All language subtitles for [FamilyTherapyXXX] Harlow West - Sharing The Room
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,340 --> 00:00:17,000
This is a really nice hotel room.
2
00:00:17,900 --> 00:00:18,900
Yeah, see, I told you.
3
00:00:19,660 --> 00:00:20,660
It's a good one.
4
00:00:21,680 --> 00:00:22,680
It's awesome.
5
00:00:29,100 --> 00:00:32,940
Um... Is this just for me, but do you
have your own room?
6
00:00:34,200 --> 00:00:35,200
No, this is our room.
7
00:00:36,440 --> 00:00:37,440
Why is there just one bed?
8
00:00:38,320 --> 00:00:39,780
Um... I don't know.
9
00:00:40,940 --> 00:00:41,940
There's supposed to be two.
10
00:00:42,700 --> 00:00:43,980
You did this on purpose, didn't you?
11
00:00:44,400 --> 00:00:45,400
No.
12
00:00:46,620 --> 00:00:49,300
You're always doing weird shit like
this. No, I'm not.
13
00:00:49,560 --> 00:00:53,740
You would purposely book a hotel room
with one bed so I'd have to sleep in it
14
00:00:53,740 --> 00:00:57,460
with you? No. And then, like, honestly,
like, they must have messed up or
15
00:00:57,460 --> 00:01:00,400
something, the reservation, like, but
it's not even a big deal. We can just,
16
00:01:00,400 --> 00:01:01,460
like, share it or whatever.
17
00:01:01,800 --> 00:01:02,980
Like, what's the big deal?
18
00:01:03,520 --> 00:01:07,540
The big deal is that you're my
stepbrother and I'm not sleeping in the
19
00:01:07,540 --> 00:01:08,458
as you.
20
00:01:08,460 --> 00:01:11,800
Okay, well, what, like, I mean, I
don't...
21
00:01:12,160 --> 00:01:14,780
There's a big ass couch in here. Just
sleep on the couch.
22
00:01:15,120 --> 00:01:16,960
Oh, yeah. A lady gets the couch.
23
00:01:18,000 --> 00:01:19,220
It's probably super comfortable.
24
00:01:19,560 --> 00:01:20,620
It's as hard as a rock.
25
00:01:20,880 --> 00:01:22,060
You expect me to sleep on this?
26
00:01:24,460 --> 00:01:25,460
Oh, yeah.
27
00:01:25,620 --> 00:01:27,400
I'm not going to sleep on this.
28
00:01:27,640 --> 00:01:29,340
Yeah, if you wouldn't sleep on it, why
would I?
29
00:01:29,580 --> 00:01:30,580
I don't know.
30
00:01:31,620 --> 00:01:33,560
You need to call the hotel or something.
31
00:01:33,760 --> 00:01:36,020
Call mom and see what she says.
32
00:01:38,980 --> 00:01:41,460
You're an issue. You should be taking
accountability for it.
33
00:01:42,830 --> 00:01:44,250
It said two beds.
34
00:01:44,510 --> 00:01:45,510
Yeah, whatever.
35
00:01:49,310 --> 00:01:50,310
Hey, Mom.
36
00:01:50,870 --> 00:01:54,490
Yeah, no, Alex booked a hotel room with
just one bed.
37
00:01:55,070 --> 00:01:56,150
No, it was two.
38
00:01:56,450 --> 00:01:57,450
They messed up.
39
00:01:57,610 --> 00:02:01,650
He said he booked a room with two beds,
but yet we're standing in one with just
40
00:02:01,650 --> 00:02:02,650
one.
41
00:02:02,870 --> 00:02:05,370
What am I supposed to do? I can't just
sleep in the bed with him.
42
00:02:05,670 --> 00:02:06,670
That's weird.
43
00:02:07,290 --> 00:02:11,330
Can you just, like, try to call a hotel
and see if they made a mistake or if
44
00:02:11,330 --> 00:02:13,450
they have any other rooms with more than
one bed?
45
00:02:16,210 --> 00:02:17,210
Okay.
46
00:02:17,470 --> 00:02:19,530
Call me back when you know something.
Thank you.
47
00:02:21,150 --> 00:02:23,250
Of course, Mama will be taking care of
your issues.
48
00:02:27,510 --> 00:02:28,730
Yeah, are you enjoying that bed?
49
00:02:30,150 --> 00:02:31,150
It's warm now.
50
00:02:31,970 --> 00:02:33,730
How would I even sleep in there with
you?
51
00:02:34,080 --> 00:02:38,400
Like this, like I sleep over here and
then you sleep on that side.
52
00:02:39,900 --> 00:02:41,560
You want to try to do any weird shit
with me?
53
00:02:41,820 --> 00:02:43,400
No. I don't believe you.
54
00:02:46,540 --> 00:02:49,720
You've always been weird, Alex. You do
this shit all the time. I didn't do
55
00:02:49,720 --> 00:02:51,200
anything. They messed up.
56
00:02:51,520 --> 00:02:54,420
Well, as long as you talk on the phone
with me and tell me that the hotel
57
00:02:54,420 --> 00:02:59,400
make a mistake and it was your mistake,
think how pissed I am now. I'm going to
58
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
be even more pissed.
59
00:03:03,920 --> 00:03:09,320
were you about to change the rooms what
you're kidding me
60
00:03:09,320 --> 00:03:16,100
the hotel can't possibly be all booked
up oh man
61
00:03:16,100 --> 00:03:23,100
you think it's funny alex is such a joke
did they say
62
00:03:23,100 --> 00:03:24,680
if it was a mistake on their part
63
00:03:29,799 --> 00:03:33,240
Well, what am I supposed to do? The
couch in here is hard as a rock. There's
64
00:03:33,240 --> 00:03:34,240
bed.
65
00:03:34,280 --> 00:03:35,560
Alex won't sleep on the couch.
66
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
Whatever.
67
00:03:41,280 --> 00:03:46,200
Come on. Let's just go to the beach.
We'll figure it out later.
68
00:03:47,080 --> 00:03:50,260
That's what Mom just said. Figure it out
later. Just enjoy your time while
69
00:03:50,260 --> 00:03:51,260
you're there.
70
00:03:51,560 --> 00:03:53,200
It's not really even that big of a deal.
71
00:03:54,300 --> 00:03:55,420
For you, maybe.
72
00:03:59,440 --> 00:04:00,440
I don't want to hear it right now.
73
00:04:14,660 --> 00:04:15,660
Uh, no, no, no.
74
00:04:15,900 --> 00:04:16,899
What do you think you're doing?
75
00:04:17,140 --> 00:04:18,140
I'm going to bed.
76
00:04:18,279 --> 00:04:19,279
You're sleeping on the couch.
77
00:04:19,560 --> 00:04:22,640
Would you stop with that shit? I'm not
doing that. Just sleep. I won't bother
78
00:04:22,640 --> 00:04:25,560
you. Are you horrid right now?
79
00:04:27,780 --> 00:04:30,380
Uh, yeah, so what? That's what happens.
Guys get hard sometimes.
80
00:04:30,960 --> 00:04:34,620
Yeah, but why do you have a boner after
coming back from the beach and being in
81
00:04:34,620 --> 00:04:35,620
the same room as me?
82
00:04:36,140 --> 00:04:37,340
It has nothing to do with you.
83
00:04:38,720 --> 00:04:39,720
Why?
84
00:04:40,580 --> 00:04:44,960
What? Go away. I'm not... Okay, well,
then go to the bathroom and make it go
85
00:04:44,960 --> 00:04:48,660
away. Like... Are you kidding?
86
00:04:49,860 --> 00:04:51,280
Would you stop, you weirdo?
87
00:04:51,600 --> 00:04:52,600
Do you think I'm weird?
88
00:04:53,100 --> 00:04:54,800
Laying next to your little sister with a
heart on.
89
00:04:55,800 --> 00:04:57,240
I can't help it if I get a...
90
00:04:57,520 --> 00:05:00,740
But it's not because of you. Trust me.
It's like, there's a lot of hot girls at
91
00:05:00,740 --> 00:05:01,719
the beach.
92
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
Yeah, I'm sure.
93
00:05:05,820 --> 00:05:06,820
It's weird.
94
00:05:07,340 --> 00:05:08,600
And you smell.
95
00:05:09,180 --> 00:05:10,180
What do you mean I smell?
96
00:05:10,440 --> 00:05:12,620
We just got back from the beach and you
didn't even shower and the first thing
97
00:05:12,620 --> 00:05:14,600
you do is jump back in the bed. I'm not
even dirty.
98
00:05:15,080 --> 00:05:18,240
We were swimming in the ocean. You're
covered in salt water. It's water.
99
00:05:18,860 --> 00:05:22,380
It washes you off. And you were barefoot
the entire time walking on the beach.
100
00:05:24,700 --> 00:05:25,700
Go shower.
101
00:05:25,920 --> 00:05:26,920
Are you serious?
102
00:05:27,210 --> 00:05:29,370
If you're going to sleep in the same bed
as me, you're going to need a shower
103
00:05:29,370 --> 00:05:30,810
first. At least. Oh, my God.
104
00:05:31,690 --> 00:05:32,690
Okay, fine.
105
00:07:15,310 --> 00:07:16,710
What do you mean, what am I doing?
106
00:07:16,990 --> 00:07:17,990
What are you doing?
107
00:07:18,790 --> 00:07:19,790
Nothing.
108
00:07:20,570 --> 00:07:21,950
I'm just doing the same thing as you.
109
00:07:22,730 --> 00:07:26,110
Well, why were you watching me? I
thought you were showering. Yeah,
110
00:07:26,110 --> 00:07:28,530
turned the shower on and I heard you
moaning and stuff.
111
00:07:29,010 --> 00:07:30,170
You're a giant sex freak.
112
00:07:31,090 --> 00:07:34,270
I just thought I'd have time before you
got out of the shower.
113
00:07:37,330 --> 00:07:38,410
Why are you jerking off?
114
00:07:39,790 --> 00:07:43,370
Did you touch my boner? Because girls do
that too? Did you touch my boner?
115
00:07:43,870 --> 00:07:46,630
And then you immediately started like
jerking off. It's not like that.
116
00:07:48,350 --> 00:07:49,890
I've been horny since we got here.
117
00:07:51,490 --> 00:07:53,190
You know my boyfriend and I are long
distance.
118
00:07:58,290 --> 00:08:00,710
Are you going to go shower and put that
away or?
119
00:08:01,690 --> 00:08:02,690
No, I'm going to finish.
120
00:08:04,130 --> 00:08:07,350
Cool. You go ahead and finish and I'll
just sit here and pretend I wasn't doing
121
00:08:07,350 --> 00:08:08,350
anything.
122
00:08:08,650 --> 00:08:09,650
Aren't you horny?
123
00:08:09,910 --> 00:08:11,990
I was until you walked back in the room.
124
00:08:13,070 --> 00:08:14,009
You're such a liar.
125
00:08:14,010 --> 00:08:15,830
You started jerking off because you
touched my boner.
126
00:08:16,630 --> 00:08:19,590
Whatever. Whatever helps you sleep at
night. I'm not going to tell anybody.
127
00:08:20,470 --> 00:08:23,950
Just... You say that all the time,
though.
128
00:08:24,250 --> 00:08:26,270
We could just, like, watch each other.
129
00:08:28,010 --> 00:08:29,010
That's weird.
130
00:08:30,310 --> 00:08:34,030
Yeah, but, like, if we just, like, watch
each other, it's... I don't know if
131
00:08:34,030 --> 00:08:35,030
we're actually, like, doing anything.
132
00:08:35,289 --> 00:08:39,250
How about you just jerk off over there
and don't look at me and I'll do my own
133
00:08:39,250 --> 00:08:40,970
thing over here and I won't look at you?
134
00:08:41,250 --> 00:08:42,250
I could.
135
00:08:59,370 --> 00:09:00,370
You're looking at me.
136
00:09:09,650 --> 00:09:11,070
It's not like you guys are going to find
out.
137
00:09:11,330 --> 00:09:14,670
You're not going to tell me why I'm
watching my little sister masturbate.
138
00:09:15,110 --> 00:09:18,230
It's a little hard to masturbate while
you're talking, you know?
139
00:09:18,490 --> 00:09:21,810
Okay. You say that about everything, and
you're not going to tell anyone. And
140
00:09:21,810 --> 00:09:25,610
then days later, I find out that you
told the whole school.
141
00:10:07,500 --> 00:10:08,540
Your legs like that.
142
00:10:08,960 --> 00:10:10,540
Why are you touching me?
143
00:10:10,800 --> 00:10:13,840
I just want to... That was cool.
144
00:10:14,460 --> 00:10:15,680
You look really flexible.
145
00:10:16,600 --> 00:10:18,940
Well, I wasn't sheer for years, you know
that.
146
00:11:17,360 --> 00:11:18,360
Bye.
147
00:12:12,360 --> 00:12:13,500
You better not cum on me.
148
00:12:13,900 --> 00:12:15,380
I'm not going to cum on you to relax.
149
00:12:20,920 --> 00:12:26,900
I know how your dick is that big anyway.
You don't even fuck girls.
150
00:12:27,420 --> 00:12:28,560
It doesn't have to do with anything.
151
00:12:29,120 --> 00:12:30,420
And I do fuck girls sometimes.
152
00:12:30,940 --> 00:12:32,680
Yeah, but without it.
153
00:12:44,360 --> 00:12:45,360
What are you doing?
154
00:12:45,480 --> 00:12:47,760
I thought it was something like, look at
you like this.
155
00:12:48,700 --> 00:12:49,700
Relax.
156
00:13:11,280 --> 00:13:13,680
I would feel like really good inside
there.
157
00:13:14,170 --> 00:13:15,350
Don't say things like that.
158
00:13:16,130 --> 00:13:17,690
I'm just saying I would, probably.
159
00:13:18,050 --> 00:13:19,050
Weirdo.
160
00:13:25,030 --> 00:13:28,670
I'm going to stick it inside my little
sister's pussy. That's crazy.
161
00:13:29,450 --> 00:13:31,430
Yeah, that's really weird.
162
00:13:38,030 --> 00:13:39,910
I could just, like, rub it on the
outside, though.
163
00:13:41,090 --> 00:13:42,450
It's okay. Just shut up. Fine.
164
00:13:45,360 --> 00:13:46,680
Don't stick it in. I know you.
165
00:13:46,880 --> 00:13:47,900
I'm not going to stick it in.
166
00:14:06,120 --> 00:14:08,940
It would have been really good if I
stuck it inside, though, for a second.
167
00:14:10,400 --> 00:14:12,820
Alex, don't be weird.
168
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
come inside you or something?
169
00:14:19,380 --> 00:14:21,820
Yeah, I don't want you coming inside me.
I'm not going to.
170
00:14:24,360 --> 00:14:27,680
Fine, if you don't come inside me, then
you can stick it in for a little bit.
171
00:15:01,230 --> 00:15:02,230
Come already?
172
00:15:02,570 --> 00:15:04,990
You said just stick it in for a couple
times.
173
00:15:05,370 --> 00:15:07,630
Yeah, but you didn't stick it in. You
might as well make me come first.
174
00:15:08,310 --> 00:15:11,190
It's so rude of you to come first and
not have me come at all.
175
00:15:12,010 --> 00:15:14,130
So stick it back in?
176
00:15:14,410 --> 00:15:15,670
Yeah, and wait for me to come.
177
00:15:15,990 --> 00:15:16,990
Okay.
178
00:15:19,490 --> 00:15:20,490
Fuck.
179
00:15:24,190 --> 00:15:28,230
Your boobs are really nice. I know.
180
00:15:42,380 --> 00:15:44,140
many compliments, but your text feels
really good to me.
181
00:16:52,200 --> 00:16:54,080
You should be able to fuck better and
last longer.
182
00:16:54,480 --> 00:16:57,600
I'm sorry. You're, like, kind of really
hot.
183
00:16:57,860 --> 00:17:00,320
I know. My pussy's really tight, but
still.
184
00:18:24,590 --> 00:18:27,030
I feel like you shouldn't be, like, this
good at this kind of stuff.
185
00:18:27,870 --> 00:18:30,550
What would you know? Just because I'm
your little sister doesn't mean I don't
186
00:18:30,550 --> 00:18:31,550
know things.
187
00:18:32,010 --> 00:18:33,010
Okay.
188
00:18:33,130 --> 00:18:34,130
Please,
189
00:18:36,610 --> 00:18:38,070
I watch just as much porn as you do.
190
00:18:40,790 --> 00:18:41,790
Really?
191
00:18:42,870 --> 00:18:44,290
Yeah, probably, if not more.
192
00:18:49,790 --> 00:18:51,650
The girls are, like, horny all the time.
193
00:18:54,000 --> 00:18:55,240
Why don't you just keep it a secret?
194
00:18:55,980 --> 00:18:59,660
Yeah, for the most part. Because our
horniness doesn't show.
195
00:19:32,680 --> 00:19:33,619
You ready again?
196
00:19:33,620 --> 00:19:34,620
Yeah.
197
00:21:12,330 --> 00:21:13,330
Okay, this is like really...
198
00:22:14,890 --> 00:22:15,890
and doggy next.
199
00:23:03,210 --> 00:23:04,210
Fuck no, it's perfect.
200
00:24:50,600 --> 00:24:51,600
Oh, no.
201
00:25:31,630 --> 00:25:32,630
Thank you.
202
00:27:22,470 --> 00:27:23,470
Crazy trouble.
203
00:27:24,250 --> 00:27:25,590
Yeah, or people may think it's cool.
204
00:27:27,130 --> 00:27:29,970
Well, some of my friends, yeah. But I
won't. I won't tell them. I swear to
205
00:27:31,370 --> 00:27:32,950
I know. I just have to take your word
for it.
14931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.