Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,409
1x15 - Malefactor
2
00:00:00,510 --> 00:00:03,012
The Olde Belwood Days
festival is the first personal
3
00:00:03,080 --> 00:00:05,381
appearance I've done in months.
4
00:00:05,449 --> 00:00:08,384
I can't find my name on here
anywhere.
5
00:00:08,452 --> 00:00:12,355
Ben, I know you are
famous through much of the universe,
6
00:00:12,356 --> 00:00:16,259
but it does not seem right for a
Plumber to seek personal celebrity.
7
00:00:16,175 --> 00:00:18,342
Rook, Plumber.
Ben, heroic dude.
8
00:00:18,410 --> 00:00:20,023
If people want to shower me with
9
00:00:20,058 --> 00:00:22,271
attention, who am I
to stand in their way?
10
00:00:22,340 --> 00:00:24,242
Ben Tennyson.
11
00:00:25,310 --> 00:00:27,859
Natalie Alvarez, deputy
director, Belwood parks and
12
00:00:27,895 --> 00:00:31,014
recreation, and the event
organizer for this little shindig.
13
00:00:31,049 --> 00:00:32,444
We spoke on the phone.
14
00:00:32,480 --> 00:00:35,833
I'm glad you and your sidekick
could join us here today.
15
00:00:35,869 --> 00:00:37,830
- Sidekick?
- I wanted to get
16
00:00:37,865 --> 00:00:40,096
Kangaroo commando for
this year's festival.
17
00:00:40,132 --> 00:00:43,561
But the kids were all
"Ben 10, Ben 10," don't you know?
18
00:00:43,596 --> 00:00:46,095
Oh, man. Kangaroo
commando would've been sweet!
19
00:00:46,131 --> 00:00:48,061
Oh, I'm sure you'll be fine.
20
00:00:48,097 --> 00:00:52,663
We're on a tight schedule,
so if you'll just follow me...
21
00:00:54,399 --> 00:00:58,697
- That, of course, is the bell.
- The bell?
22
00:00:58,732 --> 00:01:01,465
The world's largest wooden
sleigh bell to commemorate
23
00:01:01,500 --> 00:01:03,731
the laplanders who
founded Belwood in 1638.
24
00:01:03,800 --> 00:01:08,532
Hand-carved from solid walnut,
it weighs over 3,000 pounds.
25
00:01:08,567 --> 00:01:12,365
- Bell. Wood.
- So, Ms. Alvarez, I know
26
00:01:12,434 --> 00:01:16,233
it's probably just some huge
typo or something, but I can't
27
00:01:16,268 --> 00:01:17,901
seem to find my name on here.
28
00:01:17,937 --> 00:01:21,636
- Hmm? Oh, yes.
- I mean, it's kind of
29
00:01:21,671 --> 00:01:24,906
weird, since I'm the
guest of honor and all.
30
00:01:26,541 --> 00:01:29,340
There's got to be some
kind of mistake, lady.
31
00:01:29,376 --> 00:01:31,142
I'm Ben Tennyson, superhero.
32
00:01:31,177 --> 00:01:33,710
Saved the world, like, a billion times.
33
00:01:33,745 --> 00:01:36,445
And the kids want a chance to dunk you.
34
00:01:36,514 --> 00:01:39,180
All proceeds go to charity.
Thanks again.
35
00:01:39,215 --> 00:01:41,548
This is ridiculous.
I'm out of here.
36
00:01:42,451 --> 00:01:44,150
Whoa!
37
00:01:48,254 --> 00:01:50,388
It is for charity.
38
00:01:54,055 --> 00:01:54,621
♪ Ben 10 ♪
39
00:01:54,690 --> 00:01:56,323
♪ he's a kid,
and he wants to have fun ♪
40
00:01:56,358 --> 00:01:58,960
♪ but when you need a superhero,
he gets the job done ♪
41
00:01:58,996 --> 00:01:59,494
♪ Ben 10 ♪
42
00:01:59,529 --> 00:02:01,496
♪ with a device that he wears on his arm ♪
43
00:02:01,531 --> 00:02:03,798
♪ he can change his shape and
save the world from harm ♪
44
00:02:03,868 --> 00:02:06,135
♪ when trouble's taking place ♪
♪ he gets right in its face ♪
45
00:02:06,170 --> 00:02:07,504
♪ Ben 10 ♪
46
00:02:08,539 --> 00:02:10,975
♪ when lives are on the line ♪
♪ it's hero time ♪
47
00:02:11,010 --> 00:02:12,242
♪ Ben 10 ♪
48
00:02:15,603 --> 00:02:18,203
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
49
00:02:20,673 --> 00:02:25,549
Do Big Chil... no, wait no.
Brainstorm!
50
00:02:32,584 --> 00:02:41,189
Oh, sure. Now the Omnitrix
gives me what I want.
51
00:02:41,224 --> 00:02:43,291
Out of my way, dweebs.
52
00:02:56,570 --> 00:02:58,303
Stinkfly!
53
00:03:05,877 --> 00:03:07,276
Wildmutt!
54
00:03:10,948 --> 00:03:15,917
Spidermonkey!
55
00:03:17,587 --> 00:03:19,924
Humungousaur!
56
00:03:26,362 --> 00:03:29,028
I bet you're not even the
real Humungousaur.
57
00:03:29,064 --> 00:03:31,898
You're probably just some
loser in a cheap costume.
58
00:03:31,933 --> 00:03:36,035
Dude, you just saw me transform.
59
00:03:36,103 --> 00:03:38,937
Lame. I'm out of here.
60
00:03:43,576 --> 00:03:47,111
Rook, where've you been?
I'm getting killed here.
61
00:03:47,179 --> 00:03:49,747
I was purchasing more tickets.
62
00:03:49,782 --> 00:03:53,483
- Seriously not cool, man.
- It is for a good cause.
63
00:03:53,519 --> 00:03:55,819
You already paid for the tickets.
64
00:03:55,854 --> 00:03:58,955
The charity still gets the money
even if you don't dunk me.
65
00:03:59,024 --> 00:04:00,657
But where is the fun in that?
66
00:04:08,432 --> 00:04:12,402
The bell!
Save the bell!
67
00:04:14,438 --> 00:04:16,470
I think I got its attention.
68
00:04:16,506 --> 00:04:19,673
Aw, man. I thought we
sent this puppy to the pound.
69
00:04:19,709 --> 00:04:20,875
You go find the huntsman.
70
00:04:20,943 --> 00:04:23,511
He's got to be around here
somewhere, controlling it.
71
00:04:23,546 --> 00:04:25,679
I'll teach this old dog some new tricks.
72
00:04:25,715 --> 00:04:29,383
This is no time to be
teaching tricks to a...
73
00:04:29,419 --> 00:04:32,486
I'm just going to assume from
now on that everything you ever
74
00:04:32,522 --> 00:04:35,624
say is just some weird expression.
75
00:04:36,259 --> 00:04:39,195
Hey, ugly. Over here.
76
00:04:40,964 --> 00:04:42,699
The bell!
77
00:04:44,734 --> 00:04:45,433
Giant bell!
78
00:04:45,501 --> 00:04:47,301
- Look out!
- Run!
79
00:04:48,838 --> 00:04:51,038
Oh, come on.
I have to save that kid?
80
00:04:51,073 --> 00:04:55,508
It would be so fitting if you
gave me Humungousaur.
81
00:04:55,544 --> 00:04:57,343
Heatblast?
82
00:05:02,750 --> 00:05:04,718
Whoa!
83
00:05:14,830 --> 00:05:16,896
Aw, man, that was a close ...
84
00:05:23,271 --> 00:05:28,242
Can't really fight fire with
fire in this case.
85
00:05:36,318 --> 00:05:38,936
You should've learned by now,
86
00:05:38,937 --> 00:05:41,555
no one gets the drop
on Khyber the Huntsman.
87
00:05:41,591 --> 00:05:43,991
There's a first time
for everything.
88
00:05:44,027 --> 00:05:46,294
This is between me and Tennyson.
89
00:05:46,362 --> 00:05:48,896
When you let your pet
run rampant, threatening
90
00:05:48,932 --> 00:05:51,566
innocent civilians,
I make it my concern.
91
00:05:55,038 --> 00:06:00,375
The bell!
Save the bell!
92
00:06:00,410 --> 00:06:03,745
Yeah, kind of busy right now.
93
00:06:06,817 --> 00:06:09,918
Now to really shake things up.
94
00:06:18,895 --> 00:06:20,666
Slamworm?
95
00:06:24,701 --> 00:06:26,835
Rook, you've got to find Khyber.
96
00:06:26,870 --> 00:06:31,405
And make him stop whistling
commands at the dog.
97
00:06:31,441 --> 00:06:35,578
Your partner's having
a little problem, is he?
98
00:06:37,613 --> 00:06:39,913
Khyber is not whistling.
99
00:06:39,949 --> 00:06:43,751
He has to be. His creature
is changing as fast as I ...
100
00:06:43,786 --> 00:06:47,655
- Save the bell!
- Lady, if it's okay
101
00:06:47,690 --> 00:06:50,924
with you, how about
I save the people from the bell.
102
00:07:08,442 --> 00:07:12,047
Hey, no snacking on the superhero.
103
00:07:15,116 --> 00:07:16,682
Whoa!
104
00:07:32,300 --> 00:07:35,602
This thing can instantly match
me, alien-for-alien now.
105
00:07:35,671 --> 00:07:39,606
But what about an alien
you've never seen before?
106
00:08:07,069 --> 00:08:10,671
Never thought I'd see
one of you guys again.
107
00:08:18,547 --> 00:08:22,450
Whoa, the holographic
presidents' heads look totally real.
108
00:08:22,518 --> 00:08:24,185
Yeah, you can hardly
109
00:08:24,254 --> 00:08:26,887
tell that some doofus
wrecked the real ones.
110
00:08:26,923 --> 00:08:28,055
Wasn't my fault.
111
00:08:28,090 --> 00:08:30,190
The Forever King stole the
sub-energy and ...
112
00:08:30,259 --> 00:08:33,560
And you turned into Upchuck
and belched away half a mountain.
113
00:08:33,629 --> 00:08:37,830
Not to mention a national
monument. Good job, hero.
114
00:08:37,899 --> 00:08:41,534
Is that what happened?
I thought you looked at it.
115
00:08:41,569 --> 00:08:43,469
That's enough, you two.
116
00:08:43,538 --> 00:08:45,972
Mount Rushmore is a working
Plumber base now.
117
00:08:46,007 --> 00:08:50,009
So I want you both to
be on your best behavior.
118
00:09:01,086 --> 00:09:04,188
You still haven't told us
what we're doing here, Grandpa.
119
00:09:04,257 --> 00:09:05,390
What's the big surprise?
120
00:09:05,425 --> 00:09:08,560
If I told you, it
wouldn't be a surprise.
121
00:09:21,341 --> 00:09:22,307
Whoa.
122
00:09:22,376 --> 00:09:26,211
So you're back in the Plumbing
business, huh, Grandpa?
123
00:09:26,247 --> 00:09:29,214
No way.
I'm strictly retired.
124
00:09:29,283 --> 00:09:35,121
M-Magister Tennyson, sir.
It's an honor.
125
00:09:35,189 --> 00:09:42,761
- As you were, Plumber.
- Yes, sir. Thank you, sir.
126
00:09:42,797 --> 00:09:46,766
- Magister? What's that?
- This way.
127
00:10:00,012 --> 00:10:03,746
There it is, kids.
A real, live Psycholeopteran.
128
00:10:03,782 --> 00:10:08,017
The Plumbers confiscated this one
from some interstellar smugglers.
129
00:10:08,052 --> 00:10:09,418
It's being kept here until it
130
00:10:09,454 --> 00:10:13,790
can be moved off-world
to a wildlife preserve.
131
00:10:17,262 --> 00:10:20,063
- Gross.
- Take a good look.
132
00:10:20,131 --> 00:10:23,933
They're almost extinct. This might
be your last chance to see one.
133
00:10:23,969 --> 00:10:25,435
I don't get it.
134
00:10:25,504 --> 00:10:28,338
Why would anybody smuggle
some big, ugly bug?
135
00:10:28,374 --> 00:10:32,342
- And what do I need thee glasses for?
- To hide your ugly face.
136
00:10:32,411 --> 00:10:35,345
- Pbht.
- Pbht.
137
00:10:35,380 --> 00:10:38,615
Psycholeopterans hunt by
hypnotizing their prey.
138
00:10:38,684 --> 00:10:41,052
Those patterns on their wings directly
139
00:10:41,053 --> 00:10:43,420
stimulate the reward
centers of the brain.
140
00:10:43,455 --> 00:10:45,155
Reward centers?
141
00:10:45,191 --> 00:10:48,492
So whatever you want most,
that's what you see?
142
00:10:48,528 --> 00:10:54,164
- Smart girl.
- So cool.
143
00:10:55,000 --> 00:10:56,433
- Ben.
- Whoa!
144
00:10:56,468 --> 00:10:58,535
And that's why people
smuggle them.
145
00:10:58,604 --> 00:11:03,773
- Staring at them is addictive.
- If they don't bite your face off.
146
00:11:03,809 --> 00:11:07,077
That... was... awesome!
147
00:11:07,146 --> 00:11:09,713
I was the most famous
superhero in the universe.
148
00:11:09,782 --> 00:11:12,250
There were people cheering
wherever I went.
149
00:11:12,285 --> 00:11:15,619
That's what you want most?
Lame.
150
00:11:15,655 --> 00:11:17,989
And you had to clean my room.
151
00:11:18,057 --> 00:11:19,824
Keep dreaming.
152
00:11:19,859 --> 00:11:22,527
Strange that it would go
after you, Ben.
153
00:11:22,562 --> 00:11:25,046
Psycholeopterans usually hunt creatures
154
00:11:25,047 --> 00:11:27,531
that can phase through solid matter.
155
00:11:27,567 --> 00:11:30,734
You mean Ectonurites,
like Ghostfreak?
156
00:11:30,803 --> 00:11:33,737
Close.
They're called Necrofriggians.
157
00:11:33,773 --> 00:11:36,408
Red alert!
Security breach at main entrance.
158
00:11:37,043 --> 00:11:39,610
Red alert.
Security breach at main entrance.
159
00:11:39,646 --> 00:11:42,280
You kids stay here while
I check this out.
160
00:11:43,416 --> 00:11:46,818
No way.
Red alert means hero time.
161
00:11:51,057 --> 00:11:53,358
Awesome!
What do you think it is?
162
00:11:53,394 --> 00:11:55,928
Giant robot?
Monster-tentacle thing?
163
00:11:55,996 --> 00:12:03,103
Big trouble if Grandpa
Max catches us.
164
00:12:04,005 --> 00:12:09,309
Malware.
What's he doing here?
165
00:12:09,377 --> 00:12:10,943
- What?
- Huh?
166
00:12:10,979 --> 00:12:13,746
Mine.
167
00:12:20,622 --> 00:12:22,588
Don't.
Grandpa Max said ...
168
00:12:22,624 --> 00:12:25,859
Let Malware destroy the
whole base and everyone in it?
169
00:12:25,894 --> 00:12:28,929
I don't think so.
It's hero time.
170
00:12:30,899 --> 00:12:34,835
Ben, no!
171
00:12:34,870 --> 00:12:39,574
Forcis nebuli!
172
00:12:39,642 --> 00:12:43,010
Ben Tennyson,
the bane of very existence.
173
00:12:43,046 --> 00:12:45,781
I should've known you'd be here.
174
00:12:46,816 --> 00:12:49,656
What can I say?
I get around.
175
00:12:54,691 --> 00:12:56,658
That's it, Ben.
Keep him busy.
176
00:12:56,693 --> 00:12:58,493
Is that the best you can do?
177
00:12:58,562 --> 00:13:02,065
Wow, dude, you really are defective.
178
00:13:05,502 --> 00:13:11,773
I am superior.
179
00:13:11,841 --> 00:13:17,345
- Ben, are you okay?
- Okay?
180
00:13:17,414 --> 00:13:19,481
I am awesome!
Whoo-hoo!
181
00:13:19,516 --> 00:13:22,317
Another victory for team Tennyson.
182
00:13:22,352 --> 00:13:25,052
The tachyon cannon is a
weapon of last resort.
183
00:13:25,121 --> 00:13:28,523
It keys into the target's
biosignature, then disrupts
184
00:13:28,591 --> 00:13:31,259
every individual
cell with matching DNA.
185
00:13:31,328 --> 00:13:34,395
It took Malware apart
on a subcellular level.
186
00:13:36,066 --> 00:13:42,270
You'd like to think that,
wouldn't you?
187
00:13:42,305 --> 00:13:46,874
Too slow, old man.
It's mine now.
188
00:13:46,910 --> 00:13:48,776
What a shame your weapon
189
00:13:48,812 --> 00:13:53,816
couldn't properly disrupt my
mutated genetic code.
190
00:13:53,851 --> 00:13:57,887
I wonder what effect it will
have on human DNA.
191
00:13:57,923 --> 00:14:03,994
Let's find out, shall we?
192
00:14:13,226 --> 00:14:17,928
Don't do this, Malware.
Human DNA has less than 1% variation.
193
00:14:17,963 --> 00:14:21,931
You could wipe out every human
within 100 miles, maybe more.
194
00:14:22,000 --> 00:14:28,471
A bonus.
195
00:14:28,507 --> 00:14:33,643
Now how'd you like a little feedback?
196
00:14:50,795 --> 00:14:52,962
You insolent brat!
197
00:14:52,997 --> 00:14:56,132
You...
also something bad.
198
00:14:56,167 --> 00:14:59,702
But what's this? Tennyson
once again gets the upper hand.
199
00:14:59,738 --> 00:15:02,840
He goes in for the winning move.
200
00:15:05,844 --> 00:15:09,579
I'd like nothing better than to
drain you to an empty shell.
201
00:15:09,614 --> 00:15:12,982
But I've gotten what I came for.
You've already lost,
202
00:15:13,018 --> 00:15:16,352
Ben Tennyson, and you
don't even know it.
203
00:15:21,359 --> 00:15:24,427
Aw, I was all ready to
blast him into atoms.
204
00:15:24,496 --> 00:15:28,230
He said he got what he
came for. That big alien gun?
205
00:15:28,265 --> 00:15:31,433
There are easier
ways to get a tachyon cannon.
206
00:15:31,502 --> 00:15:35,070
It had to be something
he could only get here.
207
00:15:41,443 --> 00:15:43,277
Phew.
It's still here.
208
00:15:43,346 --> 00:15:48,249
But Malware or someone who
works for him was here, too. Look.
209
00:15:50,521 --> 00:15:51,987
Why would someone sneak
210
00:15:52,022 --> 00:15:55,724
in to grab the galaxy's rarest
creature but then just leave it?
211
00:15:55,793 --> 00:15:59,461
He didn't.
He said he had what he came for.
212
00:15:59,530 --> 00:16:01,814
But what?
213
00:16:01,815 --> 00:16:05,343
Khyber and
his buddies have been
214
00:16:05,744 --> 00:16:09,372
collecting alien predator
DNA for the last five years.
215
00:16:17,449 --> 00:16:20,651
But if this is
about taking me out, how come
216
00:16:20,687 --> 00:16:22,821
Khyber isn't here for his big moment?
217
00:16:22,889 --> 00:16:26,124
He wouldn't let his
dog hog all the glory.
218
00:16:46,112 --> 00:16:50,382
Splat like a bug on a windshield.
219
00:16:50,450 --> 00:16:54,119
Duh. Of course it can
go intangible, too.
220
00:16:54,188 --> 00:16:57,222
It's my... natural...
predator.
221
00:17:00,094 --> 00:17:01,661
Ben! Ben!
222
00:17:01,696 --> 00:17:04,297
Ben! Ben!
We love you, Ben!
223
00:17:04,333 --> 00:17:08,468
Yeah! Thank you.
I love you all, too.
224
00:17:08,503 --> 00:17:11,505
But not as much as you love me.
225
00:17:12,540 --> 00:17:20,779
No. This isn't
what it's about. I'm a hero.
226
00:17:20,848 --> 00:17:23,047
Being a hero isn't about fame.
227
00:17:23,116 --> 00:17:26,785
It's about putting other people
before yourself or what you want.
228
00:17:26,853 --> 00:17:29,583
It's about doing the right thing
just because it's
229
00:17:29,673 --> 00:17:34,561
the right thing to do.
It's about making a difference.
230
00:17:39,566 --> 00:17:40,432
Whoa!
231
00:17:50,009 --> 00:17:55,047
Dude, are you ever gonna fight
or just keep wasting my time?
232
00:17:55,083 --> 00:17:59,254
Or maybe you are
just wasting my time...
233
00:18:09,999 --> 00:18:13,401
Rook, I think this is all just
a diversion to keep us busy.
234
00:18:13,436 --> 00:18:15,904
He's after something else here.
235
00:18:15,939 --> 00:18:20,075
Smart boy.
And with that, we're done.
236
00:18:20,144 --> 00:18:22,912
Oh, you've got bigger
fish to fry, my friend.
237
00:18:22,980 --> 00:18:25,914
You might start at your
quaint little Plumber craft.
238
00:18:25,983 --> 00:18:28,818
Why would you tell me
what you are after?
239
00:18:28,886 --> 00:18:32,088
I have my reasons.
240
00:18:35,360 --> 00:18:38,261
Ben! It is my truck!
241
00:18:53,177 --> 00:18:56,746
No.
242
00:18:56,781 --> 00:18:59,448
You can't be here.
It's not possible.
243
00:18:59,484 --> 00:19:02,084
Come now, Ben Tennyson.
244
00:19:02,120 --> 00:19:05,822
You didn't think a child could
get rid of me that easily, did you?
245
00:19:05,890 --> 00:19:08,624
Stay away from me.
I'm warning you.
246
00:19:08,660 --> 00:19:11,828
You're warning me?
247
00:19:11,897 --> 00:19:15,765
No, I'm warning you.
Do not try to follow me.
248
00:19:15,834 --> 00:19:18,167
You know what I'm capable of.
249
00:19:18,203 --> 00:19:20,840
Ben!
250
00:19:23,875 --> 00:19:26,476
Check inside.
He took something.
251
00:19:26,545 --> 00:19:30,681
I'm going to stop Malware...
once and for all.
252
00:19:39,926 --> 00:19:41,558
I told you to stay put.
253
00:19:41,594 --> 00:19:44,828
I was never very good
at following orders.
254
00:20:03,514 --> 00:20:08,518
Your choice, hero.
Me or the little ones down there?
255
00:20:08,553 --> 00:20:10,153
Coward.
256
00:20:22,367 --> 00:20:24,334
You kids okay?
257
00:20:31,742 --> 00:20:34,678
- What did he take?
- Difficult to determine.
258
00:20:34,713 --> 00:20:36,880
He did not take any
weapons or equipment.
259
00:20:36,949 --> 00:20:39,983
But a section of the main memory
core was destroyed, along with
260
00:20:40,052 --> 00:20:41,986
some of the auxiliary power systems.
261
00:20:42,021 --> 00:20:45,156
You're lucky he didn't
turn your whole truck into dust.
262
00:20:45,191 --> 00:20:48,626
Who is this Malware?
I would check his Plumber file, but...
263
00:20:48,661 --> 00:20:51,262
Short answer ...
he's a Galvanic mechamorph
264
00:20:51,263 --> 00:20:53,864
and a total psychopath.
Long answer ...
265
00:20:53,900 --> 00:20:57,402
He, um, I was being kind of a jerk to
266
00:20:57,403 --> 00:21:00,905
you before, but you
saved my life anyways.
267
00:21:00,941 --> 00:21:07,278
I, um, I just want to say,
you know, thanks and stuff.
268
00:21:07,347 --> 00:21:10,151
Don't mention it.
It's what I do.
269
00:21:13,186 --> 00:21:17,722
Mr. Tennyson, I can't thank you
enough for what you've done here today.
270
00:21:17,757 --> 00:21:20,425
I guess I made the
right choice after all.
271
00:21:20,461 --> 00:21:23,462
Me too.
Now, if you'll excuse me, I have
272
00:21:23,497 --> 00:21:26,531
to give the people what they want.
273
00:21:26,567 --> 00:21:31,839
All right, folks, who wants to try
and dunk Four Arms? Step right up.
274
00:21:34,875 --> 00:21:37,909
Anybody?
Anyone at all?
275
00:21:39,479 --> 00:21:41,879
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
21747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.