Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,700 --> 00:00:11,700
You ready for tonight?
2
00:00:11,940 --> 00:00:14,900
Yeah. I'm so excited. It's going to be
fun.
3
00:00:15,460 --> 00:00:16,680
Yeah, it's going to be a good night.
4
00:00:17,040 --> 00:00:18,040
Yeah.
5
00:00:18,600 --> 00:00:19,600
Oh, guys.
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,200
What's up? What's up, bro?
7
00:00:24,840 --> 00:00:28,000
Wow. How are you doing? You looking
good? I'm good. Me too. Thanks.
8
00:00:28,760 --> 00:00:31,380
Where have you been? I'm sorry. I had to
find my shoes.
9
00:00:31,660 --> 00:00:32,339
It's okay.
10
00:00:32,340 --> 00:00:33,840
They look great.
11
00:00:34,680 --> 00:00:35,680
Wow.
12
00:00:38,830 --> 00:00:39,830
You ready for pictures?
13
00:00:39,990 --> 00:00:40,990
Yeah.
14
00:00:41,350 --> 00:00:43,770
Where are your parents?
15
00:00:44,930 --> 00:00:47,590
They're out of town. They're on a
business trip.
16
00:00:47,830 --> 00:00:52,290
So that's why they hired a photographer
so they could see pictures of it.
17
00:00:52,810 --> 00:00:55,490
Speaking of photos, let's get this party
started.
18
00:00:55,970 --> 00:00:58,370
Get you guys home on time. All right,
get together. Close.
19
00:00:58,910 --> 00:00:59,910
Perfect.
20
00:01:00,330 --> 00:01:01,330
Yeah.
21
00:01:01,770 --> 00:01:02,770
Love that.
22
00:01:04,480 --> 00:01:09,140
Cute. You guys look great. Your parents
are going to absolutely love this.
23
00:01:10,100 --> 00:01:12,000
Let's try a different one. Guys, put
your hands in your pockets.
24
00:01:14,020 --> 00:01:15,880
Perfect. You guys look fabulous.
25
00:01:17,000 --> 00:01:18,680
Oh, I love that. Yep. Nice and close.
26
00:01:19,760 --> 00:01:23,960
Great. Oh, my gosh. This is so cute.
Your parents are going to love this.
27
00:01:24,980 --> 00:01:28,100
Okay. You know what? Let's actually get
someone to put the two of you. Okay.
28
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
Okay.
29
00:01:32,440 --> 00:01:33,440
Great.
30
00:01:39,810 --> 00:01:44,050
Let's change up the pose a little bit.
Why don't you put your... Yeah, just
31
00:01:44,050 --> 00:01:45,990
that. And you can put your hands on her
waist.
32
00:01:46,450 --> 00:01:47,450
That's great.
33
00:01:47,930 --> 00:01:50,470
I know it feels weird. I promise it will
look good. Okay.
34
00:01:56,170 --> 00:01:57,170
Wow.
35
00:01:59,330 --> 00:02:01,450
You guys really make a beautiful couple.
36
00:02:01,950 --> 00:02:05,830
Oh, no, we're not. No, not couple. She's
my sister.
37
00:02:06,230 --> 00:02:07,230
Oh.
38
00:02:08,250 --> 00:02:13,530
Oh my gosh, I'm so sorry. I didn't
realize and I shouldn't have assumed.
39
00:02:13,850 --> 00:02:16,010
You guys just seem so comfortable
together.
40
00:02:16,650 --> 00:02:17,650
It's okay.
41
00:02:17,730 --> 00:02:19,690
That's gross. That's my girlfriend,
dude.
42
00:02:19,930 --> 00:02:23,450
I'm sorry. I apologize. I didn't mean
anything by it.
43
00:02:23,970 --> 00:02:26,350
In that case, why don't I get the two of
you together?
44
00:02:32,670 --> 00:02:33,990
Ready? Yeah.
45
00:02:54,500 --> 00:02:55,500
Well,
46
00:02:57,540 --> 00:02:59,380
I think that's all I need.
47
00:03:00,100 --> 00:03:02,140
I hope you guys have a very special
night.
48
00:03:02,680 --> 00:03:04,920
Thanks. Oh, you know it's going to be a
good night.
49
00:03:08,880 --> 00:03:09,880
Okay.
50
00:03:13,340 --> 00:03:15,140
All right. Now, everybody say brah.
51
00:03:19,720 --> 00:03:22,040
See, this is why me and Ryan didn't have
any punch.
52
00:03:22,520 --> 00:03:23,660
You see the way you're acting?
53
00:03:24,520 --> 00:03:28,400
Oh, come on, babe. Maybe if you had
some, you wouldn't be so titled
54
00:03:29,120 --> 00:03:32,280
Why don't we have a good time, if you
know what I mean? No, look, I know
55
00:03:32,280 --> 00:03:34,880
wasn't supposed to be special, but I'm
not ready.
56
00:03:35,080 --> 00:03:37,880
Come on, just let me get in. No, please!
57
00:03:38,560 --> 00:03:41,380
It's a hard time. No, I don't stop. Come
on.
58
00:03:42,220 --> 00:03:44,160
Why don't you just have some fun with
me?
59
00:03:44,380 --> 00:03:45,680
Stop! What are you doing?
60
00:03:46,420 --> 00:03:47,500
Ryan, what did you do?
61
00:03:48,170 --> 00:03:49,650
Ever touch my sister again.
62
00:03:50,110 --> 00:03:51,170
What's wrong with you, man?
63
00:03:54,010 --> 00:03:55,010
Come on.
64
00:03:59,450 --> 00:04:00,450
Whatever.
65
00:04:11,150 --> 00:04:13,150
Now how could you have done that,
friend?
66
00:04:14,230 --> 00:04:16,730
What? He deserved it. He's your friend.
67
00:04:17,450 --> 00:04:19,050
It doesn't mean he didn't deserve it.
68
00:04:19,790 --> 00:04:23,590
Look, if I wouldn't have gone up there
and begged him not to do anything, you
69
00:04:23,590 --> 00:04:25,430
would have had more than just bruised
knuckles.
70
00:04:27,030 --> 00:04:28,550
You're saying I couldn't have taken him?
71
00:04:31,150 --> 00:04:33,950
There's no way he's not breaking up with
me after that.
72
00:04:34,750 --> 00:04:35,930
That's what you're worried about?
73
00:04:37,310 --> 00:04:40,470
Can't you see that he's just a piece of
shit who doesn't respect you?
74
00:04:40,690 --> 00:04:45,690
Ryan! It's true. I'm not going to stand
by while some guy tries to press on my
75
00:04:45,690 --> 00:04:46,710
little sister like that.
76
00:04:47,920 --> 00:04:50,400
I may be younger than you, but I'm also
18.
77
00:04:50,620 --> 00:04:52,060
I can take care of myself.
78
00:04:52,520 --> 00:04:53,880
Yeah, sure looks like it.
79
00:04:57,940 --> 00:05:03,520
Look, I know he's my friend, but you
deserve better.
80
00:05:04,640 --> 00:05:08,340
You guys just don't click. I don't see
the chemistry between you two.
81
00:05:09,600 --> 00:05:10,600
What?
82
00:05:11,440 --> 00:05:12,460
That's not true.
83
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Yes, it is.
84
00:05:14,300 --> 00:05:16,420
Just wait till you get the pictures back
from the photographer.
85
00:05:16,680 --> 00:05:18,240
You'll know exactly what I'm talking
about.
86
00:05:22,120 --> 00:05:26,980
You know, funny thing about the picture,
the photographer thinking that we were
87
00:05:26,980 --> 00:05:27,980
a couple.
88
00:05:28,400 --> 00:05:29,880
It's pretty funny, huh?
89
00:05:34,860 --> 00:05:35,860
Hilarious.
90
00:05:38,700 --> 00:05:42,740
You don't think just because we're...
91
00:05:44,689 --> 00:05:47,710
that we like each other, right?
92
00:05:49,110 --> 00:05:51,570
Depends on what kind of like you're
talking about.
93
00:05:53,650 --> 00:05:54,970
What do you mean, Ryan?
94
00:05:57,590 --> 00:05:58,970
I can't.
95
00:05:59,350 --> 00:06:00,350
You'll hate me.
96
00:06:01,530 --> 00:06:04,510
You're messed up, brother. I will never
hate you.
97
00:06:07,210 --> 00:06:08,550
That's part of the problem.
98
00:06:25,260 --> 00:06:26,980
I think the photographer might be onto
something.
99
00:06:28,160 --> 00:06:32,460
I always thought we were close, but I
never realized how close.
100
00:06:35,740 --> 00:06:36,900
I gotta be honest.
101
00:06:37,700 --> 00:06:39,520
I can't stop thinking about it.
102
00:06:41,800 --> 00:06:48,220
I... I always knew I felt something deep
down inside, but...
103
00:06:48,220 --> 00:06:51,000
So you both feel it?
104
00:06:51,360 --> 00:06:52,460
I think so.
105
00:06:54,540 --> 00:06:55,540
How can we be sure?
106
00:06:59,040 --> 00:07:02,220
Well, mom and dad are gone.
107
00:07:03,520 --> 00:07:08,420
And Brandon's not going to be here
anymore for the night.
108
00:07:09,020 --> 00:07:10,580
I feel so wrong.
109
00:07:11,000 --> 00:07:13,200
Maybe that's what's so exciting about
it.
110
00:07:16,480 --> 00:07:17,600
What about Brandon?
111
00:07:17,920 --> 00:07:19,320
What about Brandon?
112
00:08:03,180 --> 00:08:04,180
Thank you for listening.
113
00:13:19,790 --> 00:13:22,590
Yes, yes, get there. You're just like,
oh, my God.
114
00:13:22,810 --> 00:13:23,810
I don't know what you like.
115
00:13:24,110 --> 00:13:25,930
Is that what my brother likes?
116
00:13:26,290 --> 00:13:30,830
Is that what you want from your little
sister?
117
00:13:38,170 --> 00:13:39,830
God damn, yes, yes.
118
00:13:42,270 --> 00:13:47,690
Oh, yes, yes, that a girl.
119
00:16:17,770 --> 00:16:19,230
I'm pushing my little fucking head down.
120
00:22:18,990 --> 00:22:19,990
Right, that fucking crock is...
121
00:35:24,560 --> 00:35:25,560
I mean, just quit.
122
00:37:25,390 --> 00:37:26,590
Have you tried to throw trouble?
123
00:37:27,950 --> 00:37:28,950
Don't worry about him.
124
00:37:29,110 --> 00:37:30,830
As far as I know, we're not friends
anymore.
125
00:37:31,550 --> 00:37:33,530
I'll take care of him. I got your back.
126
00:37:34,490 --> 00:37:35,490
Don't worry.
127
00:37:36,090 --> 00:37:37,090
Okay?
128
00:37:38,210 --> 00:37:39,450
But what about school?
129
00:37:39,730 --> 00:37:41,310
What are we going to tell Mom and Dad?
130
00:37:42,250 --> 00:37:44,450
Don't worry. We don't have to tell
anybody anything for now.
9072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.