Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:06,570
[Music]
2
00:00:15,720 --> 00:00:26,309
[Music]
3
00:00:28,960 --> 00:00:30,950
ah
4
00:00:30,950 --> 00:00:40,549
[Music
5
00:00:42,930 --> 00:00:58,920
] [Music]
6
00:00:58,920 --> 00:01:01,000
h [
8
00:01:22,070 --> 00:01:24,150
Applause]
9
00:01:24,150 --> 00:01:27,249
[Music]
10
00:01:28,840 --> 00:01:31,840
h
11
00:01:37,080 --> 00:01:43,239
[Music]
12
00:01:45,430 --> 00:02:28,680
[Music]
13
00:02:28,760 --> 00:02:30,390
b [
14
00:02:30,390 --> 00:02:41,000
Music] you
15
00:02:51,080 --> 00:02:54,730
took my moment My house
16
00:02:54,730 --> 00:02:57,860
[Music]
17
00:02:58,760 --> 00:03:01,760
took
18
00:03:07,400 --> 00:03:10,080
You
19
00:03:10,080 --> 00:03:13,400
say "I'm sorry" You
20
00:03:13,400 --> 00:03:19,879
say "I'm sorry" C ksız Can Hanım
21
00:03:28,680 --> 00:03:31,680
bloodless
22
00:03:40,560 --> 00:03:53,909
[Music]
23
00:03:58,680 --> 00:03:59,690
ha
24
00:03:59,690 --> 00:04:12,860
[Music]
25
00:04:16,130 --> 00:04:23,800
[Music]
26
00:04:28,600 --> 00:04:29,950
ah
27
00:04:29,950 --> 00:04:39,139
[Music] [Music] [
29
00:04:53,330 --> 00:04:56,480
Music]
30
00:04:56,639 --> 00:04:58,560
sister What are you knitting
31
00:04:58,560 --> 00:05:01,479
here in this snowy winter Where do you come from
32
00:05:01,479 --> 00:05:03,080
Where are you
33
00:05:03,080 --> 00:05:07,039
going Please my hand died I have
34
00:05:07,039 --> 00:05:10,479
no one left Please help me What happens come to me my
35
00:05:10,479 --> 00:05:14,759
daughter come come come
36
00:05:16,450 --> 00:05:25,489
[Music] come if it's a girl
37
00:05:25,600 --> 00:05:30,360
name her Ömer If it's a girl name her
38
00:05:30,360 --> 00:05:33,360
Sultan Let her
40
00:05:36,120 --> 00:05:42,639
be a woman who can do whatever she wants Your name is Sultan Your name is
41
00:05:44,960 --> 00:05:47,880
Sultan
42
00:05:47,880 --> 00:05:51,360
Asi my daughter is
43
00:05:52,520 --> 00:05:56,240
As Ase come Asi For God's sake Ase come
45
00:05:57,120 --> 00:06:01,199
come you asked me for my secret That was
46
00:06:01,199 --> 00:06:04,120
my secret
47
00:06:04,120 --> 00:06:07,460
Ömer now you know me
48
00:06:07,460 --> 00:06:11,270
[Music]
49
00:06:11,520 --> 00:06:15,639
Sultan Hanim
50
00:06:16,530 --> 00:06:26,000
[Music] Will
51
00:06:26,000 --> 00:06:28,880
this village of ours be flooded?
52
00:06:28,880 --> 00:06:32,960
Brother Ömer, your word is your bond. B, we said, "You're welcome" As, come here, come here, my daughter. Did you see that she is my daughter? I
55
00:06:41,199 --> 00:06:44,800
said, "I am my daughter too." I
56
00:06:44,880 --> 00:06:48,280
smelled her scent. A, I touched
57
00:06:48,280 --> 00:06:51,919
her face. Naile. Naile. Did you see that she is my daughter, my
58
00:06:51,919 --> 00:06:54,440
daughter? Shut up, for
59
00:06:54,440 --> 00:06:56,919
God's sake. She is
60
00:06:56,919 --> 00:06:59,440
not your daughter. How can I forget? How can I forget? I have
62
00:07:01,160 --> 00:07:03,800
waited so long. I have been watching for her,
63
00:07:03,800 --> 00:07:06,160
waiting for a trace or news. How can I
64
00:07:06,160 --> 00:07:09,199
forget? Will you forget? If Celal
65
00:07:09,199 --> 00:07:11,879
finds out, neither you, Sakur, nor me, nor
66
00:07:11,879 --> 00:07:15,639
Ömer, nor the sultan. Do you understand? We will all be
67
00:07:15,639 --> 00:07:16,919
destroyed.
69
00:07:19,660 --> 00:07:22,720
[Music] You will
70
00:07:22,720 --> 00:07:26,879
forget. How can I forget? How can I forget? How can I forget? How can I forget? How can I forget?
72
00:07:32,199 --> 00:07:37,639
Nile. Nile. Cover me, cover me,
73
00:07:37,639 --> 00:07:39,000
cover me.
74
00:07:39,000 --> 00:07:42,060
[Music] She is
75
00:07:42,199 --> 00:07:45,919
not your daughter anymore. My
76
00:07:45,919 --> 00:07:47,360
inside
77
00:07:47,360 --> 00:07:50,919
is burning. My inside is
78
00:07:51,199 --> 00:07:54,800
burning. How can I live with this secret? Didn't we tell the
79
00:07:54,800 --> 00:07:57,120
black tree our secrets? There are no
80
00:07:57,120 --> 00:08:00,599
more secrets? You will forget,
81
00:08:00,599 --> 00:08:01,930
my beautiful. [
82
00:08:01,930 --> 00:08:03,360
Music]
83
00:08:03,360 --> 00:08:08,560
As Ateş, fire, you saved
84
00:08:08,560 --> 00:08:12,280
all of this from your past to today
86
00:08:15,759 --> 00:08:18,120
You can't escape the truth of fate,
87
00:08:18,120 --> 00:08:21,479
my lord, what's wrong, my lord İlyas, I was going to
88
00:08:21,479 --> 00:08:24,680
say something That wild girl we brought to our house was
89
00:08:24,680 --> 00:08:28,319
Osman Ağa's daughter She came for the dam, my
90
00:08:28,319 --> 00:08:29,960
god,
91
00:08:29,960 --> 00:08:34,959
is that so? Look, you, this boy,
92
00:08:34,959 --> 00:08:37,240
came into our house, did you just learn?
93
00:08:37,240 --> 00:08:39,680
God, how would you know? My lord, when Ömer
94
00:08:39,680 --> 00:08:41,839
brought her, throw everything to Ömer
95
00:08:41,839 --> 00:08:44,680
Throw everything to Ömer My lord, I was going to say one more thing. I
97
00:08:47,959 --> 00:08:49,399
thought you would like to know.
98
00:08:49,399 --> 00:08:52,040
İlyas, you. Look at my face, do I have the
99
00:08:52,040 --> 00:08:53,920
ability to think about a camel?
100
00:08:53,920 --> 00:08:56,640
Okay, but the sultan is the
101
00:08:56,640 --> 00:08:58,800
daughter of Osman A. Everyone in the village
102
00:08:58,800 --> 00:09:01,399
is talking about her. What did she do, what did she say to the camel? It's
103
00:09:01,399 --> 00:09:04,200
beyond belief, but God, the
104
00:09:04,200 --> 00:09:07,519
camel that they said wouldn't get up, got up.
105
00:09:08,950 --> 00:09:12,049
[Music]
106
00:09:22,100 --> 00:09:25,919
[Music]
107
00:09:28,120 --> 00:09:31,120
My lord,
108
00:09:43,480 --> 00:09:45,760
Kirvem, thank God we found you. It's a rumor going around the village. Is it
109
00:09:45,760 --> 00:09:47,440
true what
110
00:09:47,440 --> 00:09:49,480
you've heard? The girl you saw in your dreams turned out to be Osman's daughter? Is that so? She turned out to be
111
00:09:49,480 --> 00:09:52,160
Osman's daughter, is that so? She
113
00:09:53,680 --> 00:09:56,800
turned out to be here for the dam. He has
114
00:09:56,800 --> 00:09:58,519
come to complete the work his father left tomorrow
115
00:09:58,519 --> 00:10:01,399
Oh daddy, the bay is both Osman Agha's daughter and he
116
00:10:01,399 --> 00:10:03,880
is going to build a dam. My Kirve is
117
00:10:03,880 --> 00:10:07,040
moving, what
118
00:10:07,040 --> 00:10:11,760
will become of Kirve? I don't know what you are going to do Kirve
119
00:10:12,320 --> 00:10:16,600
[Music] I do
121
00:10:21,079 --> 00:10:23,680
n't know where this is all going to end
122
00:10:23,680 --> 00:10:28,040
[Music] I
124
00:10:29,600 --> 00:10:33,000
mean now Welcome, you've
125
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
brought me pleasure but what can I do
126
00:10:35,000 --> 00:10:38,440
for you This is always a place for stealing Did you
127
00:10:38,440 --> 00:10:42,079
talk to him, did you get permission? We do
128
00:10:42,079 --> 00:10:43,839
n't need anyone's permission?
129
00:10:43,839 --> 00:10:47,000
You are our interlocutor Look, the writing is here, you
131
00:10:49,200 --> 00:10:52,200
will do what is necessary, let's
132
00:10:52,560 --> 00:10:55,480
go. Our time is short, you
133
00:10:55,480 --> 00:10:58,000
better hurry up [
135
00:11:06,260 --> 00:11:11,230
Music]
136
00:11:27,959 --> 00:11:30,959
ah
139
00:12:01,830 --> 00:12:09,039
[Music]
140
00:12:12,800 --> 00:12:15,279
Osman Agha, what good work you do
142
00:12:16,920 --> 00:12:21,760
Maşallah, build a cradle for your baby, I
143
00:12:21,920 --> 00:12:26,279
will have a son
144
00:12:26,279 --> 00:12:28,920
soon too. It will be a pastime for you and won't cause
145
00:12:28,920 --> 00:12:32,199
trouble for people.
146
00:12:32,199 --> 00:12:36,320
San, the head that seeks is good. If Celal
148
00:12:37,760 --> 00:12:40,760
were afraid to seek from the beginning, would you lower the water of the Pınar to the village? And what was that
150
00:12:42,279 --> 00:12:48,440
İlyas, what was that? Is it a
151
00:12:48,440 --> 00:12:51,839
canal? Is it a dam?
152
00:12:51,839 --> 00:12:55,360
Are you going to do something with it? You heard right. The
153
00:12:55,360 --> 00:12:57,120
land needs water, we will escape. It has been through
154
00:12:57,120 --> 00:12:59,360
drought. Everyone is breaking, tow,
155
00:12:59,360 --> 00:13:01,760
until pain. If you can't bring water to the village, the
156
00:13:01,760 --> 00:13:03,399
villagers' situation
157
00:13:03,399 --> 00:13:08,600
will be miserable. Is it the villager? Is it your villager or
158
00:13:08,600 --> 00:13:11,279
your land? The land you step on is mine. The land you
159
00:13:11,279 --> 00:13:14,040
destroyed is
160
00:13:14,040 --> 00:13:18,279
my ancestors' heritage, every inch of it is my
161
00:13:18,279 --> 00:13:19,680
honor.
162
00:13:19,680 --> 00:13:25,399
Now take your men and go. Don't even bother. If it's
163
00:13:26,120 --> 00:13:29,320
not you who I look up to for
164
00:13:29,320 --> 00:13:33,519
Nizam Agha. If you say I look up to for
165
00:13:33,519 --> 00:13:39,240
Kudret Agha, what did I look up to? I've
166
00:13:39,240 --> 00:13:41,959
forgotten those names, though
167
00:13:41,959 --> 00:13:42,959
everyone has
168
00:13:42,959 --> 00:13:47,880
forgotten those names too. You will be forgotten too, Osman Agha. You will be
173
00:13:59,360 --> 00:14:02,560
forgotten too. I am not like those aghas you mentioned. Celal Agha, I will kneel in my village and my land. I am not a morsel you can swallow. You will be forgotten, Osman Agha. You will be forgotten too. You won't even have
174
00:14:02,560 --> 00:14:05,880
a grave to lie in.
175
00:14:05,880 --> 00:14:08,279
Who is
176
00:14:08,279 --> 00:14:11,920
forgotten? You will be forgotten too, God
177
00:14:11,920 --> 00:14:17,279
forbid, a rock will fall on your head, or
178
00:14:17,279 --> 00:14:19,720
one of your cars will get scabies, pull him over,
180
00:14:21,880 --> 00:14:26,959
or this cradle he made will remain empty. no
181
00:14:26,959 --> 00:14:30,680
father to shake I'm not
182
00:14:49,160 --> 00:14:51,720
afraid of anyone Celal Ağa Do your
183
00:14:51,720 --> 00:14:55,160
best, do
184
00:14:55,160 --> 00:14:59,240
the love you want I won't lose,
185
00:14:59,240 --> 00:15:02,000
in the end it will be you who loses No matter what you
186
00:15:02,000 --> 00:15:05,040
do, it will be you You
187
00:15:05,040 --> 00:15:09,600
told me you would be forgotten, I [
188
00:15:11,250 --> 00:15:13,639
Music] am not
189
00:15:13,639 --> 00:15:18,120
forgotten, it comes and
190
00:15:18,600 --> 00:15:22,240
reminds me, it takes back what is
191
00:15:22,240 --> 00:15:27,600
rightful to me from you, justice will always find its place, but
195
00:15:57,600 --> 00:16:00,600
it will find its place [Music] [Music]
197
00:16:10,870 --> 00:16:21,129
[Music]
199
00:16:32,639 --> 00:16:35,199
snow on the window [
200
00:16:35,830 --> 00:16:40,039
Music] is
201
00:16:40,319 --> 00:16:44,079
coming Oh my mother Foreign lands are
203
00:16:48,120 --> 00:16:52,839
hard for me
209
00:17:07,959 --> 00:17:12,679
Foreign lands are hard for me Seeing oh my mother Foreign lands are hard for me
210
00:17:16,240 --> 00:17:20,079
I [
211
00:17:21,520 --> 00:17:27,400
Music]
212
00:17:27,400 --> 00:17:30,400
am like that
213
00:17:30,620 --> 00:17:33,760
[Music]
215
00:17:40,520 --> 00:17:43,520
Hands have
216
00:17:45,039 --> 00:17:48,760
taken my beloved Oh my
217
00:17:49,320 --> 00:17:52,120
mother This is coming to
218
00:17:52,120 --> 00:17:56,400
me Ar
219
00:17:56,400 --> 00:18:00,400
This is coming to
220
00:18:00,480 --> 00:18:02,790
me Ar
221
00:18:02,790 --> 00:18:05,799
[Music] Oh my mother
223
00:18:09,400 --> 00:18:11,679
This is coming to
224
00:18:11,679 --> 00:18:16,440
me Ar
225
00:18:19,840 --> 00:18:23,840
I should
226
00:18:25,559 --> 00:18:27,320
die for
227
00:18:27,320 --> 00:18:30,720
this, it's the real
228
00:18:30,720 --> 00:18:33,720
hurt, oh my mother They
232
00:18:48,120 --> 00:18:50,240
separated me from you They
236
00:18:57,320 --> 00:19:01,200
separated me from my beloved [Music] they separated me from you [Music]
240
00:19:12,480 --> 00:19:15,080
They separated me from you [Music] It starts from the crazy valley,
241
00:19:15,080 --> 00:19:18,159
my Bey, and then we pass through the bloody stream and go
242
00:19:18,159 --> 00:19:20,600
consecutively It will take in everything up to your nose, how
244
00:19:24,120 --> 00:19:27,240
much of our land will be under water,
245
00:19:27,240 --> 00:19:29,480
lawyer?
246
00:19:29,480 --> 00:19:31,919
Give me that too. Normally, it
247
00:19:31,919 --> 00:19:34,840
remains at d, Bey. But I am doing
248
00:19:34,840 --> 00:19:36,840
whatever is necessary to reduce it to d-1.
249
00:19:36,840 --> 00:19:38,000
You don't even worry. Go ahead.
251
00:19:39,880 --> 00:19:44,280
So, what is Celal's loss? His loss is
252
00:19:44,280 --> 00:19:46,679
huge. Bey, he will have almost nothing.
255
00:19:53,720 --> 00:19:55,480
Come on,
256
00:19:55,480 --> 00:19:59,520
Celal. The weather has come.
257
00:19:59,520 --> 00:20:01,799
You get
258
00:20:02,480 --> 00:20:07,159
out, get out, my son. Get out. Okay, Go ahead.
260
00:20:21,200 --> 00:20:23,640
What did you do?
261
00:20:23,640 --> 00:20:29,679
Celal. Have you thought about it? Have you reached a decision? You are
263
00:20:30,640 --> 00:20:33,520
right. If we are to be a unit, we must establish trust between us.
265
00:20:37,400 --> 00:20:40,360
For this, we must be relatives. That
267
00:20:52,679 --> 00:20:55,520
's right. That's right. Celal. It is
269
00:21:00,559 --> 00:21:04,360
important to establish trust between us. It is
270
00:21:06,000 --> 00:21:10,559
important that we trust. Welcome,
271
00:21:13,240 --> 00:21:17,360
Celal. Come on, go ahead. That's
273
00:21:30,400 --> 00:21:32,960
right. Does
274
00:21:33,200 --> 00:21:38,679
Ömer trust you? Thank God, even if we disagree from time to time, his
275
00:21:38,679 --> 00:21:41,200
trust in me is complete.
276
00:21:41,200 --> 00:21:43,679
One word is not enough.
277
00:21:43,679 --> 00:21:47,559
Well, then there is no need for much talk.
278
00:21:47,559 --> 00:21:50,000
Agha, let's name this business.
280
00:22:13,200 --> 00:22:17,799
Ömer, over there in the Black Tree. No, I was coming to you.
281
00:22:17,799 --> 00:22:19,360
The shepherds of the upper village
282
00:22:19,360 --> 00:22:21,480
found this horse down the stream. She
283
00:22:21,480 --> 00:22:23,720
had this suitcase on it. I guess she is my daughter going to the village.
284
00:22:23,720 --> 00:22:25,840
I told you that she is my daughter going to the village. I'll bring it, you give it,
285
00:22:25,840 --> 00:22:29,960
why did you do it? Of course I will
286
00:22:35,810 --> 00:22:38,960
[Music]
287
00:22:40,200 --> 00:22:42,679
Sit down,
288
00:22:48,279 --> 00:22:51,559
sit down, there is sadness in your voice Ömer, may it
289
00:22:51,559 --> 00:22:54,120
be okay. What brought you here, the
290
00:22:54,120 --> 00:22:57,480
girl who entered my dreams? You said she should
291
00:22:57,480 --> 00:23:00,360
come to her senses. The first knot was
293
00:23:02,919 --> 00:23:06,039
solved, it was untied, but it blinded all the remaining knots. It
295
00:23:08,559 --> 00:23:12,240
threw me into an even greater darkness. This truth means Osman is the daughter of the air. She has
296
00:23:12,240 --> 00:23:15,840
come after all these years. And what
297
00:23:15,840 --> 00:23:20,000
comes next? There's something about this girl, eh? You couldn't name it. There's
299
00:23:22,000 --> 00:23:25,559
a pain on her face that I know,
300
00:23:25,559 --> 00:23:28,600
as if we've
301
00:23:28,600 --> 00:23:31,120
been hurt in the same place, experienced the same things. What kind of
303
00:23:32,760 --> 00:23:35,240
truth is this? I can't
304
00:23:35,240 --> 00:23:37,279
get out of this.
305
00:23:37,279 --> 00:23:41,360
Everything has its time. Ömer,
306
00:23:41,360 --> 00:23:44,559
patience. As much as you are searching for your truth, be
307
00:23:44,559 --> 00:23:47,440
sure that poor girl is also
308
00:23:47,440 --> 00:23:51,279
searching for her truth when the time is right. The second
309
00:23:51,279 --> 00:23:54,440
knot will be untied,
310
00:23:56,880 --> 00:23:59,880
of course.
311
00:24:08,080 --> 00:24:09,640
Look at our situation,
312
00:24:09,640 --> 00:24:12,240
Safinas. Thank God we had Ömer with us, but he didn't
313
00:24:12,240 --> 00:24:15,840
become the head of Tahtalı village. What are you talking about
314
00:24:15,840 --> 00:24:20,400
Tahtalı village? What are you talking about? Gülnas,
315
00:24:20,400 --> 00:24:24,880
what is this situation? What are you doing
316
00:24:24,880 --> 00:24:27,159
here? Someone will see you, you're empty now, are you talking about someone?
318
00:24:31,320 --> 00:24:34,200
[Music]
319
00:24:34,200 --> 00:24:37,320
You are like this every day. Someone will see you, you're empty now, you're talking about someone. if you will come and
320
00:24:37,320 --> 00:24:39,799
look at me I will get shot everyday,
321
00:24:39,799 --> 00:24:42,640
no problem I'm like in a dream I swear Look, what is this still
322
00:24:42,640 --> 00:24:44,720
telling You are the bullet wound, did you
323
00:24:44,720 --> 00:24:46,960
clean it well Look, poisons are
324
00:24:46,960 --> 00:24:49,440
nothing to make you bigger,
325
00:24:49,440 --> 00:24:52,240
just a scratch over there The tree is black He dropped Ömer into the water, the
327
00:24:53,279 --> 00:24:55,679
appearance When I went to help, this is what happened Is that really
329
00:24:59,159 --> 00:25:00,679
bad He
330
00:25:00,679 --> 00:25:03,480
looks like a marksman He had other skills in
331
00:25:03,480 --> 00:25:04,960
his hands, shooting and
332
00:25:04,960 --> 00:25:07,919
stone throwing, my
333
00:25:07,919 --> 00:25:10,440
head hurts more than this
334
00:25:10,440 --> 00:25:12,720
We couldn't believe it anyway Safinaz how you shot him single-handedly
335
00:25:12,720 --> 00:25:18,200
E you wo
336
00:25:18,200 --> 00:25:20,640
n't understand otherwise I mean the
338
00:25:21,960 --> 00:25:25,120
times we talked behind those walls, the times we looked from afar
340
00:25:26,679 --> 00:25:29,679
in all of them I mean
341
00:25:30,200 --> 00:25:33,150
you always loved me like that
342
00:25:33,150 --> 00:25:34,320
[Music] Is it not not
343
00:25:34,320 --> 00:25:38,520
understanding, but not being able to accept it I guess you are the
344
00:25:38,520 --> 00:25:41,559
Bey's daughter I am a woman, I
345
00:25:41,559 --> 00:25:44,880
couldn't believe it I guess you loved me Well
346
00:25:44,880 --> 00:25:50,440
now did you believe it I believed it I
347
00:25:50,440 --> 00:25:52,760
believed you had painful methods You too were so
348
00:25:52,760 --> 00:25:55,360
sweet As
349
00:25:55,360 --> 00:25:57,919
if mine, my soul is sweet Your soul is sweet
350
00:25:57,919 --> 00:25:59,919
I never know the value of my life,
351
00:25:59,919 --> 00:26:02,159
but
352
00:26:02,159 --> 00:26:05,559
I know your value and I know it very much I am hungry for
353
00:26:05,559 --> 00:26:09,320
harm at your hand I don't want her to come You were
354
00:26:09,320 --> 00:26:10,960
my most beautiful
355
00:26:10,960 --> 00:26:13,679
prayer and it
356
00:26:13,679 --> 00:26:18,240
was accepted The heart of the Bey's daughter Gülnaz fell in love with
366
00:27:01,360 --> 00:27:03,399
my heart Even if God doesn't accept my other prayers from now on It doesn't matter to me, naive and you are a witness, huh If I upset this girl, let her ask [Music] [Music] from me Can you stay here You continue, I'll stay here Are you sure Sultan is here Where will we stay Don't worry My
367
00:27:03,399 --> 00:27:06,640
house is here Come on,
368
00:27:14,320 --> 00:27:17,679
I'll see you tomorrow Do you know Osman Ana's daughter,
370
00:27:18,559 --> 00:27:21,760
huh? Do you know Osman Ana? I know
371
00:27:21,760 --> 00:27:23,919
of course my father
372
00:27:23,919 --> 00:27:26,600
used to work for him My mother used
373
00:27:26,600 --> 00:27:29,279
to tell me the stories I know very well what a brave man he was What is your
374
00:27:29,279 --> 00:27:32,320
name? Raziye is your
375
00:27:32,320 --> 00:27:34,440
mother's name My mother
376
00:27:34,440 --> 00:27:38,720
loved me so much that she named me after him Do
378
00:27:41,679 --> 00:27:43,360
you know the house where Osman A. lives I know of course come and take you Come and take
380
00:27:49,399 --> 00:27:52,840
me and see You'll slowly
381
00:27:56,519 --> 00:27:59,519
fall There it
382
00:27:59,640 --> 00:28:02,080
is
383
00:28:03,490 --> 00:28:10,819
[Music]
384
00:28:13,310 --> 00:28:24,369
[Music]
385
00:28:26,440 --> 00:28:29,440
there
386
00:28:30,890 --> 00:28:53,309
[Music]
387
00:28:56,399 --> 00:28:59,399
ah
388
00:29:03,260 --> 00:29:18,840
[Music]
389
00:29:18,840 --> 00:29:23,200
25 30 years ago The lights of this house went out
390
00:29:23,200 --> 00:29:26,320
They took its joy from
391
00:29:26,320 --> 00:29:28,919
its courtyard
392
00:29:28,919 --> 00:29:34,799
above the village Compassion is gone, peace is
393
00:29:35,519 --> 00:29:37,960
gone,
395
00:29:40,159 --> 00:29:43,440
only the suffering
396
00:29:43,440 --> 00:29:46,679
remains on the walls Who
397
00:29:46,679 --> 00:29:49,640
are you, Can Pasha My
398
00:29:49,640 --> 00:29:52,640
name is Pasha woman, they call
399
00:29:52,640 --> 00:29:56,320
me, Şş
400
00:29:56,320 --> 00:29:59,039
woman My
401
00:29:59,039 --> 00:30:00,880
mother talked a lot about
402
00:30:00,880 --> 00:30:07,399
you What happened, tell me, what happened
403
00:30:13,080 --> 00:30:16,080
here, touch me,
404
00:30:16,279 --> 00:30:18,850
feel
405
00:30:18,850 --> 00:30:20,720
[Music]
406
00:30:20,720 --> 00:30:26,039
My daughter, in this house, always good people
407
00:30:26,240 --> 00:30:30,850
lived in this house, no one was treated unfairly
408
00:30:30,850 --> 00:30:41,339
[Music] It will
410
00:30:44,279 --> 00:30:48,039
be like that again, Those with troubles will come here, the hungry will come here,
412
00:30:49,559 --> 00:30:52,640
Mercy Pasha
413
00:30:52,640 --> 00:30:55,240
woman, Mercy,
414
00:30:55,240 --> 00:30:58,480
come back to this house, to this village, These
415
00:30:58,480 --> 00:31:00,639
places are no longer Celal
416
00:31:00,639 --> 00:31:03,710
Khan's, will you
419
00:31:10,120 --> 00:31:12,600
help me run this place,
420
00:31:24,519 --> 00:31:29,840
mother? The lights
421
00:31:30,330 --> 00:31:34,760
[Music] are
422
00:31:34,760 --> 00:31:36,279
on,
423
00:31:36,279 --> 00:31:39,279
Osman's
424
00:31:39,880 --> 00:31:42,320
house, God, God,
425
00:31:42,320 --> 00:31:45,320
I swear,
426
00:31:45,320 --> 00:31:47,960
all of it, may it be good, I
427
00:31:47,960 --> 00:31:51,600
hope they moved to Osman Aga's house, is it
429
00:31:55,279 --> 00:31:57,760
my daughter under that weak light In that house that holds in the smoke, now it's
430
00:31:57,760 --> 00:31:59,720
never been good,
431
00:31:59,720 --> 00:32:03,480
As it's never been good, if you couldn't
432
00:32:07,600 --> 00:32:11,720
catch up to them all,
433
00:32:11,720 --> 00:32:18,519
what is a flickering hearth, a flickering
434
00:32:18,519 --> 00:32:23,039
light You breathed your soul into this house, my
435
00:32:23,039 --> 00:32:29,000
daughter. But the real problem is, from now on, I
436
00:32:29,000 --> 00:32:33,080
don't know what the end of this will be,
437
00:32:33,080 --> 00:32:36,720
but everyone lives their own problem, not their own
439
00:32:38,720 --> 00:32:40,799
[Music] Let's see
441
00:32:43,000 --> 00:32:47,559
where your issue will end
442
00:32:48,030 --> 00:32:51,120
[Music] Let's
444
00:32:56,039 --> 00:32:58,760
see then
445
00:32:58,760 --> 00:33:00,130
Can
446
00:33:00,130 --> 00:33:02,200
[Music]
447
00:33:02,200 --> 00:33:05,960
Pasha it's like you know a lot
448
00:33:05,960 --> 00:33:08,559
about me Your eyes want to say but it's as
449
00:33:08,559 --> 00:33:11,519
if your tongue is silent Bolt your
450
00:33:18,799 --> 00:33:23,039
door firmly Keep your sleep light,
452
00:33:25,960 --> 00:33:28,960
girl
453
00:33:30,190 --> 00:33:33,279
[Music] Peace be upon you
454
00:33:34,279 --> 00:33:38,880
Ali Aleykum Salam
455
00:33:42,440 --> 00:33:47,600
Hey Ali, your life and your heart are in danger again
456
00:33:47,600 --> 00:33:51,399
A product worthy of your lords' mouth has arrived
457
00:33:51,399 --> 00:33:53,480
Let's
458
00:33:53,480 --> 00:33:57,720
see what it is A toothbrush Yes, and the paste
459
00:33:57,720 --> 00:34:00,919
with it I swear it
460
00:34:00,919 --> 00:34:03,919
makes your teeth like pearls
461
00:34:03,919 --> 00:34:07,559
Brush with or without paste
462
00:34:07,559 --> 00:34:11,399
Whatever you want Halim,
463
00:34:11,399 --> 00:34:14,000
that beautiful sweet of yours, buy it whatever you want Bedo
464
00:34:14,000 --> 00:34:17,679
yours is like selling it by wrapping a head I
466
00:34:20,960 --> 00:34:25,119
have a tooth, let me see then Really not, don't
467
00:34:25,119 --> 00:34:28,240
laugh, don't laugh, let it be Uncle Alim, look, there's no
468
00:34:28,240 --> 00:34:31,919
problem Uncle Alim, there's no problem
469
00:34:31,919 --> 00:34:34,800
Look, for example, your woman nagged you, your
470
00:34:34,800 --> 00:34:38,000
woman nags you a lot too, your head is
471
00:34:38,000 --> 00:34:41,520
swollen, you will buy it but without paste,
472
00:34:41,520 --> 00:34:45,960
press it on your head for 10 minutes Don't
474
00:34:55,879 --> 00:35:00,640
even have teeth left in your mouth, O Ali! Isn't there
475
00:35:00,640 --> 00:35:02,800
a pearl-toothed
476
00:35:02,800 --> 00:35:04,960
onion with a lover Or is there no one around to be white like this when I laugh? Oh, oh,
478
00:35:09,240 --> 00:35:12,000
oh, my brother is here, come here,
480
00:35:14,720 --> 00:35:17,680
give me this, let your teeth shine like pearls when you laugh, my dear. Good luck, brother. May
482
00:35:21,280 --> 00:35:24,640
God help you. He
483
00:35:24,640 --> 00:35:29,200
made the gift, look, my brother. It was never easy at all. But
484
00:35:29,200 --> 00:35:33,200
where am I, my dear brother? Just
485
00:35:33,200 --> 00:35:35,560
look at this. TEM. I brought
486
00:35:35,560 --> 00:35:39,400
you from Mardin. From Mardin. Look at how the embroidery
487
00:35:39,400 --> 00:35:42,200
shines. Take a look. It's very
488
00:35:42,200 --> 00:35:46,280
beautiful. How many roses are there, swear to God. It was never
489
00:35:46,280 --> 00:35:50,000
easy, but you are not a stranger either.
490
00:35:50,000 --> 00:35:54,640
Give me 5000, it is 5000 roses. Don't be stingy,
491
00:35:54,640 --> 00:35:57,680
look, it's my necklace in the morning. It was worth twice that amount. He counted
493
00:36:00,280 --> 00:36:02,440
the money into my palm. What was Bekir going to do with that
494
00:36:02,440 --> 00:36:05,280
parcel? I swear to God, I will give it to my beloved Dilya. Keep
495
00:36:05,280 --> 00:36:08,000
your mouth shut, Bedo, you don't know.
496
00:36:08,000 --> 00:36:10,119
Dilo is mine. Why are you yelling at me? Fezo,
497
00:36:10,119 --> 00:36:12,200
I am what BİM. Who is whose? Seda's
498
00:36:12,200 --> 00:36:14,560
tally. I'm holding on, I burned your cigarette
499
00:36:14,560 --> 00:36:17,160
Bekir No one can buy a gift for my child,
500
00:36:17,160 --> 00:36:21,240
he he give me la Fezo write money in the notebook
501
00:36:21,240 --> 00:36:25,240
see you at the harvest, he hey see you at the harvest, see you at the harvest
503
00:36:27,240 --> 00:36:30,839
[Music]
504
00:36:30,839 --> 00:36:33,160
Dilo
505
00:36:33,160 --> 00:36:37,000
Dilo stay Who the hell are you, I love you, are you
506
00:36:37,000 --> 00:36:39,079
buying a gift? Pull your hand over me Dilo, was your deed
507
00:36:39,079 --> 00:36:40,480
taken, gather your mouth, it seems the
508
00:36:40,480 --> 00:36:42,400
whole village has lost our love? We
509
00:36:42,400 --> 00:36:44,400
don't know what you've done? Will I
510
00:36:44,400 --> 00:36:46,119
learn from you, manhood? I
511
00:36:46,119 --> 00:36:48,119
love Diloy Dilo, it's my word, I
512
00:36:48,119 --> 00:36:50,119
love you Saying Mevi Don't make me throw tahini in your head, I'll
513
00:36:50,119 --> 00:36:52,680
kill you, get out
514
00:36:52,680 --> 00:36:54,119
of here, I'll
515
00:36:54,119 --> 00:36:55,560
never see you around again. You're
516
00:36:55,560 --> 00:36:57,319
building an empty life, Feyzo is taken, nothing is
517
00:36:57,319 --> 00:36:58,640
given. It's still in the middle. I've
518
00:36:58,640 --> 00:37:00,280
completely collected the bride price, I'll
519
00:37:00,280 --> 00:37:02,160
almost send it soon. The read is still
521
00:37:03,720 --> 00:37:06,920
saying read. The dirty
522
00:37:10,920 --> 00:37:14,920
man, pass,
523
00:37:20,400 --> 00:37:25,599
pass, laugh. Brother Songül, you go to your
524
00:37:25,599 --> 00:37:28,599
room,
525
00:37:34,640 --> 00:37:37,000
brother. What's wrong,
526
00:37:38,160 --> 00:37:41,240
what do you think you're doing today? Are
527
00:37:41,240 --> 00:37:44,640
you crazy, Merla, is it going to happen? Are you really that smart,
528
00:37:44,640 --> 00:37:47,040
Brother, you
529
00:37:47,040 --> 00:37:49,520
misunderstood, we talk like that. In between, it
530
00:37:49,520 --> 00:37:51,640
's not like you think. How? It's not like I thought, don't
531
00:37:51,640 --> 00:37:54,560
say lies Today was a hard day, I
532
00:37:54,560 --> 00:37:57,680
saw you with my eyes, I heard with my ears, is it
533
00:37:57,680 --> 00:38:00,040
true? What I heard, Günlas, is it true that you
534
00:38:00,040 --> 00:38:02,079
misunderstood us? Are we true? What I heard,
535
00:38:02,079 --> 00:38:06,839
Günlas, do you love Merdo, you've
536
00:38:13,400 --> 00:38:16,760
gone crazy? There are things that will happen, things that wo
540
00:38:24,280 --> 00:38:28,720
n't happen? What would happen to you if my father heard about this? Come on, come on, come on, what would happen to you if someone from the mansion saw you? Don't you ever think about these things, brother, what can I do? I couldn't stop you, I stayed very far away, I
541
00:38:28,720 --> 00:38:32,920
said don't, I said stay away,
546
00:38:47,760 --> 00:38:50,960
but I couldn't do it, brother, I couldn't stop myself, only you understand my situation, beg me, don't do anything. Mer Gülnaz, look, there is God, Merdo is a good boy, I love him, but this can't be done. Who are you, who is he? If the
547
00:38:50,960 --> 00:38:52,280
system has come to this, there
548
00:38:52,280 --> 00:38:54,720
is nothing we can do, there is no thesis, you
549
00:38:54,720 --> 00:38:57,240
will forget, you will never see each other again. Otherwise, both
550
00:38:57,240 --> 00:38:59,680
you and Merdo's situation will be ruined. Do you
551
00:38:59,680 --> 00:39:02,800
understand
552
00:39:06,440 --> 00:39:10,280
me, Sahan? If he completes the bride price
553
00:39:10,280 --> 00:39:13,160
and takes me from my father, may God
554
00:39:13,160 --> 00:39:16,760
break it. Dilo, don't worry at all,
555
00:39:16,760 --> 00:39:18,640
would I allow such a thing?
556
00:39:18,640 --> 00:39:20,520
What do you look at when he says "OK", he
557
00:39:20,520 --> 00:39:22,760
is lying, I worked for three and
558
00:39:22,760 --> 00:39:25,079
couldn't complete it. that alone is half-baked
559
00:39:25,079 --> 00:39:28,440
yöm yesy t g
560
00:39:31,160 --> 00:39:36,599
Hele Come on, it's mine,
561
00:39:37,520 --> 00:39:43,800
come on, close your eyes, why y
562
00:39:47,520 --> 00:39:51,200
Close now
563
00:39:53,180 --> 00:39:55,400
[Music] I
565
00:39:59,160 --> 00:40:01,880
bought a bodan, I didn't touch the bride price, I
566
00:40:01,880 --> 00:40:03,920
said, ha K day later
567
00:40:03,920 --> 00:40:06,480
[Music] I
568
00:40:06,480 --> 00:40:10,359
'll give it to you, it's very nice
569
00:40:10,720 --> 00:40:14,920
Where does this Feyo come from, this is
570
00:40:15,200 --> 00:40:19,200
from Mardin Oh, you always smile like this so I
571
00:40:19,200 --> 00:40:23,319
know I'm alive, let the sun shine, let me breathe
573
00:40:25,359 --> 00:40:29,720
Feyza I knitted this for you, you
574
00:40:30,240 --> 00:40:35,000
work in the cold, so you don't get cold,
575
00:40:35,000 --> 00:40:36,880
what is this?
576
00:40:36,880 --> 00:40:41,839
Look, Dilo, your accident, Ören, your hands,
577
00:40:41,839 --> 00:40:42,880
Kurban
578
00:40:42,880 --> 00:40:45,560
Olum, it suits you
580
00:40:47,960 --> 00:40:52,480
very well, it's also scared, there's a
581
00:40:52,720 --> 00:40:56,640
sweater, the most beautiful sweater in the world,
582
00:40:56,640 --> 00:41:01,599
ul ş Feo, someone will hear about it,
584
00:41:22,520 --> 00:41:28,240
who is that? Ömer, your
585
00:41:37,119 --> 00:41:39,079
father sent you, İsa, you came for nothing,
586
00:41:39,079 --> 00:41:41,280
I won't leave I don't exist from here
587
00:41:41,280 --> 00:41:44,640
I brought your suitcase The shepherds found it I
588
00:41:44,640 --> 00:41:48,599
tied up your horse and him, it's
590
00:42:00,720 --> 00:42:04,319
late, excuse me But I said,
591
00:42:04,319 --> 00:42:07,160
maybe there is something essential in you
592
00:42:07,160 --> 00:42:09,800
Thank you, I thought it wouldn't be found
593
00:42:09,800 --> 00:42:12,440
This place is like a vortex,
594
00:42:12,440 --> 00:42:17,280
everything revolves, it reverts to its origin It's
595
00:42:17,720 --> 00:42:22,319
not mine, Pasha,
596
00:42:24,680 --> 00:42:28,160
these are woman talks
597
00:42:29,400 --> 00:42:36,620
[Music]
598
00:42:42,200 --> 00:42:44,359
[Music]
599
00:42:44,359 --> 00:42:47,240
Your father's only
600
00:42:47,240 --> 00:42:49,319
[Music]
601
00:42:49,319 --> 00:42:52,599
photo I don't know with what feelings did you come here
605
00:43:00,040 --> 00:43:03,119
Sultan you'll
606
00:43:03,119 --> 00:43:05,370
understand when you think I'm not a bad person [Music] I'm not a bad person
607
00:43:05,370 --> 00:43:21,960
[Music] It's for the
609
00:43:39,720 --> 00:43:42,880
best, Asi
610
00:43:42,880 --> 00:43:46,319
Where did it come from Now this
611
00:43:46,319 --> 00:43:49,119
never came from me It
613
00:43:51,760 --> 00:43:55,079
came from such a dew, how many years has it been since you've come
615
00:43:56,680 --> 00:43:59,920
You have something to say, but it's
616
00:43:59,920 --> 00:44:04,200
as if you don't say it There's something to say Yes, there's that new
617
00:44:04,200 --> 00:44:06,559
girl who came, Sultan,
618
00:44:06,559 --> 00:44:09,800
what happened, my
619
00:44:09,800 --> 00:44:12,200
sultan I
620
00:44:12,200 --> 00:44:16,000
felt sorry for this girl, Mazlum What are you saying, Asiye,
621
00:44:16,000 --> 00:44:19,319
what is Mazlum, she insisted on building a dam, she's
622
00:44:19,319 --> 00:44:22,800
headstrong like her father This girl
623
00:44:22,800 --> 00:44:27,920
doesn't know the way, she doesn't know the track She came all the way from the city and
624
00:44:27,920 --> 00:44:30,880
found healing in your mansion This
625
00:44:30,880 --> 00:44:34,200
girl, may the greatness remain with you And maybe if
626
00:44:34,200 --> 00:44:36,880
you take her under your wing Maybe she'll
627
00:44:36,880 --> 00:44:40,359
stop doing these things You don't interfere with these things
628
00:44:40,359 --> 00:44:41,900
Ylı
629
00:44:41,900 --> 00:44:48,349
[Music] she won't eat you, may these
631
00:44:54,960 --> 00:44:57,960
places be
632
00:45:06,599 --> 00:45:10,559
easy Welcome, I found you welcome
633
00:45:10,559 --> 00:45:12,760
Welcome, Ms. Sultan, if you
634
00:45:12,760 --> 00:45:15,200
haven't had breakfast, there's cream on the table with chlorine, will there be
635
00:45:15,200 --> 00:45:19,280
chlorine, it would be a month, would there
637
00:45:24,880 --> 00:45:26,480
be tea?
638
00:45:26,480 --> 00:45:29,640
My mother is very good Did you do it?
639
00:45:30,040 --> 00:45:33,359
Yes, yes,
640
00:45:33,359 --> 00:45:36,280
the preparations are
641
00:45:37,839 --> 00:45:42,359
okay, okay, well, let me start
642
00:45:43,359 --> 00:45:47,200
then, let me remember you tonight. The evening you
643
00:45:47,200 --> 00:45:50,040
said İlyas Osman's wife is giving birth. Did you say, "
644
00:45:50,040 --> 00:45:54,040
Nothing, no
645
00:45:54,040 --> 00:45:57,000
one will be left behind,"
646
00:45:57,000 --> 00:46:00,839
İlyas said, "yes,"
647
00:46:00,839 --> 00:46:05,640
huh? You said, "She is a girl," what can she do? Did you say
648
00:46:05,640 --> 00:46:10,400
İlyas, "thank you," I said. "Ah, is that all right?"
650
00:46:13,119 --> 00:46:16,599
Well, has he learned that a job shouldn't be left for tomorrow? I learned it, oh, is this
652
00:46:20,640 --> 00:46:24,800
girl a trouble for us?
653
00:46:24,800 --> 00:46:26,520
İlyas. Is it
655
00:46:29,119 --> 00:46:33,240
trouble for İlyas? Well, she is trouble
662
00:47:09,160 --> 00:47:11,800
for me. No, it's not like that. İlyas. Trouble is my trouble in these lands. İlyas. [Music] Celal brother, Sultan Hanım. Celal AB. If he came this far, there must be a problem. Let me tell you something
663
00:47:11,800 --> 00:47:15,559
rude. You will never
664
00:47:24,720 --> 00:47:27,000
forgive him.
665
00:47:27,000 --> 00:47:44,840
[Music]
666
00:47:53,599 --> 00:47:57,960
It means you are Osman's daughter. You are the ones
667
00:47:57,960 --> 00:48:03,200
they call Sultan. Coming from far away. Tell me,
669
00:48:07,760 --> 00:48:09,839
what is your problem?
670
00:48:09,839 --> 00:48:13,680
I would say, does it look like we have a problem? We
671
00:48:13,680 --> 00:48:15,960
are doing our job, isn't that right,
672
00:48:15,960 --> 00:48:19,839
friends? Yes, yes, even let's take another measurement from here.
675
00:48:28,119 --> 00:48:30,559
Do you do your job?"
676
00:48:30,559 --> 00:48:35,280
Especially a mirror What a construction I
678
00:48:37,440 --> 00:48:40,480
have the right to know what a bunch of foreigners are doing on my lands I suppose It's not like that Do you
680
00:48:42,040 --> 00:48:43,240
ask questions to which you know the answers Do you
681
00:48:43,240 --> 00:48:46,599
always answer questions and questions Always answer questions We'll
683
00:48:49,040 --> 00:48:52,040
take a measurement from further ahead Take the scale there
685
00:49:00,400 --> 00:49:04,079
You are this madir mirad Just
686
00:49:04,079 --> 00:49:07,720
look at it And look at this endless land Who owns
688
00:49:23,400 --> 00:49:26,839
these lands It doesn't
689
00:49:26,839 --> 00:49:28,839
concern me at all I know that the
690
00:49:28,839 --> 00:49:30,480
necessary official notifications have been made to the landowners
691
00:49:30,480 --> 00:49:32,920
Even if they haven't been made, you can
692
00:49:32,920 --> 00:49:36,280
go to the court which will be held soon or
694
00:49:37,799 --> 00:49:40,200
contact the company We are not your interlocutor right now
696
00:49:41,250 --> 00:49:43,480
[Music]
697
00:49:43,480 --> 00:49:45,880
Our interlocutor is
698
00:49:45,880 --> 00:49:49,240
not your interlocutor either With your permission
699
00:49:49,240 --> 00:50:11,640
[Music]
700
00:50:18,150 --> 00:50:20,170
[Music] [
701
00:50:20,170 --> 00:50:24,440
Applause]
702
00:50:24,440 --> 00:50:27,440
huh What
703
00:50:39,240 --> 00:50:41,680
's going on, is there a funeral why is everyone like this Is there a reason why
704
00:50:41,680 --> 00:50:45,880
the people are worried about you Do you
705
00:50:45,880 --> 00:50:48,880
have an order for me
706
00:50:48,880 --> 00:50:51,959
[Music]
708
00:50:56,319 --> 00:50:59,599
Ömer, our poor sheep has given birth I named it
709
00:50:59,599 --> 00:51:04,880
Paytak, right? Congratulations,
710
00:51:05,319 --> 00:51:08,480
as if you never liked it I
711
00:51:08,480 --> 00:51:11,640
'm glad but I'm scared These places are
712
00:51:11,640 --> 00:51:14,960
going to get s, won't payok find it, he ca
713
00:51:14,960 --> 00:51:17,520
n't swim that's it Don't be afraid, I'm here, I won't allow
714
00:51:17,520 --> 00:51:20,440
it Well, if it closes, it won't
715
00:51:20,440 --> 00:51:23,799
close, I'm here, I'll protect it My mother says
716
00:51:23,799 --> 00:51:26,599
These places will always be under water We're supposed to
717
00:51:26,599 --> 00:51:29,200
go to other places too Paytak can't come there We're going to another
719
00:51:31,799 --> 00:51:35,000
place Neither will
720
00:51:35,000 --> 00:51:37,839
these places be under water Okay, do
721
00:51:37,839 --> 00:51:40,319
n't worry, you Paytak, you
722
00:51:40,319 --> 00:51:43,000
'll grow like an elm tree Even your children I
723
00:51:43,000 --> 00:51:46,480
wasn't D anyway and Ömer wouldn't
724
00:51:46,480 --> 00:51:49,480
let me be very strong I was too, I wouldn't let you go of course,
725
00:51:49,480 --> 00:51:52,640
here [
726
00:51:52,640 --> 00:51:54,359
Music] Let's
727
00:51:54,359 --> 00:51:57,359
see
728
00:51:59,280 --> 00:52:01,319
Ömer
729
00:52:01,319 --> 00:52:04,280
Ömer Celal AB
730
00:52:04,280 --> 00:52:06,110
was waiting for you on the meadow plain He said, come quick
731
00:52:06,110 --> 00:52:10,320
[Music] Who the hell are you,
732
00:52:21,640 --> 00:52:25,920
you who? You
733
00:52:25,920 --> 00:52:29,079
treat us like men, isn't this girl a fly?
734
00:52:29,079 --> 00:52:32,400
İlyas, I
735
00:52:34,440 --> 00:52:37,000
'll show
736
00:52:37,000 --> 00:52:40,400
her a fly, I'll show her who Celal Ağa is, she'll
738
00:52:42,359 --> 00:52:43,490
understand
739
00:52:43,490 --> 00:52:54,240
[Music]
740
00:52:54,240 --> 00:52:57,319
Shahm, open up, hey Open the door, Sir
741
00:52:57,319 --> 00:53:00,839
You, brother, my [ __ ]
742
00:53:00,839 --> 00:53:04,079
has a request from you Come with me, my pussy's request Is the order,
743
00:53:04,079 --> 00:53:05,839
of course, I'll dress and come, brother
744
00:53:05,839 --> 00:53:08,960
Okay, come on, fast
745
00:53:10,240 --> 00:53:13,440
[Music]
746
00:53:24,160 --> 00:53:27,160
fast
747
00:53:42,480 --> 00:53:46,599
Arife, no description needed Ömer, if you know why
748
00:53:46,599 --> 00:53:49,760
I called you, don't you?
749
00:53:49,760 --> 00:53:53,280
Baba, do I know why I called you here?
751
00:53:54,160 --> 00:53:56,520
You're not here.
752
00:53:56,520 --> 00:54:00,160
When I came to the elm tree, I didn't have a handful of
753
00:54:00,160 --> 00:54:01,520
soil. My moustache will
755
00:54:04,680 --> 00:54:08,559
grow. Let what is Harran remain Harran. Let what is Harran sink to the ground. I came
757
00:54:13,799 --> 00:54:17,280
here alone.
758
00:54:17,280 --> 00:54:21,119
Sacit from Darende. Our paths crossed with him. He took me by the
759
00:54:21,119 --> 00:54:23,799
hand and took me to an Agha, whose
761
00:54:25,640 --> 00:54:27,480
name is
762
00:54:27,480 --> 00:54:31,280
not needed at all. I started working as a farmhand. Was it an
763
00:54:31,280 --> 00:54:36,160
insult? I didn't hear a beating? I didn't get beaten. Neither my
765
00:54:40,119 --> 00:54:43,880
nights nor my days are left. My hands and feet are these. If only Ömer would speak on the day of judgement and
766
00:54:43,880 --> 00:54:48,799
listen, my feet and back would not get beaten. What
767
00:54:48,799 --> 00:54:53,480
beatings have I received? What bastards? What
768
00:54:54,079 --> 00:54:56,599
whips? A handful of
769
00:54:56,599 --> 00:54:59,480
soil. I won this handful of land in wrestling
771
00:55:00,480 --> 00:55:03,359
Ömer, they thought I was weak and puny,
772
00:55:03,359 --> 00:55:06,720
always a big man
773
00:55:06,720 --> 00:55:10,040
appeared in front of me. He said, Hey
774
00:55:10,040 --> 00:55:12,839
people of Harran, you seek your rights here and there, you
775
00:55:12,839 --> 00:55:17,040
say we have rights to all these crops, let me
776
00:55:17,040 --> 00:55:21,720
eat your rights, he said, if Er
777
00:55:21,720 --> 00:55:24,000
Meydanı
778
00:55:24,000 --> 00:55:26,640
wins, I will give you 20 acres of land, if he is defeated, you
782
00:55:35,440 --> 00:55:38,440
will leave here from your broken bones,
783
00:55:38,920 --> 00:55:45,440
I won, I won, Ömer, I won with this, with my mind, he
785
00:55:48,440 --> 00:55:51,760
gave me this 20 acres of land, I made this handful of land a thousand with my
786
00:55:51,760 --> 00:55:55,640
mind, Ömer, mind, the one who made me a master, the one who
788
00:55:58,760 --> 00:56:02,319
gathered all this land, all this power, all this crops together, is also the
789
00:56:02,319 --> 00:56:06,160
mind, Ömer,
790
00:56:06,559 --> 00:56:10,280
mind, now my mind is not the same, you
792
00:56:13,839 --> 00:56:17,359
have to not lose this land, the same mind, my mind is the same, say that
793
00:56:17,359 --> 00:56:22,280
Latif Bey, you have to combine your powers, the same
794
00:56:22,280 --> 00:56:24,920
mind, he married my sister to someone no good, isn't
795
00:56:24,920 --> 00:56:28,640
that right, lad?
797
00:56:29,520 --> 00:56:33,000
Why should you consider yourself equal to your sister for the sake of land? Ömer,
798
00:56:33,000 --> 00:56:35,799
why do you think so little of yourself,
799
00:56:35,799 --> 00:56:39,480
you are my son, Ömer, you are
800
00:56:39,480 --> 00:56:42,160
Celal You are a man from the blood and soul of the lord
801
00:56:42,160 --> 00:56:45,400
Ula you have the same mind Ömer
802
00:56:45,400 --> 00:56:48,720
you have the same heart Don't say I won't marry in a few days Don't say that
804
00:56:50,880 --> 00:56:54,280
dad you said mind I have the
805
00:56:54,280 --> 00:56:56,839
same flow and he says there is
806
00:56:56,839 --> 00:56:59,000
another solution to this This is not the only solution
807
00:56:59,000 --> 00:57:02,839
Tell me what another solution is, if I know I will find it
808
00:57:02,839 --> 00:57:06,880
of course if you find it
809
00:57:06,880 --> 00:57:10,079
Of course if you
810
00:57:10,079 --> 00:57:12,960
find it when the waters start to rise
811
00:57:12,960 --> 00:57:15,160
if there was another solution Wouldn't I know it, son
812
00:57:15,160 --> 00:57:17,960
Stop being childish Ömer if you are going to be a fish You
815
00:57:22,760 --> 00:57:23,799
have to think about the land you avoid and the car you would even give your life for
816
00:57:23,799 --> 00:57:26,599
Ömer when this land is flooded
817
00:57:26,599 --> 00:57:28,520
where will all these people go Is
818
00:57:28,520 --> 00:57:31,599
n't it a shame Let's say the dam
819
00:57:31,599 --> 00:57:34,000
was built Dad what will they do Will they just take our
820
00:57:34,000 --> 00:57:35,920
fields from us Will they
821
00:57:35,920 --> 00:57:38,200
not give us land Dad what happens if they give it,
822
00:57:38,200 --> 00:57:41,599
son Will we remain weight where we go Are our
823
00:57:41,599 --> 00:57:47,000
troubles only pain I mean What the hell is the
824
00:57:52,599 --> 00:57:55,319
best food If you
825
00:57:55,319 --> 00:57:57,839
sleep in the best beds You walk around with your pocket money
826
00:57:57,839 --> 00:58:00,920
in your mouth How do you know what poverty is Man
828
00:58:04,319 --> 00:58:07,160
is there anything as hard as misery
830
00:58:08,680 --> 00:58:11,480
in this world When they take these lands from under us,
831
00:58:11,480 --> 00:58:14,319
you and I will be nothing
832
00:58:14,319 --> 00:58:18,119
Ömer Do you understand me, we are nothing
833
00:58:18,119 --> 00:58:22,640
Baba, marriage is not child's play I don't
834
00:58:22,640 --> 00:58:26,720
want to do anything If you are
835
00:58:26,720 --> 00:58:30,280
going to get married for me, Ömer, if you are going to get married,
836
00:58:30,280 --> 00:58:34,079
either with your own consent Yes, diakan
837
00:58:34,079 --> 00:58:37,920
or me, I know how to make people say yes, I am
838
00:58:37,920 --> 00:58:40,480
not my sister, I am not the man who ignores everything you say, I am not my sister
840
00:58:43,559 --> 00:58:47,880
anymore, Ömer, you have never seen this side of me, are you
841
00:58:47,880 --> 00:58:50,440
threatening me, father, do you say threat, do you say something else? I am the one who ignores me. You have never seen this side of me, are you threatening me, father, do you say threat, do you say
842
00:58:50,440 --> 00:58:52,559
something else?
843
00:58:52,559 --> 00:58:56,200
Name it, you will grow up, Ömer, you will grow up, Ömer, to
845
00:58:59,440 --> 00:59:02,599
Siye. Growing up has become an obligation for me, just as it is an obligation to protect these lands, to Siye
846
00:59:02,599 --> 00:59:06,200
too. I have grown up, Baba, I have grown up
847
00:59:06,200 --> 00:59:09,319
enough, marriage M, I
848
00:59:09,319 --> 00:59:12,240
will solve this
849
00:59:16,160 --> 00:59:20,480
[Music]
850
00:59:23,640 --> 00:59:26,640
business,
851
00:59:27,319 --> 00:59:29,000
then I will be very ashamed for these words you said,
852
00:59:29,000 --> 00:59:32,319
Baba [
853
00:59:39,380 --> 00:59:46,300
Music],
854
00:59:53,640 --> 00:59:56,760
very Sultan, that
856
00:59:59,319 --> 01:00:02,680
Sultan, we need to talk, our work is over,
857
01:00:02,680 --> 01:00:05,039
I know there is anger inside you,
858
01:00:05,039 --> 01:00:06,559
towards my father. There is anger growing inside you, towards here. You
859
01:00:06,559 --> 01:00:08,640
want to take revenge on my
860
01:00:08,640 --> 01:00:10,760
father for what you have experienced in the past,
861
01:00:10,760 --> 01:00:13,039
Sultan, but
864
01:00:18,160 --> 01:00:20,079
he punishes the people he punishes here when these lands
865
01:00:20,079 --> 01:00:21,760
are submerged What will you
866
01:00:21,760 --> 01:00:24,920
gain? You will gain more enemies,
867
01:00:24,920 --> 01:00:27,319
more tears, more pain You
868
01:00:27,319 --> 01:00:30,760
don't know, Ömer, you don't know. I did
869
01:00:30,760 --> 01:00:32,680
n't come here to take revenge. I
870
01:00:32,680 --> 01:00:35,000
returned to my land and came here to realize my father's unfinished dream. You know what I
872
01:00:36,920 --> 01:00:41,359
told you? When my mother
873
01:00:41,359 --> 01:00:45,359
gave birth to me, she got sick and said I wouldn't breastfeed. Do you
874
01:00:45,359 --> 01:00:49,599
know why? Because she was left alone on
875
01:00:49,599 --> 01:00:51,559
a snowy road with a newborn baby in a -15 degree cold.
878
01:00:55,319 --> 01:01:00,319
Ömer, what does a woman and a mother do with a newborn baby in her arms? What does
880
01:01:03,920 --> 01:01:06,799
one person do? One person is a servant of God. In this village, in this
881
01:01:06,799 --> 01:01:09,079
vicinity, you saw a servant of God. He
882
01:01:09,079 --> 01:01:11,559
didn't come and welcome
883
01:01:11,559 --> 01:01:14,640
my mother, she lost hope, he left me
884
01:01:14,640 --> 01:01:17,319
at the foot of a tree and gave up all hope.
886
01:01:20,079 --> 01:01:22,720
After both me and himself, Two
887
01:01:22,720 --> 01:01:25,119
Travelers.
888
01:01:25,119 --> 01:01:28,319
Two people, a
889
01:01:28,319 --> 01:01:31,559
husband and wife, untouched by the evil of your words. If it weren't for them, I would have died that day.
890
01:01:31,559 --> 01:01:34,960
My mother died that day.
891
01:01:34,960 --> 01:01:38,119
Ömer, there is so much blood in the land. You
892
01:01:38,119 --> 01:01:40,839
think you know everything, but you don't know anything.
894
01:01:41,640 --> 01:01:51,839
[Music] A
895
01:01:51,839 --> 01:01:55,279
committee came to our village. They said they
896
01:01:55,279 --> 01:01:57,240
were going to build a dam. They said they were
898
01:02:01,279 --> 01:02:02,480
going to take us from our homes, our lands, our bread. Are
899
01:02:02,480 --> 01:02:05,599
we going to let this happen? What
900
01:02:05,599 --> 01:02:08,039
can we do? Wait. What can you do?
901
01:02:08,039 --> 01:02:09,200
What can you do? You won't say, "
902
01:02:09,200 --> 01:02:11,680
This is yours and mine."
903
01:02:11,680 --> 01:02:13,880
Celal İlfu is ours. We'll look here. You can't
904
01:02:13,880 --> 01:02:15,440
come from outside and look.
905
01:02:15,440 --> 01:02:18,559
How many years have
906
01:02:18,559 --> 01:02:20,680
we been here? Look at how many of you are here.
908
01:02:23,359 --> 01:02:26,200
You think that our
909
01:02:26,200 --> 01:02:29,960
Celal Ağa didn't give us bread or a
910
01:02:29,960 --> 01:02:32,000
place to sleep? What can you do? You won't
911
01:02:32,000 --> 01:02:34,279
say, "You'll
912
01:02:34,279 --> 01:02:36,480
find a solution before it's too late." This is yours and mine.
913
01:02:36,480 --> 01:02:38,760
Celal Ağa's favor is for all of us. Has it stuck to your stomach and back? You
914
01:02:38,760 --> 01:02:41,039
'll become a lion, but it'll be too
915
01:02:41,039 --> 01:02:43,640
late. We'll stop this trend if
916
01:02:43,640 --> 01:02:45,720
a thief enters your house without a thief. If he passes the thief,
917
01:02:45,720 --> 01:02:47,720
what will you do? We'll put him in his place.
918
01:02:47,720 --> 01:02:51,190
Of course, then we'll go. [Music] We'll put him in his place.
921
01:02:55,680 --> 01:02:58,880
Who is the real owner of the black tree? They'll see. [
922
01:03:03,850 --> 01:03:10,359
Music]
923
01:03:10,359 --> 01:03:11,610
Come on. [
924
01:03:11,610 --> 01:03:14,669
Music]
925
01:03:14,920 --> 01:03:17,720
Şehmuz. Tell me, let me see, where did he
926
01:03:17,720 --> 01:03:19,880
send you?
927
01:03:19,880 --> 01:03:22,760
My lady, what can I say? Don't drive me
928
01:03:22,760 --> 01:03:25,799
crazy now? Tell Celal Hakim, quickly, and memorize his name.
930
01:03:37,730 --> 01:03:51,959
[Music]
931
01:04:00,190 --> 01:04:03,440
[Music]
932
01:04:03,720 --> 01:04:05,760
We won't let you eat this place. Go and plant
933
01:04:05,760 --> 01:04:08,640
our heads here. You have eyes M,
934
01:04:08,640 --> 01:04:11,599
okay, okay B. Calm down, okay, we
935
01:04:11,599 --> 01:04:13,359
can solve it by talking, talking. Nothing can be
936
01:04:13,359 --> 01:04:15,520
solved, you probably found the square empty.
937
01:04:15,520 --> 01:04:17,599
There's no time soon, Karacı, you
938
01:04:17,599 --> 01:04:20,200
will leave. What are you doing, get out of
939
01:04:20,200 --> 01:04:23,200
my house, you traitor, get out, we
941
01:04:28,640 --> 01:04:32,839
don't want you, get out.
942
01:04:32,839 --> 01:04:37,240
This is not yours, Cenel Khan's house.
943
01:04:37,240 --> 01:04:41,720
Wait, I'm telling you, stop, get out
944
01:04:41,720 --> 01:04:44,279
of here, are you strong enough for a woman? Don't
945
01:04:44,279 --> 01:04:47,599
interfere, my
946
01:04:49,520 --> 01:04:52,200
moment. Who are you to stand in front of me?
947
01:04:52,200 --> 01:04:56,160
Only know your words,
948
01:04:57,839 --> 01:05:00,319
you
949
01:05:00,520 --> 01:05:04,000
rude. Look at me, all of you,
950
01:05:04,000 --> 01:05:06,799
open your ears well, listen to me. This girl is
951
01:05:06,799 --> 01:05:09,079
not ownerless. This girl is my daughter. I
952
01:05:09,079 --> 01:05:11,279
know her hands are raised against me, I will
953
01:05:11,279 --> 01:05:13,920
break all of your hands. Come on, get out of
954
01:05:13,920 --> 01:05:16,480
here now.
957
01:05:25,200 --> 01:05:28,760
Say this, a warning. Say it, we will
958
01:05:29,240 --> 01:05:32,880
meet, girl. Are you okay, let me see. Come on, let's
959
01:05:32,880 --> 01:05:38,400
sit here.
960
01:05:45,799 --> 01:05:48,039
Kara Ağaç is
961
01:05:48,039 --> 01:05:51,880
rude, especially like this, alone. I risked
962
01:05:54,039 --> 01:05:57,079
everything and
963
01:05:57,680 --> 01:06:02,640
came here. It's not like you. I
964
01:06:04,160 --> 01:06:08,880
mean, if it were Raziye, she would be
965
01:06:08,880 --> 01:06:11,480
hesitant. She would agree to everything so that nothing would happen to her loved ones.
968
01:06:20,760 --> 01:06:23,279
But you are not helpless like her.
970
01:06:26,119 --> 01:06:29,279
You knew my mother well, I wish
971
01:06:29,839 --> 01:06:34,279
she too. if she could be brave Maybe
972
01:06:34,279 --> 01:06:38,760
then we too would
973
01:06:38,880 --> 01:06:42,720
grow up like this with my mother whom she would carve We would
975
01:06:44,680 --> 01:06:49,400
n't have to be apart What can your mother do, my
976
01:06:49,400 --> 01:06:53,000
daughter Sometimes there's nothing we can do
978
01:06:55,079 --> 01:06:58,160
Separations are inevitable The curse of the
979
01:06:58,160 --> 01:07:02,839
helpless is
980
01:07:03,920 --> 01:07:08,279
black It's
981
01:07:10,480 --> 01:07:15,440
as if you have a half too On a black tree, mothers' hearts are
982
01:07:18,039 --> 01:07:22,319
wounded But if I had the wisdom I have today I
984
01:07:27,880 --> 01:07:31,000
would do like you no matter what I am pleased with my mother
985
01:07:31,000 --> 01:07:33,880
First she
987
01:07:35,160 --> 01:07:39,039
raised me in poverty She gave me her whole life to me May
988
01:07:39,039 --> 01:07:42,799
God be pleased with her She truly
991
01:07:46,960 --> 01:07:50,000
raised you very well [Music] I wonder
992
01:07:50,000 --> 01:07:54,440
where Raziye is too Why didn't she come here and she didn't want to come here with you
993
01:07:54,440 --> 01:07:56,400
Whatever I did I
994
01:07:56,400 --> 01:08:00,920
couldn't convince her How is she okay? She's sick
996
01:08:03,720 --> 01:08:07,400
I know myself First there is a sorrow inside me that I don't know It's
997
01:08:07,400 --> 01:08:09,990
eaten away
998
01:08:09,990 --> 01:08:14,370
[Music]
999
01:08:17,400 --> 01:08:21,319
Pull it GTİ Ak came out of her place Isn't she okay? I'm okay I'm okay Don't worry Let's
1001
01:08:24,960 --> 01:08:29,000
go It won't be good if Celal hears it
1002
01:08:29,120 --> 01:08:31,279
Look
1003
01:08:31,279 --> 01:08:34,120
girl, whenever you are in trouble you
1004
01:08:34,120 --> 01:08:37,640
will come to me, okay I mean I am like that When I said
1005
01:08:37,640 --> 01:08:43,520
this girl is my daughter I did
1006
01:08:45,679 --> 01:08:50,600
n't say anything I am also your mother
1008
01:08:56,520 --> 01:08:58,790
Come on
1009
01:08:58,790 --> 01:09:02,000
[Music]
1010
01:09:02,040 --> 01:09:05,600
Come on, my beautiful eyes If if you
1011
01:09:05,600 --> 01:09:07,960
have this little bit of intelligence, don't stay here,
1012
01:09:07,960 --> 01:09:10,239
run away immediately, and they'll neither show you the light of day here nor let you
1013
01:09:10,239 --> 01:09:13,609
live
1014
01:09:13,609 --> 01:09:22,719
[Music]
1015
01:09:22,719 --> 01:09:25,719
okay
1016
01:09:26,029 --> 01:09:38,960
[Music]
1017
01:09:38,960 --> 01:09:42,400
o Ömer AB Welcome, come and have
1018
01:09:42,400 --> 01:09:45,000
our coffee Thank you Uncle, I
1019
01:09:45,000 --> 01:09:47,199
promise you another time, keep the horse, I'll pick it up on my
1020
01:09:47,199 --> 01:09:50,080
way back
1021
01:09:50,080 --> 01:09:52,719
Thank you
1022
01:09:52,719 --> 01:09:54,400
Right
1023
01:09:54,400 --> 01:09:56,880
Ömer AB Whoever sees your face will go to heaven Come on, let's
1024
01:09:56,880 --> 01:09:58,400
break the back of two conversations, I
1025
01:09:58,400 --> 01:10:00,400
have to pee here, let me take care of it, your return honor is
1026
01:10:00,400 --> 01:10:03,600
enough AB I'll always wait for you Ömer,
1027
01:10:03,600 --> 01:10:06,800
shine your boots Man, how much
1028
01:10:06,800 --> 01:10:09,960
you've grown, maybe you're in a hurry on your way back Okay, I'm
1030
01:10:22,640 --> 01:10:25,640
waiting
1031
01:10:27,400 --> 01:10:29,560
Welcome Ömer Just yesterday,
1032
01:10:29,560 --> 01:10:30,920
everyone
1033
01:10:30,920 --> 01:10:33,280
was talking about you in the district Thank you Come to the village so I can host you, that's okay We're stuck
1035
01:10:35,320 --> 01:10:38,000
between 4 walls like this What did you
1036
01:10:38,000 --> 01:10:40,400
come for? Is the district governor in place? He
1037
01:10:40,400 --> 01:10:44,120
went to the city today, but he'll come back tomorrow, is
1038
01:10:44,120 --> 01:10:46,360
there a problem? Let's
1039
01:10:46,360 --> 01:10:49,480
say no, no, I'll come tomorrow,
1040
01:10:49,480 --> 01:10:52,640
then take it easy
1041
01:10:52,640 --> 01:10:55,640
Right
1042
01:11:08,380 --> 01:11:22,289
[Music]
1043
01:11:22,560 --> 01:11:25,240
s
1044
01:11:25,240 --> 01:11:28,290
[Music]
1045
01:11:31,090 --> 01:11:52,560
[Music]
1046
01:11:52,560 --> 01:11:55,560
h
1047
01:11:55,560 --> 01:12:19,969
[Music]
1048
01:12:22,480 --> 01:12:25,340
k
1049
01:12:25,340 --> 01:12:28,400
[Music] If
1050
01:12:28,400 --> 01:12:33,679
they plow the threshing floor,
1051
01:12:33,679 --> 01:12:35,440
oys
1052
01:12:35,440 --> 01:12:39,040
Sanem, oys
1054
01:12:40,560 --> 01:12:43,920
Instead of Sanem, they plant roses,
1056
01:12:45,560 --> 01:12:50,040
brunette gada,
1057
01:12:50,320 --> 01:12:55,360
instead of my honey, g
1058
01:12:55,360 --> 01:13:01,320
eksel, brunette gaday I am
1059
01:13:01,320 --> 01:13:03,199
Ali, your
1060
01:13:03,199 --> 01:13:06,560
luck, per girl, oys
1062
01:13:09,400 --> 01:13:13,120
Sanem, oys
1063
01:13:13,120 --> 01:13:15,400
Sanem, let them give to the one I
1064
01:13:15,400 --> 01:13:18,159
love,
1068
01:13:30,600 --> 01:13:36,000
brunette gaday I am Ali, let them give to the one I love,
1077
01:14:14,440 --> 01:14:17,580
brunette gaday I am [Music] Alim
1078
01:14:17,580 --> 01:14:19,120
[Music] The threshing floor, wet place, oys Sanem, oys Sanem, move slowly,
1079
01:14:19,120 --> 01:14:25,280
pleasantly, brunette gaday [Music] My slow, pleasantly, brunette gaday I am
1081
01:14:30,040 --> 01:14:32,400
Alim, Come, let's travel
1082
01:14:32,400 --> 01:14:33,770
together
1083
01:14:33,770 --> 01:14:34,960
[Music]
1084
01:14:34,960 --> 01:14:37,960
oys
1085
01:14:37,960 --> 01:14:40,960
Sanem,
1086
01:14:41,239 --> 01:14:44,280
oh, my beloved,
1087
01:14:44,280 --> 01:14:46,320
stay back, brunette
1088
01:14:46,320 --> 01:14:51,960
gaday
1089
01:14:52,280 --> 01:14:55,199
I am my beloved, stay back,
1092
01:14:58,560 --> 01:15:00,080
brunette
1093
01:15:00,080 --> 01:15:02,440
gaday I am
1094
01:15:02,440 --> 01:15:07,330
[Music]
1095
01:15:22,199 --> 01:15:25,199
Alim
1096
01:15:31,140 --> 01:15:49,850
[Music]
1097
01:15:52,199 --> 01:15:55,199
b
1098
01:15:56,870 --> 01:16:06,029
[Music]
1099
01:16:09,400 --> 01:16:11,840
this issue is a serious issue, Ömer
1100
01:16:11,840 --> 01:16:13,920
Karaağaç, it looks like they are going to build this dam,
1101
01:16:13,920 --> 01:16:16,159
How can it be done,
1102
01:16:16,159 --> 01:16:18,320
District Governor, clearly? Is this the only solution? So are
1103
01:16:18,320 --> 01:16:20,280
we going to wait like this, our hands tied? You must
1104
01:16:20,280 --> 01:16:23,159
have seen the committee, you
1105
01:16:23,159 --> 01:16:25,840
were here first, Sultan Hanım, the location where this dam
1106
01:16:25,840 --> 01:16:27,719
will be built will
1107
01:16:27,719 --> 01:16:31,560
be determined by the final report he will prepare So you say it's
1108
01:16:31,560 --> 01:16:34,520
over right now. Exactly. If
1109
01:16:34,520 --> 01:16:37,120
you can convince him with the right reasons, there's a
1110
01:16:37,120 --> 01:16:38,960
possibility your village can stay out of the dam.
1111
01:16:38,960 --> 01:16:41,120
But as I said, it's only a
1112
01:16:41,120 --> 01:16:44,719
possibility. I don't know if it will happen or not. Is this the only solution? A
1113
01:16:44,719 --> 01:16:48,320
lawsuit is open to everyone. Ömer.
1114
01:16:48,320 --> 01:16:50,639
If he proves that the land is agriculturally productive,
1115
01:16:50,639 --> 01:16:53,400
then they can re-evaluate the situation
1117
01:17:07,080 --> 01:17:10,560
maybe. Where are you
1118
01:17:11,159 --> 01:17:14,639
going? I have no wife left in the village. Celal Ağ is having
1119
01:17:14,639 --> 01:17:17,080
the greenhouses dismantled. What do you mean, having them dismantled?
1120
01:17:17,080 --> 01:17:18,960
How is he having them removed? From now on, there
1121
01:17:18,960 --> 01:17:22,000
will be no greenhouses or pastures. He drove me out
1122
01:17:22,000 --> 01:17:23,050
of the village too.
1123
01:17:23,050 --> 01:17:26,189
[Applause] Get out of here and go back to your
1124
01:17:26,360 --> 01:17:28,320
bed. You're not going anywhere. I said, come back. What
1126
01:17:33,880 --> 01:17:37,840
are you doing? What
1127
01:17:37,840 --> 01:17:40,800
are you doing? It's a shame. It's a sin. Don't do it, don't do it. It's a shame. This is
1129
01:17:44,600 --> 01:17:47,840
everyone's bread and butter. We'll follow your
1130
01:17:47,880 --> 01:17:51,360
orders. Don't interfere, I'll kill
1131
01:17:51,360 --> 01:17:53,360
us.
1132
01:17:53,360 --> 01:17:55,800
Back off,
1134
01:18:01,760 --> 01:18:04,920
what is this place? You came like Hızır. Otherwise, he
1135
01:18:04,920 --> 01:18:07,960
would have destroyed everywhere.
1136
01:18:07,960 --> 01:18:10,679
These are Ömer,
1137
01:18:10,679 --> 01:18:14,960
Ömer. What happened to Ömer, Gürsel, uncle? What is this
1138
01:18:14,960 --> 01:18:18,000
rush? You made him lose his mind? Ömer. It wo
1139
01:18:18,000 --> 01:18:21,440
n't happen, you convinced me to pray, my son. You
1140
01:18:21,440 --> 01:18:25,239
said Dilo, you gave me a house. Dreams. you made him do it look what
1141
01:18:25,239 --> 01:18:28,679
happened it ended in disaster What happened did Feyo
1142
01:18:28,679 --> 01:18:30,120
Yücel
1143
01:18:30,120 --> 01:18:33,679
Gala fined Feyzo Tola and exiled my
1144
01:18:33,679 --> 01:18:40,400
son Diloy to Bekiro
1145
01:18:40,600 --> 01:18:44,639
What do you say is beautiful What do you think of our flesh and legs
1146
01:18:44,639 --> 01:18:47,520
Ömera you burned us Ömer you
1147
01:18:47,520 --> 01:18:50,080
burned
1148
01:18:51,440 --> 01:18:53,690
us olm
1149
01:18:53,690 --> 01:19:04,459
[Music]
1150
01:19:06,040 --> 01:19:07,930
talk
1151
01:19:07,930 --> 01:19:19,479
[Music]
1152
01:19:21,840 --> 01:19:24,840
yeah
1153
01:19:29,880 --> 01:19:33,040
Kirve leave it let's go I said leave
1154
01:19:33,040 --> 01:19:34,800
it Bekir I won't let him marry a dil
1155
01:19:34,800 --> 01:19:38,000
This thing is already broken K
1156
01:19:38,000 --> 01:19:41,040
Hacı already gave his daughter away wait go for God
1157
01:19:41,040 --> 01:19:44,440
's sake Don't talk nonsense farmhand we came farmhand
1158
01:19:44,440 --> 01:19:47,600
go what's your brother's happiness
1159
01:19:47,600 --> 01:19:50,320
take and write This is mine I accepted this place is
1160
01:19:50,320 --> 01:19:53,199
not for you If there is no language
1161
01:19:53,199 --> 01:19:55,719
what difference does it make with these throws Is
1162
01:19:55,719 --> 01:20:00,760
n't there a fire inside me it burns even
1163
01:20:00,760 --> 01:20:04,930
if the outside burns
1164
01:20:04,930 --> 01:20:06,679
[Music]
1165
01:20:06,679 --> 01:20:09,679
burn
1166
01:20:11,800 --> 01:20:15,920
dirt you only managed it May God be pleased with you
1167
01:20:15,920 --> 01:20:18,920
But if it's not there it can't be done for
1168
01:20:18,920 --> 01:20:21,760
God's sake he
1169
01:20:21,760 --> 01:20:23,730
left
1170
01:20:23,730 --> 01:20:28,130
[Music] eat man
1171
01:20:29,320 --> 01:20:31,880
eat today is my happiest
1172
01:20:31,880 --> 01:20:34,520
day What's up Kiro On which mountain did a wolf
1173
01:20:34,520 --> 01:20:36,639
die my son on the mountain is mine
1174
01:20:36,639 --> 01:20:40,760
Even if the wolf died my honor is dead look
1175
01:20:40,760 --> 01:20:43,480
[Music]
1176
01:20:43,480 --> 01:20:45,360
look
1177
01:20:45,360 --> 01:20:47,600
Amam you are welcome What
1178
01:20:47,600 --> 01:20:51,199
kind of a bloodless person are you la fez
1179
01:20:51,199 --> 01:20:53,560
What does it mean to set your eyes on his beloved? Say goodbye to God
1180
01:20:53,560 --> 01:20:56,760
What is setting your eyes on? Everyone
1181
01:20:56,760 --> 01:20:59,440
knows that I am also a lover I wanted celan with permission, with permission you
1183
01:21:02,719 --> 01:21:05,800
will look and give up this love Otherwise I won't say that
1184
01:21:05,800 --> 01:21:10,120
God created your ashes, save your ashes, wow you do
1185
01:21:10,120 --> 01:21:14,080
whatever you do I
1186
01:21:14,080 --> 01:21:21,520
know the saying Celal I will kill you next to
1187
01:21:21,639 --> 01:21:25,239
me if you
1188
01:21:25,239 --> 01:21:27,840
say you will leave you you will leave you you will leave you you are
1189
01:21:27,840 --> 01:21:30,159
talking in vain there is no
1190
01:21:30,159 --> 01:21:32,120
ear to understand this the donkey
1191
01:21:32,120 --> 01:21:34,120
has come and the donkey will go BIM Never mind this and that, the
1192
01:21:34,120 --> 01:21:38,320
real Merd
1193
01:21:38,320 --> 01:21:39,080
Oya
1194
01:21:39,080 --> 01:21:44,360
look what happened to Merdo I have never heard good things about
1195
01:21:44,360 --> 01:21:48,000
you, Og I said don't get close I
1197
01:21:50,480 --> 01:21:53,480
said his fire will burn you and us both What is Ömer's fault mother He
1198
01:21:53,480 --> 01:21:55,760
took back the cows he gave to Celal They
1199
01:21:55,760 --> 01:21:58,600
weren't ours anyway, they were the size of a hand
1200
01:21:58,600 --> 01:22:01,280
I raised my blonde daughter and my snow daughter
1201
01:22:01,280 --> 01:22:06,440
were my dear The blessing of our home, the bread we ate
1203
01:22:14,880 --> 01:22:18,719
destroyed our door What happened here and what Are you asking because it happened? If
1204
01:22:18,719 --> 01:22:21,159
your father becomes blind,
1205
01:22:21,159 --> 01:22:23,920
our cows took it from me. Don't do it, don't do it. Look, I'll be
1206
01:22:23,920 --> 01:22:25,800
sacrificed for him. Ömer's
1207
01:22:25,800 --> 01:22:29,080
sin is on both his and
1208
01:22:29,080 --> 01:22:32,159
his father's shoulders.
1209
01:22:37,400 --> 01:22:41,159
Kirem talks like that out of the pain of looking at my mother. You know what happened?
1211
01:22:44,840 --> 01:22:48,639
Ömer Celal, whom I sacrificed,
1212
01:22:48,639 --> 01:22:51,000
why would he do this? His problem is with us, not with you.
1213
01:22:51,000 --> 01:22:53,520
Kir
1214
01:22:53,520 --> 01:22:55,380
Merdiv
1215
01:22:55,380 --> 01:22:59,199
[Music]
1216
01:22:59,199 --> 01:23:01,120
with me.
1217
01:23:01,120 --> 01:23:06,320
Baba Ömer. What's going on? Where is my father, sister,
1218
01:23:11,760 --> 01:23:14,760
behind me? Baba
1219
01:23:16,520 --> 01:23:20,159
Merdan, what did you want, dad? Isn't your
1221
01:23:22,639 --> 01:23:25,400
problem with me? What are those mazes guilty of?
1222
01:23:27,040 --> 01:23:29,880
Why did you do this? If you know very well why I did it?
1223
01:23:29,880 --> 01:23:32,760
Those two farmhands are very valuable in your eyes.
1224
01:23:32,760 --> 01:23:35,920
I know you
1225
01:23:35,920 --> 01:23:38,920
would trust even your father's word. I
1226
01:23:38,920 --> 01:23:42,040
wanted to see who has the seal. Is
1227
01:23:42,040 --> 01:23:44,600
this how you're going to bring me to my knees? Is it the one who had the greenhouses demolished by destroying the
1228
01:23:44,600 --> 01:23:46,800
maraba's bread and the
1229
01:23:46,800 --> 01:23:48,560
children's hopes? What
1231
01:23:51,239 --> 01:23:53,360
more is it that you're worth?
1232
01:23:53,360 --> 01:23:56,520
You are my son, Ömer. Your place
1233
01:23:56,520 --> 01:23:59,239
is with me. We haven't become united yet.
1234
01:23:59,239 --> 01:24:02,080
How will we fight our enemies?
1235
01:24:02,080 --> 01:24:04,159
Come to your senses,
1236
01:24:04,159 --> 01:24:07,600
Ömer. This is no joke. I'll try, Dad
1237
01:24:07,600 --> 01:24:10,880
Can't you see, I told you I'll solve it? I
1238
01:24:10,880 --> 01:24:12,800
've worked day and night. I'll work on this. Our
1239
01:24:12,800 --> 01:24:14,960
only solution for the dam was to show
1240
01:24:14,960 --> 01:24:16,560
them how fertile our lands are,
1241
01:24:16,560 --> 01:24:19,000
but you tear down the greenhouses,
1242
01:24:19,000 --> 01:24:22,800
dad. It can't be like this.
1243
01:24:22,800 --> 01:24:25,840
What can they do with your acres of greenhouses? Ömer, if you haven't even been able to harvest in the summer,
1245
01:24:28,040 --> 01:24:28,760
what can they
1246
01:24:28,760 --> 01:24:32,920
do with the crops you harvested in the winter? There's only one solution to this problem, Gülnaz: if you're
1247
01:24:32,920 --> 01:24:37,400
going to get married. Oh, no, if you're saying I'll still be stubborn,
1248
01:24:37,400 --> 01:24:42,159
then you have to think about the end. [
1250
01:24:54,070 --> 01:24:55,200
Applause] [Music] [
1252
01:25:09,070 --> 01:25:12,330
Applause]
1253
01:25:14,180 --> 01:25:19,100
[Music]
1254
01:25:27,670 --> 01:25:30,720
[Music]
1255
01:25:34,040 --> 01:25:36,159
This is also the Shepherd's wound. I named it wound.
1256
01:25:36,159 --> 01:25:39,040
Bless your heart. And
1257
01:25:39,040 --> 01:25:42,000
from where to where did it take me?
1259
01:25:43,199 --> 01:25:46,760
What is the wisdom of this flute? You are looking for wisdom in the flute. The
1260
01:25:46,760 --> 01:25:50,000
truth of the matter is two things. Essentially, it is a breath and a wound. The
1262
01:25:53,760 --> 01:25:55,560
breath is in me, the wound is in you. Unless this breath touches that wound,
1263
01:25:55,560 --> 01:25:57,320
wisdom will not emerge.
1264
01:25:57,320 --> 01:26:00,280
This is also my wound and my balm.
1265
01:26:00,280 --> 01:26:04,199
Here is the mother and the balm. Shepherd,
1266
01:26:04,199 --> 01:26:08,400
imbecile, I need the main road, I need a guide. I've
1267
01:26:08,400 --> 01:26:10,400
fallen into such a vortex
1268
01:26:10,400 --> 01:26:14,400
that someone will take me out of it. We need a hand
1269
01:26:14,400 --> 01:26:17,239
Then you've come to the wrong place Ömer, people
1270
01:26:17,239 --> 01:26:20,080
like us wait for a savior
1271
01:26:20,080 --> 01:26:22,600
Medet Umar from others Here,
1272
01:26:22,600 --> 01:26:26,360
the savior is you, you are on the road You are the guide and the hand You are the tongue You are the
1273
01:26:26,360 --> 01:26:30,239
hero You are the hero
1274
01:26:30,239 --> 01:26:32,800
Ömer, is there no other solution? Shepherd, man? Do you have to
1275
01:26:32,800 --> 01:26:36,239
throw yourself into the fire?
1276
01:26:36,239 --> 01:26:40,540
What do you say is the fate of people like you What doesn't burn [
1277
01:26:40,540 --> 01:26:45,920
Music] [
1278
01:26:48,650 --> 01:26:51,199
Music] You won't burn
1280
01:26:55,560 --> 01:26:59,159
Baba Since someone has to burn,
1281
01:26:59,159 --> 01:27:02,840
I will be the one who burns, I will get married. [
1283
01:27:04,700 --> 01:27:07,770
Music]
1284
01:27:10,300 --> 01:27:13,440
[Music]
1285
01:27:13,440 --> 01:27:17,719
Who will burn in Ömer
1286
01:27:17,719 --> 01:27:22,360
Ateş Döner? Nobody knows, but I
1287
01:27:22,360 --> 01:27:25,080
have one condition. The greenhouses will be rebuilt
1288
01:27:25,080 --> 01:27:26,800
Merdo, and you
1289
01:27:26,800 --> 01:27:29,239
will never touch Feyzo again You will hold Feyzo's engagement and
1290
01:27:29,239 --> 01:27:31,320
wedding. I will
1291
01:27:31,320 --> 01:27:33,480
complete the bride price and set up the house I reserved for them, they
1292
01:27:33,480 --> 01:27:35,920
will be together. [
1293
01:27:35,920 --> 01:27:38,960
Music]
1294
01:27:38,960 --> 01:27:42,480
They have the dough for crying out loud
1295
01:27:42,480 --> 01:27:46,800
Ömer didn't disappoint my trust, but
1296
01:27:46,800 --> 01:27:49,840
you disappointed my trust.
1298
01:27:53,740 --> 01:27:58,890
[Music]
1299
01:28:06,000 --> 01:28:10,679
Man, Feyso, what a nice
1300
01:28:16,719 --> 01:28:22,560
man you are Daughter, mother, how have I become?
1301
01:28:22,560 --> 01:28:25,520
Maşallah, my Civan. Have you become like an artist?
1302
01:28:25,520 --> 01:28:28,320
Of course, he has become like an artist.
1303
01:28:28,320 --> 01:28:31,159
In which cinema does he play? This artist, Feyzo
1304
01:28:31,159 --> 01:28:34,679
Keser, is the laborer's suffering. Oh, oh, oh, soon. My suffering is over, he
1306
01:28:37,400 --> 01:28:40,520
will reunite with Dila. He will reunite with her. There is nothing in hand. I
1308
01:28:41,520 --> 01:28:45,239
am telling you, one more throat for the house, she will want jewelry.
1309
01:28:45,239 --> 01:28:48,080
Especially when you have a
1310
01:28:48,080 --> 01:28:50,880
child, then you see, there is nothing
1311
01:28:50,880 --> 01:28:54,280
in hand. You can only talk, only talk,
1312
01:28:54,280 --> 01:28:56,840
to the insipid. He has risen upside down again, my father. Oh, my
1313
01:28:56,840 --> 01:28:58,960
son, does he
1314
01:28:58,960 --> 01:29:01,719
have a straight face? I am talking from outside, as if
1315
01:29:01,719 --> 01:29:04,760
nice. If I talk, what is it that listens? You will
1316
01:29:04,760 --> 01:29:08,639
say, "Oh, but it will be too late." God
1322
01:29:26,040 --> 01:29:29,719
forbid, even you can't spoil my joy. I work day and night. I will look after my house and do everything I can. Don't worry, don't worry, take it easy. Come on, go. Maşallah Berek. God, my Lord has cared and
1323
01:29:29,719 --> 01:29:32,480
created my daughter. Does an outfit suit a person
1324
01:29:32,480 --> 01:29:35,159
this well? It will be ready
1325
01:29:35,159 --> 01:29:38,199
by the evening, right, sister? It will be ready. Don't worry, at the
1327
01:29:40,360 --> 01:29:42,800
last minute, it always seems like there will be a setback.
1329
01:29:47,760 --> 01:29:50,920
Welcome, Hanım. Doesn't my network have something to do?
1330
01:29:50,920 --> 01:29:53,239
My mother will do something. he had a girlfriend and he sent us,
1331
01:29:53,239 --> 01:29:55,800
you know he loves her differently Diloy
1332
01:29:55,800 --> 01:29:58,119
sent her ahead to his garden,
1334
01:29:59,639 --> 01:30:03,639
let me see D a feast a d d d d d d Oh, you have
1335
01:30:03,639 --> 01:30:06,440
become so beautiful, maşallah, girl
1336
01:30:06,440 --> 01:30:08,840
What have you become? Has Karaç seen a bride like this? I
1337
01:30:08,840 --> 01:30:10,679
swear he hasn't
1338
01:30:10,679 --> 01:30:13,639
seen one, you are embarrassing me Sister, every
1339
01:30:13,639 --> 01:30:16,119
bride has her own beauty, no, now
1340
01:30:16,119 --> 01:30:18,520
yours is different Dilo, this blessing
1341
01:30:18,520 --> 01:30:20,880
separates my swear, my Lord fell on all fours, I
1349
01:30:56,280 --> 01:30:58,440
swear to God, my mother, you sent me clothes to wear to the engagement party. May Allah be pleased with you and the network [Music] Sister, enough of that whirling, whirling, whirling, you didn't leave a single thought, man, I couldn't find an agency Ha Satan says,
1350
01:30:58,440 --> 01:31:00,040
take it like this,
1351
01:31:00,040 --> 01:31:03,440
crooked Repent, repent, father, let me
1352
01:31:03,440 --> 01:31:06,840
do it if you want Omer, have you heard of his work?
1353
01:31:06,840 --> 01:31:10,880
What work? You say greenhouses, that
1354
01:31:10,880 --> 01:31:14,920
dam isn't there? Latife A's daughter, Gülnaz Ömer,
1355
01:31:14,920 --> 01:31:18,840
Gülnaz is different. They say they will do it.
1357
01:31:24,610 --> 01:31:31,280
[Music] If
1358
01:31:31,280 --> 01:31:33,639
Topal Gürsel had tracked a house, he would
1359
01:31:33,639 --> 01:31:36,480
n't have found this road in less than three days. Farewell to you,
1360
01:31:36,480 --> 01:31:38,800
Bey
1361
01:31:41,320 --> 01:31:45,600
daughter Welcome, I'm not welcome at all
1362
01:31:45,600 --> 01:31:49,480
Merdo What happened, what's up? My brother Rahim
1363
01:31:49,480 --> 01:31:51,600
found out about us, didn't do anything to you,
1364
01:31:51,600 --> 01:31:56,159
did he? He didn't, but made this impossible? Were you already too afraid to let
1365
01:31:57,520 --> 01:31:59,800
everyone find out one day? Don't be afraid, why are you upset
1367
01:32:02,920 --> 01:32:08,159
so much? Come and see, what will I show
1368
01:32:13,600 --> 01:32:18,119
you? I engraved this on the day you fell into my heart, do you know
1369
01:32:18,119 --> 01:32:20,679
which
1370
01:32:20,679 --> 01:32:23,679
day it was? The
1373
01:32:31,320 --> 01:32:34,199
day my father died [Music] My father,
1374
01:32:34,199 --> 01:32:39,119
Seet Celale Hanım, was a goodwill
1375
01:32:39,119 --> 01:32:42,520
gift to Mr. Latif, he gave his best number
1376
01:32:42,520 --> 01:32:45,159
When he passed away, all the
1377
01:32:45,159 --> 01:32:47,760
duties were transferred to me. He wouldn't
1378
01:32:47,760 --> 01:32:50,639
work at the Calin mansion anymore, I was going to have a new mansion. When
1379
01:32:50,639 --> 01:32:53,119
Latif came out of the courtyard like this,
1380
01:32:53,119 --> 01:32:55,040
I said, "I guess I'm going to
1381
01:32:55,040 --> 01:32:57,119
die, I'm so
1382
01:32:57,119 --> 01:32:59,520
naive." Of course, I
1383
01:32:59,520 --> 01:33:01,880
didn't know where to put my hands and feet. Then
1384
01:33:01,880 --> 01:33:03,000
a girl
1385
01:33:03,000 --> 01:33:07,040
came out from inside. She's so beautiful, so charming. She's coming towards me, with the wind
1386
01:33:07,040 --> 01:33:09,080
following her. You
1387
01:33:09,080 --> 01:33:12,560
said, "Here you go, water." Do you remember her? She'll remember that. My
1389
01:33:14,440 --> 01:33:17,040
voice is like this.
1390
01:33:17,040 --> 01:33:20,560
Lift my head up and took me to such places. When
1391
01:33:20,560 --> 01:33:24,000
I saw your eyes,
1392
01:33:24,000 --> 01:33:27,040
everything flew out of my head and went away. A coolness and
1393
01:33:27,040 --> 01:33:31,080
beauty took over me, just to say that it's true.
1394
01:33:31,080 --> 01:33:33,239
That day, I ran here. I'm
1395
01:33:33,239 --> 01:33:37,600
hungry.
1396
01:33:37,760 --> 01:33:41,000
We sewed
1397
01:33:41,000 --> 01:33:44,840
this together I engraved our names on it I said
1398
01:33:44,840 --> 01:33:49,600
God my God I said I know it's hard She is
1399
01:33:49,600 --> 01:33:53,560
a Bey's daughter I am a piece of junk
1400
01:33:53,880 --> 01:33:56,679
But when you say be, it gives life My cure is in your
1402
01:33:59,199 --> 01:34:03,400
hands My prayers are accepted Bey's
1403
01:34:03,400 --> 01:34:07,639
daughter Your hand is in my hand, or not
1404
01:34:07,639 --> 01:34:10,750
Rahim brother If Latif Bey came I wouldn't give up on you
1405
01:34:10,750 --> 01:34:14,520
[Music]
1406
01:34:14,520 --> 01:34:17,159
Where is he
1407
01:34:17,159 --> 01:34:20,480
You love me very well,
1408
01:34:20,480 --> 01:34:23,440
but
1409
01:34:23,440 --> 01:34:25,679
how will our
1410
01:34:25,679 --> 01:34:28,679
business be What will my father say when he finds out about our love He is the one who will
1412
01:34:33,760 --> 01:34:38,440
solve that problem, look how Feo Diloy
1413
01:34:38,440 --> 01:34:41,639
solved it, he talks with elegance, he convinces me Did they
1414
01:34:41,639 --> 01:34:44,800
vouch for me What will Latif Bey say? Would
1415
01:34:44,800 --> 01:34:48,080
Ömer really do such a thing, would he not do it?
1416
01:34:48,080 --> 01:34:50,360
He is my worldly brother, I
1417
01:34:50,360 --> 01:34:53,480
grew up together
1418
01:34:53,560 --> 01:34:56,920
Look We will get along with you now H
1419
01:34:56,920 --> 01:34:59,719
How will we get along If you don't pull that beautiful face, you
1420
01:34:59,719 --> 01:35:03,320
won't get upset I will take care of this
1421
01:35:03,320 --> 01:35:06,719
business too
1422
01:35:06,719 --> 01:35:09,870
Look, Bey's daughter, I want a promise [
1423
01:35:09,870 --> 01:35:12,840
Music] It's
1424
01:35:12,840 --> 01:35:17,960
not from you, Bey's daughter Gülnaz, it's
1425
01:35:17,960 --> 01:35:20,400
the word Come on, let it be so
1427
01:35:23,560 --> 01:35:34,760
[Music] Don't be
1428
01:35:44,960 --> 01:35:49,119
sad He spent years on you, he wasted his time on you
1429
01:35:49,119 --> 01:35:53,400
again, his
1430
01:35:54,520 --> 01:35:58,360
work is all he has to do
1431
01:35:58,360 --> 01:36:04,080
where is he sleeping Do you want me to talk to him sister
1432
01:36:04,080 --> 01:36:08,280
First
1433
01:36:08,280 --> 01:36:13,199
find your own ointment Then go back and heal people
1435
01:36:17,960 --> 01:36:22,080
Sister, did you have a lover I
1436
01:36:22,080 --> 01:36:24,520
mean before my father married you off You
1438
01:36:29,440 --> 01:36:32,440
probably didn't love my brother-in-law I don't
1441
01:36:38,239 --> 01:36:42,280
know if you have one or not There's nothing like it, like it does or doesn't It's okay or not
1443
01:36:47,400 --> 01:36:50,280
What difference does it make,
1444
01:36:50,280 --> 01:36:54,600
sister, we're getting married What difference does it make? [Music] [Music] [
1447
01:37:14,730 --> 01:37:19,170
Applause]
1450
01:37:50,199 --> 01:37:53,199
he [Music]
1452
01:38:12,920 --> 01:38:15,989
[Music]
1453
01:38:19,040 --> 01:38:22,040
Oh, my brother, where are you Our
1454
01:38:22,040 --> 01:38:23,840
eyes were on the roads You forgot and left
1455
01:38:23,840 --> 01:38:26,520
us Oh, what can I forget Merdo What can I say,
1456
01:38:26,520 --> 01:38:29,199
bro I'm not the same anymore When you used to
1457
01:38:29,199 --> 01:38:31,480
enter the village, I wouldn't leave until evening
1458
01:38:31,480 --> 01:38:34,880
Now where are we? Weeks go by
1459
01:38:34,880 --> 01:38:36,480
You bury us and just go, look,
1460
01:38:36,480 --> 01:38:39,480
my God, there is God, don't make fun of me
1461
01:38:39,480 --> 01:38:40,430
God
1462
01:38:40,430 --> 01:38:42,800
[Music]
1463
01:38:42,800 --> 01:38:46,199
God It's a sea shell, ha, he I've never
1464
01:38:46,199 --> 01:38:49,280
heard the sound of the sea, ha, God, who
1465
01:38:49,280 --> 01:38:51,520
knows what kind of sound it has, it's very beautiful,
1466
01:38:51,520 --> 01:38:53,000
[Music] It's
1467
01:38:53,000 --> 01:38:56,679
like both peace and eternity If
1468
01:38:56,679 --> 01:38:58,400
that's the case, why did this sea shell
1469
01:38:58,400 --> 01:39:00,440
fall apart from its sea Isn't it a shame Brother Cesim
1470
01:39:00,440 --> 01:39:02,560
searches for the sea
1471
01:39:02,560 --> 01:39:05,480
If it were that easy to meet, would the value of love be known
1472
01:39:05,480 --> 01:39:07,560
like us? I spoke like a poem again,
1473
01:39:07,560 --> 01:39:09,760
swear, how much change would you give, just
1474
01:39:09,760 --> 01:39:12,119
pass, look at that. you
1475
01:39:12,119 --> 01:39:14,840
're talking about then I won't do it Evel God
1476
01:39:14,840 --> 01:39:17,639
Okay you deceived me with your sweet talk I
1477
01:39:17,639 --> 01:39:20,040
swear to God you caught
1479
01:39:22,480 --> 01:39:25,040
brother Cim Genes are
1480
01:39:25,040 --> 01:39:26,719
buying you a gift No dirt I
1481
01:39:26,719 --> 01:39:28,639
bought you anything No I looked I was like that dirt
1482
01:39:28,639 --> 01:39:31,320
How many mud is this Calm down tell me who is it that you love
1483
01:39:31,320 --> 01:39:34,040
God God I looked I'm just
1484
01:39:34,040 --> 01:39:35,760
looking my brothers wanted something I swear I'll
1485
01:39:35,760 --> 01:39:38,560
cut myself off now tell me Did
1487
01:39:41,560 --> 01:39:44,480
you worry so much I'll tell you I've
1488
01:39:44,480 --> 01:39:46,639
learned that he loves me too I'll
1489
01:39:46,639 --> 01:39:50,040
tell everyone The name of the one I love is
1490
01:39:50,040 --> 01:39:53,639
after sarcasm Merdo The devil
1491
01:39:53,639 --> 01:39:55,880
says Come on everywhere force him to say it otherwise
1493
01:39:59,430 --> 01:40:02,569
[Music]
1494
01:40:03,500 --> 01:40:06,619
[Applause]
1495
01:40:07,070 --> 01:40:10,149
[Music] He wo
1496
01:40:18,840 --> 01:40:22,599
n't understand how beautiful it looks doesn't he as if
1497
01:40:22,599 --> 01:40:25,080
none of them have any troubles or worries They hit
1498
01:40:25,080 --> 01:40:28,560
their feet on the ground Why do they hit
1499
01:40:28,560 --> 01:40:31,599
their feet so hard They leave their sorrows
1501
01:40:33,360 --> 01:40:37,080
on the ground They shake themselves off like they're taking the dust off a rug Come on
1504
01:40:44,280 --> 01:40:49,920
girl, come on girl You too leave your sorrows on the ground Come on
1505
01:40:49,920 --> 01:40:51,599
girl,
1506
01:40:51,599 --> 01:40:53,400
no Pasha woman, I won't come now and spoil anyone's fun
1507
01:40:53,400 --> 01:40:56,119
But your
1508
01:40:56,119 --> 01:41:00,280
roots are here, girl No B Kent Come on girl, come on
1509
01:41:00,280 --> 01:41:04,719
girl, come on [
1510
01:41:17,640 --> 01:41:19,040
Music]
1511
01:41:19,040 --> 01:41:21,410
Come and welcome Pasha
1512
01:41:21,410 --> 01:41:21,700
[Music]
1513
01:41:21,700 --> 01:41:23,639
[Applause]
1514
01:41:23,639 --> 01:41:27,400
Woman is a man May God bless you so
1515
01:41:27,400 --> 01:41:29,280
much We have never helped you so much You are such a wicked person
1517
01:41:32,840 --> 01:41:35,880
Girl God God has the girl seen you
1518
01:41:35,880 --> 01:41:37,360
as if where are you
1519
01:41:37,360 --> 01:41:41,860
jealous of her beauty You talk
1520
01:41:41,860 --> 01:41:49,840
[Music]
1521
01:41:49,840 --> 01:41:51,800
Teft
1522
01:41:51,800 --> 01:41:55,640
bakle is looking at Ömer
1523
01:41:55,640 --> 01:41:58,719
[Music]
1524
01:42:01,280 --> 01:42:06,760
As if you look at Ömer ömera [
1525
01:42:08,160 --> 01:42:17,690
Music]
1526
01:42:17,690 --> 01:42:19,760
[Applause]
1527
01:42:19,760 --> 01:42:22,760
Bakı
1528
01:42:26,830 --> 01:42:36,430
[Music] [
1529
01:42:36,430 --> 01:42:39,759
Applause] [
1530
01:42:39,840 --> 01:42:42,949
Music]
1531
01:42:49,760 --> 01:42:51,430
a
1532
01:42:51,430 --> 01:42:59,149
[Music]
1533
01:43:02,430 --> 01:43:09,679
[Music]
1534
01:43:09,679 --> 01:43:12,560
Welcome Mr. Latif, you are welcome too
1535
01:43:12,560 --> 01:43:14,560
Celal
1536
01:43:14,560 --> 01:43:18,280
a I couldn't see Ömer,
1537
01:43:18,280 --> 01:43:23,639
where is he, we had an engagement in the village, he stayed there
1538
01:43:23,719 --> 01:43:27,320
H today, two big families
1540
01:43:29,199 --> 01:43:32,760
gathered here to make an agreement, nice I wish
1541
01:43:32,760 --> 01:43:35,199
our son Ömer was here too, the
1542
01:43:35,199 --> 01:43:38,159
weight of the promises we made would not be swayed
1543
01:43:38,159 --> 01:43:40,480
No promises we made in front of Kara Aç have ever
1544
01:43:40,480 --> 01:43:43,639
been swayed, Mr. Latif, tonight's one will
1545
01:43:43,639 --> 01:43:47,480
not be swayed, I talked to Ömer, he is with
1546
01:43:47,480 --> 01:43:49,679
us on the dam issue
1547
01:43:49,679 --> 01:43:52,719
Also, he also wants to marry our daughter Gülnaz
1548
01:43:52,719 --> 01:43:54,840
It's true,
1549
01:43:54,840 --> 01:43:58,679
Celal, there is God Neither you nor your family have
1550
01:43:58,679 --> 01:44:02,159
ever touched a black tree until today You
1551
01:44:02,159 --> 01:44:05,920
didn't betray But you too know that the
1552
01:44:05,920 --> 01:44:08,960
promises we made here are sealed in the pages of history, but
1554
01:44:10,320 --> 01:44:15,520
hey, it can happen that
1555
01:44:15,520 --> 01:44:19,599
if anyone breaks this seal, the price will be heavy too. Our word is honor, we
1559
01:44:23,960 --> 01:44:26,440
don't promise a price I can't pay.
1560
01:44:26,440 --> 01:44:29,719
We say goodbye Celal. Say goodbye
1561
01:44:29,719 --> 01:44:34,199
then,
1562
01:44:34,199 --> 01:44:37,520
in front of this black tree, my word is a promise. Is your word a promise?
1564
01:44:38,280 --> 01:44:42,679
Karaç, let me be your witness that my son Ömer and your
1565
01:44:42,679 --> 01:44:47,960
daughter Gülnaz will marry. Those two families
1566
01:44:47,960 --> 01:44:49,560
will be united. Let it be
1567
01:44:49,560 --> 01:44:53,480
Günnaz. Your son Ömer will marry, apart
1568
01:44:53,480 --> 01:44:56,719
from this, the boundaries between us have been
1569
01:44:56,719 --> 01:45:00,520
removed. Celal, the promise has been broken, there
1570
01:45:00,520 --> 01:45:03,719
is no turning back. May God bless him, may he be blessed.
1571
01:45:03,719 --> 01:45:07,599
Mr. Lati, we will
1572
01:45:07,599 --> 01:45:09,960
come at the appropriate time and exchange rings. We
1573
01:45:09,960 --> 01:45:11,520
will let you know.
1574
01:45:11,520 --> 01:45:16,040
Celal. May it be good, may it be good.
1577
01:45:36,560 --> 01:45:38,320
Let's start [Music]
1578
01:45:38,320 --> 01:45:40,800
Gülnaz, what are you doing
1579
01:45:40,800 --> 01:45:43,599
here? My fathers were wondering.
1580
01:45:43,599 --> 01:45:46,960
I heard that my brother Kadri and I
1582
01:45:49,480 --> 01:45:52,159
went to meet Celal. Do you know why they
1583
01:45:52,159 --> 01:45:54,840
went to meet, I know, of course, didn't they tell
1585
01:45:56,199 --> 01:45:59,880
you? They are meeting for you. Is it that quick for a good
1586
01:45:59,880 --> 01:46:00,450
cause?
1589
01:46:07,639 --> 01:46:11,360
Look
1590
01:46:11,360 --> 01:46:15,159
at this, Ömer, let's move immediately. it means the past
1591
01:46:15,159 --> 01:46:18,199
You have a heart too, right It suits
1592
01:46:18,199 --> 01:46:19,400
my beautiful
1593
01:46:19,400 --> 01:46:20,920
brother,
1594
01:46:20,920 --> 01:46:23,800
brother It can't be, it can't be Of
1595
01:46:23,800 --> 01:46:28,199
course it does Well done Gülnaz, won't you
1596
01:46:28,199 --> 01:46:30,580
listen to your brother
1597
01:46:30,580 --> 01:46:32,520
[Music]
1598
01:46:32,520 --> 01:46:37,040
Well done How do you mean brother, I
1601
01:46:43,480 --> 01:46:47,560
'm not Ömer, Oğur is the most suitable for you You think so too, isn't it Ömer? Oh Ömer, who would it be He is the
1602
01:46:47,560 --> 01:46:51,119
son of a lord and suits our family With his
1603
01:46:51,119 --> 01:46:55,920
good face It would suit you too,
1607
01:47:19,320 --> 01:47:22,320
what about Günnaz [Music] [Applause] [Music
1608
01:47:24,430 --> 01:47:27,499
]
1609
01:47:32,410 --> 01:47:35,529
[Applause] oh don't tie your
1612
01:48:00,920 --> 01:48:06,840
wife, don't tie her, let me tell you God, God, let me tell you God, oh oh oh oh, your
1614
01:48:13,360 --> 01:48:20,760
mother won't give me Tuesday Don't give me a ride, don't sit down and cry, don't cry Oh oh oh oh, come on, what happens, what happens, what happens, what happens,
1618
01:48:34,080 --> 01:48:38,679
girl, you could be
1619
01:48:38,679 --> 01:48:44,440
me, your age could be me, it could be me Wow, who knows?
1622
01:48:52,720 --> 01:48:55,839
[Music]
1623
01:48:59,420 --> 01:49:02,720
[Music]
1624
01:49:06,320 --> 01:49:14,189
[Music]
1625
01:49:19,119 --> 01:49:22,119
la Hari,
1626
01:49:22,400 --> 01:49:24,360
nobody
1627
01:49:24,360 --> 01:49:28,320
drinks Hari, nobody
1628
01:49:28,320 --> 01:49:31,800
drinks, you think nobody
1629
01:49:31,800 --> 01:49:35,800
drinks, who knows? he
1630
01:49:35,800 --> 01:49:38,719
doesn't drink
1631
01:49:38,719 --> 01:49:44,520
Wow They pass by my friend He
1632
01:49:44,520 --> 01:49:50,679
says go ahead, put the oil down He doesn't
1634
01:49:51,960 --> 01:49:59,480
pass Wow wow wow wow right away
1635
01:50:00,120 --> 01:50:01,480
[Applause] It's
1637
01:50:03,080 --> 01:50:09,080
okay if you were me or you
1638
01:50:09,080 --> 01:50:13,760
were me wow wow oh
1641
01:50:23,480 --> 01:50:26,239
who is this Merdo who is this girl for God's sake tell me
1642
01:50:26,239 --> 01:50:29,719
swear already Merdo I'll tell you
1643
01:50:29,719 --> 01:50:34,000
Gülnaz Devranoğlu's daughter
1644
01:50:34,600 --> 01:50:48,159
[Music]
1645
01:50:49,040 --> 01:50:52,040
Gülnaz
1646
01:50:56,050 --> 01:50:59,760
[Music]
1647
01:50:59,760 --> 01:51:02,880
idea What happened Aren't you happy or She
1648
01:51:02,880 --> 01:51:05,480
said She Loves Me Too or because she's the Bey's daughter You kept
1649
01:51:05,480 --> 01:51:07,719
quiet, what's up
1650
01:51:08,719 --> 01:51:12,599
Ömer raw Good luck Latif
1651
01:51:12,599 --> 01:51:15,040
Bey's daughter Gülnaz break your promise, huh wedding
1653
01:51:17,400 --> 01:51:20,560
When has it been a while What do you say k who did she
1654
01:51:20,560 --> 01:51:23,280
break her promise to? God the Coppersmith told me Celal
1655
01:51:23,280 --> 01:51:25,079
raw Latif Bey's work They had a big
1656
01:51:25,079 --> 01:51:27,239
tray made from copper and also a promise tray
1657
01:51:27,239 --> 01:51:29,360
Ömer raw Good luck May God
1658
01:51:29,360 --> 01:51:32,160
make it all come true
1659
01:51:32,160 --> 01:51:34,440
[Music]
1660
01:51:34,440 --> 01:51:38,639
K Is this true? Tell me something K I
1661
01:51:38,639 --> 01:51:40,599
didn't know you were Gülnaz Sevdalı my
1662
01:51:40,599 --> 01:51:43,159
father wanted him said Gülnaz I'm going to get married I
1663
01:51:43,159 --> 01:51:45,159
didn't want
1664
01:51:45,159 --> 01:51:47,760
Sonel
1665
01:51:47,760 --> 01:51:51,800
you know their meat you know what they do Me
1666
01:51:51,800 --> 01:51:53,800
[Music]
1667
01:51:53,800 --> 01:51:56,360
Feyzo ya kirve Why didn't you tell me this
1668
01:51:56,360 --> 01:51:59,000
Why didn't you tell me this kir,
1669
01:51:59,000 --> 01:52:01,520
what did you do Ömer You finished me You
1670
01:52:01,520 --> 01:52:03,520
ruined me I only
1671
01:52:03,520 --> 01:52:05,560
trusted you Why did you do this
1672
01:52:05,560 --> 01:52:07,840
Ömer Kirve, if I knew, would I do such a thing
1673
01:52:07,840 --> 01:52:10,560
My Gülnaz I don't have a heart or anything My
1674
01:52:10,560 --> 01:52:13,119
father forced me but I would break this
1675
01:52:13,119 --> 01:52:15,679
Kirve, I say no, I would break this if
1676
01:52:15,679 --> 01:52:17,599
God made a promise between them
1677
01:52:17,599 --> 01:52:20,920
Who can break this Ömer, you heard the love of the day, girl
1678
01:52:20,920 --> 01:52:23,840
I heard Sevim, don't you know the traditions, you
1679
01:52:23,840 --> 01:52:26,280
burned me Ömer You burned me, or my
1680
01:52:26,280 --> 01:52:29,280
trust in you You threw me away, and left
1681
01:52:29,280 --> 01:52:32,079
My dear, you shot me, or you
1682
01:52:32,079 --> 01:52:34,880
shot me, come here
1683
01:52:34,880 --> 01:52:38,079
[Music]
1684
01:52:38,079 --> 01:52:40,880
talk, you
1685
01:52:40,880 --> 01:52:45,239
[Music]
1686
01:52:45,239 --> 01:52:48,040
where is it? Very bad
1687
01:52:48,040 --> 01:52:50,239
things are happening to them Father, be sacrificed for yourself You
1688
01:52:50,239 --> 01:52:53,000
continue and look
1689
01:52:54,079 --> 01:52:57,440
back Merdo, my
1690
01:52:57,440 --> 01:53:00,880
son, what is this situation of mine that I
1691
01:53:00,880 --> 01:53:04,800
am a victim of Merdo, what is happening to
1692
01:53:04,800 --> 01:53:09,679
you Where is he? Have you gone crazy? What are you doing
1693
01:53:09,679 --> 01:53:11,159
with a gun, leave me alone, I can't
1694
01:53:11,159 --> 01:53:13,079
leave him alone Look at me, I'll be sacrificed for me Don't
1695
01:53:13,079 --> 01:53:16,719
ask me any more questions, say Merdi, what
1696
01:53:16,719 --> 01:53:20,280
happens then? Forgive me your rights My mother,
1697
01:53:20,280 --> 01:53:23,679
forgive me Where
1698
01:53:24,090 --> 01:53:31,720
[Music]
1699
01:53:32,119 --> 01:53:34,800
where is he
1700
01:53:34,800 --> 01:53:37,840
where is verdo don't go, please leave
1701
01:53:37,840 --> 01:53:40,239
me to me Look, I'm already
1702
01:53:40,239 --> 01:53:42,679
dead, I have to solve this matter tonight, I have no
1703
01:53:42,679 --> 01:53:45,719
other choice
1704
01:53:45,719 --> 01:53:48,760
Merdo don't leave Merdo Merdo my
1707
01:53:53,920 --> 01:53:56,920
son
1708
01:54:13,800 --> 01:54:16,800
Merdo
1709
01:54:18,679 --> 01:54:21,679
father
1710
01:54:23,760 --> 01:54:28,360
Father, this can't be done, father, it's a sin, I can't get married, can't I get married,
1711
01:54:28,360 --> 01:54:32,320
what are you saying, my son? Are you going to get high on
1712
01:54:32,320 --> 01:54:35,840
me? Baba, this marriage fell out with the teacher, it ca
1713
01:54:35,840 --> 01:54:38,960
n't be done Merdo gas, they
1714
01:54:38,960 --> 01:54:40,719
are in love with each other They both love
1715
01:54:40,719 --> 01:54:44,000
each other, I can't break this Baba, I'll start Merd
1716
01:54:44,000 --> 01:54:45,520
him,
1717
01:54:45,520 --> 01:54:48,679
you look, I swear he'll hit that
1718
01:54:48,679 --> 01:54:52,480
[ __ ], we made a promise, Ömer, there's no turning back from this
1719
01:54:52,480 --> 01:54:57,040
If we break our promise, blood will shed Ömer,
1720
01:54:57,040 --> 01:55:00,960
Lives will burn, our reputation will be tarnished,
1721
01:55:00,960 --> 01:55:03,239
what
1722
01:55:03,239 --> 01:55:05,920
will become of my reputation, I will be the man who acts treacherously against his friend I
1724
01:55:08,119 --> 01:55:09,639
won't do it either, I will go and
1725
01:55:09,639 --> 01:55:14,079
talk to Mr. Latif He go and
1726
01:55:14,079 --> 01:55:16,679
talk to Mr. Latif, let him hit you right in the middle of the moment
1727
01:55:16,679 --> 01:55:20,639
What do you think of these things? Are you going to shed
1728
01:55:20,639 --> 01:55:22,239
all our blood because of a piece of maraba?
1729
01:55:22,239 --> 01:55:23,660
Grow up
1730
01:55:23,660 --> 01:55:27,199
[Music]
1731
01:55:27,199 --> 01:55:30,199
now, come to your senses!
1732
01:55:30,199 --> 01:55:34,679
Look, if there's the slightest thing wrong in this, I
1733
01:55:34,679 --> 01:55:38,639
swear he'll hit you, Merdo, and
1734
01:55:38,639 --> 01:55:42,040
Feyzo too now whoever is there will burn
1735
01:55:42,040 --> 01:55:45,639
them all Do you understand?
1737
01:55:50,840 --> 01:55:52,800
My lord is right. If
1741
01:56:09,400 --> 01:56:12,599
Ömer gives up on this, I swear there won't be any stone on top of another. Ömer. I've
1742
01:56:12,599 --> 01:56:15,320
looked everywhere and you don't have any. We have to find them. Come on,
1743
01:56:15,320 --> 01:56:18,520
Ömer, come on,
1744
01:56:18,520 --> 01:56:21,520
evil
1745
01:56:24,400 --> 01:56:26,360
gas.
1746
01:56:26,360 --> 01:56:33,300
[Music]
1747
01:56:36,599 --> 01:56:39,880
Gunas Merto, don't cry, don't cry,
1748
01:56:39,880 --> 01:56:43,000
I'm a victim. I'm waiting for you, okay, I
1749
01:56:43,000 --> 01:56:46,760
'm coming. Come on, let's talk. Merdo
1751
01:56:52,960 --> 01:56:58,560
Merdo Merdo. Get out and talk.
1752
01:56:58,560 --> 01:57:01,880
Ömer Merdo left. Ömer lost his father and
1753
01:57:01,880 --> 01:57:04,159
mother. He went and left, did he go? I
1754
01:57:04,159 --> 01:57:06,400
don't know where Zel Han went. Forgive him.
1755
01:57:06,400 --> 01:57:10,079
Teti is gone. He will kidnap Gülnaz.
1756
01:57:10,079 --> 01:57:12,679
Is Gülnaz Nati A's daughter Gülnaz? I swear to
1757
01:57:12,679 --> 01:57:14,920
God, this has been tried. Ömer is quick. Feo,
1758
01:57:14,920 --> 01:57:18,760
eat him before he makes a wish. Nero, that son of mine, I'd be sacrificed for him.
1760
01:57:24,119 --> 01:57:28,560
Merdo. You know, Ömer would have solved this, Cel
1761
01:57:28,560 --> 01:57:30,920
wanted me and my father gave me up. Everything has become a
1762
01:57:30,920 --> 01:57:32,800
dead end. Neither you nor I can
1763
01:57:32,800 --> 01:57:34,800
solve this problem. What will we do?
1764
01:57:34,800 --> 01:57:36,239
Where will we go, how will we
1765
01:57:36,239 --> 01:57:39,360
solve this? We will run away. Gülnas, come
1766
01:57:39,360 --> 01:57:41,199
with me. Nobody will find us. Let's
1767
01:57:41,199 --> 01:57:44,040
go far away Mer, no my father
1768
01:57:44,040 --> 01:57:46,119
will find us if you kill both of us Mus doesn't know my
1769
01:57:46,119 --> 01:57:48,560
father We have no other choice, our Gülnaz, no, if we
1770
01:57:48,560 --> 01:57:52,360
stay here, we can't be together
1771
01:57:52,360 --> 01:57:54,719
Ağar interrupted them One Time Look, listen to
1772
01:57:54,719 --> 01:57:57,679
me I was sacrificed, listen to me Come listen to me
1773
01:57:57,679 --> 01:58:00,719
Get on the bus, get on the train We'll
1774
01:58:00,719 --> 01:58:03,679
go to Safa Antep We'll go to Adana We'll find
1775
01:58:03,679 --> 01:58:05,920
ourselves, of course Look, they'll find us They won't give us
1776
01:58:05,920 --> 01:58:07,880
peace They won't give us life, you
1777
01:58:07,880 --> 01:58:09,760
know my
1778
01:58:09,760 --> 01:58:12,400
people I'm sacrificed Look, I promise you I wouldn't
1780
01:58:14,440 --> 01:58:18,320
leave you even if I were to sink underground I can't leave Let me
1781
01:58:18,320 --> 01:58:20,599
take mine, come
1782
01:58:20,599 --> 01:58:22,520
with me
1783
01:58:22,520 --> 01:58:25,880
Gülnaz brother, what are you doing? You're
1784
01:58:25,880 --> 01:58:28,079
talking like that Rahim brother Let me be sacrificed, leave us
1785
01:58:28,079 --> 01:58:29,840
We love each other
1786
01:58:29,840 --> 01:58:31,920
Brother, leave us and go Are you
1787
01:58:31,920 --> 01:58:34,719
kidnapping my brother, you're the one who sacrificed you
1788
01:58:34,719 --> 01:58:36,719
Look, no brother, it's not as you know, you
1789
01:58:36,719 --> 01:58:38,639
misunderstood us No, no, there's no such
1790
01:58:38,639 --> 01:58:40,840
thing Rahim brother, leave us We'll go, let me
1791
01:58:40,840 --> 01:58:42,679
love your eyes Do you hear what comes out of your mouth Brother, no No, do, don't, don't, brother, look, don't, brother, do, don't, brother, leave, don't, brother, don't, leave your
1794
01:58:50,760 --> 01:58:55,679
eyes
1795
01:58:55,679 --> 01:58:59,040
AB Brother, look, there will be an accident an accident will
1796
01:58:59,040 --> 01:59:01,400
happen,
1797
01:59:07,639 --> 01:59:09,840
do it brother brother brother brother get over
1798
01:59:09,840 --> 01:59:15,000
your daughter Merdo What have you
1799
01:59:15,000 --> 01:59:18,320
done What have you done you shot my brother brother
1800
01:59:18,320 --> 01:59:22,639
brother Open your eyes brother let me be the victim Open up brother brother
1802
01:59:24,160 --> 01:59:28,920
[Music] I didn't do anything brother brother Open your eyes, don't
1804
01:59:32,679 --> 01:59:35,440
do anything like that brother where is that
1805
01:59:35,440 --> 01:59:39,000
Kirve I won't do anything Kirve
1806
01:59:39,000 --> 01:59:42,310
come to your senses Kirve Kirve they will come we have to go
1807
01:59:42,310 --> 01:59:45,539
[Music]
1808
01:59:45,960 --> 01:59:48,239
Ha Towards the Mountains
1810
01:59:50,410 --> 01:59:54,159
[Music]
1811
01:59:54,159 --> 01:59:59,560
brother brother brother brother brother Open your eyes brother brother brother Open your
1812
01:59:59,560 --> 02:00:03,320
eyes brother bring the horses Quick,
1813
02:00:03,320 --> 02:00:08,180
quick brother brother come on come on brother Open your eyes
1814
02:00:08,180 --> 02:00:12,649
[Music]
1815
02:00:15,140 --> 02:00:18,159
[Music]
1816
02:00:18,159 --> 02:00:20,690
come on
1817
02:00:20,690 --> 02:00:24,040
[Music]
1818
02:00:37,190 --> 02:00:40,250
[Music] where
1819
02:00:42,800 --> 02:00:45,280
to hide
1820
02:00:59,950 --> 02:01:05,529
[Music]
1821
02:01:07,159 --> 02:01:10,320
Feo You go niche Mer I'll take care of
1822
02:01:10,320 --> 02:01:12,280
Kirem how can I leave you like this Fezo
1823
02:01:12,280 --> 02:01:14,800
Hai I'm saying kem Everyone is waiting for you you
1824
02:01:14,800 --> 02:01:18,040
need to clean up after
1825
02:01:18,040 --> 02:01:21,040
me
1826
02:01:21,710 --> 02:01:24,679
[Music]
1827
02:01:24,679 --> 02:01:29,760
come Merdo or Kirve It's all over
1828
02:01:29,760 --> 02:01:32,320
Nothing is over I won't let
1829
02:01:32,320 --> 02:01:34,840
L It's over Kirven is over Let me be the victim it's over We
1830
02:01:34,840 --> 02:01:37,159
went, we sang our last song, our last procession
1831
02:01:37,159 --> 02:01:39,440
we pulled the last we
1833
02:01:40,639 --> 02:01:43,280
gave up our fight nothing else is left to give
1834
02:01:43,280 --> 02:01:45,760
kirven Nothing is over Kirven
1835
02:01:45,760 --> 02:01:47,480
we haven't sung our most beautiful songs yet this
1836
02:01:47,480 --> 02:01:49,960
fight is neither the first nor the last we came friends we will die friends [
1838
02:01:51,780 --> 02:01:58,320
Music] come on
1840
02:02:03,070 --> 02:02:10,520
[Music] come on
1841
02:02:10,520 --> 02:02:13,840
Ömer we have nowhere else to go We came to
1842
02:02:13,840 --> 02:02:16,040
you you've
1843
02:02:16,599 --> 02:02:20,960
been shot are you
1844
02:02:21,079 --> 02:02:24,320
okay Ömer empty me kir bey Come on
1845
02:02:24,320 --> 02:02:27,679
in come on
1846
02:02:33,119 --> 02:02:36,800
come on
1847
02:02:39,650 --> 02:02:42,280
[Music]
1848
02:02:42,280 --> 02:02:44,960
girl
1849
02:02:44,960 --> 02:02:50,280
daddy daddy what are you asking Where are you are
1850
02:02:50,280 --> 02:02:52,960
n't the groom dad I'm here now where is
1851
02:02:52,960 --> 02:02:56,239
Dilo where are the people where is
1852
02:02:56,239 --> 02:02:59,440
Dilo huh you'll hardly see that crazy person from now on you
1853
02:02:59,440 --> 02:03:01,880
run after Ömer agha go go go
1854
02:03:01,880 --> 02:03:05,920
I told you right I told you there would be no
1855
02:03:05,920 --> 02:03:11,440
friends from a gha to a car Come on
1856
02:03:13,130 --> 02:03:15,520
[Music]
1857
02:03:15,520 --> 02:03:17,880
go come did he
1859
02:03:22,880 --> 02:03:25,960
deliver his trust
1861
02:03:27,679 --> 02:03:34,239
Well done well done si face now let him see if there is
1862
02:03:34,239 --> 02:03:38,079
room for superstitions in my village
1864
02:03:40,079 --> 02:03:43,040
everyone will know
1865
02:03:43,040 --> 02:03:46,320
Şehmuz everyone who lives in these lands will know
1866
02:03:46,320 --> 02:03:49,960
who has the seal
1867
02:03:49,960 --> 02:03:51,680
everyone [Music
1868
02:03:51,680 --> 02:04:11,229
] will
1869
02:04:17,800 --> 02:04:20,800
know
1870
02:04:29,300 --> 02:04:38,039
[Music]
1871
02:04:47,760 --> 02:04:50,760
oh
1872
02:04:59,470 --> 02:05:03,800
[Music] thank
1873
02:05:03,800 --> 02:05:06,960
God it has stripped it not to the bone
1874
02:05:06,960 --> 02:05:10,199
What will you do now? Ömer
1875
02:05:10,199 --> 02:05:12,679
Merdo is here alive.
1876
02:05:12,679 --> 02:05:15,040
If you take the Kazlar gendarmerie, he won't be
1877
02:05:15,040 --> 02:05:17,199
able to escape prison. We will find a way.
1878
02:05:17,199 --> 02:05:20,639
Shepherd, no one will
1879
02:05:20,639 --> 02:05:23,639
leave. [
1880
02:05:36,100 --> 02:05:39,549
Music] We will
1881
02:05:47,679 --> 02:05:50,679
hide. [
1885
02:06:38,650 --> 02:06:43,239
Music] Welcome, Commander. What's up? [Music]
1886
02:06:43,239 --> 02:06:47,119
Ömer, the gendarmerie is coming. Hurry up. Come on,
1887
02:06:47,119 --> 02:06:49,040
how did they find out we were here?
1888
02:06:49,040 --> 02:06:51,199
Someone saw us. Obviously, it won't be long before they're
1889
02:06:51,199 --> 02:06:52,440
coming. Come on,
1892
02:06:58,239 --> 02:07:02,480
come on, I won't forget what you did. Come on, Ömer, come on, oh, the
1895
02:07:06,320 --> 02:07:10,119
thugs have come. They're asking about Ömer. Is he
1896
02:07:10,119 --> 02:07:13,719
Ömer? Why Merdo? Devranoğlu
1897
02:07:13,719 --> 02:07:16,840
shot Latif Bey's son. He
1898
02:07:16,840 --> 02:07:19,520
shot the uterus. He shot the uterus. Is he dead?
1900
02:07:28,980 --> 02:07:31,440
[Music] He's
1901
02:07:31,440 --> 02:07:34,960
dead. Welcome, what if the commander
1902
02:07:34,960 --> 02:07:37,920
hadn't stayed standing? İlyas Bey, set up a table and
1903
02:07:37,920 --> 02:07:40,639
prepare breakfast for me. I don't have breakfast.
1904
02:07:40,639 --> 02:07:43,239
Celal Bey, we came to take Ömer's statement,
1905
02:07:43,239 --> 02:07:44,920
maybe
1906
02:07:44,920 --> 02:07:47,199
you've heard. A murder
1907
02:07:47,199 --> 02:07:50,199
was committed last night. They killed the bey's son. We're
1908
02:07:50,199 --> 02:07:52,760
looking for Merdo, but we haven't found him yet. Ömer was his
1909
02:07:52,760 --> 02:07:55,400
friend. Maybe he can tell us something useful.
1911
02:07:58,119 --> 02:08:00,800
I don't think Ömer knows anything. I sent him to get seeds in the morning.
1912
02:08:00,800 --> 02:08:03,719
He went to Kızılca Castle
1913
02:08:03,719 --> 02:08:08,880
when will he return? I don't know if that Merdo is
1914
02:08:08,880 --> 02:08:10,559
n't the sergeant of the devolved sons. He
1915
02:08:10,559 --> 02:08:14,239
looks after their horses. He has nothing to do with us.
1916
02:08:14,239 --> 02:08:17,599
Ömer is the son of an Agha. After all, he is a sergeant's
1917
02:08:17,599 --> 02:08:20,440
friend.
1918
02:08:21,570 --> 02:08:23,800
[Music]
1919
02:08:23,800 --> 02:08:26,000
So you saw Ömer this morning and
1920
02:08:26,000 --> 02:08:28,679
sent him yourself. Is that right? I have a right to
1921
02:08:28,679 --> 02:08:31,960
tell him when he returns. Let him
1922
02:08:31,960 --> 02:08:35,320
stop by a police station. When I come, I
1923
02:08:35,320 --> 02:08:38,119
say only that. I have a request of you,
1924
02:08:38,119 --> 02:08:41,159
commander. These two families are the two biggest families of this place. They are
1925
02:08:41,159 --> 02:08:44,480
also friends. What
1927
02:08:45,760 --> 02:08:49,119
will happen yesterday? Marry the daughter of a bey. The less you mention Ömer's name in
1928
02:08:49,119 --> 02:08:51,800
this,
1929
02:08:51,800 --> 02:08:56,840
the better it will be for peace in these lands.
1930
02:08:58,320 --> 02:09:03,119
Good day. Good day,
1931
02:09:07,360 --> 02:09:11,280
commander. Find Ömer somewhere.
1932
02:09:11,280 --> 02:09:13,330
Even in the depths of hell, be with him.
1933
02:09:13,330 --> 02:09:17,320
[Music]
1934
02:09:17,320 --> 02:09:20,320
brume
1935
02:09:33,590 --> 02:09:36,619
[Music] get
1936
02:09:59,840 --> 02:10:02,760
out of the way. May no unpleasantness arise. Don't use your
1937
02:10:02,760 --> 02:10:06,239
weapon. Ömer didn't
1938
02:10:06,239 --> 02:10:10,440
come to fight. Our job is to kill someone. We
1939
02:10:10,440 --> 02:10:14,199
heard that Merdo shot someone and came to you. You
1940
02:10:14,199 --> 02:10:17,239
know they will live. It's not like that.
1942
02:10:19,000 --> 02:10:21,480
We are like you. We have no
1943
02:10:21,480 --> 02:10:23,880
other concern than surviving. We would never harm anyone. Don't you dare
1945
02:10:25,320 --> 02:10:27,679
do such a thing, I will hide
1946
02:10:27,679 --> 02:10:30,440
you. you can't hide how long will you
1947
02:10:30,440 --> 02:10:32,719
hide On one side is the gendarmerie On the other
1948
02:10:32,719 --> 02:10:34,760
side is Celal Ağ On the other side is Latif Adan's
1949
02:10:34,760 --> 02:10:36,639
men Do you think they will leave this alone?
1950
02:10:36,639 --> 02:10:40,719
You can't protect them. Ö Merdo
1951
02:10:40,719 --> 02:10:44,710
Think hard but hurry up, the gendarmerie is
1953
02:10:47,239 --> 02:10:48,970
coming
1954
02:10:48,970 --> 02:10:52,209
[Music]
1955
02:11:05,440 --> 02:11:08,440
celalo
1956
02:11:14,079 --> 02:11:17,159
celalo You weren't strong enough for me I understood what was this
1957
02:11:17,159 --> 02:11:21,880
poor camel's fault
1958
02:11:22,280 --> 02:11:26,000
Ata, you took him here just yesterday and
1959
02:11:26,000 --> 02:11:27,880
today two What do you trust in?
1962
02:11:34,199 --> 02:11:37,679
I trust my righteousness, I trust my innocence I trust in my hands That do
1963
02:11:37,679 --> 02:11:40,800
n't have even a single innocent blood In
1964
02:11:40,800 --> 02:11:43,960
my hands And I trust the blood of Hakan in my veins
1965
02:11:43,960 --> 02:11:47,159
Osman A's
1966
02:11:47,159 --> 02:11:49,679
blood
1967
02:11:49,679 --> 02:11:51,559
Osmanağ also trusts
1968
02:11:51,559 --> 02:11:53,679
them
1969
02:11:53,679 --> 02:11:58,199
Where is Osmanağa now?
1970
02:11:58,199 --> 02:12:01,079
I
1971
02:12:01,079 --> 02:12:04,719
don't know where his grave is, maybe he'll celebrate The birds
1972
02:12:04,719 --> 02:12:08,840
tore him to pieces, he didn't even have a grave From Osman
1973
02:12:08,840 --> 02:12:12,440
Agha There's nothing left but me, I'm
1974
02:12:12,440 --> 02:12:18,040
left Celal, look, I'm in front of you, you
1975
02:12:19,000 --> 02:12:22,440
threatened me and I didn't say a word You
1976
02:12:22,440 --> 02:12:26,079
set your mouth on me and I didn't say a word
1977
02:12:26,079 --> 02:12:29,079
What did you want from this poor animal,
1978
02:12:32,000 --> 02:12:36,480
why did this camel go to such a hard time?
1979
02:12:36,480 --> 02:12:38,040
H
1980
02:12:38,040 --> 02:12:41,800
He from that superstition would she hope for help? Would she
1982
02:12:47,040 --> 02:12:49,639
take the villager behind like this? The girl who
1983
02:12:49,639 --> 02:12:52,800
lifted the camel that was said to never get up, oh
1984
02:12:52,800 --> 02:12:56,639
man. Look at the legend. The girl who whispered to the camels. She came to
1985
02:12:56,639 --> 02:13:00,360
defeat Celal Aga. I have
1986
02:13:00,360 --> 02:13:03,119
no match for
1987
02:13:03,119 --> 02:13:09,000
Celal Aga with superstitions. I came with the truth. I came with the truth. The
1988
02:13:11,199 --> 02:13:14,199
superstition is
1989
02:13:14,199 --> 02:13:17,280
in your eyes. You are afraid of this camel.
1990
02:13:17,280 --> 02:13:18,920
You are not afraid of
1991
02:13:18,920 --> 02:13:22,079
the dam. You are afraid that the blood you shed will drown you. You are afraid of
1993
02:13:25,800 --> 02:13:28,119
losing.
1995
02:13:31,040 --> 02:13:34,119
You girl is ignorant. Do you know what you are saying?
1996
02:13:34,119 --> 02:13:36,679
Leave the grudge. Leave the grudge. That's
1997
02:13:36,679 --> 02:13:39,079
fine.
1998
02:13:39,079 --> 02:13:43,520
B. She has accumulated her sentences, twist them around, deceive them.
2000
02:13:46,960 --> 02:13:50,760
Her eyes have waited for this day. They are burning with the fire of revenge. There is ambition,
2002
02:13:53,679 --> 02:13:56,520
grudge, hatred in those eyes. You are wrong.
2003
02:13:56,520 --> 02:14:00,520
Celal. I did not come to seek revenge. I
2004
02:14:00,520 --> 02:14:02,920
am not you. I am not like you. I cannot be like you. But I came
2006
02:14:05,639 --> 02:14:08,040
here to realize my father's dream. These
2007
02:14:08,040 --> 02:14:11,000
lands
2008
02:14:11,000 --> 02:14:13,639
need water because there is so much blood here.
2010
02:14:14,559 --> 02:14:18,639
Celal. There is so much blood in
2011
02:14:18,639 --> 02:14:21,600
these lands. I came to wash these lands.
2012
02:14:21,600 --> 02:14:40,770
[
2013
02:14:43,010 --> 02:14:46,880
Music] [
2015
02:14:47,890 --> 02:14:59,320
Music]
2016
02:14:59,320 --> 02:15:02,199
Make your decision, Merdo, but there is no third way, it is either
2017
02:15:02,199 --> 02:15:07,480
here or there. Don't do it. Merdo this road
2018
02:15:07,480 --> 02:15:10,800
is a road of no return Well there is no return yet,
2019
02:15:10,800 --> 02:15:13,000
of course Find a solution
2020
02:15:13,000 --> 02:15:15,119
You are not to blame You protected yourself, weren't he shot with his own gun? They wouldn't look at
2021
02:15:15,119 --> 02:15:18,199
him, Ömer, they will attack him
2022
02:15:18,199 --> 02:15:22,079
Merdo why shouldn't they look at him You are not this You are not the one who
2024
02:15:34,880 --> 02:15:37,360
will walk on The scales of justice will be
2025
02:15:37,360 --> 02:15:40,840
another cold as a herd Ömer, you are the son of a lord Let me be yours, of course The
2027
02:15:43,199 --> 02:15:45,639
road we walk on
2028
02:15:45,639 --> 02:15:49,800
will not be the same Aunt Erdo [
2030
02:15:55,730 --> 02:16:05,159
Music]
2031
02:16:05,159 --> 02:16:08,159
kirme [Music] come on come on [Music
2037
02:17:00,840 --> 02:17:16,599
] Merdo [
2039
02:17:20,969 --> 02:17:27,739
Music]
2040
02:17:32,820 --> 02:18:34,719
[Music
2041
02:18:37,570 --> 02:18:46,519
] h [Music] [Music
2043
02:18:51,309 --> 02:19:02,388
] [
2044
02:19:04,780 --> 02:19:12,170
Music] h [Music] [Music]
2045
02:19:16,439 --> 02:19:19,439
h
2046
02:19:20,430 --> 02:19:43,900
[Music]
2047
02:19:43,900 --> 02:19:46,439
[Applause]
2048
02:19:46,439 --> 02:19:49,280
he
2049
02:19:49,280 --> 02:20:09,410
[Music]122601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.