Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,400 --> 00:00:45,300
Inside my memory, there's a list of
forgotten things.
2
00:00:45,460 --> 00:00:49,180
Chasing back to an Indonesian
restaurant.
3
00:00:51,420 --> 00:00:57,640
And outside on the patio, there's a man
named Horatio.
4
00:00:58,000 --> 00:01:02,060
He makes his living selling dreams.
5
00:01:02,840 --> 00:01:05,820
He calls them fantasies.
6
00:01:30,940 --> 00:01:37,240
I run a successful underground escort
service.
7
00:01:38,120 --> 00:01:41,640
I recruit from a rec room on the third
floor of my dorm where I pimp the kids
8
00:01:41,640 --> 00:01:46,280
from my boarding school. In fact, I have
two of my boys right here, and they are
9
00:01:46,280 --> 00:01:47,360
just one table away.
10
00:01:48,200 --> 00:01:49,200
from one of my tricks.
11
00:01:50,620 --> 00:01:53,680
Now, I know you've probably got about 20
questions right on the tip of your
12
00:01:53,680 --> 00:01:54,680
tongue.
13
00:01:57,220 --> 00:02:01,500
Well, if you must know, then let us
begin.
14
00:02:25,109 --> 00:02:26,109
Sam!
15
00:02:27,830 --> 00:02:28,830
Over here.
16
00:02:31,190 --> 00:02:36,970
Sam, you've been kicked out of a couple
of very prominent boarding schools in
17
00:02:36,970 --> 00:02:37,869
this country.
18
00:02:37,870 --> 00:02:39,910
Okay, yes, but about that. Stop!
19
00:02:42,430 --> 00:02:47,050
I read your transcripts. You got a 3
.873 years in running.
20
00:02:47,810 --> 00:02:50,850
You got some tick -ass writing samples
to boot.
21
00:02:51,330 --> 00:02:54,090
You also clearly have a problem with
authority.
22
00:02:54,650 --> 00:03:01,330
and it just makes my mind wonder what
exactly am i in for here sam right
23
00:03:01,330 --> 00:03:07,950
okay noted but here is the thing i
wasn't exactly kicked out of all of my
24
00:03:07,950 --> 00:03:13,630
schools per se i am somebody that you
would consider a victim of um
25
00:03:13,630 --> 00:03:17,650
circumstances circumstances yes and you
know what most people don't believe it
26
00:03:17,650 --> 00:03:23,080
but i've journaled about it man you can
read it if you want Just give me the
27
00:03:23,080 --> 00:03:23,978
cliff notes.
28
00:03:23,980 --> 00:03:24,980
Summarize, Sam.
29
00:03:57,700 --> 00:04:00,500
Hey, baby.
30
00:04:26,350 --> 00:04:27,350
That's tough.
31
00:04:29,230 --> 00:04:34,890
Nah, you know, I was just kind of par
for the course in your mom's next
32
00:04:34,890 --> 00:04:35,890
playmate, you know?
33
00:04:38,050 --> 00:04:39,050
Well put.
34
00:04:40,230 --> 00:04:41,310
I know your mom.
35
00:04:41,770 --> 00:04:42,770
Really?
36
00:04:43,890 --> 00:04:45,710
You know, Sam, she's a nice lady.
37
00:04:46,910 --> 00:04:49,330
That shit crazy, but she's a good chick.
38
00:04:49,550 --> 00:04:50,550
So is that you?
39
00:04:52,590 --> 00:04:55,070
That, my friend, was the Eliminator
Tour.
40
00:04:55,790 --> 00:04:59,470
Eight years of more pussy than any one
man could ever handle.
41
00:05:01,250 --> 00:05:03,930
Which, by the way, is why you should
wear a rubber.
42
00:05:04,550 --> 00:05:10,770
Or you'll find yourself knocking up the
wrong groupie and trading in your dream
43
00:05:10,770 --> 00:05:15,570
of a harmonica solo of Billy Gibbons to
become the headmaster of a private
44
00:05:15,570 --> 00:05:16,570
academy.
45
00:05:20,130 --> 00:05:21,130
But...
46
00:05:22,760 --> 00:05:23,760
I love my daughter.
47
00:05:25,400 --> 00:05:27,220
She taught me how to respect women.
48
00:05:29,660 --> 00:05:31,720
Some shit like that. You ready for the
$5 tour?
49
00:05:38,500 --> 00:05:40,760
This is our history department. Ian, get
off that cell phone.
50
00:05:41,020 --> 00:05:42,380
Oh, good, because I'm a history nut.
51
00:05:42,800 --> 00:05:46,520
I'm a really big fan of the French
Revolution, especially Napoleon.
52
00:05:46,800 --> 00:05:49,160
I love Napoleon. They're very tasty.
Have you ever had one?
53
00:05:50,740 --> 00:05:52,860
So, you're a writer and a dick?
54
00:05:53,600 --> 00:05:55,280
I'd be careful of your roomie here.
55
00:05:55,940 --> 00:05:57,820
I hear he's a bit of a strange bird.
56
00:05:58,040 --> 00:06:01,520
Likes to whip out the Fifi bag when the
nights go down.
57
00:06:01,720 --> 00:06:02,720
What's a Fifi bag?
58
00:06:03,660 --> 00:06:04,660
Bukowski term.
59
00:06:05,780 --> 00:06:07,040
What is a Bukowski?
60
00:06:08,220 --> 00:06:09,360
A Bukowski?
61
00:06:10,280 --> 00:06:14,940
Well, it's not a rusty trombone or
gorilla mask. A Bukowski is a writer.
62
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
A poet.
63
00:06:18,030 --> 00:06:19,730
Come on, notes from a dirty old man?
64
00:06:19,950 --> 00:06:21,490
Ham and rye? The post office?
65
00:06:22,010 --> 00:06:23,010
Mm -mm.
66
00:06:24,110 --> 00:06:27,150
Well, it's good you're continuing your
education.
67
00:06:27,390 --> 00:06:28,390
You came to the right place.
68
00:06:30,990 --> 00:06:36,730
You keep your GPA up, no swearing with
an earshot, and stay out of trouble
69
00:06:36,730 --> 00:06:41,170
so I can keep you from getting your ass
kicked out this go -around.
70
00:06:42,610 --> 00:06:44,410
Capisce? Yeah, of course.
71
00:06:45,280 --> 00:06:48,580
Plus, how much mayhem could I possibly
cause in a school that's got T -Cozy's
72
00:06:48,580 --> 00:06:49,580
the wall?
73
00:06:50,700 --> 00:06:52,580
F that, take the radio back.
74
00:06:53,260 --> 00:06:55,120
I'm coming with that stadium rap.
75
00:06:56,020 --> 00:06:57,460
I got the stadium pack.
76
00:06:57,660 --> 00:06:59,920
From the front to the back, make the
stadium clap.
77
00:07:00,400 --> 00:07:02,800
Keep moving, I see you working.
78
00:07:03,120 --> 00:07:05,140
Fly girls, reeks in the virgin.
79
00:07:05,960 --> 00:07:07,300
Take the radio back.
80
00:07:07,580 --> 00:07:10,280
Chris Young coming with that stadium
rap. Hello.
81
00:07:22,169 --> 00:07:23,270
Hey! Knock it off.
82
00:07:25,970 --> 00:07:30,030
Look, I can explain. You know what, sir?
I can explain. It wasn't his fault.
83
00:07:30,610 --> 00:07:31,950
You call me Snoop, racist?
84
00:07:32,310 --> 00:07:33,310
That's a lie.
85
00:07:33,430 --> 00:07:36,610
And you know what you said degrading
stuff about my stature, dipshit? I mean,
86
00:07:36,610 --> 00:07:38,310
Sean. Sir, it's true. He started it.
87
00:07:41,370 --> 00:07:42,370
Sean. What?
88
00:07:42,930 --> 00:07:43,729
Come on.
89
00:07:43,730 --> 00:07:45,990
You're not actually going to buy this
side of the story, are you?
90
00:07:46,670 --> 00:07:48,650
What, you're teasing and fighting with a
new kid already?
91
00:07:49,450 --> 00:07:51,410
And you wonder why you're a fifth -year
senior?
92
00:07:51,630 --> 00:07:52,630
Dan. Sir.
93
00:07:52,870 --> 00:07:53,870
Sir.
94
00:07:54,670 --> 00:07:58,330
He walked in, we were hanging out, he
punched me in the face. Claim is the
95
00:07:58,330 --> 00:07:59,330
sign of weakness.
96
00:08:01,170 --> 00:08:03,050
Now, apologize.
97
00:08:04,250 --> 00:08:05,129
Fuck that.
98
00:08:05,130 --> 00:08:06,130
Fuck that?
99
00:08:08,410 --> 00:08:09,410
Headmaster?
100
00:08:11,419 --> 00:08:12,419
Language. Demerits.
101
00:08:12,880 --> 00:08:15,100
Does any of that ring a goddamn bell to
you?
102
00:08:15,940 --> 00:08:16,940
This is bullshit.
103
00:08:17,620 --> 00:08:20,300
Tuck in that damn shirt and be in my
office in ten minutes.
104
00:08:24,700 --> 00:08:25,700
Come here.
105
00:08:30,560 --> 00:08:33,820
Well, you do have a string of bad luck,
don't you? That's the worst kid I got.
106
00:08:34,080 --> 00:08:35,080
I told you.
107
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
Yeah?
108
00:08:37,320 --> 00:08:38,880
Well, why don't we try to change that
now?
109
00:08:39,850 --> 00:08:40,850
That's a good idea.
110
00:08:41,669 --> 00:08:42,809
Go make some new friends.
111
00:08:45,310 --> 00:08:46,310
Now.
112
00:08:49,810 --> 00:08:50,810
Sam. Sam.
113
00:08:51,190 --> 00:08:53,490
You are our savior. I'm not going to lie
to you.
114
00:08:53,690 --> 00:08:55,570
I mean, the guy's such a douche. He does
it all the time.
115
00:08:56,410 --> 00:08:57,410
We should hang out sometime.
116
00:08:57,490 --> 00:08:59,010
By the way, I'm Jimmy. This is Chuck.
This is Teddy.
117
00:08:59,450 --> 00:09:00,450
Where are you from?
118
00:09:00,510 --> 00:09:03,050
I'm having a hard time, but I'm thinking
it's Manhattan. I'm getting this tri
119
00:09:03,050 --> 00:09:05,850
-state area kind of thing. New York?
Yeah, it is New York with that
120
00:09:05,870 --> 00:09:08,090
Okay, calm down. Look, let's get to it.
121
00:09:08,810 --> 00:09:11,790
Meet you guys, and I really appreciate
the camaraderie and from the headmaster
122
00:09:11,790 --> 00:09:17,370
back there, but I gotta oh Yeah, yeah
for sure no worries um
123
00:09:17,370 --> 00:09:24,110
Thank you, and you know just in case you
want to know like when you realize this
124
00:09:24,110 --> 00:09:28,490
place is a complete shithole We'll be
waiting over here right here bro. You
125
00:09:28,490 --> 00:09:31,850
a friend Thank you
126
00:09:43,400 --> 00:09:46,840
It's just another story with a hood
right thicker than a snake.
127
00:09:48,960 --> 00:09:52,740
It's only good to make you think it's
bad.
128
00:10:50,190 --> 00:10:51,190
That's actually surprising.
129
00:10:51,270 --> 00:10:52,270
I thought it would take longer.
130
00:10:53,830 --> 00:10:57,210
You want to partake in some recreational
substance abuse?
131
00:10:57,790 --> 00:10:58,830
I got some scotch.
132
00:10:59,110 --> 00:11:01,210
That's good, actually.
133
00:11:07,090 --> 00:11:08,090
So stoked.
134
00:11:11,570 --> 00:11:12,790
You guys are all right.
135
00:11:15,210 --> 00:11:17,070
No, no, no, no.
136
00:11:19,290 --> 00:11:23,250
Oh, yeah, be quiet, because Jesus
Christ, absolution is just mere steps
137
00:11:28,930 --> 00:11:32,090
But seriously, I beat off to your mom.
138
00:11:32,910 --> 00:11:36,030
What? What? Don't act like you're
surprised. You know me.
139
00:11:36,710 --> 00:11:37,649
It's no offense.
140
00:11:37,650 --> 00:11:38,409
No offense.
141
00:11:38,410 --> 00:11:39,269
No offense.
142
00:11:39,270 --> 00:11:42,130
It's just, if you're going to be friends
with us, you should know.
143
00:11:44,890 --> 00:11:45,890
Multiple times.
144
00:11:46,050 --> 00:11:47,730
Come on, dude. Come on.
145
00:11:48,240 --> 00:11:49,420
She's fucking gorgeous.
146
00:11:51,580 --> 00:11:52,840
Fine, it's my cross to bear.
147
00:11:53,500 --> 00:11:57,320
Look, to even the kill if it makes you
feel any better, my dad's partner was
148
00:11:57,320 --> 00:11:59,680
Bernie Madoff. Ouch. And my mom's a
freak.
149
00:12:00,160 --> 00:12:04,260
And my dad, he's an ex -baller. Says I
cramp as any given Sunday lifestyle.
150
00:12:05,820 --> 00:12:06,820
Yeah, and I'm Asian.
151
00:12:07,460 --> 00:12:09,840
He is. You should see this guy drift in
a Honda Civic.
152
00:12:12,580 --> 00:12:15,580
What else should I do around here?
153
00:12:20,970 --> 00:12:21,970
This is Main Street, huh?
154
00:12:22,610 --> 00:12:23,690
Yep. Open weekend.
155
00:12:24,710 --> 00:12:25,710
Final frontier.
156
00:12:25,750 --> 00:12:27,070
Fucking love the weekends, bro.
157
00:12:28,490 --> 00:12:30,110
I love the girls.
158
00:12:33,970 --> 00:12:34,970
Go talk to them.
159
00:12:36,790 --> 00:12:37,790
What do you mean?
160
00:12:38,710 --> 00:12:41,350
What do you mean, what do I mean, man?
We've been walking up and down the
161
00:12:41,350 --> 00:12:44,430
and seen the same girls, like, all day.
Go on, say hi, go talk to them.
162
00:12:44,750 --> 00:12:46,950
Sam, if you haven't noticed, we're not
that cool. Oh, come on, Chad.
163
00:12:47,630 --> 00:12:49,090
Well, except for Jimmy, of course.
164
00:12:49,660 --> 00:12:51,760
He's got all the bitches on lock, ain't
that right, Al? Alright, you know what?
165
00:12:51,840 --> 00:12:55,360
Damn, fuck both of you. I'm plotting,
assholes. You know that's how I do. Why
166
00:12:55,360 --> 00:12:56,240
would you... You
167
00:12:56,240 --> 00:13:03,500
know
168
00:13:03,500 --> 00:13:13,100
what?
169
00:13:13,140 --> 00:13:15,660
You guys hold that thought. I'll be
right back. Where are you going, man?
170
00:13:15,660 --> 00:13:16,880
do you mean? Oh, I'm gonna go talk to
the girl.
171
00:13:19,920 --> 00:13:21,140
That was just a wingman, that one, huh?
172
00:13:22,660 --> 00:13:23,660
Hi.
173
00:13:23,900 --> 00:13:24,900
I'm sorry, do we know you?
174
00:13:26,460 --> 00:13:29,920
Um... Oh, this is the eye fucker from
Moore.
175
00:13:31,020 --> 00:13:35,300
Oh, my God, you're the eye fucker? I
guess I am the eye fucker, and I've been
176
00:13:35,300 --> 00:13:38,440
completely called out, so...
Congratulations.
177
00:13:39,120 --> 00:13:40,560
Well, thank you, thank you.
178
00:13:41,220 --> 00:13:44,460
So, uh, now that we've got the
pleasantries out of the way, do you care
179
00:13:44,460 --> 00:13:45,680
down and join us for a latte?
180
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
Yeah.
181
00:13:47,340 --> 00:13:48,340
Great. Nothing.
182
00:13:49,230 --> 00:13:50,169
I'm Courtney.
183
00:13:50,170 --> 00:13:51,170
Hi.
184
00:13:51,710 --> 00:13:53,730
And this is Angie, and you are?
185
00:13:54,470 --> 00:13:55,570
Uh, Sam.
186
00:13:55,910 --> 00:13:57,110
Oh, nice to meet you, Sam.
187
00:13:57,370 --> 00:13:58,370
What up?
188
00:13:58,430 --> 00:13:59,430
Hi.
189
00:14:00,090 --> 00:14:05,310
Well, uh, what are you doing on this
glorious sunny day, young Samuel?
190
00:14:05,970 --> 00:14:07,610
I'm just kind of hanging out with my
friends.
191
00:14:07,830 --> 00:14:09,710
Oh, you have friends.
192
00:14:10,390 --> 00:14:11,930
Well, that's novel.
193
00:14:14,130 --> 00:14:16,390
All my friends are dead, if you're
wondering.
194
00:14:16,590 --> 00:14:17,590
Well, except for...
195
00:14:17,930 --> 00:14:20,310
Her, but she's not really fun, so I
guess that doesn't count.
196
00:14:20,530 --> 00:14:21,369
Thanks, bitch.
197
00:14:21,370 --> 00:14:23,770
I love you. I love you, too. Make out
session with me?
198
00:14:26,530 --> 00:14:27,530
What's so funny?
199
00:14:28,390 --> 00:14:29,430
You. You're funny.
200
00:14:30,850 --> 00:14:31,850
He's charming.
201
00:14:32,890 --> 00:14:34,110
God knows I'm charming.
202
00:14:35,370 --> 00:14:36,370
Hold that thought.
203
00:14:36,990 --> 00:14:37,990
Hello?
204
00:14:39,810 --> 00:14:40,810
Yeah.
205
00:14:41,930 --> 00:14:42,930
Okay.
206
00:14:43,990 --> 00:14:44,990
Wow.
207
00:14:46,650 --> 00:14:47,860
Fine. Fine.
208
00:14:49,420 --> 00:14:50,420
Okay, bye.
209
00:14:52,800 --> 00:14:58,380
We gotta jam. What do you mean? Why are
you going so soon? We're just starting
210
00:14:58,380 --> 00:14:59,380
out so much fun.
211
00:14:59,600 --> 00:15:03,960
It's my mom. She's crazy, and she's been
in a bartender's face now, so we gotta
212
00:15:03,960 --> 00:15:04,960
go pick her up.
213
00:15:05,080 --> 00:15:06,400
Crazy bitch.
214
00:15:07,000 --> 00:15:08,900
Sounds like my mom. This is probably a
carpool.
215
00:15:10,520 --> 00:15:11,520
That's funny.
216
00:15:12,640 --> 00:15:13,640
You're cute, too.
217
00:15:15,760 --> 00:15:17,560
I'm thoroughly bored with this now.
218
00:15:17,780 --> 00:15:19,260
I'm going to get some motherfucking
fudge.
219
00:15:19,460 --> 00:15:20,460
Do you want any?
220
00:15:20,520 --> 00:15:23,660
I'm good on the motherfucking fudge, but
thanks, girl. Bye.
221
00:15:26,880 --> 00:15:27,880
So,
222
00:15:28,380 --> 00:15:30,820
uh, same time, same place next weekend?
223
00:15:32,020 --> 00:15:33,020
Yeah.
224
00:15:33,540 --> 00:15:34,540
Phone, please.
225
00:15:34,900 --> 00:15:35,900
I'm sorry, what?
226
00:15:36,020 --> 00:15:39,680
So I can put my number in it, so we can
make plans. Do you have Asperger's or
227
00:15:39,680 --> 00:15:41,000
something? I don't know what's wrong.
228
00:15:42,580 --> 00:15:44,660
Well, you know, I just don't think we
really have to swap in.
229
00:15:45,380 --> 00:15:49,880
swapping digits phase yet. It's all
moving a little fast for me. Oh, I see.
230
00:15:49,880 --> 00:15:54,380
so fast. Well then, no number for you.
Well done, Prince Charming. Good job.
231
00:15:54,780 --> 00:15:57,380
Yo, Tampon, we gotta go pick up your
alky mother.
232
00:15:57,900 --> 00:15:59,180
Wait two seconds.
233
00:15:59,460 --> 00:16:00,460
Jesus, Angie.
234
00:16:00,520 --> 00:16:01,860
Hi. Sorry. Yeah, here.
235
00:16:02,440 --> 00:16:03,279
You sure?
236
00:16:03,280 --> 00:16:04,280
Yeah.
237
00:16:19,340 --> 00:16:21,600
Fucking work, dude. Will you be my
mentor?
238
00:16:21,840 --> 00:16:22,840
Yeah, that'd be nice.
239
00:16:23,280 --> 00:16:26,600
Amazing. Okay, let's not jump on them
all at once. Let's have some coffee like
240
00:16:26,600 --> 00:16:27,599
some civilized people.
241
00:16:27,600 --> 00:16:30,040
You don't even drink coffee. It doesn't
taste like shit.
242
00:16:32,260 --> 00:16:34,200
And so we return to the question at
hand.
243
00:16:35,860 --> 00:16:39,780
Do we resign ourselves to the sad truth
that our existence is purely an exercise
244
00:16:39,780 --> 00:16:40,840
in human folly?
245
00:16:42,440 --> 00:16:45,340
Or do we embrace every moment of that
existence?
246
00:16:46,480 --> 00:16:49,760
And forget about what it might amount to
one day. Now, we all know what Camu
247
00:16:49,760 --> 00:16:51,520
thinks, but... Fucking Camu.
248
00:16:51,800 --> 00:16:52,800
Crazy, right?
249
00:16:53,500 --> 00:16:57,180
Camu, you idiot. You guys ever read?
250
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Sam?
251
00:17:02,220 --> 00:17:03,240
Hey. Hey.
252
00:17:04,900 --> 00:17:06,319
Uh, sit down.
253
00:17:07,599 --> 00:17:10,819
Yeah, in a second. I gotta tell you
something, though.
254
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
Good girl.
255
00:17:17,579 --> 00:17:21,520
And one that's not in a straitjacket,
which is a pretty big improvement for
256
00:17:22,140 --> 00:17:28,720
Sam. And then I'm actually pretty sure I
completely aced my literature
257
00:17:28,720 --> 00:17:32,220
presentation thanks to your recommended
reading, and I'm seriously going down
258
00:17:32,220 --> 00:17:35,280
the streets with this because I had no
idea that French Moroccan existentialism
259
00:17:35,280 --> 00:17:36,960
could just be so damn fascinating.
260
00:17:37,540 --> 00:17:40,100
Sam, I just got off the phone.
261
00:17:40,840 --> 00:17:42,960
Your mother can't pay for your school
anymore.
262
00:17:51,280 --> 00:17:52,280
We had a good run.
263
00:17:56,400 --> 00:17:58,400
You know, you were cool.
264
00:17:59,860 --> 00:18:05,680
My friends were cool. I got a little
Bukowski at it, but I guess at the end
265
00:18:05,680 --> 00:18:07,720
the day, my mom's tits aren't recession
-proof.
266
00:18:28,730 --> 00:18:33,010
Come on, man. I left my ID in my room. I
don't feel like going to get it. Can
267
00:18:33,010 --> 00:18:34,010
you please just give me a drink?
268
00:18:34,490 --> 00:18:35,490
Nice try, Junior.
269
00:18:36,350 --> 00:18:37,350
You know what I mean.
270
00:18:41,250 --> 00:18:44,810
Yeah, I'm with... I'm with her. And you
know what? That's why I don't have my
271
00:18:44,810 --> 00:18:50,410
ID, because I left it in our room. So
how about you just pour me that drink?
272
00:18:53,730 --> 00:18:56,150
And while you're at it, you can refill
hers, and when you're done, you can
273
00:18:56,150 --> 00:18:57,150
it to the table. How about that?
274
00:19:01,610 --> 00:19:02,529
Thank you.
275
00:19:02,530 --> 00:19:03,530
Thank you.
276
00:19:05,810 --> 00:19:07,570
And also, thank you.
277
00:19:10,130 --> 00:19:11,210
You look like you.
278
00:19:13,810 --> 00:19:14,990
Oh, boy, I did.
279
00:19:19,910 --> 00:19:21,150
I actually still do.
280
00:19:24,410 --> 00:19:25,410
Sam.
281
00:19:33,260 --> 00:19:34,260
A rough night?
282
00:19:40,000 --> 00:19:41,400
Yeah.
283
00:19:42,320 --> 00:19:43,660
Yeah.
284
00:19:49,040 --> 00:19:50,440
Shit.
285
00:20:02,410 --> 00:20:07,910
I'm sure that he can explain. He's
really good at explaining.
286
00:20:08,130 --> 00:20:09,590
He's a very good explainer.
287
00:20:10,050 --> 00:20:13,070
He could have explained that I was
married.
288
00:20:14,510 --> 00:20:18,330
Why don't we do this? Your husband's a
fucking asshole, okay? I
289
00:20:18,330 --> 00:20:22,110
would...
290
00:20:22,110 --> 00:20:29,110
What, he goes out and he cheats on you?
291
00:20:31,639 --> 00:20:32,639
Twice.
292
00:20:33,640 --> 00:20:35,300
And then he fucking tries to explain.
293
00:20:35,720 --> 00:20:39,580
What are you talking about? Who the hell
cheats on you?
294
00:20:41,600 --> 00:20:45,660
Look at you. You're beautiful. You've
got these eyes. They sparkle. They're
295
00:20:45,660 --> 00:20:47,400
diamonds, you know?
296
00:20:49,720 --> 00:20:50,720
God, what?
297
00:20:52,660 --> 00:20:53,740
That was really bad.
298
00:21:00,970 --> 00:21:07,110
It's a good thing.
299
00:21:10,950 --> 00:21:15,970
So you go to school around here or
something?
300
00:21:19,710 --> 00:21:20,710
Yeah, kind of.
301
00:21:23,050 --> 00:21:24,070
Kind of? Kind of.
302
00:21:37,250 --> 00:21:42,350
18. Yeah, I should probably get out of
here and get going.
303
00:21:42,590 --> 00:21:45,290
I probably shouldn't buy you that drink.
304
00:21:48,150 --> 00:21:50,590
My husband probably shouldn't cheat on
me.
305
00:21:52,330 --> 00:21:58,270
I don't know.
306
00:22:55,370 --> 00:23:00,990
Like a rose after Then you stay in there
307
00:23:33,160 --> 00:23:35,600
I'm gonna stay in town tonight.
308
00:23:36,000 --> 00:23:39,300
Just tell Riley that I love him.
309
00:23:39,540 --> 00:23:40,540
Okay?
310
00:23:41,340 --> 00:23:42,340
Okay.
311
00:23:42,700 --> 00:23:43,700
Bye.
312
00:23:52,280 --> 00:23:55,900
Is this creepy?
313
00:23:58,420 --> 00:24:00,840
It's not creepy, is it?
314
00:24:02,160 --> 00:24:03,160
Freakin' amazing.
315
00:24:08,920 --> 00:24:10,760
This is crazy.
316
00:24:13,420 --> 00:24:14,820
I'm not that old, you know.
317
00:24:15,940 --> 00:24:16,940
Not that young.
318
00:24:19,520 --> 00:24:23,580
Technically, I'm not even a senior
anymore because I can't pay for my
319
00:24:28,000 --> 00:24:29,240
This is fun, right?
320
00:24:30,020 --> 00:24:31,020
Yeah.
321
00:24:31,760 --> 00:24:32,760
This is fun.
322
00:24:35,940 --> 00:24:37,660
You have an amazing hair.
323
00:24:40,480 --> 00:24:43,820
So, hey, you want to have fun again?
324
00:24:44,300 --> 00:24:45,300
Absolutely.
325
00:24:45,860 --> 00:24:48,160
I can have fun all night.
326
00:24:48,440 --> 00:24:49,780
I bet you can. I can.
327
00:24:50,940 --> 00:24:51,940
Great.
328
00:24:52,520 --> 00:24:53,960
Let's talk some more, Dylan. Okay.
329
00:25:22,860 --> 00:25:26,680
This chick was hot, brought you to her
suite, got you drunk, had sex with you
330
00:25:26,680 --> 00:25:30,280
multiple times, and left you with a
fucking check in the morning?
331
00:25:32,080 --> 00:25:35,480
Yeah. That's fucking amazing. Why don't
shit like that ever happen to me, Jimmy?
332
00:25:36,120 --> 00:25:37,920
It can. It can.
333
00:25:38,760 --> 00:25:39,760
Yeah, Sam.
334
00:25:40,040 --> 00:25:41,040
She's got friends, right?
335
00:25:41,860 --> 00:25:44,700
Yeah, and you, and you, my friend, have
money problems.
336
00:25:44,900 --> 00:25:45,980
Yes, I have money problems. Okay, so?
337
00:25:46,360 --> 00:25:47,139
So what?
338
00:25:47,140 --> 00:25:48,140
I'm walking up.
339
00:25:49,040 --> 00:25:51,620
Dude, it's not what you think, okay? I
don't even know if I'm going to call
340
00:25:51,620 --> 00:25:52,620
girl again.
341
00:25:53,080 --> 00:25:55,780
Okay, this is like a once -in -a
-lifetime thing. Yeah, or like a once
342
00:25:55,780 --> 00:25:58,040
-week type thing. You know what I mean?
343
00:25:59,540 --> 00:26:04,780
If you haven't already guessed it, I'm a
virgin, okay?
344
00:26:05,020 --> 00:26:06,020
Yeah, I know.
345
00:26:07,960 --> 00:26:09,520
$500 is good. I get it, okay?
346
00:26:09,760 --> 00:26:10,840
I don't know what you did with it.
347
00:26:11,560 --> 00:26:15,580
But the fact of the matter is, like, if
we could parlay that into two grand a
348
00:26:15,580 --> 00:26:19,420
week, Sam, we could pay for your tuition
in two months or less.
349
00:26:20,040 --> 00:26:22,440
Like that, and you can stay in school
and we can all fucking hang out again.
350
00:26:23,030 --> 00:26:26,150
Plus, we'd be bringing joy to unhappily
married women everywhere.
351
00:26:26,710 --> 00:26:30,970
Whoa, whoa. And Teddy, by the way, great
valid point.
352
00:26:31,470 --> 00:26:34,270
Selfless. I like where your head's at.
Well, you made a valid point. I'm just
353
00:26:34,270 --> 00:26:39,070
saying. Look, the fact of the matter is
there are probably tons, tons of smoking
354
00:26:39,070 --> 00:26:43,090
hot milk waiting for some young, kill
-free, kill -positive, and all you have
355
00:26:43,090 --> 00:26:46,230
do is make the connection, pimp the shit
out, and it's done. It's a fucking
356
00:26:46,230 --> 00:26:48,610
wrap. Bill's on you. You want to lay in
bills?
357
00:26:48,850 --> 00:26:50,590
You want to, like, take a bath in bills?
358
00:26:51,510 --> 00:26:53,870
Okay, could you please stop looking at
our fucking conversation?
359
00:26:54,090 --> 00:26:54,749
I'm sorry.
360
00:26:54,750 --> 00:26:58,170
It just sounds awesome. I mean, do you
ever need any help? Yeah, yeah, sure.
361
00:26:58,210 --> 00:27:00,030
We'll give you a fucking call. Stop
looking at me.
362
00:27:05,470 --> 00:27:06,470
Hey,
363
00:27:15,090 --> 00:27:18,310
do you think we can carve out a little
bit to do a scholarship for a kid who's
364
00:27:18,310 --> 00:27:19,410
having some financial problems?
365
00:27:20,170 --> 00:27:21,170
What?
366
00:27:21,439 --> 00:27:22,900
Well, you said we had a little extra
here.
367
00:27:23,120 --> 00:27:24,900
Well, not entirely extra.
368
00:27:25,140 --> 00:27:26,320
It's for Sam Lowell.
369
00:27:27,180 --> 00:27:30,080
We're a boarding school, not a commune.
370
00:27:30,700 --> 00:27:34,260
I think we should concentrate on the
kids that are already here as opposed to
371
00:27:34,260 --> 00:27:36,840
some charity case that you might want to
bring in.
372
00:27:37,860 --> 00:27:39,920
Bruce, this is not a charity case.
373
00:27:40,560 --> 00:27:42,280
All right? This is a good kid.
374
00:27:42,720 --> 00:27:45,680
I mean, what do you think we do here as
teachers? We're here to inspire.
375
00:27:46,300 --> 00:27:50,520
Well, I'm all for inspiring, but we're
in a recession.
376
00:27:51,120 --> 00:27:54,260
I know that. I can't even get enough
money for new band instruments.
377
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
Coach Jackson wants a new turf for his
lacrosse field.
378
00:27:59,620 --> 00:28:02,040
I'd like a little money for my women's
lib program.
379
00:28:02,440 --> 00:28:03,720
What do they need to know about women?
380
00:28:04,280 --> 00:28:08,220
You tell the good -looking ones they're
smart, you tell the smart ones they're
381
00:28:08,220 --> 00:28:09,159
good -looking.
382
00:28:09,160 --> 00:28:11,900
Look, I'm trying to have a decent
conversation about financial... This is
383
00:28:11,900 --> 00:28:15,280
conversation. You're just not listening
to me. No, no, you're trying to insult
384
00:28:15,280 --> 00:28:16,700
me. What is it, Cy? What?
385
00:28:17,710 --> 00:28:20,710
Sam Lowell's back on campus and he says
he could pay for his tuition.
386
00:28:24,530 --> 00:28:25,530
Hello?
387
00:28:26,030 --> 00:28:27,030
Hello?
388
00:28:28,350 --> 00:28:29,390
Is that my mom?
389
00:28:29,750 --> 00:28:30,750
Allie.
390
00:28:31,550 --> 00:28:32,550
It's Sam.
391
00:28:34,050 --> 00:28:35,390
Sam? No, it's for your mom.
392
00:28:36,010 --> 00:28:37,010
Allie.
393
00:28:37,230 --> 00:28:38,230
Hey.
394
00:28:38,910 --> 00:28:39,910
Hey, who's that?
395
00:28:41,030 --> 00:28:43,890
Uh, it's just a friend.
396
00:28:44,170 --> 00:28:45,510
Your mom's a cougar.
397
00:28:46,190 --> 00:28:48,030
So, um... I'm glad you caught one.
398
00:28:49,010 --> 00:28:50,010
Yeah, me too.
399
00:28:51,970 --> 00:28:58,570
Look, anyway, I was just thinking about
how great last weekend was, and I was
400
00:28:58,570 --> 00:29:02,510
wondering if maybe you weren't busy this
weekend. We could... Do it again?
401
00:29:02,910 --> 00:29:03,910
Yeah.
402
00:29:04,110 --> 00:29:05,610
I thought you had to leave school.
403
00:29:05,850 --> 00:29:06,850
No, I do.
404
00:29:07,010 --> 00:29:08,330
Well, I did.
405
00:29:09,010 --> 00:29:13,010
Anyway, that's kind of what I wanted to
talk to you about.
406
00:29:14,990 --> 00:29:18,410
I don't know if this sounds weird or
anything, but I was wondering if maybe
407
00:29:18,410 --> 00:29:22,750
weekend you could bring some of your
friends. I could bring some of my
408
00:29:22,830 --> 00:29:28,050
and then maybe some of your friends
could give some of my friends some
409
00:29:28,130 --> 00:29:29,130
too.
410
00:29:29,650 --> 00:29:31,670
You know, to help my education fund.
411
00:29:32,950 --> 00:29:33,950
Oh.
412
00:29:34,050 --> 00:29:38,530
Or not. I mean, it's totally fine. You
know, it was just an idea. You know,
413
00:29:38,530 --> 00:29:39,530
a stupid...
414
00:29:42,960 --> 00:29:46,020
Are you positive he's here? I'm dead
positive. In here?
415
00:29:46,300 --> 00:29:48,440
Yes. I mean, 95 % positive.
416
00:29:48,760 --> 00:29:50,140
Hello? Sam?
417
00:29:50,460 --> 00:29:51,460
Sam?
418
00:29:53,480 --> 00:29:54,480
Sam? What?
419
00:29:56,080 --> 00:29:57,080
Hold on.
420
00:29:58,320 --> 00:29:59,780
She asked me.
421
00:30:00,480 --> 00:30:02,100
Allison, tell me. Yes.
422
00:30:02,300 --> 00:30:04,480
I don't know. What do you mean you don't
know?
423
00:30:04,960 --> 00:30:06,200
What's your fucking problem?
424
00:30:07,060 --> 00:30:08,060
Allison.
425
00:30:12,970 --> 00:30:13,970
Boys?
426
00:30:15,190 --> 00:30:16,190
Dano.
427
00:30:16,870 --> 00:30:19,790
Sir. Um, sir.
428
00:30:20,310 --> 00:30:25,350
Uh, if I may, I think that we might have
found a solution to Sam's little
429
00:30:25,350 --> 00:30:26,650
economic issue.
430
00:30:27,730 --> 00:30:28,730
A solution?
431
00:30:29,430 --> 00:30:30,690
Uh, yeah, a job.
432
00:30:31,950 --> 00:30:32,950
A job?
433
00:30:34,350 --> 00:30:37,790
A job that pays $20 ,000 a semester?
434
00:30:39,530 --> 00:30:41,150
What is it, Ponzi scheme?
435
00:30:41,550 --> 00:30:42,550
Nah, man.
436
00:30:42,920 --> 00:30:48,100
Well, sir, my dad has some work we can
do for his company, and, uh, you see,
437
00:30:48,220 --> 00:30:49,980
it's a tax shelter kind of thing.
438
00:30:50,520 --> 00:30:51,499
Tax shelter?
439
00:30:51,500 --> 00:30:53,880
Tax shelter. Yeah, like a 501c, sir.
440
00:30:54,220 --> 00:30:55,520
Is this a fucking joke?
441
00:30:56,040 --> 00:31:01,640
Sir? Um, we, uh, Sam has a down payment.
442
00:31:04,080 --> 00:31:05,080
I can see it.
443
00:31:11,920 --> 00:31:13,120
Are you boys selling drugs?
444
00:31:30,400 --> 00:31:33,220
All right.
445
00:31:34,400 --> 00:31:35,400
I'll bite.
446
00:31:37,100 --> 00:31:38,100
Welcome back, Sam.
447
00:31:40,970 --> 00:31:43,630
Whatever you're doing, keep it clean.
448
00:31:45,370 --> 00:31:48,790
Yeah. They're young boys, pick of the
litter, and they're a hell of a lot
449
00:31:48,790 --> 00:31:50,730
cheaper than a pair of Louboutins. Which
pair?
450
00:31:51,130 --> 00:31:52,310
Wait, what are you talking about?
451
00:31:52,530 --> 00:31:53,590
Judy, quit it.
452
00:31:54,210 --> 00:31:55,310
We're not doing this.
453
00:31:55,670 --> 00:31:58,590
Stop. Why do you two always exclude me?
454
00:31:59,030 --> 00:32:02,590
It's because I'm younger, isn't it? You
just don't think I understand what you
455
00:32:02,590 --> 00:32:03,590
think I'm on about.
456
00:32:03,650 --> 00:32:04,609
Whoa.
457
00:32:04,610 --> 00:32:05,610
What?
458
00:32:05,890 --> 00:32:07,370
Testy. Shit.
459
00:32:08,200 --> 00:32:12,160
For your information, Allison here is
acting all bitchy because I want to set
460
00:32:12,160 --> 00:32:14,460
some paid play dates with a few boys for
more.
461
00:32:14,980 --> 00:32:15,980
Play dates?
462
00:32:16,140 --> 00:32:19,080
Yes. You mean for shagging? I think it's
so cool.
463
00:32:19,420 --> 00:32:22,160
I think it sounds awful and completely
illegal.
464
00:32:22,400 --> 00:32:23,400
Yes, it is, Judy.
465
00:32:23,800 --> 00:32:25,660
Stop being such a fucking square, Mary.
466
00:32:26,240 --> 00:32:27,400
Mary is not a square.
467
00:32:28,940 --> 00:32:29,940
She's old -fashioned.
468
00:32:30,140 --> 00:32:32,860
I'm sorry, but marrying an agent who was
going to help our little ginger here
469
00:32:32,860 --> 00:32:35,860
with her career and gave her a life of
arm candy doesn't make her old
470
00:32:35,860 --> 00:32:37,320
-fashioned. It makes her a fucking
moron.
471
00:32:37,880 --> 00:32:39,000
Oh, my God, excuse me?
472
00:32:39,420 --> 00:32:41,900
You sit there and judge my marriage?
Mary,
473
00:32:43,880 --> 00:32:47,380
don't listen to her. And you, I've made
myself clear.
474
00:32:47,880 --> 00:32:49,540
I don't think we should do this.
475
00:32:50,000 --> 00:32:51,880
It's a big deal. You already did it.
476
00:32:52,100 --> 00:32:53,100
Look at you.
477
00:32:53,820 --> 00:32:55,060
It wasn't like that.
478
00:32:55,840 --> 00:32:56,840
Really? No.
479
00:32:58,020 --> 00:32:59,340
You gave him a check, though.
480
00:32:59,600 --> 00:33:01,380
You gave him a check?
481
00:33:01,740 --> 00:33:03,860
Mary, I love you.
482
00:33:04,120 --> 00:33:07,120
But we're much older than you, and there
are certain things that happen. We
483
00:33:07,120 --> 00:33:10,580
haven't just a shitty relationship as
you. Stop justifying this.
484
00:33:10,940 --> 00:33:13,860
We all know your husband. Fuck. Fine. I
fucked him.
485
00:33:14,180 --> 00:33:15,200
I paid him.
486
00:33:16,060 --> 00:33:18,460
But I was just trying to help him out.
487
00:33:18,760 --> 00:33:23,120
He's a decent kid who was having a hard
time. So why don't you want to help out
488
00:33:23,120 --> 00:33:23,919
your kid again?
489
00:33:23,920 --> 00:33:24,920
It's the big deal.
490
00:33:25,240 --> 00:33:26,540
It was a mistake, Judy.
491
00:33:27,070 --> 00:33:28,950
Oh, please. It's a mistake.
492
00:33:29,210 --> 00:33:32,950
Are you kidding me? It's a mistake now
that we want to have some fucking fun.
493
00:33:33,070 --> 00:33:35,630
But with you, it wasn't a mistake,
right?
494
00:33:37,130 --> 00:33:38,130
Right.
495
00:33:38,470 --> 00:33:40,570
No, I don't know, Mary.
496
00:33:41,550 --> 00:33:43,470
I think it sounds invigorating.
497
00:33:43,830 --> 00:33:44,830
You know what?
498
00:33:44,890 --> 00:33:47,870
Let's just set it up for us and we'll
find some new girls for Sam.
499
00:33:48,530 --> 00:33:49,530
What?
500
00:33:50,210 --> 00:33:55,790
I need this. We need this. Come on. You
know, I don't know about this.
501
00:33:56,250 --> 00:33:58,690
Oh, shut up, Mary. When was the last
time someone fucked you so hard you
502
00:33:58,690 --> 00:33:59,549
couldn't walk?
503
00:33:59,550 --> 00:34:00,550
Oh, my God.
504
00:34:00,830 --> 00:34:02,830
Jesus fucking Christ, Judy.
505
00:34:03,130 --> 00:34:07,370
You know what? Now that I think about
it, I think it sounds really fun.
506
00:34:07,850 --> 00:34:11,030
Are they fit? Fit, and they are willing.
507
00:34:12,050 --> 00:34:13,050
It's so true.
508
00:34:13,110 --> 00:34:17,429
There's nothing sweeter than a boy's
worship with a female body. Excuse me.
509
00:34:18,070 --> 00:34:22,150
Who are you again? Oh, this is Dominica,
darling. She's from South America.
510
00:34:22,489 --> 00:34:24,170
I met her at the PTA last week.
511
00:34:24,770 --> 00:34:25,810
She's our new BFF.
512
00:34:26,929 --> 00:34:28,670
By the way, you have a beautiful home.
513
00:34:29,190 --> 00:34:31,989
So what do you say?
514
00:34:55,949 --> 00:34:57,570
Let's party till we die.
515
00:34:58,450 --> 00:35:02,010
No, no, Flemming, it's not gonna work.
Hey, babe, I'm off out.
516
00:35:02,250 --> 00:35:03,370
Tell him to put it on hold.
517
00:35:03,770 --> 00:35:06,470
What part of no don't you get?
518
00:35:07,310 --> 00:35:08,770
Feeling so electric.
519
00:35:11,210 --> 00:35:12,710
Feeling so electric.
520
00:35:13,310 --> 00:35:16,910
Welcome to my party. Night of the living
zombies.
521
00:35:17,130 --> 00:35:21,110
I'm rubbing on a body. Rolling on a
molly.
522
00:35:23,250 --> 00:35:29,670
Rollin' on the molly Rollin' Rollin'
Let's party till we die
523
00:35:29,670 --> 00:35:36,430
Let's party till we die Let's party till
we die Let's party till we die Don't
524
00:35:36,430 --> 00:35:42,430
need a reason why Can't stop us, let
them try Let's party till we die Let's
525
00:35:42,430 --> 00:35:43,650
party till we die
526
00:35:52,220 --> 00:35:57,500
Let's party till we die. Everyone is
vibing. We fizzing and we buzzing. Can't
527
00:35:57,500 --> 00:36:00,960
find nowhere in private, so we do it in
public.
528
00:36:03,860 --> 00:36:08,660
I think they want to meet.
529
00:36:12,260 --> 00:36:13,860
Let's do it. Are you ready to rock?
530
00:36:15,940 --> 00:36:17,860
Are you ready to rock?
531
00:36:19,060 --> 00:36:21,000
Ooh, Judy, right?
532
00:36:22,180 --> 00:36:24,380
Yeah? Judy, what do you think?
533
00:36:24,700 --> 00:36:25,700
About what?
534
00:36:25,740 --> 00:36:26,740
Come on.
535
00:36:27,740 --> 00:36:30,260
Let's cut the bullshit. Let's get to
what we came here for.
536
00:36:33,520 --> 00:36:34,520
Excuse me?
537
00:36:35,620 --> 00:36:36,620
Exactly.
538
00:36:38,400 --> 00:36:39,560
Sorry about my friend.
539
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
It's okay.
540
00:36:41,160 --> 00:36:42,360
Dude, change it!
541
00:36:44,740 --> 00:36:45,960
I like your suit.
542
00:36:46,280 --> 00:36:49,520
And, uh... I'm feeling these slippers.
543
00:36:51,880 --> 00:36:52,880
I've got this too.
544
00:36:52,920 --> 00:36:53,718
Where am I?
545
00:36:53,720 --> 00:36:55,260
I think you're really handsome.
546
00:36:55,660 --> 00:36:56,598
I am?
547
00:36:56,600 --> 00:36:57,600
Hmm.
548
00:36:58,260 --> 00:36:59,260
Mary.
549
00:36:59,500 --> 00:37:01,200
Charles. What a lovely name.
550
00:37:01,560 --> 00:37:02,419
It says Mary.
551
00:37:02,420 --> 00:37:03,420
I know.
552
00:37:03,860 --> 00:37:04,860
Thank you.
553
00:37:07,140 --> 00:37:08,140
Wait!
554
00:37:08,520 --> 00:37:11,900
That's perfect! Don't change it! That's
perfect, thank you. Where is she? Ellie!
555
00:37:22,640 --> 00:37:24,200
Nothing. Nothing?
556
00:37:24,540 --> 00:37:26,480
Nothing. Let me tell them. It's a funny
story.
557
00:37:27,500 --> 00:37:32,300
Allison had a little more than nothing
with the lead singer up to Pejmo to her
558
00:37:32,300 --> 00:37:34,940
moody early 20s. Do you ever shut up?
559
00:37:35,500 --> 00:37:38,520
No. I was a total rock and roll bitch.
560
00:37:39,200 --> 00:37:40,200
Groupie.
561
00:37:40,420 --> 00:37:41,460
Were we groupie?
562
00:37:41,920 --> 00:37:42,920
Okay, we were groupie.
563
00:37:43,320 --> 00:37:47,500
But our Allie here was so into Mr.
Gohan.
564
00:37:55,210 --> 00:37:57,410
Come on, at least we're in a groupie for
In Excess or something.
565
00:37:57,710 --> 00:37:59,230
What the fuck is In Excess?
566
00:38:00,450 --> 00:38:01,450
Oh, shit.
567
00:38:01,970 --> 00:38:03,170
Oh, just drink up, stud.
568
00:38:03,930 --> 00:38:05,010
Show me your room. I'm bored.
569
00:38:05,470 --> 00:38:06,229
Right now?
570
00:38:06,230 --> 00:38:07,710
Yeah. Come on.
571
00:38:08,990 --> 00:38:09,990
Let's go.
572
00:38:10,170 --> 00:38:13,030
Bro, where are you going? I'm going to
show her my fucking room. Shit. You want
573
00:38:13,030 --> 00:38:13,908
to go to my room?
574
00:38:13,910 --> 00:38:14,910
Okay.
575
00:38:16,870 --> 00:38:21,250
You know, guys, we could leave you two
alone, you know, if you like.
576
00:38:21,530 --> 00:38:22,269
As well.
577
00:38:22,270 --> 00:38:23,270
Oh, can we now?
578
00:38:23,550 --> 00:38:24,710
Well, I mean...
579
00:38:25,230 --> 00:38:26,290
If that's okay with you.
580
00:38:27,710 --> 00:38:28,710
Yeah, all right. Why not?
581
00:38:31,510 --> 00:38:32,510
Have fun, kid.
582
00:38:46,130 --> 00:38:47,730
I'm good, you're better.
583
00:38:48,390 --> 00:38:50,390
I have these at home, baby.
584
00:38:50,990 --> 00:38:52,670
Right in your pocket.
585
00:38:53,070 --> 00:38:54,670
Wait, they mean you everything.
586
00:38:55,810 --> 00:38:57,550
Show me what you're working with.
587
00:39:02,550 --> 00:39:04,890
Thank you.
588
00:39:26,930 --> 00:39:30,010
I'm not fucking crazy.
589
00:39:42,220 --> 00:39:45,540
Ashmo, is that your personal behavior?
590
00:39:48,100 --> 00:39:49,100
That's him.
591
00:39:49,300 --> 00:39:50,860
My personal penis.
592
00:40:05,000 --> 00:40:08,760
All the girls on the street like rocking
to the beat. They like to talk about
593
00:40:08,760 --> 00:40:13,480
the boys. Talk about the boys. All the
girls on the street like rocking to the
594
00:40:13,480 --> 00:40:17,540
beat. They like to talk about the boys.
I don't have to use my rabbit in weeks.
595
00:40:18,080 --> 00:40:20,380
It's true. And they're eating for life.
596
00:40:20,800 --> 00:40:23,260
Really? Do they have more friends?
597
00:40:24,760 --> 00:40:26,360
My boyfriend just dumped me.
598
00:40:27,800 --> 00:40:28,800
Mine too.
599
00:40:30,000 --> 00:40:31,140
I thought you were married.
600
00:40:31,680 --> 00:40:32,680
Whatever.
601
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
Hey,
602
00:40:53,060 --> 00:40:54,340
babe, guess where we're going?
603
00:40:56,040 --> 00:40:57,040
What, Hawaii?
604
00:40:57,180 --> 00:40:59,680
Minnesota. Final fucking four!
605
00:40:59,900 --> 00:41:00,900
Right here, babe.
606
00:41:41,610 --> 00:41:42,670
Look at this. Look at this. All right?
607
00:41:42,950 --> 00:41:44,870
Locations, interests, cup size.
608
00:41:45,630 --> 00:41:47,810
God, it's going to be amazing. It's
going to give us a whole new clientele
609
00:41:47,810 --> 00:41:48,810
all of our new recruits.
610
00:41:49,270 --> 00:41:52,390
What new recruits? Just watch and learn.
Okay, Chuck?
611
00:41:53,070 --> 00:41:56,030
I don't know, Jimmy. I don't think Sam's
going to like it. Shut the fuck up.
612
00:41:56,790 --> 00:41:57,790
We're joining.
613
00:41:58,650 --> 00:42:00,810
I will not disappoint you, sirs.
614
00:42:02,450 --> 00:42:03,450
I'm Patrick, by the way.
615
00:42:07,350 --> 00:42:10,390
Well, Patrick, prepare yourself for a
whole new lifestyle.
616
00:42:10,940 --> 00:42:12,680
Party people in the place.
617
00:42:13,460 --> 00:42:16,440
This is dark motherfucking nasty, baby.
618
00:42:19,320 --> 00:42:24,620
If you a bitch, put your motherfucking
head in the air like this.
619
00:42:25,100 --> 00:42:28,020
All the clouds in the clouds tonight.
620
00:42:28,400 --> 00:42:29,980
If you can make it out tonight.
621
00:42:30,460 --> 00:42:32,420
Put your motherfucking hands in the sky.
622
00:42:32,780 --> 00:42:36,180
All the clouds in the clouds tonight.
623
00:42:36,500 --> 00:42:38,200
If you can make it out tonight.
624
00:42:38,920 --> 00:42:42,440
Put your motherfucking hands in the sky.
Hey, girl, can I get with you?
625
00:42:42,680 --> 00:42:44,400
Hey, girl, can I sniff with you?
626
00:42:44,800 --> 00:42:46,480
Hell yeah, I'm gonna get with you.
627
00:42:46,800 --> 00:42:50,480
I live out in Malibu, cause New York is
less livable.
628
00:42:51,040 --> 00:42:52,700
Learned nothing, got your mama stealing.
629
00:42:53,220 --> 00:42:54,820
Flip -flop with the Donna Kaling.
630
00:42:55,140 --> 00:42:59,020
Chop -chop, speakers blaring. Fuck the
world, I'm an American.
631
00:42:59,380 --> 00:43:02,620
Don't make it difficult, my dick is
biblical.
632
00:43:03,180 --> 00:43:07,000
If I wanted to hit it, girl, I'd whip it
out in your living room.
633
00:43:07,560 --> 00:43:12,280
This shit got the haters rockin' Even
got the Jamaican bobbin' And when the
634
00:43:12,280 --> 00:43:16,720
get sick like Robin I get Lil Wayne to
spit on my album All the clubs in the
635
00:43:16,720 --> 00:43:21,360
clouds tonight If you can make it out
tonight Put your motherfuckin' hands in
636
00:43:21,360 --> 00:43:22,360
the sky
637
00:43:26,220 --> 00:43:28,020
Tell me if you love me. I love you.
638
00:43:28,240 --> 00:43:29,800
Say it like you mean it. I love you.
639
00:43:34,720 --> 00:43:37,140
This is way better than internet porn.
640
00:43:38,300 --> 00:43:39,700
Oh, you got me a present.
641
00:43:39,980 --> 00:43:42,800
What you got in that bag? Let me see
what you got. Turn around and pull down
642
00:43:42,800 --> 00:43:43,538
your pants.
643
00:43:43,540 --> 00:43:46,280
What the fuck you mean turn around and
pull down my pants? I ain't doing it.
644
00:43:46,760 --> 00:43:47,760
Now.
645
00:43:48,220 --> 00:43:49,220
Sam?
646
00:43:50,740 --> 00:43:51,740
Courtney.
647
00:43:52,430 --> 00:43:53,510
Hey. Hey.
648
00:43:53,810 --> 00:43:57,770
Hey. And don't forget little old me.
Yeah, hi, Angie. And this is Todd.
649
00:43:58,070 --> 00:43:59,069
Tom.
650
00:43:59,070 --> 00:44:00,910
Whatever. Met on Facebook.
651
00:44:01,150 --> 00:44:02,150
Cool, man.
652
00:44:02,170 --> 00:44:03,170
I'm the third wheel.
653
00:44:03,590 --> 00:44:04,590
Sounds like fun.
654
00:44:04,910 --> 00:44:07,370
Bull. I can hear you guys.
655
00:44:07,590 --> 00:44:08,569
We know.
656
00:44:08,570 --> 00:44:12,090
So how about you? What are you doing
behind a liquor store at 10 p .m.?
657
00:44:12,550 --> 00:44:13,550
Really? Great.
658
00:44:13,730 --> 00:44:16,550
He's wearing a suit in an alley. Yes,
and I can explain.
659
00:44:17,930 --> 00:44:21,330
Here you go. Four bottles plus one alizé
and one wet.
660
00:44:22,549 --> 00:44:23,549
Thank you.
661
00:44:28,590 --> 00:44:32,330
Where were we? You were lying. I knew he
was lying. Aren't you supposed to be on
662
00:44:32,330 --> 00:44:33,330
a date?
663
00:44:33,550 --> 00:44:34,890
All right, fine. Fine.
664
00:44:35,350 --> 00:44:38,410
Todd, let's go hook up in the car.
That's what you do on a date.
665
00:44:38,910 --> 00:44:39,910
Wow.
666
00:44:40,450 --> 00:44:41,870
Yeah. Sorry.
667
00:44:43,050 --> 00:44:44,050
I'm a bitch magnet.
668
00:44:44,650 --> 00:44:46,290
Must be the DNA or something.
669
00:44:46,570 --> 00:44:47,570
Yeah.
670
00:44:47,970 --> 00:44:49,530
By the way, sorry about before.
671
00:44:49,950 --> 00:44:52,530
Well, not right before, because you are
lying, and I am going to get to the
672
00:44:52,530 --> 00:44:55,770
bottom of that. But, you know, the
before where we were supposed to hang,
673
00:44:55,770 --> 00:44:57,830
didn't show that before.
674
00:44:58,150 --> 00:44:59,470
I guess you thought I flaked.
675
00:44:59,730 --> 00:45:02,750
No, I just, you know, I figured you...
Well, the thing is, my mom, she's been
676
00:45:02,750 --> 00:45:06,370
having issues, and I've been having to
deal with them.
677
00:45:07,110 --> 00:45:10,930
Dad thinks it's over, which means me and
my agro -older brother have to take
678
00:45:10,930 --> 00:45:12,150
care of Mommy Dearest for now.
679
00:45:12,690 --> 00:45:13,690
Jesus.
680
00:45:14,210 --> 00:45:16,090
Yeah. What can I say?
681
00:45:17,270 --> 00:45:18,270
She's a nightmare.
682
00:45:19,920 --> 00:45:22,840
But there are a lot of women like that
in this town. I mean, you would be
683
00:45:22,840 --> 00:45:25,100
surprised on what goes on behind closed
doors.
684
00:45:26,040 --> 00:45:27,680
So what did you say you were doing
again?
685
00:45:28,260 --> 00:45:29,960
Whoa, are you okay?
686
00:45:30,540 --> 00:45:34,660
Yeah, I think I just broke a champagne
bottle.
687
00:45:35,200 --> 00:45:37,500
Whoa, are you having a party or
something?
688
00:45:38,380 --> 00:45:39,380
Yeah.
689
00:45:40,160 --> 00:45:42,700
No. Which one is it, yes or no?
690
00:45:43,980 --> 00:45:44,980
Yes and no.
691
00:45:45,560 --> 00:45:46,560
Gotcha.
692
00:45:46,860 --> 00:45:48,960
Shit. Wait, look. Hang on, hang on, hang
on, hang on.
693
00:45:49,180 --> 00:45:50,260
Wait, wait, wait, wait, wait. Look.
694
00:45:52,900 --> 00:45:55,860
It's not like that, okay? My buddy,
Chuck, his mom's sick.
695
00:45:57,100 --> 00:46:00,420
We're just gonna hang out, cheer him up,
you know, talk shit.
696
00:46:00,700 --> 00:46:01,700
Drink champagne?
697
00:46:02,520 --> 00:46:03,520
Yeah.
698
00:46:03,820 --> 00:46:05,000
You're lying again, aren't you?
699
00:46:05,640 --> 00:46:06,640
Yes.
700
00:46:07,480 --> 00:46:08,620
What are you really doing?
701
00:46:10,580 --> 00:46:12,880
Nothing, okay? I promise, it's nothing.
702
00:46:18,730 --> 00:46:21,910
Fine. You, uh, want to grab breakfast
with me tomorrow or something?
703
00:46:22,870 --> 00:46:24,810
I just asked you out.
704
00:46:25,430 --> 00:46:28,110
Is that weird? Oh, no, no, that's not
weird.
705
00:46:29,110 --> 00:46:30,110
Great.
706
00:46:32,690 --> 00:46:36,130
Amazing. Um... Breakfast.
707
00:46:36,630 --> 00:46:38,090
Yeah, I'm not promising anything.
708
00:46:38,810 --> 00:46:39,830
Just waffles.
709
00:46:40,730 --> 00:46:43,350
Oh, and no Angie. That's... Yeah.
710
00:46:43,550 --> 00:46:45,110
Oh, well, if there's no Angie, then,
yeah.
711
00:46:45,610 --> 00:46:46,610
I'll tell you.
712
00:46:46,670 --> 00:46:47,730
Uh, so...
713
00:46:48,250 --> 00:46:49,970
10 a .m. at the coffee shop on 3rd?
714
00:46:50,590 --> 00:46:52,510
Great. It's a date.
715
00:46:52,810 --> 00:46:55,070
I mean... I can't wait.
716
00:46:56,490 --> 00:46:57,690
Well, you gotta go, right?
717
00:47:01,030 --> 00:47:02,030
Yeah.
718
00:47:05,110 --> 00:47:06,110
Okay.
719
00:47:06,730 --> 00:47:07,770
See you at 10.
720
00:47:20,400 --> 00:47:21,400
I'm sorry.
721
00:47:23,420 --> 00:47:24,420
It's okay.
722
00:47:26,860 --> 00:47:27,860
Yeah.
723
00:47:29,940 --> 00:47:31,280
It happens to everybody.
724
00:47:32,600 --> 00:47:34,320
Maybe you're just drunk.
725
00:47:35,980 --> 00:47:37,040
No, I'm not.
726
00:47:37,620 --> 00:47:39,600
I don't drink that much.
727
00:47:39,900 --> 00:47:43,620
Well, then maybe you should drink. No, I
should not drink.
728
00:47:44,460 --> 00:47:45,460
I got to go.
729
00:47:48,990 --> 00:47:49,990
I gotta tell you something.
730
00:47:58,950 --> 00:48:00,030
I met somebody.
731
00:48:02,810 --> 00:48:03,810
Who?
732
00:48:06,910 --> 00:48:09,450
I met somebody. I haven't done anything
with her.
733
00:48:09,750 --> 00:48:10,750
Or anything.
734
00:48:12,110 --> 00:48:16,770
And we haven't even gone out on a date.
And I'm not even really sure what's...
735
00:48:18,069 --> 00:48:21,630
Gonna happen with it, but it just kind
of got me thinking a little bit, you
736
00:48:21,630 --> 00:48:27,470
So thank you But
737
00:48:27,470 --> 00:48:34,290
I mean, you know if you wanted Wait a
minute a couple
738
00:48:34,290 --> 00:48:40,850
minutes, whatever I'm sure I could Not
that I know how much this means to you
739
00:48:40,850 --> 00:48:45,910
Excuse me
740
00:48:47,339 --> 00:48:50,960
No, wait, hang on, hang on, hang on,
hang on. Look, that did not come out
741
00:48:51,040 --> 00:48:52,600
okay? I said that completely wrong.
742
00:48:55,920 --> 00:48:57,940
Look, I can't do this like this.
743
00:49:20,720 --> 00:49:24,700
I was 21 years when I wrote this song.
744
00:49:26,140 --> 00:49:31,000
I'm 22 now, but I won't be for long. You
know what? I've got to take care of my
745
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
family.
746
00:49:34,900 --> 00:49:35,900
Where's my cat?
747
00:49:39,460 --> 00:49:42,660
Can you wait?
748
00:49:42,860 --> 00:49:43,940
Please, just wait.
749
00:49:45,960 --> 00:49:46,960
Wait.
750
00:49:51,980 --> 00:49:55,100
And we crumble in your hands.
751
00:49:56,860 --> 00:50:01,880
Once my heart was filled with the love
of a girl.
752
00:50:02,580 --> 00:50:07,560
I look low, but she faded in the night.
753
00:50:08,960 --> 00:50:13,460
Like a poem I'm meant to write.
754
00:50:14,420 --> 00:50:18,060
And the leaves that are...
755
00:50:29,680 --> 00:50:31,840
They crumble in your hand.
756
00:50:50,660 --> 00:50:51,660
You!
757
00:50:58,140 --> 00:50:59,140
Sam?
758
00:51:01,009 --> 00:51:02,030
What are you doing, man?
759
00:51:02,490 --> 00:51:03,490
Oh,
760
00:51:04,070 --> 00:51:04,788
you're writing?
761
00:51:04,790 --> 00:51:05,790
Yeah.
762
00:51:05,950 --> 00:51:08,330
Jesus Christ in a place of worship.
763
00:51:09,310 --> 00:51:11,530
Sam Lowe, I never thought I'd see the
day.
764
00:51:11,810 --> 00:51:15,590
Me too, Mr. Browning. Oh, hey, I got you
a check last week.
765
00:51:15,830 --> 00:51:18,050
Oh, you did? Good. Yeah, yeah, yeah. So,
work good?
766
00:51:18,730 --> 00:51:22,570
Yeah, you know, just work. That's good.
Yeah, yeah.
767
00:51:23,830 --> 00:51:24,990
You want to grab something to eat?
768
00:51:25,350 --> 00:51:27,190
I think the last shuttle's pretty
crammed.
769
00:51:27,720 --> 00:51:31,140
I'll take you wherever you want to go,
and you can tell me all about how they
770
00:51:31,140 --> 00:51:32,140
screwed up the village.
771
00:51:33,040 --> 00:51:38,620
Sounds good, man, but I got... I got...
I got... I got... I got work.
772
00:51:39,680 --> 00:51:40,680
You working now?
773
00:51:41,060 --> 00:51:46,820
Well, not like this work, but I do have,
like, work. Work a little bit. Chuck's
774
00:51:46,820 --> 00:51:52,540
dad needs me to, like, drive around some
of his business.
775
00:51:53,080 --> 00:51:56,480
Don't you hear the back name of, like,
valet? I don't even really know what the
776
00:51:56,480 --> 00:51:57,399
hell that means.
777
00:51:57,400 --> 00:51:59,740
I think I gotta wear a tux.
778
00:52:00,080 --> 00:52:01,080
Fuck.
779
00:52:01,540 --> 00:52:02,540
Fuck.
780
00:52:03,780 --> 00:52:04,780
Sorry.
781
00:52:05,860 --> 00:52:07,180
All right, well, maybe another time.
782
00:52:08,000 --> 00:52:10,620
You know what? I'd like to have you over
to the house for dinner sometime.
783
00:52:11,640 --> 00:52:12,640
Introduce you to my family.
784
00:52:14,280 --> 00:52:15,640
Yeah, man, I'd love to meet your family.
785
00:52:16,960 --> 00:52:17,960
Really?
786
00:52:19,560 --> 00:52:20,560
Well,
787
00:52:21,220 --> 00:52:22,220
you have, uh...
788
00:52:23,050 --> 00:52:24,570
Fun time at work.
789
00:52:26,470 --> 00:52:28,050
Shut off the light when you're done.
790
00:52:29,110 --> 00:52:31,030
Yeah. Just switch right over here.
791
00:52:31,270 --> 00:52:32,270
Okay.
792
00:52:42,470 --> 00:52:45,450
What do you think of him?
793
00:52:47,230 --> 00:52:48,230
Strong hand.
794
00:52:48,670 --> 00:52:49,670
Nice lift.
795
00:52:49,990 --> 00:52:51,450
I definitely approve.
796
00:52:52,330 --> 00:52:53,330
Or balloon boy.
797
00:52:53,650 --> 00:52:55,290
He'll be a rocker. He's a child.
798
00:52:55,650 --> 00:52:56,930
And what the fuck is Chuck?
799
00:52:57,630 --> 00:52:59,070
Chuck don't have an age, Mary.
800
00:52:59,310 --> 00:53:00,310
It's true.
801
00:53:02,010 --> 00:53:03,170
You know what? Fuck this.
802
00:53:04,570 --> 00:53:06,770
I'm getting a divorce and marrying
someone my own age.
803
00:53:09,330 --> 00:53:10,850
Well, that's a little overdramatic.
804
00:53:12,270 --> 00:53:15,050
Right? I don't know what her fucking
problem is.
805
00:53:15,630 --> 00:53:18,590
So, seriously, how much do you think it
cost?
806
00:53:19,400 --> 00:53:20,880
I think you can get him for five.
807
00:53:21,800 --> 00:53:27,040
Look at Allie.
808
00:53:27,680 --> 00:53:28,680
That bitch.
809
00:53:29,040 --> 00:53:31,240
She's going to fuck him and not even
tell us.
810
00:53:31,760 --> 00:53:33,240
Allie! Woo!
811
00:53:33,620 --> 00:53:34,700
Over here, girlfriend.
812
00:53:37,280 --> 00:53:38,280
Allie!
813
00:53:39,320 --> 00:53:40,320
Girls.
814
00:53:40,700 --> 00:53:42,340
Oh, aren't you yummy?
815
00:53:42,620 --> 00:53:43,620
I'm Judy.
816
00:53:44,480 --> 00:53:45,480
Tea ducks.
817
00:53:45,540 --> 00:53:46,540
What a tea duck.
818
00:53:50,510 --> 00:53:51,510
So, where have you been?
819
00:53:52,370 --> 00:53:53,370
I've missed you.
820
00:53:54,250 --> 00:53:57,170
Sorry, I've just been really busy with
Riley.
821
00:53:59,490 --> 00:54:02,890
Really? You've been busy with a fucking
three -year -old? Give me a break.
822
00:54:03,430 --> 00:54:04,430
Fucking bullshit.
823
00:54:05,190 --> 00:54:08,590
Malcolm, you're busy. You're busy.
Sorry. You're busy with Riley. You're
824
00:54:08,590 --> 00:54:12,290
with this bloom boy. Whatever else
you're doing. What the hell are you
825
00:54:13,510 --> 00:54:17,590
What are you talking about? You're trash
at my son's birthday party.
826
00:54:18,280 --> 00:54:21,160
No, I'm trying to scope out teenagers
for your weekly hotel party.
827
00:54:21,760 --> 00:54:24,060
Oh, yeah? Well, it's not at a hotel
anymore, babe.
828
00:54:25,140 --> 00:54:27,020
What? They moved it.
829
00:54:28,480 --> 00:54:29,480
For your information.
830
00:54:30,420 --> 00:54:31,480
I got a rental.
831
00:54:32,060 --> 00:54:35,340
Oh, and Mary Harris got a divorce, by
the way. Judy!
832
00:54:36,700 --> 00:54:37,700
Fuck's sake!
833
00:54:39,820 --> 00:54:40,820
Nicely done.
834
00:54:43,340 --> 00:54:44,340
Enjoy the cake.
835
00:54:45,820 --> 00:54:47,020
Fucking party pooper.
836
00:55:06,030 --> 00:55:07,030
Fucking rat, bro.
837
00:55:09,310 --> 00:55:10,310
Sam.
838
00:55:10,770 --> 00:55:11,770
What's up, man?
839
00:55:14,630 --> 00:55:15,650
Take a walk with me.
840
00:55:26,450 --> 00:55:27,450
Hi, bud.
841
00:55:27,730 --> 00:55:28,730
Excuse me?
842
00:55:28,790 --> 00:55:30,430
I need to talk to you about something.
843
00:55:31,730 --> 00:55:32,730
You do?
844
00:55:33,470 --> 00:55:34,470
Yes.
845
00:55:34,730 --> 00:55:35,730
I do.
846
00:55:37,590 --> 00:55:42,910
Right. Well, here's the thing. I'm
supposed to go into town with my buddies
847
00:55:42,910 --> 00:55:46,770
I've never really been on a motorcycle
before. Just jump on a goddamn bike.
848
00:56:00,010 --> 00:56:01,610
What do you want to talk to me about?
849
00:56:02,670 --> 00:56:03,830
Quit your job.
850
00:56:05,610 --> 00:56:06,610
What?
851
00:56:06,850 --> 00:56:08,410
Quit your job.
852
00:56:10,310 --> 00:56:14,330
Look, Dad, before we go any further,
man, I think I should explain something.
853
00:56:14,530 --> 00:56:16,810
I got a scholarship for you.
854
00:56:17,830 --> 00:56:21,050
What? I got a scholarship for you.
855
00:56:21,950 --> 00:56:25,830
I told Bruce, fuck you, told the board,
fuck you.
856
00:56:26,450 --> 00:56:27,450
I'm the boss.
857
00:56:28,090 --> 00:56:30,710
Give this kid a scholarship. He deserves
it.
858
00:56:31,350 --> 00:56:32,530
And they did it.
859
00:56:33,930 --> 00:56:35,690
So you can quit your job.
860
00:56:36,170 --> 00:56:37,950
Go back to studying now.
861
00:56:39,450 --> 00:56:41,790
Thank you. I thought I was in trouble.
862
00:56:42,230 --> 00:56:43,230
Nah, nah.
863
00:56:43,650 --> 00:56:45,170
I'm just fucking with you.
864
00:56:45,930 --> 00:56:51,090
Are you in trouble?
865
00:56:56,210 --> 00:56:57,470
Uniforms. Put them on.
866
00:56:58,430 --> 00:57:01,550
There's a bathroom. You can use it if
you want to to change. But remember.
867
00:57:02,700 --> 00:57:05,460
Real women like the fantasy of youth.
868
00:57:05,880 --> 00:57:07,700
White is like heaven.
869
00:57:08,160 --> 00:57:13,760
Real women like heaven. And boys, you're
about to be dealing with some real
870
00:57:13,760 --> 00:57:15,920
women. Jimmy, what the fuck?
871
00:57:18,100 --> 00:57:19,540
What are you talking about?
872
00:57:19,940 --> 00:57:22,600
Everyone, say hello to your founding
father, Sam.
873
00:57:31,630 --> 00:57:33,170
Everyone talks among yourself for a
second.
874
00:57:35,230 --> 00:57:36,230
We gotta shut up.
875
00:57:36,710 --> 00:57:40,250
What? You fucking ratted on us. Didn't
get out. Look, he doesn't know anything.
876
00:57:40,350 --> 00:57:41,288
Back off.
877
00:57:41,290 --> 00:57:42,290
God.
878
00:57:43,770 --> 00:57:45,550
Look, guys, we gotta quit while we're
ahead here.
879
00:57:45,810 --> 00:57:49,070
Why? Because he took me out and he told
me that he was gonna pay for my tuition.
880
00:57:49,150 --> 00:57:50,990
That's why. Fucking Dan Fox?
881
00:57:51,370 --> 00:57:55,830
Dan, look, man, he's a cool guy, okay? I
don't want to betray his trust anymore.
882
00:57:56,710 --> 00:57:59,070
And it's the right fucking thing to do,
Jimmy. I agree.
883
00:57:59,880 --> 00:58:02,960
This whole thing is just subversive. At
first I thought Mary loved me.
884
00:58:04,380 --> 00:58:08,020
Then I found out she just wanted me for
my body. Yeah, and last week, Dominica
885
00:58:08,020 --> 00:58:10,600
used a dildo on me, bro.
886
00:58:10,960 --> 00:58:12,000
So what?
887
00:58:13,060 --> 00:58:15,420
Who gives a shit? Open up your eyes,
brothers.
888
00:58:16,200 --> 00:58:20,560
This little thing that we started has
turned into something bigger than we
889
00:58:20,560 --> 00:58:21,640
ever imagine.
890
00:58:22,100 --> 00:58:24,900
Sam, this is a cash cow business here,
okay?
891
00:58:25,240 --> 00:58:28,300
If we keep this up, bro, we can start
franchising soon. Franchise?
892
00:58:28,850 --> 00:58:31,790
Patrick's got a guy in Connecticut whose
dad owns like a chain of hotels.
893
00:58:32,090 --> 00:58:33,350
What do you mean, Patrick?
894
00:58:33,870 --> 00:58:37,470
I thought you hated that guy, Jimmy. One
opportunity knocks, he's gonna take it.
895
00:58:37,530 --> 00:58:39,330
This is our chance to complete with it.
896
00:58:39,650 --> 00:58:41,250
James, come on, man.
897
00:58:41,790 --> 00:58:44,250
It'll be fine. Let's just put this puppy
to sleep, man.
898
00:58:46,310 --> 00:58:50,970
Fine. But, God, for me, please, okay? We
can end it.
899
00:58:51,280 --> 00:58:54,720
Just give me tonight, okay? I mean, Sam,
there's people at the door. We can't
900
00:58:54,720 --> 00:58:57,460
cancel. The recruits are all dressed up
and excited. Teddy, what do you say?
901
00:58:57,540 --> 00:58:58,660
You've known me the longest. What do you
say?
902
00:58:59,120 --> 00:59:00,600
One more night, one more party.
903
00:59:01,100 --> 00:59:02,100
All of us together.
904
00:59:03,160 --> 00:59:04,158
Fuck the girls.
905
00:59:04,160 --> 00:59:05,160
Fuck the bullshit.
906
00:59:05,500 --> 00:59:06,500
Please.
907
00:59:07,300 --> 00:59:08,300
Let's celebrate, huh?
908
00:59:09,360 --> 00:59:10,520
Fine, fine. Yeah!
909
00:59:10,880 --> 00:59:13,340
Okay, but look, I'm serious, man.
There's no more lying.
910
00:59:13,560 --> 00:59:14,319
No more lying.
911
00:59:14,320 --> 00:59:15,320
After tonight.
912
00:59:15,680 --> 00:59:16,680
One more night of lying.
913
00:59:16,980 --> 00:59:17,980
Bring it in.
914
00:59:23,460 --> 00:59:24,460
Courtney?
915
00:59:25,960 --> 00:59:26,960
Oh, shit.
916
00:59:28,900 --> 00:59:29,940
What are you doing here?
917
00:59:30,320 --> 00:59:33,620
I was just walking my dog, and I thought
I saw my mom come up here.
918
00:59:35,760 --> 00:59:37,420
Your mom? No.
919
00:59:38,200 --> 00:59:39,200
Impossible.
920
00:59:40,180 --> 00:59:41,640
Do you live around here?
921
00:59:42,440 --> 00:59:44,140
Yeah, like a block away.
922
00:59:45,580 --> 00:59:46,580
No shit.
923
00:59:46,920 --> 00:59:48,200
So what are you doing here?
924
00:59:49,500 --> 00:59:52,900
Chuck's parents are in town, and
they're... Doing a little bingo for
925
00:59:52,900 --> 00:59:53,900
thing. We're just helping out.
926
00:59:54,380 --> 00:59:55,380
Oh, cool.
927
00:59:55,800 --> 00:59:56,860
Wait, what are you doing?
928
00:59:57,980 --> 00:59:58,980
I'll help.
929
00:59:59,960 --> 01:00:01,040
What do you mean you're going to help?
930
01:00:01,420 --> 01:00:03,000
Well, I'm done with homework.
931
01:00:03,680 --> 01:00:04,680
You're here.
932
01:00:05,060 --> 01:00:06,060
I'm here.
933
01:00:06,360 --> 01:00:07,360
I'll help.
934
01:00:07,700 --> 01:00:08,700
You know what?
935
01:00:09,340 --> 01:00:12,300
How about this? If you don't have
anything else to do,
936
01:00:13,340 --> 01:00:16,840
you don't really need me in there. Why
don't we just go back to your place?
937
01:00:19,300 --> 01:00:20,300
Yeah? Yeah.
938
01:00:21,420 --> 01:00:26,820
I mean, as much as I love just hooking
up in the back of your prayers, you
939
01:00:26,820 --> 01:00:28,860
we've been dating a little over a month
and I've never seen you play.
940
01:00:33,040 --> 01:00:34,040
Are you there?
941
01:00:57,060 --> 01:00:58,800
Headmaster Fox is your dad?
942
01:00:59,180 --> 01:01:00,780
Oh, shit. You didn't know?
943
01:01:01,160 --> 01:01:02,480
I thought everyone knew.
944
01:01:02,740 --> 01:01:03,740
No, I'm new.
945
01:01:03,840 --> 01:01:04,840
Oh, that's right.
946
01:01:05,560 --> 01:01:09,520
Well, that's my dad, and that's my train
wreck of a mother.
947
01:01:10,240 --> 01:01:13,080
Congratulations on your ignorance. Now
you get to do the dean's daughter.
948
01:01:14,740 --> 01:01:15,740
Wait, hang on.
949
01:01:18,300 --> 01:01:19,540
Oh, come on, Sean.
950
01:01:19,980 --> 01:01:20,980
My brother?
951
01:01:21,960 --> 01:01:24,400
Yep. He raised a total dick at school.
952
01:01:25,120 --> 01:01:26,140
Yeah, you could say that.
953
01:01:27,750 --> 01:01:32,770
So, now that we're done with the
genealogy, what do you think of my new
954
01:01:33,730 --> 01:01:35,870
Sexy? I got matching pants.
955
01:01:36,070 --> 01:01:37,070
Wait, wait, wait.
956
01:01:37,630 --> 01:01:38,630
Hi.
957
01:01:38,910 --> 01:01:41,570
Don't worry. My dad's working late at
your school.
958
01:01:42,290 --> 01:01:45,450
And you did say you want to maximize the
space in my room versus my hybrid
959
01:01:45,450 --> 01:01:47,910
toaster. So, let's maximize.
960
01:01:48,890 --> 01:01:51,030
Come here. I got to kind of tell you
something.
961
01:01:52,250 --> 01:01:53,250
You're a virgin.
962
01:01:53,890 --> 01:01:56,050
No. Great. Neither am I.
963
01:01:56,600 --> 01:01:59,640
And I'm really horny, and my bed is
really comfy, and we've waited a month
964
01:01:59,640 --> 01:02:01,020
speak now. Forever hold your peace.
965
01:02:04,820 --> 01:02:05,820
What is it?
966
01:02:29,520 --> 01:02:30,980
She tastes like lemonade.
967
01:02:32,220 --> 01:02:34,520
She tastes like lemonade.
968
01:02:42,880 --> 01:02:43,880
Oh shit.
969
01:02:58,700 --> 01:02:59,700
Oh, my God.
970
01:03:01,040 --> 01:03:02,040
Good morning, Sam.
971
01:03:05,020 --> 01:03:07,440
This is the girl saying straight jacket?
972
01:03:09,120 --> 01:03:10,120
Daniel.
973
01:03:12,240 --> 01:03:13,240
That's perfect.
974
01:03:16,160 --> 01:03:18,480
You know each other? What is going on?
975
01:03:19,940 --> 01:03:24,180
I found your mother at a high school
party down the street with a 17 -year
976
01:03:24,180 --> 01:03:25,180
boy. 18.
977
01:03:26,320 --> 01:03:27,320
Classy.
978
01:03:29,390 --> 01:03:30,388
I should probably go.
979
01:03:30,390 --> 01:03:31,830
No, no, no. Why don't you stay, will
you?
980
01:03:36,190 --> 01:03:37,190
Dan.
981
01:03:37,470 --> 01:03:38,470
Sam,
982
01:03:38,550 --> 01:03:39,550
man.
983
01:03:51,250 --> 01:03:52,250
So, Sam.
984
01:03:55,550 --> 01:03:56,930
Do you have anything to do with this?
985
01:04:03,210 --> 01:04:05,870
Because Judy's date was your little dick
friend, Jimmy.
986
01:04:06,890 --> 01:04:08,390
I have? Uh -huh.
987
01:04:08,870 --> 01:04:09,870
Dad.
988
01:04:12,390 --> 01:04:13,368
Yeah, baby?
989
01:04:13,370 --> 01:04:14,990
He was with me last night.
990
01:04:16,810 --> 01:04:18,050
As you can see.
991
01:04:20,010 --> 01:04:21,010
Well.
992
01:04:22,970 --> 01:04:27,930
Seems like everybody was getting laid
last night and I got fucked.
993
01:04:29,990 --> 01:04:30,990
So.
994
01:04:33,520 --> 01:04:34,520
You want to get some breakfast?
995
01:04:35,100 --> 01:04:36,160
No, thank you, sir.
996
01:04:36,500 --> 01:04:38,380
Dan. No, thanks, man. I'm good.
997
01:04:40,480 --> 01:04:43,800
Judy, I'd like to pick up on that
conversation we were having over eggs
998
01:04:43,800 --> 01:04:44,800
bacon.
999
01:04:45,520 --> 01:04:46,520
Fuck you.
1000
01:04:46,980 --> 01:04:47,980
Or not.
1001
01:04:51,380 --> 01:04:54,920
All right.
1002
01:04:57,680 --> 01:04:59,420
Why don't you two little birds work it
out?
1003
01:05:04,590 --> 01:05:05,770
Talk amongst yourselves.
1004
01:05:11,550 --> 01:05:16,190
What were you doing at that house last
night?
1005
01:05:18,130 --> 01:05:20,710
I need to know.
1006
01:05:21,750 --> 01:05:22,750
I don't know.
1007
01:05:23,510 --> 01:05:26,830
You really think you can... I don't know
your way out of my family drama?
1008
01:05:29,450 --> 01:05:30,850
Well? What?
1009
01:05:31,110 --> 01:05:32,510
It's not what you think, okay?
1010
01:05:33,040 --> 01:05:34,160
What do I think, Sam?
1011
01:05:34,360 --> 01:05:36,220
I don't know what you think. I don't
know.
1012
01:05:41,180 --> 01:05:42,620
Shit. I'm sorry.
1013
01:05:42,820 --> 01:05:43,820
Just leave.
1014
01:06:09,200 --> 01:06:10,200
No.
1015
01:06:40,259 --> 01:06:41,259
We're done.
1016
01:06:41,680 --> 01:06:42,680
Dream's over, bro.
1017
01:06:44,700 --> 01:06:46,680
I'm sorry, man. I really fucked this one
up.
1018
01:06:47,720 --> 01:06:49,120
No, we all fucked up.
1019
01:06:50,800 --> 01:06:51,800
Just a little louder.
1020
01:06:55,780 --> 01:06:56,780
Hey.
1021
01:06:58,060 --> 01:06:59,360
Do me a favor. Can you see Courtney?
1022
01:07:00,460 --> 01:07:01,840
I wish they had a Judy for me.
1023
01:07:03,240 --> 01:07:04,360
She's such an asshole, Jimmy.
1024
01:07:05,680 --> 01:07:07,440
I'm sorry I have feelings, butt dick.
1025
01:07:17,130 --> 01:07:22,370
Only time that I'm feeling right, I'm
singing through the burning night.
1026
01:07:22,630 --> 01:07:28,270
I bet you think that's my husband, don't
you? I don't know.
1027
01:07:30,170 --> 01:07:32,610
He's a friend of mine.
1028
01:07:34,030 --> 01:07:37,510
My subcontractor. Oh, that's the
subcontractor.
1029
01:07:37,910 --> 01:07:38,910
Okay.
1030
01:07:40,450 --> 01:07:41,450
So, hey.
1031
01:07:42,810 --> 01:07:43,810
Where are you headed?
1032
01:08:00,430 --> 01:08:06,750
Think I'll go live by the beach, or in
the mountains to the frozen reef, or in
1033
01:08:06,750 --> 01:08:09,050
the city where nothing's moving slow.
1034
01:08:17,569 --> 01:08:24,550
Only time that I'm feeling right, I'm
singing
1035
01:08:24,550 --> 01:08:25,970
to the burning light.
1036
01:08:26,609 --> 01:08:29,510
It takes my blues away.
1037
01:08:38,479 --> 01:08:42,279
You broke my sister's heart!
1038
01:08:44,040 --> 01:08:45,939
You stole my dad from me!
1039
01:08:47,140 --> 01:08:48,140
Fuck!
1040
01:08:58,600 --> 01:09:04,520
You know I'm gonna give him the name
right, I'm gonna give him the name.
1041
01:09:08,479 --> 01:09:09,779
Hey. Hey.
1042
01:09:16,700 --> 01:09:18,060
Is that a black guy?
1043
01:09:21,220 --> 01:09:22,220
Yeah.
1044
01:09:23,420 --> 01:09:27,779
Um, look, here's the, here's, here's,
here's the thing.
1045
01:09:29,370 --> 01:09:30,970
My friends are gone.
1046
01:09:34,710 --> 01:09:39,109
Your daughter won't talk to me, and I
can barely look you in the eyes anymore.
1047
01:09:41,410 --> 01:09:45,950
I can't concentrate in class. I can't
concentrate outside of class. Your son
1048
01:09:45,950 --> 01:09:50,410
just came and kicked the ever -living
shit out of me, and I can't write
1049
01:09:50,550 --> 01:09:57,210
So I'm just going to talk for a minute,
and you can just shut me up whenever you
1050
01:09:57,210 --> 01:09:58,210
feel like, okay?
1051
01:09:58,250 --> 01:09:59,250
Go ahead, go ahead.
1052
01:10:00,410 --> 01:10:06,710
All right, so my friends, you know, the
ones who were
1053
01:10:06,710 --> 01:10:11,150
pulling all their money together to pay
for my tuition, that
1054
01:10:11,150 --> 01:10:16,430
money that we pulled together was dirty.
1055
01:10:17,970 --> 01:10:18,970
Right.
1056
01:10:19,450 --> 01:10:23,430
So what I'm basically trying to tell you
is that we started an escort service
1057
01:10:23,430 --> 01:10:25,550
that catered to your wife and all of her
friends.
1058
01:10:26,430 --> 01:10:33,310
I swear to God, I had no idea that it
was your... that it was your wife and
1059
01:10:33,310 --> 01:10:40,190
her friends or just fucking... Once this
whole thing started, man, I couldn't
1060
01:10:40,190 --> 01:10:47,170
stop it. I really, really... It was
going just really well, and then you
1061
01:10:47,170 --> 01:10:51,330
came and you told me that you got the
school to pay for my tuition, and I felt
1062
01:10:51,330 --> 01:10:52,330
awful.
1063
01:10:55,820 --> 01:10:59,120
It's just so fucking awful, and I wanted
to tell you about it, but I couldn't. I
1064
01:10:59,120 --> 01:11:05,100
didn't tell you about it. So then I went
to the rental house where we would, you
1065
01:11:05,100 --> 01:11:09,480
know, do everything, and I tried to stop
it, but I didn't stop it there because
1066
01:11:09,480 --> 01:11:11,360
I figured, what the fuck? One night.
1067
01:11:12,360 --> 01:11:17,340
One night, one more time. Let's have one
more time. We'll go one more time, but
1068
01:11:17,340 --> 01:11:19,400
it's not going to be one more time.
1069
01:11:23,080 --> 01:11:26,300
Even if he hadn't clawed us, it wasn't
going to be one more time. And the only
1070
01:11:26,300 --> 01:11:30,720
reason he didn't catch me was because I
was out alone with you. I was at your
1071
01:11:30,720 --> 01:11:32,640
house, your house, with your fucking
daughter.
1072
01:11:37,800 --> 01:11:44,440
Post -script, I had no idea it was your
daughter, but I
1073
01:11:44,440 --> 01:11:46,480
tried to come clean with her.
1074
01:11:51,760 --> 01:11:58,060
I don't know man, I'm just really
fucking lost and I know... I'm super
1075
01:11:58,060 --> 01:11:59,840
and you don't care,
1076
01:12:00,100 --> 01:12:05,460
but...
1077
01:12:05,460 --> 01:12:11,840
Are you really enjoying it?
1078
01:12:17,020 --> 01:12:18,020
I'm listening.
1079
01:12:28,110 --> 01:12:29,150
You're not even mad?
1080
01:12:30,930 --> 01:12:31,930
Kinda.
1081
01:12:33,590 --> 01:12:34,590
Well, not really.
1082
01:12:35,970 --> 01:12:36,970
No.
1083
01:12:38,510 --> 01:12:40,770
Come on, man. I knew what was going on.
1084
01:12:43,370 --> 01:12:44,370
You did?
1085
01:12:44,890 --> 01:12:46,170
Huh? You did?
1086
01:12:46,390 --> 01:12:47,390
Well, of course I did.
1087
01:12:47,690 --> 01:12:51,870
Find all your buddies with a bunch of
older women and magical cash.
1088
01:12:52,950 --> 01:12:55,350
I mean, I'm stupid, but I'm not a
fucking idiot.
1089
01:12:57,120 --> 01:12:58,019
You know what?
1090
01:12:58,020 --> 01:12:59,020
He said it.
1091
01:12:59,900 --> 01:13:01,100
You didn't fuck my wife.
1092
01:13:02,240 --> 01:13:04,020
You didn't know Courtney was my
daughter.
1093
01:13:06,340 --> 01:13:08,300
And you did what you needed to do to
stay here.
1094
01:13:08,620 --> 01:13:09,620
So now what?
1095
01:13:10,080 --> 01:13:11,080
Now what what?
1096
01:13:11,320 --> 01:13:12,540
You gonna kick me out of school?
1097
01:13:13,100 --> 01:13:14,100
Nah.
1098
01:13:14,680 --> 01:13:15,680
Your friends?
1099
01:13:16,940 --> 01:13:18,080
They took the heat for you.
1100
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Anyway, you know what?
1101
01:13:21,920 --> 01:13:23,380
You've been kicked out of too many
schools.
1102
01:13:25,320 --> 01:13:29,400
So I told the new headmaster that...
Whoa, hang on. What do you mean, new
1103
01:13:29,400 --> 01:13:31,080
headmaster? Oh, yeah.
1104
01:13:32,760 --> 01:13:34,180
I resigned this morning.
1105
01:13:38,180 --> 01:13:40,160
A new headmaster is English.
1106
01:13:41,980 --> 01:13:44,480
I hear he wears bow ties.
1107
01:13:47,220 --> 01:13:50,420
So, you can stay here.
1108
01:13:51,080 --> 01:13:52,460
Your scholarship is safe.
1109
01:13:53,059 --> 01:13:55,420
Look, man, thank you, but...
1110
01:13:55,420 --> 01:14:02,400
I have absolutely no interest in
1111
01:14:02,400 --> 01:14:03,400
staying here.
1112
01:14:05,900 --> 01:14:10,520
Without you or my friends, so... I
figured as much.
1113
01:14:20,920 --> 01:14:22,440
You know what? You're going to be all
right.
1114
01:14:23,310 --> 01:14:25,490
I don't know about that. No, you're
going to be all right, man.
1115
01:14:26,270 --> 01:14:27,270
I know.
1116
01:14:28,950 --> 01:14:29,950
Really.
1117
01:14:35,990 --> 01:14:37,590
So what are you going to do about your
family?
1118
01:14:39,470 --> 01:14:41,830
Well, look at that family.
1119
01:14:42,810 --> 01:14:47,130
My family's had problems for a long
time, way before you came.
1120
01:14:48,830 --> 01:14:51,950
And Judy and I, well, we were done years
ago.
1121
01:14:55,970 --> 01:14:57,590
Sean, he's a troubled kid.
1122
01:15:00,510 --> 01:15:02,950
I feel responsible for all that trouble
he has.
1123
01:15:05,550 --> 01:15:07,850
But that's the gift the father gives his
son.
1124
01:15:10,010 --> 01:15:11,050
Resentment and scorn.
1125
01:15:13,550 --> 01:15:15,310
He'll be all right. He'll come on.
1126
01:15:15,570 --> 01:15:16,670
Like when he's 29.
1127
01:15:18,610 --> 01:15:23,450
And that little girl of mine, I don't
worry about her one bit.
1128
01:15:25,930 --> 01:15:28,010
She has got it all, man.
1129
01:15:29,210 --> 01:15:30,350
Got it all, that girl.
1130
01:15:40,690 --> 01:15:41,690
What about you?
1131
01:15:41,770 --> 01:15:42,770
Me?
1132
01:15:46,150 --> 01:15:49,650
Well, man, can I ask you a question?
1133
01:15:50,550 --> 01:15:51,970
Yeah. Seriously.
1134
01:15:53,790 --> 01:15:55,570
You think I'm too old to go back in the
road?
1135
01:15:56,050 --> 01:15:57,270
No, I'm just wrapping it up.
1136
01:15:59,110 --> 01:16:00,390
Oh, I'm going to double bag it.
1137
01:16:01,030 --> 01:16:03,470
Oh, yeah. I ain't making that mistake
again.
1138
01:16:04,430 --> 01:16:06,990
Hey, do a bro salad, will you?
1139
01:16:07,470 --> 01:16:08,470
Yeah.
1140
01:16:08,810 --> 01:16:12,030
You take JetBlue out of Ontario home
tonight?
1141
01:16:24,620 --> 01:16:25,800
Heroes aren't born.
1142
01:16:27,060 --> 01:16:28,240
They're cornered.
1143
01:16:30,380 --> 01:16:31,380
Bukowski.
1144
01:16:31,860 --> 01:16:32,860
Mickey Rooney.
1145
01:16:35,080 --> 01:16:36,080
Come on, good night.
1146
01:17:01,290 --> 01:17:02,570
Everything's gonna be all right.
1147
01:17:03,450 --> 01:17:04,870
Everything's gonna be all right.
1148
01:17:05,690 --> 01:17:07,530
Everything's gonna be all right now.
1149
01:17:08,110 --> 01:17:09,870
Everything's gonna be all right. Oh.
1150
01:17:11,750 --> 01:17:12,750
Oh.
1151
01:17:17,430 --> 01:17:18,430
Sorry.
1152
01:17:20,190 --> 01:17:21,190
Hi.
1153
01:17:22,390 --> 01:17:23,450
Hey, you need some milk?
1154
01:17:23,850 --> 01:17:24,850
Sam?
1155
01:17:34,420 --> 01:17:41,320
What are you doing taking my flight
1156
01:17:41,320 --> 01:17:42,320
home?
1157
01:17:43,000 --> 01:17:44,020
Your flight, huh?
1158
01:17:45,940 --> 01:17:49,320
Well, if you must know, I'm going to be
living with my dad's parents in the
1159
01:17:49,320 --> 01:17:51,200
village for the last year and a half of
high school.
1160
01:17:51,840 --> 01:17:53,160
I hear they're eccentric artists.
1161
01:17:53,680 --> 01:17:54,680
Oh,
1162
01:17:55,540 --> 01:17:56,540
that's cool.
1163
01:17:58,500 --> 01:18:00,060
You really don't have to help me with
that.
1164
01:18:00,700 --> 01:18:01,700
Yes, I do.
1165
01:18:03,780 --> 01:18:06,340
Okay, by the way, how the hell do you
plan on getting all these bags past
1166
01:18:06,340 --> 01:18:07,860
security? I'm crafting.
1167
01:18:08,180 --> 01:18:09,180
Crafting?
1168
01:18:10,400 --> 01:18:13,260
Well, if you would like to ensure safe
passage of your bags, maybe you should
1169
01:18:13,260 --> 01:18:14,260
let me take them.
1170
01:18:14,740 --> 01:18:15,740
They were together.
1171
01:18:16,540 --> 01:18:17,540
What?
1172
01:18:18,160 --> 01:18:19,160
It's cool. Yeah,
1173
01:18:22,060 --> 01:18:23,060
maybe, you know.
1174
01:18:24,760 --> 01:18:25,760
Okay.
1175
01:18:27,460 --> 01:18:28,460
Baby's okay.
1176
01:18:41,180 --> 01:18:43,120
So. So.
1177
01:18:46,500 --> 01:18:48,180
What's your real story, Sam Lowell?
1178
01:18:56,020 --> 01:18:57,440
About five hours ago.
1179
01:19:11,020 --> 01:19:14,440
I don't know how, but I know I'm free.
1180
01:19:18,900 --> 01:19:23,000
There's a little road I used to walk.
1181
01:19:23,240 --> 01:19:27,300
It's about the same, the same as it was.
1182
01:19:27,640 --> 01:19:31,440
I know I'll see her eyes again.
1183
01:19:34,820 --> 01:19:37,780
So good Lord, take me away.
1184
01:19:39,240 --> 01:19:40,400
Show me.
1185
01:19:40,780 --> 01:19:44,620
a smile on my face I don't
1186
01:20:26,410 --> 01:20:30,330
Don't know what he's saying, but I know
he's free.
1187
01:20:34,690 --> 01:20:41,250
Sometimes we fall fast asleep, and other
times
1188
01:20:41,250 --> 01:20:43,070
we wait.
1189
01:20:43,270 --> 01:20:44,390
I know.
82027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.