Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,860 --> 00:00:34,640
R10 Charles to R20 Charles, going 30,
Hunter.
2
00:00:35,040 --> 00:00:39,860
R20 Charles to R2, 3, and 4, entry team.
Make it fast and clean. Everybody get
3
00:00:39,860 --> 00:00:41,160
ready and be careful. Here we go.
4
00:01:25,710 --> 00:01:27,150
Hunter, pop one.
5
00:01:55,150 --> 00:01:56,150
Come and see that.
6
00:02:12,530 --> 00:02:15,890
What the hell is going on here?
7
00:03:43,400 --> 00:03:47,960
Now, the first rule of operations is be
certain what you're looking for is where
8
00:03:47,960 --> 00:03:48,960
you hit.
9
00:03:49,400 --> 00:03:53,780
Now, I have devoted three months of
planning, the resources of robbery,
10
00:03:53,780 --> 00:03:57,820
conspiracy, and Metro to an operation
doomed to failure because your
11
00:03:57,820 --> 00:03:58,900
intelligence was tainted.
12
00:04:00,080 --> 00:04:04,640
Lieutenant Horton, my informant has
never burned me. Well, this switchblade
13
00:04:04,640 --> 00:04:07,800
knife is not my idea of a major weapons
cache, Officer Molenski.
14
00:04:09,220 --> 00:04:10,520
Now, what's the snitch's ID?
15
00:04:13,519 --> 00:04:14,478
Albie Wayne.
16
00:04:14,480 --> 00:04:17,459
Well, he wouldn't be the first niche to
double -deal. All we know is his
17
00:04:17,459 --> 00:04:18,540
information was bad.
18
00:04:19,140 --> 00:04:20,300
He could have been set up.
19
00:04:20,600 --> 00:04:23,060
If Malinsky has faith in Albie Wayne,
then so do I.
20
00:04:29,080 --> 00:04:31,820
I want to talk to him. Captain, I can't
bring him in here.
21
00:04:33,040 --> 00:04:37,300
Look, the Y -Bun gang fences assault
weapons to the Latinos, and they're
22
00:04:37,300 --> 00:04:39,460
us bogus information through this Albie.
23
00:04:40,340 --> 00:04:42,580
I want this niche in my office,
Malinsky, today.
24
00:05:08,250 --> 00:05:11,890
Albie's a snitch. He's as good as dead
if he's seen in here. Look, considering
25
00:05:11,890 --> 00:05:14,810
what happened this morning, he's as good
as dead on the street anyway. Sergeant.
26
00:05:16,130 --> 00:05:16,949
Yeah, Joe.
27
00:05:16,950 --> 00:05:17,950
Yeah, here's your messages.
28
00:05:18,150 --> 00:05:19,149
Oh, great, thanks.
29
00:05:19,150 --> 00:05:22,050
Oh, yeah, Karen Brand called for you.
Who's Karen Brand? I don't know. She
30
00:05:22,050 --> 00:05:24,050
called 10 minutes ago. She says she's
going to stop by later.
31
00:05:24,310 --> 00:05:25,470
Oh, okay. Thanks, Joe.
32
00:05:25,770 --> 00:05:27,150
So, look, what do you want to do about
this?
33
00:05:28,890 --> 00:05:29,890
Okay.
34
00:05:30,450 --> 00:05:31,570
I'll bring him in. Good.
35
00:05:35,250 --> 00:05:36,370
Having been found guilty,
36
00:05:37,260 --> 00:05:40,820
The law allows me to send you to five
years in the county youth facility.
37
00:05:46,320 --> 00:05:52,920
However, it's my judgment that you are
of otherwise good character, and your
38
00:05:52,920 --> 00:05:57,620
record indicates that you have no
priors, and certainly your family has
39
00:05:57,620 --> 00:05:58,620
pain enough.
40
00:05:59,260 --> 00:06:03,760
And I think in the light of this, you
deserve a second chance, and therefore
41
00:06:03,760 --> 00:06:04,760
putting you on probation.
42
00:06:12,010 --> 00:06:14,310
All right, I know what you want. I know
exactly what you want.
43
00:06:17,810 --> 00:06:18,810
Huh?
44
00:06:18,950 --> 00:06:19,950
Is that gorgeous?
45
00:06:20,610 --> 00:06:21,610
Italian design.
46
00:06:22,090 --> 00:06:25,010
Huh? Look at the cuts on this dress.
Wait a minute, look at it in another
47
00:06:25,370 --> 00:06:26,370
Look at this.
48
00:06:26,510 --> 00:06:27,630
You would look good in this dress.
49
00:06:28,390 --> 00:06:29,390
Look at that.
50
00:06:29,470 --> 00:06:32,810
Dave, your wife will be nice to you for
a week if you bring this home.
51
00:06:34,190 --> 00:06:36,170
Look, listen, one of my biggest buyers
is here.
52
00:06:36,470 --> 00:06:37,470
Take a walk, all right?
53
00:06:43,790 --> 00:06:45,670
I dream about you in this dress.
54
00:06:47,430 --> 00:06:48,850
Albie, we got big problems.
55
00:06:49,490 --> 00:06:50,490
What are you talking about?
56
00:06:52,190 --> 00:06:55,350
You turned us on to enough of these for
every dashboard in town.
57
00:06:56,050 --> 00:06:57,670
A lot of people have PO'd at you.
58
00:06:57,910 --> 00:06:58,910
I'm not afraid of the Koreans.
59
00:06:59,070 --> 00:07:01,850
They're the least of your problems. My
lieutenant wants to talk to you.
60
00:07:02,130 --> 00:07:03,530
He thinks you're double deal, Lana.
61
00:07:03,750 --> 00:07:06,830
Oh, whoa, whoa, wait a minute. If I did
that, I would be dead and out of
62
00:07:06,830 --> 00:07:08,650
business. Not necessarily in that order.
63
00:07:10,650 --> 00:07:12,350
Does your lieutenant know how snitches
work?
64
00:07:12,890 --> 00:07:13,990
Look, that's another story.
65
00:07:14,330 --> 00:07:17,830
But I gotta take you in to talk to him.
Oh, wait a minute. Come on, Joanne, I
66
00:07:17,830 --> 00:07:18,830
can't go in there.
67
00:07:19,030 --> 00:07:20,450
Anybody sees me, I'm finished.
68
00:07:24,010 --> 00:07:27,170
Look, throw me some bucks and I'll split
town.
69
00:07:27,430 --> 00:07:29,950
That's very funny, Albie. You're asking
me for money?
70
00:07:30,430 --> 00:07:33,450
Oh, that's good. How much do you drop a
week playing cards?
71
00:07:33,770 --> 00:07:34,970
That is a business expense.
72
00:07:35,770 --> 00:07:38,150
I used to make money with what I
overhear at those games.
73
00:07:38,430 --> 00:07:39,470
All right, all right, look.
74
00:07:40,230 --> 00:07:42,090
I promise you, you'll get your money.
75
00:07:43,240 --> 00:07:44,400
After you talk to the lieutenant.
76
00:07:51,260 --> 00:07:56,720
Wait a minute. Wait a minute. I do
business with Joanne, not you.
77
00:07:57,540 --> 00:07:59,500
Officer Malensky takes orders from me.
78
00:07:59,840 --> 00:08:01,180
I own you, Mr. Wayne.
79
00:08:02,360 --> 00:08:03,360
You got a receipt?
80
00:08:04,040 --> 00:08:07,720
Look, I know the card players you owe
and I know where you live.
81
00:08:09,000 --> 00:08:10,340
Now let's go through it all again.
82
00:08:11,660 --> 00:08:14,150
Look. I play cards with Sam Wu.
83
00:08:14,750 --> 00:08:18,170
He told me about a shipment of guns
coming through the Pacific Star
84
00:08:18,750 --> 00:08:22,870
That's all I know. Then you go back to
Mr. Wu, you find out what the hell is
85
00:08:22,870 --> 00:08:25,030
going on, and you find out where those
guns went.
86
00:08:25,350 --> 00:08:27,590
Horton can't do this. Come on, man,
that's crazy.
87
00:08:27,930 --> 00:08:30,610
They'll kill me. Where does he get off
pulling this stuff?
88
00:08:30,890 --> 00:08:32,570
How long have you been using Albie as a
stitch?
89
00:08:33,330 --> 00:08:34,650
Four or five years.
90
00:08:36,360 --> 00:08:39,740
I gave him my word everything was going
to be okay. That is all I know. Wait a
91
00:08:39,740 --> 00:08:42,799
minute. Look, Albie's been in tough
response than this Joanne. He knows what
92
00:08:42,799 --> 00:08:45,880
do, believe me. I should have known
Horton was going to grandstand this
93
00:08:46,080 --> 00:08:49,380
He'll kill me. He's nothing but a brown
-nosed climber. Yeah, well, he is the
94
00:08:49,380 --> 00:08:50,380
boss, isn't he?
95
00:08:51,320 --> 00:08:52,440
Oh, man, that's crazy.
96
00:08:52,900 --> 00:08:54,140
All right, tell me what happened again.
97
00:08:54,360 --> 00:08:55,860
Is Ms. Brandt waiting for you, Sergeant?
98
00:08:56,260 --> 00:08:57,199
Oh, yeah.
99
00:08:57,200 --> 00:08:59,300
I'll be right there. Thanks very much.
Now, look.
100
00:09:00,180 --> 00:09:02,400
Relax. Don't let this guy eat you up,
okay?
101
00:09:03,140 --> 00:09:04,140
Oh, and Joanne.
102
00:09:05,160 --> 00:09:08,600
If you're going to go out on a limb for
Albie, don't forget who has the saw.
103
00:09:12,700 --> 00:09:17,440
Miss Bratt?
104
00:09:18,680 --> 00:09:23,460
Yes. I'm Sergeant Hunter. Karen Bratt.
Hi. I'm glad you could see me. Well,
105
00:09:23,460 --> 00:09:25,380
look, sit down. What can I do for you?
106
00:09:29,220 --> 00:09:31,000
I'd like you to look into the death of
my son.
107
00:09:33,640 --> 00:09:34,640
Your son's been killed?
108
00:09:34,860 --> 00:09:36,820
Murdered. 17 years ago.
109
00:09:37,520 --> 00:09:40,460
They said it was an accident, that he
was murdered.
110
00:09:48,000 --> 00:09:49,940
Well, I don't understand why it come to
me.
111
00:09:51,820 --> 00:09:54,460
Because you were the officer who took my
son to the hospital.
112
00:09:57,860 --> 00:10:00,780
I had a baby when I was 15.
113
00:10:01,200 --> 00:10:05,240
I was pretty naive about... sex and all
that, but I knew enough to know he
114
00:10:05,240 --> 00:10:06,820
didn't have any kind of a future with
me.
115
00:10:07,400 --> 00:10:09,000
So I put him up for adoption.
116
00:10:10,400 --> 00:10:12,760
Wanted him to have some kind of life,
you know?
117
00:10:14,920 --> 00:10:16,880
Then I moved to Chicago with my mother.
118
00:10:17,540 --> 00:10:19,220
I've been a court reporter for 10 years.
119
00:10:22,760 --> 00:10:26,000
Anyway, last year, I had a dream about
my son.
120
00:10:27,420 --> 00:10:28,420
Phillip.
121
00:10:31,120 --> 00:10:36,900
He came to pick me up in his port, take
me out for an ice cream, like a date.
122
00:10:39,300 --> 00:10:41,560
I was 20, very handsome.
123
00:10:46,060 --> 00:10:51,560
So I called the adoption agency. I
thought maybe I could arrange to see
124
00:10:51,560 --> 00:10:53,640
all they would tell me is that he died
when he was three.
125
00:10:55,100 --> 00:10:56,280
Now, how'd you come by these?
126
00:10:58,550 --> 00:11:01,650
Friends of mine in the court system got
me the hospital records.
127
00:11:01,970 --> 00:11:05,370
The father claimed that Philip died in a
fall down some stairs.
128
00:11:06,030 --> 00:11:07,030
Uh -huh.
129
00:11:07,090 --> 00:11:08,090
Ruptured spleen.
130
00:11:08,930 --> 00:11:10,470
He could have got that injury in a fall.
131
00:11:12,590 --> 00:11:14,570
Were you able to contact the parents at
all?
132
00:11:15,010 --> 00:11:16,010
No.
133
00:11:16,290 --> 00:11:18,570
But I do know the adoptive father's
name.
134
00:11:19,570 --> 00:11:20,970
Judge Donald Graber.
135
00:11:23,370 --> 00:11:26,390
You've got to help me here. My word
alone is not going to do anything.
136
00:11:26,770 --> 00:11:29,930
You're making some pretty serious
accusations here, Ms. Grant. You had a
137
00:11:29,930 --> 00:11:30,889
examiner's report?
138
00:11:30,890 --> 00:11:34,210
There was no autopsy. No autopsy? There
should have been an autopsy here.
139
00:11:34,450 --> 00:11:36,330
My son was murdered, Sergeant.
140
00:11:39,930 --> 00:11:43,930
Do you have any proof of that? I took
those hospital records to my doctor. He
141
00:11:43,930 --> 00:11:47,150
said that Philip's injuries could have
been caused by him being brutally
142
00:11:47,150 --> 00:11:49,570
punched. That's an opinion. That's not
proof.
143
00:11:50,170 --> 00:11:51,710
Well, that's all the proof I need.
144
00:11:52,030 --> 00:11:57,610
Miss Brandt, you're accusing a fitting
judge of murder based on the guess of a
145
00:11:57,610 --> 00:11:59,710
position from a legally obtained doctor.
146
00:11:59,990 --> 00:12:04,490
I'm just his mother. There's nothing
more I can do. But you can. You're a
147
00:12:04,490 --> 00:12:06,510
officer. You can bring this man to
justice.
148
00:12:06,770 --> 00:12:09,870
Miss Brandt, please. I mean, just
because he is a judge doesn't mean he's
149
00:12:09,870 --> 00:12:10,869
high and mighty.
150
00:12:10,870 --> 00:12:14,230
If there has been a murder, believe me,
the police will take care of it. Well,
151
00:12:14,230 --> 00:12:16,750
then you'll look into it. Well, look, I
didn't say that.
152
00:12:17,110 --> 00:12:19,410
I don't have anybody else that can help
me.
153
00:12:21,230 --> 00:12:22,710
Please, you've got to try.
154
00:12:31,770 --> 00:12:35,050
What right do you have to break our code
of silence?
155
00:12:35,370 --> 00:12:36,770
I did not.
156
00:12:38,690 --> 00:12:40,170
I said nothing.
157
00:12:40,550 --> 00:12:42,290
To whom did you say nothing?
158
00:12:42,590 --> 00:12:45,790
Nobody. Please, I can't breathe.
159
00:12:50,670 --> 00:12:53,810
You're the only one I told about the
shipment at the Pacific Star warehouse.
160
00:12:54,910 --> 00:12:56,410
It was a test, Sam.
161
00:12:57,390 --> 00:13:01,610
Now, if you do not wish to die, tell me
who you told.
162
00:13:02,330 --> 00:13:05,530
A white boy. I played cards with him.
His name!
163
00:13:06,550 --> 00:13:09,530
Alfie! Wayne! He's an informer!
164
00:13:09,810 --> 00:13:10,810
He's a nobody.
165
00:13:11,890 --> 00:13:12,890
You're right.
166
00:13:14,030 --> 00:13:15,030
You're right.
167
00:13:16,490 --> 00:13:17,490
So are you.
168
00:13:27,240 --> 00:13:29,540
Put this garbage where it will be found.
169
00:13:29,960 --> 00:13:33,000
And find Albie Wayne and see the same
thing happens to him.
170
00:13:47,000 --> 00:13:49,720
Boy, this place is crawling with great
-looking babes today.
171
00:13:50,040 --> 00:13:52,820
Peter, you've said that four times
already. Now, what about Judge Graber?
172
00:13:53,470 --> 00:13:57,170
This Graber's been on the bench a long
time, Rick. He's very well thought of.
173
00:13:58,450 --> 00:14:01,490
He's one of the few people you can say
you're honored to with a straight face.
174
00:14:01,710 --> 00:14:02,710
Yeah, what else do you know about him?
175
00:14:02,970 --> 00:14:07,610
Well, the DA's office, including yours
truly, think his manners beyond
176
00:14:07,650 --> 00:14:10,970
Meaning? He's published the book on
search and seizure.
177
00:14:11,250 --> 00:14:15,850
And every attorney, every superior court
judge subscribes to him. I see.
178
00:14:16,970 --> 00:14:20,770
Rick, do you really believe Ms. Brandt's
story?
179
00:14:21,270 --> 00:14:22,330
I don't know, Peter.
180
00:14:22,890 --> 00:14:24,150
It was 17 years ago.
181
00:14:24,470 --> 00:14:27,410
Well, I know it was 17 years ago, but I
just can't forget about the case.
182
00:14:28,890 --> 00:14:32,290
It's just that, I don't know, I'm afraid
I might have missed something that day
183
00:14:32,290 --> 00:14:33,290
the boy died, you know.
184
00:14:35,970 --> 00:14:39,270
Well, wasn't it... Wasn't it an ever
-investigating?
185
00:14:39,890 --> 00:14:41,350
No, it went down to an accidental death.
186
00:14:41,650 --> 00:14:44,090
Well, the autopsy, say, was the cause of
death. There was no autopsy.
187
00:14:44,650 --> 00:14:45,650
Really? Yeah.
188
00:14:49,230 --> 00:14:50,730
Peter, what about the Graber family?
189
00:14:51,900 --> 00:14:53,720
Well, he's got a wife, now deceased.
190
00:14:54,100 --> 00:14:55,100
Got one daughter.
191
00:14:55,720 --> 00:14:57,800
Oh, yeah, he's thinking about running
for political office.
192
00:14:58,420 --> 00:14:59,420
Okay, Hunter.
193
00:14:59,980 --> 00:15:00,980
Who is she?
194
00:15:01,980 --> 00:15:05,720
My name is Sheila Weber. She's in
investment banking. I met her a couple
195
00:15:05,720 --> 00:15:07,180
ago up in Santa Barbara, okay?
196
00:15:11,420 --> 00:15:14,260
Okay, now she's gonna come over here and
say hello. I'll introduce you to her,
197
00:15:14,300 --> 00:15:15,340
but just relax, all right?
198
00:15:16,880 --> 00:15:19,860
Sheila, good to see you. Good to see
you, Rick. You look terrific.
199
00:15:20,200 --> 00:15:24,400
Thanks. Say hello to a very good friend
of mine, Peter Danson. Sheila Webber.
200
00:15:25,160 --> 00:15:27,760
I didn't know Sergeant Hunter had such
attractive friends.
201
00:15:28,200 --> 00:15:30,980
Well, it's always a pleasure to meet a
friend of Rick's. I was just telling
202
00:15:30,980 --> 00:15:34,260
Peter what a good time I had at your
wedding up in Santa Barbara a couple
203
00:15:34,260 --> 00:15:37,700
ago. Peter, good to see you. Really,
take care. Good to see you.
204
00:15:37,980 --> 00:15:38,980
Take care. Bye.
205
00:15:47,720 --> 00:15:48,720
So, do you like to sail?
206
00:15:50,700 --> 00:15:53,620
The hospital record shows the boy had a
healed rib fracture.
207
00:15:54,280 --> 00:15:58,100
That combined with a blunt force trauma
death should have triggered an autopsy.
208
00:15:58,140 --> 00:15:59,140
But why didn't it?
209
00:15:59,760 --> 00:16:03,360
Pediatric autopsies are automatic today.
It was a judgment call back then.
210
00:16:03,580 --> 00:16:04,800
Think it'd be worth doing one now?
211
00:16:05,800 --> 00:16:08,840
You're never going to get a judge to
order an exclamation based on what
212
00:16:08,840 --> 00:16:12,500
got. Even if you did, 17 years on the
ground is a long time.
213
00:16:16,400 --> 00:16:20,060
This is Sam Wu, Albie's source. That
burn on his cheek is the Y -bun dragon.
214
00:16:21,100 --> 00:16:22,300
Albie's life is in danger.
215
00:16:22,740 --> 00:16:24,280
All right, Malinsky, take it easy.
216
00:16:24,600 --> 00:16:25,820
That's okay. Let her talk.
217
00:16:26,220 --> 00:16:27,720
Go ahead. I'm all ears.
218
00:16:29,400 --> 00:16:34,600
If the warehouse deal was a setup to
throw us off track, why kill Sam Wu?
219
00:16:34,980 --> 00:16:38,940
His death proves Albie was straight with
us. They used Albie to smoke out their
220
00:16:38,940 --> 00:16:39,739
own leak.
221
00:16:39,740 --> 00:16:40,740
That's pure speculation.
222
00:16:41,500 --> 00:16:44,440
Albie's been a reliable source for too
long. We owe him a break.
223
00:16:44,660 --> 00:16:48,160
We don't owe him anything. Let me remind
you, Officer Molenski, the snitch made
224
00:16:48,160 --> 00:16:51,640
more than you did last year. Oh, just a
second. Now, that's not the point. The
225
00:16:51,640 --> 00:16:54,500
point is, how far is this department
going to go to back up one of its police
226
00:16:54,500 --> 00:16:58,140
officers? Now, Lieutenant, we owe her
the benefit of the doubt. I will not
227
00:16:58,140 --> 00:16:59,600
condone duplicity and deception.
228
00:17:00,080 --> 00:17:02,340
All right, hey, let's talk it out of
control here, Lieutenant.
229
00:17:04,180 --> 00:17:05,359
Now, what do you need, Molenski?
230
00:17:05,640 --> 00:17:08,839
We have to put Albie in a safe house
now. I don't want to set a new precedent
231
00:17:08,839 --> 00:17:10,200
every time a snitch has a problem.
232
00:17:10,680 --> 00:17:12,000
Policy's not your area, Lieutenant.
233
00:17:14,520 --> 00:17:16,500
Malinsky, I will look into the safe
house angle.
234
00:17:19,460 --> 00:17:20,460
Meeting adjourned.
235
00:17:27,140 --> 00:17:28,140
So, what do you think?
236
00:17:29,360 --> 00:17:30,460
I think it's time for lunch.
237
00:17:41,000 --> 00:17:42,500
I handpicked this place myself.
238
00:17:44,720 --> 00:17:46,300
Oh, this is it.
239
00:17:46,700 --> 00:17:47,700
Very uptown.
240
00:17:48,720 --> 00:17:49,720
Uptown, huh?
241
00:17:57,600 --> 00:17:58,600
Yeah.
242
00:17:59,680 --> 00:18:01,060
It's nice in my apartment.
243
00:18:02,100 --> 00:18:03,100
I know.
244
00:18:04,320 --> 00:18:07,620
Tell Lieutenant Horton I said thanks.
245
00:18:07,940 --> 00:18:08,940
Thanks a million.
246
00:18:09,380 --> 00:18:10,380
I will.
247
00:18:10,670 --> 00:18:13,030
Listen, you want to come in, watch a
little cable or something?
248
00:18:15,210 --> 00:18:16,250
Do me a favor.
249
00:18:16,810 --> 00:18:17,810
Stay out of sight.
250
00:18:18,210 --> 00:18:19,630
Yeah. Okay.
251
00:18:20,890 --> 00:18:21,890
Thanks.
252
00:18:45,580 --> 00:18:46,580
Tunduk?
253
00:18:56,520 --> 00:18:57,800
Tunduk? Who are you?
254
00:18:58,360 --> 00:18:59,760
I'm Sergeant Hunter, LAPD.
255
00:19:00,240 --> 00:19:01,159
I'm Tunduk.
256
00:19:01,160 --> 00:19:02,340
What can I do for you?
257
00:19:02,600 --> 00:19:05,040
Well, you seem to be a man who has a
finger in the pulse of this community.
258
00:19:05,060 --> 00:19:06,060
Maybe you can help me out.
259
00:19:06,500 --> 00:19:07,760
Always glad to help the police.
260
00:19:08,020 --> 00:19:12,560
Good. You know, there's a rumor that a
gang of Koreans are smuggling guns into
261
00:19:12,560 --> 00:19:14,680
Los Angeles and filling them to the
gangs in East L .A.
262
00:19:17,550 --> 00:19:18,550
What a shame.
263
00:19:18,710 --> 00:19:20,250
I hope the rumors are false.
264
00:19:20,830 --> 00:19:24,550
Yeah, my theory is the Y -Bun wants the
gangs to kill themselves off so they can
265
00:19:24,550 --> 00:19:26,270
move into their territory. What do you
think about that?
266
00:19:30,690 --> 00:19:31,690
Kim.
267
00:19:32,010 --> 00:19:33,010
I'm not Jenka.
268
00:19:34,010 --> 00:19:35,250
You're way ahead of me, Sergeant.
269
00:19:35,470 --> 00:19:37,170
I know nothing of gangs or guns.
270
00:19:39,110 --> 00:19:42,970
Excuse me. Well, I just thought that
maybe your friend Sam Wu might have told
271
00:19:42,970 --> 00:19:43,970
you about it. Sam who?
272
00:19:44,770 --> 00:19:46,390
No, not Sam who. Sam Wu.
273
00:19:46,830 --> 00:19:47,830
He's dead, you know.
274
00:19:48,990 --> 00:19:49,990
Oh, how awful.
275
00:19:50,970 --> 00:19:54,050
Any idea who did it? The people
smuggling guns into Los Angeles.
276
00:19:56,170 --> 00:19:57,170
That's all very disturbing.
277
00:19:57,890 --> 00:20:02,810
I wish I could help. Well, maybe if you
think of something, you might be able to
278
00:20:02,810 --> 00:20:04,810
be kind enough to give me a call at that
number right there.
279
00:20:05,930 --> 00:20:07,890
I certainly will, Sergeant. Mr. Doc,
it's a pleasure.
280
00:20:08,150 --> 00:20:09,410
That's Toon Doc. Toon Doc.
281
00:20:10,130 --> 00:20:11,130
Sorry. Thanks.
282
00:20:15,210 --> 00:20:18,470
Oh, uh... You wouldn't happen to have a
ring with the big dragon on it, would
283
00:20:18,470 --> 00:20:20,790
you? Certainly not. Much too gaudy for
me.
284
00:20:21,210 --> 00:20:22,210
Yeah, right. Bang.
285
00:20:32,230 --> 00:20:36,250
What I need is a 24 -hour three -car tag
on the lead players. Okay, okay.
286
00:20:36,570 --> 00:20:39,890
It's going to be a push. I know, it's a
push. Everything's a push in life. Okay,
287
00:20:39,930 --> 00:20:40,669
there's one.
288
00:20:40,670 --> 00:20:41,710
I'll figure something out.
289
00:20:41,930 --> 00:20:42,930
Wide bang. Okay.
290
00:20:44,760 --> 00:20:46,100
That's it. That's the one you need.
291
00:20:46,320 --> 00:20:47,320
Thanks, Bruce.
292
00:20:57,320 --> 00:21:01,280
Sergeant Hunter, I know it's late, but I
had to know if you've come up with
293
00:21:01,280 --> 00:21:02,280
anything.
294
00:21:02,380 --> 00:21:05,240
Yeah, Miss Bryant, please, I have a
seat. I've just been swamped.
295
00:21:06,020 --> 00:21:06,939
Please, sit down.
296
00:21:06,940 --> 00:21:09,000
I'm up to my eyeballs in work.
297
00:21:14,400 --> 00:21:19,900
Okay, look, it is conceivable that
Philip's injuries were brought on by a
298
00:21:19,900 --> 00:21:24,360
deliberate act, but with the weight of
the evidence and Judge Graber's record
299
00:21:24,360 --> 00:21:27,880
and all... Child abusers don't normally
advertise themselves. Listen, I do
300
00:21:27,880 --> 00:21:31,960
understand that, but what I'm trying to
tell you is that there's nothing in
301
00:21:31,960 --> 00:21:35,820
the... indicates any suspicion at the
time. I know he was murdered.
302
00:21:36,120 --> 00:21:40,520
I mean, I sent my son away to be
murdered. I have to live with that for
303
00:21:40,520 --> 00:21:43,720
of my life. What you're asking me to do
takes manpower. I mean, I'm only one
304
00:21:43,720 --> 00:21:45,860
guy. I can't do it. I don't have anyone
else to turn to.
305
00:21:47,780 --> 00:21:50,380
You were the last person to hold my son
alive.
306
00:21:56,320 --> 00:21:58,280
If you won't help me, you can go to
hell.
307
00:22:42,420 --> 00:22:43,920
Come on, I don't see no merchandise.
308
00:22:44,600 --> 00:22:46,140
Metro cops got everybody covered.
309
00:22:46,540 --> 00:22:49,340
Doc sent us to get the cash. We'll tell
you where to find the gun.
310
00:22:49,740 --> 00:22:52,240
I didn't buy no treasure map for $15
,000.
311
00:22:52,740 --> 00:22:54,180
You want to get busted? Want to get
dead?
312
00:23:05,260 --> 00:23:08,120
I hear the Soto Veteranos got a new
stash of MAC -10s.
313
00:23:08,340 --> 00:23:10,060
You think you can take them with that
pea shooter?
314
00:23:34,160 --> 00:23:36,340
Go to Casa Vieja restaurant on Beverly.
315
00:23:36,580 --> 00:23:38,680
Tell Mr. Juan you're there to pick up
the tile.
316
00:23:49,760 --> 00:23:50,760
Stop, Gilbert.
317
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Stay here.
318
00:23:52,280 --> 00:23:53,280
They'll follow us.
319
00:23:56,400 --> 00:23:57,940
You want to pick up some heavy cash?
320
00:23:58,400 --> 00:24:00,320
Find us a rata named LB Wayne.
321
00:24:02,780 --> 00:24:03,780
You're going to pay.
322
00:24:04,160 --> 00:24:05,160
Through the narices.
323
00:24:12,920 --> 00:24:16,760
I'm afraid I remember Philip Graber
mostly because he died.
324
00:24:17,540 --> 00:24:20,040
And, of course, because he was Judge
Graber's son.
325
00:24:21,000 --> 00:24:23,540
Now, you remember Philip being a happy
kid?
326
00:24:24,260 --> 00:24:25,820
Yes, as far as I remember.
327
00:24:26,200 --> 00:24:27,800
But it was so long ago.
328
00:24:28,300 --> 00:24:30,140
He had an older sister, didn't he?
329
00:24:30,560 --> 00:24:32,660
Elisa. She was here for several years.
330
00:24:33,370 --> 00:24:34,410
What can you tell me about her?
331
00:24:35,850 --> 00:24:40,330
Lisa was a very bright child, one of
those most likely to succeed types.
332
00:24:41,670 --> 00:24:44,370
But I lost track of her when she went
off to prep school.
333
00:24:44,790 --> 00:24:45,790
Was she a healthy kid?
334
00:24:47,270 --> 00:24:48,770
Yeah, as far as I remember.
335
00:24:49,510 --> 00:24:51,370
Do you remember any signs of abuse at
all?
336
00:24:52,830 --> 00:24:57,210
Well, there were trips to the school
nurse for scrapes and bruises, but
337
00:24:57,210 --> 00:24:58,710
not necessarily out of the ordinary.
338
00:24:59,050 --> 00:25:01,650
So she could have acquired those scrapes
and bruises on the playground
339
00:25:01,650 --> 00:25:03,500
somewhere. Yes, of course. I see.
340
00:25:04,620 --> 00:25:05,700
How about her attendance?
341
00:25:06,260 --> 00:25:08,460
Sergeant, that was 17 years ago.
342
00:25:09,400 --> 00:25:13,220
You wouldn't by any chance be able to
get those records for me, would you, and
343
00:25:13,220 --> 00:25:15,200
send them over to my office so I might
have a look at them?
344
00:25:15,400 --> 00:25:17,500
Of course. I'll send you copies. Thank
you.
345
00:25:19,140 --> 00:25:24,780
Sergeant, are you trying to say that
Elisa and Phillip were victims of some
346
00:25:24,780 --> 00:25:25,820
of child abuse?
347
00:25:26,380 --> 00:25:28,340
That's what we're trying to find out,
Miss Hanson.
348
00:25:28,920 --> 00:25:33,260
Sergeant, you know, 20 years ago, the
system placed the accuser at much
349
00:25:33,260 --> 00:25:37,600
risk. One couldn't afford to bring
charges without evidence for fear of
350
00:25:37,600 --> 00:25:38,600
sued.
351
00:25:39,380 --> 00:25:43,320
Miss Hanson, if you were teaching school
today and a child, any child, showed
352
00:25:43,320 --> 00:25:47,600
signs of physical abuse, you'd notify
the authorities, wouldn't you?
353
00:25:47,840 --> 00:25:49,060
Of course I would.
354
00:25:52,980 --> 00:25:57,500
Judge Graver.
355
00:25:58,200 --> 00:25:59,200
Yes.
356
00:26:01,200 --> 00:26:02,420
I know what you did.
357
00:26:02,680 --> 00:26:04,200
Well, I don't know what you're talking
about.
358
00:26:04,540 --> 00:26:05,980
You killed him, didn't you?
359
00:26:07,440 --> 00:26:08,500
Young lady, who are you?
360
00:26:09,320 --> 00:26:10,320
Karen Brandt.
361
00:26:10,940 --> 00:26:12,340
I'm Philip's real mother.
362
00:26:12,620 --> 00:26:15,480
Well, I don't know who you are, and I'm
not going to tolerate accusations like
363
00:26:15,480 --> 00:26:17,560
that from a stranger. I'm not going to
get away with it. I'm going to do
364
00:26:17,560 --> 00:26:20,380
everything I can to make you pay for
what you did. Bailiff!
365
00:26:21,000 --> 00:26:24,140
And I'm not going to stop until everyone
knows... Take your hands off me!
366
00:26:25,130 --> 00:26:28,890
Are you threatening me? If you call the
truth a threat, yes, I am! Bailiff, this
367
00:26:28,890 --> 00:26:32,350
is ridiculous. Take this woman and place
her in custody. You can't shut me up
368
00:26:32,350 --> 00:26:33,350
like you did, Philip!
369
00:26:36,330 --> 00:26:37,330
Hunter!
370
00:26:37,530 --> 00:26:38,530
Hold on a second.
371
00:26:40,830 --> 00:26:43,530
Devane just told me they're not going to
put Albie in a safe house.
372
00:26:44,010 --> 00:26:47,450
Well, you guys hide him out yourself,
then. I put him in a hotel last night
373
00:26:47,450 --> 00:26:49,470
my own money. I can't exactly do that
forever.
374
00:26:50,070 --> 00:26:53,110
Well, maybe if they catch Tunduk in
time, it'll take the heat off Albie.
375
00:26:53,550 --> 00:26:56,450
Come on. If it wasn't for Horton, Albie
wouldn't even be in this jam. Hey, wait
376
00:26:56,450 --> 00:26:59,490
a minute. Forget about Horton. You're a
police officer. You want to make this
377
00:26:59,490 --> 00:27:01,570
thing work with Albie, you've got to
take care of it yourself. You
378
00:27:02,610 --> 00:27:05,370
Now, look, I've got to get across town
yet one more time today.
379
00:27:05,690 --> 00:27:06,690
I'll see you later. Good luck.
380
00:27:19,330 --> 00:27:20,330
Alicia Graver?
381
00:27:20,450 --> 00:27:21,419
That's me.
382
00:27:21,420 --> 00:27:23,420
I'm Sergeant Hunter, Los Angeles Police
Department.
383
00:27:24,300 --> 00:27:26,020
I was wondering if I might have a word
with you.
384
00:27:26,380 --> 00:27:28,400
I'm on my way to work. What's it about?
385
00:27:28,880 --> 00:27:30,280
It won't take very long.
386
00:27:31,020 --> 00:27:32,020
Can I come in?
387
00:27:33,760 --> 00:27:34,760
Thank you.
388
00:27:40,600 --> 00:27:42,760
I'd like to talk to you about your
brother, Lisa.
389
00:27:43,140 --> 00:27:44,220
I don't have a brother.
390
00:27:44,800 --> 00:27:46,140
You didn't have a brother named Phillip?
391
00:27:47,040 --> 00:27:48,980
He died when I was 12.
392
00:27:49,660 --> 00:27:50,960
He fell down the stairs, right?
393
00:27:52,720 --> 00:27:53,720
Yeah.
394
00:27:54,520 --> 00:27:55,520
What's this about?
395
00:27:55,640 --> 00:27:56,640
Did you see it happen?
396
00:27:58,280 --> 00:28:00,600
No, I was at school the day Philip died.
397
00:28:03,320 --> 00:28:04,780
Look, I'm going to be late for work.
398
00:28:06,340 --> 00:28:08,200
I'm sorry, just a couple more questions.
399
00:28:09,240 --> 00:28:11,120
I don't like these questions, Sergeant.
400
00:28:11,860 --> 00:28:13,520
Elisa, it'll just take a moment.
401
00:28:21,160 --> 00:28:22,400
Now, are you close with your father?
402
00:28:23,860 --> 00:28:26,420
Sure, we see each other every so often.
He's pretty busy.
403
00:28:27,040 --> 00:28:28,080
He's a judge, you know.
404
00:28:31,100 --> 00:28:32,300
What's that got to do with anything?
405
00:28:33,740 --> 00:28:36,360
Now, you sure you weren't in the house
the day your brother died?
406
00:28:37,640 --> 00:28:39,140
I told you I was at school.
407
00:28:41,300 --> 00:28:43,040
Look, Sergeant, he was my little
brother.
408
00:28:44,280 --> 00:28:46,180
It'd be pretty hard to forget how he
died.
409
00:28:59,820 --> 00:29:00,820
R -20 Charles, go.
410
00:29:01,460 --> 00:29:04,500
Sergeant, there's a message for you from
Judge Graber's bailiff in Superior
411
00:29:04,500 --> 00:29:07,020
Court. Karen Brandt is in lockup for
contempt.
412
00:29:07,340 --> 00:29:08,660
You were her first phone call.
413
00:29:09,560 --> 00:29:12,560
Tell her I got the message. I'm on my
way to the courthouse right now.
414
00:29:13,300 --> 00:29:14,300
Sure thing, Sergeant.
415
00:29:19,300 --> 00:29:21,520
That's the one you don't want to pay any
attention to at all. I had that in
416
00:29:21,520 --> 00:29:24,600
school. These pictures should be yellow.
They're so old. I used those in law
417
00:29:24,600 --> 00:29:26,240
school. You want to use this one, okay?
418
00:29:28,060 --> 00:29:29,060
Judge Graber?
419
00:29:30,440 --> 00:29:33,160
Excuse me. I'm Sergeant Hunter, LAPD,
Metro Division.
420
00:29:34,020 --> 00:29:35,680
Would it be okay to have a minute of
your time?
421
00:29:36,200 --> 00:29:37,580
Uh, one second, sir.
422
00:29:38,040 --> 00:29:39,300
Are you all set, Tony, okay?
423
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
All right.
424
00:29:41,120 --> 00:29:42,120
Good luck.
425
00:29:43,680 --> 00:29:46,500
I'm sorry, sir. I'm just trying to help
the boy with law school today. I
426
00:29:46,500 --> 00:29:47,500
understand.
427
00:29:48,060 --> 00:29:49,060
What can I do for you?
428
00:29:49,400 --> 00:29:52,680
Well, I'd like to talk about Karen
Brandt. I'd like to have her released.
429
00:29:53,560 --> 00:29:55,040
That woman is a wacko.
430
00:29:57,090 --> 00:29:59,810
Well, after all, she did come to me with
certain allegations.
431
00:30:00,670 --> 00:30:03,690
Karen Brandt, Sergeant, has brought me a
great deal of pain.
432
00:30:03,950 --> 00:30:07,030
Philip's death was a tremendous tragedy,
and I believe that it ultimately killed
433
00:30:07,030 --> 00:30:08,030
my wife.
434
00:30:08,230 --> 00:30:11,730
There's no reason to reopen questions
that should remain buried with my son.
435
00:30:12,350 --> 00:30:14,870
Well, with all due respect, Your Honor,
she is the boy's real mother.
436
00:30:15,090 --> 00:30:17,430
Sergeant, I understand Karen Brandt's
situation.
437
00:30:17,630 --> 00:30:19,490
She's a very misguided and confused
woman.
438
00:30:23,250 --> 00:30:24,630
I talked to your daughter.
439
00:30:26,640 --> 00:30:28,200
Why would you talk to her?
440
00:30:33,860 --> 00:30:37,080
Look, Your Honor, excuse me for barging
in. If you just release Miss Brown, I
441
00:30:37,080 --> 00:30:38,560
promise you'll never see either one of
us again.
442
00:30:44,700 --> 00:30:45,700
All right.
443
00:30:45,960 --> 00:30:46,960
Fine.
444
00:30:47,840 --> 00:30:49,220
That's a promise I expect you to keep.
445
00:30:52,140 --> 00:30:53,140
Yes, sir.
446
00:31:20,360 --> 00:31:22,200
Well, now you know what it's like to
upset a judge.
447
00:31:23,880 --> 00:31:26,660
If it proves to you I'm just a crazy
woman after all.
448
00:31:26,940 --> 00:31:28,340
No, it just shows me you're committed.
449
00:31:28,980 --> 00:31:29,980
Come on.
450
00:31:31,580 --> 00:31:32,580
What now?
451
00:31:33,600 --> 00:31:38,160
Miss Brant, I've been thinking about
this. I think it's time to look into
452
00:31:38,160 --> 00:31:39,160
case a little bit deeper.
453
00:31:55,630 --> 00:31:56,910
It's time for fun.
454
00:32:26,280 --> 00:32:29,400
This is my investigation, Charlie. I'm
the one that should be questioning
455
00:32:29,400 --> 00:32:30,960
Galvez. Hunter, slow down.
456
00:32:31,320 --> 00:32:35,180
Galvez was picked up on a metro sweep.
As a senior officer, Horton's got every
457
00:32:35,180 --> 00:32:38,300
right to interrogate him. Horton's a
jerk. Yeah, but he's our jerk. And until
458
00:32:38,300 --> 00:32:41,120
steps out of line or violates some
regulations, we're stuck with him. He's
459
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
stepping on my case.
460
00:32:42,200 --> 00:32:45,060
And we may not even be able to hold
Galvez. He's not one of the shooters.
461
00:32:45,280 --> 00:32:47,320
I know, but their homeboys are using
Korean ammo.
462
00:32:48,000 --> 00:32:49,760
I want to make you a deal, Galvez.
463
00:32:50,560 --> 00:32:52,080
I don't make no deals with cops.
464
00:32:52,920 --> 00:32:53,920
You'll like this one.
465
00:32:55,700 --> 00:32:57,080
I got a way to get you out of here.
466
00:33:00,180 --> 00:33:03,380
Molenski, what are you doing out here?
Gordon wants to interrogate Galvez
467
00:33:03,580 --> 00:33:04,580
He won't let me in.
468
00:33:04,600 --> 00:33:05,600
I'll talk to him.
469
00:33:07,320 --> 00:33:09,680
Lieutenant, he's all yours, Sergeant
Hunter.
470
00:33:11,080 --> 00:33:13,260
I'll have Molenski take him back to
lockup when you're finished.
471
00:33:13,980 --> 00:33:16,320
Hey, Lieutenant, I want to talk to you a
second. Yes, sir.
472
00:33:17,560 --> 00:33:19,000
You ever hear of Albie Wayne?
473
00:33:19,360 --> 00:33:20,920
Yeah, I know Albie Wayne.
474
00:33:21,240 --> 00:33:22,240
What do you know about him?
475
00:33:22,820 --> 00:33:25,540
Some dudes are ready to pay a lot of
money to find him.
476
00:33:26,140 --> 00:33:27,740
Who? The Koreans?
477
00:33:29,040 --> 00:33:30,580
Yeah, they want Albie real bad.
478
00:33:31,000 --> 00:33:32,380
The ones that took out Sam Wu?
479
00:33:32,600 --> 00:33:33,600
How should I know?
480
00:33:34,120 --> 00:33:36,920
But from what I hear, Albie's as good as
dead.
481
00:33:44,180 --> 00:33:46,460
That lieutenant's got no respect for
women.
482
00:33:49,360 --> 00:33:51,460
I want to know about the Korean gun
runners.
483
00:33:52,449 --> 00:33:56,630
Guns. I don't know nothing about guns.
Look, stupid, you're sitting on murder
484
00:33:56,630 --> 00:33:57,690
one. Start talking.
485
00:34:01,230 --> 00:34:03,490
Hunter, the Vita Locos made it.
486
00:34:03,790 --> 00:34:07,530
We still got zip to connect the wipe
under the action. Just when you think
487
00:34:07,530 --> 00:34:10,230
know these guys backwards and forwards,
they move sideways.
488
00:34:10,590 --> 00:34:12,489
Look, all you can do is keep the
pressure on them, Bruce, huh?
489
00:34:12,690 --> 00:34:13,909
Sure thing, sir. Good work, thanks.
490
00:34:14,150 --> 00:34:15,250
Sergeant Hunter. Yes, sir.
491
00:34:15,610 --> 00:34:18,830
From Inga, the retired school teacher.
Said you were expecting this. Oh, yeah.
492
00:34:50,710 --> 00:34:54,989
Karen? Yeah, Sergeant Hunter. Listen,
I'm on my way over to your house now.
493
00:34:54,989 --> 00:34:55,989
don't you meet me outside, okay?
494
00:34:56,550 --> 00:34:58,650
Yeah, I'll meet you out there in about
15 minutes.
495
00:34:58,890 --> 00:34:59,890
Thanks.
496
00:35:04,690 --> 00:35:05,690
Calvin.
497
00:35:11,510 --> 00:35:17,530
What do you want to talk to me about?
Hey, you're sitting on murder one, kid.
498
00:35:18,830 --> 00:35:23,350
Now, like I told you before we were
interrupted, I can get you out of here.
499
00:35:31,630 --> 00:35:32,630
Officer Malinsky.
500
00:35:32,910 --> 00:35:36,630
Lieutenant, I've been looking for you.
You know, I have been thinking about
501
00:35:36,630 --> 00:35:38,090
Albie Wayne case. Yes, so have I.
502
00:35:38,310 --> 00:35:41,610
Yeah, well, I read your case, and the
evidence is there.
503
00:35:42,410 --> 00:35:44,650
And I'd like to put him under 24 -hour
protection.
504
00:35:46,120 --> 00:35:50,500
I know I was a little overzealous in
this case, and I apologize if I was
505
00:35:50,500 --> 00:35:51,500
disrespectful.
506
00:35:52,520 --> 00:35:54,540
So, do you know where Albie is right
now?
507
00:35:56,300 --> 00:35:58,060
Yeah, I've got him stashed in a hotel.
508
00:35:58,400 --> 00:36:02,220
Well, come on. We'll get some extra
manpower on him, and we'll watch him
509
00:36:02,220 --> 00:36:03,220
there.
510
00:36:10,260 --> 00:36:12,300
I already told you everything I know.
511
00:36:12,600 --> 00:36:14,180
This will take just a second, honey.
512
00:36:15,340 --> 00:36:16,540
What do you want to talk about?
513
00:36:17,320 --> 00:36:20,560
You weren't at school the day Philip
died. You were home, weren't you?
514
00:36:22,020 --> 00:36:23,020
That's ridiculous.
515
00:36:23,720 --> 00:36:24,840
You were home, Melissa.
516
00:36:25,500 --> 00:36:27,420
I've got the school records to prove
that.
517
00:36:28,480 --> 00:36:29,900
Well, it must have been a different day.
518
00:36:30,600 --> 00:36:32,960
You know, they made a lot of mistakes at
that school.
519
00:36:33,900 --> 00:36:37,140
Melissa, the fact is you missed an awful
lot of school, didn't you?
520
00:36:38,580 --> 00:36:39,580
I don't remember.
521
00:36:48,300 --> 00:36:49,620
Why are you staring at me?
522
00:36:50,120 --> 00:36:54,760
Elisa, I need to know the truth about my
son. What really happened to Philip? I
523
00:36:54,760 --> 00:36:56,080
told you he fell.
524
00:36:56,500 --> 00:36:58,520
No, your father pushed him, didn't he?
No.
525
00:36:59,000 --> 00:37:00,960
And you saw what happened, didn't you?
526
00:37:01,640 --> 00:37:03,180
Elisa. Please leave me alone.
527
00:37:05,620 --> 00:37:08,920
This isn't just about Philip. It's about
you too, isn't it?
528
00:37:19,340 --> 00:37:22,680
You and I have both lived with something
bad for a long time.
529
00:37:26,600 --> 00:37:31,220
I know this is hard, but we are so close
to the truth now.
530
00:37:32,320 --> 00:37:35,160
Please, you must know you'll feel better
if you tell me.
531
00:37:50,510 --> 00:37:52,130
I saw him at the bottom of the stairs.
532
00:37:55,150 --> 00:37:57,290
He wouldn't stop crying.
533
00:37:59,490 --> 00:38:01,310
Daddy ran down the stairs.
534
00:38:04,570 --> 00:38:08,050
He was beating Billy with his fist.
535
00:38:21,580 --> 00:38:24,680
Daddy said he'd kill me if I ever said
anything.
536
00:38:26,500 --> 00:38:28,900
I never told anybody.
537
00:39:13,029 --> 00:39:14,029
Molenski. Molenski.
538
00:39:15,170 --> 00:39:17,350
Well, fancy finding you here.
539
00:39:17,730 --> 00:39:18,730
These are your guys.
540
00:39:19,330 --> 00:39:20,330
Come on.
541
00:39:21,290 --> 00:39:22,590
So I see.
542
00:39:23,130 --> 00:39:24,650
Hey, take good care of them, guys.
543
00:39:25,250 --> 00:39:26,250
Hey, I owe you one.
544
00:39:26,930 --> 00:39:28,350
And don't you forget it.
545
00:39:29,090 --> 00:39:30,090
See you later.
546
00:39:46,080 --> 00:39:49,180
Something's up. The Koreans had a meet
with Galvez. We don't know what went
547
00:39:49,180 --> 00:39:50,260
down, but they're on the move.
548
00:39:50,500 --> 00:39:52,500
What do you mean? Galvez is in lockup.
Not anymore.
549
00:39:52,800 --> 00:39:54,380
He got kicked loose a couple hours ago.
550
00:39:56,880 --> 00:39:57,880
Thanks, Bruce.
551
00:40:06,800 --> 00:40:09,220
R -21 Charles, this is R -20 Charles.
552
00:40:11,220 --> 00:40:13,280
R -21 Charles, what's up, Hunter?
553
00:40:13,540 --> 00:40:14,540
Malinsky, where's Albie?
554
00:40:14,910 --> 00:40:16,910
Horton put him under protection at his
hotel.
555
00:40:17,110 --> 00:40:20,810
I left him about half an hour ago. I
want you to get back over there. It's a
556
00:40:20,810 --> 00:40:21,990
setup. I'm on my way.
557
00:40:22,290 --> 00:40:23,290
Roger.
558
00:40:30,850 --> 00:40:31,250
All
559
00:40:31,250 --> 00:40:38,890
right,
560
00:40:38,910 --> 00:40:40,290
boys. We got some action here.
561
00:40:40,530 --> 00:40:41,249
Thanks, Lieutenant.
562
00:40:41,250 --> 00:40:42,250
Amber's team's ready.
563
00:40:42,470 --> 00:40:43,470
Gratitude comes from the chief.
564
00:40:44,109 --> 00:40:46,290
What? Okay, pal, go hide out in the
kitchen.
565
00:40:46,570 --> 00:40:47,630
How'd they know I was here?
566
00:40:52,950 --> 00:40:54,150
You guys set me up?
567
00:42:39,630 --> 00:42:40,630
Abby.
568
00:43:37,390 --> 00:43:39,190
It's a call 114 and advise, yeah?
569
00:43:39,530 --> 00:43:40,530
Horton!
570
00:43:41,410 --> 00:43:42,410
You lied to me.
571
00:43:42,890 --> 00:43:43,890
You set him up.
572
00:43:44,090 --> 00:43:46,810
You got him killed. You used him as
bait. You are way out of line, Malinska.
573
00:43:46,810 --> 00:43:48,810
Shut her up. I'm not out of line. You're
out of line. Come on, come on, come on.
574
00:43:49,070 --> 00:43:51,930
Lieutenant, I have a problem with the
way you handle this case and my police
575
00:43:51,930 --> 00:43:54,390
officers. You know something, Hunter? I
don't give a damn about your opinion.
576
00:43:54,530 --> 00:43:56,530
And all of this goes on my report. Now
step aside.
577
00:43:56,870 --> 00:43:57,870
Hey, wait a minute.
578
00:43:58,170 --> 00:43:59,170
Don't ever do that.
579
00:44:17,840 --> 00:44:19,800
You put a civilian's life in jeopardy.
580
00:44:20,100 --> 00:44:23,520
I shouldn't have to remind you that
police officers died by the guns that I
581
00:44:23,520 --> 00:44:26,900
confiscated. No, you needn't remind me,
you pompous jackass.
582
00:44:28,760 --> 00:44:29,860
And let me tell you something.
583
00:44:30,340 --> 00:44:34,200
Cops are paid to risk their lives. Albie
Wayne was not. I stand by my report.
584
00:44:34,560 --> 00:44:37,460
I've read your report. There'll be
plenty of reports on this case,
585
00:44:37,700 --> 00:44:39,000
We'll see which one flies.
586
00:44:39,280 --> 00:44:40,620
Now get the hell out of here.
587
00:44:57,450 --> 00:45:00,610
When things work around here, he's
probably going to be chief someday. Just
588
00:45:00,610 --> 00:45:03,830
down. The system has a way of cleaning
its own laundry. It'll work with this
589
00:45:03,830 --> 00:45:04,830
guy.
590
00:45:32,520 --> 00:45:33,520
Sergeant Hunter?
591
00:45:34,120 --> 00:45:35,120
Your Honor.
592
00:45:37,120 --> 00:45:38,360
I thought we had a deal.
593
00:45:44,460 --> 00:45:46,500
Judge Graber have a warrant for your
arrest.
594
00:45:49,380 --> 00:45:50,380
What's the charge?
595
00:45:50,600 --> 00:45:51,820
The charge is murder.
596
00:45:54,300 --> 00:45:57,040
Get the hell out of my court.
597
00:46:03,150 --> 00:46:04,150
Alisa?
46084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.