All language subtitles for Watch Infieles S01-E24 - Las Tres Hermanas - Free TV Shows - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,300 --> 00:00:35,533 (♪ ♪) 2 00:00:35,566 --> 00:00:37,733 ♪El amor es una llama... 3 00:00:37,766 --> 00:00:40,466 ♪...que ilumina el alma... 4 00:00:40,500 --> 00:00:42,866 ♪...y si un día la descuidas...♪ 5 00:00:42,900 --> 00:00:44,966 ♪...simplemente se apaga. 6 00:00:45,000 --> 00:00:47,966 ♪¡Oye! La vida con sus caminos...♪ 7 00:00:48,000 --> 00:00:50,466 ♪...es un juego del destino...♪ 8 00:00:50,500 --> 00:00:52,766 ♪...deja de andar buscando en la calle...♪ 9 00:00:52,800 --> 00:00:55,500 ♪...lo que no se te ha perdido.♪ 10 00:00:58,100 --> 00:01:00,566 ♪C'me on, c'me on, c'me on.♪ 11 00:01:00,600 --> 00:01:02,233 ♪Infieleees. 12 00:01:02,266 --> 00:01:03,700 ♪Una sombra no puede... 13 00:01:03,733 --> 00:01:05,466 ♪...opacar el amor. 14 00:01:05,500 --> 00:01:06,933 ♪Infieleees. 15 00:01:06,966 --> 00:01:08,666 ♪Lo que llega fácil... 16 00:01:08,700 --> 00:01:10,566 ♪...fácil, fácil se va. 17 00:01:10,600 --> 00:01:12,233 ♪Infieleees. 18 00:01:12,266 --> 00:01:13,966 ♪Piénsalo bien, piénsalo bien...♪ 19 00:01:14,000 --> 00:01:16,166 ♪...escucha tu corazón. 20 00:01:16,200 --> 00:01:18,166 ♪Tú eres el amor de mi vida...♪ 21 00:01:18,200 --> 00:01:19,533 ♪...yo no te cambiaría... 22 00:01:19,566 --> 00:01:20,766 ♪...no lo haría... 23 00:01:20,800 --> 00:01:22,966 ♪...mi corazón no renuncia todavía...♪ 24 00:01:23,000 --> 00:01:25,666 ♪...por algo que una noche no cambiaría mi vida.♪ 25 00:01:25,700 --> 00:01:27,966 ♪Infieleees. 26 00:01:28,000 --> 00:01:28,966 ♪Aaah. 27 00:01:29,000 --> 00:01:30,733 ♪Buenísimo. 28 00:01:30,766 --> 00:01:34,133 (risa) (ruido / electricidad) 29 00:01:34,166 --> 00:01:35,433 ¿Te gusta? 30 00:01:37,633 --> 00:01:40,566 Vamo' a bajar este botoncito... 31 00:01:40,600 --> 00:01:43,500 ...y este otro... 32 00:01:43,533 --> 00:01:45,333 ...y éste. 33 00:01:46,833 --> 00:01:47,866 Mira. 34 00:01:49,466 --> 00:01:51,200 ¿Te parecen grandes? 35 00:01:51,233 --> 00:01:52,233 ¿Ah? 36 00:01:55,033 --> 00:01:56,933 Mira de arriba. 37 00:02:00,433 --> 00:02:03,200 Ay, qué rico túúú. 38 00:02:04,433 --> 00:02:06,900 Ya pronto vamos a estar juntos, ¿sí? 39 00:02:06,933 --> 00:02:09,133 Tengo muchas ganas. 40 00:02:11,533 --> 00:02:12,866 ¿Quieres que me quite el vestido? 41 00:02:12,900 --> 00:02:13,900 ¿Todo? 42 00:02:14,900 --> 00:02:19,900 (♪ ♪) 43 00:02:21,966 --> 00:02:22,933 (llamado / puerta) 44 00:02:22,966 --> 00:02:24,700 -Celia, a comer -¿Quién e'? 45 00:02:26,566 --> 00:02:27,633 Espera. 46 00:02:28,566 --> 00:02:29,633 ¡Ya va! 47 00:02:32,733 --> 00:02:34,800 (llamado / puerta) ¡Ya va! 48 00:02:43,433 --> 00:02:45,533 Oye, ¿por qué tú no me contestabas? 49 00:02:45,566 --> 00:02:47,433 Te estoy contestando. 50 00:02:47,466 --> 00:02:49,166 ¿Qué 'tás haciendo? 51 00:02:49,200 --> 00:02:50,933 Ma', estaba leyendo. 52 00:02:51,633 --> 00:02:52,933 La comida está servida. 53 00:02:52,966 --> 00:02:53,933 Bueno, ya bajo. 54 00:02:53,966 --> 00:02:55,866 ¿Me puedes cerrar la puerta, por favor? 55 00:02:59,133 --> 00:03:00,300 (exhalación) 56 00:03:03,333 --> 00:03:04,733 Si las cosas siguen así... 57 00:03:05,533 --> 00:03:06,866 ...vamos a tener que abrir solamente... 58 00:03:06,900 --> 00:03:07,966 ...a la hora del almuerzo. 59 00:03:08,000 --> 00:03:10,866 Hay que pensar en algo que atraiga a los clientes... 60 00:03:10,900 --> 00:03:12,233 ...no sé... 61 00:03:12,266 --> 00:03:13,700 ..de pronto modernizar el menú. 62 00:03:13,733 --> 00:03:15,433 El problema no es la comida... 63 00:03:15,466 --> 00:03:17,700 ...el menú como está, está bien... 64 00:03:17,733 --> 00:03:19,533 ...a mí lo que me parece es que la gente... 65 00:03:19,566 --> 00:03:20,800 ...tiene una crisis tan brava... 66 00:03:20,833 --> 00:03:22,566 ...que no quiere salir a comer afuera. 67 00:03:22,600 --> 00:03:24,900 Sí, tienes razón. 68 00:03:24,933 --> 00:03:27,000 Entonces, además de la comida... 69 00:03:27,033 --> 00:03:29,000 ...podemos ofrecerles algo de diversión... 70 00:03:29,033 --> 00:03:30,833 ...la gente por muy pelada que esté... 71 00:03:30,866 --> 00:03:32,500 ...necesita divertirse. 72 00:03:32,533 --> 00:03:34,400 ¿O no, Celia? 73 00:03:34,433 --> 00:03:35,300 Celia. 74 00:03:35,333 --> 00:03:37,100 Torre de control a Celia. 75 00:03:37,133 --> 00:03:38,133 ¡Celia! 76 00:03:38,166 --> 00:03:39,133 ¡Ay! 77 00:03:39,166 --> 00:03:41,533 Me asustaste, ¿qué pasa? 78 00:03:41,566 --> 00:03:44,400 Oye, deja de pensar ya en ese novio imaginario... 79 00:03:44,433 --> 00:03:46,666 ...y aterriza por un día en este planeta. 80 00:03:46,700 --> 00:03:48,333 No es un novio imaginario... 81 00:03:48,366 --> 00:03:50,833 ...Mariano es un hombre de verdá, ¿ok? 82 00:03:50,866 --> 00:03:52,900 Sí, como el Capitán América... 83 00:03:52,933 --> 00:03:53,900 ...y el Hombre Araña. 84 00:03:53,933 --> 00:03:54,933 -Ya. -Ya. 85 00:03:54,966 --> 00:03:56,800 Ay, pues dentro de muy poquito lo van a conocer. 86 00:03:56,833 --> 00:03:59,133 Ay, qué, ¿lo tienes encerrado en el cuarto? 87 00:03:59,166 --> 00:04:00,800 No, qué va... 88 00:04:00,833 --> 00:04:02,166 ...lo tiene drogado con formol. 89 00:04:02,200 --> 00:04:04,233 Ay, va, no se pasen, ya, está bien. 90 00:04:04,266 --> 00:04:05,866 Ay, déjalas, tía... 91 00:04:05,900 --> 00:04:07,833 ...si ellas son como unas niñas de 10 años. 92 00:04:07,866 --> 00:04:10,500 -Mhm. -No, tan madura. 93 00:04:10,533 --> 00:04:12,333 No, es que como ahora tiene un novio... 94 00:04:12,366 --> 00:04:14,500 ...y bien grande, mhm. 95 00:04:14,533 --> 00:04:16,333 Pues para que sepan Mariano me invitó... 96 00:04:16,366 --> 00:04:19,233 ...a dar un paseo en moto por todo Suramérica... 97 00:04:19,266 --> 00:04:20,933 ...y en una semana viene por mí. 98 00:04:20,966 --> 00:04:21,933 (inhalación) 99 00:04:21,966 --> 00:04:23,766 ¿Es-estás hablando en serio? 100 00:04:23,800 --> 00:04:24,600 ¿En serio? 101 00:04:24,633 --> 00:04:26,000 Ay, Celia, ¿tiene' novio? 102 00:04:26,833 --> 00:04:28,033 Sí, tía. (inhalación) 103 00:04:28,066 --> 00:04:30,200 Ay, San Antonio bendito, gracias... 104 00:04:30,233 --> 00:04:32,033 ...ya sabía que las súplicas no eran en vano... 105 00:04:32,066 --> 00:04:35,366 ...¿vieron? Muy bien, bien por ti. 106 00:04:35,400 --> 00:04:38,133 Todo esto me parece muy raro. 107 00:04:38,166 --> 00:04:39,833 Sí, eso de conseguir novio por Interne'... 108 00:04:39,866 --> 00:04:41,600 ...puede ser muy, muy peligroso. 109 00:04:41,633 --> 00:04:44,166 -¡Ah! -No sabemos quién es el tipo... 110 00:04:44,200 --> 00:04:45,400 ...vaya y sea casado... 111 00:04:45,433 --> 00:04:47,233 -¡Ay, Dios mío! -...tenga hijos. 112 00:04:47,266 --> 00:04:49,000 -O sea un cura. -¡Ay! 113 00:04:49,033 --> 00:04:51,400 -Un ladrón. -Un exconvicto. 114 00:04:51,433 --> 00:04:53,066 Un psicópata. (inhalación) 115 00:04:53,100 --> 00:04:54,333 ¡Un abusador! 116 00:04:54,366 --> 00:04:55,333 Ay, no. 117 00:04:55,366 --> 00:04:58,000 Y termine Celia encerrada en un sótano... 118 00:04:58,033 --> 00:04:59,600 ...como el programa de citas a ciegas... 119 00:04:59,633 --> 00:05:00,600 ...que vimos el otro día. 120 00:05:00,633 --> 00:05:01,600 Ay, ¿tú crees? 121 00:05:01,633 --> 00:05:03,233 -Qué miedo. -Ese hombre... 122 00:05:03,266 --> 00:05:05,366 ...se trae algo raro, yo estoy segura... 123 00:05:05,400 --> 00:05:06,900 ...porque venir desde Argentina... 124 00:05:06,933 --> 00:05:08,333 ...acá, por Celia... 125 00:05:08,366 --> 00:05:09,600 ...ay. 126 00:05:09,633 --> 00:05:11,166 -Y no es que nadie se pueda... -No, no, yo te... 127 00:05:11,200 --> 00:05:12,900 -...enamorar de mi hermana. -...entiendo perfectamente. 128 00:05:12,933 --> 00:05:14,633 Yo adoro a Celia... 129 00:05:14,666 --> 00:05:16,200 ...pero sé cómo es, pues... 130 00:05:16,233 --> 00:05:18,166 ...tiene ese problema de incontinencia... 131 00:05:18,200 --> 00:05:19,166 -Pobrecita. -...¿ah? 132 00:05:19,200 --> 00:05:20,766 Sííí. 133 00:05:20,800 --> 00:05:21,833 Ya sé... 134 00:05:23,133 --> 00:05:25,000 ...el tipo es un deforme. 135 00:05:25,033 --> 00:05:27,233 Algún defecto bien extraño debe de tener. 136 00:05:27,266 --> 00:05:28,666 -Sí. -El labio así... 137 00:05:28,700 --> 00:05:30,233 ...la nariz así. 138 00:05:30,266 --> 00:05:31,466 No sé. 139 00:05:31,500 --> 00:05:33,333 ¿Será... 140 00:05:34,366 --> 00:05:36,366 ...que él sabe que Celia... 141 00:05:36,400 --> 00:05:38,033 ...es virgen? 142 00:05:38,066 --> 00:05:39,233 ¿Tú sí crees que ella nunca? 143 00:05:39,266 --> 00:05:42,233 Ay, ¿pero y con quién? A ver. (exhalación) 144 00:05:42,266 --> 00:05:43,933 Ésas que tienen esa cara de mosquita muerta... 145 00:05:43,966 --> 00:05:45,100 ...son las más... 146 00:05:45,133 --> 00:05:46,933 ...feroces en la cama, así... 147 00:05:46,966 --> 00:05:48,166 (imitación / gruñido) ...gatas fieras. 148 00:05:48,200 --> 00:05:49,200 Doris. 149 00:05:50,133 --> 00:05:51,500 Yo creo que vamos a tener que darle... 150 00:05:51,533 --> 00:05:53,000 ...una manito con el tema. 151 00:05:53,033 --> 00:05:54,166 Yo creo que es mejor... 152 00:05:54,200 --> 00:05:56,033 ...porque no vaya a ser que el hombre ese... 153 00:05:56,066 --> 00:05:57,633 ...resulte ser un tipazo... 154 00:05:57,666 --> 00:05:59,500 ...y ésta termine... 155 00:05:59,533 --> 00:06:01,366 ...espantándolo con esa frigidez que tiene. 156 00:06:01,400 --> 00:06:02,900 Tenemos que hacer algo por nuestra hermanita. 157 00:06:02,933 --> 00:06:04,033 Hay que ayudarla urgente. 158 00:06:07,433 --> 00:06:09,200 Quédate quieta, Celia, si no, no te puedo peinar. 159 00:06:09,233 --> 00:06:11,700 Bueno, sí, pero apúrate que ya va a llegar. 160 00:06:11,733 --> 00:06:13,666 Jamás te había visto tan nerviosa... 161 00:06:13,700 --> 00:06:15,566 ...tu galán te debe encantar. 162 00:06:15,600 --> 00:06:17,733 Ay, sí, quiero estar lista para cuando llegue. 163 00:06:19,200 --> 00:06:20,733 Todavía no me has dicho cómo es... 164 00:06:20,766 --> 00:06:22,433 ...es alto... 165 00:06:23,333 --> 00:06:25,200 ...bajito... 166 00:06:25,233 --> 00:06:26,766 ...acuerpado... 167 00:06:26,800 --> 00:06:28,566 ...moreno... 168 00:06:28,600 --> 00:06:29,633 ...rubio. 169 00:06:29,666 --> 00:06:32,066 Ay, es el hombre más lindo que he visto en mi vida. 170 00:06:34,133 --> 00:06:35,866 Pues hay que ver. 171 00:06:35,900 --> 00:06:38,400 Sí, pues ya lo vas a ver con tus ojos... 172 00:06:38,433 --> 00:06:39,400 ...¿bueno? 173 00:06:39,433 --> 00:06:40,666 No puedo esperar. 174 00:06:40,700 --> 00:06:42,933 ¿Y ya te ha mostrado cositas por Internet? 175 00:06:42,966 --> 00:06:45,200 Ay, ¿qué cositas? 176 00:06:45,233 --> 00:06:46,566 Ay, no te hagas la tonta. 177 00:06:46,600 --> 00:06:49,233 (balbuceos) 178 00:06:49,266 --> 00:06:50,300 Te apuesto... 179 00:06:50,333 --> 00:06:52,100 ...que ya te lo ha tenido que haber mostra'o. 180 00:06:52,133 --> 00:06:53,333 ¡Que no! 181 00:06:53,366 --> 00:06:54,900 Te pusiste roja. 182 00:06:54,933 --> 00:06:56,733 Dime, dime, ¿cómo lo tiene? 183 00:06:56,766 --> 00:06:58,533 Si te ríes es porque lo tiene... 184 00:06:58,566 --> 00:07:00,100 ...graaande. 185 00:07:00,133 --> 00:07:02,100 Ay, qué es eso, morbosa... 186 00:07:02,133 --> 00:07:03,400 ...nooo. 187 00:07:03,433 --> 00:07:04,766 Ay, bueno, ya. 188 00:07:04,800 --> 00:07:06,000 Ay, ven, tranquila, ven. 189 00:07:06,033 --> 00:07:07,600 No, debe ser que llega ya... 190 00:07:07,633 --> 00:07:08,666 ...yo creo que ya va a llegar. 191 00:07:08,700 --> 00:07:09,800 -Ven, ven, ven. -Ay, ay, tengo... 192 00:07:09,833 --> 00:07:11,933 ...huy, tengo ganas de hacer pipí, ay... 193 00:07:11,966 --> 00:07:13,000 -Siéntate. -...ay, no. 194 00:07:13,033 --> 00:07:14,000 No, no me vo' a sentar... 195 00:07:14,033 --> 00:07:15,200 ...ya, estoy bien... 196 00:07:15,233 --> 00:07:16,600 ...estoy bien, estoy bien... 197 00:07:16,633 --> 00:07:18,300 ...estoy bien, estoy tranquila... 198 00:07:18,333 --> 00:07:19,300 Ay, ahí está... (motor / motocicleta) 199 00:07:19,333 --> 00:07:20,800 ...ya, ya, ya, ya, ya, está llegando la moto. 200 00:07:20,833 --> 00:07:21,900 No, no, no, no, no, no, no me... 201 00:07:21,933 --> 00:07:22,900 ...no, no, no, no, ya, ya... 202 00:07:22,933 --> 00:07:24,033 ...yo ya estoy lista. 203 00:07:24,066 --> 00:07:25,233 -Ay, voy a decirle a mi tía... -Ay, qué voy a decirle. 204 00:07:25,266 --> 00:07:25,966 -...que te termine a peinar. -Sí, sí... 205 00:07:26,000 --> 00:07:27,466 Ay, ya no, yo ya estoy lista... 206 00:07:27,500 --> 00:07:29,000 ...pero llama a tía, llama a mi tía, a mí tía. 207 00:07:29,033 --> 00:07:30,000 -Tía. -Tía. 208 00:07:30,033 --> 00:07:31,000 ¡Tía! 209 00:07:31,033 --> 00:07:33,700 -Aquí tiene, señor. -Ay, bueno. 210 00:07:33,733 --> 00:07:35,033 Niñas, ya, ¿qué pasa? 211 00:07:35,066 --> 00:07:36,200 Llegó el galán. 212 00:07:36,233 --> 00:07:38,500 ¡Ay, San Antonio, ahora o nunca! 213 00:07:38,533 --> 00:07:39,933 -Ya está por entrar. -Sí. 214 00:07:39,966 --> 00:07:41,100 Ayúdame a tranquilizarla... 215 00:07:41,133 --> 00:07:42,200 ...mientras yo salgo a recibirlo. 216 00:07:42,233 --> 00:07:43,566 -Ay, sí. -Niña, mira... 217 00:07:43,600 --> 00:07:45,166 -...estás muy... -Ya, ya, ya. 218 00:07:45,200 --> 00:07:46,333 -Sí, ya, ya, ya. -Ya... 219 00:07:46,366 --> 00:07:47,966 ...calmada, estás my bonita. 220 00:07:48,000 --> 00:07:48,966 Ok. 221 00:07:49,000 --> 00:07:50,700 Ay, no, Celia. 222 00:07:50,733 --> 00:07:52,433 ¡Ah! ¿Otra vez? 223 00:07:52,466 --> 00:07:53,966 Súbete el vestido rápido. 224 00:07:54,000 --> 00:07:55,200 -...y quítate los zapatos... -No... 225 00:07:55,233 --> 00:07:57,233 -...no puedo controlarlo. -...se te van a mojar. 226 00:07:57,266 --> 00:07:58,300 (exhalación) Dios. 227 00:07:58,333 --> 00:07:59,400 Ay, yo voy a salir a recibir a Mariano. 228 00:07:59,433 --> 00:08:01,733 Sí, corre, va. (exhalación) 229 00:08:01,766 --> 00:08:02,766 Tía... 230 00:08:02,800 --> 00:08:05,233 ...no lo pude controlar. (sollozo) 231 00:08:05,266 --> 00:08:06,566 No te preocupes... 232 00:08:06,600 --> 00:08:08,933 ...lo único que te digo es que yo no sé toda la plata esa... 233 00:08:08,966 --> 00:08:10,566 ...que le di al doctor Silverio se perdió. 234 00:08:10,600 --> 00:08:12,500 Mírame bien, a ver, ven acá... 235 00:08:12,533 --> 00:08:14,033 ...no te ha visto todavía Mariano, ¿verdá? 236 00:08:14,066 --> 00:08:15,933 Bueno, pues corres y te cambias... 237 00:08:15,966 --> 00:08:17,033 ...venga, rapidito... 238 00:08:17,066 --> 00:08:18,066 -...corre, va. -Sí. 239 00:08:18,933 --> 00:08:20,566 (motor / motocicleta) 240 00:08:21,466 --> 00:08:22,866 Bienvenido. 241 00:08:22,900 --> 00:08:25,433 Yo soy Jimena, la hermana menor de Celia. 242 00:08:25,466 --> 00:08:26,433 (exhalación) 243 00:08:26,466 --> 00:08:29,166 No, vos sos un angelito que bajó del cielo... 244 00:08:29,200 --> 00:08:30,700 ...a recibirme. 245 00:08:30,733 --> 00:08:32,033 Hola. 246 00:08:32,066 --> 00:08:33,566 Mariano Scolnic... 247 00:08:33,600 --> 00:08:35,266 -...mucho gusto. -Encantada. 248 00:08:37,166 --> 00:08:38,300 ¿Dos? 249 00:08:39,200 --> 00:08:40,200 ¿En Argentina son dos? 250 00:08:40,233 --> 00:08:42,400 No, tenía ganas de dártelos. 251 00:08:42,433 --> 00:08:43,500 Mhm. 252 00:08:43,533 --> 00:08:45,200 -Buenas. -Hola. 253 00:08:45,233 --> 00:08:46,466 Usted debe ser Mariano. 254 00:08:46,500 --> 00:08:48,066 Y vos debe ser... 255 00:08:48,100 --> 00:08:49,666 ...la hermana menor de Celia. 256 00:08:49,700 --> 00:08:51,500 Yolanda, la tía. 257 00:08:51,533 --> 00:08:53,600 La tía, ¡guau! 258 00:08:53,633 --> 00:08:54,633 Hola. 259 00:08:56,433 --> 00:08:58,566 Ahora entiendo de dónde viene tanta belleza. 260 00:08:58,600 --> 00:08:59,900 (risa) 261 00:08:59,933 --> 00:09:01,633 Muchas gracias. 262 00:09:02,933 --> 00:09:04,333 Celia viene ya, ¿sí? 263 00:09:04,366 --> 00:09:05,533 Tuvo un pequeño inconveniente... 264 00:09:05,566 --> 00:09:07,400 -Ok. -Otra vez se mojó... 265 00:09:07,433 --> 00:09:09,100 ...con la taza de café... 266 00:09:09,133 --> 00:09:11,466 ...se le regó y tuvo que cambiarse el vestido. 267 00:09:11,500 --> 00:09:13,066 Suele pasar, ¿no? 268 00:09:13,100 --> 00:09:14,633 Todos no' mojamos a veces. 269 00:09:16,633 --> 00:09:19,500 Será que alguien me puede ayudar a bajar esto. 270 00:09:19,533 --> 00:09:21,233 Mariano, ella e' nuestra hermana Noemí. 271 00:09:21,266 --> 00:09:22,666 Noemí, él es Mariano... 272 00:09:22,700 --> 00:09:23,933 ...el amigo de Celia. 273 00:09:23,966 --> 00:09:25,100 Hola, Noemí. 274 00:09:25,133 --> 00:09:26,066 Hola. 275 00:09:28,866 --> 00:09:29,333 Tú de... 276 00:09:29,366 --> 00:09:30,500 Mariano. 277 00:09:30,533 --> 00:09:31,500 Celia. 278 00:09:31,533 --> 00:09:32,966 (risa) 279 00:09:33,000 --> 00:09:34,933 Hola. (jadeos) 280 00:09:35,933 --> 00:09:37,533 -Hola. -Por fin. 281 00:09:37,566 --> 00:09:39,700 Qué linda, te ves mucho más linda... 282 00:09:39,733 --> 00:09:42,200 ...que en esa pantallita de computador... 283 00:09:42,233 --> 00:09:43,500 ...y olés tan rico. 284 00:09:43,533 --> 00:09:45,633 ¿Te puedo oler otra vez? (ruido / nariz) 285 00:09:46,933 --> 00:09:47,900 Te traje algo... 286 00:09:47,933 --> 00:09:49,566 -...para esa boquita rica. -A ver. 287 00:09:50,733 --> 00:09:52,233 Algo que te va a encantar... 288 00:09:52,266 --> 00:09:55,066 ..y, ay, la concha de la Lora... 289 00:09:55,100 --> 00:09:56,500 Eran alfajores. 290 00:09:56,533 --> 00:09:57,400 Bueno. 291 00:09:57,433 --> 00:09:58,933 Ya encontraremos otra cosa... 292 00:09:58,966 --> 00:10:00,033 -...para meterte a la boquita. -Sí. 293 00:10:00,066 --> 00:10:02,000 ¿No? (risas) 294 00:10:02,033 --> 00:10:03,600 -Hola. -Hola. 295 00:10:06,033 --> 00:10:08,400 A mí ese tipo no me da buena espina. 296 00:10:08,433 --> 00:10:09,633 Es que yo no sé por qué lo dices... 297 00:10:09,666 --> 00:10:11,000 ...si es un hombre encantador. 298 00:10:11,033 --> 00:10:12,000 Sí... 299 00:10:12,033 --> 00:10:13,933 ...demasiado encantador... 300 00:10:13,966 --> 00:10:15,866 ...y no sabemo' cuáles son sus intenciones... 301 00:10:15,900 --> 00:10:16,866 ...con Celia. 302 00:10:16,900 --> 00:10:18,333 Mira, no subestimes tanto a tu hermana... 303 00:10:18,366 --> 00:10:19,600 ...y más bien alégrate por ella. 304 00:10:19,633 --> 00:10:21,166 Y yo sólo sé una cosa... 305 00:10:21,200 --> 00:10:22,433 ...y es que si San Antonio... 306 00:10:22,466 --> 00:10:24,466 ...nos lo puso en el camino es por algo bueno... 307 00:10:25,633 --> 00:10:28,433 ...así que más bien demo' las gracias y no dudes de él, ¿sí? 308 00:10:29,066 --> 00:10:31,133 Tía, es que tú con tal de verla casada... 309 00:10:31,166 --> 00:10:33,600 ...dejaría' que se fuera hasta con un asesino en serie. 310 00:10:33,633 --> 00:10:34,633 Ay, cómo eres. 311 00:10:34,666 --> 00:10:35,633 Es verdad. 312 00:10:35,666 --> 00:10:37,633 Si tu mamá te oyera. 313 00:10:37,666 --> 00:10:39,500 Te vas a tener que comer tus palabras. 314 00:10:39,533 --> 00:10:40,633 Ojalá sea así. 315 00:10:42,333 --> 00:10:43,500 Permiso. 316 00:10:43,533 --> 00:10:44,700 -Ay. -¿El baño? 317 00:10:44,733 --> 00:10:47,333 Sí, afuera, si quiere' vamos y... 318 00:10:47,366 --> 00:10:48,333 ...te acompaño. 319 00:10:48,366 --> 00:10:51,166 -Gracias. -Digo, por aquí. 320 00:10:51,733 --> 00:10:53,466 Eso no es tuyo, Noemí. 321 00:10:53,500 --> 00:10:55,700 Celia, déjame hacer esto... 322 00:10:55,733 --> 00:10:57,500 ...a este tipo no lo conocemos... 323 00:10:57,533 --> 00:11:00,366 ...y tenemos que saber por lo menos qué carga aquí. 324 00:11:01,233 --> 00:11:02,433 Pues sí... 325 00:11:02,466 --> 00:11:04,266 ...nada perdemos siendo precavidas. 326 00:11:04,300 --> 00:11:07,233 Sí, pero puede llegar en cualquier momento. 327 00:11:07,266 --> 00:11:09,833 Bueno, entonces vigila y me avisas cuando venga. 328 00:11:09,866 --> 00:11:11,433 Mira, mira, a ver qué tiene más ahí. 329 00:11:11,466 --> 00:11:13,133 (exhalación) Es una cantimplora... 330 00:11:13,166 --> 00:11:14,666 ...¿no ves? 331 00:11:14,700 --> 00:11:16,100 ¿Y eso para qué? 332 00:11:16,133 --> 00:11:18,500 Ay, pus para guardar agua, ¿para qué más va a ser? 333 00:11:20,133 --> 00:11:21,566 Los binoculares. 334 00:11:25,433 --> 00:11:26,500 Ah. 335 00:11:26,533 --> 00:11:27,700 -¿Ah? -Por lo menos ya sabemos... 336 00:11:27,733 --> 00:11:29,600 -...cuáles son sus intenciones. -Guarda eso... 337 00:11:29,633 --> 00:11:31,266 ...por favor, guárdalo, ¿sí? Guárdalo. 338 00:11:32,266 --> 00:11:34,300 Hey, hey, hey, hey, hey. 339 00:11:36,633 --> 00:11:37,633 ¿Qué están haciendo? 340 00:11:37,666 --> 00:11:39,666 Nada, vimos que las alforjas... 341 00:11:39,700 --> 00:11:41,033 ...tenían un poco de chocolate untado... 342 00:11:41,066 --> 00:11:42,133 ...y quisimos limpiártelos. 343 00:11:42,166 --> 00:11:43,533 ¿Y este cuchillo? 344 00:11:43,566 --> 00:11:44,633 ¿Para qué es? 345 00:11:46,233 --> 00:11:47,800 Ese cuchillo, nena... 346 00:11:48,333 --> 00:11:51,533 ...es para cortar verduras y frutas en la ruta. 347 00:11:51,566 --> 00:11:52,866 Permiso. 348 00:11:52,900 --> 00:11:55,233 ¿Cortar una manzana con semejante cuchillo... 349 00:11:55,266 --> 00:11:56,233 ...tan grande? 350 00:11:56,266 --> 00:11:57,533 Es un recuerdo de mi viejo... 351 00:11:58,533 --> 00:12:01,233 ...pero sí, también sirve para despellejar. 352 00:12:01,266 --> 00:12:02,800 ¿Alguna duda más? 353 00:12:03,033 --> 00:12:05,066 -¿Y esto? -Guou, guo, guo, guo... 354 00:12:05,100 --> 00:12:06,233 ...si vas a tocar mi pistola... 355 00:12:06,266 --> 00:12:07,966 ...hacelo con mucho cuidado. 356 00:12:08,000 --> 00:12:09,766 ¿No ves lo que es? 357 00:12:09,800 --> 00:12:11,300 Para lanzar bengalas. 358 00:12:13,433 --> 00:12:16,366 Ayyy, ve cómo estás, toda mojadita... 359 00:12:16,400 --> 00:12:17,766 ...¿qué pasó? 360 00:12:17,800 --> 00:12:19,233 ¿Qué pasó? La primera vez que... 361 00:12:19,266 --> 00:12:20,833 -...lavas una moto, seguro. -No. 362 00:12:20,866 --> 00:12:21,833 ¿No? 363 00:12:21,866 --> 00:12:23,800 ¿'Tás bien? ¿Sí? 364 00:12:23,833 --> 00:12:25,566 Por qué no entrás y te cambiás... 365 00:12:25,600 --> 00:12:26,566 -Sí. -...¿eh? 366 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 Ahora nos vemos. 367 00:12:33,033 --> 00:12:34,366 -¿Todo bien? -Mjm. 368 00:12:36,666 --> 00:12:38,333 ¿Por qué no te quedas a dormir conmigo? 369 00:12:38,366 --> 00:12:39,366 Eeeh... 370 00:12:41,333 --> 00:12:42,700 (balbuceos) 371 00:12:42,733 --> 00:12:43,833 Pues porque... 372 00:12:45,433 --> 00:12:47,700 ...porque, porque mi tía está aquí... 373 00:12:47,733 --> 00:12:48,766 -...y pre... -Qué importa. 374 00:12:48,800 --> 00:12:50,466 No, sí importa, sí importa... 375 00:12:50,500 --> 00:12:52,633 -...sí importa, prefiero... -Son una' linda' personas. 376 00:12:54,266 --> 00:12:55,833 Mejor no... 377 00:12:55,866 --> 00:12:57,866 ...prefiero las cosas así. 378 00:12:58,233 --> 00:12:59,666 -Bueno. -Por la vieja. 379 00:12:59,700 --> 00:13:01,600 -Sí. -Tenés razón, tenés razón. 380 00:13:01,633 --> 00:13:02,600 ¿Vale? 381 00:13:02,633 --> 00:13:03,966 Mjm, mjm. 382 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Descansá. 383 00:13:05,033 --> 00:13:06,366 -Gracias. -Porque mañana... 384 00:13:06,400 --> 00:13:08,133 ...mañana vos y yo... 385 00:13:08,166 --> 00:13:09,500 ...vamos a estar en la ruta. 386 00:13:12,366 --> 00:13:13,366 Vale. 387 00:13:14,833 --> 00:13:16,233 Vale, descansa. 388 00:13:30,233 --> 00:13:35,233 (♪ ♪) 389 00:13:48,733 --> 00:13:50,333 Oye. (inhalación) 390 00:13:50,366 --> 00:13:52,300 ¿Qué estás haciendo aquí? 391 00:13:52,333 --> 00:13:54,233 Yo voy a la cocina a buscar agua, ¿y tú? 392 00:13:54,266 --> 00:13:55,233 ¿Yo qué? 393 00:13:55,266 --> 00:13:56,500 ¿Qué haces aquí? 394 00:13:56,533 --> 00:13:58,733 Quería decirle buenas noches a Celia. 395 00:13:59,633 --> 00:14:01,566 El cuarto de Celia está allá. 396 00:14:01,600 --> 00:14:02,800 Sí, cierto... 397 00:14:02,833 --> 00:14:03,800 ...lo olvidé... 398 00:14:03,833 --> 00:14:05,466 ...no sé dónde tengo la cabeza. 399 00:14:08,633 --> 00:14:13,633 (♪ ♪) 400 00:14:16,533 --> 00:14:17,966 ¿Y tú qué haces aquí? 401 00:14:18,000 --> 00:14:21,266 Ay, nada, no tengo mucho sueño y quise venir a visitarte. 402 00:14:21,300 --> 00:14:22,766 No, pero yo sí tengo sueño... 403 00:14:22,800 --> 00:14:24,933 ...déjame dormir. 404 00:14:24,966 --> 00:14:26,600 Bueno, me voy, te dejo dormir... 405 00:14:26,633 --> 00:14:28,000 ...descansa, hermanita. 406 00:14:29,533 --> 00:14:31,566 -Buenas noches -Chao. 407 00:14:37,133 --> 00:14:38,333 Muy bonito. 408 00:14:38,366 --> 00:14:39,700 ¿Y tú qué hace' aquí? 409 00:14:39,733 --> 00:14:41,200 Eso mismo te pregunto yo a ti. 410 00:14:41,233 --> 00:14:42,700 No, nada, nada, ¿por qué? 411 00:14:42,733 --> 00:14:44,433 ¿Qué estás haciendo con la moto de Mariano? 412 00:14:44,466 --> 00:14:46,733 Más bien deja el interrogatorio y ayúdame. 413 00:14:46,766 --> 00:14:47,866 Si me dices qué estás haciendo... 414 00:14:47,900 --> 00:14:49,133 ...te ayudo si no, no. 415 00:14:49,166 --> 00:14:50,233 Voy a esconder la moto... 416 00:14:50,266 --> 00:14:51,766 ...para que crea que se la robaron... 417 00:14:51,800 --> 00:14:53,066 ...así Mariano no puede irse... 418 00:14:53,100 --> 00:14:54,333 ...y tenemos más tiempo de conocerlo... 419 00:14:54,366 --> 00:14:56,133 ...yo no quiero que Celia se vaya con un tipo... 420 00:14:56,166 --> 00:14:57,166 ...que no conocemos. 421 00:14:57,966 --> 00:14:59,133 Ayúdame. 422 00:15:02,433 --> 00:15:03,800 ¿Y tú dónde estabas? 423 00:15:03,833 --> 00:15:05,466 Me levanté temprano a la iglesia... 424 00:15:05,500 --> 00:15:06,466 ...para confesarme. 425 00:15:06,500 --> 00:15:07,900 ¿Qué pasa, tía? 426 00:15:07,933 --> 00:15:09,000 ¿Pasó algo con Mariano? 427 00:15:09,033 --> 00:15:11,233 No, con Mariano no, pero con la moto sí. 428 00:15:11,266 --> 00:15:12,700 ¿Qué pasó con la moto? 429 00:15:12,733 --> 00:15:13,700 Pus se la robaron. 430 00:15:13,733 --> 00:15:15,200 ¿Cómo así que se la robaron? 431 00:15:15,233 --> 00:15:17,000 -Mjm. -¿Y dónde está Mariano? 432 00:15:17,033 --> 00:15:18,066 En la comisaría de policía... 433 00:15:18,100 --> 00:15:19,700 ...con Noemí poniendo el denuncio. 434 00:15:19,733 --> 00:15:20,700 ¿Cómo? 435 00:15:20,733 --> 00:15:23,833 -Lo que oyes. -No lo puedo creer. 436 00:15:23,866 --> 00:15:25,300 ¿Denuncio de qué? 437 00:15:26,900 --> 00:15:27,933 Pues que a Mariano... 438 00:15:27,966 --> 00:15:29,933 ...le robaron la moto. 439 00:15:29,966 --> 00:15:30,800 Imagínate. 440 00:15:30,833 --> 00:15:31,800 ¿La moto? 441 00:15:31,833 --> 00:15:33,000 ¿Mariano? 442 00:15:33,033 --> 00:15:35,000 ¿Cómo así? No puede ser. 443 00:15:35,033 --> 00:15:37,100 Pues esta inseguridá que no tiene fin. 444 00:15:37,933 --> 00:15:39,133 No, en serio, te digo... 445 00:15:39,166 --> 00:15:41,200 ...esto jamás me había pasado en Argentina. 446 00:15:41,933 --> 00:15:43,833 ¿Por qué no se quedó allá entonces? 447 00:15:45,733 --> 00:15:48,566 ¿Vos siempre sos así de simpática o es conmigo la cosa? 448 00:15:48,600 --> 00:15:49,766 No entiendo. 449 00:15:49,800 --> 00:15:51,800 Por qué sos tan antipática conmigo... 450 00:15:51,833 --> 00:15:53,200 -Porque no confío en usté. -...¿ah? 451 00:15:53,233 --> 00:15:54,200 ¿Ah, no? 452 00:15:54,233 --> 00:15:55,233 ¿Y por qué? 453 00:15:55,266 --> 00:15:56,266 Porque no. 454 00:15:57,133 --> 00:15:58,800 Bueno, lástima no quedarme más tiempo, no... 455 00:15:58,833 --> 00:16:01,000 ...para que confíes en mí. 456 00:16:01,033 --> 00:16:02,733 ¿Por qué, se va? 457 00:16:03,433 --> 00:16:06,133 Sin moto y sin plata no hay viaje... 458 00:16:06,166 --> 00:16:07,833 ...hoy sale un bus a Argentina... 459 00:16:07,866 --> 00:16:08,866 ...voy a aprovechar... 460 00:16:08,900 --> 00:16:11,266 ...porque ni para pasaje de avión me quedó. 461 00:16:13,233 --> 00:16:15,200 Mi hermana estaba muy ilusionada con el viaje. 462 00:16:15,233 --> 00:16:16,933 Sí, sí, yo también... 463 00:16:16,966 --> 00:16:18,866 ...pero, ¿qué hacemos? 464 00:16:19,733 --> 00:16:20,966 Estoy jodido. 465 00:16:22,566 --> 00:16:23,800 Dios proveerá. 466 00:16:27,533 --> 00:16:29,300 ¿Qué pasó? 467 00:16:29,333 --> 00:16:30,400 Lo de siempre, nada... 468 00:16:30,433 --> 00:16:31,700 ...hicimos la denuncia... 469 00:16:31,733 --> 00:16:33,300 ...la policía dijo que había que esperar... 470 00:16:33,333 --> 00:16:35,266 ...que si aparecía era pura casualidad. 471 00:16:35,300 --> 00:16:36,700 Ay, no... 472 00:16:36,733 --> 00:16:38,733 -...lo siento. -Yo también. 473 00:16:38,766 --> 00:16:41,066 Debieron ser unos tipos demasiado ágiles... 474 00:16:41,100 --> 00:16:42,933 ...para llevarse una moto tan pesada... 475 00:16:42,966 --> 00:16:44,500 ...y que nadie se diera cuenta. 476 00:16:44,533 --> 00:16:47,433 Profesionales, obviamente fue un profesional. 477 00:16:47,466 --> 00:16:49,466 ¡Ay, este país de ladrones... 478 00:16:49,500 --> 00:16:51,233 ...yo me quiero largar de aquí! 479 00:16:51,266 --> 00:16:52,600 Tranquila, tranquila, hermosa... 480 00:16:52,633 --> 00:16:53,700 ...no te tenés que largar... 481 00:16:53,733 --> 00:16:54,866 ...yo en un par de meses vuelvo... 482 00:16:54,900 --> 00:16:57,200 ...y hacemos el viajecito que te prometí, ¿sí? 483 00:16:57,233 --> 00:16:59,200 Cómo así, ¿te vas? 484 00:16:59,233 --> 00:17:00,500 (exhalación) Y sí. 485 00:17:00,533 --> 00:17:02,100 -¡No! -Nooo. 486 00:17:02,133 --> 00:17:04,533 Es que tenía toda la plata en la moto. 487 00:17:04,566 --> 00:17:05,666 Ay, Virgen santa. (quejido) 488 00:17:05,700 --> 00:17:07,900 Pero yo por qué soy tan salada... 489 00:17:07,933 --> 00:17:08,900 -...tía. -No... 490 00:17:08,933 --> 00:17:10,400 ...no digas eso, mi niña, mira... 491 00:17:10,433 --> 00:17:12,633 ...yo lo único que sé es que todo esto se va a solucionar... 492 00:17:12,666 --> 00:17:14,000 ...así que, San Antonio, yo veré... 493 00:17:14,033 --> 00:17:15,000 ...una manita, por favor. 494 00:17:15,033 --> 00:17:16,000 Por favor. 495 00:17:16,033 --> 00:17:17,633 -Tranquila. -Pero, Mariano... 496 00:17:17,666 --> 00:17:19,133 ...creo que es demasiado pronto... 497 00:17:19,166 --> 00:17:21,866 ...deberías esperar un poco a ver si aparece tu moto. 498 00:17:21,900 --> 00:17:22,866 (exhalación) Sí. 499 00:17:22,900 --> 00:17:24,500 No, no, no, la verdad les agradezco... 500 00:17:24,533 --> 00:17:26,066 ...la hospitalidad, el cariño... 501 00:17:26,100 --> 00:17:27,366 ...pero no quiero abusar de ustedes... 502 00:17:27,400 --> 00:17:28,366 ...de verdá. 503 00:17:28,400 --> 00:17:30,200 -No. -No, no... 504 00:17:30,233 --> 00:17:32,200 ...no tengo un peso, ni para un pan me queda. 505 00:17:32,233 --> 00:17:33,766 Pues ponte a trabajar... 506 00:17:33,800 --> 00:17:35,033 ...aquí siempre vamos a necesitar... 507 00:17:35,066 --> 00:17:36,866 -...la mano de alguien. -Sí, claro. 508 00:17:36,900 --> 00:17:39,133 Eh, pues, por mí... 509 00:17:39,166 --> 00:17:41,133 ¿Como haciendo qué o qué? 510 00:17:41,166 --> 00:17:42,500 Bueno, yo sé un poquito de todo... 511 00:17:42,533 --> 00:17:44,200 ...sé un poco de diseño... 512 00:17:44,233 --> 00:17:45,933 ...administración, marketing... 513 00:17:45,966 --> 00:17:46,933 ...construcción, algo... 514 00:17:46,966 --> 00:17:49,633 Sí, él sabe de todo, pero no hace nada... 515 00:17:49,666 --> 00:17:50,766 ...un buen vividor. 516 00:17:50,800 --> 00:17:51,766 Noemí. 517 00:17:51,800 --> 00:17:52,900 No, no, no, tranquila, tranquila... 518 00:17:52,933 --> 00:17:55,000 ...yo te voy a demostrar de lo que soy capaz... 519 00:17:55,033 --> 00:17:57,233 -...vas a ver. -Mhm, yo veré. 520 00:17:57,266 --> 00:17:58,566 Sí vas a ver. 521 00:17:58,600 --> 00:18:00,766 Tengo un par de ideas para que este restaurante sea... 522 00:18:00,800 --> 00:18:01,900 ...un éxito. 523 00:18:01,933 --> 00:18:03,700 ¿Y nos las puede compartir? 524 00:18:03,733 --> 00:18:05,266 Por favor, para eso estoy. 525 00:18:05,300 --> 00:18:07,900 Ok, ¿qué es lo primero que tenemos que hacer? 526 00:18:08,833 --> 00:18:10,800 ¿Mhm? Alguien? ¿Nadie? 527 00:18:10,833 --> 00:18:12,333 Atraer clientes. 528 00:18:12,366 --> 00:18:13,733 -Ah, pus sí. -¿Ok? 529 00:18:13,766 --> 00:18:15,933 Ustedes cocinan delicioso, pero tenemos que darles un plus... 530 00:18:15,966 --> 00:18:17,300 ...algo más... 531 00:18:17,333 --> 00:18:19,700 ...y la belleza que veo en esta mesa... 532 00:18:19,733 --> 00:18:21,100 ...e' la clave. 533 00:18:21,133 --> 00:18:22,866 No, yo no entiendo eso, no, no. 534 00:18:22,900 --> 00:18:24,400 Belleza, ¿no entendés la palabra belleza? 535 00:18:24,433 --> 00:18:25,866 Piel, escotes... 536 00:18:25,900 --> 00:18:27,433 ...falda' cortas... 537 00:18:27,466 --> 00:18:29,500 ...¿mhm? ¿Mhm? 538 00:18:32,233 --> 00:18:33,633 ¿Algo así? (exhalación) 539 00:18:33,666 --> 00:18:35,333 Algo así estaría perfecto. 540 00:18:35,366 --> 00:18:36,466 -Eso está muy, muy corto... -Digo... 541 00:18:36,500 --> 00:18:38,000 -...a mí no me gusta. -...profesionalmente hablando. 542 00:18:38,033 --> 00:18:40,366 No, no, no, no, no, no, a mí tampoco me gusta. 543 00:18:40,400 --> 00:18:41,800 -Bueno, votemos, votemos. -A mí tampoco. 544 00:18:41,833 --> 00:18:43,133 A mí, a mí sí me gusta... 545 00:18:43,166 --> 00:18:44,833 ...digo, me parece que... 546 00:18:44,866 --> 00:18:46,033 ...sería muy apropiado... 547 00:18:46,066 --> 00:18:47,900 ...siglo XXI, no es nada vulgar... 548 00:18:47,933 --> 00:18:50,233 ...si el cliente quiere pechuga, le damos pechuga... 549 00:18:50,266 --> 00:18:52,200 ...el cliente quiere pata, le damos pata. 550 00:18:52,233 --> 00:18:54,133 Bueno, no sé, lo voy a pensar... 551 00:18:54,166 --> 00:18:56,300 ...¿pero qué más se te ocurre? 552 00:18:56,333 --> 00:18:57,533 Ok, un show. 553 00:18:57,566 --> 00:18:58,533 ¿Show? 554 00:18:58,566 --> 00:19:00,366 Yo sé hacer un par de cositas... 555 00:19:00,400 --> 00:19:02,233 ...me defiendo bailando tango... 556 00:19:02,266 --> 00:19:03,933 ...no sé, podríamos hacer algo. 557 00:19:04,733 --> 00:19:06,766 Lo único que necesito es una compañerita... 558 00:19:06,800 --> 00:19:07,766 ...de baile... 559 00:19:07,800 --> 00:19:08,766 ...¿quién se apunta? 560 00:19:08,800 --> 00:19:09,766 Yo. 561 00:19:09,800 --> 00:19:10,766 -Bien. -Ay, pero si tú... 562 00:19:10,800 --> 00:19:12,366 ...no tienes ni idea de bailar tango. 563 00:19:12,400 --> 00:19:13,933 -Entonces no. -En cambio yo... 564 00:19:13,966 --> 00:19:15,400 ...sí que soy toda una experta... 565 00:19:15,433 --> 00:19:16,800 ...en la danza de la pasión. 566 00:19:16,833 --> 00:19:17,833 -¿En serio? -Sí. 567 00:19:17,866 --> 00:19:19,400 Bueno, eh, a mí mi papá... 568 00:19:19,433 --> 00:19:21,600 ...me enseñó a bailar tango... 569 00:19:21,633 --> 00:19:24,300 -Ah, ¿bailabas con papi? -Sí. 570 00:19:24,333 --> 00:19:26,800 Entonces vamos a bailar juntos, boludita... 571 00:19:26,833 --> 00:19:28,166 ...¿sí? Vení. 572 00:19:28,200 --> 00:19:29,566 Lo primero que tenemos que hacer... 573 00:19:30,933 --> 00:19:32,500 ...es el ABC del tango. 574 00:19:32,533 --> 00:19:33,766 -Sí. -Es... 575 00:19:34,833 --> 00:19:35,933 ...sentirnos. 576 00:19:35,966 --> 00:19:37,333 ¿Me sentiste? 577 00:19:40,533 --> 00:19:41,566 Hola. 578 00:19:41,600 --> 00:19:43,233 ¿Qué hacés acá? 579 00:19:45,133 --> 00:19:47,433 La curiosidad mató al gato. 580 00:19:48,633 --> 00:19:49,800 Ajá. 581 00:19:50,633 --> 00:19:52,366 Y la verdá es que te quiero coger aquí mismo... 582 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 -...y ahora. -Huy... 583 00:19:54,933 --> 00:19:57,766 ...ok, ¿vos sabés lo que significa eso en Argentina? 584 00:19:57,800 --> 00:19:59,300 No sé si es lo mismo... 585 00:19:59,333 --> 00:20:01,433 ...aquí y en Argentina, pero lo que sí sé... 586 00:20:01,466 --> 00:20:02,533 ...es que te quiero coger ya. 587 00:20:02,566 --> 00:20:03,433 Sí, entonces... 588 00:20:03,466 --> 00:20:05,600 (gemidos) 589 00:20:05,633 --> 00:20:06,900 (llamado / puerta) 590 00:20:06,933 --> 00:20:08,500 ¿Qué hacemos? 591 00:20:08,533 --> 00:20:09,500 Escondete... 592 00:20:09,533 --> 00:20:10,566 ...escondete, escondete, dale. 593 00:20:10,600 --> 00:20:11,600 ¿Dónde, dónde? 594 00:20:11,633 --> 00:20:12,600 Eh... 595 00:20:12,633 --> 00:20:13,600 No, no, ahí no... 596 00:20:13,633 --> 00:20:14,600 ...te, te van a ver, eh... 597 00:20:14,633 --> 00:20:15,600 ...afuera. 598 00:20:15,633 --> 00:20:16,733 Dale. 599 00:20:16,766 --> 00:20:18,300 Dile que se vaya, haz que se vaya rápido, por favor. 600 00:20:19,600 --> 00:20:21,533 (llamado / puerta) Sí, pue', pase. 601 00:20:26,233 --> 00:20:27,333 Tía. 602 00:20:27,366 --> 00:20:29,333 Bueno, espero no haberte molestado. 603 00:20:30,966 --> 00:20:32,333 No, estaba... 604 00:20:32,366 --> 00:20:33,333 ...leyendo. 605 00:20:33,366 --> 00:20:35,400 Ah, sólo quería, pues... 606 00:20:35,433 --> 00:20:37,233 ...venir a agradecerte lo que estás haciendo... 607 00:20:37,266 --> 00:20:38,433 ...por las niñas y por mí. 608 00:20:38,466 --> 00:20:39,433 (exhalación) 609 00:20:39,466 --> 00:20:41,033 La verdá yo debería agradecerles... 610 00:20:41,066 --> 00:20:42,033 ...a ustedes... 611 00:20:42,066 --> 00:20:43,233 ...y a Dios también... 612 00:20:46,533 --> 00:20:49,300 Es que, ya que estamos agradeciendo tanto, ¿no? 613 00:20:51,266 --> 00:20:53,533 Puede que haya una manera en la que nos... 614 00:20:53,566 --> 00:20:55,500 ...ayudemos aún más. 615 00:20:55,533 --> 00:20:56,500 Ok. 616 00:20:56,533 --> 00:20:58,066 Me encanta ayudarlas... 617 00:20:58,100 --> 00:20:59,700 ...en todo lo que pueda. 618 00:20:59,733 --> 00:21:01,566 Si quieres yo te explico. 619 00:21:01,600 --> 00:21:03,133 Huy, yo te doy una manito. 620 00:21:03,166 --> 00:21:04,700 Ajá, sí. 621 00:21:07,833 --> 00:21:08,633 (llamado / puerta) 622 00:21:10,433 --> 00:21:11,400 Mariano. 623 00:21:11,433 --> 00:21:12,933 -Ay, ay. -Escondete. 624 00:21:12,966 --> 00:21:14,433 No, ahí no. 625 00:21:14,466 --> 00:21:16,100 -Mariano. -A ver, quieto. 626 00:21:16,133 --> 00:21:17,133 ¿Estás ahí? 627 00:21:17,166 --> 00:21:19,133 Eh, ya, un segundo, que me pongo algo. 628 00:21:23,366 --> 00:21:24,500 (llamado / puerta) ¡No! 629 00:21:24,533 --> 00:21:25,666 -¿Puedo pasar? -Eh... 630 00:21:25,700 --> 00:21:26,700 ...en un segundo. 631 00:21:28,733 --> 00:21:30,166 -Está muy alto. -A ti lo que te pasa... 632 00:21:30,200 --> 00:21:33,133 ...es que aún no conoces mis habilidades físicas... 633 00:21:33,166 --> 00:21:35,866 ...échala y ya verás cómo te sorprendo. 634 00:21:35,900 --> 00:21:37,633 -Hola. -Qué familia. 635 00:21:39,133 --> 00:21:40,300 Ya, ya, un segundo. 636 00:21:45,333 --> 00:21:46,833 Pasá, pasá. 637 00:21:48,533 --> 00:21:50,566 -Hola. -Huy, hola. 638 00:21:50,600 --> 00:21:51,800 ¿Estabas dormido? 639 00:21:51,833 --> 00:21:53,233 Estoy tan despierto... 640 00:21:54,033 --> 00:21:56,566 ...digo, con, con todo lo que pasó con la moto... 641 00:21:56,600 --> 00:21:57,666 ...y demás, estoy... 642 00:21:57,700 --> 00:21:59,300 -Claro, pero... -...pensando... 643 00:21:59,333 --> 00:22:01,466 ...yo tengo fe en que la moto va a aparecer... 644 00:22:01,500 --> 00:22:03,900 ...mañana voy a ir a la iglesia a orar para... 645 00:22:03,933 --> 00:22:05,300 ...para que aparezca. 646 00:22:05,333 --> 00:22:06,833 -Aleluya, aleluya. -Sí. 647 00:22:06,866 --> 00:22:08,366 Andá, ahora a descansá... 648 00:22:08,400 --> 00:22:09,866 ...entonces soñá con los angelitos. 649 00:22:09,900 --> 00:22:10,866 -Sí. -¿Sí? 650 00:22:10,900 --> 00:22:12,500 Y mañana vamos juntos a la iglesia. 651 00:22:12,533 --> 00:22:13,733 -Bueno, vale. -Vale. 652 00:22:13,766 --> 00:22:15,533 Vale, eh, espera. 653 00:22:15,566 --> 00:22:16,533 Ajá. 654 00:22:16,566 --> 00:22:17,633 Eh... 655 00:22:17,666 --> 00:22:19,166 ...bueno, yo... 656 00:22:21,133 --> 00:22:23,233 ...te quería dar las gracias también. 657 00:22:23,266 --> 00:22:24,366 Está todo bien. 658 00:22:24,400 --> 00:22:26,900 Has sido muy amable, has sido muy generoso... 659 00:22:26,933 --> 00:22:28,300 ...con nosotras. 660 00:22:28,333 --> 00:22:31,233 Sí, lo que pasa e' que... 661 00:22:31,266 --> 00:22:33,800 ...así somos todos los argentinos... 662 00:22:33,833 --> 00:22:35,166 ...es algo cultural. 663 00:22:35,200 --> 00:22:36,266 Qué lindo. 664 00:22:36,300 --> 00:22:38,033 -Muy lindo, sí. -Sí. 665 00:22:38,066 --> 00:22:39,566 -Bueno. -Ajá. 666 00:22:39,600 --> 00:22:41,566 -Gracias. -Eh, de nada. 667 00:22:41,600 --> 00:22:42,600 Bueno. 668 00:22:43,433 --> 00:22:44,733 -Vale. -Dale. 669 00:22:47,300 --> 00:22:49,800 Eh, espera... 670 00:22:49,833 --> 00:22:51,366 ...hay algo más. 671 00:22:51,400 --> 00:22:52,566 Mjm. 672 00:22:52,600 --> 00:22:55,066 Yo te quiero pedir... 673 00:22:55,100 --> 00:22:56,733 ...disculpas por Noemí. 674 00:22:56,766 --> 00:22:58,600 Está todo bien, yo sé que, que, que... 675 00:22:58,633 --> 00:22:59,700 ...que no es tu culpa, lo sé. 676 00:22:59,733 --> 00:23:01,533 No, no está bien, no está bien... 677 00:23:01,566 --> 00:23:03,033 ...porque el comportamiento de Noemí... 678 00:23:03,066 --> 00:23:04,600 ...no ha estado bien... 679 00:23:04,633 --> 00:23:06,300 ...pero quiero que entiendas algo... 680 00:23:06,333 --> 00:23:08,166 -Mjm. -...que ella... 681 00:23:08,200 --> 00:23:09,500 ...lo hace por... 682 00:23:09,533 --> 00:23:11,766 ...por, por protegerme. 683 00:23:11,800 --> 00:23:13,066 -Ajá. -Es... 684 00:23:13,100 --> 00:23:14,600 ...sólo eso, ¿vale? 685 00:23:14,633 --> 00:23:15,600 Qué linda. 686 00:23:15,633 --> 00:23:17,200 Y pues fue muy difícil... 687 00:23:17,233 --> 00:23:19,066 ...a tener sus propios hijos... 688 00:23:19,100 --> 00:23:21,866 ...por hacerse cargo de los hijos de su hermana. 689 00:23:21,900 --> 00:23:24,133 -Sí, me imagino. -Ella fue muy generosa... 690 00:23:24,166 --> 00:23:25,166 ...la verdá. 691 00:23:25,933 --> 00:23:28,433 (exhalación) 692 00:23:28,466 --> 00:23:30,500 Huy, sí, está haciendo frío, ¿verdá? 693 00:23:30,533 --> 00:23:32,400 Sí debe estar helando afuera. 694 00:23:32,433 --> 00:23:34,200 Huy, ya e' la una. 695 00:23:34,233 --> 00:23:35,000 ¿En serio? 696 00:23:35,033 --> 00:23:36,766 -Cómo pasa el tiempo. -Guau, sí. 697 00:23:36,800 --> 00:23:38,600 -No me di cuenta para nada... -Yo tampoco. 698 00:23:38,633 --> 00:23:39,600 ...es que hablamos... 699 00:23:39,633 --> 00:23:41,700 -...hablamos superrico. -Qué rico, sí... 700 00:23:41,733 --> 00:23:42,833 -Sí. -...en serio. ¿A dormir? 701 00:23:42,866 --> 00:23:44,433 -A dormir, a dormir. -A dormir, a dormir. 702 00:23:44,466 --> 00:23:45,433 -Bueno. Vale. -Dale. 703 00:23:45,466 --> 00:23:46,700 Qué descanses. 704 00:23:46,733 --> 00:23:48,200 Vale. 705 00:23:48,233 --> 00:23:49,600 -Chao. -Chao, chao. 706 00:23:57,433 --> 00:23:58,600 -Ya. -Qué frío. 707 00:23:58,633 --> 00:24:00,133 ¿'Tás sola y no hay...? 708 00:24:00,166 --> 00:24:02,300 (jadeos) 709 00:24:02,333 --> 00:24:03,600 -Ya soy todo tuyo... -No sé cómo voy... 710 00:24:03,633 --> 00:24:05,133 -...ya soy todo tuyo, ¿sí? -Tengo hipotermia. 711 00:24:06,333 --> 00:24:07,333 Eso, eso. 712 00:24:07,366 --> 00:24:08,333 Dale, ¿'tás bien? 713 00:24:08,366 --> 00:24:10,000 (jadeos) ¿Eh? 714 00:24:10,033 --> 00:24:11,000 Qué frío. 715 00:24:11,033 --> 00:24:11,900 (jadeos) 716 00:24:11,933 --> 00:24:13,466 Dale, eso, eso. 717 00:24:13,500 --> 00:24:15,466 Eso. 718 00:24:15,500 --> 00:24:16,333 ¿A dónde vas? 719 00:24:16,366 --> 00:24:17,333 Acá está, acá... 720 00:24:17,366 --> 00:24:18,433 -No. -...¿ah? 721 00:24:18,466 --> 00:24:20,100 -¿Qué pasó, qué pasó? -Creo que me... 722 00:24:20,133 --> 00:24:21,166 ...que me voy a dormir... 723 00:24:21,200 --> 00:24:22,166 -¿Cómo te vas a dormir? -Mañana, mañana. 724 00:24:22,200 --> 00:24:24,433 No, no, no, no, pero... 725 00:24:24,466 --> 00:24:26,300 Que no, que no, que mañana terminamos. 726 00:24:26,333 --> 00:24:28,233 -Adiós. Buenas noches. -Aunque sea un... 727 00:24:28,266 --> 00:24:29,966 -Adiós. -Pero... 728 00:24:32,633 --> 00:24:35,600 Buenos días, ¿cómo amanecieron? 729 00:24:35,633 --> 00:24:37,933 -Uf. -¿No durmieron bien? 730 00:24:37,966 --> 00:24:38,933 No mucho. 731 00:24:38,966 --> 00:24:41,266 Ay, yo dormí como un bebé. 732 00:24:41,300 --> 00:24:42,966 Mjm. 733 00:24:43,000 --> 00:24:45,033 Oigan, espabílense... 734 00:24:45,066 --> 00:24:46,566 ...hay mucho quehacer... 735 00:24:46,600 --> 00:24:48,366 ...porque hoy este lugar se va a reventar. 736 00:24:48,400 --> 00:24:50,033 -Mjm. -Bueno... 737 00:24:50,066 --> 00:24:51,766 ...en eso tiene razón Noemí... 738 00:24:51,800 --> 00:24:53,600 ...esta noche este restaurante... 739 00:24:53,633 --> 00:24:55,466 ...vuelve a nacer. 740 00:24:55,500 --> 00:24:57,300 Antes que nada necesito un mate doble... 741 00:24:57,333 --> 00:24:59,366 ...por Dios y la Virgen. 742 00:25:00,066 --> 00:25:01,500 Ay, yo quiero un café... 743 00:25:01,533 --> 00:25:03,166 ...supercargado. 744 00:25:03,200 --> 00:25:05,566 Eh, otro, ¿sí? 745 00:25:05,600 --> 00:25:08,000 ¿Pero qué fue lo que hicieron ustedes anoche... 746 00:25:08,033 --> 00:25:10,100 ...que se trasnocharon así? 747 00:25:10,133 --> 00:25:12,566 -No, el insomnio... -Eh... 748 00:25:12,600 --> 00:25:14,100 ...ya sabes, que a veces, pues a mi edá... 749 00:25:14,133 --> 00:25:15,266 ...mi niña, pues. 750 00:25:15,300 --> 00:25:16,933 Pero te ves bien sanita vos. 751 00:25:16,966 --> 00:25:19,366 Ay, yo me quedé hasta tarde estudiando, Noemí. 752 00:25:19,400 --> 00:25:21,100 Ajá, sí. 753 00:25:21,133 --> 00:25:23,033 Bueno, yo tuve la culpa... 754 00:25:23,066 --> 00:25:25,833 ...de que Mariano no durmiera bien. 755 00:25:26,733 --> 00:25:27,700 ¿Eh? 756 00:25:27,733 --> 00:25:30,400 Pus porque nos quedamos conversando... 757 00:25:30,433 --> 00:25:32,000 ...hasta supertarde... 758 00:25:32,033 --> 00:25:33,600 ...hasta la madrugada casi. 759 00:25:33,633 --> 00:25:35,166 Rico, rico, rico. 760 00:25:38,633 --> 00:25:40,666 Tango que viene de lejos... 761 00:25:40,700 --> 00:25:43,500 ...a endulzar mis oídos... 762 00:25:43,533 --> 00:25:45,933 ...como un recuerdo querido... 763 00:25:45,966 --> 00:25:48,266 ...con melancólico dejo. 764 00:25:48,300 --> 00:25:51,300 (aplausos) 765 00:25:53,600 --> 00:25:56,000 Gracias, gracias, gracias... 766 00:25:56,033 --> 00:25:57,000 ...y como dijo... 767 00:25:57,033 --> 00:25:59,333 ...el gran Enrique Santos Discépolo... 768 00:25:59,366 --> 00:26:01,566 ..."El tango es un poema... 769 00:26:01,600 --> 00:26:03,200 ...triste que se baila"... 770 00:26:03,233 --> 00:26:04,433 ...y hoy tengo el honor... 771 00:26:04,466 --> 00:26:06,566 ...de bailar con la más linda... 772 00:26:06,600 --> 00:26:08,133 ...de este país... 773 00:26:08,166 --> 00:26:10,233 ...con la más mamacita de todas... 774 00:26:10,266 --> 00:26:11,733 ...con ustedes... 775 00:26:15,333 --> 00:26:16,500 Con ustedes... 776 00:26:19,833 --> 00:26:21,100 Celia no puede hacerlo... 777 00:26:21,133 --> 00:26:22,500 ...pánico escénico. 778 00:26:22,533 --> 00:26:23,700 -¿Cómo? -Mhm. 779 00:26:25,333 --> 00:26:27,366 Ok, eh... 780 00:26:29,900 --> 00:26:31,766 (inhalación) Seguime. 781 00:26:32,766 --> 00:26:37,766 (♪ ♪) 782 00:26:52,766 --> 00:26:57,766 (♪ ♪) 783 00:27:04,966 --> 00:27:08,066 (aplausos) 784 00:27:13,233 --> 00:27:14,400 Gracias, gracias. 785 00:27:14,433 --> 00:27:15,400 Guau. 786 00:27:15,433 --> 00:27:17,333 Estuviste increíble... 787 00:27:17,366 --> 00:27:19,066 ...de verdá me sorprendiste. 788 00:27:19,600 --> 00:27:21,466 -No, no es para tanto. -Sí, sí... 789 00:27:21,500 --> 00:27:23,000 ...es para tanto, bailaste increíble... 790 00:27:23,033 --> 00:27:24,700 ...bailaste como, como Adriana Varela... 791 00:27:24,733 --> 00:27:26,366 ...como, como la gran Mara, fue... 792 00:27:26,400 --> 00:27:27,366 ...guau. 793 00:27:27,400 --> 00:27:28,900 -Ay, no seas exagerado. -Guau... 794 00:27:28,933 --> 00:27:29,933 ...uf. 795 00:27:34,233 --> 00:27:37,033 Esto, esto es para vos, pebeta... 796 00:27:37,066 --> 00:27:39,433 ...por bailar tan lindo. 797 00:27:39,466 --> 00:27:41,166 Gracias. 798 00:27:43,233 --> 00:27:46,200 ¿Qué pasó, boludita? ¿Por qué no saliste? 799 00:27:46,233 --> 00:27:48,500 Ah, me puse un poquito nerviosa. 800 00:27:48,533 --> 00:27:50,066 Me di cuenta, sí, bueno... 801 00:27:50,100 --> 00:27:52,000 ...tranquila, nos pasa a todos... 802 00:27:52,033 --> 00:27:53,033 ...pánico escénico. 803 00:27:53,066 --> 00:27:54,033 -Sí. -¿Ah? 804 00:27:54,066 --> 00:27:55,033 ¿'Tás bien? 805 00:27:55,066 --> 00:27:56,033 -¿Ya vieron? -Sí. 806 00:27:56,066 --> 00:27:57,033 ¿Quieres tomar algo? 807 00:27:57,066 --> 00:27:59,233 El sitio está lleno, la gente está feliz... 808 00:27:59,266 --> 00:28:01,066 -Guau. -Ya hay reservas para mañana. 809 00:28:01,100 --> 00:28:02,800 Muy bien, era la idea, ¿no? 810 00:28:02,833 --> 00:28:03,866 -Sí. -Muy bien. 811 00:28:03,900 --> 00:28:05,266 -Claro. -¿'Tán contentas? Sí? 812 00:28:05,300 --> 00:28:06,500 Puedes venir un momentito, por fa... 813 00:28:06,533 --> 00:28:07,666 -...que quieren hablar contigo. -Claro. 814 00:28:07,700 --> 00:28:08,833 Ya vengo. 815 00:28:08,866 --> 00:28:10,933 Están encantados. 816 00:28:10,966 --> 00:28:11,933 (voces indistintas) 817 00:28:11,966 --> 00:28:13,200 Noemí. 818 00:28:13,233 --> 00:28:14,233 Permiso. 819 00:28:16,533 --> 00:28:17,900 ¿Qué estás haciendo? 820 00:28:17,933 --> 00:28:19,000 -¿Mhm? -¿Ah? 821 00:28:19,033 --> 00:28:20,866 ¿Te quieres quedar con él o qué? 822 00:28:20,900 --> 00:28:23,533 Celia, no hables bobadas. 823 00:28:23,566 --> 00:28:25,400 Te conozco muy bien... 824 00:28:25,433 --> 00:28:27,400 ...¿por qué bailaron juntos? 825 00:28:27,433 --> 00:28:29,200 Te recuerdo que eras tú la que estaba orinada... 826 00:28:29,233 --> 00:28:30,633 ...y no podías salir a bailar. 827 00:28:31,533 --> 00:28:33,433 Pues no lo vuelvas a hacer... 828 00:28:33,466 --> 00:28:34,300 ...¿bueno? 829 00:28:34,333 --> 00:28:35,333 Bueno. 830 00:28:36,333 --> 00:28:41,100 (♪ ♪) 831 00:28:41,133 --> 00:28:42,766 Ok, la carne... 832 00:28:42,800 --> 00:28:44,833 ...el tango y la' mujeres... 833 00:28:44,866 --> 00:28:46,566 ...son como la Santa Trinidá... 834 00:28:46,600 --> 00:28:48,100 ...para los argentinos. 835 00:28:48,133 --> 00:28:50,633 Eso, la carne hay que tratarla... 836 00:28:50,666 --> 00:28:52,300 ...con cariño siempre... 837 00:28:52,333 --> 00:28:54,533 ...hay que acariciarla... 838 00:28:54,566 --> 00:28:56,666 -Ajá. -...masajearla... 839 00:28:56,700 --> 00:28:57,666 Mjm. 840 00:28:57,700 --> 00:29:00,133 ...despacito, eso. 841 00:29:00,166 --> 00:29:01,866 Otra manito pa'rriba... 842 00:29:01,900 --> 00:29:03,300 ...eso. 843 00:29:03,333 --> 00:29:04,633 Muy bien... 844 00:29:04,666 --> 00:29:06,000 ...muy bien. 845 00:29:06,033 --> 00:29:07,533 Aprendés rápido, ah. 846 00:29:08,766 --> 00:29:10,833 Bueno, voy a seguir trabajando... 847 00:29:10,866 --> 00:29:12,333 ...en la iluminación del show. 848 00:29:12,366 --> 00:29:14,666 -Sí. Dime. -¿Sabés qué quiero hacer? 849 00:29:14,700 --> 00:29:16,000 Quiero... 850 00:29:16,033 --> 00:29:17,633 -¿Me vas a limpiar? -Sí. 851 00:29:18,433 --> 00:29:21,400 Quiero poner un reflector en el salón. 852 00:29:21,433 --> 00:29:22,400 Mjm. 853 00:29:22,433 --> 00:29:23,400 Ah, ¿qué les parece? 854 00:29:23,433 --> 00:29:24,400 Eh, bien. 855 00:29:24,433 --> 00:29:25,766 Eh, sí. 856 00:29:25,800 --> 00:29:28,266 Pero, eh, aquí no tenemos luces de ésas... 857 00:29:28,300 --> 00:29:29,933 ...creo, y aparte es que... 858 00:29:29,966 --> 00:29:32,100 ...no tenemos presupuesto, no, la plata no... 859 00:29:32,133 --> 00:29:34,066 Pero quién habla de gastar plata... 860 00:29:34,100 --> 00:29:36,500 ...cuando están estas manos para hacerlo. 861 00:29:36,533 --> 00:29:38,566 ¿No tienen un tarrito de... 862 00:29:38,600 --> 00:29:40,566 ...de pintura o algo? 863 00:29:40,600 --> 00:29:42,766 -Sí, eh, en la bodega. -Sí. 864 00:29:42,800 --> 00:29:44,533 -Mjm. -Mhm, ¿dónde queda eso? 865 00:29:45,800 --> 00:29:46,566 ¿Te llevo? Sí. 866 00:29:46,600 --> 00:29:47,966 Oye, le, le, le voy a indicar... 867 00:29:48,000 --> 00:29:49,200 -...si, ya, ya, vuelvo. -Si no es molestia... 868 00:29:49,233 --> 00:29:51,500 -Vale, sí. -Ya, ya volvemos. 869 00:29:51,533 --> 00:29:52,600 -Sí. -Vale. 870 00:29:52,633 --> 00:29:53,600 Le indico y vuelvo. 871 00:29:53,633 --> 00:29:58,033 (♪ ♪) 872 00:30:09,733 --> 00:30:11,833 (ruido / boca) 873 00:30:17,566 --> 00:30:18,700 (exhalación) 874 00:30:20,133 --> 00:30:21,466 Mhm. 875 00:30:24,633 --> 00:30:29,633 (♪ ♪) 876 00:30:31,733 --> 00:30:34,033 ¿Qué carajo hace mi moto acá? 877 00:30:35,033 --> 00:30:38,033 (rechinido / puerta) 878 00:30:39,233 --> 00:30:40,466 Yo la escondí. 879 00:30:42,933 --> 00:30:45,266 ¿Y se puede saber por qué la escondiste? 880 00:30:45,300 --> 00:30:46,600 Porque no quería que te fueras. 881 00:30:46,633 --> 00:30:48,000 ¿Por qué? 882 00:30:48,033 --> 00:30:49,766 Tú sabes la respuesta. 883 00:30:54,833 --> 00:30:56,200 Ok, ahora ya sé... 884 00:30:57,200 --> 00:31:02,200 (♪ ♪) 885 00:31:16,433 --> 00:31:17,433 Tía. 886 00:31:18,433 --> 00:31:19,466 ¡Tía! 887 00:31:19,500 --> 00:31:21,100 -Ah. Pus... -¿Qué estás haciendo? 888 00:31:21,133 --> 00:31:23,333 ...tra-trabajando, o sea, preparando la carne... 889 00:31:23,366 --> 00:31:25,300 ...qué, qué voy, qué voy a estar haciendo, de verdá... 890 00:31:25,333 --> 00:31:26,333 ...es que tienes unas cosas. 891 00:31:26,366 --> 00:31:29,200 Ay, pero no es para que te pongas brava. 892 00:31:29,233 --> 00:31:30,100 ¿Tú has visto a Mariano? 893 00:31:30,133 --> 00:31:31,500 Estoy buscándolo para ensayar. 894 00:31:31,533 --> 00:31:33,700 ¿Pero no te dijo Celia que lo va a hacer ella? 895 00:31:33,733 --> 00:31:35,866 Sí, eso dijo ayer y antes de ayer... 896 00:31:35,900 --> 00:31:37,033 ...pero si se sigue orinando... 897 00:31:37,066 --> 00:31:38,833 ...la que le toca reemplazarla es a mí. 898 00:31:38,866 --> 00:31:40,533 Ay, yo de verdá no sé qué vamos a hacer... 899 00:31:40,566 --> 00:31:42,133 ...con el problemita ese de tu hermana. 900 00:31:42,166 --> 00:31:43,800 Menos mal que Mariano no se ha dado cuenta... 901 00:31:43,833 --> 00:31:45,333 ...porque si no, habría salido corriendo. 902 00:31:45,366 --> 00:31:47,233 Oye, hablando de él, ¿lo has visto? 903 00:31:47,266 --> 00:31:49,533 Sí, vino antes, buscando carne. 904 00:31:50,433 --> 00:31:52,066 Un tarro, buscando un tarro, sí. 905 00:31:52,100 --> 00:31:53,633 -¿Un tarro? -Un tarro, mhm... 906 00:31:53,666 --> 00:31:55,233 ...no sé, dice que para una' luces... 907 00:31:55,266 --> 00:31:57,600 ...uno' reflectores del escenario, no sé... 908 00:31:57,633 --> 00:31:59,433 ...le dije, yo le indiqué cómo llegar a la bodega. 909 00:31:59,466 --> 00:32:01,100 -¿A la bodega? -Sí. 910 00:32:02,100 --> 00:32:03,733 ¿Qué pasó? 911 00:32:03,766 --> 00:32:06,200 (rechinido / puerta) 912 00:32:06,233 --> 00:32:07,200 -Siempre es lo mismo en... -Me voy... 913 00:32:07,233 --> 00:32:08,200 -...esta casa. No... -...me voy. 914 00:32:08,233 --> 00:32:09,933 ...¿a dónde vas, boluda? Escondete. 915 00:32:13,733 --> 00:32:14,733 Hey. 916 00:32:14,766 --> 00:32:16,633 ¿Y usté qué está haciendo aquí? 917 00:32:16,666 --> 00:32:19,033 Eh, buscando el, el... 918 00:32:19,066 --> 00:32:20,600 ...el tarro de... 919 00:32:20,633 --> 00:32:21,766 ...de pintura. 920 00:32:21,800 --> 00:32:23,966 Ah, bueno, si ya lo encontró por qué no sale. 921 00:32:24,000 --> 00:32:26,666 Sí, sí, sí, ¿y vos, qué, qué estás haciendo acá? 922 00:32:26,700 --> 00:32:27,833 Lo estaba bu'cando. 923 00:32:27,866 --> 00:32:29,166 ¿A mí? Para? 924 00:32:29,200 --> 00:32:30,566 Tenemos que ensayar. 925 00:32:30,600 --> 00:32:32,300 Claro, claro, lo había olvidado... 926 00:32:32,333 --> 00:32:33,700 ...sí, sí. 927 00:32:33,733 --> 00:32:34,900 -Eh... -¿Vamos? 928 00:32:34,933 --> 00:32:36,700 Sí, vamos, vamos, dale, dale. 929 00:32:37,700 --> 00:32:42,700 (♪ ♪) 930 00:32:59,933 --> 00:33:01,800 Huy, ¿y ahora qué hago? 931 00:33:01,833 --> 00:33:03,400 Ay, no. 932 00:33:04,433 --> 00:33:09,433 (♪ ♪) 933 00:33:22,033 --> 00:33:23,100 (exhalación) 934 00:33:23,133 --> 00:33:24,533 Muy bien. (risa) 935 00:33:29,166 --> 00:33:31,500 Perdóname por haber sido tan pesada contigo. 936 00:33:34,700 --> 00:33:36,366 No hace falta que te di'culpes... 937 00:33:37,633 --> 00:33:39,866 ...pero te diste cuenta, ¿no? 938 00:33:39,900 --> 00:33:41,833 Que te equivocaste conmigo. 939 00:33:43,433 --> 00:33:46,166 Bueno, la verdad es que no eres tan mal tipo. 940 00:33:47,366 --> 00:33:49,466 Tal vez sea un psicópata simpático. 941 00:33:55,300 --> 00:33:56,533 ¿O qué? 942 00:33:57,433 --> 00:33:59,800 Ahora que te diste cuenta que no soy un monstruo... 943 00:34:02,766 --> 00:34:05,266 ...¿por qué no me devolvés la moto? 944 00:34:05,300 --> 00:34:07,366 ¿De qué moto me estás hablando? 945 00:34:07,833 --> 00:34:09,100 No, no. 946 00:34:09,133 --> 00:34:10,833 La moto que está en la bodega... 947 00:34:10,866 --> 00:34:12,666 ...de esta moto estoy hablando. 948 00:34:15,766 --> 00:34:16,933 Perdóname... 949 00:34:18,066 --> 00:34:19,800 ...lo hice por Celia. 950 00:34:19,833 --> 00:34:20,900 -Mhm. -Yo no quería que... 951 00:34:20,933 --> 00:34:22,200 ...se fuera con un hombre que ninguna de... 952 00:34:22,233 --> 00:34:23,700 ...nosotras conocía. 953 00:34:26,633 --> 00:34:28,766 Y ahora que me conocés... 954 00:34:28,800 --> 00:34:29,800 ...¿qué? 955 00:34:31,333 --> 00:34:33,133 No quiero que... 956 00:34:33,166 --> 00:34:34,566 ...no quiero que te vayas. 957 00:34:35,566 --> 00:34:40,566 (♪ ♪) 958 00:34:55,566 --> 00:35:00,566 (♪ ♪) 959 00:35:18,066 --> 00:35:19,400 (llamado / puerta) 960 00:35:19,433 --> 00:35:20,500 (inhalación) Escondete. 961 00:35:20,533 --> 00:35:22,733 Mariano, ¿estás ahí? 962 00:35:22,766 --> 00:35:24,233 En un segundo, por favor. 963 00:35:25,000 --> 00:35:26,500 -En el balcón. -Pero yo sufro de vértigo. 964 00:35:26,533 --> 00:35:28,000 Hoy te curaste. (inhalación) 965 00:35:28,033 --> 00:35:29,900 Querés que te vea tu hermana en bolas, dale. 966 00:35:30,833 --> 00:35:31,866 Un segundo. 967 00:35:33,733 --> 00:35:34,700 ¿Puedo pasar? 968 00:35:34,733 --> 00:35:36,533 Sí, dame un segundo que... 969 00:35:41,733 --> 00:35:43,433 Eh, ya, sí, dale. 970 00:35:44,433 --> 00:35:46,600 Hey, perdón, estaba... 971 00:35:46,633 --> 00:35:49,033 -Hola. -¿Cómo van? 972 00:35:49,066 --> 00:35:51,900 Eh, Celia que quería venir a ver el ensayo. 973 00:35:51,933 --> 00:35:52,900 Ajá. 974 00:35:52,933 --> 00:35:53,900 (exhalación) 975 00:35:53,933 --> 00:35:55,966 Justo terminamos el ensayo... 976 00:35:56,000 --> 00:35:57,100 ...qué lástima. 977 00:35:58,233 --> 00:35:59,233 Bueno... 978 00:36:01,066 --> 00:36:02,333 ...ahora estábamos, eh... 979 00:36:02,366 --> 00:36:03,700 ...terminando... 980 00:36:03,733 --> 00:36:05,566 ...bueno, yo, ¿no? Porque... 981 00:36:05,600 --> 00:36:07,000 ...el tema de las luces... 982 00:36:07,033 --> 00:36:08,500 ...para... 983 00:36:08,533 --> 00:36:09,800 -Sí. -Noemí justamente... 984 00:36:09,833 --> 00:36:10,866 ...me prestó... 985 00:36:10,900 --> 00:36:11,900 ...esta tela... 986 00:36:11,933 --> 00:36:13,633 -Ah. Tengo una idea genial... 987 00:36:13,666 --> 00:36:15,600 La idea es, eh... 988 00:36:16,800 --> 00:36:17,733 ...eh... 989 00:36:19,033 --> 00:36:20,500 ...colocar esta tela... 990 00:36:22,333 --> 00:36:23,800 ...en este baldecito... 991 00:36:23,833 --> 00:36:25,100 ...y la luz... 992 00:36:25,133 --> 00:36:27,533 ...la luz quiero que vaya... 993 00:36:27,566 --> 00:36:29,133 ...hasta el fondo... 994 00:36:29,633 --> 00:36:30,900 ...hasta el fondo, fondo, ¿no? 995 00:36:30,933 --> 00:36:32,433 Porque es que si no... 996 00:36:32,466 --> 00:36:34,233 ...no se cumple el cometido. 997 00:36:34,266 --> 00:36:35,766 Lo atornillamos bien... 998 00:36:35,800 --> 00:36:36,866 ...bien, bien, bien, bien... 999 00:36:36,900 --> 00:36:38,800 ...y después... 1000 00:36:38,833 --> 00:36:41,133 ...la cubrimos con la tela... 1001 00:36:41,166 --> 00:36:43,133 ...porque en el tango todo es una caricia. 1002 00:36:43,166 --> 00:36:44,433 -Mmm. -Claro. 1003 00:36:44,466 --> 00:36:45,900 -¿Sí? -Sí. 1004 00:36:45,933 --> 00:36:49,166 Eh, lo único que me falta es un poquito de pintura negra... 1005 00:36:49,200 --> 00:36:50,366 ...no sé si tendrán. 1006 00:36:50,400 --> 00:36:51,966 -Sí. -Sí. 1007 00:36:52,000 --> 00:36:54,233 En la bodega, en la bodega tenemos... 1008 00:36:54,266 --> 00:36:55,866 ...así que... 1009 00:36:55,900 --> 00:36:57,100 ...si quieres... 1010 00:36:57,133 --> 00:36:58,933 ...pues yo te acompaño porque tengo... 1011 00:36:58,966 --> 00:37:00,400 ...que hacer los inventarios... 1012 00:37:00,433 --> 00:37:01,400 ...de los vinos para esta noche. 1013 00:37:01,433 --> 00:37:02,800 -Es una buena idea. -Sí. 1014 00:37:02,833 --> 00:37:04,866 Y yo voy con ustedes... 1015 00:37:04,900 --> 00:37:06,500 -...vamos. -Pero... 1016 00:37:06,533 --> 00:37:08,600 ...ay, Celis, que recuerda que... 1017 00:37:08,633 --> 00:37:10,400 ...tienes que confirmar las reservaciones. 1018 00:37:10,433 --> 00:37:11,800 Y eso es importantísimo. 1019 00:37:11,833 --> 00:37:14,666 Sí, cuántos vienen, saber, para... 1020 00:37:14,700 --> 00:37:15,633 -...para todo. -Sí... 1021 00:37:15,666 --> 00:37:17,300 ...sí, es importante, entonces... 1022 00:37:17,333 --> 00:37:18,800 ...eh... 1023 00:37:18,833 --> 00:37:20,900 ...voy a confirmar la reservaciones. 1024 00:37:20,933 --> 00:37:23,000 Qué buen equipo, me encantó, me encantó. 1025 00:37:23,033 --> 00:37:25,000 Ok, chao. 1026 00:37:25,033 --> 00:37:26,100 Chao, chao. 1027 00:37:26,133 --> 00:37:27,100 Tía... 1028 00:37:27,133 --> 00:37:28,133 ...te sigo. 1029 00:37:30,833 --> 00:37:32,166 ¿Entonces cómo funciona el... 1030 00:37:32,200 --> 00:37:33,833 -...el cubito? -Hasta el fondo. 1031 00:37:33,866 --> 00:37:34,833 (risa) 1032 00:37:34,866 --> 00:37:36,600 ¿Hasta el fondo? 1033 00:37:36,633 --> 00:37:37,600 Sí. 1034 00:37:37,633 --> 00:37:40,133 Bueno, yo a lo mejor te puedo ayudar... 1035 00:37:40,166 --> 00:37:41,733 ...a montar el foco, digo. 1036 00:37:46,633 --> 00:37:51,633 (♪ ♪) 1037 00:37:53,633 --> 00:37:55,633 (rechinido / puerta) (voces indistintas) 1038 00:37:56,633 --> 00:37:57,900 Hay que buscar... 1039 00:37:57,933 --> 00:38:00,066 Sí, espere, se trabó, se trabó, la puer... 1040 00:38:00,100 --> 00:38:01,166 Ay, ahí está. 1041 00:38:01,200 --> 00:38:02,733 No, no, se había como trabado. 1042 00:38:02,766 --> 00:38:04,600 -Qué raro. -Yo creo que lo había visto... 1043 00:38:04,633 --> 00:38:05,933 ...como por allá. 1044 00:38:05,966 --> 00:38:07,066 ¿Qué es eso ahí? 1045 00:38:07,100 --> 00:38:08,766 No sé. Yo recuerdo que... 1046 00:38:08,800 --> 00:38:10,233 -...estaba como... -No, ahí está... 1047 00:38:10,266 --> 00:38:11,233 ...ahí 'tá, ahí 'tá, ahí 'tá... 1048 00:38:11,266 --> 00:38:12,600 -...ahí está. -Ah, sí. 1049 00:38:12,633 --> 00:38:15,100 Ahí, mira, ahí tienes... 1050 00:38:15,133 --> 00:38:16,500 ...creo que de varios colores, mira, a ver. 1051 00:38:16,533 --> 00:38:17,500 Ajá. 1052 00:38:17,533 --> 00:38:19,300 Eh, me encantaría la roja. 1053 00:38:20,666 --> 00:38:22,566 ¿Qué quieres? ¿Que la coja yo? 1054 00:38:22,600 --> 00:38:24,100 Eh, me encantaría cogerla a mí... 1055 00:38:24,133 --> 00:38:26,933 ...pero estoy muy grande, no sé si entro ahí. 1056 00:38:26,966 --> 00:38:27,933 ¿Me ayudas? 1057 00:38:27,966 --> 00:38:29,133 Claro, con mucho gusto. 1058 00:38:29,966 --> 00:38:31,800 Eso, despacito, no quiero que te lastimes. 1059 00:38:31,833 --> 00:38:33,700 -Espera. -Eso es. 1060 00:38:33,733 --> 00:38:35,900 Así, agárrame fuerte. 1061 00:38:35,933 --> 00:38:36,966 Sí, ¿ahí está bien? 1062 00:38:37,000 --> 00:38:38,700 Tengo, ay... 1063 00:38:38,733 --> 00:38:40,233 ...tengo negra y tengo roja. 1064 00:38:40,266 --> 00:38:41,233 ¿Cuál? 1065 00:38:41,266 --> 00:38:43,633 Cualquiera, cualquiera viene bien. 1066 00:38:45,033 --> 00:38:47,300 -Roja me gusta más. -Eso. 1067 00:38:47,333 --> 00:38:48,400 A mí también. 1068 00:38:48,433 --> 00:38:49,666 Ahí está. 1069 00:38:49,700 --> 00:38:51,200 Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado, cuidado. 1070 00:38:51,233 --> 00:38:53,700 Es que está como inestable, ¿no? 1071 00:38:55,500 --> 00:38:57,033 Pero estoy yo, para eso. 1072 00:38:58,633 --> 00:38:59,900 Un momento 1073 00:39:05,233 --> 00:39:06,500 Quiero que te quede bien claro... 1074 00:39:06,533 --> 00:39:08,100 ...que quiero lo mejor para mi sobrina. 1075 00:39:08,133 --> 00:39:09,333 Me queda claro. 1076 00:39:10,133 --> 00:39:11,433 Lo único es que... 1077 00:39:11,466 --> 00:39:12,933 ...pensando... 1078 00:39:12,966 --> 00:39:14,533 ...también quiero lo mejor para mí. 1079 00:39:15,333 --> 00:39:17,733 Que sea lo mejor para todos, ¿entonces, no? 1080 00:39:17,766 --> 00:39:19,766 ¡Huuuy! 1081 00:39:19,800 --> 00:39:21,900 Te gusta duro a ti, ¿ah? 1082 00:39:21,933 --> 00:39:23,866 Es que tenía muchas ganas. 1083 00:39:23,900 --> 00:39:26,066 Huy, sí, eso. 1084 00:39:26,833 --> 00:39:28,600 Entonces esta noche los esperamos. 1085 00:39:30,333 --> 00:39:31,633 ¿Dónde estaban? 1086 00:39:32,533 --> 00:39:33,666 Bueno, necesito ayuda... 1087 00:39:33,700 --> 00:39:34,700 ...hay que tener todo listo... 1088 00:39:34,733 --> 00:39:36,133 ...para cuando lleguen los clientes... 1089 00:39:36,166 --> 00:39:38,000 ...no lo puedo hacer todo sola. 1090 00:39:38,033 --> 00:39:39,700 Yo te ayudo. 1091 00:39:39,733 --> 00:39:41,500 Ay, yo estoy muerta, la verdá. 1092 00:39:41,533 --> 00:39:44,000 No, deja el descaro... 1093 00:39:44,033 --> 00:39:47,000 ...aquí todas estamos cansadas así que ponte a trabajar. 1094 00:39:47,033 --> 00:39:48,500 Deberías seguir el ejemplo de mi tía... 1095 00:39:48,533 --> 00:39:50,200 ...que tiene más de 50 años... 1096 00:39:50,233 --> 00:39:51,733 ...y nunca se cansa. 1097 00:39:54,233 --> 00:39:57,233 (gemidos) 1098 00:39:58,233 --> 00:40:02,666 (♪ ♪) 1099 00:40:02,700 --> 00:40:04,433 Sí, huy. 1100 00:40:04,700 --> 00:40:06,200 Y hablando de mi tía... 1101 00:40:06,233 --> 00:40:08,633 ...¿no debería estar ya preparando la cena? 1102 00:40:08,666 --> 00:40:10,233 Está con Mariano en la bodega... 1103 00:40:10,266 --> 00:40:12,466 ...buscando una pintura negra... 1104 00:40:12,500 --> 00:40:13,933 ...que necesitaba para el show. 1105 00:40:13,966 --> 00:40:14,866 ¿En la bodega? 1106 00:40:16,533 --> 00:40:18,600 -En la bodega. -En la bodega. 1107 00:40:19,533 --> 00:40:20,500 Hey, chicas... 1108 00:40:20,533 --> 00:40:23,000 ...necesito ayuda, de verdá. 1109 00:40:24,166 --> 00:40:26,166 Oigan, esperen... 1110 00:40:26,200 --> 00:40:28,166 ...no me van a dejar haciendo todo sola... 1111 00:40:28,200 --> 00:40:29,800 ...estoy aburrida de esto. 1112 00:40:29,833 --> 00:40:31,833 Ay, qué rico, pasó, pero... 1113 00:40:31,866 --> 00:40:32,833 No. 1114 00:40:32,866 --> 00:40:34,366 ...un huracán pasó. 1115 00:40:34,400 --> 00:40:35,633 -Tía. -¿Un huracán? 1116 00:40:35,666 --> 00:40:37,800 Ay, me enloquecí. 1117 00:40:37,833 --> 00:40:40,200 Un segundito, ¿ah? 1118 00:40:40,233 --> 00:40:42,266 -Eh, Mariano... -¿Un rapidito? 1119 00:40:44,033 --> 00:40:45,600 ¿Qué hace aquí tu moto? 1120 00:40:46,500 --> 00:40:47,666 La moto. 1121 00:40:47,700 --> 00:40:49,400 -Chicas, no... -Es una muy buena pregunta. 1122 00:40:49,433 --> 00:40:51,800 ...¿me pueden decir qué significa esto? 1123 00:40:51,833 --> 00:40:53,800 Contale, Jimena, qué significa eso. 1124 00:40:53,833 --> 00:40:56,000 ¿Qué hace la moto ahí? 1125 00:40:56,033 --> 00:40:58,066 Jimena, ¿qué hace la moto ahí? 1126 00:40:58,100 --> 00:41:00,600 Noemí, ¿tú hiciste esto? 1127 00:41:00,633 --> 00:41:01,666 No, no, no, fue Jimena... 1128 00:41:01,700 --> 00:41:03,566 -...la que hizo esto. -A ver, no entiendo nada. 1129 00:41:03,600 --> 00:41:04,566 ¿Lo sabías? 1130 00:41:04,600 --> 00:41:06,900 Hermanita, yo lo hice para protegerte. 1131 00:41:06,933 --> 00:41:08,600 ¿Qué cosa? 1132 00:41:08,633 --> 00:41:09,800 -A ver... -¿Fuiste vos? 1133 00:41:09,833 --> 00:41:12,866 ¿Para protegerme o para joderme? 1134 00:41:13,766 --> 00:41:15,466 Para jodernos. Me... Escuchame... 1135 00:41:15,500 --> 00:41:16,933 ¡No, vámonos, vámonos... 1136 00:41:16,966 --> 00:41:17,866 ...vámonos! 1137 00:41:17,900 --> 00:41:19,700 -Chicas, de verdá. -Jimena, tía... 1138 00:41:19,733 --> 00:41:20,733 O sea, no... 1139 00:41:23,633 --> 00:41:25,733 Buen viaje, hermanita. 1140 00:41:25,766 --> 00:41:27,133 Espero que con los días... 1141 00:41:27,166 --> 00:41:28,466 ...puedas perdonarme. 1142 00:41:28,500 --> 00:41:30,800 La verdad de Noemí me lo hubiera esperado... 1143 00:41:30,833 --> 00:41:33,066 ...pero que tú desconfiaras de Mariano... 1144 00:41:33,100 --> 00:41:35,000 ...no lo puedo entender. 1145 00:41:35,033 --> 00:41:36,766 Es que yo te quiero tanto... 1146 00:41:36,800 --> 00:41:38,933 ...que no quiero verte sufrir por un hombre. 1147 00:41:44,833 --> 00:41:47,200 Me da muchísima tristeza verlos partir. 1148 00:41:47,233 --> 00:41:48,366 Yo sé. 1149 00:41:55,633 --> 00:41:57,533 Es mejor evitar accidentes. 1150 00:41:59,233 --> 00:42:00,933 Yo espero que puedas perdonarme... 1151 00:42:01,733 --> 00:42:03,000 ...todo lo hice por ti... 1152 00:42:03,033 --> 00:42:04,066 ...por protegerte. 1153 00:42:04,100 --> 00:42:05,466 Yo sé, pero... 1154 00:42:05,500 --> 00:42:07,500 ...ya estoy grande, no tengo cinco años... 1155 00:42:07,533 --> 00:42:08,800 ...me puedo cuidar. 1156 00:42:08,833 --> 00:42:11,433 Para mí ustedes dos siempre serán mis chiquitas. 1157 00:42:15,233 --> 00:42:16,533 Ay. 1158 00:42:17,166 --> 00:42:19,366 Estos viajes en, en, cosos muy largos... 1159 00:42:19,400 --> 00:42:20,366 ...muy largos. 1160 00:42:20,400 --> 00:42:22,600 Pero bueno, de todas maneras cuando... 1161 00:42:22,633 --> 00:42:24,600 ...cuando vuelvas me gustaría que habláramos... 1162 00:42:24,633 --> 00:42:25,600 ...seriamente. 1163 00:42:25,633 --> 00:42:27,133 -Siempre. -Sí, sería... 1164 00:42:27,166 --> 00:42:29,833 ...no sé, maravilloso tenerlos aquí una larga temporada... 1165 00:42:29,866 --> 00:42:31,800 ...en el restaurante, digo. 1166 00:42:31,833 --> 00:42:33,866 Sabés que me encantó servirte. 1167 00:42:33,900 --> 00:42:35,000 Y a mí que... 1168 00:42:35,033 --> 00:42:36,233 ...me sirvieras... 1169 00:42:36,266 --> 00:42:38,333 ...bueno, que nos sirvieras acá. 1170 00:42:39,733 --> 00:42:40,800 Ahora sí. 1171 00:42:42,433 --> 00:42:44,633 -Son dos. -Son dos. 1172 00:42:45,933 --> 00:42:47,133 Cuidado, no. 1173 00:42:49,333 --> 00:42:50,700 (risa) 1174 00:42:50,733 --> 00:42:53,400 Sí, ya tienen todo. 1175 00:42:54,833 --> 00:42:55,900 Bueno... 1176 00:42:55,933 --> 00:42:57,033 Feliz viaje... 1177 00:42:57,066 --> 00:42:59,000 ...compañero de baile. 1178 00:42:59,033 --> 00:43:01,333 Te moviste muy bien, quiero que lo sepas. 1179 00:43:02,433 --> 00:43:03,833 Fue un placer. 1180 00:43:04,933 --> 00:43:05,933 Hasta pronto. 1181 00:43:06,733 --> 00:43:07,866 Hasta pronto. 1182 00:43:09,200 --> 00:43:10,766 Ay, tía. 1183 00:43:10,800 --> 00:43:12,633 Bueno, mi niña, tú, lo que tienes... 1184 00:43:12,666 --> 00:43:14,566 ...es que pasártelo muy bien... 1185 00:43:14,600 --> 00:43:16,966 ...que Mariano tiene mi completa bendición. 1186 00:43:17,000 --> 00:43:18,900 Y yo creo que esto es un regalo... 1187 00:43:18,933 --> 00:43:20,966 ...por todas tus bendiciones a San Antonio. 1188 00:43:21,766 --> 00:43:23,766 Igualmente seguiré rezando por ti... 1189 00:43:23,800 --> 00:43:25,433 ...tú ahora céntrate en disfrutar mucho. 1190 00:43:25,466 --> 00:43:27,266 Así lo haré. 1191 00:43:27,300 --> 00:43:28,133 Ven acá. 1192 00:43:28,166 --> 00:43:29,933 -Ay, mi niña. -Ay. 1193 00:43:30,833 --> 00:43:32,133 Bueno. 1194 00:43:32,166 --> 00:43:32,866 -¿Ya? -Ay... 1195 00:43:32,900 --> 00:43:34,900 ...los voy a extrañar mucho. 1196 00:43:34,933 --> 00:43:36,933 Sí, yo también. 1197 00:43:39,533 --> 00:43:41,233 -Bueno. Vamos. -Vamos. 1198 00:43:45,066 --> 00:43:46,800 Mucho cuidado. 1199 00:43:46,833 --> 00:43:47,933 Siempre. 1200 00:43:47,966 --> 00:43:50,966 (encendido / motor) 1201 00:43:54,633 --> 00:43:59,633 (♪ ♪) 1202 00:44:00,633 --> 00:44:03,600 (motor / motocicleta) 1203 00:44:03,633 --> 00:44:08,633 Generado por MVS Televisión México 1204 00:44:14,633 --> 00:44:16,800 ♪El amor es una llama...♪ 1205 00:44:16,833 --> 00:44:19,533 ♪...que ilumina el alma...♪ 1206 00:44:19,566 --> 00:44:22,033 ♪...y si un día la descuidas...♪ 1207 00:44:22,066 --> 00:44:24,200 ♪...simplemente se apaga.♪ 1208 00:44:24,233 --> 00:44:26,800 ♪Oye. La vida con sus caminos...♪ 1209 00:44:26,833 --> 00:44:29,400 ♪...es un juego del destino...♪ 1210 00:44:29,433 --> 00:44:31,566 ♪...deja de andar andar buscando en la calle...♪ 1211 00:44:31,600 --> 00:44:34,400 ♪...lo que no se te ha perdido.♪ 1212 00:44:34,433 --> 00:44:37,133 (risa) 80015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.