All language subtitles for Worlds.Greatest.Cars.S01E04.Supercar.720p.WEB.h264-B2B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:08,760 I dagens program ska vi drömma om superbilar. 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,400 Jag dreglar verkligen. 3 00:00:12,400 --> 00:00:16,360 De hĂ€r mĂ€ktiga maskinerna gĂ„r extremt snabbt. 4 00:00:16,440 --> 00:00:22,040 De satte motorn frĂ„n en racerbil i en gatbil. 5 00:00:22,120 --> 00:00:25,720 De kombinerar futuristisk teknik med stil. 6 00:00:25,800 --> 00:00:30,520 SĂ„ fort du ser det etsas det in i ditt minne. 7 00:00:30,600 --> 00:00:34,040 De hĂ€r bilarna har kastat reglerna överbord- 8 00:00:34,120 --> 00:00:37,080 -och lĂ„ter drömmar gĂ„ i uppfyllelse. 9 00:00:37,160 --> 00:00:42,480 Det var, och Ă€r fortfarande, en av de största superbilarna genom tiderna. 10 00:00:42,560 --> 00:00:46,040 Men bara en av de hĂ€r bilarna kan vara bĂ€st. 11 00:00:46,120 --> 00:00:48,800 Man vill dejta den bilen. Galet, va? 12 00:00:50,080 --> 00:00:52,720 Kan tio bilexperter- 13 00:00:52,800 --> 00:00:58,920 -frĂ„n mekaniker till förare, journalister, handlare och byggare- 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 -för en gĂ„ngs skull enas? 15 00:01:01,160 --> 00:01:05,400 Den hĂ€r bilen har en speciell plats i mitt hjĂ€rta. 16 00:01:05,480 --> 00:01:09,280 Vilken Ă€r tidernas bĂ€sta superbil? 17 00:01:09,360 --> 00:01:11,480 Det Ă€r en bra bil. 18 00:01:11,560 --> 00:01:14,400 Ja! Jag visste vĂ€l det. 19 00:01:22,040 --> 00:01:24,440 Vem vill inte ha en superbil? 20 00:01:24,520 --> 00:01:28,320 Ordet "superbil" sĂ€ger faktiskt allt. 21 00:01:28,400 --> 00:01:34,480 Det Ă€r en bil med cape och kalsonger utanpĂ„ byxorna. Det Ă€r en superbil. 22 00:01:35,920 --> 00:01:39,800 En superbil Ă€r den ultimata gatbilen. 23 00:01:39,880 --> 00:01:43,240 Det Ă€r en racerbil med registreringsskyltar. 24 00:01:43,320 --> 00:01:49,080 En superbil Ă€r verklighetsflykt: Den fĂ„r en att drömma. 25 00:01:49,160 --> 00:01:53,000 NĂ€r man ser en superbil Ă€r livet bĂ€ttre i det ögonblicket. 26 00:01:54,720 --> 00:01:59,200 Superbilar Ă€r som modevisningar i Milano- 27 00:01:59,280 --> 00:02:04,680 -med löjliga modeller med löjliga klĂ€der du aldrig vill anvĂ€nda sjĂ€lv. 28 00:02:04,760 --> 00:02:09,480 Men det handlar om design, uttryck, prestanda- 29 00:02:09,560 --> 00:02:12,320 -och frĂ„gan: "Hur lĂ„ngt kan vi gĂ„?" 30 00:02:15,080 --> 00:02:18,240 Alla superbilar har samma DNA. 31 00:02:18,320 --> 00:02:23,800 De har vĂ€ldigt mycket kraft och gĂ„r minst 320 kilometer i timmen. 32 00:02:23,880 --> 00:02:27,560 Man sitter vĂ€ldigt lĂ„gt och kĂ€nner sig som racerförare. 33 00:02:27,640 --> 00:02:31,600 Toppmodern teknik och design som fĂ„r en att dregla. 34 00:02:33,560 --> 00:02:38,440 Jag gillar superbilar. Det Ă€r de flestas dröm. 35 00:02:40,120 --> 00:02:45,280 Det Ă€r en dröm. Det förkroppsligar ambitionen hos mĂ„nga mĂ€nniskor. 36 00:02:47,280 --> 00:02:51,720 Vilka superbilar finns pĂ„ vĂ„r lista över de allra bĂ€sta? 37 00:02:51,800 --> 00:02:56,320 Domarna Ă€r enhĂ€lliga om att de vill diskutera en bil. 38 00:02:56,400 --> 00:02:58,600 Den vĂ€nde upp och ner pĂ„ vĂ€rlden. 39 00:02:58,680 --> 00:03:04,600 För mig kan det vara Ă„rhundradets bil. 40 00:03:06,000 --> 00:03:10,960 Det Ă€r en galen bil. Allt Ă€r sĂ„ stort som möjligt. 41 00:03:11,040 --> 00:03:15,720 Den har en W16-motor. Vad i hela friden Ă€r det ens? 42 00:03:15,800 --> 00:03:22,440 Den första bilen som kom pĂ„ listan Ă€r fantastiska 2005 Bugatti Veyron. 43 00:03:32,040 --> 00:03:36,920 Även om du verkligen avskyr superbilar- 44 00:03:37,000 --> 00:03:42,080 -mĂ„ste du erkĂ€nna att en Veyron Ă€r helt fantastisk. 45 00:03:43,920 --> 00:03:48,840 Det förvĂ€ntades mycket frĂ„n Bugatti Veyron, och det Ă€r levererat. 46 00:03:48,920 --> 00:03:51,600 Den Ă€r förvĂ„nansvĂ€rt snabb- 47 00:03:51,680 --> 00:03:55,280 -och Ă€r designmĂ€ssigt olik nĂ„n annan bil. 48 00:03:56,840 --> 00:04:01,880 Veyron Ă€r fantastisk, strĂ„lande och mĂ€sterlig konstruktion. 49 00:04:01,960 --> 00:04:05,840 Vi har tur att vi lever i en tid dĂ„ sĂ„nt fortfarande fĂ„r göras. 50 00:04:07,880 --> 00:04:11,640 Föga förvĂ„nande Ă€r Veyron pĂ„ listan- 51 00:04:11,720 --> 00:04:16,320 -men det kanske förvĂ„nar att fĂ„ höra att den faktiskt Ă€r en Volkswagen. 52 00:04:16,400 --> 00:04:20,200 Den tyska giganten köpte varumĂ€rket Bugatti 1998. 53 00:04:20,280 --> 00:04:25,520 Det var 42 Ă„r efter att Ettore Bugattis verksamhet avslutades. 54 00:04:25,600 --> 00:04:29,200 Bugatti hade en rik historia med racerbilar. 55 00:04:29,280 --> 00:04:34,520 NĂ€r VW ville bygga en superbil var det en perfekt kombination. 56 00:04:36,560 --> 00:04:39,360 Bugatti Veyron frĂ„n VW Ă€r intressant. 57 00:04:39,440 --> 00:04:43,280 Den Ă€r gjord för att vara bĂ€st pĂ„ allt: 58 00:04:43,360 --> 00:04:47,360 De bĂ€sta siffrorna, den snabbaste hastigheten. 59 00:04:47,440 --> 00:04:51,560 Den bĂ€sta superbilen av alla. Det lyckades de med. 60 00:04:55,600 --> 00:04:59,400 Toppfart Ă€r enkelt: den bilen Ă€r snabbare Ă€n den bilen. 61 00:04:59,480 --> 00:05:02,440 Vilken Ă€r vĂ€rldens snabbaste bil? Veyron. 62 00:05:02,520 --> 00:05:06,920 Alla respekterar Veyron av den enkla anledningen. 63 00:05:08,760 --> 00:05:14,320 Veyron nĂ„r 60 kilometer i timmen pĂ„ 2,46 sekunder. 64 00:05:14,400 --> 00:05:20,040 Maxhastigheten Ă€r sĂ„ hög att man behöver specialtillstĂ„nd. 65 00:05:25,800 --> 00:05:32,000 Man behöver en sĂ€rskild nyckel för att kunna nĂ„ maxhastighet. 66 00:05:32,080 --> 00:05:36,040 Man sĂ€tter den i hĂ„let bredvid förarsĂ€tet. 67 00:05:36,120 --> 00:05:38,920 Man vrider om och bilen gĂ„r igenom kontroller- 68 00:05:39,000 --> 00:05:41,640 -för att se om den Ă€r redo och du Ă€r redo. 69 00:05:41,720 --> 00:05:47,240 I sĂ„ fall ökar toppfarten frĂ„n 340 kilometer i timmen- 70 00:05:47,320 --> 00:05:50,480 -till över 400 kilometer i timmen. 71 00:05:53,880 --> 00:05:55,440 Det Ă€r galet. 72 00:05:55,520 --> 00:06:00,920 Det Ă€r galet att en bil man kan anvĂ€nda pĂ„ allmĂ€nna vĂ€gar- 73 00:06:01,000 --> 00:06:04,840 -levererar sĂ„n prestanda. Det Ă€r otroligt. 74 00:06:07,280 --> 00:06:10,320 Den Ă€r snabb, vacker och smart konstruerad. 75 00:06:10,400 --> 00:06:15,440 Jag gick runt en Bugatti bara för att hitta en svaghet. 76 00:06:15,520 --> 00:06:20,920 Det finns ingen. Varje bil har en svag punkt, inte den hĂ€r. 77 00:06:22,480 --> 00:06:26,720 Det var nĂ„t fel med den: priset. 78 00:06:26,800 --> 00:06:30,120 Veyron var vĂ€rldens dyraste produktionsbil- 79 00:06:30,200 --> 00:06:32,640 -för över en miljon pund styck. 80 00:06:33,800 --> 00:06:36,320 Det tĂ€ckte inte ens produktionen. 81 00:06:41,000 --> 00:06:46,960 Volkswagen ville bara bevisa att de Ă€r snabbast och smartast. 82 00:06:47,040 --> 00:06:52,320 Det var ren fĂ„fĂ€nga. De förlorade pengar pĂ„ det. 83 00:06:54,520 --> 00:06:59,400 Bugatti-fabriken Ă€r ett ombyggt slott i Frankrike. 84 00:06:59,480 --> 00:07:03,560 Varje bil Ă€r handgjord frĂ„n grunden. 85 00:07:03,640 --> 00:07:10,320 Motorn avger sĂ„ mycket vĂ€rme att den behöver tio kylare. 86 00:07:10,400 --> 00:07:14,080 Den har bĂ„de mekaniska och hydrauliska bromsar. 87 00:07:14,160 --> 00:07:19,880 Det gör att man kan bromsa frĂ„n 160 km/h pĂ„ bara 3,4 sekunder. 88 00:07:20,880 --> 00:07:25,120 Veyron pĂ„minner mig om Concorde. Den sas ocksĂ„ vara omöjlig. 89 00:07:25,200 --> 00:07:30,280 Det Ă€r en fantastisk och otroligt vĂ€lgjord maskin. 90 00:07:30,360 --> 00:07:32,480 Teknologi nĂ€r den Ă€r som bĂ€st. 91 00:07:35,040 --> 00:07:40,640 Omöjligt blir möjligt. Kanske, men alla Ă€r inte imponerade. 92 00:07:41,680 --> 00:07:48,640 Veyron-teknologin Ă€r galet snabb med otrolig prestanda. 93 00:07:48,720 --> 00:07:52,520 ÄndĂ„ Ă€r det nĂ„t jag inte gillar. 94 00:07:52,600 --> 00:07:57,440 Det mĂ„ste vara kontroversiellt, men jag gillar inte stilen. 95 00:07:58,520 --> 00:08:01,520 Ingen fĂ„r sĂ€ga nĂ„t elakt om en Bugatti. 96 00:08:01,600 --> 00:08:07,000 Ta bort sĂ„na mĂ€nniskor och den negativiteten frĂ„n ditt liv. 97 00:08:07,080 --> 00:08:11,160 Det Ă€r bara för rubrikerna: 98 00:08:11,240 --> 00:08:14,040 "Titta, jag Ă€r vĂ€rldens snabbaste bil!" 99 00:08:14,120 --> 00:08:19,200 Den Ă€r inte ens sĂ€rskilt snygg. Den Ă€r faktiskt rĂ€tt ful. 100 00:08:19,280 --> 00:08:23,560 Är inte Mike ett Bugatti-fan? SkĂ€mtar du? Okej. 101 00:08:23,640 --> 00:08:28,360 Jag sa ju att man ska göra sig av med negativitet. Mike Brewer. 102 00:08:28,440 --> 00:08:30,920 Radera. Han Ă€r borta. 103 00:08:31,000 --> 00:08:36,440 Det Ă€r ingen bil man stirrar efter. Det Ă€r inget att ha pĂ„ en affisch. 104 00:08:39,240 --> 00:08:44,520 TvĂ„ dörrar, tvĂ„ sĂ€ten, en V12- mittmotor och GT-komfort. Vackert. 105 00:08:45,720 --> 00:08:51,280 NĂ€r man ser en... Man tappar hakan. Kolla in den. 106 00:08:51,360 --> 00:08:54,880 Man vill dejta den bilen. Galet, va? 107 00:09:04,960 --> 00:09:08,160 Vi Ă€r ute efter vĂ€rldens bĂ€sta superbil. 108 00:09:08,240 --> 00:09:14,920 Domarna har redan granskat Bugatti Veyron. 109 00:09:15,000 --> 00:09:17,640 Vilken Ă€r nĂ€sta bil pĂ„ listan? 110 00:09:19,920 --> 00:09:26,000 NĂ€r den hĂ€r bilen kom skapade den ordet "superbil". 111 00:09:26,080 --> 00:09:28,120 Det var första superbilen. 112 00:09:28,200 --> 00:09:30,160 Jag dreglar verkligen. 113 00:09:30,240 --> 00:09:35,720 NĂ€r man ser en... Man tappar hakan. Kolla in den. 114 00:09:37,560 --> 00:09:39,480 Den Ă€r helt övervĂ€ldigande. 115 00:09:39,560 --> 00:09:42,760 Gudfar till alla bilar pĂ„ den hĂ€r listan. 116 00:09:42,840 --> 00:09:47,720 Den första med titeln "superbil": Lamborghini Miura. 117 00:09:58,840 --> 00:10:02,520 Var börjar superbilarna? Med italienarna. 118 00:10:02,600 --> 00:10:08,800 Vilket land Ă€r bĂ€ttre pĂ„ att skryta Ă€n italienarna? 119 00:10:10,280 --> 00:10:16,080 NĂ€r man ser en Lamborghini Miura vill man dejta den. Galet, va? 120 00:10:16,160 --> 00:10:20,920 Jag vill gĂ€rna ha en dejt med en Miura. Ta en flaska vin ihop. 121 00:10:24,360 --> 00:10:29,240 Det speciella med Miura Ă€r att det var Lamborghinis första. 122 00:10:29,320 --> 00:10:32,960 Vid första försöket omdefinierar de genren- 123 00:10:33,040 --> 00:10:36,240 -och gör ultimata superbilen, och det Ă€r toppen. 124 00:10:37,200 --> 00:10:42,240 Om man ville sticka ut med nĂ„t snabbt pĂ„ 60-talet- 125 00:10:42,320 --> 00:10:48,040 -hade du tvĂ„ val: en enkel men smidig sportbil eller en GT: Grand Tourer. 126 00:10:48,120 --> 00:10:51,640 Lyxig pĂ„ insidan, men saknade pricken över i. 127 00:10:52,840 --> 00:10:55,920 Lamborghini fick en annan idĂ©. 128 00:11:00,280 --> 00:11:04,960 Miura Ă€r en kombination av en GT-bil och en racerbil. 129 00:11:05,040 --> 00:11:08,040 Och sĂ„ hĂ€nder magiska saker. 130 00:11:09,160 --> 00:11:15,040 TvĂ„ dörrar och tvĂ„ sĂ€ten, en V12- mittmotor med GT-komfort. Vackert. 131 00:11:16,480 --> 00:11:20,760 TĂ€nk dig att öppna garageporten och det stĂ„r en Miura dĂ€r. 132 00:11:20,840 --> 00:11:24,120 FörestĂ€ll dig att ha nycklarna till den. 133 00:11:24,200 --> 00:11:27,360 "Jag hoppar in i Miuran och kör nerför gatan." 134 00:11:27,440 --> 00:11:30,560 Det mĂ„ste ha varit en fantastisk kĂ€nsla. 135 00:11:30,640 --> 00:11:33,760 Inte en enda bil kom i nĂ€rheten. 136 00:11:35,000 --> 00:11:38,800 Hur uppstod idĂ©n om superbilen? 137 00:11:38,880 --> 00:11:43,200 I mitten av 1900-talet var Italien fullt av bittra fejder- 138 00:11:43,280 --> 00:11:48,000 -mellan krigande klaner. Det gĂ€llde Ă€ven bilindustrin. 139 00:11:48,080 --> 00:11:52,080 Superbilens existens beror pĂ„ att en italiensk alfahanne- 140 00:11:52,160 --> 00:11:54,520 -trampat pĂ„ nĂ„n annans tĂ„r. 141 00:11:54,600 --> 00:12:01,120 I den italienska staden Modena pĂ„ 40- och 50-talet- 142 00:12:01,200 --> 00:12:07,120 -fanns tvĂ„ familjer. Den ena, Lamborghini, gjorde traktorer. 143 00:12:07,200 --> 00:12:12,000 Den andra hade precis börjat tillverka bilar: Ferrari. 144 00:12:13,040 --> 00:12:16,880 Lamborghini var en framgĂ„ngsrik traktorproducent. 145 00:12:16,960 --> 00:12:21,080 Han var sĂ„ framgĂ„ngsrik att han hade rĂ„d att köpa en Ferrari. 146 00:12:21,160 --> 00:12:26,880 Han tyckte att den var opĂ„litlig och sĂ„g saker som kunde förbĂ€ttras. 147 00:12:26,960 --> 00:12:30,880 Han Ă„kte till herr Ferrari och berĂ€ttade sina idĂ©er. 148 00:12:30,960 --> 00:12:34,760 Det gick inte bra. Herr Ferrari skickade ut honom. 149 00:12:34,840 --> 00:12:39,480 Han hade sina egna idĂ©er och tĂ€nkte: "Jag ska göra nĂ„t sjĂ€lv." 150 00:12:39,560 --> 00:12:43,680 Han tog in Lamborghini i sportbilsvĂ€rlden. 151 00:12:43,760 --> 00:12:47,920 Och nu Ă€r de en populĂ€r tillverkare av superbilar. 152 00:12:48,000 --> 00:12:53,720 Handskarna var av. Lamborghini hade blivit förolĂ€mpad- 153 00:12:53,800 --> 00:12:58,440 -och ville skapa den ultimata bilen. Han ville bevisa nĂ„t. 154 00:12:58,520 --> 00:13:04,160 Det skulle bli vĂ€rldens snabbaste, lyxigaste sportbil: en superbil. 155 00:13:04,240 --> 00:13:09,320 Ursprungshistorien till Miura Ă€r hĂ€rlig. Den uppfyller alla krav. 156 00:13:11,760 --> 00:13:14,560 Den hade till och med ett hĂ€ftigt namn. 157 00:13:14,640 --> 00:13:18,760 De hĂ€r tvĂ„ orden sĂ€ger allt: Lamborghini Miura. 158 00:13:18,840 --> 00:13:24,640 SĂ„ underbart. Lamborghini "Dave" lĂ„ter fel. 159 00:13:24,720 --> 00:13:29,520 Dessutom anlitade Lamborghini en tidigare Ferrari-tekniker: 160 00:13:29,600 --> 00:13:34,360 Giotto Bizzarrini. Han hade haft en konflikt med Enzo Ferraris fru. 161 00:13:34,440 --> 00:13:38,560 Designen kommer frĂ„n Marcello Gandini frĂ„n Bertone Studios. 162 00:13:38,640 --> 00:13:43,000 Det hĂ€r geniet var bara 27 Ă„r nĂ€r han tackade ja till utmaningen. 163 00:13:43,080 --> 00:13:47,640 -Miura blev ett mĂ€sterverk. -Han var en lysande designer. 164 00:13:47,720 --> 00:13:50,840 Han designade Ă€ven Countach och Diablo. 165 00:13:50,920 --> 00:13:55,040 Miura förĂ€ndrade Lamborghini-företaget fullstĂ€ndigt- 166 00:13:55,120 --> 00:14:00,800 -och var början pĂ„ en framgĂ„ngsrik superbildesigner. 167 00:14:01,960 --> 00:14:06,880 Det hĂ€r ögonblicket i historien vĂ€nde bildesignvĂ€rlden pĂ„ huvudet. 168 00:14:08,320 --> 00:14:12,880 Miura Ă€r vĂ€ldigt vacker. Varje element och linje Ă€r perfekt. 169 00:14:12,960 --> 00:14:15,360 Hela designen Ă€r perfekt. 170 00:14:16,520 --> 00:14:20,200 Om du analyserar varenda centimeter av Miura- 171 00:14:20,280 --> 00:14:24,480 -sĂ„ Ă€r varje centimeter perfekt. 172 00:14:25,640 --> 00:14:29,880 Miura-prototypen avtĂ€cktes 1966- 173 00:14:29,960 --> 00:14:34,160 -och slog ner som en bomb. Ingen hade sett nĂ„t liknande. 174 00:14:34,240 --> 00:14:38,840 Miura var formen som alla superbilar gjutits frĂ„n sen dess. 175 00:14:38,920 --> 00:14:44,760 Den hĂ€r tvĂ„sitsiga mittmotorn skulle gĂ„ snabbare Ă€n nĂ„n annan bil. 176 00:14:44,840 --> 00:14:50,040 Lamborghini sa att den nĂ„dde 290 kilometer i timmen. 177 00:14:50,120 --> 00:14:56,240 Det var ett djĂ€rvt pĂ„stĂ„ende, för det fanns ingen motor i den. 178 00:14:56,320 --> 00:15:00,520 Det Ă€r sĂ„ italienskt. Man ser mĂ€nnen i fina kostymer framför sig- 179 00:15:00,600 --> 00:15:06,000 -med espresso och cigaretter: "Ja, den gĂ„r 290 i timmen." 180 00:15:06,080 --> 00:15:11,600 "Fabio, det finns ingen motor i den." "Det gĂ„r bra." Den gĂ„r 290 i timmen. 181 00:15:11,680 --> 00:15:14,880 Att fĂ„ till det var ingen enkel prestation. 182 00:15:14,960 --> 00:15:21,880 PĂ„ grund av den kompakta utformningen av Miura passade inte motorblocket. 183 00:15:21,960 --> 00:15:27,240 Vid lanseringen mĂ„ste bristen pĂ„ motor hĂ„llas hemlig. 184 00:15:27,320 --> 00:15:30,440 För att fĂ„ den hĂ€r drömbilen pĂ„ vĂ€gen- 185 00:15:30,520 --> 00:15:36,200 -och uppnĂ„ 290 krĂ€vdes ett mĂ€sterverk, och sĂ„ gick det till. 186 00:15:36,280 --> 00:15:40,760 Motorn placerades inte pĂ„ vanligt sĂ€tt, utan i sidled. 187 00:15:40,840 --> 00:15:43,560 Det Ă€r dĂ€rför mĂ„nga fler hĂ€stkrafter- 188 00:15:43,640 --> 00:15:47,480 -fĂ„r plats i den vackra och vilseledande lilla karossen. 189 00:15:51,560 --> 00:15:57,440 Om man bestĂ€llde förgasare som tillbehör hade Miura 370 hĂ€stkrafter. 190 00:15:57,520 --> 00:16:02,200 370 hk pĂ„ 60-talet i en bil som körde 290 km/h- 191 00:16:02,280 --> 00:16:06,720 -och blev den snabbaste gatbilen. Det Ă€r fortfarande snabbt. 192 00:16:06,800 --> 00:16:10,840 Priset var ocksĂ„ chockerande högt: runt 10 000 pund. 193 00:16:10,920 --> 00:16:14,840 Nu Ă€r det ungefĂ€r 160 000 pund. Det Ă€r mycket pengar. 194 00:16:15,760 --> 00:16:19,520 Traktortillverkaren hade vĂ€nt upp och ner pĂ„ bilvĂ€rlden. 195 00:16:19,600 --> 00:16:24,040 Han hade förverkligat sin dröm med en supersnabb, superlyxig- 196 00:16:24,120 --> 00:16:30,040 -och superdyr superbil. Med det fick han Ă€ven andra att drömma. 197 00:16:30,120 --> 00:16:34,800 Han gjorde mallen för alla superbilar som kom efter. 198 00:16:34,880 --> 00:16:39,520 Det var banbrytande och smart att göra en sĂ„n perfekt teckning- 199 00:16:39,600 --> 00:16:43,440 -pĂ„ 60-talet, dĂ„ ingen annan kunde ge goda rĂ„d. 200 00:16:43,520 --> 00:16:45,000 Det Ă€r genialt. 201 00:16:46,000 --> 00:16:48,400 Experterna Ă€r enhĂ€lliga. 202 00:16:48,480 --> 00:16:52,520 Miura förtjĂ€nar en plats pĂ„ favoritlistan- 203 00:16:52,600 --> 00:16:58,000 -av vĂ€rldens bĂ€sta superbilar, men den italienska fejden fortsĂ€tter. 204 00:16:59,240 --> 00:17:04,080 Om du nĂ€mner Lamborghini mĂ„ste du nĂ€mna Ă€rkerivalen Ferrari. 205 00:17:04,160 --> 00:17:05,960 Men vilken lĂ€gger vi till? 206 00:17:08,840 --> 00:17:14,160 Flera Ferraribilar platsar pĂ„ listan över de bĂ€sta superbilarna- 207 00:17:14,240 --> 00:17:18,920 -men för mig skiljer sig en frĂ„n de andra. 208 00:17:20,400 --> 00:17:25,840 Formen Ă€r slĂ„ende, storartad och ikonisk. 209 00:17:27,400 --> 00:17:32,680 Ferraris ultimata superbil: Ferrari F40. 210 00:17:42,680 --> 00:17:47,760 Ferrari F40 Ă€r nog den mest kĂ€nda superbilen. 211 00:17:47,840 --> 00:17:51,320 Jag hade en affisch av den pĂ„ vĂ€ggen nĂ€r jag var liten. 212 00:17:52,320 --> 00:17:57,200 Jag blir spĂ€nd nĂ€r jag sĂ€ger det: Ferrari F40. 213 00:17:57,280 --> 00:18:02,160 Stort hĂ„r, stora axelvaddar, stor, röd bil, högljudd motor. 214 00:18:02,240 --> 00:18:04,320 VĂ€lkomna till 80-talet. 215 00:18:05,560 --> 00:18:10,600 Den Ă€r en symbol för allt som var hĂ€ftigt och överdrivet pĂ„ den tiden. 216 00:18:12,440 --> 00:18:15,880 Ferrari gör bilar att visa upp sig med. 217 00:18:15,960 --> 00:18:19,680 Det ser ut som en racerbil, men för vĂ€gen. 218 00:18:19,760 --> 00:18:24,480 Men F40 var mycket mer. Det var ett helt nytt koncept. 219 00:18:26,080 --> 00:18:30,120 F40 avtĂ€cktes 1987. 220 00:18:30,200 --> 00:18:35,640 Namnet kom av att Ferrari hade 40-Ă„rsjubileum. 221 00:18:36,800 --> 00:18:42,400 Det var den sista bilen som Enzo Ferrari godkĂ€nde innan han dog. 222 00:18:42,480 --> 00:18:48,080 Han ville att F40 skulle vara banbrytande och lĂ€mna arv efter sig. 223 00:18:48,160 --> 00:18:53,000 Tillverkare gĂ„r ofta in i motorsport för att marknadsföra gatbilar. 224 00:18:53,080 --> 00:18:58,440 Enzo ville bygga en racerbil för banor och vĂ€gar. 225 00:18:59,720 --> 00:19:05,240 De satte motorn frĂ„n en racerbil i en gatbil. 226 00:19:06,240 --> 00:19:07,720 Typiskt Ferrari. 227 00:19:07,800 --> 00:19:11,680 Inte bara motorn fick F1-behandlingen. 228 00:19:11,760 --> 00:19:17,040 Det var den första produktionsbilen med kolfiberpaneler. 229 00:19:18,240 --> 00:19:22,400 Man ser direkt att F40 Ă€r aerodynamiskt stylad. 230 00:19:22,480 --> 00:19:25,760 Det betyder att den baserades pĂ„ prestanda. 231 00:19:25,840 --> 00:19:30,400 Designen kom frĂ„n vindtunneln, precis som för F1-bilar. 232 00:19:34,600 --> 00:19:38,000 F40 Ă€r en sĂ„ vacker bil. 233 00:19:38,080 --> 00:19:42,800 SĂ„ fort du ser den blir den etsad i ditt minne. 234 00:19:43,880 --> 00:19:50,160 Den har öppningar överallt för kyla och för motorn. 235 00:19:50,240 --> 00:19:54,880 Man kan se de hĂ€r öppningarna som stildelar pĂ„ andra bilar. 236 00:19:54,960 --> 00:19:57,840 PĂ„ F40 hade de ett klart mĂ„l. 237 00:20:00,120 --> 00:20:04,080 En motor för racing, lĂ€tt kaross och enkel interiör. 238 00:20:04,160 --> 00:20:07,120 Det hĂ€r kvalificerar för racingbanan- 239 00:20:07,200 --> 00:20:10,280 -men i kombination med den vackra designen- 240 00:20:10,360 --> 00:20:16,680 -var den hĂ€r racerbilen Ferraris definition av en superbil. 241 00:20:18,480 --> 00:20:22,960 Bakdelen av en F40... TĂ€nk dig det. 242 00:20:23,040 --> 00:20:29,640 De breda dĂ€cken, avgasrören, ljudet, lukten. 243 00:20:29,720 --> 00:20:35,320 Bakdelen pĂ„ F40 fĂ„ngar allt pĂ„ en bild. 244 00:20:38,200 --> 00:20:42,040 Bilen Ă€r verkligen ett vapen. 245 00:20:42,120 --> 00:20:46,000 Den Ă€r vĂ€ldigt enkel inuti: det finns ingen matta i kupĂ©n. 246 00:20:46,080 --> 00:20:49,480 Det Ă€r ett tunt lager filt pĂ„ instrumentbrĂ€dan. 247 00:20:49,560 --> 00:20:56,160 Det finns inte ens dörrhandtag. Allt handlar om vĂ„ldsam prestanda. 248 00:20:58,840 --> 00:21:05,360 Den enorma bakspoilern. Jisses, vad spektakulĂ€rt. 249 00:21:06,680 --> 00:21:11,160 Det hĂ€r Ă€r en riktigt respektabel racerbil- 250 00:21:11,240 --> 00:21:15,960 -med skatteskiva och nummerplĂ„t. Det lurar ingen. 251 00:21:16,040 --> 00:21:21,320 Racinganseendet blir tydligt nĂ€r man pratar topphastighet. 252 00:21:21,400 --> 00:21:27,360 Före F40 hade ingen bil nĂ„nsin gĂ„tt snabbare Ă€n 320 km/h. 253 00:21:27,440 --> 00:21:32,920 Det var barriĂ€ren Lamborghini och Maserati ville bryta- 254 00:21:33,000 --> 00:21:36,840 -men F40 var den första. Tack vare den lĂ„ga vikten- 255 00:21:36,920 --> 00:21:42,320 -den aerodynamiska designen och Ferrari-motorn slog de rekordet. 256 00:21:43,960 --> 00:21:49,320 Till Ferraris 40-Ă„rsdag ville de bygga 400 F40:or. 257 00:21:49,400 --> 00:21:56,520 De kostade över 190 000 pund styck. Det Ă€r mer Ă€n 500 000 nu. 258 00:21:58,440 --> 00:22:01,760 Bilen har gĂ„tt frĂ„n superbilens vĂ€rld till vardagen. 259 00:22:01,840 --> 00:22:05,280 Samlare, investerare och smĂ„barn ville ha den. 260 00:22:05,360 --> 00:22:08,760 Den gick frĂ„n utstĂ€llningslokal till sovrumsvĂ€gg. 261 00:22:08,840 --> 00:22:10,640 Det Ă€r det ultimata testet. 262 00:22:10,720 --> 00:22:13,880 Jag hade absolut en sĂ„n hĂ€r affisch. 263 00:22:13,960 --> 00:22:19,320 Om alla biljournalister delade sovsal skulle vi ha F40-affisch pĂ„ vĂ€ggen. 264 00:22:20,800 --> 00:22:26,880 F40 var Enzo Ferraris sista. Hans gĂ„va till superbilsvĂ€rlden. 265 00:22:26,960 --> 00:22:32,360 TyvĂ€rr dog Enzo ett Ă„r efter lanseringen i augusti 1988. 266 00:22:32,440 --> 00:22:38,160 Att sĂ€tta maskineri och teknik frĂ„n Formel 1 i en gatbil- 267 00:22:38,240 --> 00:22:42,480 -och ge till de som hade rĂ„d var ett viktigt steg. 268 00:22:42,560 --> 00:22:46,840 Det var första gĂ„ngen producenter försökte- 269 00:22:46,920 --> 00:22:52,080 -att ge folk körupplevelsen av Formel 1. Helt otroligt. 270 00:22:52,160 --> 00:22:57,880 F40 kan vara den ultimata superbilen för mĂ„nga- 271 00:22:57,960 --> 00:23:00,800 -men sĂ€g inget till herr Lamborghini. 272 00:23:00,880 --> 00:23:06,240 Ledde rivaliteten till den bĂ€sta superbilen eller finns det en bĂ€ttre? 273 00:23:06,960 --> 00:23:09,440 STRAX 274 00:23:09,520 --> 00:23:13,240 Den hĂ€r bilen har en speciell plats i mitt hjĂ€rta. 275 00:23:14,240 --> 00:23:17,040 Mina nackhĂ„r reste sig. 276 00:23:18,680 --> 00:23:22,560 För mig Ă€r det super-superbilen. Superduperbilen. 277 00:23:31,240 --> 00:23:37,360 VĂ€rldens bĂ€sta superbilar vill alltid tĂ€vla med varandra. 278 00:23:37,440 --> 00:23:42,480 Den hĂ€r rivaliteten tĂ€njer stĂ€ndigt grĂ€nser. 279 00:23:42,560 --> 00:23:46,040 NĂ€sta bil pĂ„ listan definierade grĂ€nserna. 280 00:23:50,200 --> 00:23:53,080 Visa en bild i ultrarapid och sĂ€g: 281 00:23:53,160 --> 00:23:57,720 "Den bĂ€sta superbilen. Vi tar inga fler ansökningar." 282 00:23:57,800 --> 00:24:02,480 Bilen Ă€r som en renĂ€ssansmĂ„lning. Ett riktigt konstverk. 283 00:24:02,560 --> 00:24:08,120 Det Ă€r en magisk bil, för plötsligt ville alla ha en. 284 00:24:08,200 --> 00:24:10,800 Det var en bil att lĂ€ngta efter. 285 00:24:10,880 --> 00:24:15,480 Superbilen bland superbilar: McLaren F1. 286 00:24:22,200 --> 00:24:25,120 Den hĂ€r borde visas först. 287 00:24:25,200 --> 00:24:27,840 McLaren F1. 288 00:24:29,200 --> 00:24:32,880 Mina nackhĂ„r reste sig nĂ€r jag sa det. 289 00:24:34,000 --> 00:24:36,200 De gör det fortfarande. 290 00:24:36,280 --> 00:24:40,240 Den hĂ€r bilen har en speciell plats i mitt hjĂ€rta. 291 00:24:45,320 --> 00:24:50,640 Jag jobbade hos McLaren i tio Ă„r dĂ€r de designar F1-bilar. 292 00:24:50,720 --> 00:24:54,240 Allt handlade om prestanda, oavsett pris. 293 00:24:54,320 --> 00:25:00,760 Man hade inga begrĂ€nsningar. Det var sĂ„ F1 designades. 294 00:25:00,840 --> 00:25:04,080 Det var en banbrytande, revolutionerande bil. 295 00:25:04,160 --> 00:25:10,120 Att ta sig in med Ferrari, Maserati och Lamborghini- 296 00:25:10,200 --> 00:25:15,160 -krĂ€ver ett speciellt företag. Och det företaget var brittiskt. 297 00:25:15,240 --> 00:25:19,920 McLaren brydde sig inte om stamtavla, utan perfektion. 298 00:25:20,000 --> 00:25:26,880 Stora steg inom design gjorde att deras F1-bilar var framgĂ„ngsrika. 299 00:25:26,960 --> 00:25:31,840 Den kompromisslösa hĂ„llningen och F1-tekniken- 300 00:25:31,920 --> 00:25:36,080 -sattes i McLarens allra första gatbil. 301 00:25:37,080 --> 00:25:41,080 KupĂ©n du sitter i var gjord av kolfiber. 302 00:25:41,160 --> 00:25:44,040 Det hade aldrig gjorts pĂ„ gatbilar. 303 00:25:45,280 --> 00:25:50,080 Designerna sĂ„g att bilen mĂ„ste vara sĂ„ liten och lĂ€tt som möjligt. 304 00:25:50,160 --> 00:25:53,280 Vikt var viktigt i alla delar. 305 00:25:53,360 --> 00:25:56,080 Allt med den var revolutionerande. 306 00:25:56,160 --> 00:26:01,440 Allt handlade om kunskapen som McLaren hade fĂ„tt i Formel 1. 307 00:26:04,520 --> 00:26:09,440 McLaren F1 gjorde McLaren till en gatbilstillverkare- 308 00:26:09,520 --> 00:26:12,440 -och de krossade rivalerna. 309 00:26:12,520 --> 00:26:19,440 Ferrari, Maserati och Lamborghini grĂ€t nĂ€r den hĂ€r bilen lanserades. 310 00:26:21,560 --> 00:26:26,880 F1 hade tagits fram av Gordon Murray. 311 00:26:26,960 --> 00:26:33,120 Han hade precis vunnit tre F1-titlar och hade en vision. 312 00:26:33,200 --> 00:26:38,480 Designern Murray gjorde visst en skiss i anteckningsblocket- 313 00:26:38,560 --> 00:26:43,320 -av en bisarr superbil pĂ„ vĂ€g hem frĂ„n Grand Prix i Italien. 314 00:26:43,400 --> 00:26:48,760 Han visade det för Ă€garen Ron Dennis och det var sĂ„ den fick liv. 315 00:26:51,320 --> 00:26:55,760 Gordon Murray slapp begrĂ€nsningarna i Formel 1. 316 00:26:55,840 --> 00:26:59,920 Att designa sin gatbil visade sig vara vĂ€ldigt befriande. 317 00:27:02,080 --> 00:27:07,480 Jag fokuserar alltid pĂ„ aerodynamik. Det finns inga regler med gatbilar. 318 00:27:07,560 --> 00:27:10,640 PĂ„ sĂ„ sĂ€tt Ă€r de mer spĂ€nnande Ă€n racerbilar. 319 00:27:10,720 --> 00:27:14,880 Vi kunde ha en vippbar spoiler- 320 00:27:14,960 --> 00:27:19,680 -och aktiva ventiler för nĂ€r bromsarna behövde kylas. 321 00:27:19,760 --> 00:27:23,640 Och det var den första gatbilen som anvĂ€nde markeffekt. 322 00:27:24,720 --> 00:27:27,840 Markeffekten anvĂ€ndes i Formel 1. 323 00:27:27,920 --> 00:27:30,440 Bilen blir en upp- och nervĂ€nd vinge- 324 00:27:30,520 --> 00:27:34,360 -som genererar nedĂ„tkraft och hĂ„ller bilen pĂ„ banan. 325 00:27:34,440 --> 00:27:39,680 Det var bra. 1998 var F1 den snabbaste gatbilen i vĂ€rlden- 326 00:27:39,760 --> 00:27:43,040 -med över 385 kilometer i timmen. 327 00:27:43,120 --> 00:27:47,960 Kopplingen med Formel 1 gick ocksĂ„ in i produktionen. 328 00:27:48,040 --> 00:27:52,480 Den byggdes för hand i samma ultrarena fabrik- 329 00:27:52,560 --> 00:27:57,120 -bredvid racerbilen. Det fanns ingen smutsig trasa att se. 330 00:27:57,200 --> 00:28:02,760 Jag har jobbat lĂ€nge pĂ„ McLaren, sĂ„ jag vet hur fabriken ser ut. 331 00:28:02,840 --> 00:28:05,680 Det Ă€r skinande rent, flĂ€ckfritt. 332 00:28:05,760 --> 00:28:10,000 StĂ€dpersonal jobbar dygnet runt. 333 00:28:10,080 --> 00:28:13,960 De ser till att allt förblir skinande rent. 334 00:28:16,200 --> 00:28:22,320 McLaren F1-projektet siktade mot det högst möjliga. 335 00:28:24,560 --> 00:28:27,200 Den filosofin gĂ€llde Ă€ven motorn. 336 00:28:30,240 --> 00:28:32,800 BMW fick kontraktet för motorblocket. 337 00:28:32,880 --> 00:28:37,200 McLaren insisterade pĂ„ en sugmotor. 338 00:28:38,560 --> 00:28:41,280 I en sugmotor gĂ„r luften rakt in i blocket. 339 00:28:41,360 --> 00:28:47,560 Det lider inte av förseningar frĂ„n kompressorn eller turbon. 340 00:28:47,640 --> 00:28:50,920 F1 reagerade omedelbart pĂ„ gasen. 341 00:28:51,840 --> 00:28:55,560 Under huven fanns kraft, men Ă€ven bling. 342 00:28:55,640 --> 00:29:02,040 Ja, McLaren anvĂ€nde guld, men av en vetenskaplig anledning: 343 00:29:02,120 --> 00:29:04,640 Metallen guld sprider vĂ€rme vĂ€l. 344 00:29:05,720 --> 00:29:08,360 McLaren var en av de första- 345 00:29:08,440 --> 00:29:12,040 -som anvĂ€nde magnesium, titan och kevlar. 346 00:29:12,120 --> 00:29:15,720 Det fanns en gyllene regel i formgivningen av F1: 347 00:29:15,800 --> 00:29:18,360 Det fanns inga regler. 348 00:29:18,440 --> 00:29:21,600 Den tankegĂ„ngen genomfördes i cockpit: 349 00:29:21,680 --> 00:29:27,720 Föraren och ratten var i mitten för idealisk viktfördelning. 350 00:29:29,480 --> 00:29:33,840 FörarsĂ€tet i mitten gör att du kĂ€nner dig som en Formel 1-förare. 351 00:29:33,920 --> 00:29:37,680 Du kan till och med ta med dig tvĂ„ vĂ€nner. Det Ă€r unikt. 352 00:29:37,760 --> 00:29:42,760 Jag förstĂ„r inte att sĂ€tet i mitten inte blev mer vanligt. 353 00:29:42,840 --> 00:29:46,920 Den har tre sĂ€ten. HallĂ„, det hĂ€r Ă€r en superbil. 354 00:29:47,000 --> 00:29:51,720 En fram och tvĂ„ bak. Vad hĂ€nder hĂ€r? 355 00:29:51,800 --> 00:29:57,360 De kastar ut regelverket genom fönstret. - McLaren, uppför dig. 356 00:29:59,640 --> 00:30:05,120 Ratt i mitten, motor, öga för detaljer: Allt som racerbilar. 357 00:30:05,200 --> 00:30:10,360 Föga förvĂ„nande vann F1 lopp och slog rekord. 358 00:30:12,880 --> 00:30:16,120 Den slog rekord, som en riktig superbil. 359 00:30:16,200 --> 00:30:19,960 Den var snabbast frĂ„n 0 till 100 km/h och frĂ„n 0 till 160. 360 00:30:20,960 --> 00:30:23,800 Det var den snabbaste bilen till 370 km/h. 361 00:30:23,880 --> 00:30:29,360 1998 blev den snabbast frĂ„n 0 till 390 och framĂ„t. 362 00:30:29,440 --> 00:30:31,840 BĂ„de pĂ„ vĂ€gen och pĂ„ banan. 363 00:30:34,760 --> 00:30:38,600 Gordon berĂ€ttade en gĂ„ng att han ville köra bilen- 364 00:30:38,680 --> 00:30:43,000 -frĂ„n McLaren-anlĂ€ggningen i Woking till Le Mans- 365 00:30:43,080 --> 00:30:45,320 -och delta i loppet och sen tillbaka. 366 00:30:45,400 --> 00:30:49,440 SĂ„ mycket trodde han pĂ„ bilens pĂ„litlighet. 367 00:30:49,520 --> 00:30:55,400 Ron Dennis gillade inte den idĂ©n, sĂ„ den blev inte av. 368 00:30:58,000 --> 00:31:02,120 McLaren stoppade produktionen efter drygt hundra bilar. 369 00:31:02,200 --> 00:31:06,040 De kostade 540 000 pund var. 370 00:31:06,120 --> 00:31:07,600 Hör pĂ„ det hĂ€r: 371 00:31:07,680 --> 00:31:14,760 Varje kund fick en specialtillverkad TAG Heuer 600-klocka pĂ„ köpet. 372 00:31:14,880 --> 00:31:20,120 I dag fĂ„r du knappt golvmattor med en ny bil. 373 00:31:20,200 --> 00:31:27,200 Det kanske berodde pĂ„ klockan. Superbilen blev vĂ€ldigt populĂ€r. 374 00:31:27,280 --> 00:31:30,760 Sultanen av Brunei ska ha köpt Ă„tta. 375 00:31:30,840 --> 00:31:35,880 Ralph Lauren, Jay Leno och Rowan "Mr Bean" Atkinson har en. 376 00:31:35,960 --> 00:31:39,640 Tack vare Atkinson slog McLaren Ă€nnu ett rekord: 377 00:31:39,720 --> 00:31:44,000 Det högsta försĂ€kringskravet nĂ„nsin i Storbritannien. 378 00:31:44,080 --> 00:31:46,480 Atkinson rĂ„kade ut för en olycka. 379 00:31:46,560 --> 00:31:51,880 Han kan sina bilar och körde den mycket. 380 00:31:51,960 --> 00:31:54,200 Han slog sönder den ordentligt. 381 00:31:56,480 --> 00:32:01,440 TĂ€nk att man ska fylla i blanketten: "VĂ€rde? Jag behöver en penna till." 382 00:32:02,840 --> 00:32:07,600 Det Ă€r sĂ„ fantastiskt frĂ€ckt att han fick det pĂ„ försĂ€kringen. 383 00:32:07,680 --> 00:32:09,920 Sen sĂ„lde han den. 384 00:32:13,320 --> 00:32:17,920 Han fick 910 000 pund pĂ„ försĂ€kringen. 385 00:32:18,000 --> 00:32:24,280 En reviderad F1 kostar nu mer Ă€n femton miljoner pund. 386 00:32:24,360 --> 00:32:28,320 Letar du efter en ovanlig, exklusiv superbil? HĂ€r Ă€r den. 387 00:32:30,000 --> 00:32:35,120 McLaren F1: den snabbaste, mest innovativa, mest avancerade... 388 00:32:35,200 --> 00:32:37,400 Jag kan fortsĂ€tta. 389 00:32:38,200 --> 00:32:43,840 McLaren Ă€r lite över genomsnittlig superbil för mig. 390 00:32:43,920 --> 00:32:47,880 För mig Ă€r det super-superbilen. Superduperbilen. 391 00:32:49,520 --> 00:32:51,800 STRAX 392 00:32:51,880 --> 00:32:55,160 Den har nĂ„t vĂ€ldigt aggressivt över sig. 393 00:32:56,160 --> 00:33:00,680 Det blir inte bĂ€ttre. Det hĂ€r Ă€r en extrem superbil. 394 00:33:09,480 --> 00:33:13,480 VĂ„rt sökande efter den bĂ€sta superbilen Ă€r nĂ€stan över. 395 00:33:13,560 --> 00:33:18,520 Vi har sett Lamborghini och Ferrari tĂ€vla om kronan- 396 00:33:18,600 --> 00:33:24,320 -och hur Bugatti och McLaren har gjort sin del. 397 00:33:24,400 --> 00:33:27,760 Det finns plats för en bil till pĂ„ listan. 398 00:33:28,760 --> 00:33:33,040 Den dĂ€r bilen sliter av ditt ansikte vid varje rondell och svĂ€ng. 399 00:33:33,120 --> 00:33:38,320 Den var med i filmen "2 Fast 2 Furious" och var en ikon för sin tid. 400 00:33:38,400 --> 00:33:43,880 Den Ă€r heroisk. Den kĂ€mpade emot och krossade de stora pojkarna. 401 00:33:45,120 --> 00:33:47,920 Den sista bilen kan krossa jĂ€ttar. 402 00:33:48,000 --> 00:33:52,760 En japansk bil med superbilshastighet till ett rimligt pris. 403 00:33:52,840 --> 00:33:56,920 Nissan Skyline R34 GTR. 404 00:34:05,280 --> 00:34:10,120 Det blir inte bĂ€ttre Ă€n sĂ„. Det Ă€r en extrem superbil. 405 00:34:10,200 --> 00:34:13,280 För folk i min generation- 406 00:34:13,360 --> 00:34:17,840 -som sĂ„g den hĂ€r bilen utplĂ„na rivaler- 407 00:34:17,920 --> 00:34:20,840 -var det underbart. Jag Ă€lskar R34. 408 00:34:22,760 --> 00:34:27,640 Du Ă€r inte ensam. MĂ„nga av vĂ„ra experter Ă€r svaga för Nissan. 409 00:34:27,720 --> 00:34:32,600 Det beror delvis pĂ„ att den skiljer sig frĂ„n de andra superbilarna. 410 00:34:33,800 --> 00:34:37,120 Den Ă€r ren japansk kultur- 411 00:34:37,200 --> 00:34:42,480 -designstil och essens, i ett argt paket. 412 00:34:44,240 --> 00:34:50,360 R34 GTR var den femte generationen av den legendariska GTR. 413 00:34:50,440 --> 00:34:54,960 Den lanserades 1999 och blev omedelbart framgĂ„ngsrik. 414 00:34:55,040 --> 00:34:58,680 Den var fyrkantig och utstĂ„ende motorhuv. 415 00:34:58,760 --> 00:35:04,240 Vecken dĂ€rbak gör bakdelen vĂ€ldigt bred. 416 00:35:04,320 --> 00:35:08,480 Den har nĂ„t vĂ€ldigt aggressivt över sig. 417 00:35:08,560 --> 00:35:12,440 Det Ă€r inte den snyggaste bilen. Den Ă€r i princip en sedan- 418 00:35:12,520 --> 00:35:15,640 -men det finns ledtrĂ„dar om vad som finns under: 419 00:35:15,720 --> 00:35:19,600 Laddluftkylaren, bulan pĂ„ motorhuven- 420 00:35:19,680 --> 00:35:22,680 -den enorma spoilern. Vet man sĂ„ vet man. 421 00:35:22,760 --> 00:35:27,200 MĂ„nga japanska bilar byggdes för topprestanda. 422 00:35:27,280 --> 00:35:31,640 1998 samlade myndigheterna producenterna- 423 00:35:31,720 --> 00:35:33,720 -för att fĂ„ dem att uppföra sig. 424 00:35:33,800 --> 00:35:37,560 De japanska tillverkarna lovade allihop- 425 00:35:37,640 --> 00:35:40,760 -att inte göra en bil med mer Ă€n 280 hĂ€stkrafter. 426 00:35:40,840 --> 00:35:45,000 Alla bröt löftet och inte en enda japansk sportbil pĂ„ 90-talet- 427 00:35:45,080 --> 00:35:47,800 -hade mindre Ă€n 280 hk. 428 00:35:49,760 --> 00:35:52,560 Otaliga bilar rullade ut- 429 00:35:52,640 --> 00:35:58,160 -som lĂ€tt kunde överskrida hastighetsgrĂ€nsen, inklusive GTR. 430 00:35:59,760 --> 00:36:05,360 Bilen hade V6-motor med dubbelturbo och 330 hk. Snyggt. 431 00:36:06,920 --> 00:36:11,720 Men designen och den starka motorn gjorde den kapabel till mer. 432 00:36:14,240 --> 00:36:20,240 Den var snabb, men med nĂ„gra nya delar som inlopp, utlopp och turbo- 433 00:36:20,320 --> 00:36:23,760 -kan man öka den till 400, 500 eller 600 hk. 434 00:36:23,840 --> 00:36:29,600 Ändrar man lite sĂ„ 800 eller 900. Det finns bilar med mer Ă€n 1 000 hk. 435 00:36:29,680 --> 00:36:33,600 DĂ„ Ă€r den starkare Ă€n en Veyron, med mindre vikt. 436 00:36:35,840 --> 00:36:40,440 Och Nissan kom med smart teknik för att hĂ„lla hjulen pĂ„ vĂ€gen. 437 00:36:41,480 --> 00:36:46,640 Det Ă€r fyrhjulsdrift med grepp som en krokodil pĂ„ en gnu. 438 00:36:47,680 --> 00:36:52,920 Den styr pĂ„ bakhjulen för att svĂ€nga snabbt. 439 00:36:53,000 --> 00:36:57,600 Den Ă€r en extrem superbil pĂ„ mĂ„nga sĂ€tt. 440 00:36:57,680 --> 00:37:04,960 Om du har ett uns talang fĂ„r du tio uns i retur. SĂ„ bra Ă€r den. 441 00:37:07,640 --> 00:37:13,520 Utöver fyrhjulsstyrning har Nissan mĂ„nga prylar- 442 00:37:13,600 --> 00:37:16,560 -för att maximera kraften. 443 00:37:16,640 --> 00:37:20,000 I en bil Ă€r jag som en elefant pĂ„ en enhjuling- 444 00:37:20,080 --> 00:37:24,160 -men jag kĂ€nner mig som en toppförare i en Nissan Skyline R34. 445 00:37:24,240 --> 00:37:28,600 Jag kan fĂ„ den att göra vad som helst, till och med dansa. PĂ„ allvar. 446 00:37:28,680 --> 00:37:33,000 Datorn gör jobbet och det gör bilen sĂ„ fantastisk. 447 00:37:33,080 --> 00:37:36,160 Jag har kört mĂ„nga bilar, Ă€ven i biltĂ€vlingar. 448 00:37:36,240 --> 00:37:40,800 Jag tycker att Nissan Ă€r lite för enkel. 449 00:37:40,880 --> 00:37:42,720 Den Ă€r sĂ„ kompetent i sig. 450 00:37:44,040 --> 00:37:47,000 Det gĂ„r lĂ€tt i kurvor. Det gĂ„r bra. 451 00:37:47,080 --> 00:37:51,560 Jag gillar inte det, för det Ă€r ingen utmaning. 452 00:37:52,440 --> 00:37:54,840 Kanske inte för dig, Vicki. 453 00:37:56,600 --> 00:38:00,760 Teknologi och prylar tilltalar en annan publik. 454 00:38:00,840 --> 00:38:05,640 Med det vĂ€nder du dig till en nördig publik som gillar det. 455 00:38:05,720 --> 00:38:11,520 Din mĂ„lgrupp bestĂ„r av folk som vill ha leksaker i bilen. 456 00:38:11,600 --> 00:38:17,760 De vill inte bara köra, de vill trycka pĂ„ knappar och leka med den. 457 00:38:17,840 --> 00:38:21,000 Nissan förnekade inte att de lockade nördar. 458 00:38:21,080 --> 00:38:25,320 För unga förare mĂ„ste bilen ocksĂ„ vara prisvĂ€rd- 459 00:38:25,400 --> 00:38:27,760 -jĂ€mfört med rivalerna. 460 00:38:27,840 --> 00:38:31,320 Nissan sĂ„ldes för fem miljoner yen. 461 00:38:31,400 --> 00:38:34,760 I England kostade den mindre Ă€n 60 000 pund. 462 00:38:34,840 --> 00:38:39,240 Detta ledde superbilen till en ny publik. 463 00:38:39,320 --> 00:38:43,200 Nissan demokratiserade superbilen med GTR- 464 00:38:43,280 --> 00:38:46,640 -och förde den inom rĂ€ckhĂ„ll för vanligt folk. 465 00:38:46,720 --> 00:38:50,480 Skyline Ă€r mycket billigare Ă€n andra superbilar. 466 00:38:50,560 --> 00:38:56,160 Det Ă€r bra. Folk kan kĂ€nna lukten av superbilsvĂ€rlden- 467 00:38:56,240 --> 00:38:58,920 -utan att behöva spendera miljoner. 468 00:38:59,000 --> 00:39:02,640 En superbil behöver inte vara otillgĂ€nglig. 469 00:39:02,720 --> 00:39:08,560 Den mĂ„ste bara vara cool, och R34 var definitivt cool. 470 00:39:11,560 --> 00:39:16,320 Japanska kunder kunde köpa den utan att behöva rĂ„na en bank- 471 00:39:16,400 --> 00:39:19,480 -men i Europa var priset mycket högre. 472 00:39:19,560 --> 00:39:23,840 Bara en handfull R34 GTR fanns officiellt i Storbritannien. 473 00:39:23,920 --> 00:39:28,040 Den hĂ€r knappheten gjorde dem Ă€nnu populĂ€rare. 474 00:39:29,040 --> 00:39:33,480 Jag Ă€lskar Nissan Skyline och vill gĂ€rna ha en. 475 00:39:33,560 --> 00:39:38,240 Om det finns en brittiskregistrerad till salu- 476 00:39:38,320 --> 00:39:43,240 -hamnar den hos Paul Cowland. FĂ„r jag köpa en av dig, Paul? 477 00:39:43,320 --> 00:39:47,320 Jag har ingen GTR, och om jag hade en skulle jag inte sĂ€lja den. 478 00:39:47,400 --> 00:39:51,240 Priserna Ă€r skyhöga och fortsĂ€tter stiga. 479 00:39:51,320 --> 00:39:54,920 En originalbil kostar 100 000 pund. 480 00:39:55,000 --> 00:39:58,960 Men Ă€ven för en sĂ„n summa Ă€r det ett fynd. 481 00:39:59,040 --> 00:40:03,600 Den "prisvĂ€rda" Skyline Ă€r den sista superbilen pĂ„ vĂ„r lista... 482 00:40:05,160 --> 00:40:10,760 ...med den praktfulla Bugatti Veyron, den perfekta McLaren F1... 483 00:40:12,040 --> 00:40:18,120 ...och de tvĂ„ italienska förfĂ€derna: Lamborghini Miura och Ferrari F40. 484 00:40:18,200 --> 00:40:22,920 Men vilka av de hĂ€r superbilarna blir vĂ€rldens bĂ€sta? 485 00:40:23,000 --> 00:40:26,680 Det Ă€r svĂ„rt. Jag ger dig ett annat svar i morgon Ă€n i dag. 486 00:40:26,760 --> 00:40:30,840 Kan jag vĂ€lja vĂ€rldens bĂ€sta superbil? Det Ă€r enkelt. 487 00:40:30,920 --> 00:40:34,120 Det Ă€r himla enkelt: McLaren F1. 488 00:40:36,360 --> 00:40:41,120 Den bĂ€sta superbilen i vĂ€rlden Ă€r utan tvekan- 489 00:40:41,200 --> 00:40:44,000 -Nissan Skyline R34 GTR. 490 00:40:46,520 --> 00:40:50,400 Jag mĂ„ste ju vĂ€lja nĂ„got pĂ„ hemmaplan. 491 00:40:50,480 --> 00:40:54,360 Jag blir korsfĂ€st om jag inte vĂ€ljer McLaren- 492 00:40:54,440 --> 00:40:57,640 -och det Ă€r onekligen en fin bil. 493 00:40:57,720 --> 00:41:00,040 McLaren F1 Ă€r vĂ€rldens bĂ€sta. 494 00:41:02,880 --> 00:41:06,200 SvĂ„rt. Det Ă€r som "hĂ„ngla, gifta sig med eller undvika". 495 00:41:06,280 --> 00:41:08,920 Det handlar om att gifta sig. Jag vet. 496 00:41:09,000 --> 00:41:12,280 Den med ögonfransarna, Lamborghini Miura. 497 00:41:14,440 --> 00:41:17,800 Jag tycker att McLaren F1 Ă€r den bĂ€sta superbilen. 498 00:41:20,120 --> 00:41:23,760 Vi pratar vĂ€l om vĂ€rldens bĂ€sta superbil? 499 00:41:24,640 --> 00:41:28,200 Det Ă€r Veyron. Det kan inte vara nĂ„t annat. 500 00:41:30,840 --> 00:41:34,840 Min favoritsuperbil genom tiderna Ă€r Ferrari F40. 501 00:41:37,720 --> 00:41:43,080 Om priset inte var ett problem vill jag ha en McLaren F1. 502 00:41:43,160 --> 00:41:47,280 Men jag gĂ„r fortfarande efter bilen jag lovade mig sjĂ€lv- 503 00:41:47,360 --> 00:41:50,440 -som barn 1987: Ferrari F40. 504 00:41:52,560 --> 00:41:56,720 Enligt mig Ă€r vĂ€rldens bĂ€sta superbil- 505 00:41:56,800 --> 00:41:59,040 -McLaren F1. 506 00:42:01,960 --> 00:42:08,040 Den bĂ€sta superbilen i vĂ€rlden Ă€r stamfadern till alla superbilar: 507 00:42:08,120 --> 00:42:12,800 Lamborghini Miura. SĂ„ld, parkera den, jag tar den pĂ„ en gĂ„ng. 508 00:42:14,720 --> 00:42:17,080 Det Ă€r över. 509 00:42:17,160 --> 00:42:22,840 Jag kan nu avslöja vinnaren av vĂ€rldens bĂ€sta superbil: 510 00:42:22,920 --> 00:42:24,840 McLaren F1. 511 00:42:26,320 --> 00:42:28,640 Åh, det Ă€r en bra bil. 512 00:42:29,520 --> 00:42:32,440 Jag borde ha hĂ„llit mig till mitt förstaval. 513 00:42:33,480 --> 00:42:40,080 Det Ă€r helt rĂ€tt. Var det nĂ„n som inte röstade McLaren F1? Vem? 514 00:42:44,240 --> 00:42:47,240 Hör hĂ€r: McLaren F1- 515 00:42:47,320 --> 00:42:51,920 -Ă€r snabbaste bilen frĂ„n 0 till 370, 390 och sĂ„ vidare. 516 00:42:52,000 --> 00:42:55,520 Siffror ljuger inte. Det Ă€r en episk superbil. 517 00:42:55,600 --> 00:42:58,040 Den hade tre sĂ€ten! 518 00:42:59,280 --> 00:43:04,160 Det irriterar mig inte. Det Ă€r en fin bil, men inte den bĂ€sta. 519 00:43:06,120 --> 00:43:11,320 De Ă€r skrytmĂ„nsar, och det var nog ett sjĂ€lvklart val. 520 00:43:13,720 --> 00:43:18,880 Ja! Jag visste vĂ€l det. - DĂ€r fick du, Helen. 521 00:43:18,960 --> 00:43:21,920 Jag Ă€r tydligen hĂ€ftigare Ă€n dem. 522 00:43:28,040 --> 00:43:32,040 ÖversĂ€ttning: Emilia Carlsson iyunomg.com 523 00:43:32,120 --> 00:43:33,120 \h 44344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.