning you.
247
00:19:15,260 --> 00:19:18,428
You're warning me?
248
00:19:18,497 --> 00:19:22,365
No, I'm warning you.
Do not try to follow me.
249
00:19:22,434 --> 00:19:24,767
You know what I'm capable of.
250
00:19:24,803 --> 00:19:27,440
Ben!
251
00:19:30,475 --> 00:19:33,076
Check inside.
He took something.
252
00:19:33,145 --> 00:19:37,281
I'm going to stop Malware...
once and for all.
253
00:19:46,526 --> 00:19:48,158
I told you to stay put.
254
00:19:48,194 --> 00:19:51,428
I was never
very good at following orders.
255
00:20:10,114 --> 00:20:15,118
Your choice, hero.
Me or the little ones down there?
256
00:20:15,153 --> 00:20:16,753
Coward.
257
00:20:28,967 --> 00:20:30,934
You kids okay?
258
00:20:38,342 --> 00:20:41,278
- What did he take?
- Difficult to determine.
259
00:20:41,313 --> 00:20:43,480
He did not take any
weapons or equipment.
260
00:20:43,549 --> 00:20:46,583
But a section of the main memory
core was destroyed, along with
261
00:20:46,652 --> 00:20:48,586
some of the auxiliary power systems.
262
00:20:48,621 --> 00:20:51,756
You're lucky he didn't
turn your whole truck into dust.
263
00:20:51,791 --> 00:20:55,226
Who is this Malware?
I would check his Plumber file, but...
264
00:20:55,261 --> 00:20:57,862
Short answer ...
he's a Galvanic mechamorph
265
00:20:57,863 --> 00:21:00,464
and a total psychopath.
Long answer ...
266
00:21:00,500 --> 00:21:04,002
He, um, I was being kind of a jerk to
267
00:21:04,003 --> 00:21:07,505
you before, but you
saved my life anyways.
268
00:21:07,541 --> 00:21:11,765
I, um, I just want to say, you know...
269
00:21:11,766 --> 00:21:13,878
thanks and stuff.
270
00:21:13,947 --> 00:21:16,751
Don't mention it.
It's what I do.
271
00:21:19,786 --> 00:21:24,322
Mr. Tennyson, I can't thank you
enough for what you've done here today.
272
00:21:24,357 --> 00:21:27,025
I guess I made the
right choice after all.
273
00:21:27,061 --> 00:21:30,062
Me too.
Now, if you'll excuse me, I have
274
00:21:30,097 --> 00:21:33,131
to give the people what they want.
275
00:21:33,167 --> 00:21:38,439
All right, folks, who wants to try
and dunk Four Arms? Step right up.
276
00:21:41,475 --> 00:21:44,509
Anybody?
Anyone at all?
277
00:21:47,982 --> 00:21:50,535
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
21832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.