All language subtitles for Worlds.Greatest.Cars.S01E03.Luxury.720p.WEB.h264-B2B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,120 --> 00:00:08,800 I det hĂ€r avsnittet riktar vi vĂ„r uppmĂ€rksamhet mot lyx. 2 00:00:08,880 --> 00:00:12,320 Bilen hade sĂ„ mycket klass och stil. 3 00:00:12,400 --> 00:00:15,920 De Ă€r pĂ„kostade, attraktiva och före sin tid. 4 00:00:16,000 --> 00:00:20,560 Varje gĂ„ng jag ser bilen fĂ„r jag rysningar. 5 00:00:20,640 --> 00:00:23,880 De hĂ€r bilarna visade hur lyx kan se ut. 6 00:00:23,960 --> 00:00:30,000 "Ska den vara stor, större, störst, och kanske cabriolet?" 7 00:00:30,080 --> 00:00:33,960 Det finns polerat trĂ€, champagneskĂ„p och handsytt lĂ€der. 8 00:00:34,040 --> 00:00:36,240 De Ă€r vĂ€gens kungar. 9 00:00:36,320 --> 00:00:40,200 Vilken bil. Man befinner sig i en helt annan vĂ€rld. 10 00:00:40,280 --> 00:00:43,120 Men vilken Ă€r bĂ€st? 11 00:00:43,200 --> 00:00:46,000 NĂ€r det gĂ€ller lyx, betyder varumĂ€rket allt. 12 00:00:46,080 --> 00:00:48,760 Kan tio av vĂ€rldens ledande bilexperter- 13 00:00:48,840 --> 00:00:52,200 -frĂ„n specialbyggare till förare, journalister- 14 00:00:52,280 --> 00:00:57,280 -Ă„terförsĂ€ljare, ingenjörer och byggare komma överens? 15 00:00:57,360 --> 00:00:59,520 Det Ă€r definitionen av lyx. 16 00:00:59,600 --> 00:01:05,120 -Vilken Ă€r den bĂ€sta lyxbilen nĂ„nsin? -Ja! Kom igen! 17 00:01:13,640 --> 00:01:16,800 Lyxbilar. Vem gillar inte lyxbilar? 18 00:01:16,880 --> 00:01:21,800 Man sitter i en bekvĂ€m fĂ„tölj och susar nerför vĂ€gen- 19 00:01:21,880 --> 00:01:25,000 -och det kĂ€nns som om man har vunnit pĂ„ lotto. 20 00:01:25,080 --> 00:01:27,720 En lyxbil behöver tre saker. 21 00:01:27,800 --> 00:01:30,760 Den mĂ„ste imponera fysiskt. 22 00:01:30,840 --> 00:01:35,080 Den mĂ„ste sĂ€ga: "HĂ€r kommer en viktig person." 23 00:01:35,160 --> 00:01:39,280 En lyxbil ska fĂ„ en att kĂ€nna sig unik. 24 00:01:39,360 --> 00:01:42,880 FrĂ„n det ögonblick man ser den. 25 00:01:42,960 --> 00:01:47,640 Men tittar pĂ„ bilen och kĂ€nner att man vill sitta i den. 26 00:01:48,280 --> 00:01:54,160 Glöm skrĂ€p och smuts, buller och jĂ€kt dĂ€r ute. 27 00:01:54,240 --> 00:01:58,720 Nu befinner du dig i en helt annan vĂ€rld. Det Ă€r sĂ„ det ska kĂ€nnas. 28 00:01:59,800 --> 00:02:04,120 Lyxbilar Ă€r de som kungafamiljer, presidenter- 29 00:02:04,200 --> 00:02:09,240 -och vĂ€rldens mest framgĂ„ngsrika affĂ€rsmĂ€n Ă„ker runt i. 30 00:02:09,320 --> 00:02:14,440 SĂ„na bilar som man ser vĂ€rldens superstjĂ€rnor- 31 00:02:14,520 --> 00:02:17,000 -sitta i med tonade fönster. 32 00:02:17,080 --> 00:02:20,520 De mĂ€nniskorna Ă„ker lyxbil. 33 00:02:20,600 --> 00:02:27,200 Det kĂ€nns som om man har lyckats om man har rĂ„d med en lyxbil. 34 00:02:27,280 --> 00:02:34,520 Man ser dem vid stora evenemang. StjĂ€rnorna stiger ut ur dem. 35 00:02:34,600 --> 00:02:38,480 Ser man det nĂ€r man vĂ€xer upp sĂ„ vill man ha samma sak. 36 00:02:39,440 --> 00:02:44,000 Lyxbilar Ă€r nĂ„t folk lĂ€ngtar efter, men vad kĂ€nnetecknar dem? 37 00:02:46,120 --> 00:02:49,720 De mĂ„ste vara tjusiga med fin och trevlig interiör. 38 00:02:49,800 --> 00:02:54,200 De ska rulla mjukt och vara fulla med prylar. 39 00:02:54,280 --> 00:02:56,960 Magnifik design och rĂ€tt mĂ€rke. 40 00:02:57,040 --> 00:03:00,400 PĂ„ lyxfronten betyder varumĂ€rket allt. 41 00:03:03,240 --> 00:03:06,920 Och det brittiska mĂ€rket Ă€r stryktĂ„ligt. 42 00:03:07,000 --> 00:03:11,360 Detta Ă€r vĂ„rt kĂ€nnetecken. Vi Ă€r bĂ€st. 43 00:03:11,440 --> 00:03:16,200 Den tradition, teknik och de hantverkare vi har hĂ€r- 44 00:03:16,280 --> 00:03:20,560 -gör oss bĂ€ttre Ă€n alla andra pĂ„ att göra sĂ„na bilar. 45 00:03:20,640 --> 00:03:26,000 Och dĂ€rför finns det mĂ„nga lyxbilstillverkare att vĂ€lja mellan. 46 00:03:26,080 --> 00:03:28,160 Men en Ă€r överlĂ€gsen. 47 00:03:28,240 --> 00:03:30,800 Det hĂ€r Ă€r bilkungen. 48 00:03:32,120 --> 00:03:38,960 Rolls-Royce har tillbringat decennier pĂ„ att ge er bĂ€sta komfort. 49 00:03:39,040 --> 00:03:46,240 Och de Ă€r extremt skickliga. De gör helt enkelt de lyxigaste bilarna. 50 00:03:46,320 --> 00:03:50,040 Det hör hemma bland Wimbledon, jordgubbar med grĂ€dde- 51 00:03:50,120 --> 00:03:51,840 -sĂ„na typiska brittiska saker. 52 00:03:51,920 --> 00:03:56,600 En viss bil har blivit sjĂ€lva symbolen för lyx. 53 00:03:56,680 --> 00:04:02,800 Detta efterkrigs-mĂ€sterverket Ă€r lyxbilens Rolls-Royce... 54 00:04:02,880 --> 00:04:06,000 Det Ă€r Rolls-Royce Silver Cloud. 55 00:04:14,440 --> 00:04:16,960 NĂ€r den kom 1955- 56 00:04:17,040 --> 00:04:22,120 -blev det en av bilhistoriens mest igenkĂ€nnliga former. 57 00:04:22,200 --> 00:04:27,920 Perfektion pĂ„ hjul. Visa en bild pĂ„ den nu. 58 00:04:28,800 --> 00:04:33,760 Spela lite trevlig klassisk musik. 59 00:04:34,680 --> 00:04:38,480 SĂ€tt dit en röst frĂ„n 1920-talet. 60 00:04:38,560 --> 00:04:42,240 Om ni har pengar kan ni köpa vĂ€rldens bĂ€sta bil. 61 00:04:42,320 --> 00:04:45,240 DĂ€r har ni bilden av en lyxbilen. 62 00:04:46,360 --> 00:04:48,720 För mig handlar det om detaljerna. 63 00:04:48,800 --> 00:04:53,600 Och kronan pĂ„ verket pĂ„ den hĂ€r bilen Ă€r pĂ„ nosen. 64 00:04:53,680 --> 00:04:57,800 Den tar tĂ€ten. Det Ă€r Spirit of Ecstacy. 65 00:04:57,880 --> 00:05:02,120 Damen som stiger upp frĂ„n motorhuven- 66 00:05:02,200 --> 00:05:07,200 -ska pĂ„minna de i bilen att de sitter i en mycket speciell bil. 67 00:05:07,280 --> 00:05:11,600 Och den ska pĂ„minna alla andra om att de inte har rĂ„d. 68 00:05:12,880 --> 00:05:18,320 Det Ă€r hĂ€rligt i en Silver Cloud. Man lutar sig tillbaka i skinnsĂ€tet. 69 00:05:18,400 --> 00:05:21,880 Det Ă€r en matta i lammull, det vet inte folk. 70 00:05:21,960 --> 00:05:26,840 Det Ă€r en otroligt tjock matta, fötterna sjunker ner i den. 71 00:05:26,920 --> 00:05:30,960 Det kĂ€nns himmelskt. Sen startar man motorn. 72 00:05:31,880 --> 00:05:36,680 -Men man hör det inte. -Komfort och tystnad. 73 00:05:36,760 --> 00:05:43,560 Det högsta ljudet man hör Ă€r vid 100 km / h Ă€r klockan som tickar. 74 00:05:44,240 --> 00:05:48,480 Den glider fram. Det Ă€r som att svĂ€va pĂ„ ett moln. 75 00:05:49,480 --> 00:05:54,720 Den ser fantastiskt ut, men utsidan döljer nĂ„t Ă€nnu mer imponerande. 76 00:05:54,800 --> 00:05:58,400 De höjde lyx till enastĂ„ende höjder. 77 00:06:00,560 --> 00:06:05,840 Utsökta material anvĂ€ndes, som handsytt Connolly-lĂ€der. 78 00:06:05,920 --> 00:06:09,320 Det fanns i Concorde och QE2- 79 00:06:09,400 --> 00:06:13,080 -och under rumporna i parlamentet. 80 00:06:15,560 --> 00:06:19,600 Den hade elektriska fönster, servostyrning, luftkonditionering- 81 00:06:19,680 --> 00:06:23,040 -och en mjuk automatisk vĂ€xellĂ„da. 82 00:06:23,120 --> 00:06:29,280 Detaljerna slog allt annat som fanns pĂ„ marknaden pĂ„ den tiden. 83 00:06:29,360 --> 00:06:34,880 1955 kostade bilen 5 000 pund. Det lĂ„ter som smĂ„pengar. 84 00:06:34,960 --> 00:06:38,920 Men pĂ„ den tiden kostade ett hus 2 000 pund. 85 00:06:40,440 --> 00:06:45,080 Man kunde köpa tvĂ„ hus och en tillbyggnad för en Rolls-Royce. 86 00:06:47,000 --> 00:06:51,840 Men det Ă€r inte bara detaljerna som placerar Silver Cloud pĂ„ listan. 87 00:06:51,920 --> 00:06:56,120 Det Ă€r nĂ„t mycket viktigare: dess rykte. 88 00:06:56,200 --> 00:07:00,360 Ryktet om dess utmĂ€rkta teknik. 89 00:07:00,440 --> 00:07:03,920 Defekta material fĂ„r inte hamna i en bil. 90 00:07:04,000 --> 00:07:08,640 Metallen, som delarna bestĂ„r av, analyseras i laboratoriet. 91 00:07:08,720 --> 00:07:12,400 Jag drömde om att arbeta med Formel 1- 92 00:07:12,480 --> 00:07:16,360 -för det var det bĂ€sta som fanns motorsport. 93 00:07:16,440 --> 00:07:19,360 Som Rolls-Royce för personbilar. 94 00:07:19,440 --> 00:07:23,680 Rolls-Royce Ă€r inte bara en lyxbilstillverkare. 95 00:07:23,760 --> 00:07:27,080 De Ă€r ocksĂ„ jĂ€ttar inom teknik. 96 00:07:28,240 --> 00:07:31,600 TĂ€nk bara pĂ„ Merlin-motorn frĂ„n andra vĂ€rldskriget. 97 00:07:31,680 --> 00:07:34,400 Den fanns i Spitfire, Hurricane och tankar. 98 00:07:34,480 --> 00:07:37,000 Motorn hjĂ€lpte oss vinna kriget. 99 00:07:38,880 --> 00:07:44,080 Motorn var effektivare och levererade mer kraft pĂ„ större höjder- 100 00:07:44,160 --> 00:07:46,960 -Ă€n allt Luftwaffe hade. 101 00:07:47,040 --> 00:07:53,480 Det var banbrytande och kvaliteten letade sig fram till Silver Cloud- 102 00:07:53,560 --> 00:07:59,520 -vars majestĂ€tiska kurvor har mycket att tacka krigsfabriken för. 103 00:08:00,320 --> 00:08:03,680 John Blatchley formgav Silver Cloud. 104 00:08:03,760 --> 00:08:07,560 Han arbetade pĂ„ flygplan under andra vĂ€rldskriget. 105 00:08:07,640 --> 00:08:10,920 Han formgav faktiskt motorkĂ„por till flygplan. 106 00:08:11,000 --> 00:08:18,280 John var sjuk i barndomen, och lĂ„g i sĂ€ngen och tecknade bilar. 107 00:08:18,360 --> 00:08:24,760 MĂ„nga Ă„r senare utnyttjades hans begĂ„vning av Rolls-Royce. 108 00:08:24,840 --> 00:08:27,600 Efter kriget blev Blatchley erkĂ€nd. 109 00:08:27,680 --> 00:08:31,600 Han blev överingenjör pĂ„ avdelningen för bilstyling. 110 00:08:31,680 --> 00:08:35,440 Nu var det inte bara ingenjörer som byggde bilar. 111 00:08:35,520 --> 00:08:39,760 Rolls-Royce sĂ„g att tiderna förĂ€ndrades och hade ett stylingteam- 112 00:08:39,840 --> 00:08:43,600 -som fick allt att se snyggt ut. 113 00:08:43,680 --> 00:08:48,800 Under kriget stoppades produktionen, men efterĂ„t tĂ€ndes ett nytt hopp. 114 00:08:48,880 --> 00:08:51,960 Och det fanns pengar att tjĂ€na pĂ„ export. 115 00:08:52,800 --> 00:08:59,840 Rolls-Royce Ă„teruppbygga sig sjĂ€lv som en livskraftig biltillverkare. 116 00:08:59,920 --> 00:09:06,080 Och tio Ă„r senare kom Silver Cloud som deras första stora projekt. 117 00:09:06,960 --> 00:09:09,720 Rolls-Royce hade snubblat över ett geni. 118 00:09:09,800 --> 00:09:13,360 Blatchley kombinerade erfarenhet frĂ„n flygplansbyggnad- 119 00:09:13,440 --> 00:09:16,840 -med sin naturliga begĂ„vning för bildesign. 120 00:09:16,920 --> 00:09:19,760 Resultatet blev nĂ„t helt nytt. 121 00:09:19,840 --> 00:09:24,000 Det sĂ„g ut som om Blatchley ritade Spitfire- 122 00:09:24,080 --> 00:09:29,040 -och gick sen in pĂ„ sitt kontor och formgav Silver Cloud. 123 00:09:30,280 --> 00:09:34,800 Titta pĂ„ grillen, lyktorna och de magnifika kurvorna. 124 00:09:36,400 --> 00:09:41,360 Silver Clouds skĂ€rmar Ă€r inspirerade av rinnande vatten- 125 00:09:41,440 --> 00:09:46,520 -som passerar en motorbĂ„t nĂ€r den börjar ta fart. 126 00:09:46,600 --> 00:09:48,920 DĂ„ ser man den formen. 127 00:09:49,000 --> 00:09:53,160 Det Ă€r inspirationen bakom skĂ€rmarna. Underbart! 128 00:09:56,200 --> 00:10:00,000 Silver Cloud var magnifik och Ă„terupplivade varumĂ€rket. 129 00:10:00,080 --> 00:10:04,000 7 400 stycken tillverkades. 130 00:10:04,080 --> 00:10:08,400 Tio gĂ„nger fler Ă€n sin föregĂ„ngare, Silver Dawn. 131 00:10:08,480 --> 00:10:11,040 Den lockade nya fans. 132 00:10:11,120 --> 00:10:18,040 Det var en intressant tid. Den nya bilen lockade nya kunder. 133 00:10:18,120 --> 00:10:23,560 Tidigare sĂ„lde de bara bilar till adeln, politiker och kungligheter. 134 00:10:23,640 --> 00:10:28,400 Men Silver Cloud fĂ„ngade kĂ€ndisar- 135 00:10:28,480 --> 00:10:31,080 -filmstjĂ€rnor och popstjĂ€rnor. 136 00:10:31,160 --> 00:10:34,640 VarumĂ€rket förĂ€ndrades. 137 00:10:34,720 --> 00:10:37,600 Det var en fascinerande övergĂ„ng. 138 00:10:38,640 --> 00:10:43,360 Om man vill kombinera en bil med rock 'n' roll, finns ingen bĂ€ttre. 139 00:10:43,440 --> 00:10:47,680 Titta bara pĂ„ John Lennon och limousininversionen av Silver Cloud. 140 00:10:47,760 --> 00:10:51,440 Den bilen Ă€r pricken över i. 141 00:10:52,200 --> 00:10:56,000 VarumĂ€rket upplevdes som hĂ€ftigare. 142 00:10:56,080 --> 00:10:59,320 Det var förknippat med coola stjĂ€rnor. 143 00:10:59,400 --> 00:11:02,320 Men vad tyckte Rolls-Royce om det i början? 144 00:11:02,400 --> 00:11:08,680 De sĂ„g antagligen sig sjĂ€lva som ouppnĂ„eliga för mannen pĂ„ gatan. 145 00:11:08,760 --> 00:11:12,200 Och plötsligt köpte kĂ€ndisar deras bilar. 146 00:11:12,280 --> 00:11:17,040 De blev förmodligen osĂ€kra över hur det skulle gĂ„. 147 00:11:18,720 --> 00:11:23,480 Hur som helst revolutionerade bilen varumĂ€rket- 148 00:11:23,560 --> 00:11:28,040 -för hela lyxbilsmarknaden för all framtid. 149 00:11:31,520 --> 00:11:35,640 Åtta skinntyper: Nautic, Savannah, Beluga... 150 00:11:35,720 --> 00:11:37,600 De Ă€r standardalternativen. 151 00:11:37,680 --> 00:11:42,040 Den var stor, djĂ€rv och prĂ„lig. Mycket amerikansk. 152 00:11:42,120 --> 00:11:47,800 Den var inte diskret. "Jag har stora fenor och massor av krom!" 153 00:11:57,000 --> 00:11:59,640 Vi letar efter vĂ€rldens bĂ€sta bilar- 154 00:11:59,720 --> 00:12:04,440 -och Ă„kte pĂ„ lyxfĂ€rd med brittiska Rolls-Royce. 155 00:12:04,520 --> 00:12:08,600 Men slĂ„r Storbritannien nĂ€sta storslagna bidrag? 156 00:12:09,440 --> 00:12:12,280 En bil man stannar upp och stirrar pĂ„. 157 00:12:12,360 --> 00:12:15,360 Det Ă€r bilkonst. 158 00:12:15,440 --> 00:12:18,560 Bentley Continental GT. 159 00:12:27,920 --> 00:12:32,080 Jag var pĂ„ bilutstĂ€llningen 2003 nĂ€r den avslöjades. 160 00:12:32,160 --> 00:12:35,920 Den satte Bentley tillbaka pĂ„ kartan. 161 00:12:38,560 --> 00:12:41,200 Jag tappade andan, som alla andra. 162 00:12:41,280 --> 00:12:46,000 Det var mest bildesigners och biljournalister. 163 00:12:46,080 --> 00:12:49,920 Alla var överens om att det var en vinnare. 164 00:12:50,000 --> 00:12:53,480 Det var sĂ„ modigt och nytĂ€nkande. 165 00:12:55,360 --> 00:12:59,160 Det Ă€r ren skulptur. SĂ„ vacker. 166 00:12:59,240 --> 00:13:02,760 Och den Ă€r enorm. Det Ă€r som att köra en bĂ„t. 167 00:13:06,200 --> 00:13:10,360 Det Ă€r det som Ă€r sĂ„ bra. Det Ă€r en enorm, magnifik bil. 168 00:13:11,560 --> 00:13:16,920 Det hĂ€nvisar ocksĂ„ till historien i och med den fantastiska grillen. 169 00:13:17,000 --> 00:13:21,280 Det gör den omisskĂ€nnlig. Det kan bara vara en Bentley. 170 00:13:23,560 --> 00:13:28,200 Till att börja med har den fem olika faner. 171 00:13:28,280 --> 00:13:30,200 Valnöt, madrona... 172 00:13:30,280 --> 00:13:34,400 Åtta skinntyper: Nautic, Savannah, Beluga...för att nĂ€mna nĂ„gra. 173 00:13:34,480 --> 00:13:36,280 Det Ă€r standardalternativen. 174 00:13:36,360 --> 00:13:41,320 Bilen Ă€r sĂ„ lyxig att man fĂ„r interiören precis som man vill. 175 00:13:43,800 --> 00:13:46,120 Ja, Bentley Continental. 176 00:13:46,200 --> 00:13:49,960 Allt man önskar om man önskar en lyxbil. 177 00:13:50,040 --> 00:13:53,360 SkrĂ€ddarsydd interiör och handgjorda detaljer. 178 00:13:53,440 --> 00:13:58,520 Men det bĂ€sta Ă€r dolt under huven. 179 00:13:58,600 --> 00:14:02,640 Med den hĂ€r bilen kom W12-motorn. 180 00:14:03,840 --> 00:14:09,800 Den producerade 550 hk och nĂ„dde nĂ€stan 320 km/h. 181 00:14:11,240 --> 00:14:17,280 En gĂ„ng nĂ€r vi filmade körde jag i slutet pĂ„ en lĂ„ng bana. 182 00:14:17,360 --> 00:14:19,800 Vi var klara för dagen- 183 00:14:19,880 --> 00:14:26,400 -sĂ„ det kanske var min enda chans att fĂ„ testa bilens toppfart. 184 00:14:26,480 --> 00:14:32,840 SĂ„ jag gav full gas. Jag slĂ€ppte gasen och bromsade- 185 00:14:32,920 --> 00:14:37,480 -nĂ€r jag körde i 327 km/h. Det snabbaste jag har kört. 186 00:14:38,880 --> 00:14:41,920 Men fler har testat Bentleys grĂ€nser. 187 00:14:42,000 --> 00:14:46,480 NĂ€r HollywoodstjĂ€rnan Idris Elba försökte sĂ€tta nytt hastighetsrekord- 188 00:14:46,560 --> 00:14:49,400 -valde han Bentley Continental som vapen. 189 00:14:49,480 --> 00:14:53,920 Jag ska försöka slĂ„ ett 88-Ă„rigt hastighetsrekord: 190 00:14:54,000 --> 00:14:58,080 Sir Malcolm Campbells 280 km/h pĂ„ en engelsk mil. 191 00:14:59,440 --> 00:15:03,560 Medelhastigheten var 290,2 km/h. 192 00:15:03,640 --> 00:15:06,320 Rekordbrytaren sĂ„g dagens ljus- 193 00:15:06,400 --> 00:15:10,600 -nĂ€r det brittiska varumĂ€rket förvĂ€rvades av VW Group. 194 00:15:11,200 --> 00:15:15,840 De köpte ett lite gammaldags varumĂ€rke- 195 00:15:15,920 --> 00:15:19,840 -men tvingade in det pĂ„ 1900-talet- 196 00:15:19,920 --> 00:15:22,760 -med att erbjuda det senaste av allt. 197 00:15:22,840 --> 00:15:27,040 Den senaste motorn, tekniken och lyxen- 198 00:15:27,120 --> 00:15:30,040 -för att visa att de menade allvar. 199 00:15:30,120 --> 00:15:33,640 Och de lyckades! BĂ„de pĂ„ utsidan och insidan. 200 00:15:33,720 --> 00:15:37,120 Bilen Ă€r utrustad med förstklassig teknik. 201 00:15:37,200 --> 00:15:40,120 Den har till och med en roterande instrumentpanel- 202 00:15:40,200 --> 00:15:42,960 -ifall man vill byta faner. 203 00:15:43,040 --> 00:15:46,120 James Bond, smaka pĂ„ den. 204 00:15:48,320 --> 00:15:50,640 NĂ€r jag sitter i en Continental- 205 00:15:50,720 --> 00:15:54,280 -pĂ„minner det mig om smyckeskrinet jag hade som barn. 206 00:15:57,120 --> 00:16:02,520 Det finns sĂ„ mĂ„nga silverknappar och diamantslipade delar. 207 00:16:02,600 --> 00:16:06,200 SmĂ„ saker som gnistrar. 208 00:16:07,240 --> 00:16:12,040 GT var en övergĂ„ng frĂ„n gammaldags till modernt. 209 00:16:12,120 --> 00:16:14,840 De ville ha de yngre köparnas pengar- 210 00:16:14,920 --> 00:16:17,320 -oligarker och internetmiljonĂ€rer. 211 00:16:17,400 --> 00:16:21,400 Det fanns mĂ€nniskor som krĂ€vde teknik, prestanda och modern stil- 212 00:16:21,480 --> 00:16:23,920 -förutom lyx. 213 00:16:24,000 --> 00:16:29,960 NĂ€r Paris Hilton körde en sĂ„n blev plötsligt lyxbilar coola igen. 214 00:16:30,040 --> 00:16:34,240 Alla de rika barnen i USA ville ha en. 215 00:16:35,560 --> 00:16:40,800 Bentley anvĂ€nde intressant teknik för att locka de unga. 216 00:16:40,880 --> 00:16:44,920 Som pekskĂ€rmar och anpassningsbara knappar. 217 00:16:45,000 --> 00:16:47,920 Till och med nattkamera. 218 00:16:48,000 --> 00:16:53,560 Imponerande. Men hela juryn var inte övertygad. 219 00:16:53,640 --> 00:16:57,760 Jag vill Ă€lska den, men jag fĂ„r inga varma kĂ€nslor. 220 00:16:57,840 --> 00:17:01,280 Den har inte det som gör en Bentley till en Bentley. 221 00:17:01,360 --> 00:17:04,200 DĂ€rför hamnar den sist pĂ„ min lista. 222 00:17:05,720 --> 00:17:10,400 Jag vet att alla sĂ€ger att den gĂ„r bra och Ă€r en fantastisk bil- 223 00:17:10,480 --> 00:17:13,800 -men jag tĂ€nker bara pĂ„ den som en bil för fotbollsspelare. 224 00:17:13,880 --> 00:17:16,360 Inte i min smak. 225 00:17:17,400 --> 00:17:20,800 Bentley hamnade pĂ„ listan- 226 00:17:20,880 --> 00:17:23,080 -men det var tuff konkurrens- 227 00:17:23,160 --> 00:17:27,000 -och tvĂ„ bilar hamnade utanför lyxpallen. 228 00:17:27,080 --> 00:17:30,960 Amerikanska Cadillac Ă„beropade lyx. 229 00:17:31,040 --> 00:17:35,640 De tidiga modellerna var smartare och lyxigare Ă€n sina rivaler. 230 00:17:35,720 --> 00:17:40,320 En av dem stod ut: Eldorado 1959. 231 00:17:43,120 --> 00:17:46,000 Bilen Ă€r dum pĂ„ bĂ€sta möjliga sĂ€tt. 232 00:17:46,080 --> 00:17:49,800 FrĂ„n flyglogotyperna till de största bilfenorna nĂ„nsin. 233 00:17:49,880 --> 00:17:52,200 Och bakljus som jetlĂ„gor. 234 00:17:52,280 --> 00:17:55,840 Det Ă€r komiskt. Men det gör den underbar. 235 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 Vill ni ha nĂ„t iögonfallande sĂ„ har ni hittat det. 236 00:18:02,800 --> 00:18:07,160 Det var en kil pĂ„ hjul. Den sĂ„g otrolig ut. 237 00:18:07,240 --> 00:18:09,360 Jag gillar bilen. 238 00:18:09,440 --> 00:18:14,520 Linjerna Ă€r otroliga. De Ă€r nĂ€stan vackert pĂ„ ett arkitektoniskt sĂ€tt. 239 00:18:14,600 --> 00:18:18,480 Och den var utrustad med soffor. 240 00:18:18,560 --> 00:18:21,880 Den Ă€r extremt bekvĂ€mt att köra, och skinnsĂ€ten. 241 00:18:21,960 --> 00:18:25,720 Och den hade elektriska fönster och eltak. 242 00:18:25,800 --> 00:18:30,920 Och 8-spĂ„rig spelare. Den skulle göra livet lyxigare och enklare- 243 00:18:31,000 --> 00:18:33,320 -och den sĂ„g otroligt cool ut. 244 00:18:35,320 --> 00:18:40,160 Det var allt annat Ă€n diskret. "Titta pĂ„ mig!" 245 00:18:40,240 --> 00:18:43,400 "Jag har stora fenor och massor av krom!" 246 00:18:43,480 --> 00:18:49,760 Den har sina fans, men lyxstilen uppskattades inte av alla i juryn. 247 00:18:50,840 --> 00:18:56,680 Hemsk bil. Det bĂ€sta vore att grĂ€va ett hĂ„l och putta i den. 248 00:18:56,760 --> 00:19:00,320 Drew tycker inte om den för att han Ă€r sĂ„ liten. 249 00:19:00,400 --> 00:19:05,840 Det Ă€r en vĂ€ldigt stor bil. Bredvid en Cadillac blir man Ă€nnu mindre. 250 00:19:05,920 --> 00:19:10,000 Amerikanerna förstĂ„r sig inte pĂ„ lyx. 251 00:19:10,080 --> 00:19:14,240 De fattar det inte. De vet inget om det. 252 00:19:14,320 --> 00:19:17,880 De tror att lyx Ă€r synonymt med större. 253 00:19:17,960 --> 00:19:22,880 En annan bil var nĂ€ra att ta sig in pĂ„ listan över lyxbilar. 254 00:19:22,960 --> 00:19:27,920 Men juryn var splittrad. Det var Aston Martin Lagonda. 255 00:19:28,000 --> 00:19:32,840 Jag fattar inte hur normalt funtade mĂ€nniskor inte kan Ă€lska Lagonda. 256 00:19:32,920 --> 00:19:38,200 Varför skulle de hata den? Ingen hatar vĂ€l Lagonda? 257 00:19:38,280 --> 00:19:42,880 Den har allt som en lyxbil inte har. Lyxbilar Ă€r kurviga. 258 00:19:42,960 --> 00:19:45,200 Den var aggressiv och kantig. 259 00:19:45,280 --> 00:19:51,160 Lagonda lanserades 1976 och var lĂ€tt att kĂ€nna igen- 260 00:19:51,240 --> 00:19:53,120 -och exklusiv. 261 00:19:53,200 --> 00:19:57,560 Den ser konstig ut. Den har coola nedfĂ€llbara strĂ„lkastare. 262 00:19:57,640 --> 00:20:00,640 Formen Ă€r vĂ€ldigt 70-tal. 263 00:20:00,720 --> 00:20:05,600 Och sen har den en klassisk grill. Det Ă€r motstridiga stilar- 264 00:20:05,680 --> 00:20:09,720 -som kombineras i den hĂ€r konstiga bilen. 265 00:20:11,960 --> 00:20:14,080 Jag har aldrig sett en som funkar. 266 00:20:15,040 --> 00:20:17,760 Men sĂ„ underbar. 267 00:20:17,840 --> 00:20:21,760 Det bĂ€sta och vĂ€rsta med Lagonda var framtidens teknik. 268 00:20:21,840 --> 00:20:24,720 Den var notoriskt opĂ„litlig. 269 00:20:26,000 --> 00:20:31,600 De fyllde den med all slags teknik. Och det behöver en lyxbil. 270 00:20:33,520 --> 00:20:37,120 Den lĂ„g före sin tid. 271 00:20:37,200 --> 00:20:41,120 Den var utrustad med teknik som ingen sett tidigare. 272 00:20:41,200 --> 00:20:44,800 Förmodligen för att det mesta inte var helt utvecklat. 273 00:20:45,800 --> 00:20:49,360 Lagonda var den första bilen med digital display. 274 00:20:49,440 --> 00:20:53,600 Enkla skĂ€rmar gjorde att det kĂ€ndes toppmodernt. 275 00:20:53,680 --> 00:20:56,760 Men det var vanligt att det inte funkade. 276 00:20:56,840 --> 00:21:02,120 Den hade instrumentskĂ€rmar. Inte riktigt pekskĂ€rmar. 277 00:21:02,200 --> 00:21:06,440 Det fanns katodstrĂ„lerör i instrumentbrĂ€dan. 278 00:21:06,520 --> 00:21:11,520 Men istĂ€llet för att trycka skulle man dra lĂ€tt över skĂ€rmen. Otroligt. 279 00:21:13,440 --> 00:21:18,360 Teknik var försĂ€ljningsargumentet, men tillförlitligheten var dĂ„lig. 280 00:21:19,200 --> 00:21:24,000 Kunde man komma till Royal Crescent i Bath i en sĂ„n- 281 00:21:24,080 --> 00:21:28,160 -och fĂ„ portvakten att rusa fram? Absolut. 282 00:21:28,240 --> 00:21:32,920 Men bilen stod nog pĂ„ flaket pĂ„ en bĂ€rgningsbil. 283 00:21:33,000 --> 00:21:35,400 Naturligtvis kommer den inte fram. 284 00:21:36,520 --> 00:21:42,960 Det finns nog bara ett fĂ„tal Storbritannien. 285 00:21:43,040 --> 00:21:48,160 Om det finns en i Storbritannien, tillhör den Paul Cowland. 286 00:21:49,720 --> 00:21:54,280 Jag har en. Jag har blivit erbjuden men inte slagit till. 287 00:21:54,360 --> 00:21:56,440 Jag Ă€r varken modig eller smart nog. 288 00:21:56,520 --> 00:22:01,440 Man mĂ„ste ha en examen i elektronik och lödning. 289 00:22:01,520 --> 00:22:03,240 För komplicerat för mig. 290 00:22:03,320 --> 00:22:05,920 Bilen erbjöd futuristisk lyx- 291 00:22:06,000 --> 00:22:10,560 -men Lagondas teknik gjorde att den inte tog sig in pĂ„ listan. 292 00:22:14,440 --> 00:22:17,680 Den hĂ€r bilen var sĂ„ elegant. 293 00:22:17,760 --> 00:22:22,640 -Det var en presidentbil. -Det kĂ€nns som en fransk Rolls-Royce. 294 00:22:22,720 --> 00:22:26,320 Bilen Ă€r inte problemet, snarare varumĂ€rket. 295 00:22:26,400 --> 00:22:28,800 Lyx mĂ„ste ha ett lyxmĂ€rke. 296 00:22:28,880 --> 00:22:30,560 Va? Jimmy har fel. 297 00:22:39,960 --> 00:22:44,440 Vi Ă€r halvvĂ€gs genom jakten pĂ„ vĂ€rldens bĂ€sta lyxbil. 298 00:22:44,520 --> 00:22:48,280 Hittills har Storbritannien dominerat. 299 00:22:48,360 --> 00:22:51,120 Men nu Ă„ker vi över sundet- 300 00:22:51,200 --> 00:22:56,880 -och tittar pĂ„ nĂ„gra av de djĂ€rvaste 1900-talet hade att erbjuda. 301 00:22:56,960 --> 00:23:00,960 FransmĂ€nnen lanserade en bil som var före sin tid. 302 00:23:01,040 --> 00:23:03,960 Den var sĂ„ cool. Jag Ă€lskar den. 303 00:23:04,040 --> 00:23:07,680 FransmĂ€nnen gav sig in i leken och sa: 304 00:23:07,760 --> 00:23:10,960 "Monsieur, vi tillverkar ocksĂ„ lyxbilar." 305 00:23:11,040 --> 00:23:13,080 Bra fransk accent? 306 00:23:13,160 --> 00:23:15,080 Nej, skitdĂ„lig. 307 00:23:16,120 --> 00:23:21,520 FransmĂ€nnen visar lyx pĂ„ ett diskret sĂ€tt. 308 00:23:21,600 --> 00:23:27,240 Det Ă€r aldrig pĂ„fluget. De gör det pĂ„ ett elegant sĂ€tt. 309 00:23:27,320 --> 00:23:30,960 Bilen Ă€r vĂ€ldigt fransk och tillverkad av CitroĂ«n. 310 00:23:31,040 --> 00:23:36,560 Namnet kommer frĂ„n det franska ordet för "gudinna". DS. 311 00:23:39,440 --> 00:23:44,480 NĂ€r det gĂ€ller stylingen hade bilen massor av klass och stil. 312 00:23:44,560 --> 00:23:46,920 Det finns inget liknande. 313 00:23:47,960 --> 00:23:53,600 NĂ€r man kör en DS förstĂ„r man varför det anses vara en lyxbil. 314 00:23:53,680 --> 00:23:55,880 Den förtjĂ€nar det. 315 00:23:55,960 --> 00:24:00,680 NĂ€r den glider nerför gatan- 316 00:24:00,760 --> 00:24:04,560 -kĂ€nns det som en fransk Rolls-Royce. 317 00:24:04,640 --> 00:24:08,640 Om man köper toppmodellen Ă€r det vĂ€ldigt trevligt dĂ€r inne. 318 00:24:08,720 --> 00:24:12,080 Det var presidentens första val. 319 00:24:12,160 --> 00:24:18,800 NĂ€r presidenten vĂ€ljer just den sĂ„ Ă€r det ett tecken pĂ„ lyx. 320 00:24:18,880 --> 00:24:25,560 Men den hĂ€r franska stilikonen designades faktiskt av en italienare. 321 00:24:25,640 --> 00:24:27,360 Flaminio Bertoni. 322 00:24:27,440 --> 00:24:32,920 Han anvĂ€nde modelleringstekniker för att avbilda alla runda former. 323 00:24:33,000 --> 00:24:38,680 Skulpturen överlĂ€mnades till en av Frankrikes ledande biltekniker. 324 00:24:38,760 --> 00:24:40,600 AndrĂ© LefĂšbvre. 325 00:24:40,680 --> 00:24:45,200 DS blev ett verkligt konstverk. 326 00:24:45,280 --> 00:24:49,240 Formen pĂ„ DS Ă€r helt underbar. 327 00:24:49,320 --> 00:24:51,640 Hur man Ă€n ser pĂ„ det... 328 00:24:51,720 --> 00:24:56,680 Även om den Ă€r rostig och smutsig Ă€r det Ă€ndĂ„ den finaste pĂ„ gatan. 329 00:24:56,760 --> 00:24:59,680 Det kĂ€nns inte som en gammal bil. 330 00:24:59,760 --> 00:25:04,360 Den hĂ€r bilen kunde jag höra hela dagen. 331 00:25:09,920 --> 00:25:14,600 Efter arton Ă„r av instabil utveckling- 332 00:25:14,680 --> 00:25:18,520 -lanserades bilen med ett pris pĂ„ bara 1 500 pund. 333 00:25:18,600 --> 00:25:22,760 HĂ€lften sĂ„ mycket som andra lyxbilar pĂ„ den tiden. 334 00:25:22,840 --> 00:25:29,360 Det blev en hit, och CitroĂ«n fick 12 000 bestĂ€llningar första dagen. 335 00:25:29,440 --> 00:25:32,160 Det var rekordsiffror. 336 00:25:32,240 --> 00:25:36,080 Det som lockade kunderna under decennierna dĂ€refter- 337 00:25:36,160 --> 00:25:41,600 -var stĂ€ndigt nyskapande inom lyx och teknik. 338 00:25:43,120 --> 00:25:50,400 Den hade glasfibertak. Ett genialiskt sĂ€tt att sĂ€nka tyngdpunkten. 339 00:25:50,480 --> 00:25:55,800 NĂ€r tyngdpunkten Ă€r lĂ„g blir köregenskaperna bĂ€ttre. 340 00:25:55,880 --> 00:26:00,480 Den hade rörliga strĂ„lkastare som var anslutna till ratten. 341 00:26:00,560 --> 00:26:05,080 Bilen "sĂ„g" i den riktning du körde. 342 00:26:05,160 --> 00:26:08,240 I dag görs det med elektronik. 343 00:26:08,320 --> 00:26:14,200 Men pĂ„ den tiden var det en mekanisk koppling. 344 00:26:16,520 --> 00:26:21,280 PĂ„ den tiden anvĂ€ndes bara hydraulik i bromsar och styrning. 345 00:26:21,360 --> 00:26:26,640 I DS anvĂ€ndes det i vĂ€xellĂ„dan, kopplingen och upphĂ€ngningen. 346 00:26:27,720 --> 00:26:32,960 UpphĂ€ngningen gör att det kĂ€nns som en flygande matta. 347 00:26:33,040 --> 00:26:37,640 UpphĂ€ngningen var lysande. Den var justerade sjĂ€lv. 348 00:26:37,720 --> 00:26:44,480 Man kunde ta av ett hjul och bilen lyckades hitta balansen. 349 00:26:44,560 --> 00:26:49,840 CitroĂ«n trehjuliga balett handlar om sĂ€kerhet. 350 00:26:50,880 --> 00:26:54,640 Det Ă€r en teknik som blev avgörande för Frankrike. 351 00:26:54,720 --> 00:26:58,040 Den 2 augusti 1962- 352 00:26:58,120 --> 00:27:02,920 -blev president Charles de Gaulle utsatt för ett mordförsök- 353 00:27:03,000 --> 00:27:07,880 -nĂ€r han satt i sin CitroĂ«n. Men bilens upphĂ€ngning- 354 00:27:07,960 --> 00:27:10,680 -korrigerade bilen nĂ€r ett dĂ€ck punkterades. 355 00:27:10,760 --> 00:27:15,440 SĂ„ föraren kunde köra presidenten i sĂ€kerhet. 356 00:27:15,520 --> 00:27:21,320 Rolls-Royce och Bentley köpte licens för att anvĂ€nda tekniken. 357 00:27:21,400 --> 00:27:26,560 Det Ă€r sjĂ€lva definitionen pĂ„ en utsökt körupplevelse. 358 00:27:26,640 --> 00:27:30,720 NĂ€r Rolls-Royce knackar pĂ„ dörren för att de har övertrĂ€ffats- 359 00:27:30,800 --> 00:27:32,840 -mĂ„ste man ha gjort nĂ„t bra. 360 00:27:32,920 --> 00:27:36,560 Det Ă€r som att sitta i en fransk marshmallow. 361 00:27:36,640 --> 00:27:39,760 Det Ă€r helt underbart. 362 00:27:39,840 --> 00:27:44,240 -Det Ă€r fantastiskt. -Jag Ă€lskar det. 363 00:27:44,320 --> 00:27:48,720 CitroĂ«n DS var revolutionerande. Till skillnad frĂ„n andra lyxbilar- 364 00:27:48,800 --> 00:27:51,680 -var den inte avsedd för kungliga eller förmögna. 365 00:27:51,760 --> 00:27:56,120 Det var lyx för massorna. PrisvĂ€rd och attraktiv. 366 00:27:56,200 --> 00:27:59,480 Kombinationen resulterade i stora försĂ€ljningssiffror. 367 00:27:59,560 --> 00:28:02,280 CitroĂ«n tillverkade modellen i 20 Ă„r- 368 00:28:02,360 --> 00:28:05,320 -och sĂ„lde nĂ€stan 1,5 miljoner bilar. 369 00:28:05,400 --> 00:28:08,760 För första gĂ„ngen var det inte exklusiv lyx. 370 00:28:08,840 --> 00:28:12,240 Och det gillar inte alla i juryn. 371 00:28:12,320 --> 00:28:17,160 Det Ă€r inte bilen i sig som inte Ă€r lyxigt. 372 00:28:17,240 --> 00:28:19,960 Problemet Ă€r varumĂ€rket CitroĂ«n. 373 00:28:20,040 --> 00:28:23,800 Det var inte ett lyxvarumĂ€rke. 374 00:28:23,880 --> 00:28:26,160 Lyx mĂ„ste ha ett lyxmĂ€rke. 375 00:28:26,240 --> 00:28:30,160 Va? Naturligtvis Ă€r det lyx. 376 00:28:30,240 --> 00:28:32,920 Varför kan inte CitroĂ«n skapa lyx? 377 00:28:33,000 --> 00:28:36,760 Det Ă€r Frankrikes nationella varumĂ€rke. Jimmy har fel. 378 00:28:38,440 --> 00:28:40,800 Lyxbilar mĂ„ste ha utstrĂ„lning. 379 00:28:40,880 --> 00:28:44,600 Ingen tror att ni Ă€r rika och mĂ€ktiga- 380 00:28:44,680 --> 00:28:46,240 -om ni kör en CitroĂ«n. 381 00:28:46,320 --> 00:28:51,840 Det gĂ„r med en CitroĂ«n. SĂ€rskilt om man bor i Frankrike. 382 00:28:53,280 --> 00:28:56,120 Det Ă€r en prisvĂ€rd lyxbil. 383 00:28:56,200 --> 00:28:59,360 Den behöver inte guldkranar eller bidĂ©. 384 00:28:59,440 --> 00:29:04,320 Den mĂ„ste bara vara lyxig. Den kan vara stolt över sitt mĂ€rkte. 385 00:29:04,400 --> 00:29:09,200 Åsikterna Ă€r delade, men den har utan tvekan förĂ€ndrat lyxlandskapet. 386 00:29:09,280 --> 00:29:12,880 Och eftersom majoriteten bestĂ€mmer, Ă€r den med pĂ„ listan. 387 00:29:12,960 --> 00:29:17,240 Nu sĂ€ger vi "au revoir", och "guten tag" till Tyskland. 388 00:29:19,440 --> 00:29:24,160 Termen introducerades med den hĂ€r bilen: ultralyx. 389 00:29:25,880 --> 00:29:30,840 NĂ€r jag ser den hĂ€r bilen fĂ„r jag rysningar. 390 00:29:30,920 --> 00:29:35,680 Det finns lyx, och sĂ„ finns Mercedes 600. 391 00:29:38,000 --> 00:29:41,120 Herregud. "Mein God." 392 00:29:42,480 --> 00:29:47,360 Mercedes-Benz 600. HĂ€r snackar vi lyxbil. 393 00:29:47,440 --> 00:29:50,280 Jag Ă€r vĂ€ldigt förtjust i teknik. 394 00:29:50,360 --> 00:29:54,080 Och den hĂ€r bilen var full av modern teknik. 395 00:29:54,160 --> 00:29:59,360 Mercedes ville visa Rolls-Royce hur en lyxbil ska se ut. 396 00:29:59,440 --> 00:30:01,440 Resultatet blev 600. 397 00:30:01,520 --> 00:30:04,640 Den dryper av sofistikerad lyx. 398 00:30:04,720 --> 00:30:06,280 Det var de smĂ„ sakerna. 399 00:30:06,360 --> 00:30:09,720 Kyld bar och vakuumstĂ€ngning pĂ„ dörrarna. 400 00:30:09,800 --> 00:30:12,560 Och speglarna kan justeras pĂ„ distans. 401 00:30:12,640 --> 00:30:17,320 Det Ă€r vanligt idag, men det var nytt 1963. 402 00:30:18,120 --> 00:30:23,440 Det mest utmĂ€rkande var hydrauliken, som finns överallt i bilen. 403 00:30:24,360 --> 00:30:28,440 Mercedes var sĂ„ mĂ„na om att skapa den perfekta lyxbilen- 404 00:30:28,520 --> 00:30:33,760 -att de spenderade enorma summor pengar pĂ„ att utveckla 600. 405 00:30:33,840 --> 00:30:35,640 Och de lyckades. 406 00:30:35,720 --> 00:30:39,960 Det Ă€r ett unikt hydrauliksystem. 407 00:30:40,040 --> 00:30:44,400 Trycket Ă€r 150 bar. Det Ă€r vansinnigt högt. 408 00:30:44,480 --> 00:30:47,920 Det berodde pĂ„ att det anvĂ€ndes till sĂ„ mycket. 409 00:30:48,960 --> 00:30:54,760 Fönstren, sĂ€tena, takluckan och bagageluckan var hydrauliska. 410 00:30:54,840 --> 00:30:58,240 Det var driftsĂ€ttet som var revolutionerande. 411 00:30:58,320 --> 00:31:04,480 Systemet var motoriserat och fungerade smidigt och tyst. 412 00:31:04,560 --> 00:31:08,840 Man behövde inte lyfta ett finger. 413 00:31:08,920 --> 00:31:11,400 Bara sĂ„ hĂ€r. 414 00:31:11,480 --> 00:31:15,520 SĂ€tter man sig i en Mercedes frĂ„n 60-talet- 415 00:31:15,600 --> 00:31:18,160 -och provar vad som helst i bilen- 416 00:31:18,240 --> 00:31:24,760 -sĂ„ som lyktorna, fönsterveven eller nĂ„n knapp- 417 00:31:24,840 --> 00:31:28,560 -sĂ„ kĂ€nns den fortfarande som ny. 418 00:31:28,640 --> 00:31:34,040 För de bilarna var fantastiskt och noggrant konstruerade. 419 00:31:34,120 --> 00:31:37,400 Tekniken var sĂ„ komplicerad och dyr- 420 00:31:37,480 --> 00:31:41,760 -att ingen annan hade anvĂ€nt det i en personbil innan. 421 00:31:41,840 --> 00:31:45,320 Och Mercedes bygger saker för att de ska hĂ„lla. 422 00:31:45,400 --> 00:31:48,240 Men den mĂ„ste vara mycket kraftfull. 423 00:31:48,320 --> 00:31:52,440 För att hydrauliken skulle kunna driva fönster och upphĂ€ngning- 424 00:31:52,520 --> 00:31:56,320 -krĂ€vdes en starkare motor Ă€n som fanns. 425 00:31:56,400 --> 00:32:00,640 DĂ€rför byggde de en. En ny V8 med dubbel kapacitet. 426 00:32:00,720 --> 00:32:04,360 Men att spendera pengar kostar pengar. 427 00:32:04,440 --> 00:32:08,120 Mercedes tappade förmodligen pengar pĂ„ varje bil. 428 00:32:08,200 --> 00:32:11,560 Bilen byggdes precis som kunden ville. 429 00:32:11,640 --> 00:32:15,280 Man fick precis vad man ville ha. 430 00:32:15,360 --> 00:32:19,120 PĂ„ sjutton Ă„r producerades bara 2 700 stycken. 431 00:32:19,200 --> 00:32:22,000 Det Ă€r inget. 432 00:32:22,080 --> 00:32:25,800 Eftersom de var sĂ„ sĂ€llsynta blev de eftertraktade. 433 00:32:25,880 --> 00:32:31,760 Var du rik, berömd eller bĂ„da stod bilen högst upp pĂ„ önskelistan. 434 00:32:31,840 --> 00:32:35,400 Listan över Ă€gare Ă€r helt fantastisk. 435 00:32:35,480 --> 00:32:40,160 Aristoteles Onassis, Elvis Presley, Elizabeth Taylor- 436 00:32:40,240 --> 00:32:43,440 -Hugh Hefner, John Lennon, Jack Nicholson... 437 00:32:43,520 --> 00:32:47,760 Men det finns ocksĂ„ mĂ€ktiga mĂ€nniskor- 438 00:32:47,840 --> 00:32:51,640 -som har varit rĂ€tt kontroversiella. 439 00:32:51,720 --> 00:32:54,760 Det Ă€r Kim Jong-un, Idi Amin... 440 00:32:54,840 --> 00:32:59,760 MĂ„nga mĂ€ktiga ledare. Saddam Hussein finns pĂ„ listan. 441 00:33:00,680 --> 00:33:07,360 Ska man göra en kupp eller attackera en supermakt gör man det frĂ„n en 600. 442 00:33:10,280 --> 00:33:13,400 Diktatorer var ju inte Mercedes mĂ„lgrupp- 443 00:33:13,480 --> 00:33:15,680 -men man förstĂ„r varför de gillade bilen. 444 00:33:15,760 --> 00:33:19,280 Det fanns en 600 för alla egostorlekar. 445 00:33:20,280 --> 00:33:24,200 Det fanns en lagom stor upplaga med kortare hjulbas- 446 00:33:24,280 --> 00:33:26,680 -och en med lĂ€ngre hjulbas. 447 00:33:26,760 --> 00:33:31,200 Föraren anlĂ€nder lĂ„ngt före passageraren. 448 00:33:31,280 --> 00:33:33,760 DĂ„ gör man stor entrĂ©. 449 00:33:33,840 --> 00:33:37,520 Om man var tillrĂ€ckligt rik att köpa en 600- 450 00:33:37,600 --> 00:33:42,880 -frĂ„gade sĂ€ljaren helt enkelt: "Vilken storlek vill ni ha?" 451 00:33:45,080 --> 00:33:52,400 "Ska den vara stor, större, störst, och kanske cabriolet?" 452 00:33:52,480 --> 00:33:55,560 "VĂ€lj. Ni fĂ„r vad ni vill." 453 00:33:55,640 --> 00:34:00,360 Jag Ă€lskar klassisk Mercedes-styling, sĂ€rskilt framdelen. 454 00:34:00,440 --> 00:34:04,960 Men det finns för mĂ„nga dörrar. Den Ă€r för stor. 455 00:34:05,040 --> 00:34:09,920 Oavsett storlek sĂ„ fick man en stor bil till ett högt pris. 456 00:34:10,000 --> 00:34:13,400 Det gick inte att undvika lyxen- 457 00:34:13,480 --> 00:34:16,200 -som var avsedd för ett fĂ„tal. 458 00:34:16,280 --> 00:34:20,960 Jag har aldrig Ă€gt eller kört en 600, eller ens suttit i en. 459 00:34:21,040 --> 00:34:24,880 Jag har inte fĂ„tt ens körts i en. 460 00:34:24,960 --> 00:34:28,760 De Ă€r ju sĂ„ otroligt dyra och köra. 461 00:34:28,840 --> 00:34:34,000 Jag fĂ„r drömma. Men jag har en 200. Jag Ă€r en tredjedel pĂ„ vĂ€g. 462 00:34:36,720 --> 00:34:42,920 Man kan sitta högt och köra i lera omgiven av lyx. 463 00:34:43,000 --> 00:34:46,360 Den enda lyxbilen som kan ta sig fram överallt. 464 00:34:46,440 --> 00:34:49,120 Det finns bara en terrĂ€ngdrottning. 465 00:34:59,760 --> 00:35:05,080 Vi kommer snart att utse vĂ€rldens bĂ€sta lyxbil. 466 00:35:05,160 --> 00:35:10,560 Hittills har vi samlat tvĂ„ generationer av brittisk prakt- 467 00:35:10,640 --> 00:35:14,640 -en ovĂ€ntad fransk innovation- 468 00:35:14,720 --> 00:35:18,520 -och ett tyskt mĂ€sterverk med enorma proportioner. 469 00:35:18,600 --> 00:35:24,480 Men med den sista kandidaten ska vi ut i terrĂ€ngen. 470 00:35:25,720 --> 00:35:31,160 Det mĂ„ste vara Jeep Wagoneer, den första lyxiga SUV:n. 471 00:35:31,240 --> 00:35:37,240 TyvĂ€rr, Cowland. Ett annat terrĂ€ngfordon Ă€r mer populĂ€rt. 472 00:35:37,320 --> 00:35:40,880 Det finns bara en lyxig terrĂ€ngfordonsdrottning. 473 00:35:41,600 --> 00:35:46,720 Det Ă€r en sĂ„n bil som passar överallt. 474 00:35:46,800 --> 00:35:49,160 Oavsett om ni ska till operan eller Alperna- 475 00:35:49,240 --> 00:35:52,360 -kommer vĂ„r sista bil köra dit er med stil. 476 00:35:52,440 --> 00:35:54,560 Det Ă€r Range Rover. 477 00:36:02,960 --> 00:36:07,040 Range Rover var mycket viktig. NĂ€r den kom- 478 00:36:07,120 --> 00:36:13,920 -kunde man plötsligt sitta högt och köra genom lera omgiven av lyx. 479 00:36:14,000 --> 00:36:15,400 Jag kör den. 480 00:36:15,480 --> 00:36:22,320 Det finns inget annat som kĂ€nns sĂ„ lyxigt- 481 00:36:22,400 --> 00:36:25,440 -och samtidigt ha allt man vill ha. 482 00:36:27,240 --> 00:36:30,920 Range Rover definierar lyxvĂ€rlden. 483 00:36:31,000 --> 00:36:37,280 TĂ€nk er att ni sitter pĂ„ bakluckan och dricker ett glas portvin- 484 00:36:37,360 --> 00:36:42,520 -och tittar pĂ„ de smĂ„ mĂ€nniskorna. Det Ă€r den typ av bil man vill ha. 485 00:36:42,600 --> 00:36:45,400 Den förtjĂ€nar att toppa listan. 486 00:36:45,480 --> 00:36:49,120 Det Ă€r nĂ„t helt nytt. Det Ă€r fyra bilar i en. 487 00:36:49,200 --> 00:36:51,720 Den kör överallt, som en Land Rover. 488 00:36:53,320 --> 00:36:58,320 Plötsligt var lyx nĂ„t mer Ă€n en svĂ€vande kĂ€nsla och modern teknik. 489 00:36:58,400 --> 00:37:02,840 Den hĂ€r bilen erbjöd en hel livsstil. 490 00:37:02,920 --> 00:37:06,360 Det Ă€r lyxbilen som kan ta en var som helst. 491 00:37:06,440 --> 00:37:12,320 Den friheten Ă€r i sig sjĂ€lv lyxig. Man tĂ€nker: 492 00:37:12,400 --> 00:37:15,840 "Jag vill köra dit." Och sen kör man. 493 00:37:17,640 --> 00:37:23,360 Man kan Ă„ka vart som helst: puben, restaurangen, herrgĂ„rden... 494 00:37:23,440 --> 00:37:26,240 Parkera bara och fĂ„ respekt. 495 00:37:27,080 --> 00:37:31,600 Det Ă€r det som gör den till den mest framgĂ„ngsrika lyxbilen. 496 00:37:32,600 --> 00:37:35,560 Det finns sĂ„ mĂ„nga Range Rovers pĂ„ vĂ€garna i dag- 497 00:37:35,640 --> 00:37:39,360 -men Aston Martin Lagonda fĂ„r man leta efter. 498 00:37:39,440 --> 00:37:43,240 Range Rover har hittat det magiska receptet- 499 00:37:43,320 --> 00:37:47,760 -som kombinerar lyx och massproduktion. Smart. 500 00:37:48,560 --> 00:37:53,520 Range Rover Ă€r en lyxbil, men det började inte sĂ„. 501 00:37:53,600 --> 00:37:56,120 Det var en funktionell fyrhjulsdrift- 502 00:37:56,200 --> 00:38:00,400 -tills genial marknadsföring fick den pĂ„ högsta modet. 503 00:38:00,480 --> 00:38:03,560 Oj, nu avslöjade jag det. 504 00:38:03,640 --> 00:38:06,240 Året var 1981. 505 00:38:06,320 --> 00:38:09,960 Land Rover sĂ„g tillfĂ€llet att prova nĂ„t nytt. 506 00:38:10,040 --> 00:38:13,920 Tillsammans med modemĂ€rket Jaeger syntes de- 507 00:38:14,000 --> 00:38:17,280 -pĂ„ Ă„tta sidor i Vogue. 508 00:38:17,360 --> 00:38:22,040 En prototyp för lyxbilen tillverkades speciellt för fotografering. 509 00:38:22,120 --> 00:38:26,160 Den skickades till Frankrike för att stĂ„ i bakgrunden. 510 00:38:26,240 --> 00:38:32,160 Samarbetet visade sig vara genialt. Bilen blev stjĂ€rnan. 511 00:38:32,240 --> 00:38:35,240 Vogue fick otaliga förfrĂ„gningar om bilen. 512 00:38:35,320 --> 00:38:37,360 Det fick Land Rover- 513 00:38:37,440 --> 00:38:40,880 -att göra 1 000 exemplar av Range Rover Vogue SE. 514 00:38:40,960 --> 00:38:46,160 De sĂ„ldes direkt. Och med det skrevs historia. 515 00:38:47,840 --> 00:38:52,360 De agerade snabbt och bestĂ€llde specialmodeller- 516 00:38:52,440 --> 00:38:55,600 -som de kallade "Range Rover In Vogue". 517 00:38:55,680 --> 00:39:00,160 De lade till valnötsdörrpaneler, specialfĂ€rg och picknick-korg. 518 00:39:00,240 --> 00:39:04,280 Lyxdetaljerna höjde Range Rover till en nivĂ„- 519 00:39:04,360 --> 00:39:09,440 -som Vogue-lĂ€sare borde tycka om. Alla sĂ„ldes. 520 00:39:09,520 --> 00:39:13,520 Bilen gjorde det coolt att köra i terrĂ€ng, och det var bekvĂ€mt. 521 00:39:13,600 --> 00:39:18,120 Innan dess var det terrĂ€ngkörning inte sĂ€rskilt bekvĂ€m. 522 00:39:18,200 --> 00:39:21,920 Och man kan dessutom Ă„ka till stan och handla- 523 00:39:22,000 --> 00:39:25,920 -eller gĂ„ pĂ„ restaurang. Man kunde göra bĂ„de ock. 524 00:39:29,120 --> 00:39:32,360 De körde uppför berg och skidbackar. 525 00:39:32,440 --> 00:39:38,760 I en annons körde en Range Rover uppför en skidbacke med en skidĂ„kare- 526 00:39:38,840 --> 00:39:41,360 -till toppen av berget. Smart. 527 00:39:41,440 --> 00:39:47,560 Tack vare dess fashionabla rykte blev Range Rover trendig. 528 00:39:47,640 --> 00:39:52,960 Den var eftertraktad bland kĂ€ndisar, statschefer och kungliga. 529 00:39:53,040 --> 00:39:57,160 Det blev en trend att kombinera lyx och terrĂ€ngkörning. 530 00:39:57,240 --> 00:39:59,560 Det har format den moderna marknaden. 531 00:39:59,640 --> 00:40:03,120 Allt var tack vare Vogues lĂ€sare. 532 00:40:03,200 --> 00:40:08,440 Med tanke pĂ„ den lyxiga SUV-marknaden som har tagit fart- 533 00:40:08,520 --> 00:40:14,000 -Ă€r Range Rover standarden som alla försöker efterlikna. 534 00:40:14,080 --> 00:40:16,960 BĂ€ttre bilar har kommit- 535 00:40:17,040 --> 00:40:20,760 -men de var först. Resten apar efter. 536 00:40:21,760 --> 00:40:25,120 Range Rover blev en pionjĂ€rbil. 537 00:40:25,200 --> 00:40:31,120 Nu gör alla dem. Bentley, Jaguar, Lamborghini, Porsche... 538 00:40:31,200 --> 00:40:35,640 Men hade det inte varit för Range Rover skulle de inte finnas. 539 00:40:38,680 --> 00:40:43,400 Denna lyxbil slet sönder regelboken och kastade den i leran. 540 00:40:43,480 --> 00:40:47,240 Sen körde den över den för att vara helt sĂ€ker pĂ„ att den var död. 541 00:40:47,320 --> 00:40:50,760 Vi har ocksĂ„ tittat pĂ„ varumĂ€rket som skrev regelboken- 542 00:40:50,840 --> 00:40:53,120 -med sin efterkrigsklassiker. 543 00:40:53,200 --> 00:40:56,520 Den moderna engelsktyskaren Gran Turismo- 544 00:40:56,600 --> 00:41:01,520 -en fransk fantasi och produkten av tysk precision. 545 00:41:01,600 --> 00:41:06,280 Vi har sett hur lyxbilar har gĂ„tt frĂ„n att vara ouppnĂ„eliga- 546 00:41:06,360 --> 00:41:09,720 -till att bli symbolen för ett lyxigt liv- 547 00:41:09,800 --> 00:41:12,040 -som alla kan uppnĂ„. 548 00:41:12,120 --> 00:41:18,080 Men vilken bil tycker juryn Ă€r den bĂ€sta lyxbilen genom tiderna? 549 00:41:18,160 --> 00:41:22,520 Den bĂ€sta pĂ„ listan? Det Ă€r som att vĂ€lja ett favoritbarn. 550 00:41:22,600 --> 00:41:25,200 Det stĂ„r mellan tre bilar. 551 00:41:25,280 --> 00:41:28,880 Min favoritlyxbil Ă€r ingen vanlig bil. 552 00:41:28,960 --> 00:41:31,760 Det Ă€r SUV:en, Range Rover. 553 00:41:34,040 --> 00:41:37,480 Jag skulle köpa en Bentley GTC. 554 00:41:39,400 --> 00:41:45,200 Om ni frĂ„gar mig Ă€r Range Rover vĂ€rldens bĂ€sta lyxbil. 555 00:41:45,280 --> 00:41:48,840 Det mĂ„ste vara Rolls-Royce. Otvivelaktigt. 556 00:41:48,920 --> 00:41:52,640 Lyx Ă€r synonymt med Rolls-Royce. 557 00:41:53,720 --> 00:42:00,040 Hade jag hittat en bra Aston Martin Lagonda hade jag valt den. 558 00:42:00,120 --> 00:42:02,600 Men det krĂ€vs mod. 559 00:42:02,680 --> 00:42:06,520 Nej, Paul. Den finns inte ens med pĂ„ listan. 560 00:42:06,600 --> 00:42:09,280 Men snyggt försök. 561 00:42:09,360 --> 00:42:15,320 Det finns inte mycket att diskutera. Det Ă€r naturligtvis Rolls-Royce. 562 00:42:16,840 --> 00:42:19,200 Jag skulle vilja sĂ€ga Range Rover- 563 00:42:19,280 --> 00:42:23,960 -men den Ă€r stark i sĂ„ mĂ„nga andra kategorier. 564 00:42:24,040 --> 00:42:28,920 NĂ€r det gĂ€ller ren lyx mĂ„ste det bli Rolls-Royce. 565 00:42:29,920 --> 00:42:34,840 För mig vĂ€rldens bĂ€sta lyxbil Silver Cloud. 566 00:42:34,920 --> 00:42:40,560 Det finns bara en vinnare. Det mĂ„ste vara Rolls-Royce Silver Cloud. 567 00:42:42,400 --> 00:42:48,280 Ganska enhĂ€lligt. Vi anser att vĂ€rldens bĂ€sta lyxbil- 568 00:42:48,360 --> 00:42:52,920 -Ă€r Rolls-Royce Silver Cloud. Gratulerar. 569 00:42:54,960 --> 00:42:59,520 Ja! Silver Cloud. SjĂ€lvklart. 570 00:43:01,040 --> 00:43:07,000 Silver Cloud Ă€r det sjĂ€lvklara valet. Jag Ă€r inte det minsta förvĂ„nad. 571 00:43:10,280 --> 00:43:12,360 Nej, det Ă€r Range Rover. 572 00:43:12,440 --> 00:43:16,520 Man kan inte dyka upp var som helst i en sĂ„n bil. 573 00:43:16,600 --> 00:43:19,320 Den Ă€r lyxig och fin- 574 00:43:19,400 --> 00:43:22,240 -men man kan Ă„ka var som helst i en Range Rover. 575 00:43:23,480 --> 00:43:28,000 Det Ă€r rĂ€tt resultat. Ordet lyx och Rolls-Royce hör samman. 576 00:43:29,480 --> 00:43:32,640 Jag förvĂ€ntade mig mer av er. 577 00:43:43,840 --> 00:43:46,520 ÖversĂ€ttning: Marie Karlsson iyunomg.com 578 00:43:46,600 --> 00:43:47,600 \h 47376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.