All language subtitles for Violet Starr - Always Been Close - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,700 --> 00:00:11,700 You ready for tonight? 2 00:00:11,940 --> 00:00:14,900 Yeah. I'm so excited. It's going to be fun. 3 00:00:15,460 --> 00:00:16,680 Yeah, it's going to be a good night. 4 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 Yeah. 5 00:00:18,600 --> 00:00:19,600 Oh, guys. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,200 What's up? What's up, bro? 7 00:00:24,840 --> 00:00:28,000 Wow. How are you doing? You looking good? I'm good. Me too. Thanks. 8 00:00:28,760 --> 00:00:31,380 Where have you been? I'm sorry. I had to find my shoes. 9 00:00:31,660 --> 00:00:32,339 It's okay. 10 00:00:32,340 --> 00:00:33,840 They look great. 11 00:00:34,680 --> 00:00:35,680 Wow. 12 00:00:38,830 --> 00:00:39,830 You ready for pictures? 13 00:00:39,990 --> 00:00:40,990 Yeah. 14 00:00:41,350 --> 00:00:43,770 Where are your parents? 15 00:00:44,930 --> 00:00:47,590 They're out of town. They're on a business trip. 16 00:00:47,830 --> 00:00:52,290 So that's why they hired a photographer so they could see pictures of it. 17 00:00:52,810 --> 00:00:55,490 Speaking of photos, let's get this party started. 18 00:00:55,970 --> 00:00:58,370 Get you guys home on time. All right, get together. Close. 19 00:00:58,910 --> 00:00:59,910 Perfect. 20 00:01:00,330 --> 00:01:01,330 Yeah. 21 00:01:01,770 --> 00:01:02,770 Love that. 22 00:01:04,480 --> 00:01:09,140 Cute. You guys look great. Your parents are going to absolutely love this. 23 00:01:10,100 --> 00:01:12,000 Let's try a different one. Guys, put your hands in your pockets. 24 00:01:14,020 --> 00:01:15,880 Perfect. You guys look fabulous. 25 00:01:17,000 --> 00:01:18,680 Oh, I love that. Yep. Nice and close. 26 00:01:19,760 --> 00:01:23,960 Great. Oh, my gosh. This is so cute. Your parents are going to love this. 27 00:01:24,980 --> 00:01:28,100 Okay. You know what? Let's actually get someone to put the two of you. Okay. 28 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 Okay. 29 00:01:32,440 --> 00:01:33,440 Great. 30 00:01:39,810 --> 00:01:44,050 Let's change up the pose a little bit. Why don't you put your... Yeah, just 31 00:01:44,050 --> 00:01:45,990 that. And you can put your hands on her waist. 32 00:01:46,450 --> 00:01:47,450 That's great. 33 00:01:47,930 --> 00:01:50,470 I know it feels weird. I promise it will look good. Okay. 34 00:01:56,170 --> 00:01:57,170 Wow. 35 00:01:59,330 --> 00:02:01,450 You guys really make a beautiful couple. 36 00:02:01,950 --> 00:02:05,830 Oh, no, we're not. No, not couple. She's my sister. 37 00:02:06,230 --> 00:02:07,230 Oh. 38 00:02:08,250 --> 00:02:13,530 Oh my gosh, I'm so sorry. I didn't realize and I shouldn't have assumed. 39 00:02:13,850 --> 00:02:16,010 You guys just seem so comfortable together. 40 00:02:16,650 --> 00:02:17,650 It's okay. 41 00:02:17,730 --> 00:02:19,690 That's gross. That's my girlfriend, dude. 42 00:02:19,930 --> 00:02:23,450 I'm sorry. I apologize. I didn't mean anything by it. 43 00:02:23,970 --> 00:02:26,350 In that case, why don't I get the two of you together? 44 00:02:32,670 --> 00:02:33,990 Ready? Yeah. 45 00:02:54,500 --> 00:02:55,500 Well, 46 00:02:57,540 --> 00:02:59,380 I think that's all I need. 47 00:03:00,100 --> 00:03:02,140 I hope you guys have a very special night. 48 00:03:02,680 --> 00:03:04,920 Thanks. Oh, you know it's going to be a good night. 49 00:03:08,880 --> 00:03:09,880 Okay. 50 00:03:13,340 --> 00:03:15,140 All right. Now, everybody say brah. 51 00:03:19,720 --> 00:03:22,040 See, this is why me and Ryan didn't have any punch. 52 00:03:22,520 --> 00:03:23,660 You see the way you're acting? 53 00:03:24,520 --> 00:03:28,400 Oh, come on, babe. Maybe if you had some, you wouldn't be so titled 54 00:03:29,120 --> 00:03:32,280 Why don't we have a good time, if you know what I mean? No, look, I know 55 00:03:32,280 --> 00:03:34,880 wasn't supposed to be special, but I'm not ready. 56 00:03:35,080 --> 00:03:37,880 Come on, just let me get in. No, please! 57 00:03:38,560 --> 00:03:41,380 It's a hard time. No, I don't stop. Come on. 58 00:03:42,220 --> 00:03:44,160 Why don't you just have some fun with me? 59 00:03:44,380 --> 00:03:45,680 Stop! What are you doing? 60 00:03:46,420 --> 00:03:47,500 Ryan, what did you do? 61 00:03:48,170 --> 00:03:49,650 Ever touch my sister again. 62 00:03:50,110 --> 00:03:51,170 What's wrong with you, man? 63 00:03:54,010 --> 00:03:55,010 Come on. 64 00:03:59,450 --> 00:04:00,450 Whatever. 65 00:04:11,150 --> 00:04:13,150 Now how could you have done that, friend? 66 00:04:14,230 --> 00:04:16,730 What? He deserved it. He's your friend. 67 00:04:17,450 --> 00:04:19,050 It doesn't mean he didn't deserve it. 68 00:04:19,790 --> 00:04:23,590 Look, if I wouldn't have gone up there and begged him not to do anything, you 69 00:04:23,590 --> 00:04:25,430 would have had more than just bruised knuckles. 70 00:04:27,030 --> 00:04:28,550 You're saying I couldn't have taken him? 71 00:04:31,150 --> 00:04:33,950 There's no way he's not breaking up with me after that. 72 00:04:34,750 --> 00:04:35,930 That's what you're worried about? 73 00:04:37,310 --> 00:04:40,470 Can't you see that he's just a piece of shit who doesn't respect you? 74 00:04:40,690 --> 00:04:45,690 Ryan! It's true. I'm not going to stand by while some guy tries to press on my 75 00:04:45,690 --> 00:04:46,710 little sister like that. 76 00:04:47,920 --> 00:04:50,400 I may be younger than you, but I'm also 18. 77 00:04:50,620 --> 00:04:52,060 I can take care of myself. 78 00:04:52,520 --> 00:04:53,880 Yeah, sure looks like it. 79 00:04:57,940 --> 00:05:03,520 Look, I know he's my friend, but you deserve better. 80 00:05:04,640 --> 00:05:08,340 You guys just don't click. I don't see the chemistry between you two. 81 00:05:09,600 --> 00:05:10,600 What? 82 00:05:11,440 --> 00:05:12,460 That's not true. 83 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Yes, it is. 84 00:05:14,300 --> 00:05:16,420 Just wait till you get the pictures back from the photographer. 85 00:05:16,680 --> 00:05:18,240 You'll know exactly what I'm talking about. 86 00:05:22,120 --> 00:05:26,980 You know, funny thing about the picture, the photographer thinking that we were 87 00:05:26,980 --> 00:05:27,980 a couple. 88 00:05:28,400 --> 00:05:29,880 It's pretty funny, huh? 89 00:05:34,860 --> 00:05:35,860 Hilarious. 90 00:05:38,700 --> 00:05:42,740 You don't think just because we're... 91 00:05:44,689 --> 00:05:47,710 that we like each other, right? 92 00:05:49,110 --> 00:05:51,570 Depends on what kind of like you're talking about. 93 00:05:53,650 --> 00:05:54,970 What do you mean, Ryan? 94 00:05:57,590 --> 00:05:58,970 I can't. 95 00:05:59,350 --> 00:06:00,350 You'll hate me. 96 00:06:01,530 --> 00:06:04,510 You're messed up, brother. I will never hate you. 97 00:06:07,210 --> 00:06:08,550 That's part of the problem. 98 00:06:25,260 --> 00:06:26,980 I think the photographer might be onto something. 99 00:06:28,160 --> 00:06:32,460 I always thought we were close, but I never realized how close. 100 00:06:35,740 --> 00:06:36,900 I gotta be honest. 101 00:06:37,700 --> 00:06:39,520 I can't stop thinking about it. 102 00:06:41,800 --> 00:06:48,220 I... I always knew I felt something deep down inside, but... 103 00:06:48,220 --> 00:06:51,000 So you both feel it? 104 00:06:51,360 --> 00:06:52,460 I think so. 105 00:06:54,540 --> 00:06:55,540 How can we be sure? 106 00:06:59,040 --> 00:07:02,220 Well, mom and dad are gone. 107 00:07:03,520 --> 00:07:08,420 And Brandon's not going to be here anymore for the night. 108 00:07:09,020 --> 00:07:10,580 I feel so wrong. 109 00:07:11,000 --> 00:07:13,200 Maybe that's what's so exciting about it. 110 00:07:16,480 --> 00:07:17,600 What about Brandon? 111 00:07:17,920 --> 00:07:19,320 What about Brandon? 112 00:08:03,180 --> 00:08:04,180 Thank you for listening. 113 00:13:19,790 --> 00:13:22,590 Yes, yes, get there. You're just like, oh, my God. 114 00:13:22,810 --> 00:13:23,810 I don't know what you like. 115 00:13:24,110 --> 00:13:25,930 Is that what my brother likes? 116 00:13:26,290 --> 00:13:30,830 Is that what you want from your little sister? 117 00:13:38,170 --> 00:13:39,830 God damn, yes, yes. 118 00:13:42,270 --> 00:13:47,690 Oh, yes, yes, that a girl. 119 00:16:17,770 --> 00:16:19,230 I'm pushing my little fucking head down. 120 00:22:18,990 --> 00:22:19,990 Right, that fucking crock is... 121 00:35:24,560 --> 00:35:25,560 I mean, just quit. 122 00:37:25,390 --> 00:37:26,590 Have you tried to throw trouble? 123 00:37:27,950 --> 00:37:28,950 Don't worry about him. 124 00:37:29,110 --> 00:37:30,830 As far as I know, we're not friends anymore. 125 00:37:31,550 --> 00:37:33,530 I'll take care of him. I got your back. 126 00:37:34,490 --> 00:37:35,490 Don't worry. 127 00:37:36,090 --> 00:37:37,090 Okay? 128 00:37:38,210 --> 00:37:39,450 But what about school? 129 00:37:39,730 --> 00:37:41,310 What are we going to tell Mom and Dad? 130 00:37:42,250 --> 00:37:44,450 Don't worry. We don't have to tell anybody anything for now. 9072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.