All language subtitles for cougars.inc..2011.1nbvcx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,400 --> 00:00:45,300 Inside my memory, there's a list of forgotten things. 2 00:00:45,460 --> 00:00:49,180 Chasing back to an Indonesian restaurant. 3 00:00:51,420 --> 00:00:57,640 And outside on the patio, there's a man named Horatio. 4 00:00:58,000 --> 00:01:02,060 He makes his living selling dreams. 5 00:01:02,840 --> 00:01:05,820 He calls them fantasies. 6 00:01:30,940 --> 00:01:37,240 I run a successful underground escort service. 7 00:01:38,120 --> 00:01:41,640 I recruit from a rec room on the third floor of my dorm where I pimp the kids 8 00:01:41,640 --> 00:01:46,280 from my boarding school. In fact, I have two of my boys right here, and they are 9 00:01:46,280 --> 00:01:47,360 just one table away. 10 00:01:48,200 --> 00:01:49,200 from one of my tricks. 11 00:01:50,620 --> 00:01:53,680 Now, I know you've probably got about 20 questions right on the tip of your 12 00:01:53,680 --> 00:01:54,680 tongue. 13 00:01:57,220 --> 00:02:01,500 Well, if you must know, then let us begin. 14 00:02:25,109 --> 00:02:26,109 Sam! 15 00:02:27,830 --> 00:02:28,830 Over here. 16 00:02:31,190 --> 00:02:36,970 Sam, you've been kicked out of a couple of very prominent boarding schools in 17 00:02:36,970 --> 00:02:37,869 this country. 18 00:02:37,870 --> 00:02:39,910 Okay, yes, but about that. Stop! 19 00:02:42,430 --> 00:02:47,050 I read your transcripts. You got a 3 .873 years in running. 20 00:02:47,810 --> 00:02:50,850 You got some tick -ass writing samples to boot. 21 00:02:51,330 --> 00:02:54,090 You also clearly have a problem with authority. 22 00:02:54,650 --> 00:03:01,330 and it just makes my mind wonder what exactly am i in for here sam right 23 00:03:01,330 --> 00:03:07,950 okay noted but here is the thing i wasn't exactly kicked out of all of my 24 00:03:07,950 --> 00:03:13,630 schools per se i am somebody that you would consider a victim of um 25 00:03:13,630 --> 00:03:17,650 circumstances circumstances yes and you know what most people don't believe it 26 00:03:17,650 --> 00:03:23,080 but i've journaled about it man you can read it if you want Just give me the 27 00:03:23,080 --> 00:03:23,978 cliff notes. 28 00:03:23,980 --> 00:03:24,980 Summarize, Sam. 29 00:03:57,700 --> 00:04:00,500 Hey, baby. 30 00:04:26,350 --> 00:04:27,350 That's tough. 31 00:04:29,230 --> 00:04:34,890 Nah, you know, I was just kind of par for the course in your mom's next 32 00:04:34,890 --> 00:04:35,890 playmate, you know? 33 00:04:38,050 --> 00:04:39,050 Well put. 34 00:04:40,230 --> 00:04:41,310 I know your mom. 35 00:04:41,770 --> 00:04:42,770 Really? 36 00:04:43,890 --> 00:04:45,710 You know, Sam, she's a nice lady. 37 00:04:46,910 --> 00:04:49,330 That shit crazy, but she's a good chick. 38 00:04:49,550 --> 00:04:50,550 So is that you? 39 00:04:52,590 --> 00:04:55,070 That, my friend, was the Eliminator Tour. 40 00:04:55,790 --> 00:04:59,470 Eight years of more pussy than any one man could ever handle. 41 00:05:01,250 --> 00:05:03,930 Which, by the way, is why you should wear a rubber. 42 00:05:04,550 --> 00:05:10,770 Or you'll find yourself knocking up the wrong groupie and trading in your dream 43 00:05:10,770 --> 00:05:15,570 of a harmonica solo of Billy Gibbons to become the headmaster of a private 44 00:05:15,570 --> 00:05:16,570 academy. 45 00:05:20,130 --> 00:05:21,130 But... 46 00:05:22,760 --> 00:05:23,760 I love my daughter. 47 00:05:25,400 --> 00:05:27,220 She taught me how to respect women. 48 00:05:29,660 --> 00:05:31,720 Some shit like that. You ready for the $5 tour? 49 00:05:38,500 --> 00:05:40,760 This is our history department. Ian, get off that cell phone. 50 00:05:41,020 --> 00:05:42,380 Oh, good, because I'm a history nut. 51 00:05:42,800 --> 00:05:46,520 I'm a really big fan of the French Revolution, especially Napoleon. 52 00:05:46,800 --> 00:05:49,160 I love Napoleon. They're very tasty. Have you ever had one? 53 00:05:50,740 --> 00:05:52,860 So, you're a writer and a dick? 54 00:05:53,600 --> 00:05:55,280 I'd be careful of your roomie here. 55 00:05:55,940 --> 00:05:57,820 I hear he's a bit of a strange bird. 56 00:05:58,040 --> 00:06:01,520 Likes to whip out the Fifi bag when the nights go down. 57 00:06:01,720 --> 00:06:02,720 What's a Fifi bag? 58 00:06:03,660 --> 00:06:04,660 Bukowski term. 59 00:06:05,780 --> 00:06:07,040 What is a Bukowski? 60 00:06:08,220 --> 00:06:09,360 A Bukowski? 61 00:06:10,280 --> 00:06:14,940 Well, it's not a rusty trombone or gorilla mask. A Bukowski is a writer. 62 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 A poet. 63 00:06:18,030 --> 00:06:19,730 Come on, notes from a dirty old man? 64 00:06:19,950 --> 00:06:21,490 Ham and rye? The post office? 65 00:06:22,010 --> 00:06:23,010 Mm -mm. 66 00:06:24,110 --> 00:06:27,150 Well, it's good you're continuing your education. 67 00:06:27,390 --> 00:06:28,390 You came to the right place. 68 00:06:30,990 --> 00:06:36,730 You keep your GPA up, no swearing with an earshot, and stay out of trouble 69 00:06:36,730 --> 00:06:41,170 so I can keep you from getting your ass kicked out this go -around. 70 00:06:42,610 --> 00:06:44,410 Capisce? Yeah, of course. 71 00:06:45,280 --> 00:06:48,580 Plus, how much mayhem could I possibly cause in a school that's got T -Cozy's 72 00:06:48,580 --> 00:06:49,580 the wall? 73 00:06:50,700 --> 00:06:52,580 F that, take the radio back. 74 00:06:53,260 --> 00:06:55,120 I'm coming with that stadium rap. 75 00:06:56,020 --> 00:06:57,460 I got the stadium pack. 76 00:06:57,660 --> 00:06:59,920 From the front to the back, make the stadium clap. 77 00:07:00,400 --> 00:07:02,800 Keep moving, I see you working. 78 00:07:03,120 --> 00:07:05,140 Fly girls, reeks in the virgin. 79 00:07:05,960 --> 00:07:07,300 Take the radio back. 80 00:07:07,580 --> 00:07:10,280 Chris Young coming with that stadium rap. Hello. 81 00:07:22,169 --> 00:07:23,270 Hey! Knock it off. 82 00:07:25,970 --> 00:07:30,030 Look, I can explain. You know what, sir? I can explain. It wasn't his fault. 83 00:07:30,610 --> 00:07:31,950 You call me Snoop, racist? 84 00:07:32,310 --> 00:07:33,310 That's a lie. 85 00:07:33,430 --> 00:07:36,610 And you know what you said degrading stuff about my stature, dipshit? I mean, 86 00:07:36,610 --> 00:07:38,310 Sean. Sir, it's true. He started it. 87 00:07:41,370 --> 00:07:42,370 Sean. What? 88 00:07:42,930 --> 00:07:43,729 Come on. 89 00:07:43,730 --> 00:07:45,990 You're not actually going to buy this side of the story, are you? 90 00:07:46,670 --> 00:07:48,650 What, you're teasing and fighting with a new kid already? 91 00:07:49,450 --> 00:07:51,410 And you wonder why you're a fifth -year senior? 92 00:07:51,630 --> 00:07:52,630 Dan. Sir. 93 00:07:52,870 --> 00:07:53,870 Sir. 94 00:07:54,670 --> 00:07:58,330 He walked in, we were hanging out, he punched me in the face. Claim is the 95 00:07:58,330 --> 00:07:59,330 sign of weakness. 96 00:08:01,170 --> 00:08:03,050 Now, apologize. 97 00:08:04,250 --> 00:08:05,129 Fuck that. 98 00:08:05,130 --> 00:08:06,130 Fuck that? 99 00:08:08,410 --> 00:08:09,410 Headmaster? 100 00:08:11,419 --> 00:08:12,419 Language. Demerits. 101 00:08:12,880 --> 00:08:15,100 Does any of that ring a goddamn bell to you? 102 00:08:15,940 --> 00:08:16,940 This is bullshit. 103 00:08:17,620 --> 00:08:20,300 Tuck in that damn shirt and be in my office in ten minutes. 104 00:08:24,700 --> 00:08:25,700 Come here. 105 00:08:30,560 --> 00:08:33,820 Well, you do have a string of bad luck, don't you? That's the worst kid I got. 106 00:08:34,080 --> 00:08:35,080 I told you. 107 00:08:35,360 --> 00:08:36,360 Yeah? 108 00:08:37,320 --> 00:08:38,880 Well, why don't we try to change that now? 109 00:08:39,850 --> 00:08:40,850 That's a good idea. 110 00:08:41,669 --> 00:08:42,809 Go make some new friends. 111 00:08:45,310 --> 00:08:46,310 Now. 112 00:08:49,810 --> 00:08:50,810 Sam. Sam. 113 00:08:51,190 --> 00:08:53,490 You are our savior. I'm not going to lie to you. 114 00:08:53,690 --> 00:08:55,570 I mean, the guy's such a douche. He does it all the time. 115 00:08:56,410 --> 00:08:57,410 We should hang out sometime. 116 00:08:57,490 --> 00:08:59,010 By the way, I'm Jimmy. This is Chuck. This is Teddy. 117 00:08:59,450 --> 00:09:00,450 Where are you from? 118 00:09:00,510 --> 00:09:03,050 I'm having a hard time, but I'm thinking it's Manhattan. I'm getting this tri 119 00:09:03,050 --> 00:09:05,850 -state area kind of thing. New York? Yeah, it is New York with that 120 00:09:05,870 --> 00:09:08,090 Okay, calm down. Look, let's get to it. 121 00:09:08,810 --> 00:09:11,790 Meet you guys, and I really appreciate the camaraderie and from the headmaster 122 00:09:11,790 --> 00:09:17,370 back there, but I gotta oh Yeah, yeah for sure no worries um 123 00:09:17,370 --> 00:09:24,110 Thank you, and you know just in case you want to know like when you realize this 124 00:09:24,110 --> 00:09:28,490 place is a complete shithole We'll be waiting over here right here bro. You 125 00:09:28,490 --> 00:09:31,850 a friend Thank you 126 00:09:43,400 --> 00:09:46,840 It's just another story with a hood right thicker than a snake. 127 00:09:48,960 --> 00:09:52,740 It's only good to make you think it's bad. 128 00:10:50,190 --> 00:10:51,190 That's actually surprising. 129 00:10:51,270 --> 00:10:52,270 I thought it would take longer. 130 00:10:53,830 --> 00:10:57,210 You want to partake in some recreational substance abuse? 131 00:10:57,790 --> 00:10:58,830 I got some scotch. 132 00:10:59,110 --> 00:11:01,210 That's good, actually. 133 00:11:07,090 --> 00:11:08,090 So stoked. 134 00:11:11,570 --> 00:11:12,790 You guys are all right. 135 00:11:15,210 --> 00:11:17,070 No, no, no, no. 136 00:11:19,290 --> 00:11:23,250 Oh, yeah, be quiet, because Jesus Christ, absolution is just mere steps 137 00:11:28,930 --> 00:11:32,090 But seriously, I beat off to your mom. 138 00:11:32,910 --> 00:11:36,030 What? What? Don't act like you're surprised. You know me. 139 00:11:36,710 --> 00:11:37,649 It's no offense. 140 00:11:37,650 --> 00:11:38,409 No offense. 141 00:11:38,410 --> 00:11:39,269 No offense. 142 00:11:39,270 --> 00:11:42,130 It's just, if you're going to be friends with us, you should know. 143 00:11:44,890 --> 00:11:45,890 Multiple times. 144 00:11:46,050 --> 00:11:47,730 Come on, dude. Come on. 145 00:11:48,240 --> 00:11:49,420 She's fucking gorgeous. 146 00:11:51,580 --> 00:11:52,840 Fine, it's my cross to bear. 147 00:11:53,500 --> 00:11:57,320 Look, to even the kill if it makes you feel any better, my dad's partner was 148 00:11:57,320 --> 00:11:59,680 Bernie Madoff. Ouch. And my mom's a freak. 149 00:12:00,160 --> 00:12:04,260 And my dad, he's an ex -baller. Says I cramp as any given Sunday lifestyle. 150 00:12:05,820 --> 00:12:06,820 Yeah, and I'm Asian. 151 00:12:07,460 --> 00:12:09,840 He is. You should see this guy drift in a Honda Civic. 152 00:12:12,580 --> 00:12:15,580 What else should I do around here? 153 00:12:20,970 --> 00:12:21,970 This is Main Street, huh? 154 00:12:22,610 --> 00:12:23,690 Yep. Open weekend. 155 00:12:24,710 --> 00:12:25,710 Final frontier. 156 00:12:25,750 --> 00:12:27,070 Fucking love the weekends, bro. 157 00:12:28,490 --> 00:12:30,110 I love the girls. 158 00:12:33,970 --> 00:12:34,970 Go talk to them. 159 00:12:36,790 --> 00:12:37,790 What do you mean? 160 00:12:38,710 --> 00:12:41,350 What do you mean, what do I mean, man? We've been walking up and down the 161 00:12:41,350 --> 00:12:44,430 and seen the same girls, like, all day. Go on, say hi, go talk to them. 162 00:12:44,750 --> 00:12:46,950 Sam, if you haven't noticed, we're not that cool. Oh, come on, Chad. 163 00:12:47,630 --> 00:12:49,090 Well, except for Jimmy, of course. 164 00:12:49,660 --> 00:12:51,760 He's got all the bitches on lock, ain't that right, Al? Alright, you know what? 165 00:12:51,840 --> 00:12:55,360 Damn, fuck both of you. I'm plotting, assholes. You know that's how I do. Why 166 00:12:55,360 --> 00:12:56,240 would you... You 167 00:12:56,240 --> 00:13:03,500 know 168 00:13:03,500 --> 00:13:13,100 what? 169 00:13:13,140 --> 00:13:15,660 You guys hold that thought. I'll be right back. Where are you going, man? 170 00:13:15,660 --> 00:13:16,880 do you mean? Oh, I'm gonna go talk to the girl. 171 00:13:19,920 --> 00:13:21,140 That was just a wingman, that one, huh? 172 00:13:22,660 --> 00:13:23,660 Hi. 173 00:13:23,900 --> 00:13:24,900 I'm sorry, do we know you? 174 00:13:26,460 --> 00:13:29,920 Um... Oh, this is the eye fucker from Moore. 175 00:13:31,020 --> 00:13:35,300 Oh, my God, you're the eye fucker? I guess I am the eye fucker, and I've been 176 00:13:35,300 --> 00:13:38,440 completely called out, so... Congratulations. 177 00:13:39,120 --> 00:13:40,560 Well, thank you, thank you. 178 00:13:41,220 --> 00:13:44,460 So, uh, now that we've got the pleasantries out of the way, do you care 179 00:13:44,460 --> 00:13:45,680 down and join us for a latte? 180 00:13:45,920 --> 00:13:46,920 Yeah. 181 00:13:47,340 --> 00:13:48,340 Great. Nothing. 182 00:13:49,230 --> 00:13:50,169 I'm Courtney. 183 00:13:50,170 --> 00:13:51,170 Hi. 184 00:13:51,710 --> 00:13:53,730 And this is Angie, and you are? 185 00:13:54,470 --> 00:13:55,570 Uh, Sam. 186 00:13:55,910 --> 00:13:57,110 Oh, nice to meet you, Sam. 187 00:13:57,370 --> 00:13:58,370 What up? 188 00:13:58,430 --> 00:13:59,430 Hi. 189 00:14:00,090 --> 00:14:05,310 Well, uh, what are you doing on this glorious sunny day, young Samuel? 190 00:14:05,970 --> 00:14:07,610 I'm just kind of hanging out with my friends. 191 00:14:07,830 --> 00:14:09,710 Oh, you have friends. 192 00:14:10,390 --> 00:14:11,930 Well, that's novel. 193 00:14:14,130 --> 00:14:16,390 All my friends are dead, if you're wondering. 194 00:14:16,590 --> 00:14:17,590 Well, except for... 195 00:14:17,930 --> 00:14:20,310 Her, but she's not really fun, so I guess that doesn't count. 196 00:14:20,530 --> 00:14:21,369 Thanks, bitch. 197 00:14:21,370 --> 00:14:23,770 I love you. I love you, too. Make out session with me? 198 00:14:26,530 --> 00:14:27,530 What's so funny? 199 00:14:28,390 --> 00:14:29,430 You. You're funny. 200 00:14:30,850 --> 00:14:31,850 He's charming. 201 00:14:32,890 --> 00:14:34,110 God knows I'm charming. 202 00:14:35,370 --> 00:14:36,370 Hold that thought. 203 00:14:36,990 --> 00:14:37,990 Hello? 204 00:14:39,810 --> 00:14:40,810 Yeah. 205 00:14:41,930 --> 00:14:42,930 Okay. 206 00:14:43,990 --> 00:14:44,990 Wow. 207 00:14:46,650 --> 00:14:47,860 Fine. Fine. 208 00:14:49,420 --> 00:14:50,420 Okay, bye. 209 00:14:52,800 --> 00:14:58,380 We gotta jam. What do you mean? Why are you going so soon? We're just starting 210 00:14:58,380 --> 00:14:59,380 out so much fun. 211 00:14:59,600 --> 00:15:03,960 It's my mom. She's crazy, and she's been in a bartender's face now, so we gotta 212 00:15:03,960 --> 00:15:04,960 go pick her up. 213 00:15:05,080 --> 00:15:06,400 Crazy bitch. 214 00:15:07,000 --> 00:15:08,900 Sounds like my mom. This is probably a carpool. 215 00:15:10,520 --> 00:15:11,520 That's funny. 216 00:15:12,640 --> 00:15:13,640 You're cute, too. 217 00:15:15,760 --> 00:15:17,560 I'm thoroughly bored with this now. 218 00:15:17,780 --> 00:15:19,260 I'm going to get some motherfucking fudge. 219 00:15:19,460 --> 00:15:20,460 Do you want any? 220 00:15:20,520 --> 00:15:23,660 I'm good on the motherfucking fudge, but thanks, girl. Bye. 221 00:15:26,880 --> 00:15:27,880 So, 222 00:15:28,380 --> 00:15:30,820 uh, same time, same place next weekend? 223 00:15:32,020 --> 00:15:33,020 Yeah. 224 00:15:33,540 --> 00:15:34,540 Phone, please. 225 00:15:34,900 --> 00:15:35,900 I'm sorry, what? 226 00:15:36,020 --> 00:15:39,680 So I can put my number in it, so we can make plans. Do you have Asperger's or 227 00:15:39,680 --> 00:15:41,000 something? I don't know what's wrong. 228 00:15:42,580 --> 00:15:44,660 Well, you know, I just don't think we really have to swap in. 229 00:15:45,380 --> 00:15:49,880 swapping digits phase yet. It's all moving a little fast for me. Oh, I see. 230 00:15:49,880 --> 00:15:54,380 so fast. Well then, no number for you. Well done, Prince Charming. Good job. 231 00:15:54,780 --> 00:15:57,380 Yo, Tampon, we gotta go pick up your alky mother. 232 00:15:57,900 --> 00:15:59,180 Wait two seconds. 233 00:15:59,460 --> 00:16:00,460 Jesus, Angie. 234 00:16:00,520 --> 00:16:01,860 Hi. Sorry. Yeah, here. 235 00:16:02,440 --> 00:16:03,279 You sure? 236 00:16:03,280 --> 00:16:04,280 Yeah. 237 00:16:19,340 --> 00:16:21,600 Fucking work, dude. Will you be my mentor? 238 00:16:21,840 --> 00:16:22,840 Yeah, that'd be nice. 239 00:16:23,280 --> 00:16:26,600 Amazing. Okay, let's not jump on them all at once. Let's have some coffee like 240 00:16:26,600 --> 00:16:27,599 some civilized people. 241 00:16:27,600 --> 00:16:30,040 You don't even drink coffee. It doesn't taste like shit. 242 00:16:32,260 --> 00:16:34,200 And so we return to the question at hand. 243 00:16:35,860 --> 00:16:39,780 Do we resign ourselves to the sad truth that our existence is purely an exercise 244 00:16:39,780 --> 00:16:40,840 in human folly? 245 00:16:42,440 --> 00:16:45,340 Or do we embrace every moment of that existence? 246 00:16:46,480 --> 00:16:49,760 And forget about what it might amount to one day. Now, we all know what Camu 247 00:16:49,760 --> 00:16:51,520 thinks, but... Fucking Camu. 248 00:16:51,800 --> 00:16:52,800 Crazy, right? 249 00:16:53,500 --> 00:16:57,180 Camu, you idiot. You guys ever read? 250 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Sam? 251 00:17:02,220 --> 00:17:03,240 Hey. Hey. 252 00:17:04,900 --> 00:17:06,319 Uh, sit down. 253 00:17:07,599 --> 00:17:10,819 Yeah, in a second. I gotta tell you something, though. 254 00:17:15,500 --> 00:17:16,500 Good girl. 255 00:17:17,579 --> 00:17:21,520 And one that's not in a straitjacket, which is a pretty big improvement for 256 00:17:22,140 --> 00:17:28,720 Sam. And then I'm actually pretty sure I completely aced my literature 257 00:17:28,720 --> 00:17:32,220 presentation thanks to your recommended reading, and I'm seriously going down 258 00:17:32,220 --> 00:17:35,280 the streets with this because I had no idea that French Moroccan existentialism 259 00:17:35,280 --> 00:17:36,960 could just be so damn fascinating. 260 00:17:37,540 --> 00:17:40,100 Sam, I just got off the phone. 261 00:17:40,840 --> 00:17:42,960 Your mother can't pay for your school anymore. 262 00:17:51,280 --> 00:17:52,280 We had a good run. 263 00:17:56,400 --> 00:17:58,400 You know, you were cool. 264 00:17:59,860 --> 00:18:05,680 My friends were cool. I got a little Bukowski at it, but I guess at the end 265 00:18:05,680 --> 00:18:07,720 the day, my mom's tits aren't recession -proof. 266 00:18:28,730 --> 00:18:33,010 Come on, man. I left my ID in my room. I don't feel like going to get it. Can 267 00:18:33,010 --> 00:18:34,010 you please just give me a drink? 268 00:18:34,490 --> 00:18:35,490 Nice try, Junior. 269 00:18:36,350 --> 00:18:37,350 You know what I mean. 270 00:18:41,250 --> 00:18:44,810 Yeah, I'm with... I'm with her. And you know what? That's why I don't have my 271 00:18:44,810 --> 00:18:50,410 ID, because I left it in our room. So how about you just pour me that drink? 272 00:18:53,730 --> 00:18:56,150 And while you're at it, you can refill hers, and when you're done, you can 273 00:18:56,150 --> 00:18:57,150 it to the table. How about that? 274 00:19:01,610 --> 00:19:02,529 Thank you. 275 00:19:02,530 --> 00:19:03,530 Thank you. 276 00:19:05,810 --> 00:19:07,570 And also, thank you. 277 00:19:10,130 --> 00:19:11,210 You look like you. 278 00:19:13,810 --> 00:19:14,990 Oh, boy, I did. 279 00:19:19,910 --> 00:19:21,150 I actually still do. 280 00:19:24,410 --> 00:19:25,410 Sam. 281 00:19:33,260 --> 00:19:34,260 A rough night? 282 00:19:40,000 --> 00:19:41,400 Yeah. 283 00:19:42,320 --> 00:19:43,660 Yeah. 284 00:19:49,040 --> 00:19:50,440 Shit. 285 00:20:02,410 --> 00:20:07,910 I'm sure that he can explain. He's really good at explaining. 286 00:20:08,130 --> 00:20:09,590 He's a very good explainer. 287 00:20:10,050 --> 00:20:13,070 He could have explained that I was married. 288 00:20:14,510 --> 00:20:18,330 Why don't we do this? Your husband's a fucking asshole, okay? I 289 00:20:18,330 --> 00:20:22,110 would... 290 00:20:22,110 --> 00:20:29,110 What, he goes out and he cheats on you? 291 00:20:31,639 --> 00:20:32,639 Twice. 292 00:20:33,640 --> 00:20:35,300 And then he fucking tries to explain. 293 00:20:35,720 --> 00:20:39,580 What are you talking about? Who the hell cheats on you? 294 00:20:41,600 --> 00:20:45,660 Look at you. You're beautiful. You've got these eyes. They sparkle. They're 295 00:20:45,660 --> 00:20:47,400 diamonds, you know? 296 00:20:49,720 --> 00:20:50,720 God, what? 297 00:20:52,660 --> 00:20:53,740 That was really bad. 298 00:21:00,970 --> 00:21:07,110 It's a good thing. 299 00:21:10,950 --> 00:21:15,970 So you go to school around here or something? 300 00:21:19,710 --> 00:21:20,710 Yeah, kind of. 301 00:21:23,050 --> 00:21:24,070 Kind of? Kind of. 302 00:21:37,250 --> 00:21:42,350 18. Yeah, I should probably get out of here and get going. 303 00:21:42,590 --> 00:21:45,290 I probably shouldn't buy you that drink. 304 00:21:48,150 --> 00:21:50,590 My husband probably shouldn't cheat on me. 305 00:21:52,330 --> 00:21:58,270 I don't know. 306 00:22:55,370 --> 00:23:00,990 Like a rose after Then you stay in there 307 00:23:33,160 --> 00:23:35,600 I'm gonna stay in town tonight. 308 00:23:36,000 --> 00:23:39,300 Just tell Riley that I love him. 309 00:23:39,540 --> 00:23:40,540 Okay? 310 00:23:41,340 --> 00:23:42,340 Okay. 311 00:23:42,700 --> 00:23:43,700 Bye. 312 00:23:52,280 --> 00:23:55,900 Is this creepy? 313 00:23:58,420 --> 00:24:00,840 It's not creepy, is it? 314 00:24:02,160 --> 00:24:03,160 Freakin' amazing. 315 00:24:08,920 --> 00:24:10,760 This is crazy. 316 00:24:13,420 --> 00:24:14,820 I'm not that old, you know. 317 00:24:15,940 --> 00:24:16,940 Not that young. 318 00:24:19,520 --> 00:24:23,580 Technically, I'm not even a senior anymore because I can't pay for my 319 00:24:28,000 --> 00:24:29,240 This is fun, right? 320 00:24:30,020 --> 00:24:31,020 Yeah. 321 00:24:31,760 --> 00:24:32,760 This is fun. 322 00:24:35,940 --> 00:24:37,660 You have an amazing hair. 323 00:24:40,480 --> 00:24:43,820 So, hey, you want to have fun again? 324 00:24:44,300 --> 00:24:45,300 Absolutely. 325 00:24:45,860 --> 00:24:48,160 I can have fun all night. 326 00:24:48,440 --> 00:24:49,780 I bet you can. I can. 327 00:24:50,940 --> 00:24:51,940 Great. 328 00:24:52,520 --> 00:24:53,960 Let's talk some more, Dylan. Okay. 329 00:25:22,860 --> 00:25:26,680 This chick was hot, brought you to her suite, got you drunk, had sex with you 330 00:25:26,680 --> 00:25:30,280 multiple times, and left you with a fucking check in the morning? 331 00:25:32,080 --> 00:25:35,480 Yeah. That's fucking amazing. Why don't shit like that ever happen to me, Jimmy? 332 00:25:36,120 --> 00:25:37,920 It can. It can. 333 00:25:38,760 --> 00:25:39,760 Yeah, Sam. 334 00:25:40,040 --> 00:25:41,040 She's got friends, right? 335 00:25:41,860 --> 00:25:44,700 Yeah, and you, and you, my friend, have money problems. 336 00:25:44,900 --> 00:25:45,980 Yes, I have money problems. Okay, so? 337 00:25:46,360 --> 00:25:47,139 So what? 338 00:25:47,140 --> 00:25:48,140 I'm walking up. 339 00:25:49,040 --> 00:25:51,620 Dude, it's not what you think, okay? I don't even know if I'm going to call 340 00:25:51,620 --> 00:25:52,620 girl again. 341 00:25:53,080 --> 00:25:55,780 Okay, this is like a once -in -a -lifetime thing. Yeah, or like a once 342 00:25:55,780 --> 00:25:58,040 -week type thing. You know what I mean? 343 00:25:59,540 --> 00:26:04,780 If you haven't already guessed it, I'm a virgin, okay? 344 00:26:05,020 --> 00:26:06,020 Yeah, I know. 345 00:26:07,960 --> 00:26:09,520 $500 is good. I get it, okay? 346 00:26:09,760 --> 00:26:10,840 I don't know what you did with it. 347 00:26:11,560 --> 00:26:15,580 But the fact of the matter is, like, if we could parlay that into two grand a 348 00:26:15,580 --> 00:26:19,420 week, Sam, we could pay for your tuition in two months or less. 349 00:26:20,040 --> 00:26:22,440 Like that, and you can stay in school and we can all fucking hang out again. 350 00:26:23,030 --> 00:26:26,150 Plus, we'd be bringing joy to unhappily married women everywhere. 351 00:26:26,710 --> 00:26:30,970 Whoa, whoa. And Teddy, by the way, great valid point. 352 00:26:31,470 --> 00:26:34,270 Selfless. I like where your head's at. Well, you made a valid point. I'm just 353 00:26:34,270 --> 00:26:39,070 saying. Look, the fact of the matter is there are probably tons, tons of smoking 354 00:26:39,070 --> 00:26:43,090 hot milk waiting for some young, kill -free, kill -positive, and all you have 355 00:26:43,090 --> 00:26:46,230 do is make the connection, pimp the shit out, and it's done. It's a fucking 356 00:26:46,230 --> 00:26:48,610 wrap. Bill's on you. You want to lay in bills? 357 00:26:48,850 --> 00:26:50,590 You want to, like, take a bath in bills? 358 00:26:51,510 --> 00:26:53,870 Okay, could you please stop looking at our fucking conversation? 359 00:26:54,090 --> 00:26:54,749 I'm sorry. 360 00:26:54,750 --> 00:26:58,170 It just sounds awesome. I mean, do you ever need any help? Yeah, yeah, sure. 361 00:26:58,210 --> 00:27:00,030 We'll give you a fucking call. Stop looking at me. 362 00:27:05,470 --> 00:27:06,470 Hey, 363 00:27:15,090 --> 00:27:18,310 do you think we can carve out a little bit to do a scholarship for a kid who's 364 00:27:18,310 --> 00:27:19,410 having some financial problems? 365 00:27:20,170 --> 00:27:21,170 What? 366 00:27:21,439 --> 00:27:22,900 Well, you said we had a little extra here. 367 00:27:23,120 --> 00:27:24,900 Well, not entirely extra. 368 00:27:25,140 --> 00:27:26,320 It's for Sam Lowell. 369 00:27:27,180 --> 00:27:30,080 We're a boarding school, not a commune. 370 00:27:30,700 --> 00:27:34,260 I think we should concentrate on the kids that are already here as opposed to 371 00:27:34,260 --> 00:27:36,840 some charity case that you might want to bring in. 372 00:27:37,860 --> 00:27:39,920 Bruce, this is not a charity case. 373 00:27:40,560 --> 00:27:42,280 All right? This is a good kid. 374 00:27:42,720 --> 00:27:45,680 I mean, what do you think we do here as teachers? We're here to inspire. 375 00:27:46,300 --> 00:27:50,520 Well, I'm all for inspiring, but we're in a recession. 376 00:27:51,120 --> 00:27:54,260 I know that. I can't even get enough money for new band instruments. 377 00:27:55,000 --> 00:27:59,000 Coach Jackson wants a new turf for his lacrosse field. 378 00:27:59,620 --> 00:28:02,040 I'd like a little money for my women's lib program. 379 00:28:02,440 --> 00:28:03,720 What do they need to know about women? 380 00:28:04,280 --> 00:28:08,220 You tell the good -looking ones they're smart, you tell the smart ones they're 381 00:28:08,220 --> 00:28:09,159 good -looking. 382 00:28:09,160 --> 00:28:11,900 Look, I'm trying to have a decent conversation about financial... This is 383 00:28:11,900 --> 00:28:15,280 conversation. You're just not listening to me. No, no, you're trying to insult 384 00:28:15,280 --> 00:28:16,700 me. What is it, Cy? What? 385 00:28:17,710 --> 00:28:20,710 Sam Lowell's back on campus and he says he could pay for his tuition. 386 00:28:24,530 --> 00:28:25,530 Hello? 387 00:28:26,030 --> 00:28:27,030 Hello? 388 00:28:28,350 --> 00:28:29,390 Is that my mom? 389 00:28:29,750 --> 00:28:30,750 Allie. 390 00:28:31,550 --> 00:28:32,550 It's Sam. 391 00:28:34,050 --> 00:28:35,390 Sam? No, it's for your mom. 392 00:28:36,010 --> 00:28:37,010 Allie. 393 00:28:37,230 --> 00:28:38,230 Hey. 394 00:28:38,910 --> 00:28:39,910 Hey, who's that? 395 00:28:41,030 --> 00:28:43,890 Uh, it's just a friend. 396 00:28:44,170 --> 00:28:45,510 Your mom's a cougar. 397 00:28:46,190 --> 00:28:48,030 So, um... I'm glad you caught one. 398 00:28:49,010 --> 00:28:50,010 Yeah, me too. 399 00:28:51,970 --> 00:28:58,570 Look, anyway, I was just thinking about how great last weekend was, and I was 400 00:28:58,570 --> 00:29:02,510 wondering if maybe you weren't busy this weekend. We could... Do it again? 401 00:29:02,910 --> 00:29:03,910 Yeah. 402 00:29:04,110 --> 00:29:05,610 I thought you had to leave school. 403 00:29:05,850 --> 00:29:06,850 No, I do. 404 00:29:07,010 --> 00:29:08,330 Well, I did. 405 00:29:09,010 --> 00:29:13,010 Anyway, that's kind of what I wanted to talk to you about. 406 00:29:14,990 --> 00:29:18,410 I don't know if this sounds weird or anything, but I was wondering if maybe 407 00:29:18,410 --> 00:29:22,750 weekend you could bring some of your friends. I could bring some of my 408 00:29:22,830 --> 00:29:28,050 and then maybe some of your friends could give some of my friends some 409 00:29:28,130 --> 00:29:29,130 too. 410 00:29:29,650 --> 00:29:31,670 You know, to help my education fund. 411 00:29:32,950 --> 00:29:33,950 Oh. 412 00:29:34,050 --> 00:29:38,530 Or not. I mean, it's totally fine. You know, it was just an idea. You know, 413 00:29:38,530 --> 00:29:39,530 a stupid... 414 00:29:42,960 --> 00:29:46,020 Are you positive he's here? I'm dead positive. In here? 415 00:29:46,300 --> 00:29:48,440 Yes. I mean, 95 % positive. 416 00:29:48,760 --> 00:29:50,140 Hello? Sam? 417 00:29:50,460 --> 00:29:51,460 Sam? 418 00:29:53,480 --> 00:29:54,480 Sam? What? 419 00:29:56,080 --> 00:29:57,080 Hold on. 420 00:29:58,320 --> 00:29:59,780 She asked me. 421 00:30:00,480 --> 00:30:02,100 Allison, tell me. Yes. 422 00:30:02,300 --> 00:30:04,480 I don't know. What do you mean you don't know? 423 00:30:04,960 --> 00:30:06,200 What's your fucking problem? 424 00:30:07,060 --> 00:30:08,060 Allison. 425 00:30:12,970 --> 00:30:13,970 Boys? 426 00:30:15,190 --> 00:30:16,190 Dano. 427 00:30:16,870 --> 00:30:19,790 Sir. Um, sir. 428 00:30:20,310 --> 00:30:25,350 Uh, if I may, I think that we might have found a solution to Sam's little 429 00:30:25,350 --> 00:30:26,650 economic issue. 430 00:30:27,730 --> 00:30:28,730 A solution? 431 00:30:29,430 --> 00:30:30,690 Uh, yeah, a job. 432 00:30:31,950 --> 00:30:32,950 A job? 433 00:30:34,350 --> 00:30:37,790 A job that pays $20 ,000 a semester? 434 00:30:39,530 --> 00:30:41,150 What is it, Ponzi scheme? 435 00:30:41,550 --> 00:30:42,550 Nah, man. 436 00:30:42,920 --> 00:30:48,100 Well, sir, my dad has some work we can do for his company, and, uh, you see, 437 00:30:48,220 --> 00:30:49,980 it's a tax shelter kind of thing. 438 00:30:50,520 --> 00:30:51,499 Tax shelter? 439 00:30:51,500 --> 00:30:53,880 Tax shelter. Yeah, like a 501c, sir. 440 00:30:54,220 --> 00:30:55,520 Is this a fucking joke? 441 00:30:56,040 --> 00:31:01,640 Sir? Um, we, uh, Sam has a down payment. 442 00:31:04,080 --> 00:31:05,080 I can see it. 443 00:31:11,920 --> 00:31:13,120 Are you boys selling drugs? 444 00:31:30,400 --> 00:31:33,220 All right. 445 00:31:34,400 --> 00:31:35,400 I'll bite. 446 00:31:37,100 --> 00:31:38,100 Welcome back, Sam. 447 00:31:40,970 --> 00:31:43,630 Whatever you're doing, keep it clean. 448 00:31:45,370 --> 00:31:48,790 Yeah. They're young boys, pick of the litter, and they're a hell of a lot 449 00:31:48,790 --> 00:31:50,730 cheaper than a pair of Louboutins. Which pair? 450 00:31:51,130 --> 00:31:52,310 Wait, what are you talking about? 451 00:31:52,530 --> 00:31:53,590 Judy, quit it. 452 00:31:54,210 --> 00:31:55,310 We're not doing this. 453 00:31:55,670 --> 00:31:58,590 Stop. Why do you two always exclude me? 454 00:31:59,030 --> 00:32:02,590 It's because I'm younger, isn't it? You just don't think I understand what you 455 00:32:02,590 --> 00:32:03,590 think I'm on about. 456 00:32:03,650 --> 00:32:04,609 Whoa. 457 00:32:04,610 --> 00:32:05,610 What? 458 00:32:05,890 --> 00:32:07,370 Testy. Shit. 459 00:32:08,200 --> 00:32:12,160 For your information, Allison here is acting all bitchy because I want to set 460 00:32:12,160 --> 00:32:14,460 some paid play dates with a few boys for more. 461 00:32:14,980 --> 00:32:15,980 Play dates? 462 00:32:16,140 --> 00:32:19,080 Yes. You mean for shagging? I think it's so cool. 463 00:32:19,420 --> 00:32:22,160 I think it sounds awful and completely illegal. 464 00:32:22,400 --> 00:32:23,400 Yes, it is, Judy. 465 00:32:23,800 --> 00:32:25,660 Stop being such a fucking square, Mary. 466 00:32:26,240 --> 00:32:27,400 Mary is not a square. 467 00:32:28,940 --> 00:32:29,940 She's old -fashioned. 468 00:32:30,140 --> 00:32:32,860 I'm sorry, but marrying an agent who was going to help our little ginger here 469 00:32:32,860 --> 00:32:35,860 with her career and gave her a life of arm candy doesn't make her old 470 00:32:35,860 --> 00:32:37,320 -fashioned. It makes her a fucking moron. 471 00:32:37,880 --> 00:32:39,000 Oh, my God, excuse me? 472 00:32:39,420 --> 00:32:41,900 You sit there and judge my marriage? Mary, 473 00:32:43,880 --> 00:32:47,380 don't listen to her. And you, I've made myself clear. 474 00:32:47,880 --> 00:32:49,540 I don't think we should do this. 475 00:32:50,000 --> 00:32:51,880 It's a big deal. You already did it. 476 00:32:52,100 --> 00:32:53,100 Look at you. 477 00:32:53,820 --> 00:32:55,060 It wasn't like that. 478 00:32:55,840 --> 00:32:56,840 Really? No. 479 00:32:58,020 --> 00:32:59,340 You gave him a check, though. 480 00:32:59,600 --> 00:33:01,380 You gave him a check? 481 00:33:01,740 --> 00:33:03,860 Mary, I love you. 482 00:33:04,120 --> 00:33:07,120 But we're much older than you, and there are certain things that happen. We 483 00:33:07,120 --> 00:33:10,580 haven't just a shitty relationship as you. Stop justifying this. 484 00:33:10,940 --> 00:33:13,860 We all know your husband. Fuck. Fine. I fucked him. 485 00:33:14,180 --> 00:33:15,200 I paid him. 486 00:33:16,060 --> 00:33:18,460 But I was just trying to help him out. 487 00:33:18,760 --> 00:33:23,120 He's a decent kid who was having a hard time. So why don't you want to help out 488 00:33:23,120 --> 00:33:23,919 your kid again? 489 00:33:23,920 --> 00:33:24,920 It's the big deal. 490 00:33:25,240 --> 00:33:26,540 It was a mistake, Judy. 491 00:33:27,070 --> 00:33:28,950 Oh, please. It's a mistake. 492 00:33:29,210 --> 00:33:32,950 Are you kidding me? It's a mistake now that we want to have some fucking fun. 493 00:33:33,070 --> 00:33:35,630 But with you, it wasn't a mistake, right? 494 00:33:37,130 --> 00:33:38,130 Right. 495 00:33:38,470 --> 00:33:40,570 No, I don't know, Mary. 496 00:33:41,550 --> 00:33:43,470 I think it sounds invigorating. 497 00:33:43,830 --> 00:33:44,830 You know what? 498 00:33:44,890 --> 00:33:47,870 Let's just set it up for us and we'll find some new girls for Sam. 499 00:33:48,530 --> 00:33:49,530 What? 500 00:33:50,210 --> 00:33:55,790 I need this. We need this. Come on. You know, I don't know about this. 501 00:33:56,250 --> 00:33:58,690 Oh, shut up, Mary. When was the last time someone fucked you so hard you 502 00:33:58,690 --> 00:33:59,549 couldn't walk? 503 00:33:59,550 --> 00:34:00,550 Oh, my God. 504 00:34:00,830 --> 00:34:02,830 Jesus fucking Christ, Judy. 505 00:34:03,130 --> 00:34:07,370 You know what? Now that I think about it, I think it sounds really fun. 506 00:34:07,850 --> 00:34:11,030 Are they fit? Fit, and they are willing. 507 00:34:12,050 --> 00:34:13,050 It's so true. 508 00:34:13,110 --> 00:34:17,429 There's nothing sweeter than a boy's worship with a female body. Excuse me. 509 00:34:18,070 --> 00:34:22,150 Who are you again? Oh, this is Dominica, darling. She's from South America. 510 00:34:22,489 --> 00:34:24,170 I met her at the PTA last week. 511 00:34:24,770 --> 00:34:25,810 She's our new BFF. 512 00:34:26,929 --> 00:34:28,670 By the way, you have a beautiful home. 513 00:34:29,190 --> 00:34:31,989 So what do you say? 514 00:34:55,949 --> 00:34:57,570 Let's party till we die. 515 00:34:58,450 --> 00:35:02,010 No, no, Flemming, it's not gonna work. Hey, babe, I'm off out. 516 00:35:02,250 --> 00:35:03,370 Tell him to put it on hold. 517 00:35:03,770 --> 00:35:06,470 What part of no don't you get? 518 00:35:07,310 --> 00:35:08,770 Feeling so electric. 519 00:35:11,210 --> 00:35:12,710 Feeling so electric. 520 00:35:13,310 --> 00:35:16,910 Welcome to my party. Night of the living zombies. 521 00:35:17,130 --> 00:35:21,110 I'm rubbing on a body. Rolling on a molly. 522 00:35:23,250 --> 00:35:29,670 Rollin' on the molly Rollin' Rollin' Let's party till we die 523 00:35:29,670 --> 00:35:36,430 Let's party till we die Let's party till we die Let's party till we die Don't 524 00:35:36,430 --> 00:35:42,430 need a reason why Can't stop us, let them try Let's party till we die Let's 525 00:35:42,430 --> 00:35:43,650 party till we die 526 00:35:52,220 --> 00:35:57,500 Let's party till we die. Everyone is vibing. We fizzing and we buzzing. Can't 527 00:35:57,500 --> 00:36:00,960 find nowhere in private, so we do it in public. 528 00:36:03,860 --> 00:36:08,660 I think they want to meet. 529 00:36:12,260 --> 00:36:13,860 Let's do it. Are you ready to rock? 530 00:36:15,940 --> 00:36:17,860 Are you ready to rock? 531 00:36:19,060 --> 00:36:21,000 Ooh, Judy, right? 532 00:36:22,180 --> 00:36:24,380 Yeah? Judy, what do you think? 533 00:36:24,700 --> 00:36:25,700 About what? 534 00:36:25,740 --> 00:36:26,740 Come on. 535 00:36:27,740 --> 00:36:30,260 Let's cut the bullshit. Let's get to what we came here for. 536 00:36:33,520 --> 00:36:34,520 Excuse me? 537 00:36:35,620 --> 00:36:36,620 Exactly. 538 00:36:38,400 --> 00:36:39,560 Sorry about my friend. 539 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 It's okay. 540 00:36:41,160 --> 00:36:42,360 Dude, change it! 541 00:36:44,740 --> 00:36:45,960 I like your suit. 542 00:36:46,280 --> 00:36:49,520 And, uh... I'm feeling these slippers. 543 00:36:51,880 --> 00:36:52,880 I've got this too. 544 00:36:52,920 --> 00:36:53,718 Where am I? 545 00:36:53,720 --> 00:36:55,260 I think you're really handsome. 546 00:36:55,660 --> 00:36:56,598 I am? 547 00:36:56,600 --> 00:36:57,600 Hmm. 548 00:36:58,260 --> 00:36:59,260 Mary. 549 00:36:59,500 --> 00:37:01,200 Charles. What a lovely name. 550 00:37:01,560 --> 00:37:02,419 It says Mary. 551 00:37:02,420 --> 00:37:03,420 I know. 552 00:37:03,860 --> 00:37:04,860 Thank you. 553 00:37:07,140 --> 00:37:08,140 Wait! 554 00:37:08,520 --> 00:37:11,900 That's perfect! Don't change it! That's perfect, thank you. Where is she? Ellie! 555 00:37:22,640 --> 00:37:24,200 Nothing. Nothing? 556 00:37:24,540 --> 00:37:26,480 Nothing. Let me tell them. It's a funny story. 557 00:37:27,500 --> 00:37:32,300 Allison had a little more than nothing with the lead singer up to Pejmo to her 558 00:37:32,300 --> 00:37:34,940 moody early 20s. Do you ever shut up? 559 00:37:35,500 --> 00:37:38,520 No. I was a total rock and roll bitch. 560 00:37:39,200 --> 00:37:40,200 Groupie. 561 00:37:40,420 --> 00:37:41,460 Were we groupie? 562 00:37:41,920 --> 00:37:42,920 Okay, we were groupie. 563 00:37:43,320 --> 00:37:47,500 But our Allie here was so into Mr. Gohan. 564 00:37:55,210 --> 00:37:57,410 Come on, at least we're in a groupie for In Excess or something. 565 00:37:57,710 --> 00:37:59,230 What the fuck is In Excess? 566 00:38:00,450 --> 00:38:01,450 Oh, shit. 567 00:38:01,970 --> 00:38:03,170 Oh, just drink up, stud. 568 00:38:03,930 --> 00:38:05,010 Show me your room. I'm bored. 569 00:38:05,470 --> 00:38:06,229 Right now? 570 00:38:06,230 --> 00:38:07,710 Yeah. Come on. 571 00:38:08,990 --> 00:38:09,990 Let's go. 572 00:38:10,170 --> 00:38:13,030 Bro, where are you going? I'm going to show her my fucking room. Shit. You want 573 00:38:13,030 --> 00:38:13,908 to go to my room? 574 00:38:13,910 --> 00:38:14,910 Okay. 575 00:38:16,870 --> 00:38:21,250 You know, guys, we could leave you two alone, you know, if you like. 576 00:38:21,530 --> 00:38:22,269 As well. 577 00:38:22,270 --> 00:38:23,270 Oh, can we now? 578 00:38:23,550 --> 00:38:24,710 Well, I mean... 579 00:38:25,230 --> 00:38:26,290 If that's okay with you. 580 00:38:27,710 --> 00:38:28,710 Yeah, all right. Why not? 581 00:38:31,510 --> 00:38:32,510 Have fun, kid. 582 00:38:46,130 --> 00:38:47,730 I'm good, you're better. 583 00:38:48,390 --> 00:38:50,390 I have these at home, baby. 584 00:38:50,990 --> 00:38:52,670 Right in your pocket. 585 00:38:53,070 --> 00:38:54,670 Wait, they mean you everything. 586 00:38:55,810 --> 00:38:57,550 Show me what you're working with. 587 00:39:02,550 --> 00:39:04,890 Thank you. 588 00:39:26,930 --> 00:39:30,010 I'm not fucking crazy. 589 00:39:42,220 --> 00:39:45,540 Ashmo, is that your personal behavior? 590 00:39:48,100 --> 00:39:49,100 That's him. 591 00:39:49,300 --> 00:39:50,860 My personal penis. 592 00:40:05,000 --> 00:40:08,760 All the girls on the street like rocking to the beat. They like to talk about 593 00:40:08,760 --> 00:40:13,480 the boys. Talk about the boys. All the girls on the street like rocking to the 594 00:40:13,480 --> 00:40:17,540 beat. They like to talk about the boys. I don't have to use my rabbit in weeks. 595 00:40:18,080 --> 00:40:20,380 It's true. And they're eating for life. 596 00:40:20,800 --> 00:40:23,260 Really? Do they have more friends? 597 00:40:24,760 --> 00:40:26,360 My boyfriend just dumped me. 598 00:40:27,800 --> 00:40:28,800 Mine too. 599 00:40:30,000 --> 00:40:31,140 I thought you were married. 600 00:40:31,680 --> 00:40:32,680 Whatever. 601 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 Hey, 602 00:40:53,060 --> 00:40:54,340 babe, guess where we're going? 603 00:40:56,040 --> 00:40:57,040 What, Hawaii? 604 00:40:57,180 --> 00:40:59,680 Minnesota. Final fucking four! 605 00:40:59,900 --> 00:41:00,900 Right here, babe. 606 00:41:41,610 --> 00:41:42,670 Look at this. Look at this. All right? 607 00:41:42,950 --> 00:41:44,870 Locations, interests, cup size. 608 00:41:45,630 --> 00:41:47,810 God, it's going to be amazing. It's going to give us a whole new clientele 609 00:41:47,810 --> 00:41:48,810 all of our new recruits. 610 00:41:49,270 --> 00:41:52,390 What new recruits? Just watch and learn. Okay, Chuck? 611 00:41:53,070 --> 00:41:56,030 I don't know, Jimmy. I don't think Sam's going to like it. Shut the fuck up. 612 00:41:56,790 --> 00:41:57,790 We're joining. 613 00:41:58,650 --> 00:42:00,810 I will not disappoint you, sirs. 614 00:42:02,450 --> 00:42:03,450 I'm Patrick, by the way. 615 00:42:07,350 --> 00:42:10,390 Well, Patrick, prepare yourself for a whole new lifestyle. 616 00:42:10,940 --> 00:42:12,680 Party people in the place. 617 00:42:13,460 --> 00:42:16,440 This is dark motherfucking nasty, baby. 618 00:42:19,320 --> 00:42:24,620 If you a bitch, put your motherfucking head in the air like this. 619 00:42:25,100 --> 00:42:28,020 All the clouds in the clouds tonight. 620 00:42:28,400 --> 00:42:29,980 If you can make it out tonight. 621 00:42:30,460 --> 00:42:32,420 Put your motherfucking hands in the sky. 622 00:42:32,780 --> 00:42:36,180 All the clouds in the clouds tonight. 623 00:42:36,500 --> 00:42:38,200 If you can make it out tonight. 624 00:42:38,920 --> 00:42:42,440 Put your motherfucking hands in the sky. Hey, girl, can I get with you? 625 00:42:42,680 --> 00:42:44,400 Hey, girl, can I sniff with you? 626 00:42:44,800 --> 00:42:46,480 Hell yeah, I'm gonna get with you. 627 00:42:46,800 --> 00:42:50,480 I live out in Malibu, cause New York is less livable. 628 00:42:51,040 --> 00:42:52,700 Learned nothing, got your mama stealing. 629 00:42:53,220 --> 00:42:54,820 Flip -flop with the Donna Kaling. 630 00:42:55,140 --> 00:42:59,020 Chop -chop, speakers blaring. Fuck the world, I'm an American. 631 00:42:59,380 --> 00:43:02,620 Don't make it difficult, my dick is biblical. 632 00:43:03,180 --> 00:43:07,000 If I wanted to hit it, girl, I'd whip it out in your living room. 633 00:43:07,560 --> 00:43:12,280 This shit got the haters rockin' Even got the Jamaican bobbin' And when the 634 00:43:12,280 --> 00:43:16,720 get sick like Robin I get Lil Wayne to spit on my album All the clubs in the 635 00:43:16,720 --> 00:43:21,360 clouds tonight If you can make it out tonight Put your motherfuckin' hands in 636 00:43:21,360 --> 00:43:22,360 the sky 637 00:43:26,220 --> 00:43:28,020 Tell me if you love me. I love you. 638 00:43:28,240 --> 00:43:29,800 Say it like you mean it. I love you. 639 00:43:34,720 --> 00:43:37,140 This is way better than internet porn. 640 00:43:38,300 --> 00:43:39,700 Oh, you got me a present. 641 00:43:39,980 --> 00:43:42,800 What you got in that bag? Let me see what you got. Turn around and pull down 642 00:43:42,800 --> 00:43:43,538 your pants. 643 00:43:43,540 --> 00:43:46,280 What the fuck you mean turn around and pull down my pants? I ain't doing it. 644 00:43:46,760 --> 00:43:47,760 Now. 645 00:43:48,220 --> 00:43:49,220 Sam? 646 00:43:50,740 --> 00:43:51,740 Courtney. 647 00:43:52,430 --> 00:43:53,510 Hey. Hey. 648 00:43:53,810 --> 00:43:57,770 Hey. And don't forget little old me. Yeah, hi, Angie. And this is Todd. 649 00:43:58,070 --> 00:43:59,069 Tom. 650 00:43:59,070 --> 00:44:00,910 Whatever. Met on Facebook. 651 00:44:01,150 --> 00:44:02,150 Cool, man. 652 00:44:02,170 --> 00:44:03,170 I'm the third wheel. 653 00:44:03,590 --> 00:44:04,590 Sounds like fun. 654 00:44:04,910 --> 00:44:07,370 Bull. I can hear you guys. 655 00:44:07,590 --> 00:44:08,569 We know. 656 00:44:08,570 --> 00:44:12,090 So how about you? What are you doing behind a liquor store at 10 p .m.? 657 00:44:12,550 --> 00:44:13,550 Really? Great. 658 00:44:13,730 --> 00:44:16,550 He's wearing a suit in an alley. Yes, and I can explain. 659 00:44:17,930 --> 00:44:21,330 Here you go. Four bottles plus one alizé and one wet. 660 00:44:22,549 --> 00:44:23,549 Thank you. 661 00:44:28,590 --> 00:44:32,330 Where were we? You were lying. I knew he was lying. Aren't you supposed to be on 662 00:44:32,330 --> 00:44:33,330 a date? 663 00:44:33,550 --> 00:44:34,890 All right, fine. Fine. 664 00:44:35,350 --> 00:44:38,410 Todd, let's go hook up in the car. That's what you do on a date. 665 00:44:38,910 --> 00:44:39,910 Wow. 666 00:44:40,450 --> 00:44:41,870 Yeah. Sorry. 667 00:44:43,050 --> 00:44:44,050 I'm a bitch magnet. 668 00:44:44,650 --> 00:44:46,290 Must be the DNA or something. 669 00:44:46,570 --> 00:44:47,570 Yeah. 670 00:44:47,970 --> 00:44:49,530 By the way, sorry about before. 671 00:44:49,950 --> 00:44:52,530 Well, not right before, because you are lying, and I am going to get to the 672 00:44:52,530 --> 00:44:55,770 bottom of that. But, you know, the before where we were supposed to hang, 673 00:44:55,770 --> 00:44:57,830 didn't show that before. 674 00:44:58,150 --> 00:44:59,470 I guess you thought I flaked. 675 00:44:59,730 --> 00:45:02,750 No, I just, you know, I figured you... Well, the thing is, my mom, she's been 676 00:45:02,750 --> 00:45:06,370 having issues, and I've been having to deal with them. 677 00:45:07,110 --> 00:45:10,930 Dad thinks it's over, which means me and my agro -older brother have to take 678 00:45:10,930 --> 00:45:12,150 care of Mommy Dearest for now. 679 00:45:12,690 --> 00:45:13,690 Jesus. 680 00:45:14,210 --> 00:45:16,090 Yeah. What can I say? 681 00:45:17,270 --> 00:45:18,270 She's a nightmare. 682 00:45:19,920 --> 00:45:22,840 But there are a lot of women like that in this town. I mean, you would be 683 00:45:22,840 --> 00:45:25,100 surprised on what goes on behind closed doors. 684 00:45:26,040 --> 00:45:27,680 So what did you say you were doing again? 685 00:45:28,260 --> 00:45:29,960 Whoa, are you okay? 686 00:45:30,540 --> 00:45:34,660 Yeah, I think I just broke a champagne bottle. 687 00:45:35,200 --> 00:45:37,500 Whoa, are you having a party or something? 688 00:45:38,380 --> 00:45:39,380 Yeah. 689 00:45:40,160 --> 00:45:42,700 No. Which one is it, yes or no? 690 00:45:43,980 --> 00:45:44,980 Yes and no. 691 00:45:45,560 --> 00:45:46,560 Gotcha. 692 00:45:46,860 --> 00:45:48,960 Shit. Wait, look. Hang on, hang on, hang on, hang on. 693 00:45:49,180 --> 00:45:50,260 Wait, wait, wait, wait, wait. Look. 694 00:45:52,900 --> 00:45:55,860 It's not like that, okay? My buddy, Chuck, his mom's sick. 695 00:45:57,100 --> 00:46:00,420 We're just gonna hang out, cheer him up, you know, talk shit. 696 00:46:00,700 --> 00:46:01,700 Drink champagne? 697 00:46:02,520 --> 00:46:03,520 Yeah. 698 00:46:03,820 --> 00:46:05,000 You're lying again, aren't you? 699 00:46:05,640 --> 00:46:06,640 Yes. 700 00:46:07,480 --> 00:46:08,620 What are you really doing? 701 00:46:10,580 --> 00:46:12,880 Nothing, okay? I promise, it's nothing. 702 00:46:18,730 --> 00:46:21,910 Fine. You, uh, want to grab breakfast with me tomorrow or something? 703 00:46:22,870 --> 00:46:24,810 I just asked you out. 704 00:46:25,430 --> 00:46:28,110 Is that weird? Oh, no, no, that's not weird. 705 00:46:29,110 --> 00:46:30,110 Great. 706 00:46:32,690 --> 00:46:36,130 Amazing. Um... Breakfast. 707 00:46:36,630 --> 00:46:38,090 Yeah, I'm not promising anything. 708 00:46:38,810 --> 00:46:39,830 Just waffles. 709 00:46:40,730 --> 00:46:43,350 Oh, and no Angie. That's... Yeah. 710 00:46:43,550 --> 00:46:45,110 Oh, well, if there's no Angie, then, yeah. 711 00:46:45,610 --> 00:46:46,610 I'll tell you. 712 00:46:46,670 --> 00:46:47,730 Uh, so... 713 00:46:48,250 --> 00:46:49,970 10 a .m. at the coffee shop on 3rd? 714 00:46:50,590 --> 00:46:52,510 Great. It's a date. 715 00:46:52,810 --> 00:46:55,070 I mean... I can't wait. 716 00:46:56,490 --> 00:46:57,690 Well, you gotta go, right? 717 00:47:01,030 --> 00:47:02,030 Yeah. 718 00:47:05,110 --> 00:47:06,110 Okay. 719 00:47:06,730 --> 00:47:07,770 See you at 10. 720 00:47:20,400 --> 00:47:21,400 I'm sorry. 721 00:47:23,420 --> 00:47:24,420 It's okay. 722 00:47:26,860 --> 00:47:27,860 Yeah. 723 00:47:29,940 --> 00:47:31,280 It happens to everybody. 724 00:47:32,600 --> 00:47:34,320 Maybe you're just drunk. 725 00:47:35,980 --> 00:47:37,040 No, I'm not. 726 00:47:37,620 --> 00:47:39,600 I don't drink that much. 727 00:47:39,900 --> 00:47:43,620 Well, then maybe you should drink. No, I should not drink. 728 00:47:44,460 --> 00:47:45,460 I got to go. 729 00:47:48,990 --> 00:47:49,990 I gotta tell you something. 730 00:47:58,950 --> 00:48:00,030 I met somebody. 731 00:48:02,810 --> 00:48:03,810 Who? 732 00:48:06,910 --> 00:48:09,450 I met somebody. I haven't done anything with her. 733 00:48:09,750 --> 00:48:10,750 Or anything. 734 00:48:12,110 --> 00:48:16,770 And we haven't even gone out on a date. And I'm not even really sure what's... 735 00:48:18,069 --> 00:48:21,630 Gonna happen with it, but it just kind of got me thinking a little bit, you 736 00:48:21,630 --> 00:48:27,470 So thank you But 737 00:48:27,470 --> 00:48:34,290 I mean, you know if you wanted Wait a minute a couple 738 00:48:34,290 --> 00:48:40,850 minutes, whatever I'm sure I could Not that I know how much this means to you 739 00:48:40,850 --> 00:48:45,910 Excuse me 740 00:48:47,339 --> 00:48:50,960 No, wait, hang on, hang on, hang on, hang on. Look, that did not come out 741 00:48:51,040 --> 00:48:52,600 okay? I said that completely wrong. 742 00:48:55,920 --> 00:48:57,940 Look, I can't do this like this. 743 00:49:20,720 --> 00:49:24,700 I was 21 years when I wrote this song. 744 00:49:26,140 --> 00:49:31,000 I'm 22 now, but I won't be for long. You know what? I've got to take care of my 745 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 family. 746 00:49:34,900 --> 00:49:35,900 Where's my cat? 747 00:49:39,460 --> 00:49:42,660 Can you wait? 748 00:49:42,860 --> 00:49:43,940 Please, just wait. 749 00:49:45,960 --> 00:49:46,960 Wait. 750 00:49:51,980 --> 00:49:55,100 And we crumble in your hands. 751 00:49:56,860 --> 00:50:01,880 Once my heart was filled with the love of a girl. 752 00:50:02,580 --> 00:50:07,560 I look low, but she faded in the night. 753 00:50:08,960 --> 00:50:13,460 Like a poem I'm meant to write. 754 00:50:14,420 --> 00:50:18,060 And the leaves that are... 755 00:50:29,680 --> 00:50:31,840 They crumble in your hand. 756 00:50:50,660 --> 00:50:51,660 You! 757 00:50:58,140 --> 00:50:59,140 Sam? 758 00:51:01,009 --> 00:51:02,030 What are you doing, man? 759 00:51:02,490 --> 00:51:03,490 Oh, 760 00:51:04,070 --> 00:51:04,788 you're writing? 761 00:51:04,790 --> 00:51:05,790 Yeah. 762 00:51:05,950 --> 00:51:08,330 Jesus Christ in a place of worship. 763 00:51:09,310 --> 00:51:11,530 Sam Lowe, I never thought I'd see the day. 764 00:51:11,810 --> 00:51:15,590 Me too, Mr. Browning. Oh, hey, I got you a check last week. 765 00:51:15,830 --> 00:51:18,050 Oh, you did? Good. Yeah, yeah, yeah. So, work good? 766 00:51:18,730 --> 00:51:22,570 Yeah, you know, just work. That's good. Yeah, yeah. 767 00:51:23,830 --> 00:51:24,990 You want to grab something to eat? 768 00:51:25,350 --> 00:51:27,190 I think the last shuttle's pretty crammed. 769 00:51:27,720 --> 00:51:31,140 I'll take you wherever you want to go, and you can tell me all about how they 770 00:51:31,140 --> 00:51:32,140 screwed up the village. 771 00:51:33,040 --> 00:51:38,620 Sounds good, man, but I got... I got... I got... I got... I got work. 772 00:51:39,680 --> 00:51:40,680 You working now? 773 00:51:41,060 --> 00:51:46,820 Well, not like this work, but I do have, like, work. Work a little bit. Chuck's 774 00:51:46,820 --> 00:51:52,540 dad needs me to, like, drive around some of his business. 775 00:51:53,080 --> 00:51:56,480 Don't you hear the back name of, like, valet? I don't even really know what the 776 00:51:56,480 --> 00:51:57,399 hell that means. 777 00:51:57,400 --> 00:51:59,740 I think I gotta wear a tux. 778 00:52:00,080 --> 00:52:01,080 Fuck. 779 00:52:01,540 --> 00:52:02,540 Fuck. 780 00:52:03,780 --> 00:52:04,780 Sorry. 781 00:52:05,860 --> 00:52:07,180 All right, well, maybe another time. 782 00:52:08,000 --> 00:52:10,620 You know what? I'd like to have you over to the house for dinner sometime. 783 00:52:11,640 --> 00:52:12,640 Introduce you to my family. 784 00:52:14,280 --> 00:52:15,640 Yeah, man, I'd love to meet your family. 785 00:52:16,960 --> 00:52:17,960 Really? 786 00:52:19,560 --> 00:52:20,560 Well, 787 00:52:21,220 --> 00:52:22,220 you have, uh... 788 00:52:23,050 --> 00:52:24,570 Fun time at work. 789 00:52:26,470 --> 00:52:28,050 Shut off the light when you're done. 790 00:52:29,110 --> 00:52:31,030 Yeah. Just switch right over here. 791 00:52:31,270 --> 00:52:32,270 Okay. 792 00:52:42,470 --> 00:52:45,450 What do you think of him? 793 00:52:47,230 --> 00:52:48,230 Strong hand. 794 00:52:48,670 --> 00:52:49,670 Nice lift. 795 00:52:49,990 --> 00:52:51,450 I definitely approve. 796 00:52:52,330 --> 00:52:53,330 Or balloon boy. 797 00:52:53,650 --> 00:52:55,290 He'll be a rocker. He's a child. 798 00:52:55,650 --> 00:52:56,930 And what the fuck is Chuck? 799 00:52:57,630 --> 00:52:59,070 Chuck don't have an age, Mary. 800 00:52:59,310 --> 00:53:00,310 It's true. 801 00:53:02,010 --> 00:53:03,170 You know what? Fuck this. 802 00:53:04,570 --> 00:53:06,770 I'm getting a divorce and marrying someone my own age. 803 00:53:09,330 --> 00:53:10,850 Well, that's a little overdramatic. 804 00:53:12,270 --> 00:53:15,050 Right? I don't know what her fucking problem is. 805 00:53:15,630 --> 00:53:18,590 So, seriously, how much do you think it cost? 806 00:53:19,400 --> 00:53:20,880 I think you can get him for five. 807 00:53:21,800 --> 00:53:27,040 Look at Allie. 808 00:53:27,680 --> 00:53:28,680 That bitch. 809 00:53:29,040 --> 00:53:31,240 She's going to fuck him and not even tell us. 810 00:53:31,760 --> 00:53:33,240 Allie! Woo! 811 00:53:33,620 --> 00:53:34,700 Over here, girlfriend. 812 00:53:37,280 --> 00:53:38,280 Allie! 813 00:53:39,320 --> 00:53:40,320 Girls. 814 00:53:40,700 --> 00:53:42,340 Oh, aren't you yummy? 815 00:53:42,620 --> 00:53:43,620 I'm Judy. 816 00:53:44,480 --> 00:53:45,480 Tea ducks. 817 00:53:45,540 --> 00:53:46,540 What a tea duck. 818 00:53:50,510 --> 00:53:51,510 So, where have you been? 819 00:53:52,370 --> 00:53:53,370 I've missed you. 820 00:53:54,250 --> 00:53:57,170 Sorry, I've just been really busy with Riley. 821 00:53:59,490 --> 00:54:02,890 Really? You've been busy with a fucking three -year -old? Give me a break. 822 00:54:03,430 --> 00:54:04,430 Fucking bullshit. 823 00:54:05,190 --> 00:54:08,590 Malcolm, you're busy. You're busy. Sorry. You're busy with Riley. You're 824 00:54:08,590 --> 00:54:12,290 with this bloom boy. Whatever else you're doing. What the hell are you 825 00:54:13,510 --> 00:54:17,590 What are you talking about? You're trash at my son's birthday party. 826 00:54:18,280 --> 00:54:21,160 No, I'm trying to scope out teenagers for your weekly hotel party. 827 00:54:21,760 --> 00:54:24,060 Oh, yeah? Well, it's not at a hotel anymore, babe. 828 00:54:25,140 --> 00:54:27,020 What? They moved it. 829 00:54:28,480 --> 00:54:29,480 For your information. 830 00:54:30,420 --> 00:54:31,480 I got a rental. 831 00:54:32,060 --> 00:54:35,340 Oh, and Mary Harris got a divorce, by the way. Judy! 832 00:54:36,700 --> 00:54:37,700 Fuck's sake! 833 00:54:39,820 --> 00:54:40,820 Nicely done. 834 00:54:43,340 --> 00:54:44,340 Enjoy the cake. 835 00:54:45,820 --> 00:54:47,020 Fucking party pooper. 836 00:55:06,030 --> 00:55:07,030 Fucking rat, bro. 837 00:55:09,310 --> 00:55:10,310 Sam. 838 00:55:10,770 --> 00:55:11,770 What's up, man? 839 00:55:14,630 --> 00:55:15,650 Take a walk with me. 840 00:55:26,450 --> 00:55:27,450 Hi, bud. 841 00:55:27,730 --> 00:55:28,730 Excuse me? 842 00:55:28,790 --> 00:55:30,430 I need to talk to you about something. 843 00:55:31,730 --> 00:55:32,730 You do? 844 00:55:33,470 --> 00:55:34,470 Yes. 845 00:55:34,730 --> 00:55:35,730 I do. 846 00:55:37,590 --> 00:55:42,910 Right. Well, here's the thing. I'm supposed to go into town with my buddies 847 00:55:42,910 --> 00:55:46,770 I've never really been on a motorcycle before. Just jump on a goddamn bike. 848 00:56:00,010 --> 00:56:01,610 What do you want to talk to me about? 849 00:56:02,670 --> 00:56:03,830 Quit your job. 850 00:56:05,610 --> 00:56:06,610 What? 851 00:56:06,850 --> 00:56:08,410 Quit your job. 852 00:56:10,310 --> 00:56:14,330 Look, Dad, before we go any further, man, I think I should explain something. 853 00:56:14,530 --> 00:56:16,810 I got a scholarship for you. 854 00:56:17,830 --> 00:56:21,050 What? I got a scholarship for you. 855 00:56:21,950 --> 00:56:25,830 I told Bruce, fuck you, told the board, fuck you. 856 00:56:26,450 --> 00:56:27,450 I'm the boss. 857 00:56:28,090 --> 00:56:30,710 Give this kid a scholarship. He deserves it. 858 00:56:31,350 --> 00:56:32,530 And they did it. 859 00:56:33,930 --> 00:56:35,690 So you can quit your job. 860 00:56:36,170 --> 00:56:37,950 Go back to studying now. 861 00:56:39,450 --> 00:56:41,790 Thank you. I thought I was in trouble. 862 00:56:42,230 --> 00:56:43,230 Nah, nah. 863 00:56:43,650 --> 00:56:45,170 I'm just fucking with you. 864 00:56:45,930 --> 00:56:51,090 Are you in trouble? 865 00:56:56,210 --> 00:56:57,470 Uniforms. Put them on. 866 00:56:58,430 --> 00:57:01,550 There's a bathroom. You can use it if you want to to change. But remember. 867 00:57:02,700 --> 00:57:05,460 Real women like the fantasy of youth. 868 00:57:05,880 --> 00:57:07,700 White is like heaven. 869 00:57:08,160 --> 00:57:13,760 Real women like heaven. And boys, you're about to be dealing with some real 870 00:57:13,760 --> 00:57:15,920 women. Jimmy, what the fuck? 871 00:57:18,100 --> 00:57:19,540 What are you talking about? 872 00:57:19,940 --> 00:57:22,600 Everyone, say hello to your founding father, Sam. 873 00:57:31,630 --> 00:57:33,170 Everyone talks among yourself for a second. 874 00:57:35,230 --> 00:57:36,230 We gotta shut up. 875 00:57:36,710 --> 00:57:40,250 What? You fucking ratted on us. Didn't get out. Look, he doesn't know anything. 876 00:57:40,350 --> 00:57:41,288 Back off. 877 00:57:41,290 --> 00:57:42,290 God. 878 00:57:43,770 --> 00:57:45,550 Look, guys, we gotta quit while we're ahead here. 879 00:57:45,810 --> 00:57:49,070 Why? Because he took me out and he told me that he was gonna pay for my tuition. 880 00:57:49,150 --> 00:57:50,990 That's why. Fucking Dan Fox? 881 00:57:51,370 --> 00:57:55,830 Dan, look, man, he's a cool guy, okay? I don't want to betray his trust anymore. 882 00:57:56,710 --> 00:57:59,070 And it's the right fucking thing to do, Jimmy. I agree. 883 00:57:59,880 --> 00:58:02,960 This whole thing is just subversive. At first I thought Mary loved me. 884 00:58:04,380 --> 00:58:08,020 Then I found out she just wanted me for my body. Yeah, and last week, Dominica 885 00:58:08,020 --> 00:58:10,600 used a dildo on me, bro. 886 00:58:10,960 --> 00:58:12,000 So what? 887 00:58:13,060 --> 00:58:15,420 Who gives a shit? Open up your eyes, brothers. 888 00:58:16,200 --> 00:58:20,560 This little thing that we started has turned into something bigger than we 889 00:58:20,560 --> 00:58:21,640 ever imagine. 890 00:58:22,100 --> 00:58:24,900 Sam, this is a cash cow business here, okay? 891 00:58:25,240 --> 00:58:28,300 If we keep this up, bro, we can start franchising soon. Franchise? 892 00:58:28,850 --> 00:58:31,790 Patrick's got a guy in Connecticut whose dad owns like a chain of hotels. 893 00:58:32,090 --> 00:58:33,350 What do you mean, Patrick? 894 00:58:33,870 --> 00:58:37,470 I thought you hated that guy, Jimmy. One opportunity knocks, he's gonna take it. 895 00:58:37,530 --> 00:58:39,330 This is our chance to complete with it. 896 00:58:39,650 --> 00:58:41,250 James, come on, man. 897 00:58:41,790 --> 00:58:44,250 It'll be fine. Let's just put this puppy to sleep, man. 898 00:58:46,310 --> 00:58:50,970 Fine. But, God, for me, please, okay? We can end it. 899 00:58:51,280 --> 00:58:54,720 Just give me tonight, okay? I mean, Sam, there's people at the door. We can't 900 00:58:54,720 --> 00:58:57,460 cancel. The recruits are all dressed up and excited. Teddy, what do you say? 901 00:58:57,540 --> 00:58:58,660 You've known me the longest. What do you say? 902 00:58:59,120 --> 00:59:00,600 One more night, one more party. 903 00:59:01,100 --> 00:59:02,100 All of us together. 904 00:59:03,160 --> 00:59:04,158 Fuck the girls. 905 00:59:04,160 --> 00:59:05,160 Fuck the bullshit. 906 00:59:05,500 --> 00:59:06,500 Please. 907 00:59:07,300 --> 00:59:08,300 Let's celebrate, huh? 908 00:59:09,360 --> 00:59:10,520 Fine, fine. Yeah! 909 00:59:10,880 --> 00:59:13,340 Okay, but look, I'm serious, man. There's no more lying. 910 00:59:13,560 --> 00:59:14,319 No more lying. 911 00:59:14,320 --> 00:59:15,320 After tonight. 912 00:59:15,680 --> 00:59:16,680 One more night of lying. 913 00:59:16,980 --> 00:59:17,980 Bring it in. 914 00:59:23,460 --> 00:59:24,460 Courtney? 915 00:59:25,960 --> 00:59:26,960 Oh, shit. 916 00:59:28,900 --> 00:59:29,940 What are you doing here? 917 00:59:30,320 --> 00:59:33,620 I was just walking my dog, and I thought I saw my mom come up here. 918 00:59:35,760 --> 00:59:37,420 Your mom? No. 919 00:59:38,200 --> 00:59:39,200 Impossible. 920 00:59:40,180 --> 00:59:41,640 Do you live around here? 921 00:59:42,440 --> 00:59:44,140 Yeah, like a block away. 922 00:59:45,580 --> 00:59:46,580 No shit. 923 00:59:46,920 --> 00:59:48,200 So what are you doing here? 924 00:59:49,500 --> 00:59:52,900 Chuck's parents are in town, and they're... Doing a little bingo for 925 00:59:52,900 --> 00:59:53,900 thing. We're just helping out. 926 00:59:54,380 --> 00:59:55,380 Oh, cool. 927 00:59:55,800 --> 00:59:56,860 Wait, what are you doing? 928 00:59:57,980 --> 00:59:58,980 I'll help. 929 00:59:59,960 --> 01:00:01,040 What do you mean you're going to help? 930 01:00:01,420 --> 01:00:03,000 Well, I'm done with homework. 931 01:00:03,680 --> 01:00:04,680 You're here. 932 01:00:05,060 --> 01:00:06,060 I'm here. 933 01:00:06,360 --> 01:00:07,360 I'll help. 934 01:00:07,700 --> 01:00:08,700 You know what? 935 01:00:09,340 --> 01:00:12,300 How about this? If you don't have anything else to do, 936 01:00:13,340 --> 01:00:16,840 you don't really need me in there. Why don't we just go back to your place? 937 01:00:19,300 --> 01:00:20,300 Yeah? Yeah. 938 01:00:21,420 --> 01:00:26,820 I mean, as much as I love just hooking up in the back of your prayers, you 939 01:00:26,820 --> 01:00:28,860 we've been dating a little over a month and I've never seen you play. 940 01:00:33,040 --> 01:00:34,040 Are you there? 941 01:00:57,060 --> 01:00:58,800 Headmaster Fox is your dad? 942 01:00:59,180 --> 01:01:00,780 Oh, shit. You didn't know? 943 01:01:01,160 --> 01:01:02,480 I thought everyone knew. 944 01:01:02,740 --> 01:01:03,740 No, I'm new. 945 01:01:03,840 --> 01:01:04,840 Oh, that's right. 946 01:01:05,560 --> 01:01:09,520 Well, that's my dad, and that's my train wreck of a mother. 947 01:01:10,240 --> 01:01:13,080 Congratulations on your ignorance. Now you get to do the dean's daughter. 948 01:01:14,740 --> 01:01:15,740 Wait, hang on. 949 01:01:18,300 --> 01:01:19,540 Oh, come on, Sean. 950 01:01:19,980 --> 01:01:20,980 My brother? 951 01:01:21,960 --> 01:01:24,400 Yep. He raised a total dick at school. 952 01:01:25,120 --> 01:01:26,140 Yeah, you could say that. 953 01:01:27,750 --> 01:01:32,770 So, now that we're done with the genealogy, what do you think of my new 954 01:01:33,730 --> 01:01:35,870 Sexy? I got matching pants. 955 01:01:36,070 --> 01:01:37,070 Wait, wait, wait. 956 01:01:37,630 --> 01:01:38,630 Hi. 957 01:01:38,910 --> 01:01:41,570 Don't worry. My dad's working late at your school. 958 01:01:42,290 --> 01:01:45,450 And you did say you want to maximize the space in my room versus my hybrid 959 01:01:45,450 --> 01:01:47,910 toaster. So, let's maximize. 960 01:01:48,890 --> 01:01:51,030 Come here. I got to kind of tell you something. 961 01:01:52,250 --> 01:01:53,250 You're a virgin. 962 01:01:53,890 --> 01:01:56,050 No. Great. Neither am I. 963 01:01:56,600 --> 01:01:59,640 And I'm really horny, and my bed is really comfy, and we've waited a month 964 01:01:59,640 --> 01:02:01,020 speak now. Forever hold your peace. 965 01:02:04,820 --> 01:02:05,820 What is it? 966 01:02:29,520 --> 01:02:30,980 She tastes like lemonade. 967 01:02:32,220 --> 01:02:34,520 She tastes like lemonade. 968 01:02:42,880 --> 01:02:43,880 Oh shit. 969 01:02:58,700 --> 01:02:59,700 Oh, my God. 970 01:03:01,040 --> 01:03:02,040 Good morning, Sam. 971 01:03:05,020 --> 01:03:07,440 This is the girl saying straight jacket? 972 01:03:09,120 --> 01:03:10,120 Daniel. 973 01:03:12,240 --> 01:03:13,240 That's perfect. 974 01:03:16,160 --> 01:03:18,480 You know each other? What is going on? 975 01:03:19,940 --> 01:03:24,180 I found your mother at a high school party down the street with a 17 -year 976 01:03:24,180 --> 01:03:25,180 boy. 18. 977 01:03:26,320 --> 01:03:27,320 Classy. 978 01:03:29,390 --> 01:03:30,388 I should probably go. 979 01:03:30,390 --> 01:03:31,830 No, no, no. Why don't you stay, will you? 980 01:03:36,190 --> 01:03:37,190 Dan. 981 01:03:37,470 --> 01:03:38,470 Sam, 982 01:03:38,550 --> 01:03:39,550 man. 983 01:03:51,250 --> 01:03:52,250 So, Sam. 984 01:03:55,550 --> 01:03:56,930 Do you have anything to do with this? 985 01:04:03,210 --> 01:04:05,870 Because Judy's date was your little dick friend, Jimmy. 986 01:04:06,890 --> 01:04:08,390 I have? Uh -huh. 987 01:04:08,870 --> 01:04:09,870 Dad. 988 01:04:12,390 --> 01:04:13,368 Yeah, baby? 989 01:04:13,370 --> 01:04:14,990 He was with me last night. 990 01:04:16,810 --> 01:04:18,050 As you can see. 991 01:04:20,010 --> 01:04:21,010 Well. 992 01:04:22,970 --> 01:04:27,930 Seems like everybody was getting laid last night and I got fucked. 993 01:04:29,990 --> 01:04:30,990 So. 994 01:04:33,520 --> 01:04:34,520 You want to get some breakfast? 995 01:04:35,100 --> 01:04:36,160 No, thank you, sir. 996 01:04:36,500 --> 01:04:38,380 Dan. No, thanks, man. I'm good. 997 01:04:40,480 --> 01:04:43,800 Judy, I'd like to pick up on that conversation we were having over eggs 998 01:04:43,800 --> 01:04:44,800 bacon. 999 01:04:45,520 --> 01:04:46,520 Fuck you. 1000 01:04:46,980 --> 01:04:47,980 Or not. 1001 01:04:51,380 --> 01:04:54,920 All right. 1002 01:04:57,680 --> 01:04:59,420 Why don't you two little birds work it out? 1003 01:05:04,590 --> 01:05:05,770 Talk amongst yourselves. 1004 01:05:11,550 --> 01:05:16,190 What were you doing at that house last night? 1005 01:05:18,130 --> 01:05:20,710 I need to know. 1006 01:05:21,750 --> 01:05:22,750 I don't know. 1007 01:05:23,510 --> 01:05:26,830 You really think you can... I don't know your way out of my family drama? 1008 01:05:29,450 --> 01:05:30,850 Well? What? 1009 01:05:31,110 --> 01:05:32,510 It's not what you think, okay? 1010 01:05:33,040 --> 01:05:34,160 What do I think, Sam? 1011 01:05:34,360 --> 01:05:36,220 I don't know what you think. I don't know. 1012 01:05:41,180 --> 01:05:42,620 Shit. I'm sorry. 1013 01:05:42,820 --> 01:05:43,820 Just leave. 1014 01:06:09,200 --> 01:06:10,200 No. 1015 01:06:40,259 --> 01:06:41,259 We're done. 1016 01:06:41,680 --> 01:06:42,680 Dream's over, bro. 1017 01:06:44,700 --> 01:06:46,680 I'm sorry, man. I really fucked this one up. 1018 01:06:47,720 --> 01:06:49,120 No, we all fucked up. 1019 01:06:50,800 --> 01:06:51,800 Just a little louder. 1020 01:06:55,780 --> 01:06:56,780 Hey. 1021 01:06:58,060 --> 01:06:59,360 Do me a favor. Can you see Courtney? 1022 01:07:00,460 --> 01:07:01,840 I wish they had a Judy for me. 1023 01:07:03,240 --> 01:07:04,360 She's such an asshole, Jimmy. 1024 01:07:05,680 --> 01:07:07,440 I'm sorry I have feelings, butt dick. 1025 01:07:17,130 --> 01:07:22,370 Only time that I'm feeling right, I'm singing through the burning night. 1026 01:07:22,630 --> 01:07:28,270 I bet you think that's my husband, don't you? I don't know. 1027 01:07:30,170 --> 01:07:32,610 He's a friend of mine. 1028 01:07:34,030 --> 01:07:37,510 My subcontractor. Oh, that's the subcontractor. 1029 01:07:37,910 --> 01:07:38,910 Okay. 1030 01:07:40,450 --> 01:07:41,450 So, hey. 1031 01:07:42,810 --> 01:07:43,810 Where are you headed? 1032 01:08:00,430 --> 01:08:06,750 Think I'll go live by the beach, or in the mountains to the frozen reef, or in 1033 01:08:06,750 --> 01:08:09,050 the city where nothing's moving slow. 1034 01:08:17,569 --> 01:08:24,550 Only time that I'm feeling right, I'm singing 1035 01:08:24,550 --> 01:08:25,970 to the burning light. 1036 01:08:26,609 --> 01:08:29,510 It takes my blues away. 1037 01:08:38,479 --> 01:08:42,279 You broke my sister's heart! 1038 01:08:44,040 --> 01:08:45,939 You stole my dad from me! 1039 01:08:47,140 --> 01:08:48,140 Fuck! 1040 01:08:58,600 --> 01:09:04,520 You know I'm gonna give him the name right, I'm gonna give him the name. 1041 01:09:08,479 --> 01:09:09,779 Hey. Hey. 1042 01:09:16,700 --> 01:09:18,060 Is that a black guy? 1043 01:09:21,220 --> 01:09:22,220 Yeah. 1044 01:09:23,420 --> 01:09:27,779 Um, look, here's the, here's, here's, here's the thing. 1045 01:09:29,370 --> 01:09:30,970 My friends are gone. 1046 01:09:34,710 --> 01:09:39,109 Your daughter won't talk to me, and I can barely look you in the eyes anymore. 1047 01:09:41,410 --> 01:09:45,950 I can't concentrate in class. I can't concentrate outside of class. Your son 1048 01:09:45,950 --> 01:09:50,410 just came and kicked the ever -living shit out of me, and I can't write 1049 01:09:50,550 --> 01:09:57,210 So I'm just going to talk for a minute, and you can just shut me up whenever you 1050 01:09:57,210 --> 01:09:58,210 feel like, okay? 1051 01:09:58,250 --> 01:09:59,250 Go ahead, go ahead. 1052 01:10:00,410 --> 01:10:06,710 All right, so my friends, you know, the ones who were 1053 01:10:06,710 --> 01:10:11,150 pulling all their money together to pay for my tuition, that 1054 01:10:11,150 --> 01:10:16,430 money that we pulled together was dirty. 1055 01:10:17,970 --> 01:10:18,970 Right. 1056 01:10:19,450 --> 01:10:23,430 So what I'm basically trying to tell you is that we started an escort service 1057 01:10:23,430 --> 01:10:25,550 that catered to your wife and all of her friends. 1058 01:10:26,430 --> 01:10:33,310 I swear to God, I had no idea that it was your... that it was your wife and 1059 01:10:33,310 --> 01:10:40,190 her friends or just fucking... Once this whole thing started, man, I couldn't 1060 01:10:40,190 --> 01:10:47,170 stop it. I really, really... It was going just really well, and then you 1061 01:10:47,170 --> 01:10:51,330 came and you told me that you got the school to pay for my tuition, and I felt 1062 01:10:51,330 --> 01:10:52,330 awful. 1063 01:10:55,820 --> 01:10:59,120 It's just so fucking awful, and I wanted to tell you about it, but I couldn't. I 1064 01:10:59,120 --> 01:11:05,100 didn't tell you about it. So then I went to the rental house where we would, you 1065 01:11:05,100 --> 01:11:09,480 know, do everything, and I tried to stop it, but I didn't stop it there because 1066 01:11:09,480 --> 01:11:11,360 I figured, what the fuck? One night. 1067 01:11:12,360 --> 01:11:17,340 One night, one more time. Let's have one more time. We'll go one more time, but 1068 01:11:17,340 --> 01:11:19,400 it's not going to be one more time. 1069 01:11:23,080 --> 01:11:26,300 Even if he hadn't clawed us, it wasn't going to be one more time. And the only 1070 01:11:26,300 --> 01:11:30,720 reason he didn't catch me was because I was out alone with you. I was at your 1071 01:11:30,720 --> 01:11:32,640 house, your house, with your fucking daughter. 1072 01:11:37,800 --> 01:11:44,440 Post -script, I had no idea it was your daughter, but I 1073 01:11:44,440 --> 01:11:46,480 tried to come clean with her. 1074 01:11:51,760 --> 01:11:58,060 I don't know man, I'm just really fucking lost and I know... I'm super 1075 01:11:58,060 --> 01:11:59,840 and you don't care, 1076 01:12:00,100 --> 01:12:05,460 but... 1077 01:12:05,460 --> 01:12:11,840 Are you really enjoying it? 1078 01:12:17,020 --> 01:12:18,020 I'm listening. 1079 01:12:28,110 --> 01:12:29,150 You're not even mad? 1080 01:12:30,930 --> 01:12:31,930 Kinda. 1081 01:12:33,590 --> 01:12:34,590 Well, not really. 1082 01:12:35,970 --> 01:12:36,970 No. 1083 01:12:38,510 --> 01:12:40,770 Come on, man. I knew what was going on. 1084 01:12:43,370 --> 01:12:44,370 You did? 1085 01:12:44,890 --> 01:12:46,170 Huh? You did? 1086 01:12:46,390 --> 01:12:47,390 Well, of course I did. 1087 01:12:47,690 --> 01:12:51,870 Find all your buddies with a bunch of older women and magical cash. 1088 01:12:52,950 --> 01:12:55,350 I mean, I'm stupid, but I'm not a fucking idiot. 1089 01:12:57,120 --> 01:12:58,019 You know what? 1090 01:12:58,020 --> 01:12:59,020 He said it. 1091 01:12:59,900 --> 01:13:01,100 You didn't fuck my wife. 1092 01:13:02,240 --> 01:13:04,020 You didn't know Courtney was my daughter. 1093 01:13:06,340 --> 01:13:08,300 And you did what you needed to do to stay here. 1094 01:13:08,620 --> 01:13:09,620 So now what? 1095 01:13:10,080 --> 01:13:11,080 Now what what? 1096 01:13:11,320 --> 01:13:12,540 You gonna kick me out of school? 1097 01:13:13,100 --> 01:13:14,100 Nah. 1098 01:13:14,680 --> 01:13:15,680 Your friends? 1099 01:13:16,940 --> 01:13:18,080 They took the heat for you. 1100 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Anyway, you know what? 1101 01:13:21,920 --> 01:13:23,380 You've been kicked out of too many schools. 1102 01:13:25,320 --> 01:13:29,400 So I told the new headmaster that... Whoa, hang on. What do you mean, new 1103 01:13:29,400 --> 01:13:31,080 headmaster? Oh, yeah. 1104 01:13:32,760 --> 01:13:34,180 I resigned this morning. 1105 01:13:38,180 --> 01:13:40,160 A new headmaster is English. 1106 01:13:41,980 --> 01:13:44,480 I hear he wears bow ties. 1107 01:13:47,220 --> 01:13:50,420 So, you can stay here. 1108 01:13:51,080 --> 01:13:52,460 Your scholarship is safe. 1109 01:13:53,059 --> 01:13:55,420 Look, man, thank you, but... 1110 01:13:55,420 --> 01:14:02,400 I have absolutely no interest in 1111 01:14:02,400 --> 01:14:03,400 staying here. 1112 01:14:05,900 --> 01:14:10,520 Without you or my friends, so... I figured as much. 1113 01:14:20,920 --> 01:14:22,440 You know what? You're going to be all right. 1114 01:14:23,310 --> 01:14:25,490 I don't know about that. No, you're going to be all right, man. 1115 01:14:26,270 --> 01:14:27,270 I know. 1116 01:14:28,950 --> 01:14:29,950 Really. 1117 01:14:35,990 --> 01:14:37,590 So what are you going to do about your family? 1118 01:14:39,470 --> 01:14:41,830 Well, look at that family. 1119 01:14:42,810 --> 01:14:47,130 My family's had problems for a long time, way before you came. 1120 01:14:48,830 --> 01:14:51,950 And Judy and I, well, we were done years ago. 1121 01:14:55,970 --> 01:14:57,590 Sean, he's a troubled kid. 1122 01:15:00,510 --> 01:15:02,950 I feel responsible for all that trouble he has. 1123 01:15:05,550 --> 01:15:07,850 But that's the gift the father gives his son. 1124 01:15:10,010 --> 01:15:11,050 Resentment and scorn. 1125 01:15:13,550 --> 01:15:15,310 He'll be all right. He'll come on. 1126 01:15:15,570 --> 01:15:16,670 Like when he's 29. 1127 01:15:18,610 --> 01:15:23,450 And that little girl of mine, I don't worry about her one bit. 1128 01:15:25,930 --> 01:15:28,010 She has got it all, man. 1129 01:15:29,210 --> 01:15:30,350 Got it all, that girl. 1130 01:15:40,690 --> 01:15:41,690 What about you? 1131 01:15:41,770 --> 01:15:42,770 Me? 1132 01:15:46,150 --> 01:15:49,650 Well, man, can I ask you a question? 1133 01:15:50,550 --> 01:15:51,970 Yeah. Seriously. 1134 01:15:53,790 --> 01:15:55,570 You think I'm too old to go back in the road? 1135 01:15:56,050 --> 01:15:57,270 No, I'm just wrapping it up. 1136 01:15:59,110 --> 01:16:00,390 Oh, I'm going to double bag it. 1137 01:16:01,030 --> 01:16:03,470 Oh, yeah. I ain't making that mistake again. 1138 01:16:04,430 --> 01:16:06,990 Hey, do a bro salad, will you? 1139 01:16:07,470 --> 01:16:08,470 Yeah. 1140 01:16:08,810 --> 01:16:12,030 You take JetBlue out of Ontario home tonight? 1141 01:16:24,620 --> 01:16:25,800 Heroes aren't born. 1142 01:16:27,060 --> 01:16:28,240 They're cornered. 1143 01:16:30,380 --> 01:16:31,380 Bukowski. 1144 01:16:31,860 --> 01:16:32,860 Mickey Rooney. 1145 01:16:35,080 --> 01:16:36,080 Come on, good night. 1146 01:17:01,290 --> 01:17:02,570 Everything's gonna be all right. 1147 01:17:03,450 --> 01:17:04,870 Everything's gonna be all right. 1148 01:17:05,690 --> 01:17:07,530 Everything's gonna be all right now. 1149 01:17:08,110 --> 01:17:09,870 Everything's gonna be all right. Oh. 1150 01:17:11,750 --> 01:17:12,750 Oh. 1151 01:17:17,430 --> 01:17:18,430 Sorry. 1152 01:17:20,190 --> 01:17:21,190 Hi. 1153 01:17:22,390 --> 01:17:23,450 Hey, you need some milk? 1154 01:17:23,850 --> 01:17:24,850 Sam? 1155 01:17:34,420 --> 01:17:41,320 What are you doing taking my flight 1156 01:17:41,320 --> 01:17:42,320 home? 1157 01:17:43,000 --> 01:17:44,020 Your flight, huh? 1158 01:17:45,940 --> 01:17:49,320 Well, if you must know, I'm going to be living with my dad's parents in the 1159 01:17:49,320 --> 01:17:51,200 village for the last year and a half of high school. 1160 01:17:51,840 --> 01:17:53,160 I hear they're eccentric artists. 1161 01:17:53,680 --> 01:17:54,680 Oh, 1162 01:17:55,540 --> 01:17:56,540 that's cool. 1163 01:17:58,500 --> 01:18:00,060 You really don't have to help me with that. 1164 01:18:00,700 --> 01:18:01,700 Yes, I do. 1165 01:18:03,780 --> 01:18:06,340 Okay, by the way, how the hell do you plan on getting all these bags past 1166 01:18:06,340 --> 01:18:07,860 security? I'm crafting. 1167 01:18:08,180 --> 01:18:09,180 Crafting? 1168 01:18:10,400 --> 01:18:13,260 Well, if you would like to ensure safe passage of your bags, maybe you should 1169 01:18:13,260 --> 01:18:14,260 let me take them. 1170 01:18:14,740 --> 01:18:15,740 They were together. 1171 01:18:16,540 --> 01:18:17,540 What? 1172 01:18:18,160 --> 01:18:19,160 It's cool. Yeah, 1173 01:18:22,060 --> 01:18:23,060 maybe, you know. 1174 01:18:24,760 --> 01:18:25,760 Okay. 1175 01:18:27,460 --> 01:18:28,460 Baby's okay. 1176 01:18:41,180 --> 01:18:43,120 So. So. 1177 01:18:46,500 --> 01:18:48,180 What's your real story, Sam Lowell? 1178 01:18:56,020 --> 01:18:57,440 About five hours ago. 1179 01:19:11,020 --> 01:19:14,440 I don't know how, but I know I'm free. 1180 01:19:18,900 --> 01:19:23,000 There's a little road I used to walk. 1181 01:19:23,240 --> 01:19:27,300 It's about the same, the same as it was. 1182 01:19:27,640 --> 01:19:31,440 I know I'll see her eyes again. 1183 01:19:34,820 --> 01:19:37,780 So good Lord, take me away. 1184 01:19:39,240 --> 01:19:40,400 Show me. 1185 01:19:40,780 --> 01:19:44,620 a smile on my face I don't 1186 01:20:26,410 --> 01:20:30,330 Don't know what he's saying, but I know he's free. 1187 01:20:34,690 --> 01:20:41,250 Sometimes we fall fast asleep, and other times 1188 01:20:41,250 --> 01:20:43,070 we wait. 1189 01:20:43,270 --> 01:20:44,390 I know. 82027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.