Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,100 --> 00:00:42,380
Dinner's ready, Joshy.
2
00:00:42,740 --> 00:00:43,740
Be right there.
3
00:00:46,460 --> 00:00:47,460
Here, baby.
4
00:00:52,540 --> 00:00:53,540
Thanks, Mom.
5
00:00:55,360 --> 00:00:57,840
Did you see a new family moved in next
door?
6
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Oh, yeah.
7
00:01:00,880 --> 00:01:02,640
The mom's very elegant.
8
00:01:02,920 --> 00:01:04,120
They must be European.
9
00:01:05,940 --> 00:01:06,940
Mm -hmm.
10
00:01:08,400 --> 00:01:12,390
Ew. Joshy, I don't know why you like
these horror movies. It's gross.
11
00:01:13,310 --> 00:01:14,570
What? They're cool.
12
00:01:35,110 --> 00:01:36,710
What the fuck?
13
00:01:43,979 --> 00:01:45,400
Joshy, baby, what's wrong?
14
00:01:47,720 --> 00:01:51,340
The neighbors. The neighbor, he was
dragging a body across the yard.
15
00:01:52,260 --> 00:01:54,780
Sweetie, you've got to stop with the
horror movies.
16
00:01:55,080 --> 00:01:57,800
Mom, I swear, he was dragging a body
across the yard.
17
00:01:59,420 --> 00:02:02,660
Josh. What if they're serial killers? Or
vampires?
18
00:02:03,940 --> 00:02:05,460
Sweetie, you're being ridiculous.
19
00:02:05,740 --> 00:02:08,740
No, no. You know what we should do? We
should go next door and introduce
20
00:02:08,740 --> 00:02:10,500
ourselves and welcome them to the
neighborhood.
21
00:02:11,039 --> 00:02:14,160
No, no, no. We can't do that.
22
00:02:14,360 --> 00:02:16,360
What if they eat us?
23
00:02:16,580 --> 00:02:18,220
No, we're doing it right now. Come on.
24
00:02:19,600 --> 00:02:21,120
Mom, mom, they're crazy.
25
00:02:21,460 --> 00:02:24,520
My stepmom was right. I do watch a lot
of horror movies.
26
00:02:25,120 --> 00:02:26,340
But I know what I saw.
27
00:02:26,980 --> 00:02:29,240
That kid was dragging a body across the
yard.
28
00:02:29,620 --> 00:02:30,860
What else could it have been?
29
00:02:31,700 --> 00:02:33,340
They're so weird and crazy.
30
00:02:33,720 --> 00:02:37,060
Sweetie, it's not a big deal. Let's just
go over there and say hi. There's
31
00:02:37,060 --> 00:02:38,080
something up with them.
32
00:02:42,190 --> 00:02:45,590
That's so weird. We were just coming to
introduce ourselves to you.
33
00:02:46,210 --> 00:02:48,710
Mom, I told you, don't let them in.
They're vampires.
34
00:02:49,430 --> 00:02:53,910
Joshie, don't be rude. I'm sorry. This
is my stepson, Josh. He's so rude.
35
00:02:54,190 --> 00:02:55,450
Why don't you guys come in?
36
00:02:56,110 --> 00:03:00,710
Lucky, my stepson and I just needed a
break from our ancestral home in
37
00:03:00,710 --> 00:03:04,830
Transylvania. You know, those old homes
can get quite drafty.
38
00:03:05,330 --> 00:03:06,870
So I decided on California.
39
00:03:08,370 --> 00:03:11,390
Yes, the California sun is not the best.
40
00:03:11,900 --> 00:03:14,140
But the desert nights, they're glorious.
41
00:03:14,780 --> 00:03:18,300
And the Californians, they're not as
fake as you would think.
42
00:03:18,900 --> 00:03:19,900
Thank you.
43
00:03:20,780 --> 00:03:23,660
Stupid. Please, honey, don't be rude.
44
00:03:24,060 --> 00:03:27,680
We were just coming to introduce
ourselves. Welcome to the neighborhood.
45
00:03:28,180 --> 00:03:29,240
Mom, I know what I saw.
46
00:03:29,900 --> 00:03:30,920
Honey, please.
47
00:03:31,700 --> 00:03:35,120
It's so funny. My son thinks he saw your
son.
48
00:03:35,800 --> 00:03:37,500
I know what I saw, Mom.
49
00:03:37,760 --> 00:03:38,840
And what was that, dear?
50
00:03:39,420 --> 00:03:41,520
He was dragging a body across the yard.
51
00:03:43,840 --> 00:03:44,840
He wasn't wrong.
52
00:03:45,280 --> 00:03:47,380
Clean up the bitch when your stepmom's a
vampire.
53
00:03:48,220 --> 00:03:50,260
Especially one as old and powerful as
she is.
54
00:03:51,840 --> 00:03:54,640
You really have to stop at the horror
movies, baby.
55
00:03:56,340 --> 00:03:57,340
So silly.
56
00:03:58,620 --> 00:04:01,520
Boys, might you give Katie and I a
moment alone together?
57
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
Oh, yeah.
58
00:04:03,300 --> 00:04:06,000
Well, Joshy, why don't you go show him
your bedroom?
59
00:04:07,560 --> 00:04:08,560
Fine, whatever.
60
00:04:09,260 --> 00:04:11,060
Come on. Have fun, boys.
61
00:04:12,840 --> 00:04:13,840
Corpses?
62
00:04:14,240 --> 00:04:16,480
Vampires? In California?
63
00:04:17,959 --> 00:04:22,540
I mean, I just thought Joshy was all
hyped up on his horror movies.
64
00:04:23,540 --> 00:04:25,740
How was I supposed to know he was right?
65
00:04:27,400 --> 00:04:29,020
I just thought they were European.
66
00:04:33,500 --> 00:04:34,500
Well,
67
00:04:35,000 --> 00:04:38,930
it's so nice to meet you. It's amazing
how... Someone so classy in the
68
00:04:38,930 --> 00:04:40,450
neighborhood. Come on.
69
00:04:43,250 --> 00:04:45,550
Her and her son smelled delicious.
70
00:04:46,690 --> 00:04:47,690
Self -control?
71
00:04:48,170 --> 00:04:49,750
It's not my strongest attribute.
72
00:04:59,990 --> 00:05:04,050
Okay, look, dude. Just admit it. You
guys are vampires, aren't you?
73
00:05:05,330 --> 00:05:07,010
Yeah. What?
74
00:05:07,680 --> 00:05:09,540
Come in, come in, sit down.
75
00:05:11,080 --> 00:05:13,800
I didn't actually get your name.
76
00:05:14,240 --> 00:05:15,660
Oh, my name is Reagan.
77
00:05:15,980 --> 00:05:20,800
Reagan. Oh, what a beautiful name. It's
so nice to meet you. You're going to
78
00:05:20,800 --> 00:05:21,800
love the neighborhood.
79
00:05:22,200 --> 00:05:24,800
Oh, yes. Do you play bridge?
80
00:05:25,060 --> 00:05:26,060
Mahjong?
81
00:05:26,640 --> 00:05:32,160
Oh. Well, we have a lot of game nights
because, you know, the suburbs.
82
00:05:33,760 --> 00:05:35,280
What are you guys doing here?
83
00:05:36,840 --> 00:05:37,840
Does it matter?
84
00:05:39,940 --> 00:05:41,560
Oh, yeah. Oh, my.
85
00:05:42,880 --> 00:05:46,600
Wow, you're so glamorous. This is, like,
beautiful.
86
00:05:48,720 --> 00:05:50,560
Oh. You're so pretty.
87
00:05:51,320 --> 00:05:52,320
Well, thank you.
88
00:05:53,280 --> 00:05:56,440
Wow, you're very friendly.
89
00:05:57,320 --> 00:05:59,240
Oh, dear. It's old world custom.
90
00:05:59,880 --> 00:06:01,020
Old world custom?
91
00:06:01,440 --> 00:06:02,059
Mm -hmm.
92
00:06:02,060 --> 00:06:03,560
It's how we greet our new neighbors.
93
00:06:04,620 --> 00:06:06,300
Yes. It's European.
94
00:06:06,860 --> 00:06:07,860
Oh.
95
00:06:13,260 --> 00:06:15,180
Well, Reagan was friendly.
96
00:06:15,800 --> 00:06:17,780
Maybe too friendly.
97
00:06:18,000 --> 00:06:22,760
But she just seemed so cool, so I just
went with it.
98
00:06:27,060 --> 00:06:29,000
Oh. Wow.
99
00:06:31,260 --> 00:06:32,760
It feels European.
100
00:06:33,820 --> 00:06:34,820
How does that feel?
101
00:11:54,300 --> 00:11:56,540
No. Your mom's a vampire!
102
00:11:57,440 --> 00:11:58,440
Yeah.
103
00:12:35,850 --> 00:12:37,090
What'd you do to my mom?
104
00:12:40,350 --> 00:12:47,230
Now, Joshua, I'm sure that my stepson
told you
105
00:12:47,230 --> 00:12:48,710
who I am.
106
00:12:50,750 --> 00:12:52,650
Yeah? You're a vampire.
107
00:12:55,810 --> 00:12:58,410
Lucky, you're a bad boy.
108
00:12:58,630 --> 00:13:00,070
Might have to punish you later.
109
00:13:01,010 --> 00:13:02,010
Yes, ma 'am.
110
00:13:02,510 --> 00:13:03,510
The fuck?
111
00:13:04,090 --> 00:13:05,090
Now, Joshua,
112
00:13:05,770 --> 00:13:10,390
Now that you see that your mother's this
way, the responsibility's up to you.
113
00:13:10,410 --> 00:13:11,810
You're going to have to take care of
her.
114
00:13:13,650 --> 00:13:16,030
Take care of her?
115
00:13:16,250 --> 00:13:17,710
What do you mean, take care of her?
116
00:13:21,570 --> 00:13:24,030
Lucky, why don't you show him?
117
00:13:28,110 --> 00:13:30,510
Look at him. Look how good he's taking
care of her.
118
00:13:31,010 --> 00:13:32,990
I don't think I want to look at my mom.
119
00:13:33,510 --> 00:13:34,930
No, I want you to.
120
00:13:35,600 --> 00:13:37,020
It's okay, Joshie.
121
00:13:37,660 --> 00:13:38,940
Just go with it.
122
00:13:40,160 --> 00:13:41,340
That's a little weird.
123
00:13:41,700 --> 00:13:42,960
Look how much you like it.
124
00:13:47,480 --> 00:13:49,460
Give me a favor.
125
00:13:55,860 --> 00:13:58,460
Just send you this right here.
126
00:14:30,400 --> 00:14:33,860
I don't think I want to watch my mom
make out with somebody.
127
00:15:10,160 --> 00:15:12,240
a good boy, Josh. You need to listen to
her.
128
00:15:16,460 --> 00:15:18,380
This one's a good one, Mommy.
129
00:15:21,700 --> 00:15:28,500
I don't think I should watch my mom do
130
00:15:28,500 --> 00:15:29,500
that.
131
00:15:39,820 --> 00:15:40,900
You better listen baby.
132
00:15:41,460 --> 00:15:42,480
Be a good boy.
133
00:16:26,500 --> 00:16:30,240
oh good boy joshy
134
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
Just like that.
135
00:17:29,240 --> 00:17:31,540
I was just getting into it, yes.
136
00:18:12,020 --> 00:18:13,020
Oh, yes.
137
00:18:13,800 --> 00:18:14,960
Oh, just like that.
138
00:18:18,520 --> 00:18:19,520
Oh,
139
00:18:20,340 --> 00:18:21,920
yeah, get it, get it, get it.
140
00:18:23,140 --> 00:18:24,140
Oh,
141
00:18:25,880 --> 00:18:27,160
right there.
142
00:18:27,900 --> 00:18:28,900
Oh, yeah.
143
00:18:29,240 --> 00:18:30,260
Oh, there you go.
144
00:18:30,580 --> 00:18:31,580
Oh, there you go.
145
00:18:54,880 --> 00:18:55,880
Oh, yeah.
146
00:18:57,300 --> 00:19:00,940
Right there. Right there. Oh, it's good
right there. Oh, fuck, yeah.
147
00:19:01,560 --> 00:19:02,560
Oh, shit.
148
00:19:54,440 --> 00:19:55,440
Show him how to do it.
149
00:19:57,260 --> 00:19:59,660
Oh, shit.
150
00:20:00,160 --> 00:20:01,640
Yes. Yes.
151
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
Yes.
152
00:20:03,340 --> 00:20:07,020
Oh, fuck.
153
00:20:09,820 --> 00:20:11,680
Fuck me like that.
154
00:20:12,240 --> 00:20:13,940
Watch me get fucked, Joshy.
155
00:22:09,370 --> 00:22:16,190
You know, I think maybe we should let
Miss Katie try
156
00:22:16,190 --> 00:22:17,210
her son's cock.
157
00:22:18,030 --> 00:22:19,030
What?
158
00:22:19,390 --> 00:22:25,950
I think you've seen enough, Joshua.
159
00:22:26,410 --> 00:22:29,590
And now I think you can try it on your
mom.
160
00:22:29,930 --> 00:22:31,210
Do you know what to do, baby?
161
00:22:31,650 --> 00:22:32,650
On my mom?
162
00:22:32,870 --> 00:22:34,630
Yes. Uh -huh.
163
00:22:57,290 --> 00:22:58,290
Oh, yes, baby. Give it to me.
164
00:22:58,510 --> 00:23:03,250
Oh, give it to me. Oh, mommy needs it so
bad.
165
00:23:04,170 --> 00:23:05,670
Yes. Please.
166
00:23:06,690 --> 00:23:07,690
Oh, yes.
167
00:23:08,430 --> 00:23:09,910
Right there.
168
00:23:10,330 --> 00:23:11,330
Right there.
169
00:23:11,570 --> 00:23:12,930
Oh, yes, baby.
170
00:23:13,730 --> 00:23:14,830
I'll give it to you.
171
00:23:15,650 --> 00:23:16,650
Oh, yeah.
172
00:23:17,330 --> 00:23:18,630
Oh, yes.
173
00:23:18,950 --> 00:23:20,370
Good job, baby.
174
00:23:22,450 --> 00:23:23,610
You're doing it right.
175
00:23:23,830 --> 00:23:25,690
Look at you. Oh, good boy.
176
00:23:26,090 --> 00:23:27,530
Give it to mommy like that.
177
00:23:27,810 --> 00:23:28,810
Yes.
178
00:23:31,070 --> 00:23:37,710
Oh, right there, baby. Just like that.
Just
179
00:23:37,710 --> 00:23:38,750
like that.
180
00:23:39,270 --> 00:23:41,310
Yes. Yes.
181
00:23:41,810 --> 00:23:42,890
Oh, yes.
182
00:23:45,050 --> 00:23:46,050
Yes.
183
00:23:47,230 --> 00:23:48,630
You're so hot.
184
00:24:04,220 --> 00:24:05,220
Good boy.
185
00:24:05,800 --> 00:24:06,800
Good job.
186
00:24:07,520 --> 00:24:08,540
Good job, baby.
187
00:24:09,080 --> 00:24:10,420
Just like that. Like that?
188
00:24:10,660 --> 00:24:11,740
Give it to mommy like that.
189
00:24:12,340 --> 00:24:13,340
Good boy.
190
00:24:13,780 --> 00:24:14,780
Oh.
191
00:24:15,160 --> 00:24:16,180
Oh, yeah.
192
00:24:16,420 --> 00:24:18,240
Fuck me, baby. Fuck me.
193
00:24:18,640 --> 00:24:21,600
Does that feel good, mom? It feels so
good, Joshy.
194
00:24:21,820 --> 00:24:22,820
Give it to me.
195
00:24:24,620 --> 00:24:25,620
Yes, baby.
196
00:24:27,580 --> 00:24:29,040
Yes, like that.
197
00:24:44,379 --> 00:24:45,400
Okay, look at me.
198
00:24:46,580 --> 00:24:47,580
Good boy.
199
00:24:47,820 --> 00:24:50,280
Oh, you're doing so good. Oh,
200
00:24:51,000 --> 00:24:52,300
yes, baby, yes.
201
00:24:52,520 --> 00:24:55,280
I just want to make you proud. Oh, yes,
baby.
202
00:24:55,960 --> 00:24:57,320
You're doing so good.
203
00:24:58,280 --> 00:24:59,420
Oh, yes.
204
00:25:00,740 --> 00:25:02,960
Oh, yes.
205
00:25:16,870 --> 00:25:19,230
Oh, God.
206
00:25:48,460 --> 00:25:49,259
You like that, Mom?
207
00:25:49,260 --> 00:25:50,660
Get it, Josh. Get it.
208
00:25:51,740 --> 00:25:52,740
Oh.
209
00:25:52,960 --> 00:25:54,820
Oh, yeah. Oh,
210
00:25:55,760 --> 00:25:56,760
it's so good.
211
00:25:57,220 --> 00:25:58,220
Yes, baby.
212
00:25:58,780 --> 00:26:00,820
Yes, baby. Give it to me.
213
00:26:01,020 --> 00:26:02,060
Good boy.
214
00:26:02,520 --> 00:26:03,740
Fuck, Mommy. Oh, my God.
215
00:26:04,360 --> 00:26:05,720
Just like that. Oh,
216
00:26:06,480 --> 00:26:07,480
yes, baby.
217
00:26:07,620 --> 00:26:08,800
Yes. Get it.
218
00:26:09,500 --> 00:26:10,580
Oh, right there.
219
00:26:11,220 --> 00:26:12,220
Right there.
220
00:26:12,360 --> 00:26:13,400
Just like that.
221
00:26:20,330 --> 00:26:21,330
Give it to me.
222
00:26:21,710 --> 00:26:25,710
Give it to me, baby, please. I want it
so bad.
223
00:26:27,770 --> 00:26:31,710
Good boy. Good boy. Fuck mommy like
that.
224
00:26:32,530 --> 00:26:35,090
Fuck mommy like that with your heart
attack, baby.
225
00:26:36,470 --> 00:26:39,330
Fuck mommy like that with your heart
attack, baby.
226
00:26:56,140 --> 00:26:58,200
Yes, baby, it feels so good.
227
00:27:57,220 --> 00:27:58,500
Oh, baby.
228
00:28:00,160 --> 00:28:01,720
Fuck me like that, baby.
229
00:28:02,260 --> 00:28:03,580
Oh, good job, baby.
230
00:28:04,540 --> 00:28:06,480
Oh, yeah, yeah, yeah.
231
00:28:06,680 --> 00:28:08,100
Give it to mommy like that.
232
00:28:08,420 --> 00:28:09,420
Good boy.
233
00:28:09,620 --> 00:28:10,700
Just like that.
234
00:28:11,100 --> 00:28:12,980
Oh, you did so hard, baby.
235
00:28:13,800 --> 00:28:17,300
Oh. Oh, yeah, baby. Good.
236
00:28:18,700 --> 00:28:19,700
Oh.
237
00:28:20,080 --> 00:28:21,080
Oh.
238
00:28:21,580 --> 00:28:22,580
Yes.
239
00:28:23,480 --> 00:28:24,940
Yes. Oh.
240
00:28:33,469 --> 00:28:35,910
Oh, good boy.
241
00:29:03,180 --> 00:29:04,180
Give it to me.
242
00:29:06,160 --> 00:29:07,400
Oh, yeah. Oh,
243
00:29:10,840 --> 00:29:11,840
yeah.
244
00:29:24,360 --> 00:29:25,400
Oh, fuck.
245
00:29:25,860 --> 00:29:26,860
Oh, yeah.
246
00:29:26,880 --> 00:29:27,880
Yeah.
247
00:29:39,150 --> 00:29:40,850
Yeah, yeah, yeah.
248
00:30:08,170 --> 00:30:09,510
Oh, yeah, give it to me. Oh,
249
00:30:10,570 --> 00:30:11,570
feed mommy, baby.
250
00:30:12,190 --> 00:30:13,570
Oh, I need it so bad.
251
00:30:14,390 --> 00:30:15,390
Give it to me.
252
00:30:15,930 --> 00:30:17,210
Put it all over me.
253
00:30:18,430 --> 00:30:19,430
Oh,
254
00:30:20,230 --> 00:30:21,229
give it to me.
255
00:30:21,230 --> 00:30:23,270
Oh, yeah, give it to me.
256
00:30:24,470 --> 00:30:25,830
Oh, give it to mommy.
257
00:30:26,130 --> 00:30:27,130
Good boy.
258
00:30:27,590 --> 00:30:28,810
Good boy, Joshy.
259
00:30:37,230 --> 00:30:38,230
What a big boy.
260
00:30:38,770 --> 00:30:41,250
What a good boy.
261
00:30:45,450 --> 00:30:46,770
You're the best mom ever.
262
00:30:46,990 --> 00:30:47,990
Oh, thank you, baby.
263
00:30:49,150 --> 00:30:50,790
Oh, you're a fast learner.
264
00:30:53,290 --> 00:30:55,570
Now you know how to take care of your
mom, huh, Josh?
265
00:30:56,230 --> 00:30:57,230
Good boy.
266
00:30:59,410 --> 00:31:01,310
Finn Haldeen broke into my house.
267
00:31:03,590 --> 00:31:04,790
I was finally...
268
00:31:05,390 --> 00:31:06,690
Able to find Reagan Blair.
269
00:31:07,630 --> 00:31:10,790
So now, I'm gonna flare.
270
00:31:13,610 --> 00:31:16,350
Sadly for him, he's about to become my
new sex life.
271
00:31:16,670 --> 00:31:19,810
Van Helsing, I'm gonna see you.
272
00:31:20,330 --> 00:31:22,130
Look right into my eyes.
16466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.