All language subtitles for Ben.10.omniverse.S01E12.WEB-DL.x264.AAC.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,500 1x12 - Many Happy Returns 2 00:00:12,706 --> 00:00:15,007 Madison? Where's Madison? 3 00:00:15,042 --> 00:00:16,308 Daddy! 4 00:00:16,376 --> 00:00:19,010 My little girl's in there! 5 00:00:24,684 --> 00:00:26,917 - Ben 10. - I've got this, sir. 6 00:00:26,952 --> 00:00:29,285 Xlr8 will have her out lickety-split. 7 00:00:35,490 --> 00:00:37,724 Let me tell you something, new Omnitrix. 8 00:00:37,759 --> 00:00:40,454 Even Rath knows this isn't a job for Rath. 9 00:00:40,490 --> 00:00:44,290 And you ... stop worrying! 10 00:00:45,660 --> 00:00:49,760 Hello? Tiny girl with a worried dad? 11 00:00:49,829 --> 00:00:53,122 You want a piece of Rath, fire? You got it! 12 00:01:06,201 --> 00:01:07,501 Kitty! 13 00:01:07,536 --> 00:01:11,139 Kitty? Kitty?! 14 00:01:11,174 --> 00:01:17,446 Let me tell you something, tiny nearsighted girl with a worried dad. 15 00:01:18,816 --> 00:01:21,350 What's your problem? 16 00:01:21,386 --> 00:01:24,719 Oh, I like the brain crab better. 17 00:01:30,295 --> 00:01:32,729 Daddy! 18 00:01:32,797 --> 00:01:35,431 Madison! 19 00:01:35,467 --> 00:01:39,603 My dolly. I dropped my dolly. 20 00:01:39,638 --> 00:01:42,808 Of course you did. 21 00:01:44,643 --> 00:01:51,615 Show yourself, dolly. Rath doesn't have all day. 22 00:01:55,654 --> 00:01:58,088 What? 23 00:01:58,156 --> 00:02:00,456 Hey! 24 00:02:00,492 --> 00:02:03,593 - Did you miss us? - Hey, Tennyson. 25 00:02:05,579 --> 00:02:07,894 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 26 00:02:08,315 --> 00:02:10,583 ♪ Ben 10 ♪ ♪ He's a kid, and he wants to have fun ♪ 27 00:02:10,618 --> 00:02:13,220 ♪ but when you need a superhero, he gets the job done ♪ 28 00:02:13,256 --> 00:02:15,756 ♪ Ben 10 ♪ ♪ With a device that he wears on his arm ♪ 29 00:02:15,791 --> 00:02:18,058 ♪ he can change his shape and save the world from harm ♪ 30 00:02:18,128 --> 00:02:20,395 ♪ When trouble's taking place ♪ ♪ he gets right in its face ♪ 31 00:02:20,430 --> 00:02:21,764 ♪ Ben 10 ♪ 32 00:02:22,799 --> 00:02:25,235 ♪ When lives are on the line ♪ ♪ it's hero time ♪ 33 00:02:25,270 --> 00:02:26,502 ♪ Ben 10 ♪ 34 00:02:28,202 --> 00:02:31,705 Let me tell you something, Kevin E. Levin and 35 00:02:31,741 --> 00:02:34,743 Gwen Tennyson, former teammates back from college. 36 00:02:34,744 --> 00:02:39,447 You show up out of nowhere in Rath's town and save Rath? 37 00:02:39,483 --> 00:02:43,084 Nobody saves Rath. Rath saves himself. 38 00:02:44,454 --> 00:02:46,554 Dolly! 39 00:02:46,623 --> 00:02:50,558 Yell at us later. Come on! 40 00:02:58,970 --> 00:03:00,102 Whoo! 41 00:03:05,644 --> 00:03:08,111 It's good to see you guys. 42 00:03:11,549 --> 00:03:13,650 Like the new look, cuz. How's college? 43 00:03:13,719 --> 00:03:16,219 It's exactly like saving the universe. 44 00:03:16,255 --> 00:03:20,124 Just replace Vilgax with a pompous art-history professor. 45 00:03:20,192 --> 00:03:21,992 Forget her. I'm on spring break. 46 00:03:22,028 --> 00:03:24,662 Kevin took the week off from work so we could visit. 47 00:03:24,731 --> 00:03:27,565 Stop right there. Kevin has a job?! 48 00:03:27,634 --> 00:03:31,836 At a garage ... my own cot and everything. 49 00:03:31,872 --> 00:03:35,674 - Like a "job" job? - Oops. Look at that. 50 00:03:35,742 --> 00:03:39,845 Tennyson, help me get some more. 51 00:03:39,914 --> 00:03:41,848 So, your own cot, huh? 52 00:03:41,883 --> 00:03:45,384 Yeah, yeah. Listen. Ben, you got to hide me. 53 00:03:45,420 --> 00:03:46,419 From Gwen? 54 00:03:46,454 --> 00:03:50,389 I mean, yeah, college seems to have had an effect on her, but... 55 00:03:54,261 --> 00:03:59,231 Oh. 56 00:04:05,073 --> 00:04:07,574 Aah! My ride! 57 00:04:07,609 --> 00:04:11,044 What is it about this town? 58 00:04:15,118 --> 00:04:17,852 And here I thought I was homesick. 59 00:04:21,891 --> 00:04:25,159 - Get in! - Thanks, partner. 60 00:04:33,738 --> 00:04:37,974 We'll never outrun that in a van. 61 00:04:41,348 --> 00:04:43,716 Huh. That works. 62 00:04:43,717 --> 00:04:46,085 Guys, this is Rook. 63 00:04:46,153 --> 00:04:48,521 I don't always get him, but he's cool. 64 00:04:48,556 --> 00:04:51,527 The feeling is mutual. 65 00:04:51,562 --> 00:04:54,531 Aah. That's it. 66 00:05:41,547 --> 00:05:43,448 Same old Bellwood. 67 00:05:51,958 --> 00:05:55,861 Gravitorque boosters, Detrovite nav system ... 68 00:05:55,930 --> 00:05:58,464 I think there's even some Galvan tech on here. 69 00:05:58,499 --> 00:06:00,499 Um, Kevin, who was that? 70 00:06:00,568 --> 00:06:03,403 Quil-temp nano shift transformer. 71 00:06:03,472 --> 00:06:08,775 Ha! Dude, Ben, he's got a nano shift transformer. 72 00:06:08,844 --> 00:06:10,310 Any ideas? 73 00:06:10,379 --> 00:06:13,680 For once, I'm gonna let you figure out who's after you. 74 00:06:13,715 --> 00:06:17,017 I have some reading to catch up on. 75 00:06:17,052 --> 00:06:20,787 - This is a sweet ride. - Yes. 76 00:06:20,822 --> 00:06:24,958 As you say, my vehicle is a treat not unlike candy. 77 00:06:24,993 --> 00:06:27,060 Who retrofitted this chassis? 78 00:06:27,129 --> 00:06:31,063 You? Get out of town. 79 00:06:31,099 --> 00:06:34,767 That's the coolest person you've ever hung out with... that isn't me. 80 00:06:34,802 --> 00:06:37,136 You want to tell me what's going on here? 81 00:06:37,171 --> 00:06:39,872 We need to stay hidden. That's all you get. 82 00:06:41,075 --> 00:06:45,043 I know a place. 83 00:06:50,234 --> 00:06:53,868 Okay. Not the same old Bellwood. 84 00:06:53,937 --> 00:06:56,304 How long has this been here? 85 00:06:56,373 --> 00:06:59,140 You know, I'm not really sure. 86 00:06:59,209 --> 00:07:03,311 You can buy dark-matter afterburners on Earth? 87 00:07:03,346 --> 00:07:06,948 - We live in an age of wonder. - You get used to it. 88 00:07:10,854 --> 00:07:14,122 I doubt that. 89 00:07:14,157 --> 00:07:19,127 Still a lot of eyes around. Got to be somewhere to hide. 90 00:07:19,162 --> 00:07:21,429 What about here? 91 00:07:21,497 --> 00:07:23,764 Hey! Ever heard of knocking? 92 00:07:24,868 --> 00:07:28,770 Ever heard of locking the door? 93 00:07:28,805 --> 00:07:31,239 Give it a try. 94 00:07:36,146 --> 00:07:40,582 Gwen. We were just fitting Kevin for... a tank suit... 95 00:07:40,617 --> 00:07:43,252 which is a thing down here. 96 00:07:43,287 --> 00:07:46,422 Yep. Totally a thing. 97 00:07:46,457 --> 00:07:49,258 I was thinking of majoring in anthropology. 98 00:07:49,294 --> 00:07:52,061 Maybe I'll do an independent study in alien anthro. 99 00:07:52,096 --> 00:07:53,262 A fine idea. 100 00:07:53,330 --> 00:07:56,965 When I was stationed on Revonnah, I took several extranet classes. 101 00:07:57,001 --> 00:07:58,701 - Rook? - Hmm? 102 00:07:58,736 --> 00:08:03,172 Do you know why Ben is trying to hide Kevin? 103 00:08:03,241 --> 00:08:09,346 - I, too, have noticed this. - Kind of hard to miss. 104 00:08:10,415 --> 00:08:12,181 Phew. That was close. 105 00:08:12,250 --> 00:08:18,254 Tell me about it. Seriously, what is going on? 106 00:08:30,200 --> 00:08:30,833 Argit? 107 00:08:30,869 --> 00:08:35,104 I didn't want to give you up, Kev. She made me. 108 00:08:35,173 --> 00:08:38,174 I am Princess Looma Red Wind, 109 00:08:38,210 --> 00:08:42,345 and I am here to claim my husband, Kevin E. Levin. 110 00:08:42,381 --> 00:08:44,481 Husband? 111 00:08:46,971 --> 00:08:49,339 Kevin Levin, you are mine. 112 00:08:49,407 --> 00:08:52,175 You are a husband? I had not heard. 113 00:08:52,244 --> 00:08:55,512 No, w-we're just engaged. 114 00:08:55,547 --> 00:08:58,181 - I meant to tell you. - Go on. 115 00:08:59,251 --> 00:09:02,188 Kind of busy right now. 116 00:09:05,257 --> 00:09:08,524 Why have you been hiding from me, Kevin? 117 00:09:08,560 --> 00:09:12,261 I wasn't hiding. I was sick. My ship broke down. 118 00:09:12,330 --> 00:09:14,264 I needed a new suit. 119 00:09:14,332 --> 00:09:16,632 There was an earthquake. A flood. 120 00:09:16,701 --> 00:09:18,835 Vilgax attacked! 121 00:09:19,704 --> 00:09:23,206 - It wasn't my fault. - Liar! 122 00:09:28,779 --> 00:09:31,380 Terraspin? Great. 123 00:09:31,449 --> 00:09:34,384 I'll turtle her into submission. 124 00:09:40,428 --> 00:09:43,230 Get off! Who-whoa! 125 00:09:51,673 --> 00:09:55,509 - Perfect. - Ben! 126 00:09:57,345 --> 00:10:01,914 Hey, you've got to pay for those rentals! 127 00:10:01,983 --> 00:10:04,050 Thanks. 128 00:10:13,359 --> 00:10:16,995 I can't wait to hear your explanation. 129 00:10:17,064 --> 00:10:19,164 Uh, that's Looma. 130 00:10:19,199 --> 00:10:20,999 Been after me since we left campus. 131 00:10:21,034 --> 00:10:23,802 That's what happened to the recreation building. 132 00:10:23,871 --> 00:10:27,106 I figured you owed somebody money, but engaged? 133 00:10:27,175 --> 00:10:29,809 - What do you get out of it? - It's a long story. 134 00:10:29,878 --> 00:10:31,878 Ha. No, it's not. You just ... 135 00:10:31,913 --> 00:10:33,179 Whoa! 136 00:10:41,891 --> 00:10:44,048 I think we're clear. 137 00:10:46,049 --> 00:10:48,363 Fine. I'll tell. 138 00:10:48,398 --> 00:10:50,799 This was a while back during me 139 00:10:50,800 --> 00:10:53,201 and Argit's more questionable days. 140 00:10:53,270 --> 00:10:57,105 I needed a piece of tech from the Tetramands. 141 00:10:57,173 --> 00:10:59,941 It was... important. 142 00:11:00,009 --> 00:11:01,642 They said there was no way. 143 00:11:01,678 --> 00:11:03,687 I was an outsider. 144 00:11:07,688 --> 00:11:09,716 So I made a deal. 145 00:11:09,752 --> 00:11:14,390 I got what I wanted, plus a fiancé in the process. 146 00:11:16,425 --> 00:11:20,727 I'm not proud of it, but it happened. 147 00:11:20,763 --> 00:11:23,497 You should have just given the tech back, dude. 148 00:11:23,565 --> 00:11:26,233 Yeah, right. I'm not giving up my car to some 149 00:11:26,302 --> 00:11:29,770 spoiled, four-armed Princess. 150 00:11:29,806 --> 00:11:30,838 Oops. 151 00:11:30,873 --> 00:11:35,043 All this... is about your car?! 152 00:11:35,112 --> 00:11:38,680 In fairness, Tetramands do make indestructible 153 00:11:38,715 --> 00:11:40,582 engine blocks ... the best in the galaxy. 154 00:11:40,650 --> 00:11:42,684 Right. How else do you think that car 155 00:11:42,753 --> 00:11:44,786 has survived all the beatings you've given it? 156 00:11:44,822 --> 00:11:45,687 Yeah, but... 157 00:11:45,756 --> 00:11:48,690 You got a better way to get a Khoros-5 engine, Tennyson? 158 00:11:48,726 --> 00:11:51,327 - I'd like to hear it. - That poor Princess. 159 00:11:51,395 --> 00:11:53,696 That poor nothing. You're not ... 160 00:11:54,866 --> 00:11:57,499 What did you expect? The jealous-girlfriend routine? 161 00:11:57,535 --> 00:12:00,136 You're the one that jilted some vulnerable alien girl. 162 00:12:00,205 --> 00:12:03,974 Oh, yeah. She looked real vulnerable back there. 163 00:12:04,043 --> 00:12:05,776 She's just upset, Kevin. 164 00:12:05,811 --> 00:12:09,780 She's probably off somewhere right now crying her eyes out. 165 00:12:12,617 --> 00:12:16,052 I will fight for your love, Kevin, even if I must 166 00:12:16,121 --> 00:12:19,623 break every bone in your tiny, human body. 167 00:12:19,692 --> 00:12:25,496 - Aww. That's so sweet. - Not seeing it. 168 00:12:25,531 --> 00:12:30,168 Let's do this! 169 00:12:32,706 --> 00:12:36,341 Sorry, lady, you can't hit what you can't... 170 00:12:42,549 --> 00:12:46,184 - Hey! Take it easy. - Allow me, Ms. Tennyson. 171 00:12:52,224 --> 00:12:53,825 Whoa! 172 00:12:53,894 --> 00:12:55,694 Nice thinking, Rook. 173 00:13:02,000 --> 00:13:05,236 Don't just stand there, Tennyson. Help! 174 00:13:05,271 --> 00:13:07,538 On my way. 175 00:13:15,615 --> 00:13:17,082 Where's Ben? 176 00:13:21,221 --> 00:13:24,190 - Hang 10, Ben. - Hang tight. 177 00:13:24,225 --> 00:13:27,359 Hang tight. Whoa! 178 00:13:32,400 --> 00:13:35,167 Look, let's be grown-ups about this. 179 00:13:35,203 --> 00:13:39,939 It's probably just a misunderstanding, a cultural-relativism thing. 180 00:13:40,008 --> 00:13:42,007 Human insect. 181 00:13:42,042 --> 00:13:45,177 I don't want to fight you. 182 00:13:47,014 --> 00:13:50,916 As though I would ever lower myself to fighting a girl. 183 00:13:53,121 --> 00:13:56,097 What did you call me? 184 00:14:02,295 --> 00:14:05,097 And as for you... 185 00:14:05,132 --> 00:14:10,935 Gwen. 186 00:14:10,971 --> 00:14:15,307 Now we end this, beloved. 187 00:14:25,185 --> 00:14:26,485 Enough. 188 00:14:26,520 --> 00:14:30,689 You now face warlord Gar of the house of the Red Wind. 189 00:14:30,724 --> 00:14:36,829 Turn Kevin Levin over to Looma, or Earth perishes. 190 00:14:43,164 --> 00:14:50,437 You hand me Kevin Levin, or I will incinerate this planet. 191 00:14:50,472 --> 00:14:52,105 I am not with them. 192 00:14:52,174 --> 00:14:55,542 Hey, Gar, how's it going, pops? 193 00:14:55,577 --> 00:14:59,212 - Kevin. - Daddy. 194 00:14:59,248 --> 00:15:03,283 Ah, there's my girl. Oh! 195 00:15:03,319 --> 00:15:05,820 You're getting stronger every day. 196 00:15:05,855 --> 00:15:09,023 I'm sure you make you make your enemies quake. 197 00:15:09,092 --> 00:15:11,126 Oh. Stop it. 198 00:15:11,195 --> 00:15:16,098 Warriors of Earth, I am not a violent man... per se. 199 00:15:16,133 --> 00:15:21,037 But understand, I would do anything to protect my daughter's interest. 200 00:15:21,106 --> 00:15:24,408 You and what army, Gar? 201 00:15:24,443 --> 00:15:29,513 That would be my personal fleet, in position to fire with a word. 202 00:15:29,548 --> 00:15:30,747 Daddy. 203 00:15:31,782 --> 00:15:33,579 Not gonna happen. 204 00:15:33,615 --> 00:15:36,211 Let the wedding commence! 205 00:15:51,791 --> 00:15:52,591 Whoa. 206 00:15:52,626 --> 00:15:56,227 They don't waste time, huh? 207 00:16:02,260 --> 00:16:07,757 Warriors and gentlemen, we are gathered here today in the 208 00:16:07,792 --> 00:16:14,129 eyes of Zed, for it is written, "love is a battlefield." 209 00:16:14,164 --> 00:16:17,498 . We got to stop this. . Part of me wants to let 210 00:16:17,566 --> 00:16:21,961 them go through with it to teach Kevin a lesson, and part of me... 211 00:16:22,030 --> 00:16:24,824 Yeah. I saw that part. 212 00:16:24,859 --> 00:16:26,656 ...our battered bones, love. 213 00:16:26,692 --> 00:16:31,028 Listen up. I don't want to fight you, but I will. 214 00:16:31,096 --> 00:16:36,032 - Kevin Levin, do you allow this? - Yes. 215 00:16:36,068 --> 00:16:40,503 Then challenge accepted. What good fortune. 216 00:16:40,572 --> 00:16:42,372 Wait. What? 217 00:16:51,283 --> 00:16:54,317 Hmm. Is this one a trained fighter? 218 00:16:54,386 --> 00:16:57,321 Yes. 219 00:16:57,389 --> 00:16:59,790 - No. - No. 220 00:17:01,126 --> 00:17:05,428 - Earth's greatest warrior. - Earth's greatest hero. 221 00:17:05,464 --> 00:17:07,798 This I will have to see. 222 00:17:07,866 --> 00:17:11,768 Looma is my greatest warrior. If what you say is true... 223 00:17:11,803 --> 00:17:14,771 Yeah, yeah, we get it. Come on, Ben! 224 00:17:14,839 --> 00:17:19,775 Earth in the balance! Show her what you got! 225 00:17:25,349 --> 00:17:27,416 Come on, Ben. New alien. 226 00:17:27,485 --> 00:17:29,618 Turn into way big and step on her. 227 00:17:29,654 --> 00:17:32,521 Doesn't Benny know the rule about ... 228 00:17:32,556 --> 00:17:35,791 Is there a reason you just knocked out Argit? 229 00:17:35,860 --> 00:17:37,960 - Maybe. - Wait. 230 00:17:37,995 --> 00:17:40,062 Why did Ben turn into Clockwork? 231 00:17:41,432 --> 00:17:45,134 I swear I was going for Cannonbolt. Whoa! 232 00:17:48,573 --> 00:17:51,974 - What's wrong, father? - Nothing. 233 00:17:52,009 --> 00:17:56,444 It's just... well, this is how your mother and I met. 234 00:17:56,513 --> 00:17:58,180 Come on, Ben. 235 00:17:58,248 --> 00:18:01,450 Let's see some hustle out there. New alien! 236 00:18:21,872 --> 00:18:23,839 Yield, human. 237 00:18:29,580 --> 00:18:32,848 Well, that's that. Shall we continue? 238 00:18:32,884 --> 00:18:36,752 But... but... I'm not good with commitments. 239 00:18:36,787 --> 00:18:42,758 This isn't over, Looma. You know why I always win? 240 00:18:43,827 --> 00:18:46,494 Because I don't give up. 241 00:18:46,529 --> 00:18:49,364 Four Arms! 242 00:18:55,865 --> 00:18:57,870 Finally, a fair fight! 243 00:18:57,939 --> 00:19:01,207 Female Tetramands are traditionally stronger. 244 00:19:01,242 --> 00:19:03,409 The Princess still has the advantage. 245 00:19:03,444 --> 00:19:10,616 I take back every nice thing I ever said about you. 246 00:19:21,094 --> 00:19:26,165 I doubt Ben can stand much more of this. 247 00:19:40,455 --> 00:19:42,824 - Yay! - Yeah! 248 00:19:42,892 --> 00:19:44,358 Yeah. 249 00:19:44,427 --> 00:19:48,529 At last, a champion fit to marry my daughter. 250 00:19:48,564 --> 00:19:52,833 And he's even a Tetramand... eh, sometimes. 251 00:19:52,902 --> 00:19:56,102 - Wait. What? - What would you like 252 00:19:56,171 --> 00:19:58,604 for an engagement gift? Daddy's loaded. 253 00:19:58,640 --> 00:20:02,181 Yes, it's true, my son. You have but to name it. 254 00:20:02,218 --> 00:20:05,291 I see. Tetramand females are pledged to 255 00:20:05,360 --> 00:20:07,828 the male who defeats them in battle. 256 00:20:07,863 --> 00:20:09,519 You fought Looma and won 257 00:20:09,520 --> 00:20:12,833 so you could ask for the Khoros-5 engine block. 258 00:20:13,869 --> 00:20:19,312 - She wasn't always that big. - This is ridiculous. 259 00:20:20,181 --> 00:20:22,953 It is an honor to lose to you. 260 00:20:23,022 --> 00:20:26,694 I always knew that Kevin Levin was not husband material. 261 00:20:26,763 --> 00:20:27,862 Hey. 262 00:20:30,934 --> 00:20:35,970 So then, with the ... and you knew this was happening? 263 00:20:36,006 --> 00:20:39,141 Yeah. Time to go. 264 00:20:44,148 --> 00:20:45,614 Oh, look. My ride's here. 265 00:20:45,683 --> 00:20:48,617 So sorry that we have to leave you two love birds. 266 00:20:48,686 --> 00:20:51,787 Got to be going. Gwen's got class. Later. 267 00:20:51,855 --> 00:20:53,955 You're just pawning her off on me? 268 00:20:54,024 --> 00:20:56,891 If it helps any, I'll be making frowny faces at him 269 00:20:56,926 --> 00:20:59,394 the whole way back. 270 00:21:04,901 --> 00:21:11,539 ...and when you grow old, remember to... uh... oh. 271 00:21:11,608 --> 00:21:13,608 Well, that's it for now. 272 00:21:13,643 --> 00:21:17,179 This change of combatants restarts the engagement clock. 273 00:21:17,247 --> 00:21:20,882 We'll be back in three of your years. Save the date. 274 00:21:20,918 --> 00:21:23,718 Three years? But I don't want to be... 275 00:21:23,754 --> 00:21:26,154 This time, I want a big wedding. 276 00:21:26,189 --> 00:21:28,690 We have so many plans to make, Ben Tennyson. 277 00:21:28,726 --> 00:21:30,158 Our parents must battle, then 278 00:21:30,194 --> 00:21:32,427 the best man must be chosen through combat. 279 00:21:32,463 --> 00:21:35,097 Then we register for plunder, then the customary offerings ... 280 00:21:35,165 --> 00:21:37,499 Oh! When Drolga got married, they 281 00:21:37,534 --> 00:21:41,003 bludgeoned their guests with his and her war hammers. 282 00:21:41,038 --> 00:21:42,270 Can we get those? 283 00:21:43,674 --> 00:21:47,076 Anything for you, daughter. Good battle, Ben. 284 00:21:47,144 --> 00:21:49,512 Good battle, love. 285 00:21:49,547 --> 00:21:51,647 Good... battle. 286 00:21:57,087 --> 00:22:01,357 Kevin is so dead. 287 00:22:09,482 --> 00:22:12,614 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 21568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.