Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com
2
00:00:17,400 --> 00:00:24,400
♫ Unwilling to take part in something improper, how could I predict things would turn out against my wishes? ♫
3
00:00:24,400 --> 00:00:31,600
♫ The flower in center of my heart has withered, time cannot turn itself back. ♫
4
00:00:31,600 --> 00:00:38,800
♫ My memories are whirling and twirling, the pain is only in the depths of my heart. ♫
5
00:00:38,800 --> 00:00:46,200
♫ My only wish is to live without regrets, and fly far away with the flowers’ fragrance. ♫
6
00:00:46,200 --> 00:00:53,200
♫ A bottle of rice wine, a body covered in dust and ashes. ♫
7
00:00:53,200 --> 00:01:00,400
♫ Memories go back and forth, a life without regrets. ♫
8
00:01:00,400 --> 00:01:07,200
♫ From spring to autumn, life comes and goes. Is it right to be vain? ♫
9
00:01:07,200 --> 00:01:14,400
♫ I’m waiting for the flowers to return and bloom again, intoxicating me. ♫
10
00:01:14,400 --> 00:01:21,400
♫ Sincerely hoping that my lifespan is no longer withering away ♫
11
00:01:21,400 --> 00:01:28,400
♫ I’m waiting for the flowers to return and bloom again, intoxicating me. ♫
12
00:01:28,400 --> 00:01:35,500
♫ Sincerely hoping that my lifespan is no longer withering away ♫
13
00:01:35,500 --> 00:01:42,400
♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫
14
00:01:42,400 --> 00:01:49,400
♫ In my memories, life comes and goes. I realize clearly in my heart. ♫
15
00:01:49,400 --> 00:01:56,500
♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫
16
00:02:11,600 --> 00:02:15,200
Ashes of Love
17
00:02:15,200 --> 00:02:18,200
Episode 60 - The Final Episode
18
00:02:23,400 --> 00:02:26,200
This was left by Jin Mi.
19
00:02:26,200 --> 00:02:28,600
She probably wanted to leave it for you.
20
00:02:33,800 --> 00:02:36,700
In the future, this Heavenly Realm...
21
00:02:37,400 --> 00:02:39,700
I'm handing it also to you.
22
00:02:39,700 --> 00:02:43,400
Earlier I used the Red Heaven Sword and Pure Glass Fire
23
00:02:43,400 --> 00:02:45,800
to dissolve Qiong Qi.
24
00:02:46,990 --> 00:02:49,260
You won't die.
25
00:03:06,730 --> 00:03:08,750
That pengyu...
26
00:03:11,010 --> 00:03:13,110
I threw it away.
27
00:03:14,400 --> 00:03:17,200
She's not around anymore.
28
00:03:17,200 --> 00:03:20,800
How could I dare to live on in an ignoble existence?
29
00:03:20,800 --> 00:03:26,500
Run Yu, just continue to be alone like this for thousands of years.
30
00:03:28,400 --> 00:03:31,400
Repent for your sins.
31
00:05:08,000 --> 00:05:12,300
Whatever your eyes can reach, your heart can see.
32
00:05:13,400 --> 00:05:16,400
What you can see is all her.
33
00:05:16,400 --> 00:05:21,000
What she can see is what you can see.
34
00:05:25,000 --> 00:05:26,340
Jin Mi,
35
00:05:28,740 --> 00:05:31,650
where really are you?
36
00:05:33,000 --> 00:05:36,400
What must I do to find you?
37
00:05:36,400 --> 00:05:40,900
I...becoming your queen is your greatest fortune.
38
00:05:41,600 --> 00:05:45,800
From now on, don't think of getting any concubines. Even just looking at another girl,
39
00:05:45,800 --> 00:05:47,800
you're not allowed. Got it?
40
00:05:47,800 --> 00:05:50,400
You're now my person.
41
00:05:50,400 --> 00:05:53,400
Don't worry. I'll take responsibility for you.
42
00:06:12,380 --> 00:06:15,620
Your flowers here are blooming quite well.
43
00:06:17,100 --> 00:06:19,500
Just some wild flowers.
44
00:06:19,500 --> 00:06:21,700
It can't compare to your Xuanji Palace.
45
00:06:25,400 --> 00:06:27,200
Not long after she left,
46
00:06:27,200 --> 00:06:29,800
those Queen of the Night flowers in Xuanji Palace
47
00:06:29,800 --> 00:06:34,600
all disappeared. Is there still no news about her?
48
00:06:36,950 --> 00:06:38,730
It's been three years.
49
00:06:39,800 --> 00:06:44,600
For these past three years, is the side effect of the golden pellet still severe?
50
00:06:44,600 --> 00:06:47,200
It actually never attacked again.
51
00:06:59,400 --> 00:07:03,800
This osmanthus wine was personally made by Jin Mi
52
00:07:03,800 --> 00:07:08,100
when she was still alive. This is the last jar left.
53
00:07:20,800 --> 00:07:23,300
I won't drink anymore.
54
00:07:23,300 --> 00:07:28,800
Dreaming for three lifetimes, I was drunk for too long. I should wake up now.
55
00:07:28,800 --> 00:07:33,400
These past days, I finally understand
56
00:07:33,400 --> 00:07:36,000
"seek virtue and acquire it".
57
00:07:36,000 --> 00:07:41,400
Since I won the Heavenly Realm, I should strictly abide by the duties of the Heavenly Emperor.
58
00:07:41,410 --> 00:07:43,800
A sacred being shouldn't be bothered by emotions.
59
00:07:43,800 --> 00:07:47,300
I must transform the heaven and earth, watch all living things.
60
00:07:48,300 --> 00:07:53,200
Love, joy, sorrow, and worries never belonged to the Heavenly Emperor.
61
00:07:54,000 --> 00:07:57,400
Xu Feng, our lives
62
00:07:57,400 --> 00:08:01,500
are too long and too lonely.
63
00:08:01,500 --> 00:08:04,800
It's great if you have someone that will live it together with you.
64
00:08:04,800 --> 00:08:09,700
It's too bad that having love doesn't mean that you two will age together.
65
00:08:10,900 --> 00:08:15,000
Those that leave together usually doesn't return together.
66
00:08:15,000 --> 00:08:19,200
Her destination is with you.
67
00:08:19,200 --> 00:08:24,200
From the start, her heart only had you,
68
00:08:24,200 --> 00:08:28,400
and I...was just an outsider.
69
00:08:28,400 --> 00:08:30,900
What's the use of saying these things?
70
00:08:31,800 --> 00:08:37,000
She's not around anymore. She won't ever return.
71
00:08:37,000 --> 00:08:40,700
Have you opened that box?
72
00:08:41,970 --> 00:08:45,980
Seeing them will just make me remember her and add to my grief.
73
00:08:47,200 --> 00:08:52,800
Flowers bloom, leaves fall. Things transform, stars move.
74
00:08:52,800 --> 00:08:56,700
For everything, don't force it.
75
00:08:57,700 --> 00:09:01,200
If it's not mine, I won't be able to have it even if I beg.
76
00:09:01,200 --> 00:09:04,700
What's yours will never escape you.
77
00:09:06,150 --> 00:09:10,940
Just submit to fate and everyone will be at peace.
78
00:09:17,200 --> 00:09:18,600
Elder Brother.
79
00:09:38,600 --> 00:09:40,300
Please take care of yourself.
80
00:09:56,790 --> 00:10:00,220
♫ Unwilling to take part in something improper, how could I predict things would turn out against my wishes? ♫
81
00:10:00,220 --> 00:10:03,770
♫ The flower in center of my heart has withered, time cannot turn itself back. ♫
82
00:10:03,770 --> 00:10:06,820
♫ The flower in center of my heart has withered, time ♫
83
00:10:06,820 --> 00:10:10,750
My name is Jin Mi. I only hope that you may remain like the bright and flourishing flowers and be free from worry.
84
00:10:10,750 --> 00:10:14,480
Live the rest of one's life in an ordinary manner like a dull cloud and flowing water. Great, right?
85
00:10:14,480 --> 00:10:17,790
♫ I wish to wash away my vanity and brush off the dust and ashes that cover my body ♫
86
00:10:17,790 --> 00:10:25,000
♫ so that I can share a bottle of rice wine again and chat with you for an intoxicating lifetime. ♫
87
00:10:25,000 --> 00:10:28,520
♫ Unwilling to take part in something improper, ♫
88
00:10:28,520 --> 00:10:33,510
These phoenix lanterns are my gifts to you. Do you like them?
89
00:10:33,510 --> 00:10:36,620
I like them. I like them all!
90
00:10:39,040 --> 00:10:42,600
♫ My memories are whirling and twirling, ♫
91
00:10:42,600 --> 00:10:45,210
♫ the pain is only in the depths of my heart. ♫
92
00:10:45,210 --> 00:10:48,400
You really can do anything.
93
00:10:48,400 --> 00:10:52,630
You then must do well in keeping watch of me.
94
00:10:53,670 --> 00:11:00,720
♫ A bottle of rice wine, a body covered in dust and ashes. ♫
95
00:11:00,720 --> 00:11:07,360
♫ Memories go back and forth, a life without regrets. ♫
96
00:11:08,540 --> 00:11:09,950
Why?
97
00:11:09,950 --> 00:11:16,080
It's you who killed Father! It's you who killed Auntie Lin Xiu!
98
00:11:17,350 --> 00:11:22,250
Silly. Why were you so foolish?
99
00:11:22,250 --> 00:11:27,110
I'd taught you for several hundreds of years, but you didn't learn anything.
100
00:11:27,110 --> 00:11:30,730
How come you only learned how to be foolish?
101
00:11:30,730 --> 00:11:36,450
Jin Mi, you were so mediocre. That rabbit...
102
00:11:36,450 --> 00:11:41,760
I knew it was you at one glance. I just pretended to not know,
103
00:11:41,760 --> 00:11:47,250
because I knew that our meeting again would lead to death.
104
00:11:47,250 --> 00:11:51,840
But I can't bring myself to hurt you. Not only that,
105
00:11:51,840 --> 00:11:57,160
I even frequently looked forward to seeing you, as if a drug addiction.
106
00:11:57,160 --> 00:12:00,320
Even I looked down on myself.
107
00:12:01,020 --> 00:12:07,460
That night, I wasn't drunk, but pretended to be that way.
108
00:12:07,460 --> 00:12:14,380
Embracing you. Embracing you tightly. Having you actually made me really drunk.
109
00:12:14,380 --> 00:12:19,830
I silently got satisfied and wished that the earth and heaven would age. (T/N last a long time).
110
00:12:19,830 --> 00:12:25,170
As if all the hatred and grudges were just passing clouds and smoke.
111
00:12:25,170 --> 00:12:29,090
A thought like that made me hate myself...
112
00:12:29,090 --> 00:12:35,160
made me hate myself for being willing to abandon my life and my dignity just for you.
113
00:12:36,410 --> 00:12:39,370
I immediately called Sui He's name
114
00:12:39,370 --> 00:12:44,000
to remind myself not to get bewitched by you.
115
00:12:44,000 --> 00:12:50,360
But that night, when I saw you leaving in panic, my heart ached so much.
116
00:12:50,360 --> 00:12:55,600
It was twisting tightly. Even breathing was painful.
117
00:12:55,600 --> 00:13:01,040
I so wanted to chase after you and tell you that it wasn't like what you thought.
118
00:13:01,040 --> 00:13:06,410
I initially wanted to use the Spring Glory and Solid Autumn to sever our affection.
119
00:13:06,410 --> 00:13:12,040
That day, you came alone and told me you loved me.
120
00:13:12,040 --> 00:13:14,590
My heart then stopped.
121
00:13:14,590 --> 00:13:19,960
Even if my hair strands also knew that it was just a lie,
122
00:13:19,960 --> 00:13:25,860
I believed it. Using a wrong method to resolve my problem, I couldn't control myself.
123
00:13:25,860 --> 00:13:32,050
I forced myself to say harsh words to you, that if you speak false words like "you love me" again,
124
00:13:32,050 --> 00:13:37,350
I would immediately kill you. Every time you say it, I will cut off a piece of your flesh.
125
00:13:37,350 --> 00:13:41,830
But I actually know that if you say it again,
126
00:13:41,830 --> 00:13:45,740
I might give up everything, not mind all else,
127
00:13:45,740 --> 00:13:49,190
and unscrupulously bind you tightly by my side.
128
00:13:49,190 --> 00:13:53,720
All that deep hatred will just get pushed to the back of my head.
129
00:13:53,720 --> 00:13:59,420
But you left. You left me alone to bear all the hatred and regrets.
130
00:13:59,420 --> 00:14:04,240
You left. How could you leave just like this?
131
00:14:04,240 --> 00:14:11,880
♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫
132
00:14:11,880 --> 00:14:14,510
Phoenix...
133
00:14:17,380 --> 00:14:19,110
Jin Mi.
134
00:14:23,290 --> 00:14:24,980
Jin Mi.
135
00:14:26,900 --> 00:14:28,660
Jin Mi.
136
00:14:31,600 --> 00:14:33,790
Jin Mi, where are you?
137
00:14:38,420 --> 00:14:40,610
Jin Mi...
138
00:14:41,830 --> 00:14:44,060
Where are you?
139
00:15:16,150 --> 00:15:19,320
Quickly look! Quickly look!
140
00:15:23,950 --> 00:15:26,290
This...this is...
141
00:15:26,290 --> 00:15:30,840
Jin Mi's primordial spirit is gathering. Looks like Xu Feng has found her.
142
00:15:30,840 --> 00:15:34,600
That's great. Looks like there's chance for Jin Mi to be revived.
143
00:15:47,800 --> 00:15:53,210
Hundred of flowers withering. Oh, no! Jin Mi's primordial spirit is about to disperse.
144
00:15:53,210 --> 00:15:55,280
- Fragrance Chiefs, hear my command!
- Here!
145
00:15:55,280 --> 00:15:58,220
Immediately activate the Time Flower Corridor and do your best to help Jin Mi.
146
00:15:58,220 --> 00:16:00,140
Yes!
147
00:16:38,150 --> 00:16:41,110
Where really are you?
148
00:17:18,550 --> 00:17:20,610
Is it you?
149
00:17:22,530 --> 00:17:25,200
Is it really you?
150
00:17:26,710 --> 00:17:30,650
It's me. Phoenix,
151
00:17:30,650 --> 00:17:32,820
I'm back.
152
00:17:47,450 --> 00:17:50,300
I searched for you for three years.
153
00:17:51,300 --> 00:17:54,730
Where did you go these past three years?
154
00:17:54,730 --> 00:18:00,230
These three years...I've always been by your side.
155
00:18:00,960 --> 00:18:04,130
I was able to see everything that you saw,
156
00:18:05,760 --> 00:18:10,660
hear every sound that you've heard, as if we're one body.
157
00:18:10,660 --> 00:18:14,440
I thought that you wouldn't ever return.
158
00:18:15,070 --> 00:18:18,590
It's great that you're back.
159
00:18:19,800 --> 00:18:24,680
Jin Mi, I was wrong. Please forgive me, okay?
160
00:18:24,680 --> 00:18:28,040
Don't leave me again.
161
00:18:30,940 --> 00:18:36,210
I won't leave you again. We won't separate anymore.
162
00:18:39,160 --> 00:18:44,580
I won't leave you again...Phoenix.
163
00:18:59,350 --> 00:19:04,230
♫ The wind gently blows past. ♫
164
00:19:04,230 --> 00:19:07,220
♫ The heaven and earth are separated, by an immeasurable distance ♫
165
00:19:07,220 --> 00:19:10,230
What's happening to you?
166
00:19:11,130 --> 00:19:15,420
Why is it like this, Jin Mi? Don't leave me.
167
00:19:15,420 --> 00:19:18,540
I beg you to not leave me.
♫ But so what? The moonlight connects... ♫
168
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
♫ our yearning. ♫
169
00:19:21,840 --> 00:19:29,210
So...I was a tear in your eye.
♫ I am writing a love letter with our first meeting as the opening. ♫
170
00:19:29,210 --> 00:19:33,930
♫ One section every ten thousand years, one line every a thousand years. ♫
171
00:19:33,930 --> 00:19:36,820
From the start, it was destined
172
00:19:38,420 --> 00:19:40,460
that we'll separate.
173
00:19:40,460 --> 00:19:47,120
Jin Mi...you just said that we'll be together forever.
174
00:19:47,120 --> 00:19:51,230
That we will never separate.
175
00:19:51,230 --> 00:19:55,170
Jin Mi, you just agreed earlier.
176
00:19:59,240 --> 00:20:05,310
♫ In the love letter, I found the place where we fell in love in each lifetime. ♫
177
00:20:05,310 --> 00:20:11,250
♫ I will be singing there, performing under the moonlight. ♫
178
00:20:11,250 --> 00:20:17,260
No...
♫ In the love letter, I found the place where I made my wish in each lifetime. ♫
179
00:20:17,260 --> 00:20:23,210
♫ I plant a red lotus to bring a sweet aroma to time. ♫
180
00:20:23,210 --> 00:20:29,320
♫ In the love letter, I found the place where we fell in love in each lifetime. ♫
181
00:20:29,320 --> 00:20:35,900
♫ I will be singing there, performing under the moonlight. ♫
182
00:20:38,800 --> 00:20:44,920
Jin Mi...I beg you...okay?
183
00:20:44,920 --> 00:20:47,750
I beg you, don't leave me.
184
00:20:47,750 --> 00:20:50,070
Farewell, Phoenix.
185
00:21:02,320 --> 00:21:08,230
♫ In the love letter, I found the place where we met each other in each lifetime. ♫
186
00:21:10,960 --> 00:21:12,850
Jin Mi...
187
00:21:16,040 --> 00:21:20,280
Don't... Jin Mi...
188
00:21:20,280 --> 00:21:25,270
♫ I will be singing there, performing under the moonlight. ♫
189
00:21:25,270 --> 00:21:26,360
Jin Mi...
190
00:21:26,360 --> 00:21:32,320
♫ In the love letter, I found the place where I made my wish in each lifetime. ♫
191
00:21:32,320 --> 00:21:38,200
♫ I plant a red lotus to bring a sweet aroma to time. ♫
192
00:21:38,200 --> 00:21:44,240
♫ In the love letter, I found the place where we fell in love in each lifetime. ♫
193
00:21:44,240 --> 00:21:51,580
♫ I will be singing there, performing under the moonlight. ♫
194
00:21:52,920 --> 00:22:04,020
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com
195
00:22:07,690 --> 00:22:10,350
What you can see is all her.
196
00:22:11,070 --> 00:22:16,090
What she can see is what you can see.
197
00:22:17,780 --> 00:22:20,750
So what Lady Doumu meant...
198
00:22:20,750 --> 00:22:26,120
was this. These past three years,
199
00:22:26,820 --> 00:22:30,080
I wasn't able to find her despite searching the six realms.
200
00:22:30,710 --> 00:22:37,550
Who would have thought that she was living in my eye all this time.
201
00:22:37,550 --> 00:22:44,060
It wasn't easy to finally reunite with her,
202
00:22:45,430 --> 00:22:49,040
but we once again had to be separated by life and death.
203
00:22:52,720 --> 00:22:56,130
Is this really heaven's will?
204
00:22:56,130 --> 00:22:59,640
When I activated the Time Flower Corridor,
205
00:22:59,640 --> 00:23:05,420
I sensed that her primordial spirit wasn't weak. Who knew...
206
00:23:06,510 --> 00:23:09,320
that it was just the last radiance of the setting sun.
207
00:23:10,690 --> 00:23:13,240
Could it be Jin Mi...
208
00:23:16,030 --> 00:23:19,260
in these three years that she was living in my eye...
209
00:23:20,610 --> 00:23:23,960
my side effect from the golden pellet never recurred.
210
00:23:28,090 --> 00:23:30,480
So she was the one...
211
00:23:31,950 --> 00:23:35,780
who has been absorbing the cold qi inside my body.
212
00:23:36,940 --> 00:23:39,230
Invisibly...
213
00:23:40,100 --> 00:23:42,760
she helped me cure the side effect.
214
00:23:42,760 --> 00:23:47,050
At the same time, she congealed into a tear.
215
00:23:47,050 --> 00:23:49,980
Transformed into a real form and got saved.
216
00:23:49,980 --> 00:23:53,430
Until death, she still remembered me.
217
00:23:55,240 --> 00:23:58,460
She did so much for me.
218
00:23:58,460 --> 00:24:05,070
Maybe you two...will reunite again...
219
00:24:05,070 --> 00:24:07,490
at a certain time and place.
220
00:24:09,290 --> 00:24:12,370
This must be heaven's will.
221
00:24:15,900 --> 00:24:19,860
Jin Mi, I'll wait for you.
222
00:24:20,950 --> 00:24:26,970
Even if you get reincarnated into the ninth level of the earth, or I wander into the Great Wasteland,
223
00:24:28,200 --> 00:24:31,550
I will surely find you.
224
00:24:51,480 --> 00:24:56,620
[ Favorable wind, suitable rain ]
(Five Hundred Years Later)
225
00:24:56,620 --> 00:25:00,240
I heard that the daughter of the owner of Tangyue Shop is going to be married off to the Prime Minister's Manor.
226
00:25:00,240 --> 00:25:03,780
That lady isn't some normal person.
227
00:25:03,780 --> 00:25:08,560
I heard that this lady has been addicted to anything related to ghosts and demons since she was little.
228
00:25:08,560 --> 00:25:11,690
When she grew up, she got addicted with cultivating.
229
00:25:11,690 --> 00:25:14,590
Others cultivate to become an immortal,
230
00:25:14,590 --> 00:25:17,960
but this lady is thinking of ways to become a demon.
231
00:25:17,960 --> 00:25:22,070
Scaring Master Jin to the point of thumping his chest and stomping his feet all day!
232
00:25:29,240 --> 00:25:31,540
[ Tangyue Shop ]
233
00:25:40,230 --> 00:25:46,250
Good! Good!
234
00:25:46,250 --> 00:25:49,770
Good! Good!
235
00:26:02,100 --> 00:26:03,580
[ Joyous Celebration ]
236
00:26:43,150 --> 00:26:44,340
Look!
237
00:26:44,340 --> 00:26:47,010
A phoenix!
238
00:26:47,010 --> 00:26:48,240
Wow!
239
00:26:48,240 --> 00:26:50,290
A phoenix! This is so great!
240
00:26:50,930 --> 00:26:53,380
A phoenix, great! Phoenix!
241
00:27:02,680 --> 00:27:06,640
Quickly run!
242
00:27:36,540 --> 00:27:41,160
♫ The wind gently blows past. ♫
243
00:27:41,160 --> 00:27:44,370
♫ The heaven and earth are separated ♫
244
00:27:44,370 --> 00:27:48,280
If your heart doesn't die, then fate won't end.
245
00:27:48,280 --> 00:27:54,480
Jin Mi has the incense ash protecting her. During the great battle between Heavenly Realm and Demon Realm, she died in the cause of justice.
246
00:27:54,480 --> 00:27:57,230
She saved the six realms from the turmoil of war.
247
00:27:57,230 --> 00:28:02,270
That is supreme good deed. At this moment, her trial has ended.
248
00:28:02,270 --> 00:28:04,530
She will wait for you at the place
249
00:28:04,530 --> 00:28:08,590
where you two first fell in love.
250
00:28:09,850 --> 00:28:11,620
I'm here.
251
00:28:13,990 --> 00:28:17,450
But I've already accepted the dowry of the Prime Minister Manor.
252
00:28:17,450 --> 00:28:19,750
What then should we do about that?
253
00:28:19,750 --> 00:28:22,950
♫ In that fated inn, among the bustling crowd, ♫
254
00:28:22,950 --> 00:28:29,250
That's too bad. I even prepared six thousand years of spiritual energy.
255
00:28:29,980 --> 00:28:33,870
If that's the case, I'll reluctantly accept your difficult offer.
256
00:28:33,870 --> 00:28:36,680
♫ the place where we met each other in each lifetime. ♫
257
00:28:36,680 --> 00:28:42,430
♫ I will be waiting there to watch the sunset together. ♫
258
00:28:42,430 --> 00:28:48,040
♫ In the love letter, I found the place where we fell in love in each lifetime. ♫
259
00:28:48,040 --> 00:28:52,240
♫ I will be singing there, performing under the moonlight. ♫
260
00:28:52,240 --> 00:28:56,560
In this life, for all lifetimes,
261
00:28:56,560 --> 00:28:59,650
you can only be my wife.
262
00:29:12,180 --> 00:29:14,830
That is the story of my father and mother.
263
00:29:14,830 --> 00:29:19,420
After Father stole the bride, I was born the next year.
264
00:29:20,270 --> 00:29:24,280
Time passed, by baring its fangs and brandishing its claws. Days went by so frantically.
265
00:29:24,280 --> 00:29:26,280
In a blink of an eye, seven years had passed.
266
00:29:26,280 --> 00:29:31,620
The three of us lived a blissful and peaceful life in the Mortal Realm.
267
00:29:50,850 --> 00:29:55,280
Sister Qing Tian, Auntie Liu Ying's daughter, a very gentle girl.
268
00:29:55,280 --> 00:29:59,070
If the perfect score is one thousand points...
269
00:29:59,070 --> 00:30:01,720
Sister Qing Tian.
270
00:30:03,530 --> 00:30:05,180
Bai Lu, what are you doing? (T/N egret)
271
00:30:05,180 --> 00:30:06,740
Fishing for a bride.
272
00:30:06,740 --> 00:30:11,080
Are you stupid? A bride should be stolen.
273
00:30:11,080 --> 00:30:13,640
I'm going to Kunlun tomorrow.
274
00:30:13,640 --> 00:30:14,930
Why?
275
00:30:14,930 --> 00:30:18,180
Last month, I went to Qingcheng Mountain to seek vengeance for Pig Demon.
276
00:30:18,180 --> 00:30:23,340
I saw a Kunlun disciple who has such red lips and fair skin, such painting-like good looks.
277
00:30:23,340 --> 00:30:26,660
I can't forget him. I even see him in my dreams.
278
00:30:26,660 --> 00:30:29,600
After thinking about it, I've decided to abduct a brother-in-law for you,
279
00:30:29,600 --> 00:30:32,930
as a celebration for my five hundredth birthday.
280
00:30:34,150 --> 00:30:38,370
My mother still doesn't know about this. They said that Kunlun is a very dangerous place.
281
00:30:38,370 --> 00:30:43,290
If I get abducted by those immortals midway, remember to call Uncle Xu Feng to save me.
282
00:30:43,290 --> 00:30:45,500
Got it!
283
00:30:45,500 --> 00:30:47,030
I'm going now.
284
00:30:54,600 --> 00:31:00,190
I heard that Auntie Liu Ying is the most noble and refined woman in the Demon Realm for the past thousands of years.
285
00:31:00,190 --> 00:31:02,820
Five hundred years ago,
286
00:31:09,510 --> 00:31:12,090
Brother Feng transferred the Demon King position to me.
287
00:31:12,090 --> 00:31:16,040
At that time, I said that i would lead Demon Realm towards a new era.
288
00:31:16,040 --> 00:31:19,500
For the past five hundred years, everyone has done well.
289
00:31:19,500 --> 00:31:23,740
- Lately, everyone has meat to eat and wines to drink.
- Good!
290
00:31:24,910 --> 00:31:29,750
Good! But the fighting, quarreling,
291
00:31:29,750 --> 00:31:33,980
bloodbaths, and territorial disputes are still not stopping.
292
00:31:33,980 --> 00:31:39,570
After eating the meat, drinking the wine, we all should reflect on our actions too.
293
00:31:39,570 --> 00:31:43,380
Why did our Demon Realm in the past keep having a bad reputation?
294
00:31:43,380 --> 00:31:48,130
What really is the meaning of the carefree life that we are pushing for?
295
00:31:48,130 --> 00:31:53,690
Only by the time that we have laws in our eyes, propriety in our heart, not having internal strife again,
296
00:31:53,690 --> 00:31:59,390
not being a pile of loose sand, can our Demon Realm truly be powerful again!
297
00:32:00,650 --> 00:32:06,260
In the next five hundred years, I want you all to have limits in your hearts.
298
00:32:06,260 --> 00:32:09,230
There are things that you can do, and can't do.
299
00:32:09,230 --> 00:32:12,850
Follow the desire of your heart, but not going beyond what is proper.
300
00:32:12,850 --> 00:32:15,320
Tell me, do you agree?
301
00:32:15,320 --> 00:32:20,520
Okay! Okay!
302
00:32:20,520 --> 00:32:24,080
The special envoy of Flower Realm is here!
303
00:32:34,360 --> 00:32:36,030
I'm Flower Realm envoy Lian Qiao,
304
00:32:36,030 --> 00:32:40,310
and I was tasked by the Fragrance Chiefs to deliver our gift to Demon Queen. Wishing you a long life.
305
00:32:40,310 --> 00:32:42,270
Bring it over here.
306
00:32:50,460 --> 00:32:51,960
What flower is this?
307
00:32:51,960 --> 00:32:57,340
This is a new flower species bred by Water Deity. It still has no name. May Demon Queen name it.
308
00:33:03,390 --> 00:33:05,500
I don't care if you're Mu Ci or Qi Yuan.
309
00:33:05,500 --> 00:33:10,550
Anyway, in this life, I'm bent on being your tail. Don't you dare think of losing me.
310
00:33:10,550 --> 00:33:12,150
Okay.
311
00:33:17,350 --> 00:33:19,560
Let's just call it yuanwei. (T/N Yuan's tail)
312
00:33:21,400 --> 00:33:24,600
And there's still an Aunt Sui He that I haven't met.
313
00:33:24,600 --> 00:33:27,000
Father and Mother refuse to talk about her,
314
00:33:27,000 --> 00:33:28,800
but she would frequently
315
00:33:28,800 --> 00:33:32,000
appear in the stories of friends and relatives.
316
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
A woman who dared to love and hate.
317
00:33:42,500 --> 00:33:43,800
Xu Feng...
318
00:33:45,400 --> 00:33:48,000
That seductress bewitched you.
319
00:33:48,000 --> 00:33:50,300
You got fooled.
320
00:33:51,200 --> 00:33:53,200
You got fooled.
321
00:33:53,200 --> 00:33:55,000
You got fooled.
322
00:34:02,800 --> 00:34:05,000
The Heart Test Stone is fake.
323
00:34:05,000 --> 00:34:09,100
It's fake! It's fake! The Heart Test Stone is fake!
324
00:34:09,100 --> 00:34:13,300
It's fake... I'm the real Heavenly Empress.
325
00:34:14,950 --> 00:34:17,740
I'm the real Heavenly Empress.
326
00:34:26,000 --> 00:34:28,600
Heavenly Empress' throne?
327
00:34:30,600 --> 00:34:34,300
Immortals, come! Follow me!
328
00:34:34,300 --> 00:34:37,300
Let's go home...
329
00:34:46,600 --> 00:34:48,900
My imperial throne...
330
00:34:55,000 --> 00:34:57,100
They were not killed by me.
331
00:35:00,200 --> 00:35:02,800
Who's there?
332
00:35:02,800 --> 00:35:05,400
Xu Feng...
333
00:35:05,400 --> 00:35:08,200
Xu Feng...is it you?
334
00:35:08,200 --> 00:35:09,700
Xu Feng.
335
00:35:13,200 --> 00:35:15,100
Eating time...
336
00:35:16,000 --> 00:35:17,800
Don't!
337
00:35:17,800 --> 00:35:19,800
Don't touch me!
338
00:35:19,800 --> 00:35:22,000
- Food...
- Don't!
339
00:35:22,000 --> 00:35:25,100
Xu Feng! Xu Feng!
340
00:35:32,400 --> 00:35:34,800
And the most mysterious is my uncle,
341
00:35:34,800 --> 00:35:37,800
Run Yu. People call him Heavenly Emperor.
342
00:35:37,800 --> 00:35:40,200
There are a lot of legends about him.
343
00:35:40,200 --> 00:35:43,400
Some say that he's a white-bearded old man.
344
00:35:43,400 --> 00:35:47,600
Some say that he's a White Scale Monster with green fur.
345
00:35:47,600 --> 00:35:50,610
There are even people saying that he's a handsome merman.
346
00:35:50,610 --> 00:35:52,800
His tears can become pearls.
347
00:35:52,800 --> 00:35:57,200
He's the only person in this world who remembers my real name.
348
00:36:00,400 --> 00:36:02,800
- Tang Yue.
- Uncle!
349
00:36:02,800 --> 00:36:03,830
Fishing?
350
00:36:03,830 --> 00:36:05,800
Fishing for a bride.
351
00:36:06,600 --> 00:36:08,400
It's your mother who taught you this again, right?
352
00:36:08,400 --> 00:36:10,400
Fish with me too.
353
00:36:10,400 --> 00:36:14,200
Mother said there are a lot of beautiful brides in the river.
354
00:36:14,200 --> 00:36:19,500
As long as you are patient and careful, you can then catch a bride that's for you.
355
00:36:20,400 --> 00:36:21,900
Xiao Lu!
356
00:36:38,380 --> 00:36:39,880
Mother!
357
00:36:43,700 --> 00:36:47,000
And I was wondering why there's a divine atmosphere hovering around.
358
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
So it's you.
359
00:36:50,100 --> 00:36:55,000
On official business I passed by this place, so I came down to visit.
360
00:36:55,800 --> 00:36:59,600
Doing some official matters? What could it be?
361
00:36:59,600 --> 00:37:02,200
Is the fighting of people here down on the mountain
362
00:37:02,200 --> 00:37:04,200
also under your jurisdiction?
363
00:37:08,150 --> 00:37:09,770
These past years...
364
00:37:10,630 --> 00:37:12,530
have you been blissful?
365
00:37:21,600 --> 00:37:24,000
Of course you have.
366
00:37:24,000 --> 00:37:28,100
Still those words, "I only hope that you may remain like the bright and flourishing flowers and be free from worry.
367
00:37:29,000 --> 00:37:32,500
Live the rest of one's life in an ordinary manner like a dull cloud and flowing water."
368
00:37:36,590 --> 00:37:38,700
That would be great.
369
00:37:42,400 --> 00:37:44,600
I should go.
370
00:37:44,600 --> 00:37:47,600
Xiao Lu, say farewell to your uncle.
371
00:37:47,600 --> 00:37:49,200
Farewell, Uncle.
372
00:37:49,200 --> 00:37:52,000
Tang Yue, see you again.
373
00:38:10,600 --> 00:38:12,500
Let's go home.
374
00:38:12,500 --> 00:38:15,400
But I haven't caught a bride yet.
375
00:38:15,400 --> 00:38:19,000
When Master Jiang fished, the principle was that the willing would take the bait.
376
00:38:19,000 --> 00:38:22,200
Also, let me tell you a secret.
377
00:38:22,200 --> 00:38:27,100
Your father before kept crying and shouting, insisting to be hooked by me.
378
00:38:27,100 --> 00:38:29,400
Mother, where did Father go?
379
00:38:29,400 --> 00:38:30,600
Xiao Lu!
380
00:38:31,400 --> 00:38:32,800
Father!
381
00:38:37,400 --> 00:38:39,200
Father, I'm hungry.
382
00:38:39,200 --> 00:38:41,300
Hungry? What do you want to eat tonight?
383
00:38:41,300 --> 00:38:43,600
What do you want to eat? What about roasted donkey meat?
384
00:38:43,600 --> 00:38:45,000
Fish.
385
00:38:45,000 --> 00:38:46,400
Fish?
386
00:38:46,400 --> 00:38:50,200
Let's add some steamed ham and mushrooms, okay?
387
00:38:50,200 --> 00:38:51,600
Sure! Sure!
388
00:38:51,600 --> 00:38:53,700
- Let's go home.
- Slow down.
389
00:39:00,800 --> 00:39:04,600
Everyone will meet two people in their life.
390
00:39:04,600 --> 00:39:07,800
In the end, one will stay in your heart,
391
00:39:07,800 --> 00:39:10,800
one will stay far away.
392
00:39:21,600 --> 00:39:26,200
♫ The wind gently blows past. ♫
393
00:39:26,200 --> 00:39:32,800
♫ The heaven and earth are separated, by an immeasurable distance. ♫
394
00:39:32,800 --> 00:39:37,200
♫ But so what? ♫
395
00:39:37,200 --> 00:39:43,800
♫ The moonlight connects our yearning. ♫
396
00:39:43,800 --> 00:39:46,600
♫ I am writing a love letter with our first meeting ♫
397
00:39:46,600 --> 00:39:50,800
I was able to seek revenge and grab hold of my own destiny.
398
00:39:50,800 --> 00:39:53,800
I became the supreme Heavenly Emperor.
399
00:39:53,800 --> 00:39:56,600
I obtained everything that I wanted,
400
00:39:56,600 --> 00:40:01,200
but I still have nothing. Unable to obtain what I demand.
401
00:40:01,200 --> 00:40:05,100
Even the Heavenly Emperor has things he is helpless about.
402
00:40:06,000 --> 00:40:10,600
Your Majesty, it's not true that you have nothing.
403
00:40:10,600 --> 00:40:14,500
Yan Beast and I are always by your side.
404
00:40:15,400 --> 00:40:18,200
In this long immortal journey,
405
00:40:18,200 --> 00:40:20,900
I will forever accompany you through it.
406
00:40:21,800 --> 00:40:27,200
♫ I will be waiting there to watch the sunset together. ♫
407
00:40:27,200 --> 00:40:33,200
♫ In the love letter, I found the place where we fell in love in each lifetime. ♫
408
00:40:33,200 --> 00:40:40,100
♫ I will be singing there, performing under the moonlight. ♫
409
00:40:52,200 --> 00:40:57,800
Although my eyes still can't see any color, I can just see black and white,
410
00:40:57,800 --> 00:41:01,800
Phoenix, being with you two,
411
00:41:01,800 --> 00:41:04,400
your eyes, his smile,
412
00:41:04,400 --> 00:41:08,600
are the most splendid, bright and flourishing flower scenes in my heart.
413
00:41:08,600 --> 00:41:12,600
They far surpass all the beautiful landscapes in this world.
414
00:41:15,200 --> 00:41:18,000
♫ In that fated inn, among the bustling crowd, ♫
415
00:41:18,000 --> 00:41:20,600
Going home!
416
00:41:20,600 --> 00:41:23,600
♫ Through thousands of reincarnations, the ink never loses its color, ♫
417
00:41:23,600 --> 00:41:26,200
Going home!
418
00:41:26,200 --> 00:41:29,050
♫ In the love letter, I found ♫
419
00:41:29,050 --> 00:41:31,900
♫ the place where I made my wish in each lifetime. ♫
420
00:41:31,900 --> 00:41:34,720
♫ I plant a red lotus ♫
421
00:41:34,720 --> 00:41:38,200
♫ to bring a sweet aroma to time. ♫
422
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
♫ A thousand years, ten thousand years. From then, we will never forget about each other, ♫
423
00:41:43,000 --> 00:41:45,600
♫ no matter the scenery. ♫
424
00:41:45,600 --> 00:41:48,500
♫ I can always remember the time when we reunite in each lifetime. ♫
425
00:41:48,500 --> 00:41:51,400
♫ You always say “I hope you’ve been well.” ♫
426
00:41:51,400 --> 00:41:54,000
♫ In that fated inn, among the bustling crowd, ♫
427
00:41:54,000 --> 00:41:56,800
♫ we gaze at the mountains. ♫
428
00:41:56,800 --> 00:41:59,600
♫ We reach out our hands and stamp onto the sunset ♫
429
00:41:59,600 --> 00:42:03,200
♫ the words of our eternity. ♫
430
00:42:05,400 --> 00:42:08,800
♫ My tears drop onto the paper, ♫
431
00:42:08,800 --> 00:42:12,200
♫ blurring my signature. ♫
432
00:42:12,200 --> 00:42:18,200
♫ There is no frost in this world. ♫
433
00:42:21,000 --> 00:42:24,000
[ The End ]
The Gone With the Shirt Team's 49th Licensed Drama Completion
Channel Manager: Serenite78
434
00:42:24,000 --> 00:42:33,000
The following is the Team Credit for this Sixty Episodes, to the soaring end melody:
Editor and English Moderator: Deadliftdiva_548
435
00:42:38,400 --> 00:42:45,000
♫ My left hand on the keyboard, my right upon the mouse ♫
Sabrinafair, Mxover, Kitty100
436
00:42:45,000 --> 00:42:50,800
♫ I create the timing, the segmenting, pave the way for words to fly ♫
Bjohnsonwong, Serenite78, Feyfayer
437
00:42:50,800 --> 00:42:57,200
♫ Down to one split-second in time ♫
Anna79_9, Deadliftdiva_548, Asiane
438
00:42:57,200 --> 00:43:04,800
♫ In sixty episodes, I've seen it all. ♫
Sheli, Nicefly09, Yellowheart
439
00:43:04,800 --> 00:43:11,200
♫ My left hand in the original Chinese, my right adding the English words ♫
The Four Chinese to English Translators:
Skybluebluie_281
440
00:43:11,200 --> 00:43:17,200
♫ With my hands together, I connect you, the world... ♫
TheGoldDimension
441
00:43:17,200 --> 00:43:23,600
♫ In a few sticks of incense time... ♫
Pifcole
442
00:43:23,600 --> 00:43:30,900
♫ I translate it all. ♫
Shaldane168
443
00:43:56,400 --> 00:44:02,800
♫ With our left hands in this drama, our right hands in another, ♫
444
00:44:02,800 --> 00:44:08,800
♫ Gone with the Shirt brings you closer to the dramas that you watch with many others ♫
445
00:44:08,800 --> 00:44:15,400
♫ We complete our work as volunteers. ♫
446
00:44:15,400 --> 00:44:22,700
♫ That's who we are. ♫
THANK YOU for joining us, and thank you to our
World Language Moderators
447
00:44:35,800 --> 00:44:42,400
♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales. ♫
448
00:44:42,400 --> 00:44:48,000
♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests. ♫
449
00:44:48,000 --> 00:44:54,600
♫ I’m willing to follow you and become a speck of dust ♫
450
00:44:54,600 --> 00:45:02,000
♫ in order to emerge in this mortal life. ♫
451
00:45:02,000 --> 00:45:08,800
♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you. ♫
452
00:45:08,800 --> 00:45:14,400
♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart. ♫
453
00:45:14,400 --> 00:45:21,000
♫ In the time it takes for one incense stick to burn. ♫
454
00:45:21,000 --> 00:45:30,900
♫ You and I, we become inseparable. ♫
42788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.