All language subtitles for Watch Infieles S01-E24 - Las Tres Hermanas - Free TV Shows - Tubi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,300 --> 00:00:35,533
(♪ ♪)
2
00:00:35,566 --> 00:00:37,733
♪El amor es una llama...
3
00:00:37,766 --> 00:00:40,466
♪...que ilumina el alma...
4
00:00:40,500 --> 00:00:42,866
♪...y si un día la descuidas...♪
5
00:00:42,900 --> 00:00:44,966
♪...simplemente se apaga.
6
00:00:45,000 --> 00:00:47,966
♪¡Oye! La vida con sus caminos...♪
7
00:00:48,000 --> 00:00:50,466
♪...es un juego del destino...♪
8
00:00:50,500 --> 00:00:52,766
♪...deja de andar buscando en la calle...♪
9
00:00:52,800 --> 00:00:55,500
♪...lo que no se te ha perdido.♪
10
00:00:58,100 --> 00:01:00,566
♪C'me on, c'me on, c'me on.♪
11
00:01:00,600 --> 00:01:02,233
♪Infieleees.
12
00:01:02,266 --> 00:01:03,700
♪Una sombra no puede...
13
00:01:03,733 --> 00:01:05,466
♪...opacar el amor.
14
00:01:05,500 --> 00:01:06,933
♪Infieleees.
15
00:01:06,966 --> 00:01:08,666
♪Lo que llega fácil...
16
00:01:08,700 --> 00:01:10,566
♪...fácil, fácil se va.
17
00:01:10,600 --> 00:01:12,233
♪Infieleees.
18
00:01:12,266 --> 00:01:13,966
♪Piénsalo bien, piénsalo bien...♪
19
00:01:14,000 --> 00:01:16,166
♪...escucha tu corazón.
20
00:01:16,200 --> 00:01:18,166
♪Tú eres el amor de mi vida...♪
21
00:01:18,200 --> 00:01:19,533
♪...yo no te cambiaría...
22
00:01:19,566 --> 00:01:20,766
♪...no lo haría...
23
00:01:20,800 --> 00:01:22,966
♪...mi corazón no renuncia todavía...♪
24
00:01:23,000 --> 00:01:25,666
♪...por algo que una noche no cambiaría mi vida.♪
25
00:01:25,700 --> 00:01:27,966
♪Infieleees.
26
00:01:28,000 --> 00:01:28,966
♪Aaah.
27
00:01:29,000 --> 00:01:30,733
♪Buenísimo.
28
00:01:30,766 --> 00:01:34,133
(risa) (ruido / electricidad)
29
00:01:34,166 --> 00:01:35,433
¿Te gusta?
30
00:01:37,633 --> 00:01:40,566
Vamo' a bajar este botoncito...
31
00:01:40,600 --> 00:01:43,500
...y este otro...
32
00:01:43,533 --> 00:01:45,333
...y éste.
33
00:01:46,833 --> 00:01:47,866
Mira.
34
00:01:49,466 --> 00:01:51,200
¿Te parecen grandes?
35
00:01:51,233 --> 00:01:52,233
¿Ah?
36
00:01:55,033 --> 00:01:56,933
Mira de arriba.
37
00:02:00,433 --> 00:02:03,200
Ay, qué rico túúú.
38
00:02:04,433 --> 00:02:06,900
Ya pronto vamos a estar juntos, ¿sí?
39
00:02:06,933 --> 00:02:09,133
Tengo muchas ganas.
40
00:02:11,533 --> 00:02:12,866
¿Quieres que me quite el vestido?
41
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
¿Todo?
42
00:02:14,900 --> 00:02:19,900
(♪ ♪)
43
00:02:21,966 --> 00:02:22,933
(llamado / puerta)
44
00:02:22,966 --> 00:02:24,700
-Celia, a comer -¿Quién e'?
45
00:02:26,566 --> 00:02:27,633
Espera.
46
00:02:28,566 --> 00:02:29,633
¡Ya va!
47
00:02:32,733 --> 00:02:34,800
(llamado / puerta) ¡Ya va!
48
00:02:43,433 --> 00:02:45,533
Oye, ¿por qué tú no me contestabas?
49
00:02:45,566 --> 00:02:47,433
Te estoy contestando.
50
00:02:47,466 --> 00:02:49,166
¿Qué 'tás haciendo?
51
00:02:49,200 --> 00:02:50,933
Ma', estaba leyendo.
52
00:02:51,633 --> 00:02:52,933
La comida está servida.
53
00:02:52,966 --> 00:02:53,933
Bueno, ya bajo.
54
00:02:53,966 --> 00:02:55,866
¿Me puedes cerrar la puerta, por favor?
55
00:02:59,133 --> 00:03:00,300
(exhalación)
56
00:03:03,333 --> 00:03:04,733
Si las cosas siguen así...
57
00:03:05,533 --> 00:03:06,866
...vamos a tener que abrir solamente...
58
00:03:06,900 --> 00:03:07,966
...a la hora del almuerzo.
59
00:03:08,000 --> 00:03:10,866
Hay que pensar en algo que atraiga a los clientes...
60
00:03:10,900 --> 00:03:12,233
...no sé...
61
00:03:12,266 --> 00:03:13,700
..de pronto modernizar el menú.
62
00:03:13,733 --> 00:03:15,433
El problema no es la comida...
63
00:03:15,466 --> 00:03:17,700
...el menú como está, está bien...
64
00:03:17,733 --> 00:03:19,533
...a mí lo que me parece es que la gente...
65
00:03:19,566 --> 00:03:20,800
...tiene una crisis tan brava...
66
00:03:20,833 --> 00:03:22,566
...que no quiere salir a comer afuera.
67
00:03:22,600 --> 00:03:24,900
Sí, tienes razón.
68
00:03:24,933 --> 00:03:27,000
Entonces, además de la comida...
69
00:03:27,033 --> 00:03:29,000
...podemos ofrecerles algo de diversión...
70
00:03:29,033 --> 00:03:30,833
...la gente por muy pelada que esté...
71
00:03:30,866 --> 00:03:32,500
...necesita divertirse.
72
00:03:32,533 --> 00:03:34,400
¿O no, Celia?
73
00:03:34,433 --> 00:03:35,300
Celia.
74
00:03:35,333 --> 00:03:37,100
Torre de control a Celia.
75
00:03:37,133 --> 00:03:38,133
¡Celia!
76
00:03:38,166 --> 00:03:39,133
¡Ay!
77
00:03:39,166 --> 00:03:41,533
Me asustaste, ¿qué pasa?
78
00:03:41,566 --> 00:03:44,400
Oye, deja de pensar ya en ese novio imaginario...
79
00:03:44,433 --> 00:03:46,666
...y aterriza por un día en este planeta.
80
00:03:46,700 --> 00:03:48,333
No es un novio imaginario...
81
00:03:48,366 --> 00:03:50,833
...Mariano es un hombre de verdá, ¿ok?
82
00:03:50,866 --> 00:03:52,900
Sí, como el Capitán América...
83
00:03:52,933 --> 00:03:53,900
...y el Hombre Araña.
84
00:03:53,933 --> 00:03:54,933
-Ya. -Ya.
85
00:03:54,966 --> 00:03:56,800
Ay, pues dentro de muy poquito lo van a conocer.
86
00:03:56,833 --> 00:03:59,133
Ay, qué, ¿lo tienes encerrado en el cuarto?
87
00:03:59,166 --> 00:04:00,800
No, qué va...
88
00:04:00,833 --> 00:04:02,166
...lo tiene drogado con formol.
89
00:04:02,200 --> 00:04:04,233
Ay, va, no se pasen, ya, está bien.
90
00:04:04,266 --> 00:04:05,866
Ay, déjalas, tía...
91
00:04:05,900 --> 00:04:07,833
...si ellas son como unas niñas de 10 años.
92
00:04:07,866 --> 00:04:10,500
-Mhm. -No, tan madura.
93
00:04:10,533 --> 00:04:12,333
No, es que como ahora tiene un novio...
94
00:04:12,366 --> 00:04:14,500
...y bien grande, mhm.
95
00:04:14,533 --> 00:04:16,333
Pues para que sepan Mariano me invitó...
96
00:04:16,366 --> 00:04:19,233
...a dar un paseo en moto por todo Suramérica...
97
00:04:19,266 --> 00:04:20,933
...y en una semana viene por mí.
98
00:04:20,966 --> 00:04:21,933
(inhalación)
99
00:04:21,966 --> 00:04:23,766
¿Es-estás hablando en serio?
100
00:04:23,800 --> 00:04:24,600
¿En serio?
101
00:04:24,633 --> 00:04:26,000
Ay, Celia, ¿tiene' novio?
102
00:04:26,833 --> 00:04:28,033
Sí, tía. (inhalación)
103
00:04:28,066 --> 00:04:30,200
Ay, San Antonio bendito, gracias...
104
00:04:30,233 --> 00:04:32,033
...ya sabía que las súplicas no eran en vano...
105
00:04:32,066 --> 00:04:35,366
...¿vieron? Muy bien, bien por ti.
106
00:04:35,400 --> 00:04:38,133
Todo esto me parece muy raro.
107
00:04:38,166 --> 00:04:39,833
Sí, eso de conseguir novio por Interne'...
108
00:04:39,866 --> 00:04:41,600
...puede ser muy, muy peligroso.
109
00:04:41,633 --> 00:04:44,166
-¡Ah! -No sabemos quién es el tipo...
110
00:04:44,200 --> 00:04:45,400
...vaya y sea casado...
111
00:04:45,433 --> 00:04:47,233
-¡Ay, Dios mío! -...tenga hijos.
112
00:04:47,266 --> 00:04:49,000
-O sea un cura. -¡Ay!
113
00:04:49,033 --> 00:04:51,400
-Un ladrón. -Un exconvicto.
114
00:04:51,433 --> 00:04:53,066
Un psicópata. (inhalación)
115
00:04:53,100 --> 00:04:54,333
¡Un abusador!
116
00:04:54,366 --> 00:04:55,333
Ay, no.
117
00:04:55,366 --> 00:04:58,000
Y termine Celia encerrada en un sótano...
118
00:04:58,033 --> 00:04:59,600
...como el programa de citas a ciegas...
119
00:04:59,633 --> 00:05:00,600
...que vimos el otro día.
120
00:05:00,633 --> 00:05:01,600
Ay, ¿tú crees?
121
00:05:01,633 --> 00:05:03,233
-Qué miedo. -Ese hombre...
122
00:05:03,266 --> 00:05:05,366
...se trae algo raro, yo estoy segura...
123
00:05:05,400 --> 00:05:06,900
...porque venir desde Argentina...
124
00:05:06,933 --> 00:05:08,333
...acá, por Celia...
125
00:05:08,366 --> 00:05:09,600
...ay.
126
00:05:09,633 --> 00:05:11,166
-Y no es que nadie se pueda... -No, no, yo te...
127
00:05:11,200 --> 00:05:12,900
-...enamorar de mi hermana. -...entiendo perfectamente.
128
00:05:12,933 --> 00:05:14,633
Yo adoro a Celia...
129
00:05:14,666 --> 00:05:16,200
...pero sé cómo es, pues...
130
00:05:16,233 --> 00:05:18,166
...tiene ese problema de incontinencia...
131
00:05:18,200 --> 00:05:19,166
-Pobrecita. -...¿ah?
132
00:05:19,200 --> 00:05:20,766
Sííí.
133
00:05:20,800 --> 00:05:21,833
Ya sé...
134
00:05:23,133 --> 00:05:25,000
...el tipo es un deforme.
135
00:05:25,033 --> 00:05:27,233
Algún defecto bien extraño debe de tener.
136
00:05:27,266 --> 00:05:28,666
-Sí. -El labio así...
137
00:05:28,700 --> 00:05:30,233
...la nariz así.
138
00:05:30,266 --> 00:05:31,466
No sé.
139
00:05:31,500 --> 00:05:33,333
¿Será...
140
00:05:34,366 --> 00:05:36,366
...que él sabe que Celia...
141
00:05:36,400 --> 00:05:38,033
...es virgen?
142
00:05:38,066 --> 00:05:39,233
¿Tú sí crees que ella nunca?
143
00:05:39,266 --> 00:05:42,233
Ay, ¿pero y con quién? A ver. (exhalación)
144
00:05:42,266 --> 00:05:43,933
Ésas que tienen esa cara de mosquita muerta...
145
00:05:43,966 --> 00:05:45,100
...son las más...
146
00:05:45,133 --> 00:05:46,933
...feroces en la cama, así...
147
00:05:46,966 --> 00:05:48,166
(imitación / gruñido) ...gatas fieras.
148
00:05:48,200 --> 00:05:49,200
Doris.
149
00:05:50,133 --> 00:05:51,500
Yo creo que vamos a tener que darle...
150
00:05:51,533 --> 00:05:53,000
...una manito con el tema.
151
00:05:53,033 --> 00:05:54,166
Yo creo que es mejor...
152
00:05:54,200 --> 00:05:56,033
...porque no vaya a ser que el hombre ese...
153
00:05:56,066 --> 00:05:57,633
...resulte ser un tipazo...
154
00:05:57,666 --> 00:05:59,500
...y ésta termine...
155
00:05:59,533 --> 00:06:01,366
...espantándolo con esa frigidez que tiene.
156
00:06:01,400 --> 00:06:02,900
Tenemos que hacer algo por nuestra hermanita.
157
00:06:02,933 --> 00:06:04,033
Hay que ayudarla urgente.
158
00:06:07,433 --> 00:06:09,200
Quédate quieta, Celia, si no, no te puedo peinar.
159
00:06:09,233 --> 00:06:11,700
Bueno, sí, pero apúrate que ya va a llegar.
160
00:06:11,733 --> 00:06:13,666
Jamás te había visto tan nerviosa...
161
00:06:13,700 --> 00:06:15,566
...tu galán te debe encantar.
162
00:06:15,600 --> 00:06:17,733
Ay, sí, quiero estar lista para cuando llegue.
163
00:06:19,200 --> 00:06:20,733
Todavía no me has dicho cómo es...
164
00:06:20,766 --> 00:06:22,433
...es alto...
165
00:06:23,333 --> 00:06:25,200
...bajito...
166
00:06:25,233 --> 00:06:26,766
...acuerpado...
167
00:06:26,800 --> 00:06:28,566
...moreno...
168
00:06:28,600 --> 00:06:29,633
...rubio.
169
00:06:29,666 --> 00:06:32,066
Ay, es el hombre más lindo que he visto en mi vida.
170
00:06:34,133 --> 00:06:35,866
Pues hay que ver.
171
00:06:35,900 --> 00:06:38,400
Sí, pues ya lo vas a ver con tus ojos...
172
00:06:38,433 --> 00:06:39,400
...¿bueno?
173
00:06:39,433 --> 00:06:40,666
No puedo esperar.
174
00:06:40,700 --> 00:06:42,933
¿Y ya te ha mostrado cositas por Internet?
175
00:06:42,966 --> 00:06:45,200
Ay, ¿qué cositas?
176
00:06:45,233 --> 00:06:46,566
Ay, no te hagas la tonta.
177
00:06:46,600 --> 00:06:49,233
(balbuceos)
178
00:06:49,266 --> 00:06:50,300
Te apuesto...
179
00:06:50,333 --> 00:06:52,100
...que ya te lo ha tenido que haber mostra'o.
180
00:06:52,133 --> 00:06:53,333
¡Que no!
181
00:06:53,366 --> 00:06:54,900
Te pusiste roja.
182
00:06:54,933 --> 00:06:56,733
Dime, dime, ¿cómo lo tiene?
183
00:06:56,766 --> 00:06:58,533
Si te ríes es porque lo tiene...
184
00:06:58,566 --> 00:07:00,100
...graaande.
185
00:07:00,133 --> 00:07:02,100
Ay, qué es eso, morbosa...
186
00:07:02,133 --> 00:07:03,400
...nooo.
187
00:07:03,433 --> 00:07:04,766
Ay, bueno, ya.
188
00:07:04,800 --> 00:07:06,000
Ay, ven, tranquila, ven.
189
00:07:06,033 --> 00:07:07,600
No, debe ser que llega ya...
190
00:07:07,633 --> 00:07:08,666
...yo creo que ya va a llegar.
191
00:07:08,700 --> 00:07:09,800
-Ven, ven, ven. -Ay, ay, tengo...
192
00:07:09,833 --> 00:07:11,933
...huy, tengo ganas de hacer pipí, ay...
193
00:07:11,966 --> 00:07:13,000
-Siéntate. -...ay, no.
194
00:07:13,033 --> 00:07:14,000
No, no me vo' a sentar...
195
00:07:14,033 --> 00:07:15,200
...ya, estoy bien...
196
00:07:15,233 --> 00:07:16,600
...estoy bien, estoy bien...
197
00:07:16,633 --> 00:07:18,300
...estoy bien, estoy tranquila...
198
00:07:18,333 --> 00:07:19,300
Ay, ahí está... (motor / motocicleta)
199
00:07:19,333 --> 00:07:20,800
...ya, ya, ya, ya, ya, está llegando la moto.
200
00:07:20,833 --> 00:07:21,900
No, no, no, no, no, no, no me...
201
00:07:21,933 --> 00:07:22,900
...no, no, no, no, ya, ya...
202
00:07:22,933 --> 00:07:24,033
...yo ya estoy lista.
203
00:07:24,066 --> 00:07:25,233
-Ay, voy a decirle a mi tía... -Ay, qué voy a decirle.
204
00:07:25,266 --> 00:07:25,966
-...que te termine a peinar. -Sí, sí...
205
00:07:26,000 --> 00:07:27,466
Ay, ya no, yo ya estoy lista...
206
00:07:27,500 --> 00:07:29,000
...pero llama a tía, llama a mi tía, a mí tía.
207
00:07:29,033 --> 00:07:30,000
-Tía. -Tía.
208
00:07:30,033 --> 00:07:31,000
¡Tía!
209
00:07:31,033 --> 00:07:33,700
-Aquí tiene, señor. -Ay, bueno.
210
00:07:33,733 --> 00:07:35,033
Niñas, ya, ¿qué pasa?
211
00:07:35,066 --> 00:07:36,200
Llegó el galán.
212
00:07:36,233 --> 00:07:38,500
¡Ay, San Antonio, ahora o nunca!
213
00:07:38,533 --> 00:07:39,933
-Ya está por entrar. -Sí.
214
00:07:39,966 --> 00:07:41,100
Ayúdame a tranquilizarla...
215
00:07:41,133 --> 00:07:42,200
...mientras yo salgo a recibirlo.
216
00:07:42,233 --> 00:07:43,566
-Ay, sí. -Niña, mira...
217
00:07:43,600 --> 00:07:45,166
-...estás muy... -Ya, ya, ya.
218
00:07:45,200 --> 00:07:46,333
-Sí, ya, ya, ya. -Ya...
219
00:07:46,366 --> 00:07:47,966
...calmada, estás my bonita.
220
00:07:48,000 --> 00:07:48,966
Ok.
221
00:07:49,000 --> 00:07:50,700
Ay, no, Celia.
222
00:07:50,733 --> 00:07:52,433
¡Ah! ¿Otra vez?
223
00:07:52,466 --> 00:07:53,966
Súbete el vestido rápido.
224
00:07:54,000 --> 00:07:55,200
-...y quítate los zapatos... -No...
225
00:07:55,233 --> 00:07:57,233
-...no puedo controlarlo. -...se te van a mojar.
226
00:07:57,266 --> 00:07:58,300
(exhalación) Dios.
227
00:07:58,333 --> 00:07:59,400
Ay, yo voy a salir a recibir a Mariano.
228
00:07:59,433 --> 00:08:01,733
Sí, corre, va. (exhalación)
229
00:08:01,766 --> 00:08:02,766
Tía...
230
00:08:02,800 --> 00:08:05,233
...no lo pude controlar. (sollozo)
231
00:08:05,266 --> 00:08:06,566
No te preocupes...
232
00:08:06,600 --> 00:08:08,933
...lo único que te digo es que yo no sé toda la plata esa...
233
00:08:08,966 --> 00:08:10,566
...que le di al doctor Silverio se perdió.
234
00:08:10,600 --> 00:08:12,500
Mírame bien, a ver, ven acá...
235
00:08:12,533 --> 00:08:14,033
...no te ha visto todavía Mariano, ¿verdá?
236
00:08:14,066 --> 00:08:15,933
Bueno, pues corres y te cambias...
237
00:08:15,966 --> 00:08:17,033
...venga, rapidito...
238
00:08:17,066 --> 00:08:18,066
-...corre, va. -Sí.
239
00:08:18,933 --> 00:08:20,566
(motor / motocicleta)
240
00:08:21,466 --> 00:08:22,866
Bienvenido.
241
00:08:22,900 --> 00:08:25,433
Yo soy Jimena, la hermana menor de Celia.
242
00:08:25,466 --> 00:08:26,433
(exhalación)
243
00:08:26,466 --> 00:08:29,166
No, vos sos un angelito que bajó del cielo...
244
00:08:29,200 --> 00:08:30,700
...a recibirme.
245
00:08:30,733 --> 00:08:32,033
Hola.
246
00:08:32,066 --> 00:08:33,566
Mariano Scolnic...
247
00:08:33,600 --> 00:08:35,266
-...mucho gusto. -Encantada.
248
00:08:37,166 --> 00:08:38,300
¿Dos?
249
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
¿En Argentina son dos?
250
00:08:40,233 --> 00:08:42,400
No, tenía ganas de dártelos.
251
00:08:42,433 --> 00:08:43,500
Mhm.
252
00:08:43,533 --> 00:08:45,200
-Buenas. -Hola.
253
00:08:45,233 --> 00:08:46,466
Usted debe ser Mariano.
254
00:08:46,500 --> 00:08:48,066
Y vos debe ser...
255
00:08:48,100 --> 00:08:49,666
...la hermana menor de Celia.
256
00:08:49,700 --> 00:08:51,500
Yolanda, la tía.
257
00:08:51,533 --> 00:08:53,600
La tía, ¡guau!
258
00:08:53,633 --> 00:08:54,633
Hola.
259
00:08:56,433 --> 00:08:58,566
Ahora entiendo de dónde viene tanta belleza.
260
00:08:58,600 --> 00:08:59,900
(risa)
261
00:08:59,933 --> 00:09:01,633
Muchas gracias.
262
00:09:02,933 --> 00:09:04,333
Celia viene ya, ¿sí?
263
00:09:04,366 --> 00:09:05,533
Tuvo un pequeño inconveniente...
264
00:09:05,566 --> 00:09:07,400
-Ok. -Otra vez se mojó...
265
00:09:07,433 --> 00:09:09,100
...con la taza de café...
266
00:09:09,133 --> 00:09:11,466
...se le regó y tuvo que cambiarse el vestido.
267
00:09:11,500 --> 00:09:13,066
Suele pasar, ¿no?
268
00:09:13,100 --> 00:09:14,633
Todos no' mojamos a veces.
269
00:09:16,633 --> 00:09:19,500
Será que alguien me puede ayudar a bajar esto.
270
00:09:19,533 --> 00:09:21,233
Mariano, ella e' nuestra hermana Noemí.
271
00:09:21,266 --> 00:09:22,666
Noemí, él es Mariano...
272
00:09:22,700 --> 00:09:23,933
...el amigo de Celia.
273
00:09:23,966 --> 00:09:25,100
Hola, Noemí.
274
00:09:25,133 --> 00:09:26,066
Hola.
275
00:09:28,866 --> 00:09:29,333
Tú de...
276
00:09:29,366 --> 00:09:30,500
Mariano.
277
00:09:30,533 --> 00:09:31,500
Celia.
278
00:09:31,533 --> 00:09:32,966
(risa)
279
00:09:33,000 --> 00:09:34,933
Hola. (jadeos)
280
00:09:35,933 --> 00:09:37,533
-Hola. -Por fin.
281
00:09:37,566 --> 00:09:39,700
Qué linda, te ves mucho más linda...
282
00:09:39,733 --> 00:09:42,200
...que en esa pantallita de computador...
283
00:09:42,233 --> 00:09:43,500
...y olés tan rico.
284
00:09:43,533 --> 00:09:45,633
¿Te puedo oler otra vez? (ruido / nariz)
285
00:09:46,933 --> 00:09:47,900
Te traje algo...
286
00:09:47,933 --> 00:09:49,566
-...para esa boquita rica. -A ver.
287
00:09:50,733 --> 00:09:52,233
Algo que te va a encantar...
288
00:09:52,266 --> 00:09:55,066
..y, ay, la concha de la Lora...
289
00:09:55,100 --> 00:09:56,500
Eran alfajores.
290
00:09:56,533 --> 00:09:57,400
Bueno.
291
00:09:57,433 --> 00:09:58,933
Ya encontraremos otra cosa...
292
00:09:58,966 --> 00:10:00,033
-...para meterte a la boquita. -Sí.
293
00:10:00,066 --> 00:10:02,000
¿No? (risas)
294
00:10:02,033 --> 00:10:03,600
-Hola. -Hola.
295
00:10:06,033 --> 00:10:08,400
A mí ese tipo no me da buena espina.
296
00:10:08,433 --> 00:10:09,633
Es que yo no sé por qué lo dices...
297
00:10:09,666 --> 00:10:11,000
...si es un hombre encantador.
298
00:10:11,033 --> 00:10:12,000
Sí...
299
00:10:12,033 --> 00:10:13,933
...demasiado encantador...
300
00:10:13,966 --> 00:10:15,866
...y no sabemo' cuáles son sus intenciones...
301
00:10:15,900 --> 00:10:16,866
...con Celia.
302
00:10:16,900 --> 00:10:18,333
Mira, no subestimes tanto a tu hermana...
303
00:10:18,366 --> 00:10:19,600
...y más bien alégrate por ella.
304
00:10:19,633 --> 00:10:21,166
Y yo sólo sé una cosa...
305
00:10:21,200 --> 00:10:22,433
...y es que si San Antonio...
306
00:10:22,466 --> 00:10:24,466
...nos lo puso en el camino es por algo bueno...
307
00:10:25,633 --> 00:10:28,433
...así que más bien demo' las gracias y no dudes de él, ¿sí?
308
00:10:29,066 --> 00:10:31,133
Tía, es que tú con tal de verla casada...
309
00:10:31,166 --> 00:10:33,600
...dejaría' que se fuera hasta con un asesino en serie.
310
00:10:33,633 --> 00:10:34,633
Ay, cómo eres.
311
00:10:34,666 --> 00:10:35,633
Es verdad.
312
00:10:35,666 --> 00:10:37,633
Si tu mamá te oyera.
313
00:10:37,666 --> 00:10:39,500
Te vas a tener que comer tus palabras.
314
00:10:39,533 --> 00:10:40,633
Ojalá sea así.
315
00:10:42,333 --> 00:10:43,500
Permiso.
316
00:10:43,533 --> 00:10:44,700
-Ay. -¿El baño?
317
00:10:44,733 --> 00:10:47,333
Sí, afuera, si quiere' vamos y...
318
00:10:47,366 --> 00:10:48,333
...te acompaño.
319
00:10:48,366 --> 00:10:51,166
-Gracias. -Digo, por aquí.
320
00:10:51,733 --> 00:10:53,466
Eso no es tuyo, Noemí.
321
00:10:53,500 --> 00:10:55,700
Celia, déjame hacer esto...
322
00:10:55,733 --> 00:10:57,500
...a este tipo no lo conocemos...
323
00:10:57,533 --> 00:11:00,366
...y tenemos que saber por lo menos qué carga aquí.
324
00:11:01,233 --> 00:11:02,433
Pues sí...
325
00:11:02,466 --> 00:11:04,266
...nada perdemos siendo precavidas.
326
00:11:04,300 --> 00:11:07,233
Sí, pero puede llegar en cualquier momento.
327
00:11:07,266 --> 00:11:09,833
Bueno, entonces vigila y me avisas cuando venga.
328
00:11:09,866 --> 00:11:11,433
Mira, mira, a ver qué tiene más ahí.
329
00:11:11,466 --> 00:11:13,133
(exhalación) Es una cantimplora...
330
00:11:13,166 --> 00:11:14,666
...¿no ves?
331
00:11:14,700 --> 00:11:16,100
¿Y eso para qué?
332
00:11:16,133 --> 00:11:18,500
Ay, pus para guardar agua, ¿para qué más va a ser?
333
00:11:20,133 --> 00:11:21,566
Los binoculares.
334
00:11:25,433 --> 00:11:26,500
Ah.
335
00:11:26,533 --> 00:11:27,700
-¿Ah? -Por lo menos ya sabemos...
336
00:11:27,733 --> 00:11:29,600
-...cuáles son sus intenciones. -Guarda eso...
337
00:11:29,633 --> 00:11:31,266
...por favor, guárdalo, ¿sí? Guárdalo.
338
00:11:32,266 --> 00:11:34,300
Hey, hey, hey, hey, hey.
339
00:11:36,633 --> 00:11:37,633
¿Qué están haciendo?
340
00:11:37,666 --> 00:11:39,666
Nada, vimos que las alforjas...
341
00:11:39,700 --> 00:11:41,033
...tenían un poco de chocolate untado...
342
00:11:41,066 --> 00:11:42,133
...y quisimos limpiártelos.
343
00:11:42,166 --> 00:11:43,533
¿Y este cuchillo?
344
00:11:43,566 --> 00:11:44,633
¿Para qué es?
345
00:11:46,233 --> 00:11:47,800
Ese cuchillo, nena...
346
00:11:48,333 --> 00:11:51,533
...es para cortar verduras y frutas en la ruta.
347
00:11:51,566 --> 00:11:52,866
Permiso.
348
00:11:52,900 --> 00:11:55,233
¿Cortar una manzana con semejante cuchillo...
349
00:11:55,266 --> 00:11:56,233
...tan grande?
350
00:11:56,266 --> 00:11:57,533
Es un recuerdo de mi viejo...
351
00:11:58,533 --> 00:12:01,233
...pero sí, también sirve para despellejar.
352
00:12:01,266 --> 00:12:02,800
¿Alguna duda más?
353
00:12:03,033 --> 00:12:05,066
-¿Y esto? -Guou, guo, guo, guo...
354
00:12:05,100 --> 00:12:06,233
...si vas a tocar mi pistola...
355
00:12:06,266 --> 00:12:07,966
...hacelo con mucho cuidado.
356
00:12:08,000 --> 00:12:09,766
¿No ves lo que es?
357
00:12:09,800 --> 00:12:11,300
Para lanzar bengalas.
358
00:12:13,433 --> 00:12:16,366
Ayyy, ve cómo estás, toda mojadita...
359
00:12:16,400 --> 00:12:17,766
...¿qué pasó?
360
00:12:17,800 --> 00:12:19,233
¿Qué pasó? La primera vez que...
361
00:12:19,266 --> 00:12:20,833
-...lavas una moto, seguro. -No.
362
00:12:20,866 --> 00:12:21,833
¿No?
363
00:12:21,866 --> 00:12:23,800
¿'Tás bien? ¿Sí?
364
00:12:23,833 --> 00:12:25,566
Por qué no entrás y te cambiás...
365
00:12:25,600 --> 00:12:26,566
-Sí. -...¿eh?
366
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Ahora nos vemos.
367
00:12:33,033 --> 00:12:34,366
-¿Todo bien? -Mjm.
368
00:12:36,666 --> 00:12:38,333
¿Por qué no te quedas a dormir conmigo?
369
00:12:38,366 --> 00:12:39,366
Eeeh...
370
00:12:41,333 --> 00:12:42,700
(balbuceos)
371
00:12:42,733 --> 00:12:43,833
Pues porque...
372
00:12:45,433 --> 00:12:47,700
...porque, porque mi tía está aquí...
373
00:12:47,733 --> 00:12:48,766
-...y pre... -Qué importa.
374
00:12:48,800 --> 00:12:50,466
No, sí importa, sí importa...
375
00:12:50,500 --> 00:12:52,633
-...sí importa, prefiero... -Son una' linda' personas.
376
00:12:54,266 --> 00:12:55,833
Mejor no...
377
00:12:55,866 --> 00:12:57,866
...prefiero las cosas así.
378
00:12:58,233 --> 00:12:59,666
-Bueno. -Por la vieja.
379
00:12:59,700 --> 00:13:01,600
-Sí. -Tenés razón, tenés razón.
380
00:13:01,633 --> 00:13:02,600
¿Vale?
381
00:13:02,633 --> 00:13:03,966
Mjm, mjm.
382
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Descansá.
383
00:13:05,033 --> 00:13:06,366
-Gracias. -Porque mañana...
384
00:13:06,400 --> 00:13:08,133
...mañana vos y yo...
385
00:13:08,166 --> 00:13:09,500
...vamos a estar en la ruta.
386
00:13:12,366 --> 00:13:13,366
Vale.
387
00:13:14,833 --> 00:13:16,233
Vale, descansa.
388
00:13:30,233 --> 00:13:35,233
(♪ ♪)
389
00:13:48,733 --> 00:13:50,333
Oye. (inhalación)
390
00:13:50,366 --> 00:13:52,300
¿Qué estás haciendo aquí?
391
00:13:52,333 --> 00:13:54,233
Yo voy a la cocina a buscar agua, ¿y tú?
392
00:13:54,266 --> 00:13:55,233
¿Yo qué?
393
00:13:55,266 --> 00:13:56,500
¿Qué haces aquí?
394
00:13:56,533 --> 00:13:58,733
Quería decirle buenas noches a Celia.
395
00:13:59,633 --> 00:14:01,566
El cuarto de Celia está allá.
396
00:14:01,600 --> 00:14:02,800
Sí, cierto...
397
00:14:02,833 --> 00:14:03,800
...lo olvidé...
398
00:14:03,833 --> 00:14:05,466
...no sé dónde tengo la cabeza.
399
00:14:08,633 --> 00:14:13,633
(♪ ♪)
400
00:14:16,533 --> 00:14:17,966
¿Y tú qué haces aquí?
401
00:14:18,000 --> 00:14:21,266
Ay, nada, no tengo mucho sueño y quise venir a visitarte.
402
00:14:21,300 --> 00:14:22,766
No, pero yo sí tengo sueño...
403
00:14:22,800 --> 00:14:24,933
...déjame dormir.
404
00:14:24,966 --> 00:14:26,600
Bueno, me voy, te dejo dormir...
405
00:14:26,633 --> 00:14:28,000
...descansa, hermanita.
406
00:14:29,533 --> 00:14:31,566
-Buenas noches -Chao.
407
00:14:37,133 --> 00:14:38,333
Muy bonito.
408
00:14:38,366 --> 00:14:39,700
¿Y tú qué hace' aquí?
409
00:14:39,733 --> 00:14:41,200
Eso mismo te pregunto yo a ti.
410
00:14:41,233 --> 00:14:42,700
No, nada, nada, ¿por qué?
411
00:14:42,733 --> 00:14:44,433
¿Qué estás haciendo con la moto de Mariano?
412
00:14:44,466 --> 00:14:46,733
Más bien deja el interrogatorio y ayúdame.
413
00:14:46,766 --> 00:14:47,866
Si me dices qué estás haciendo...
414
00:14:47,900 --> 00:14:49,133
...te ayudo si no, no.
415
00:14:49,166 --> 00:14:50,233
Voy a esconder la moto...
416
00:14:50,266 --> 00:14:51,766
...para que crea que se la robaron...
417
00:14:51,800 --> 00:14:53,066
...así Mariano no puede irse...
418
00:14:53,100 --> 00:14:54,333
...y tenemos más tiempo de conocerlo...
419
00:14:54,366 --> 00:14:56,133
...yo no quiero que Celia se vaya con un tipo...
420
00:14:56,166 --> 00:14:57,166
...que no conocemos.
421
00:14:57,966 --> 00:14:59,133
Ayúdame.
422
00:15:02,433 --> 00:15:03,800
¿Y tú dónde estabas?
423
00:15:03,833 --> 00:15:05,466
Me levanté temprano a la iglesia...
424
00:15:05,500 --> 00:15:06,466
...para confesarme.
425
00:15:06,500 --> 00:15:07,900
¿Qué pasa, tía?
426
00:15:07,933 --> 00:15:09,000
¿Pasó algo con Mariano?
427
00:15:09,033 --> 00:15:11,233
No, con Mariano no, pero con la moto sí.
428
00:15:11,266 --> 00:15:12,700
¿Qué pasó con la moto?
429
00:15:12,733 --> 00:15:13,700
Pus se la robaron.
430
00:15:13,733 --> 00:15:15,200
¿Cómo así que se la robaron?
431
00:15:15,233 --> 00:15:17,000
-Mjm. -¿Y dónde está Mariano?
432
00:15:17,033 --> 00:15:18,066
En la comisaría de policía...
433
00:15:18,100 --> 00:15:19,700
...con Noemí poniendo el denuncio.
434
00:15:19,733 --> 00:15:20,700
¿Cómo?
435
00:15:20,733 --> 00:15:23,833
-Lo que oyes. -No lo puedo creer.
436
00:15:23,866 --> 00:15:25,300
¿Denuncio de qué?
437
00:15:26,900 --> 00:15:27,933
Pues que a Mariano...
438
00:15:27,966 --> 00:15:29,933
...le robaron la moto.
439
00:15:29,966 --> 00:15:30,800
Imagínate.
440
00:15:30,833 --> 00:15:31,800
¿La moto?
441
00:15:31,833 --> 00:15:33,000
¿Mariano?
442
00:15:33,033 --> 00:15:35,000
¿Cómo así? No puede ser.
443
00:15:35,033 --> 00:15:37,100
Pues esta inseguridá que no tiene fin.
444
00:15:37,933 --> 00:15:39,133
No, en serio, te digo...
445
00:15:39,166 --> 00:15:41,200
...esto jamás me había pasado en Argentina.
446
00:15:41,933 --> 00:15:43,833
¿Por qué no se quedó allá entonces?
447
00:15:45,733 --> 00:15:48,566
¿Vos siempre sos así de simpática o es conmigo la cosa?
448
00:15:48,600 --> 00:15:49,766
No entiendo.
449
00:15:49,800 --> 00:15:51,800
Por qué sos tan antipática conmigo...
450
00:15:51,833 --> 00:15:53,200
-Porque no confío en usté. -...¿ah?
451
00:15:53,233 --> 00:15:54,200
¿Ah, no?
452
00:15:54,233 --> 00:15:55,233
¿Y por qué?
453
00:15:55,266 --> 00:15:56,266
Porque no.
454
00:15:57,133 --> 00:15:58,800
Bueno, lástima no quedarme más tiempo, no...
455
00:15:58,833 --> 00:16:01,000
...para que confíes en mí.
456
00:16:01,033 --> 00:16:02,733
¿Por qué, se va?
457
00:16:03,433 --> 00:16:06,133
Sin moto y sin plata no hay viaje...
458
00:16:06,166 --> 00:16:07,833
...hoy sale un bus a Argentina...
459
00:16:07,866 --> 00:16:08,866
...voy a aprovechar...
460
00:16:08,900 --> 00:16:11,266
...porque ni para pasaje de avión me quedó.
461
00:16:13,233 --> 00:16:15,200
Mi hermana estaba muy ilusionada con el viaje.
462
00:16:15,233 --> 00:16:16,933
Sí, sí, yo también...
463
00:16:16,966 --> 00:16:18,866
...pero, ¿qué hacemos?
464
00:16:19,733 --> 00:16:20,966
Estoy jodido.
465
00:16:22,566 --> 00:16:23,800
Dios proveerá.
466
00:16:27,533 --> 00:16:29,300
¿Qué pasó?
467
00:16:29,333 --> 00:16:30,400
Lo de siempre, nada...
468
00:16:30,433 --> 00:16:31,700
...hicimos la denuncia...
469
00:16:31,733 --> 00:16:33,300
...la policía dijo que había que esperar...
470
00:16:33,333 --> 00:16:35,266
...que si aparecía era pura casualidad.
471
00:16:35,300 --> 00:16:36,700
Ay, no...
472
00:16:36,733 --> 00:16:38,733
-...lo siento. -Yo también.
473
00:16:38,766 --> 00:16:41,066
Debieron ser unos tipos demasiado ágiles...
474
00:16:41,100 --> 00:16:42,933
...para llevarse una moto tan pesada...
475
00:16:42,966 --> 00:16:44,500
...y que nadie se diera cuenta.
476
00:16:44,533 --> 00:16:47,433
Profesionales, obviamente fue un profesional.
477
00:16:47,466 --> 00:16:49,466
¡Ay, este país de ladrones...
478
00:16:49,500 --> 00:16:51,233
...yo me quiero largar de aquí!
479
00:16:51,266 --> 00:16:52,600
Tranquila, tranquila, hermosa...
480
00:16:52,633 --> 00:16:53,700
...no te tenés que largar...
481
00:16:53,733 --> 00:16:54,866
...yo en un par de meses vuelvo...
482
00:16:54,900 --> 00:16:57,200
...y hacemos el viajecito que te prometí, ¿sí?
483
00:16:57,233 --> 00:16:59,200
Cómo así, ¿te vas?
484
00:16:59,233 --> 00:17:00,500
(exhalación) Y sí.
485
00:17:00,533 --> 00:17:02,100
-¡No! -Nooo.
486
00:17:02,133 --> 00:17:04,533
Es que tenía toda la plata en la moto.
487
00:17:04,566 --> 00:17:05,666
Ay, Virgen santa. (quejido)
488
00:17:05,700 --> 00:17:07,900
Pero yo por qué soy tan salada...
489
00:17:07,933 --> 00:17:08,900
-...tía. -No...
490
00:17:08,933 --> 00:17:10,400
...no digas eso, mi niña, mira...
491
00:17:10,433 --> 00:17:12,633
...yo lo único que sé es que todo esto se va a solucionar...
492
00:17:12,666 --> 00:17:14,000
...así que, San Antonio, yo veré...
493
00:17:14,033 --> 00:17:15,000
...una manita, por favor.
494
00:17:15,033 --> 00:17:16,000
Por favor.
495
00:17:16,033 --> 00:17:17,633
-Tranquila. -Pero, Mariano...
496
00:17:17,666 --> 00:17:19,133
...creo que es demasiado pronto...
497
00:17:19,166 --> 00:17:21,866
...deberías esperar un poco a ver si aparece tu moto.
498
00:17:21,900 --> 00:17:22,866
(exhalación) Sí.
499
00:17:22,900 --> 00:17:24,500
No, no, no, la verdad les agradezco...
500
00:17:24,533 --> 00:17:26,066
...la hospitalidad, el cariño...
501
00:17:26,100 --> 00:17:27,366
...pero no quiero abusar de ustedes...
502
00:17:27,400 --> 00:17:28,366
...de verdá.
503
00:17:28,400 --> 00:17:30,200
-No. -No, no...
504
00:17:30,233 --> 00:17:32,200
...no tengo un peso, ni para un pan me queda.
505
00:17:32,233 --> 00:17:33,766
Pues ponte a trabajar...
506
00:17:33,800 --> 00:17:35,033
...aquí siempre vamos a necesitar...
507
00:17:35,066 --> 00:17:36,866
-...la mano de alguien. -Sí, claro.
508
00:17:36,900 --> 00:17:39,133
Eh, pues, por mí...
509
00:17:39,166 --> 00:17:41,133
¿Como haciendo qué o qué?
510
00:17:41,166 --> 00:17:42,500
Bueno, yo sé un poquito de todo...
511
00:17:42,533 --> 00:17:44,200
...sé un poco de diseño...
512
00:17:44,233 --> 00:17:45,933
...administración, marketing...
513
00:17:45,966 --> 00:17:46,933
...construcción, algo...
514
00:17:46,966 --> 00:17:49,633
Sí, él sabe de todo, pero no hace nada...
515
00:17:49,666 --> 00:17:50,766
...un buen vividor.
516
00:17:50,800 --> 00:17:51,766
Noemí.
517
00:17:51,800 --> 00:17:52,900
No, no, no, tranquila, tranquila...
518
00:17:52,933 --> 00:17:55,000
...yo te voy a demostrar de lo que soy capaz...
519
00:17:55,033 --> 00:17:57,233
-...vas a ver. -Mhm, yo veré.
520
00:17:57,266 --> 00:17:58,566
Sí vas a ver.
521
00:17:58,600 --> 00:18:00,766
Tengo un par de ideas para que este restaurante sea...
522
00:18:00,800 --> 00:18:01,900
...un éxito.
523
00:18:01,933 --> 00:18:03,700
¿Y nos las puede compartir?
524
00:18:03,733 --> 00:18:05,266
Por favor, para eso estoy.
525
00:18:05,300 --> 00:18:07,900
Ok, ¿qué es lo primero que tenemos que hacer?
526
00:18:08,833 --> 00:18:10,800
¿Mhm? Alguien? ¿Nadie?
527
00:18:10,833 --> 00:18:12,333
Atraer clientes.
528
00:18:12,366 --> 00:18:13,733
-Ah, pus sí. -¿Ok?
529
00:18:13,766 --> 00:18:15,933
Ustedes cocinan delicioso, pero tenemos que darles un plus...
530
00:18:15,966 --> 00:18:17,300
...algo más...
531
00:18:17,333 --> 00:18:19,700
...y la belleza que veo en esta mesa...
532
00:18:19,733 --> 00:18:21,100
...e' la clave.
533
00:18:21,133 --> 00:18:22,866
No, yo no entiendo eso, no, no.
534
00:18:22,900 --> 00:18:24,400
Belleza, ¿no entendés la palabra belleza?
535
00:18:24,433 --> 00:18:25,866
Piel, escotes...
536
00:18:25,900 --> 00:18:27,433
...falda' cortas...
537
00:18:27,466 --> 00:18:29,500
...¿mhm? ¿Mhm?
538
00:18:32,233 --> 00:18:33,633
¿Algo así? (exhalación)
539
00:18:33,666 --> 00:18:35,333
Algo así estaría perfecto.
540
00:18:35,366 --> 00:18:36,466
-Eso está muy, muy corto... -Digo...
541
00:18:36,500 --> 00:18:38,000
-...a mí no me gusta. -...profesionalmente hablando.
542
00:18:38,033 --> 00:18:40,366
No, no, no, no, no, no, a mí tampoco me gusta.
543
00:18:40,400 --> 00:18:41,800
-Bueno, votemos, votemos. -A mí tampoco.
544
00:18:41,833 --> 00:18:43,133
A mí, a mí sí me gusta...
545
00:18:43,166 --> 00:18:44,833
...digo, me parece que...
546
00:18:44,866 --> 00:18:46,033
...sería muy apropiado...
547
00:18:46,066 --> 00:18:47,900
...siglo XXI, no es nada vulgar...
548
00:18:47,933 --> 00:18:50,233
...si el cliente quiere pechuga, le damos pechuga...
549
00:18:50,266 --> 00:18:52,200
...el cliente quiere pata, le damos pata.
550
00:18:52,233 --> 00:18:54,133
Bueno, no sé, lo voy a pensar...
551
00:18:54,166 --> 00:18:56,300
...¿pero qué más se te ocurre?
552
00:18:56,333 --> 00:18:57,533
Ok, un show.
553
00:18:57,566 --> 00:18:58,533
¿Show?
554
00:18:58,566 --> 00:19:00,366
Yo sé hacer un par de cositas...
555
00:19:00,400 --> 00:19:02,233
...me defiendo bailando tango...
556
00:19:02,266 --> 00:19:03,933
...no sé, podríamos hacer algo.
557
00:19:04,733 --> 00:19:06,766
Lo único que necesito es una compañerita...
558
00:19:06,800 --> 00:19:07,766
...de baile...
559
00:19:07,800 --> 00:19:08,766
...¿quién se apunta?
560
00:19:08,800 --> 00:19:09,766
Yo.
561
00:19:09,800 --> 00:19:10,766
-Bien. -Ay, pero si tú...
562
00:19:10,800 --> 00:19:12,366
...no tienes ni idea de bailar tango.
563
00:19:12,400 --> 00:19:13,933
-Entonces no. -En cambio yo...
564
00:19:13,966 --> 00:19:15,400
...sí que soy toda una experta...
565
00:19:15,433 --> 00:19:16,800
...en la danza de la pasión.
566
00:19:16,833 --> 00:19:17,833
-¿En serio? -Sí.
567
00:19:17,866 --> 00:19:19,400
Bueno, eh, a mí mi papá...
568
00:19:19,433 --> 00:19:21,600
...me enseñó a bailar tango...
569
00:19:21,633 --> 00:19:24,300
-Ah, ¿bailabas con papi? -Sí.
570
00:19:24,333 --> 00:19:26,800
Entonces vamos a bailar juntos, boludita...
571
00:19:26,833 --> 00:19:28,166
...¿sí? Vení.
572
00:19:28,200 --> 00:19:29,566
Lo primero que tenemos que hacer...
573
00:19:30,933 --> 00:19:32,500
...es el ABC del tango.
574
00:19:32,533 --> 00:19:33,766
-Sí. -Es...
575
00:19:34,833 --> 00:19:35,933
...sentirnos.
576
00:19:35,966 --> 00:19:37,333
¿Me sentiste?
577
00:19:40,533 --> 00:19:41,566
Hola.
578
00:19:41,600 --> 00:19:43,233
¿Qué hacés acá?
579
00:19:45,133 --> 00:19:47,433
La curiosidad mató al gato.
580
00:19:48,633 --> 00:19:49,800
Ajá.
581
00:19:50,633 --> 00:19:52,366
Y la verdá es que te quiero coger aquí mismo...
582
00:19:52,400 --> 00:19:53,400
-...y ahora. -Huy...
583
00:19:54,933 --> 00:19:57,766
...ok, ¿vos sabés lo que significa eso en Argentina?
584
00:19:57,800 --> 00:19:59,300
No sé si es lo mismo...
585
00:19:59,333 --> 00:20:01,433
...aquí y en Argentina, pero lo que sí sé...
586
00:20:01,466 --> 00:20:02,533
...es que te quiero coger ya.
587
00:20:02,566 --> 00:20:03,433
Sí, entonces...
588
00:20:03,466 --> 00:20:05,600
(gemidos)
589
00:20:05,633 --> 00:20:06,900
(llamado / puerta)
590
00:20:06,933 --> 00:20:08,500
¿Qué hacemos?
591
00:20:08,533 --> 00:20:09,500
Escondete...
592
00:20:09,533 --> 00:20:10,566
...escondete, escondete, dale.
593
00:20:10,600 --> 00:20:11,600
¿Dónde, dónde?
594
00:20:11,633 --> 00:20:12,600
Eh...
595
00:20:12,633 --> 00:20:13,600
No, no, ahí no...
596
00:20:13,633 --> 00:20:14,600
...te, te van a ver, eh...
597
00:20:14,633 --> 00:20:15,600
...afuera.
598
00:20:15,633 --> 00:20:16,733
Dale.
599
00:20:16,766 --> 00:20:18,300
Dile que se vaya, haz que se vaya rápido, por favor.
600
00:20:19,600 --> 00:20:21,533
(llamado / puerta) Sí, pue', pase.
601
00:20:26,233 --> 00:20:27,333
Tía.
602
00:20:27,366 --> 00:20:29,333
Bueno, espero no haberte molestado.
603
00:20:30,966 --> 00:20:32,333
No, estaba...
604
00:20:32,366 --> 00:20:33,333
...leyendo.
605
00:20:33,366 --> 00:20:35,400
Ah, sólo quería, pues...
606
00:20:35,433 --> 00:20:37,233
...venir a agradecerte lo que estás haciendo...
607
00:20:37,266 --> 00:20:38,433
...por las niñas y por mí.
608
00:20:38,466 --> 00:20:39,433
(exhalación)
609
00:20:39,466 --> 00:20:41,033
La verdá yo debería agradecerles...
610
00:20:41,066 --> 00:20:42,033
...a ustedes...
611
00:20:42,066 --> 00:20:43,233
...y a Dios también...
612
00:20:46,533 --> 00:20:49,300
Es que, ya que estamos agradeciendo tanto, ¿no?
613
00:20:51,266 --> 00:20:53,533
Puede que haya una manera en la que nos...
614
00:20:53,566 --> 00:20:55,500
...ayudemos aún más.
615
00:20:55,533 --> 00:20:56,500
Ok.
616
00:20:56,533 --> 00:20:58,066
Me encanta ayudarlas...
617
00:20:58,100 --> 00:20:59,700
...en todo lo que pueda.
618
00:20:59,733 --> 00:21:01,566
Si quieres yo te explico.
619
00:21:01,600 --> 00:21:03,133
Huy, yo te doy una manito.
620
00:21:03,166 --> 00:21:04,700
Ajá, sí.
621
00:21:07,833 --> 00:21:08,633
(llamado / puerta)
622
00:21:10,433 --> 00:21:11,400
Mariano.
623
00:21:11,433 --> 00:21:12,933
-Ay, ay. -Escondete.
624
00:21:12,966 --> 00:21:14,433
No, ahí no.
625
00:21:14,466 --> 00:21:16,100
-Mariano. -A ver, quieto.
626
00:21:16,133 --> 00:21:17,133
¿Estás ahí?
627
00:21:17,166 --> 00:21:19,133
Eh, ya, un segundo, que me pongo algo.
628
00:21:23,366 --> 00:21:24,500
(llamado / puerta) ¡No!
629
00:21:24,533 --> 00:21:25,666
-¿Puedo pasar? -Eh...
630
00:21:25,700 --> 00:21:26,700
...en un segundo.
631
00:21:28,733 --> 00:21:30,166
-Está muy alto. -A ti lo que te pasa...
632
00:21:30,200 --> 00:21:33,133
...es que aún no conoces mis habilidades físicas...
633
00:21:33,166 --> 00:21:35,866
...échala y ya verás cómo te sorprendo.
634
00:21:35,900 --> 00:21:37,633
-Hola. -Qué familia.
635
00:21:39,133 --> 00:21:40,300
Ya, ya, un segundo.
636
00:21:45,333 --> 00:21:46,833
Pasá, pasá.
637
00:21:48,533 --> 00:21:50,566
-Hola. -Huy, hola.
638
00:21:50,600 --> 00:21:51,800
¿Estabas dormido?
639
00:21:51,833 --> 00:21:53,233
Estoy tan despierto...
640
00:21:54,033 --> 00:21:56,566
...digo, con, con todo lo que pasó con la moto...
641
00:21:56,600 --> 00:21:57,666
...y demás, estoy...
642
00:21:57,700 --> 00:21:59,300
-Claro, pero... -...pensando...
643
00:21:59,333 --> 00:22:01,466
...yo tengo fe en que la moto va a aparecer...
644
00:22:01,500 --> 00:22:03,900
...mañana voy a ir a la iglesia a orar para...
645
00:22:03,933 --> 00:22:05,300
...para que aparezca.
646
00:22:05,333 --> 00:22:06,833
-Aleluya, aleluya. -Sí.
647
00:22:06,866 --> 00:22:08,366
Andá, ahora a descansá...
648
00:22:08,400 --> 00:22:09,866
...entonces soñá con los angelitos.
649
00:22:09,900 --> 00:22:10,866
-Sí. -¿Sí?
650
00:22:10,900 --> 00:22:12,500
Y mañana vamos juntos a la iglesia.
651
00:22:12,533 --> 00:22:13,733
-Bueno, vale. -Vale.
652
00:22:13,766 --> 00:22:15,533
Vale, eh, espera.
653
00:22:15,566 --> 00:22:16,533
Ajá.
654
00:22:16,566 --> 00:22:17,633
Eh...
655
00:22:17,666 --> 00:22:19,166
...bueno, yo...
656
00:22:21,133 --> 00:22:23,233
...te quería dar las gracias también.
657
00:22:23,266 --> 00:22:24,366
Está todo bien.
658
00:22:24,400 --> 00:22:26,900
Has sido muy amable, has sido muy generoso...
659
00:22:26,933 --> 00:22:28,300
...con nosotras.
660
00:22:28,333 --> 00:22:31,233
Sí, lo que pasa e' que...
661
00:22:31,266 --> 00:22:33,800
...así somos todos los argentinos...
662
00:22:33,833 --> 00:22:35,166
...es algo cultural.
663
00:22:35,200 --> 00:22:36,266
Qué lindo.
664
00:22:36,300 --> 00:22:38,033
-Muy lindo, sí. -Sí.
665
00:22:38,066 --> 00:22:39,566
-Bueno. -Ajá.
666
00:22:39,600 --> 00:22:41,566
-Gracias. -Eh, de nada.
667
00:22:41,600 --> 00:22:42,600
Bueno.
668
00:22:43,433 --> 00:22:44,733
-Vale. -Dale.
669
00:22:47,300 --> 00:22:49,800
Eh, espera...
670
00:22:49,833 --> 00:22:51,366
...hay algo más.
671
00:22:51,400 --> 00:22:52,566
Mjm.
672
00:22:52,600 --> 00:22:55,066
Yo te quiero pedir...
673
00:22:55,100 --> 00:22:56,733
...disculpas por Noemí.
674
00:22:56,766 --> 00:22:58,600
Está todo bien, yo sé que, que, que...
675
00:22:58,633 --> 00:22:59,700
...que no es tu culpa, lo sé.
676
00:22:59,733 --> 00:23:01,533
No, no está bien, no está bien...
677
00:23:01,566 --> 00:23:03,033
...porque el comportamiento de Noemí...
678
00:23:03,066 --> 00:23:04,600
...no ha estado bien...
679
00:23:04,633 --> 00:23:06,300
...pero quiero que entiendas algo...
680
00:23:06,333 --> 00:23:08,166
-Mjm. -...que ella...
681
00:23:08,200 --> 00:23:09,500
...lo hace por...
682
00:23:09,533 --> 00:23:11,766
...por, por protegerme.
683
00:23:11,800 --> 00:23:13,066
-Ajá. -Es...
684
00:23:13,100 --> 00:23:14,600
...sólo eso, ¿vale?
685
00:23:14,633 --> 00:23:15,600
Qué linda.
686
00:23:15,633 --> 00:23:17,200
Y pues fue muy difícil...
687
00:23:17,233 --> 00:23:19,066
...a tener sus propios hijos...
688
00:23:19,100 --> 00:23:21,866
...por hacerse cargo de los hijos de su hermana.
689
00:23:21,900 --> 00:23:24,133
-Sí, me imagino. -Ella fue muy generosa...
690
00:23:24,166 --> 00:23:25,166
...la verdá.
691
00:23:25,933 --> 00:23:28,433
(exhalación)
692
00:23:28,466 --> 00:23:30,500
Huy, sí, está haciendo frío, ¿verdá?
693
00:23:30,533 --> 00:23:32,400
Sí debe estar helando afuera.
694
00:23:32,433 --> 00:23:34,200
Huy, ya e' la una.
695
00:23:34,233 --> 00:23:35,000
¿En serio?
696
00:23:35,033 --> 00:23:36,766
-Cómo pasa el tiempo. -Guau, sí.
697
00:23:36,800 --> 00:23:38,600
-No me di cuenta para nada... -Yo tampoco.
698
00:23:38,633 --> 00:23:39,600
...es que hablamos...
699
00:23:39,633 --> 00:23:41,700
-...hablamos superrico. -Qué rico, sí...
700
00:23:41,733 --> 00:23:42,833
-Sí. -...en serio. ¿A dormir?
701
00:23:42,866 --> 00:23:44,433
-A dormir, a dormir. -A dormir, a dormir.
702
00:23:44,466 --> 00:23:45,433
-Bueno. Vale. -Dale.
703
00:23:45,466 --> 00:23:46,700
Qué descanses.
704
00:23:46,733 --> 00:23:48,200
Vale.
705
00:23:48,233 --> 00:23:49,600
-Chao. -Chao, chao.
706
00:23:57,433 --> 00:23:58,600
-Ya. -Qué frío.
707
00:23:58,633 --> 00:24:00,133
¿'Tás sola y no hay...?
708
00:24:00,166 --> 00:24:02,300
(jadeos)
709
00:24:02,333 --> 00:24:03,600
-Ya soy todo tuyo... -No sé cómo voy...
710
00:24:03,633 --> 00:24:05,133
-...ya soy todo tuyo, ¿sí? -Tengo hipotermia.
711
00:24:06,333 --> 00:24:07,333
Eso, eso.
712
00:24:07,366 --> 00:24:08,333
Dale, ¿'tás bien?
713
00:24:08,366 --> 00:24:10,000
(jadeos) ¿Eh?
714
00:24:10,033 --> 00:24:11,000
Qué frío.
715
00:24:11,033 --> 00:24:11,900
(jadeos)
716
00:24:11,933 --> 00:24:13,466
Dale, eso, eso.
717
00:24:13,500 --> 00:24:15,466
Eso.
718
00:24:15,500 --> 00:24:16,333
¿A dónde vas?
719
00:24:16,366 --> 00:24:17,333
Acá está, acá...
720
00:24:17,366 --> 00:24:18,433
-No. -...¿ah?
721
00:24:18,466 --> 00:24:20,100
-¿Qué pasó, qué pasó? -Creo que me...
722
00:24:20,133 --> 00:24:21,166
...que me voy a dormir...
723
00:24:21,200 --> 00:24:22,166
-¿Cómo te vas a dormir? -Mañana, mañana.
724
00:24:22,200 --> 00:24:24,433
No, no, no, no, pero...
725
00:24:24,466 --> 00:24:26,300
Que no, que no, que mañana terminamos.
726
00:24:26,333 --> 00:24:28,233
-Adiós. Buenas noches. -Aunque sea un...
727
00:24:28,266 --> 00:24:29,966
-Adiós. -Pero...
728
00:24:32,633 --> 00:24:35,600
Buenos días, ¿cómo amanecieron?
729
00:24:35,633 --> 00:24:37,933
-Uf. -¿No durmieron bien?
730
00:24:37,966 --> 00:24:38,933
No mucho.
731
00:24:38,966 --> 00:24:41,266
Ay, yo dormí como un bebé.
732
00:24:41,300 --> 00:24:42,966
Mjm.
733
00:24:43,000 --> 00:24:45,033
Oigan, espabílense...
734
00:24:45,066 --> 00:24:46,566
...hay mucho quehacer...
735
00:24:46,600 --> 00:24:48,366
...porque hoy este lugar se va a reventar.
736
00:24:48,400 --> 00:24:50,033
-Mjm. -Bueno...
737
00:24:50,066 --> 00:24:51,766
...en eso tiene razón Noemí...
738
00:24:51,800 --> 00:24:53,600
...esta noche este restaurante...
739
00:24:53,633 --> 00:24:55,466
...vuelve a nacer.
740
00:24:55,500 --> 00:24:57,300
Antes que nada necesito un mate doble...
741
00:24:57,333 --> 00:24:59,366
...por Dios y la Virgen.
742
00:25:00,066 --> 00:25:01,500
Ay, yo quiero un café...
743
00:25:01,533 --> 00:25:03,166
...supercargado.
744
00:25:03,200 --> 00:25:05,566
Eh, otro, ¿sí?
745
00:25:05,600 --> 00:25:08,000
¿Pero qué fue lo que hicieron ustedes anoche...
746
00:25:08,033 --> 00:25:10,100
...que se trasnocharon así?
747
00:25:10,133 --> 00:25:12,566
-No, el insomnio... -Eh...
748
00:25:12,600 --> 00:25:14,100
...ya sabes, que a veces, pues a mi edá...
749
00:25:14,133 --> 00:25:15,266
...mi niña, pues.
750
00:25:15,300 --> 00:25:16,933
Pero te ves bien sanita vos.
751
00:25:16,966 --> 00:25:19,366
Ay, yo me quedé hasta tarde estudiando, Noemí.
752
00:25:19,400 --> 00:25:21,100
Ajá, sí.
753
00:25:21,133 --> 00:25:23,033
Bueno, yo tuve la culpa...
754
00:25:23,066 --> 00:25:25,833
...de que Mariano no durmiera bien.
755
00:25:26,733 --> 00:25:27,700
¿Eh?
756
00:25:27,733 --> 00:25:30,400
Pus porque nos quedamos conversando...
757
00:25:30,433 --> 00:25:32,000
...hasta supertarde...
758
00:25:32,033 --> 00:25:33,600
...hasta la madrugada casi.
759
00:25:33,633 --> 00:25:35,166
Rico, rico, rico.
760
00:25:38,633 --> 00:25:40,666
Tango que viene de lejos...
761
00:25:40,700 --> 00:25:43,500
...a endulzar mis oídos...
762
00:25:43,533 --> 00:25:45,933
...como un recuerdo querido...
763
00:25:45,966 --> 00:25:48,266
...con melancólico dejo.
764
00:25:48,300 --> 00:25:51,300
(aplausos)
765
00:25:53,600 --> 00:25:56,000
Gracias, gracias, gracias...
766
00:25:56,033 --> 00:25:57,000
...y como dijo...
767
00:25:57,033 --> 00:25:59,333
...el gran Enrique Santos Discépolo...
768
00:25:59,366 --> 00:26:01,566
..."El tango es un poema...
769
00:26:01,600 --> 00:26:03,200
...triste que se baila"...
770
00:26:03,233 --> 00:26:04,433
...y hoy tengo el honor...
771
00:26:04,466 --> 00:26:06,566
...de bailar con la más linda...
772
00:26:06,600 --> 00:26:08,133
...de este país...
773
00:26:08,166 --> 00:26:10,233
...con la más mamacita de todas...
774
00:26:10,266 --> 00:26:11,733
...con ustedes...
775
00:26:15,333 --> 00:26:16,500
Con ustedes...
776
00:26:19,833 --> 00:26:21,100
Celia no puede hacerlo...
777
00:26:21,133 --> 00:26:22,500
...pánico escénico.
778
00:26:22,533 --> 00:26:23,700
-¿Cómo? -Mhm.
779
00:26:25,333 --> 00:26:27,366
Ok, eh...
780
00:26:29,900 --> 00:26:31,766
(inhalación) Seguime.
781
00:26:32,766 --> 00:26:37,766
(♪ ♪)
782
00:26:52,766 --> 00:26:57,766
(♪ ♪)
783
00:27:04,966 --> 00:27:08,066
(aplausos)
784
00:27:13,233 --> 00:27:14,400
Gracias, gracias.
785
00:27:14,433 --> 00:27:15,400
Guau.
786
00:27:15,433 --> 00:27:17,333
Estuviste increíble...
787
00:27:17,366 --> 00:27:19,066
...de verdá me sorprendiste.
788
00:27:19,600 --> 00:27:21,466
-No, no es para tanto. -Sí, sí...
789
00:27:21,500 --> 00:27:23,000
...es para tanto, bailaste increíble...
790
00:27:23,033 --> 00:27:24,700
...bailaste como, como Adriana Varela...
791
00:27:24,733 --> 00:27:26,366
...como, como la gran Mara, fue...
792
00:27:26,400 --> 00:27:27,366
...guau.
793
00:27:27,400 --> 00:27:28,900
-Ay, no seas exagerado. -Guau...
794
00:27:28,933 --> 00:27:29,933
...uf.
795
00:27:34,233 --> 00:27:37,033
Esto, esto es para vos, pebeta...
796
00:27:37,066 --> 00:27:39,433
...por bailar tan lindo.
797
00:27:39,466 --> 00:27:41,166
Gracias.
798
00:27:43,233 --> 00:27:46,200
¿Qué pasó, boludita? ¿Por qué no saliste?
799
00:27:46,233 --> 00:27:48,500
Ah, me puse un poquito nerviosa.
800
00:27:48,533 --> 00:27:50,066
Me di cuenta, sí, bueno...
801
00:27:50,100 --> 00:27:52,000
...tranquila, nos pasa a todos...
802
00:27:52,033 --> 00:27:53,033
...pánico escénico.
803
00:27:53,066 --> 00:27:54,033
-Sí. -¿Ah?
804
00:27:54,066 --> 00:27:55,033
¿'Tás bien?
805
00:27:55,066 --> 00:27:56,033
-¿Ya vieron? -Sí.
806
00:27:56,066 --> 00:27:57,033
¿Quieres tomar algo?
807
00:27:57,066 --> 00:27:59,233
El sitio está lleno, la gente está feliz...
808
00:27:59,266 --> 00:28:01,066
-Guau. -Ya hay reservas para mañana.
809
00:28:01,100 --> 00:28:02,800
Muy bien, era la idea, ¿no?
810
00:28:02,833 --> 00:28:03,866
-Sí. -Muy bien.
811
00:28:03,900 --> 00:28:05,266
-Claro. -¿'Tán contentas? Sí?
812
00:28:05,300 --> 00:28:06,500
Puedes venir un momentito, por fa...
813
00:28:06,533 --> 00:28:07,666
-...que quieren hablar contigo. -Claro.
814
00:28:07,700 --> 00:28:08,833
Ya vengo.
815
00:28:08,866 --> 00:28:10,933
Están encantados.
816
00:28:10,966 --> 00:28:11,933
(voces indistintas)
817
00:28:11,966 --> 00:28:13,200
Noemí.
818
00:28:13,233 --> 00:28:14,233
Permiso.
819
00:28:16,533 --> 00:28:17,900
¿Qué estás haciendo?
820
00:28:17,933 --> 00:28:19,000
-¿Mhm? -¿Ah?
821
00:28:19,033 --> 00:28:20,866
¿Te quieres quedar con él o qué?
822
00:28:20,900 --> 00:28:23,533
Celia, no hables bobadas.
823
00:28:23,566 --> 00:28:25,400
Te conozco muy bien...
824
00:28:25,433 --> 00:28:27,400
...¿por qué bailaron juntos?
825
00:28:27,433 --> 00:28:29,200
Te recuerdo que eras tú la que estaba orinada...
826
00:28:29,233 --> 00:28:30,633
...y no podías salir a bailar.
827
00:28:31,533 --> 00:28:33,433
Pues no lo vuelvas a hacer...
828
00:28:33,466 --> 00:28:34,300
...¿bueno?
829
00:28:34,333 --> 00:28:35,333
Bueno.
830
00:28:36,333 --> 00:28:41,100
(♪ ♪)
831
00:28:41,133 --> 00:28:42,766
Ok, la carne...
832
00:28:42,800 --> 00:28:44,833
...el tango y la' mujeres...
833
00:28:44,866 --> 00:28:46,566
...son como la Santa Trinidá...
834
00:28:46,600 --> 00:28:48,100
...para los argentinos.
835
00:28:48,133 --> 00:28:50,633
Eso, la carne hay que tratarla...
836
00:28:50,666 --> 00:28:52,300
...con cariño siempre...
837
00:28:52,333 --> 00:28:54,533
...hay que acariciarla...
838
00:28:54,566 --> 00:28:56,666
-Ajá. -...masajearla...
839
00:28:56,700 --> 00:28:57,666
Mjm.
840
00:28:57,700 --> 00:29:00,133
...despacito, eso.
841
00:29:00,166 --> 00:29:01,866
Otra manito pa'rriba...
842
00:29:01,900 --> 00:29:03,300
...eso.
843
00:29:03,333 --> 00:29:04,633
Muy bien...
844
00:29:04,666 --> 00:29:06,000
...muy bien.
845
00:29:06,033 --> 00:29:07,533
Aprendés rápido, ah.
846
00:29:08,766 --> 00:29:10,833
Bueno, voy a seguir trabajando...
847
00:29:10,866 --> 00:29:12,333
...en la iluminación del show.
848
00:29:12,366 --> 00:29:14,666
-Sí. Dime. -¿Sabés qué quiero hacer?
849
00:29:14,700 --> 00:29:16,000
Quiero...
850
00:29:16,033 --> 00:29:17,633
-¿Me vas a limpiar? -Sí.
851
00:29:18,433 --> 00:29:21,400
Quiero poner un reflector en el salón.
852
00:29:21,433 --> 00:29:22,400
Mjm.
853
00:29:22,433 --> 00:29:23,400
Ah, ¿qué les parece?
854
00:29:23,433 --> 00:29:24,400
Eh, bien.
855
00:29:24,433 --> 00:29:25,766
Eh, sí.
856
00:29:25,800 --> 00:29:28,266
Pero, eh, aquí no tenemos luces de ésas...
857
00:29:28,300 --> 00:29:29,933
...creo, y aparte es que...
858
00:29:29,966 --> 00:29:32,100
...no tenemos presupuesto, no, la plata no...
859
00:29:32,133 --> 00:29:34,066
Pero quién habla de gastar plata...
860
00:29:34,100 --> 00:29:36,500
...cuando están estas manos para hacerlo.
861
00:29:36,533 --> 00:29:38,566
¿No tienen un tarrito de...
862
00:29:38,600 --> 00:29:40,566
...de pintura o algo?
863
00:29:40,600 --> 00:29:42,766
-Sí, eh, en la bodega. -Sí.
864
00:29:42,800 --> 00:29:44,533
-Mjm. -Mhm, ¿dónde queda eso?
865
00:29:45,800 --> 00:29:46,566
¿Te llevo? Sí.
866
00:29:46,600 --> 00:29:47,966
Oye, le, le, le voy a indicar...
867
00:29:48,000 --> 00:29:49,200
-...si, ya, ya, vuelvo. -Si no es molestia...
868
00:29:49,233 --> 00:29:51,500
-Vale, sí. -Ya, ya volvemos.
869
00:29:51,533 --> 00:29:52,600
-Sí. -Vale.
870
00:29:52,633 --> 00:29:53,600
Le indico y vuelvo.
871
00:29:53,633 --> 00:29:58,033
(♪ ♪)
872
00:30:09,733 --> 00:30:11,833
(ruido / boca)
873
00:30:17,566 --> 00:30:18,700
(exhalación)
874
00:30:20,133 --> 00:30:21,466
Mhm.
875
00:30:24,633 --> 00:30:29,633
(♪ ♪)
876
00:30:31,733 --> 00:30:34,033
¿Qué carajo hace mi moto acá?
877
00:30:35,033 --> 00:30:38,033
(rechinido / puerta)
878
00:30:39,233 --> 00:30:40,466
Yo la escondí.
879
00:30:42,933 --> 00:30:45,266
¿Y se puede saber por qué la escondiste?
880
00:30:45,300 --> 00:30:46,600
Porque no quería que te fueras.
881
00:30:46,633 --> 00:30:48,000
¿Por qué?
882
00:30:48,033 --> 00:30:49,766
Tú sabes la respuesta.
883
00:30:54,833 --> 00:30:56,200
Ok, ahora ya sé...
884
00:30:57,200 --> 00:31:02,200
(♪ ♪)
885
00:31:16,433 --> 00:31:17,433
Tía.
886
00:31:18,433 --> 00:31:19,466
¡Tía!
887
00:31:19,500 --> 00:31:21,100
-Ah. Pus... -¿Qué estás haciendo?
888
00:31:21,133 --> 00:31:23,333
...tra-trabajando, o sea, preparando la carne...
889
00:31:23,366 --> 00:31:25,300
...qué, qué voy, qué voy a estar haciendo, de verdá...
890
00:31:25,333 --> 00:31:26,333
...es que tienes unas cosas.
891
00:31:26,366 --> 00:31:29,200
Ay, pero no es para que te pongas brava.
892
00:31:29,233 --> 00:31:30,100
¿Tú has visto a Mariano?
893
00:31:30,133 --> 00:31:31,500
Estoy buscándolo para ensayar.
894
00:31:31,533 --> 00:31:33,700
¿Pero no te dijo Celia que lo va a hacer ella?
895
00:31:33,733 --> 00:31:35,866
Sí, eso dijo ayer y antes de ayer...
896
00:31:35,900 --> 00:31:37,033
...pero si se sigue orinando...
897
00:31:37,066 --> 00:31:38,833
...la que le toca reemplazarla es a mí.
898
00:31:38,866 --> 00:31:40,533
Ay, yo de verdá no sé qué vamos a hacer...
899
00:31:40,566 --> 00:31:42,133
...con el problemita ese de tu hermana.
900
00:31:42,166 --> 00:31:43,800
Menos mal que Mariano no se ha dado cuenta...
901
00:31:43,833 --> 00:31:45,333
...porque si no, habría salido corriendo.
902
00:31:45,366 --> 00:31:47,233
Oye, hablando de él, ¿lo has visto?
903
00:31:47,266 --> 00:31:49,533
Sí, vino antes, buscando carne.
904
00:31:50,433 --> 00:31:52,066
Un tarro, buscando un tarro, sí.
905
00:31:52,100 --> 00:31:53,633
-¿Un tarro? -Un tarro, mhm...
906
00:31:53,666 --> 00:31:55,233
...no sé, dice que para una' luces...
907
00:31:55,266 --> 00:31:57,600
...uno' reflectores del escenario, no sé...
908
00:31:57,633 --> 00:31:59,433
...le dije, yo le indiqué cómo llegar a la bodega.
909
00:31:59,466 --> 00:32:01,100
-¿A la bodega? -Sí.
910
00:32:02,100 --> 00:32:03,733
¿Qué pasó?
911
00:32:03,766 --> 00:32:06,200
(rechinido / puerta)
912
00:32:06,233 --> 00:32:07,200
-Siempre es lo mismo en... -Me voy...
913
00:32:07,233 --> 00:32:08,200
-...esta casa. No... -...me voy.
914
00:32:08,233 --> 00:32:09,933
...¿a dónde vas, boluda? Escondete.
915
00:32:13,733 --> 00:32:14,733
Hey.
916
00:32:14,766 --> 00:32:16,633
¿Y usté qué está haciendo aquí?
917
00:32:16,666 --> 00:32:19,033
Eh, buscando el, el...
918
00:32:19,066 --> 00:32:20,600
...el tarro de...
919
00:32:20,633 --> 00:32:21,766
...de pintura.
920
00:32:21,800 --> 00:32:23,966
Ah, bueno, si ya lo encontró por qué no sale.
921
00:32:24,000 --> 00:32:26,666
Sí, sí, sí, ¿y vos, qué, qué estás haciendo acá?
922
00:32:26,700 --> 00:32:27,833
Lo estaba bu'cando.
923
00:32:27,866 --> 00:32:29,166
¿A mí? Para?
924
00:32:29,200 --> 00:32:30,566
Tenemos que ensayar.
925
00:32:30,600 --> 00:32:32,300
Claro, claro, lo había olvidado...
926
00:32:32,333 --> 00:32:33,700
...sí, sí.
927
00:32:33,733 --> 00:32:34,900
-Eh... -¿Vamos?
928
00:32:34,933 --> 00:32:36,700
Sí, vamos, vamos, dale, dale.
929
00:32:37,700 --> 00:32:42,700
(♪ ♪)
930
00:32:59,933 --> 00:33:01,800
Huy, ¿y ahora qué hago?
931
00:33:01,833 --> 00:33:03,400
Ay, no.
932
00:33:04,433 --> 00:33:09,433
(♪ ♪)
933
00:33:22,033 --> 00:33:23,100
(exhalación)
934
00:33:23,133 --> 00:33:24,533
Muy bien. (risa)
935
00:33:29,166 --> 00:33:31,500
Perdóname por haber sido tan pesada contigo.
936
00:33:34,700 --> 00:33:36,366
No hace falta que te di'culpes...
937
00:33:37,633 --> 00:33:39,866
...pero te diste cuenta, ¿no?
938
00:33:39,900 --> 00:33:41,833
Que te equivocaste conmigo.
939
00:33:43,433 --> 00:33:46,166
Bueno, la verdad es que no eres tan mal tipo.
940
00:33:47,366 --> 00:33:49,466
Tal vez sea un psicópata simpático.
941
00:33:55,300 --> 00:33:56,533
¿O qué?
942
00:33:57,433 --> 00:33:59,800
Ahora que te diste cuenta que no soy un monstruo...
943
00:34:02,766 --> 00:34:05,266
...¿por qué no me devolvés la moto?
944
00:34:05,300 --> 00:34:07,366
¿De qué moto me estás hablando?
945
00:34:07,833 --> 00:34:09,100
No, no.
946
00:34:09,133 --> 00:34:10,833
La moto que está en la bodega...
947
00:34:10,866 --> 00:34:12,666
...de esta moto estoy hablando.
948
00:34:15,766 --> 00:34:16,933
Perdóname...
949
00:34:18,066 --> 00:34:19,800
...lo hice por Celia.
950
00:34:19,833 --> 00:34:20,900
-Mhm. -Yo no quería que...
951
00:34:20,933 --> 00:34:22,200
...se fuera con un hombre que ninguna de...
952
00:34:22,233 --> 00:34:23,700
...nosotras conocía.
953
00:34:26,633 --> 00:34:28,766
Y ahora que me conocés...
954
00:34:28,800 --> 00:34:29,800
...¿qué?
955
00:34:31,333 --> 00:34:33,133
No quiero que...
956
00:34:33,166 --> 00:34:34,566
...no quiero que te vayas.
957
00:34:35,566 --> 00:34:40,566
(♪ ♪)
958
00:34:55,566 --> 00:35:00,566
(♪ ♪)
959
00:35:18,066 --> 00:35:19,400
(llamado / puerta)
960
00:35:19,433 --> 00:35:20,500
(inhalación) Escondete.
961
00:35:20,533 --> 00:35:22,733
Mariano, ¿estás ahí?
962
00:35:22,766 --> 00:35:24,233
En un segundo, por favor.
963
00:35:25,000 --> 00:35:26,500
-En el balcón. -Pero yo sufro de vértigo.
964
00:35:26,533 --> 00:35:28,000
Hoy te curaste. (inhalación)
965
00:35:28,033 --> 00:35:29,900
Querés que te vea tu hermana en bolas, dale.
966
00:35:30,833 --> 00:35:31,866
Un segundo.
967
00:35:33,733 --> 00:35:34,700
¿Puedo pasar?
968
00:35:34,733 --> 00:35:36,533
Sí, dame un segundo que...
969
00:35:41,733 --> 00:35:43,433
Eh, ya, sí, dale.
970
00:35:44,433 --> 00:35:46,600
Hey, perdón, estaba...
971
00:35:46,633 --> 00:35:49,033
-Hola. -¿Cómo van?
972
00:35:49,066 --> 00:35:51,900
Eh, Celia que quería venir a ver el ensayo.
973
00:35:51,933 --> 00:35:52,900
Ajá.
974
00:35:52,933 --> 00:35:53,900
(exhalación)
975
00:35:53,933 --> 00:35:55,966
Justo terminamos el ensayo...
976
00:35:56,000 --> 00:35:57,100
...qué lástima.
977
00:35:58,233 --> 00:35:59,233
Bueno...
978
00:36:01,066 --> 00:36:02,333
...ahora estábamos, eh...
979
00:36:02,366 --> 00:36:03,700
...terminando...
980
00:36:03,733 --> 00:36:05,566
...bueno, yo, ¿no? Porque...
981
00:36:05,600 --> 00:36:07,000
...el tema de las luces...
982
00:36:07,033 --> 00:36:08,500
...para...
983
00:36:08,533 --> 00:36:09,800
-Sí. -Noemí justamente...
984
00:36:09,833 --> 00:36:10,866
...me prestó...
985
00:36:10,900 --> 00:36:11,900
...esta tela...
986
00:36:11,933 --> 00:36:13,633
-Ah. Tengo una idea genial...
987
00:36:13,666 --> 00:36:15,600
La idea es, eh...
988
00:36:16,800 --> 00:36:17,733
...eh...
989
00:36:19,033 --> 00:36:20,500
...colocar esta tela...
990
00:36:22,333 --> 00:36:23,800
...en este baldecito...
991
00:36:23,833 --> 00:36:25,100
...y la luz...
992
00:36:25,133 --> 00:36:27,533
...la luz quiero que vaya...
993
00:36:27,566 --> 00:36:29,133
...hasta el fondo...
994
00:36:29,633 --> 00:36:30,900
...hasta el fondo, fondo, ¿no?
995
00:36:30,933 --> 00:36:32,433
Porque es que si no...
996
00:36:32,466 --> 00:36:34,233
...no se cumple el cometido.
997
00:36:34,266 --> 00:36:35,766
Lo atornillamos bien...
998
00:36:35,800 --> 00:36:36,866
...bien, bien, bien, bien...
999
00:36:36,900 --> 00:36:38,800
...y después...
1000
00:36:38,833 --> 00:36:41,133
...la cubrimos con la tela...
1001
00:36:41,166 --> 00:36:43,133
...porque en el tango todo es una caricia.
1002
00:36:43,166 --> 00:36:44,433
-Mmm. -Claro.
1003
00:36:44,466 --> 00:36:45,900
-¿Sí? -Sí.
1004
00:36:45,933 --> 00:36:49,166
Eh, lo único que me falta es un poquito de pintura negra...
1005
00:36:49,200 --> 00:36:50,366
...no sé si tendrán.
1006
00:36:50,400 --> 00:36:51,966
-Sí. -Sí.
1007
00:36:52,000 --> 00:36:54,233
En la bodega, en la bodega tenemos...
1008
00:36:54,266 --> 00:36:55,866
...así que...
1009
00:36:55,900 --> 00:36:57,100
...si quieres...
1010
00:36:57,133 --> 00:36:58,933
...pues yo te acompaño porque tengo...
1011
00:36:58,966 --> 00:37:00,400
...que hacer los inventarios...
1012
00:37:00,433 --> 00:37:01,400
...de los vinos para esta noche.
1013
00:37:01,433 --> 00:37:02,800
-Es una buena idea. -Sí.
1014
00:37:02,833 --> 00:37:04,866
Y yo voy con ustedes...
1015
00:37:04,900 --> 00:37:06,500
-...vamos. -Pero...
1016
00:37:06,533 --> 00:37:08,600
...ay, Celis, que recuerda que...
1017
00:37:08,633 --> 00:37:10,400
...tienes que confirmar las reservaciones.
1018
00:37:10,433 --> 00:37:11,800
Y eso es importantísimo.
1019
00:37:11,833 --> 00:37:14,666
Sí, cuántos vienen, saber, para...
1020
00:37:14,700 --> 00:37:15,633
-...para todo. -Sí...
1021
00:37:15,666 --> 00:37:17,300
...sí, es importante, entonces...
1022
00:37:17,333 --> 00:37:18,800
...eh...
1023
00:37:18,833 --> 00:37:20,900
...voy a confirmar la reservaciones.
1024
00:37:20,933 --> 00:37:23,000
Qué buen equipo, me encantó, me encantó.
1025
00:37:23,033 --> 00:37:25,000
Ok, chao.
1026
00:37:25,033 --> 00:37:26,100
Chao, chao.
1027
00:37:26,133 --> 00:37:27,100
Tía...
1028
00:37:27,133 --> 00:37:28,133
...te sigo.
1029
00:37:30,833 --> 00:37:32,166
¿Entonces cómo funciona el...
1030
00:37:32,200 --> 00:37:33,833
-...el cubito? -Hasta el fondo.
1031
00:37:33,866 --> 00:37:34,833
(risa)
1032
00:37:34,866 --> 00:37:36,600
¿Hasta el fondo?
1033
00:37:36,633 --> 00:37:37,600
Sí.
1034
00:37:37,633 --> 00:37:40,133
Bueno, yo a lo mejor te puedo ayudar...
1035
00:37:40,166 --> 00:37:41,733
...a montar el foco, digo.
1036
00:37:46,633 --> 00:37:51,633
(♪ ♪)
1037
00:37:53,633 --> 00:37:55,633
(rechinido / puerta) (voces indistintas)
1038
00:37:56,633 --> 00:37:57,900
Hay que buscar...
1039
00:37:57,933 --> 00:38:00,066
Sí, espere, se trabó, se trabó, la puer...
1040
00:38:00,100 --> 00:38:01,166
Ay, ahí está.
1041
00:38:01,200 --> 00:38:02,733
No, no, se había como trabado.
1042
00:38:02,766 --> 00:38:04,600
-Qué raro. -Yo creo que lo había visto...
1043
00:38:04,633 --> 00:38:05,933
...como por allá.
1044
00:38:05,966 --> 00:38:07,066
¿Qué es eso ahí?
1045
00:38:07,100 --> 00:38:08,766
No sé. Yo recuerdo que...
1046
00:38:08,800 --> 00:38:10,233
-...estaba como... -No, ahí está...
1047
00:38:10,266 --> 00:38:11,233
...ahí 'tá, ahí 'tá, ahí 'tá...
1048
00:38:11,266 --> 00:38:12,600
-...ahí está. -Ah, sí.
1049
00:38:12,633 --> 00:38:15,100
Ahí, mira, ahí tienes...
1050
00:38:15,133 --> 00:38:16,500
...creo que de varios colores, mira, a ver.
1051
00:38:16,533 --> 00:38:17,500
Ajá.
1052
00:38:17,533 --> 00:38:19,300
Eh, me encantaría la roja.
1053
00:38:20,666 --> 00:38:22,566
¿Qué quieres? ¿Que la coja yo?
1054
00:38:22,600 --> 00:38:24,100
Eh, me encantaría cogerla a mí...
1055
00:38:24,133 --> 00:38:26,933
...pero estoy muy grande, no sé si entro ahí.
1056
00:38:26,966 --> 00:38:27,933
¿Me ayudas?
1057
00:38:27,966 --> 00:38:29,133
Claro, con mucho gusto.
1058
00:38:29,966 --> 00:38:31,800
Eso, despacito, no quiero que te lastimes.
1059
00:38:31,833 --> 00:38:33,700
-Espera. -Eso es.
1060
00:38:33,733 --> 00:38:35,900
Así, agárrame fuerte.
1061
00:38:35,933 --> 00:38:36,966
Sí, ¿ahí está bien?
1062
00:38:37,000 --> 00:38:38,700
Tengo, ay...
1063
00:38:38,733 --> 00:38:40,233
...tengo negra y tengo roja.
1064
00:38:40,266 --> 00:38:41,233
¿Cuál?
1065
00:38:41,266 --> 00:38:43,633
Cualquiera, cualquiera viene bien.
1066
00:38:45,033 --> 00:38:47,300
-Roja me gusta más. -Eso.
1067
00:38:47,333 --> 00:38:48,400
A mí también.
1068
00:38:48,433 --> 00:38:49,666
Ahí está.
1069
00:38:49,700 --> 00:38:51,200
Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado, cuidado.
1070
00:38:51,233 --> 00:38:53,700
Es que está como inestable, ¿no?
1071
00:38:55,500 --> 00:38:57,033
Pero estoy yo, para eso.
1072
00:38:58,633 --> 00:38:59,900
Un momento
1073
00:39:05,233 --> 00:39:06,500
Quiero que te quede bien claro...
1074
00:39:06,533 --> 00:39:08,100
...que quiero lo mejor para mi sobrina.
1075
00:39:08,133 --> 00:39:09,333
Me queda claro.
1076
00:39:10,133 --> 00:39:11,433
Lo único es que...
1077
00:39:11,466 --> 00:39:12,933
...pensando...
1078
00:39:12,966 --> 00:39:14,533
...también quiero lo mejor para mí.
1079
00:39:15,333 --> 00:39:17,733
Que sea lo mejor para todos, ¿entonces, no?
1080
00:39:17,766 --> 00:39:19,766
¡Huuuy!
1081
00:39:19,800 --> 00:39:21,900
Te gusta duro a ti, ¿ah?
1082
00:39:21,933 --> 00:39:23,866
Es que tenía muchas ganas.
1083
00:39:23,900 --> 00:39:26,066
Huy, sí, eso.
1084
00:39:26,833 --> 00:39:28,600
Entonces esta noche los esperamos.
1085
00:39:30,333 --> 00:39:31,633
¿Dónde estaban?
1086
00:39:32,533 --> 00:39:33,666
Bueno, necesito ayuda...
1087
00:39:33,700 --> 00:39:34,700
...hay que tener todo listo...
1088
00:39:34,733 --> 00:39:36,133
...para cuando lleguen los clientes...
1089
00:39:36,166 --> 00:39:38,000
...no lo puedo hacer todo sola.
1090
00:39:38,033 --> 00:39:39,700
Yo te ayudo.
1091
00:39:39,733 --> 00:39:41,500
Ay, yo estoy muerta, la verdá.
1092
00:39:41,533 --> 00:39:44,000
No, deja el descaro...
1093
00:39:44,033 --> 00:39:47,000
...aquí todas estamos cansadas así que ponte a trabajar.
1094
00:39:47,033 --> 00:39:48,500
Deberías seguir el ejemplo de mi tía...
1095
00:39:48,533 --> 00:39:50,200
...que tiene más de 50 años...
1096
00:39:50,233 --> 00:39:51,733
...y nunca se cansa.
1097
00:39:54,233 --> 00:39:57,233
(gemidos)
1098
00:39:58,233 --> 00:40:02,666
(♪ ♪)
1099
00:40:02,700 --> 00:40:04,433
Sí, huy.
1100
00:40:04,700 --> 00:40:06,200
Y hablando de mi tía...
1101
00:40:06,233 --> 00:40:08,633
...¿no debería estar ya preparando la cena?
1102
00:40:08,666 --> 00:40:10,233
Está con Mariano en la bodega...
1103
00:40:10,266 --> 00:40:12,466
...buscando una pintura negra...
1104
00:40:12,500 --> 00:40:13,933
...que necesitaba para el show.
1105
00:40:13,966 --> 00:40:14,866
¿En la bodega?
1106
00:40:16,533 --> 00:40:18,600
-En la bodega. -En la bodega.
1107
00:40:19,533 --> 00:40:20,500
Hey, chicas...
1108
00:40:20,533 --> 00:40:23,000
...necesito ayuda, de verdá.
1109
00:40:24,166 --> 00:40:26,166
Oigan, esperen...
1110
00:40:26,200 --> 00:40:28,166
...no me van a dejar haciendo todo sola...
1111
00:40:28,200 --> 00:40:29,800
...estoy aburrida de esto.
1112
00:40:29,833 --> 00:40:31,833
Ay, qué rico, pasó, pero...
1113
00:40:31,866 --> 00:40:32,833
No.
1114
00:40:32,866 --> 00:40:34,366
...un huracán pasó.
1115
00:40:34,400 --> 00:40:35,633
-Tía. -¿Un huracán?
1116
00:40:35,666 --> 00:40:37,800
Ay, me enloquecí.
1117
00:40:37,833 --> 00:40:40,200
Un segundito, ¿ah?
1118
00:40:40,233 --> 00:40:42,266
-Eh, Mariano... -¿Un rapidito?
1119
00:40:44,033 --> 00:40:45,600
¿Qué hace aquí tu moto?
1120
00:40:46,500 --> 00:40:47,666
La moto.
1121
00:40:47,700 --> 00:40:49,400
-Chicas, no... -Es una muy buena pregunta.
1122
00:40:49,433 --> 00:40:51,800
...¿me pueden decir qué significa esto?
1123
00:40:51,833 --> 00:40:53,800
Contale, Jimena, qué significa eso.
1124
00:40:53,833 --> 00:40:56,000
¿Qué hace la moto ahí?
1125
00:40:56,033 --> 00:40:58,066
Jimena, ¿qué hace la moto ahí?
1126
00:40:58,100 --> 00:41:00,600
Noemí, ¿tú hiciste esto?
1127
00:41:00,633 --> 00:41:01,666
No, no, no, fue Jimena...
1128
00:41:01,700 --> 00:41:03,566
-...la que hizo esto. -A ver, no entiendo nada.
1129
00:41:03,600 --> 00:41:04,566
¿Lo sabías?
1130
00:41:04,600 --> 00:41:06,900
Hermanita, yo lo hice para protegerte.
1131
00:41:06,933 --> 00:41:08,600
¿Qué cosa?
1132
00:41:08,633 --> 00:41:09,800
-A ver... -¿Fuiste vos?
1133
00:41:09,833 --> 00:41:12,866
¿Para protegerme o para joderme?
1134
00:41:13,766 --> 00:41:15,466
Para jodernos. Me... Escuchame...
1135
00:41:15,500 --> 00:41:16,933
¡No, vámonos, vámonos...
1136
00:41:16,966 --> 00:41:17,866
...vámonos!
1137
00:41:17,900 --> 00:41:19,700
-Chicas, de verdá. -Jimena, tía...
1138
00:41:19,733 --> 00:41:20,733
O sea, no...
1139
00:41:23,633 --> 00:41:25,733
Buen viaje, hermanita.
1140
00:41:25,766 --> 00:41:27,133
Espero que con los días...
1141
00:41:27,166 --> 00:41:28,466
...puedas perdonarme.
1142
00:41:28,500 --> 00:41:30,800
La verdad de Noemí me lo hubiera esperado...
1143
00:41:30,833 --> 00:41:33,066
...pero que tú desconfiaras de Mariano...
1144
00:41:33,100 --> 00:41:35,000
...no lo puedo entender.
1145
00:41:35,033 --> 00:41:36,766
Es que yo te quiero tanto...
1146
00:41:36,800 --> 00:41:38,933
...que no quiero verte sufrir por un hombre.
1147
00:41:44,833 --> 00:41:47,200
Me da muchísima tristeza verlos partir.
1148
00:41:47,233 --> 00:41:48,366
Yo sé.
1149
00:41:55,633 --> 00:41:57,533
Es mejor evitar accidentes.
1150
00:41:59,233 --> 00:42:00,933
Yo espero que puedas perdonarme...
1151
00:42:01,733 --> 00:42:03,000
...todo lo hice por ti...
1152
00:42:03,033 --> 00:42:04,066
...por protegerte.
1153
00:42:04,100 --> 00:42:05,466
Yo sé, pero...
1154
00:42:05,500 --> 00:42:07,500
...ya estoy grande, no tengo cinco años...
1155
00:42:07,533 --> 00:42:08,800
...me puedo cuidar.
1156
00:42:08,833 --> 00:42:11,433
Para mí ustedes dos siempre serán mis chiquitas.
1157
00:42:15,233 --> 00:42:16,533
Ay.
1158
00:42:17,166 --> 00:42:19,366
Estos viajes en, en, cosos muy largos...
1159
00:42:19,400 --> 00:42:20,366
...muy largos.
1160
00:42:20,400 --> 00:42:22,600
Pero bueno, de todas maneras cuando...
1161
00:42:22,633 --> 00:42:24,600
...cuando vuelvas me gustaría que habláramos...
1162
00:42:24,633 --> 00:42:25,600
...seriamente.
1163
00:42:25,633 --> 00:42:27,133
-Siempre. -Sí, sería...
1164
00:42:27,166 --> 00:42:29,833
...no sé, maravilloso tenerlos aquí una larga temporada...
1165
00:42:29,866 --> 00:42:31,800
...en el restaurante, digo.
1166
00:42:31,833 --> 00:42:33,866
Sabés que me encantó servirte.
1167
00:42:33,900 --> 00:42:35,000
Y a mí que...
1168
00:42:35,033 --> 00:42:36,233
...me sirvieras...
1169
00:42:36,266 --> 00:42:38,333
...bueno, que nos sirvieras acá.
1170
00:42:39,733 --> 00:42:40,800
Ahora sí.
1171
00:42:42,433 --> 00:42:44,633
-Son dos. -Son dos.
1172
00:42:45,933 --> 00:42:47,133
Cuidado, no.
1173
00:42:49,333 --> 00:42:50,700
(risa)
1174
00:42:50,733 --> 00:42:53,400
Sí, ya tienen todo.
1175
00:42:54,833 --> 00:42:55,900
Bueno...
1176
00:42:55,933 --> 00:42:57,033
Feliz viaje...
1177
00:42:57,066 --> 00:42:59,000
...compañero de baile.
1178
00:42:59,033 --> 00:43:01,333
Te moviste muy bien, quiero que lo sepas.
1179
00:43:02,433 --> 00:43:03,833
Fue un placer.
1180
00:43:04,933 --> 00:43:05,933
Hasta pronto.
1181
00:43:06,733 --> 00:43:07,866
Hasta pronto.
1182
00:43:09,200 --> 00:43:10,766
Ay, tía.
1183
00:43:10,800 --> 00:43:12,633
Bueno, mi niña, tú, lo que tienes...
1184
00:43:12,666 --> 00:43:14,566
...es que pasártelo muy bien...
1185
00:43:14,600 --> 00:43:16,966
...que Mariano tiene mi completa bendición.
1186
00:43:17,000 --> 00:43:18,900
Y yo creo que esto es un regalo...
1187
00:43:18,933 --> 00:43:20,966
...por todas tus bendiciones a San Antonio.
1188
00:43:21,766 --> 00:43:23,766
Igualmente seguiré rezando por ti...
1189
00:43:23,800 --> 00:43:25,433
...tú ahora céntrate en disfrutar mucho.
1190
00:43:25,466 --> 00:43:27,266
Así lo haré.
1191
00:43:27,300 --> 00:43:28,133
Ven acá.
1192
00:43:28,166 --> 00:43:29,933
-Ay, mi niña. -Ay.
1193
00:43:30,833 --> 00:43:32,133
Bueno.
1194
00:43:32,166 --> 00:43:32,866
-¿Ya? -Ay...
1195
00:43:32,900 --> 00:43:34,900
...los voy a extrañar mucho.
1196
00:43:34,933 --> 00:43:36,933
Sí, yo también.
1197
00:43:39,533 --> 00:43:41,233
-Bueno. Vamos. -Vamos.
1198
00:43:45,066 --> 00:43:46,800
Mucho cuidado.
1199
00:43:46,833 --> 00:43:47,933
Siempre.
1200
00:43:47,966 --> 00:43:50,966
(encendido / motor)
1201
00:43:54,633 --> 00:43:59,633
(♪ ♪)
1202
00:44:00,633 --> 00:44:03,600
(motor / motocicleta)
1203
00:44:03,633 --> 00:44:08,633
Generado por MVS Televisión México
1204
00:44:14,633 --> 00:44:16,800
♪El amor es una llama...♪
1205
00:44:16,833 --> 00:44:19,533
♪...que ilumina el alma...♪
1206
00:44:19,566 --> 00:44:22,033
♪...y si un día la descuidas...♪
1207
00:44:22,066 --> 00:44:24,200
♪...simplemente se apaga.♪
1208
00:44:24,233 --> 00:44:26,800
♪Oye. La vida con sus caminos...♪
1209
00:44:26,833 --> 00:44:29,400
♪...es un juego del destino...♪
1210
00:44:29,433 --> 00:44:31,566
♪...deja de andar andar buscando en la calle...♪
1211
00:44:31,600 --> 00:44:34,400
♪...lo que no se te ha perdido.♪
1212
00:44:34,433 --> 00:44:37,133
(risa)
80015