Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,101 --> 00:02:34,980
They say life is like a triangle.
2
00:02:36,393 --> 00:02:37,895
It has three sides.
3
00:02:38,397 --> 00:02:39,773
One person's side,
4
00:02:41,634 --> 00:02:43,010
the other person's side,
5
00:02:44,141 --> 00:02:45,643
and the truth.
6
00:02:48,730 --> 00:02:51,274
You can’t connect two sides
7
00:02:51,299 --> 00:02:52,634
without a third one.
8
00:03:01,200 --> 00:03:03,369
Just like Irene’s relationship...
9
00:03:05,288 --> 00:03:07,624
Miggy was the one
that held it together.
10
00:03:14,422 --> 00:03:17,050
Three people trying
to hold things together,
11
00:03:19,451 --> 00:03:20,953
but it’s a total mess.
12
00:03:22,221 --> 00:03:23,613
Just like a triangle.
13
00:03:37,236 --> 00:03:39,993
And you really think this
will pass Mr. Tan?
14
00:03:41,591 --> 00:03:42,908
Even I didn’t like it.
15
00:03:42,933 --> 00:03:44,982
So what more Mr. Tan?
16
00:03:46,677 --> 00:03:48,251
Revise the deck.
17
00:03:49,374 --> 00:03:53,507
I want it based on what we discussed!
18
00:03:54,837 --> 00:03:57,093
I trusted you, Jhoanna.
19
00:03:59,008 --> 00:04:02,178
Maybe you’re too
busy flirting with Dave,
20
00:04:02,203 --> 00:04:04,565
that’s why you can’t focus on your work!
21
00:04:06,829 --> 00:04:08,039
Then prove it!
22
00:04:11,835 --> 00:04:14,212
Are you sure you still need coffee?
23
00:04:14,337 --> 00:04:16,424
You already seem wide awake.
24
00:04:17,402 --> 00:04:18,987
Well, what do you expect?
25
00:04:19,379 --> 00:04:22,716
She couldn’t even follow simple
instructions for a deck presentation.
26
00:04:22,741 --> 00:04:24,534
How hard can that be?
27
00:04:25,618 --> 00:04:27,662
Babe, calm down.
28
00:04:28,162 --> 00:04:31,986
I know the pressure’s on now that
you’re heading the team,
29
00:04:32,250 --> 00:04:34,043
but maybe try to relax?
30
00:04:34,794 --> 00:04:37,755
You can sort things out through
proper conversation.
31
00:04:38,464 --> 00:04:39,632
Remember,
32
00:04:40,383 --> 00:04:42,051
nothing is ever perfect.
33
00:04:43,011 --> 00:04:45,346
I don’t need perfect.
34
00:04:46,097 --> 00:04:48,725
I just need things to be right.
35
00:04:50,576 --> 00:04:53,663
Babe, the way you’re acting lately,
36
00:04:53,688 --> 00:04:56,399
if I didn’t know any better,
I’d think you were pregnant.
37
00:04:58,610 --> 00:04:59,903
Not funny, babe.
38
00:05:01,154 --> 00:05:03,156
I’m just trying to lighten the mood.
39
00:05:16,044 --> 00:05:17,920
You really know me so well, babe.
40
00:05:19,338 --> 00:05:21,507
You always know how to get to me.
41
00:05:25,344 --> 00:05:27,180
You make me feel at ease, babe.
42
00:05:29,822 --> 00:05:30,906
At ease?
43
00:05:31,809 --> 00:05:33,686
Shoot! I totally forgot!
44
00:05:33,936 --> 00:05:35,772
I’ve got a client to meet right now.
45
00:05:36,205 --> 00:05:39,542
We’ve got new units available
in Maginhawa Ville.
46
00:05:39,567 --> 00:05:43,313
Oh my god, the traffic’s going to be
a nightmare over there.
47
00:05:44,322 --> 00:05:48,034
Sorry, babe. I really need to go.
I’ll make it up to you.
48
00:05:57,543 --> 00:05:58,711
Where’s Irene?
49
00:05:59,212 --> 00:06:01,214
I want to talk to my daughter.
50
00:06:01,881 --> 00:06:02,924
Oh.
51
00:06:06,007 --> 00:06:07,091
Ma.
52
00:06:13,976 --> 00:06:17,068
Why do you always look so
annoyed whenever I visit?
53
00:06:19,023 --> 00:06:20,817
It’s not like that, Ma.
54
00:06:21,317 --> 00:06:24,359
You just caught me at
a bad time, I have work.
55
00:06:24,384 --> 00:06:28,424
Oh, please. Even when you’re
not working, every time I visit,
56
00:06:28,449 --> 00:06:30,493
you always seem upset.
57
00:06:31,035 --> 00:06:33,871
Is it so wrong for me to check up
on my own daughter?
58
00:06:34,455 --> 00:06:38,459
I know the real reason
you come here.
59
00:06:39,085 --> 00:06:41,546
You’re just looking for
something to criticize.
60
00:06:41,700 --> 00:06:45,615
Looking for another excuse
to say something about Anya.
61
00:06:45,800 --> 00:06:47,596
Because no matter what,
62
00:06:47,969 --> 00:06:50,656
I’ll never accept your relationship.
63
00:06:50,721 --> 00:06:53,521
A woman was not made
64
00:06:53,724 --> 00:06:55,852
for another woman.
65
00:06:58,209 --> 00:06:59,209
[sighs]
66
00:06:59,397 --> 00:07:02,275
Here we go again with
your boomer thinking, Ma.
67
00:07:04,318 --> 00:07:05,486
This is who I am.
68
00:07:06,320 --> 00:07:07,780
This is me.
69
00:07:08,573 --> 00:07:10,449
This is what my heart wants.
70
00:07:11,450 --> 00:07:13,286
I’m happy with who I am.
71
00:07:14,620 --> 00:07:15,955
And I hope, Ma,
72
00:07:16,581 --> 00:07:18,082
that someday you’ll accept that.
73
00:07:18,833 --> 00:07:20,084
I hope...
74
00:07:21,043 --> 00:07:24,255
you’ll accept me and my
relationship with Anya.
75
00:07:25,006 --> 00:07:27,550
But what can you even
gain from each other?
76
00:07:28,342 --> 00:07:29,844
She makes me happy.
77
00:07:32,263 --> 00:07:34,015
I’m content with her, Ma,
78
00:07:35,099 --> 00:07:37,226
because we truly love each other.
79
00:07:38,227 --> 00:07:41,606
I just want what’s best for you, Irene.
80
00:07:41,981 --> 00:07:43,858
You’re my only child.
81
00:07:44,192 --> 00:07:48,237
I want to see you with the right person.
Living the right life.
82
00:07:49,197 --> 00:07:52,533
And how can you be so sure
this life isn’t right for me, Ma?
83
00:07:53,159 --> 00:07:56,829
And how can you say Anya’s
not the right person for me?
84
00:07:57,788 --> 00:08:01,417
Because this isn’t the life
I wanted for you.
85
00:08:02,710 --> 00:08:06,631
Ever since your dad died,
it’s just been the two of us.
86
00:08:06,964 --> 00:08:09,217
I always hoped you’d give me a grandchild
87
00:08:09,242 --> 00:08:11,244
so our family would grow.
88
00:08:11,816 --> 00:08:13,443
What happens when you grow old?
89
00:08:13,777 --> 00:08:16,155
Who’s going to carry on
everything you’ve worked for?
90
00:08:16,515 --> 00:08:17,558
Ma...
91
00:08:21,646 --> 00:08:25,191
There’s a joy only children
can bring, Irene.
92
00:08:25,858 --> 00:08:27,735
Maybe if you had a child,
93
00:08:28,044 --> 00:08:30,796
I’d finally stop nagging you
94
00:08:30,821 --> 00:08:32,531
about your relationship with Anya.
95
00:08:32,823 --> 00:08:35,326
But that’s impossible, right?
96
00:08:36,035 --> 00:08:40,081
Because no matter what you do,
97
00:08:40,331 --> 00:08:43,292
you’ll never make a baby
98
00:08:43,751 --> 00:08:45,586
with two wombs.
99
00:08:57,056 --> 00:08:58,933
- Wow!
- Hey, congrats!
100
00:08:59,392 --> 00:09:00,789
Thank you.
101
00:09:01,185 --> 00:09:02,954
Congrats, Dave and Jhoanna.
102
00:09:02,979 --> 00:09:06,399
Honestly, I didn’t even know you two
were getting married.
103
00:09:06,691 --> 00:09:10,194
I really didn’t expect this.
It all happened so fast!
104
00:09:11,696 --> 00:09:12,697
Come on, Jho.
105
00:09:13,322 --> 00:09:16,033
You know my feelings for you
go way beyond an office fling.
106
00:09:16,284 --> 00:09:18,327
Man, that was so cheesy.
107
00:09:18,995 --> 00:09:20,370
Give me a break, Dave.
108
00:09:20,474 --> 00:09:23,263
If I weren’t pregnant, you wouldn’t
even be marrying me.
109
00:09:23,374 --> 00:09:24,917
Hey, that’s not true.
110
00:09:25,459 --> 00:09:26,711
I really love you, Jho.
111
00:09:27,753 --> 00:09:30,006
I was honestly happy when
I found out you were pregnant.
112
00:09:30,131 --> 00:09:32,872
You know that feeling like suddenly,
your life has a purpose?
113
00:09:32,933 --> 00:09:35,599
- Wow!
- Oh, come on!
114
00:09:35,666 --> 00:09:37,541
- Lover boy!
- Anyway, I have to go.
115
00:09:37,566 --> 00:09:39,646
I still have a meeting.
116
00:09:39,900 --> 00:09:41,716
I’ll just make it up to you guys
at dinner tonight.
117
00:09:43,227 --> 00:09:45,104
Dave, you really are something.
118
00:09:45,646 --> 00:09:47,064
You actually hit the jackpot.
119
00:09:47,481 --> 00:09:50,818
With our crazy schedules
and endless deadlines,
120
00:09:51,313 --> 00:09:55,150
you and Jhoanna still found time
to make a baby.
121
00:09:58,409 --> 00:09:59,910
It’s all about strategy.
122
00:10:25,186 --> 00:10:26,354
No one’s around.
123
00:10:27,104 --> 00:10:28,272
Let’s take a break.
124
00:10:34,195 --> 00:10:35,195
Seriously?
125
00:10:41,035 --> 00:10:43,354
- Let’s take a break.
- I don’t want to.
126
00:10:44,595 --> 00:10:46,430
Just for a bit.
You need to rest too.
127
00:12:21,844 --> 00:12:24,180
I have no regrets getting Jhoanna pregnant.
128
00:12:25,014 --> 00:12:27,766
Maybe it was a blessing in disguise.
129
00:12:28,350 --> 00:12:30,352
Her parents weren’t really fond of me,
130
00:12:30,769 --> 00:12:32,646
but when they found out
we were having a baby.,
131
00:12:33,564 --> 00:12:34,690
I thought...
132
00:12:36,317 --> 00:12:37,485
they were gonna kill me.
133
00:12:38,194 --> 00:12:39,215
But they ended up being happy.
134
00:12:39,594 --> 00:12:41,827
It’s true what they say,
babies bring miracles.
135
00:12:43,491 --> 00:12:45,117
We’re happy for you, bro.
136
00:12:52,708 --> 00:12:53,792
Miss Irene?
137
00:13:00,174 --> 00:13:03,427
Congratulations, Dave.
You and Jhoanna made a baby.
138
00:13:05,654 --> 00:13:07,907
I hope you also make
a solid proposal
139
00:13:07,932 --> 00:13:09,611
for the accounts I assigned to you.
140
00:13:47,453 --> 00:13:50,146
Oh babe, you’re home.
141
00:13:50,922 --> 00:13:51,964
Guess what,
142
00:13:52,869 --> 00:13:55,813
I closed a deal at Maginhawa Ville.
143
00:13:57,231 --> 00:14:00,067
So I thought we should celebrate.
144
00:14:01,868 --> 00:14:03,066
Congrats, babe.
145
00:14:03,670 --> 00:14:06,885
What’s new? You always close deals.
146
00:14:17,960 --> 00:14:21,755
Ever since your dad passed,
it’s just been you and me.
147
00:14:21,855 --> 00:14:23,899
So I was hoping you’d give me
a grandchild
148
00:14:23,924 --> 00:14:26,377
so there’d be someone new in the family.
149
00:14:26,677 --> 00:14:28,262
What happens when you grow old?
150
00:14:28,637 --> 00:14:30,848
Who will carry on everything
you’ve worked hard for?
151
00:14:31,640 --> 00:14:35,102
A child brings a different
kind of joy, Irene.
152
00:14:35,853 --> 00:14:37,730
Maybe once you have a kid,
153
00:14:38,038 --> 00:14:40,583
I might finally stop nagging you
154
00:14:40,608 --> 00:14:42,446
about your relationship with Anya.
155
00:14:42,818 --> 00:14:44,862
Jhoanna’s parents weren’t fond of me.
156
00:14:45,321 --> 00:14:47,323
But when they found out
we were having a baby,
157
00:14:48,449 --> 00:14:49,533
I thought...
158
00:14:51,201 --> 00:14:52,328
they were going to kill me.
159
00:14:53,037 --> 00:14:54,141
But they ended up happy.
160
00:14:54,274 --> 00:14:56,593
It’s true what they say,
babies bring miracles.
161
00:15:01,962 --> 00:15:03,005
You okay?
162
00:15:05,716 --> 00:15:07,593
I know work’s been draining you.
163
00:15:08,552 --> 00:15:10,679
So I thought...
164
00:15:11,430 --> 00:15:13,599
Let’s have steak and wine tonight.
165
00:15:14,058 --> 00:15:15,517
My little celebration too.
166
00:15:19,563 --> 00:15:21,607
That’s not the kind of “steak”
I want, babe.
167
00:20:10,617 --> 00:20:11,701
Babe...
168
00:20:12,524 --> 00:20:13,609
Hmm?
169
00:20:14,274 --> 00:20:16,526
Are you still happy being with me?
170
00:20:18,028 --> 00:20:19,613
What kind of question is that?
171
00:20:21,073 --> 00:20:22,074
Of course I am.
172
00:20:23,241 --> 00:20:26,620
Nothing beats the happiness you give me.
173
00:20:30,791 --> 00:20:32,876
Are you really content
with just the two of us?
174
00:20:33,794 --> 00:20:34,878
I mean...
175
00:20:35,963 --> 00:20:38,715
Have you never thought of us
having a baby?
176
00:20:39,633 --> 00:20:40,717
A baby?
177
00:20:42,844 --> 00:20:44,638
How would we even have a baby?
178
00:20:46,890 --> 00:20:48,016
I was just thinking.
179
00:20:50,102 --> 00:20:54,314
I’m just so tired of mom
constantly bugging us.
180
00:20:55,941 --> 00:20:58,777
Maybe if we gave her a grandchild,
181
00:20:59,528 --> 00:21:00,862
she’d finally accept us.
182
00:21:04,032 --> 00:21:06,410
Are you serious about all this?
183
00:21:07,369 --> 00:21:08,453
Babe...
184
00:21:09,079 --> 00:21:12,124
I know it’s not easy to consider this idea,
185
00:21:12,149 --> 00:21:13,817
but it’s for us too.
186
00:21:15,085 --> 00:21:17,254
For our peace of mind.
187
00:21:18,171 --> 00:21:19,756
But how would that even work?
188
00:21:23,176 --> 00:21:24,553
I’ll carry the baby...
189
00:21:25,053 --> 00:21:27,180
- Huh?
- Through IVF, I guess…
190
00:21:31,768 --> 00:21:33,812
Maybe this is what will make us whole,
191
00:21:34,354 --> 00:21:35,856
and give us a real family.
192
00:21:36,440 --> 00:21:40,068
So you’re saying something’s missing
in our relationship because...
193
00:21:40,093 --> 00:21:42,863
I can’t give your mom what she wants?
194
00:21:44,573 --> 00:21:47,075
Am I not enough for you, Irene?
195
00:21:48,285 --> 00:21:49,786
That’s not what I meant, babe.
196
00:21:50,704 --> 00:21:55,167
Having a child can actually help
a relationship grow.
197
00:21:57,085 --> 00:21:58,837
They say it brings a different kind of joy.
198
00:22:00,047 --> 00:22:01,214
I don’t know, Irene.
199
00:22:02,299 --> 00:22:05,635
I still can’t fully wrap my head around
everything you’re saying.
200
00:22:06,094 --> 00:22:09,210
Because for me, I’m okay with just us.
201
00:22:09,431 --> 00:22:12,893
Or maybe I’m just being selfish,
202
00:22:13,810 --> 00:22:15,687
thinking only of myself.
203
00:22:16,897 --> 00:22:18,854
Or maybe you’re the one being selfish,
204
00:22:19,191 --> 00:22:21,902
because you want
to do this for yourself?
205
00:22:22,360 --> 00:22:24,821
- Especially for your mom.
- Babe--
206
00:22:26,364 --> 00:22:27,407
Babe.
207
00:22:28,450 --> 00:22:30,577
Babe! Anya!
208
00:22:33,455 --> 00:22:35,665
Babe, please come home.
209
00:22:50,388 --> 00:22:51,431
Babe...
210
00:22:54,392 --> 00:22:55,477
I’m sorry.
211
00:22:57,187 --> 00:22:59,272
Please? Let’s be okay again.
212
00:23:05,112 --> 00:23:08,907
Babe, I don’t care if I fight
with my mom anymore.
213
00:23:09,908 --> 00:23:11,868
As long as we’re okay, alright?
214
00:23:14,412 --> 00:23:16,540
Forget everything I said earlier.
215
00:23:17,749 --> 00:23:20,043
I’m happy with just us.
216
00:23:20,377 --> 00:23:23,213
Okay? Please? Please, babe?
217
00:23:33,849 --> 00:23:35,100
You’re so drunk.
218
00:23:56,404 --> 00:23:57,447
Babe...
219
00:23:58,915 --> 00:24:00,167
Are we okay now?
220
00:24:04,045 --> 00:24:06,047
You know I could never
stay mad at you, right?
221
00:24:08,550 --> 00:24:11,052
That’s just how it is
when you love someone,
222
00:24:12,012 --> 00:24:14,014
you give them everything they want.
223
00:24:16,266 --> 00:24:17,475
I’m saying yes.
224
00:24:19,269 --> 00:24:20,312
You mean...
225
00:24:24,274 --> 00:24:26,526
For your mom, and for our relationship.
226
00:24:27,068 --> 00:24:30,030
I'm okay with you getting pregnant
and us having a baby.
227
00:24:32,519 --> 00:24:34,701
- Babe, if you’re just--
- I’m not.
228
00:24:37,454 --> 00:24:38,872
I've made up my mind.
229
00:24:39,831 --> 00:24:42,626
I thought about this carefully—for us.
230
00:24:50,300 --> 00:24:51,468
Thank you, babe.
231
00:24:54,012 --> 00:24:56,973
I know this won’t be an easy process.
232
00:24:58,767 --> 00:25:00,727
There’s a lot we need to sort out,
233
00:25:01,394 --> 00:25:03,563
like finding a sperm donor.
234
00:25:05,065 --> 00:25:06,566
I just have one request.
235
00:25:08,585 --> 00:25:12,714
Let me be the one
to choose the guy
236
00:25:12,739 --> 00:25:13,907
who’ll help you get pregnant.
237
00:25:25,460 --> 00:25:26,628
Are you excited?
238
00:25:30,799 --> 00:25:34,636
Hi. Miguel Castro,
but you can just call me Miggy.
239
00:25:41,851 --> 00:25:44,271
Irene. Anya’s girlfriend.
240
00:25:46,523 --> 00:25:48,400
I found Miggy online.
241
00:25:48,858 --> 00:25:51,152
I posted in a private group
242
00:25:51,177 --> 00:25:53,221
saying we were looking for a sperm donor.
243
00:25:53,530 --> 00:25:55,657
He messaged me right away,
244
00:25:55,682 --> 00:25:58,376
he said he’s willing to be our donor.
245
00:26:05,375 --> 00:26:06,459
Okay...
246
00:26:07,752 --> 00:26:10,005
I don’t wanna sound picky but...
247
00:26:10,714 --> 00:26:12,173
Has he been screened, like...
248
00:26:12,674 --> 00:26:14,801
Aside from medical records...
249
00:26:16,504 --> 00:26:18,395
How about his family background?
250
00:26:21,766 --> 00:26:24,894
I just want someone clean and decent
251
00:26:24,894 --> 00:26:26,521
to be our donor.
252
00:26:27,480 --> 00:26:30,108
Um yeah, he’s cleared.
253
00:26:30,442 --> 00:26:34,355
His medical records are clean,
police records,
254
00:26:34,446 --> 00:26:36,277
even his family background.
255
00:26:37,032 --> 00:26:39,685
And... he’s good looking,
256
00:26:39,710 --> 00:26:43,797
so I think he’s perfect
to be the donor for our baby.
257
00:26:50,523 --> 00:26:51,566
Okay.
258
00:26:52,881 --> 00:26:55,633
Are we ready for the IVF process?
259
00:27:12,150 --> 00:27:13,568
The IVF failed...
260
00:27:15,003 --> 00:27:17,005
We don’t have a chance
at having a baby anymore.
261
00:27:34,047 --> 00:27:35,882
We could try again, right?
262
00:27:37,675 --> 00:27:38,718
Let’s not.
263
00:27:39,969 --> 00:27:42,931
It’s just going to cost a lot again
and then fail again.
264
00:27:43,556 --> 00:27:46,810
I’ll get my hopes up just to be
disappointed again.
265
00:27:52,607 --> 00:27:55,068
Maybe we could look at other options,
266
00:27:55,902 --> 00:27:58,029
like surrogacy,
267
00:27:58,696 --> 00:28:00,782
or adoption.
268
00:28:01,408 --> 00:28:03,993
If I’m not the one carrying the baby,
then forget it.
269
00:28:05,620 --> 00:28:08,581
And especially my mom,
she’ll never accept it
270
00:28:08,748 --> 00:28:10,417
if the baby’s not from me.
271
00:28:11,543 --> 00:28:12,585
From us.
272
00:28:18,800 --> 00:28:20,218
Maybe you’re right, babe...
273
00:28:21,344 --> 00:28:23,024
Maybe we’re just not meant to have a child.
274
00:28:23,972 --> 00:28:25,432
We should just accept it.
275
00:29:02,719 --> 00:29:05,430
I told you I’m not
coming in today, didn’t I?
276
00:29:07,433 --> 00:29:09,184
I’m really not feeling well!
277
00:29:13,271 --> 00:29:14,314
Sir.
278
00:29:15,815 --> 00:29:18,902
What do you want me to do,
come in even if I’m sick?
279
00:29:19,105 --> 00:29:20,148
Is that it?
280
00:29:22,197 --> 00:29:25,408
If you can’t even
try to understand me,
281
00:29:27,243 --> 00:29:29,078
then just fire me!
282
00:29:50,225 --> 00:29:53,186
I know you’re still upset
about the IVF results.
283
00:29:53,603 --> 00:29:55,063
That’s why you’re acting like this.
284
00:29:57,023 --> 00:29:59,442
Why don’t we just do it the natural way?
285
00:30:02,904 --> 00:30:04,364
What do you mean natural?
286
00:30:05,406 --> 00:30:07,450
You want me to have sex with Miggy?
287
00:30:08,034 --> 00:30:10,954
I don’t want to. I can’t do that.
288
00:30:11,871 --> 00:30:15,959
But that’s the only way
we’ll get pregnant faster.
289
00:30:16,668 --> 00:30:18,545
So we can finally give your mom
what she wants.
290
00:30:19,170 --> 00:30:20,547
But I won’t go that far.
291
00:30:22,173 --> 00:30:27,428
I can’t do something
that will hurt both of us.
292
00:30:28,179 --> 00:30:30,473
I know how much it means to you
to have a baby
293
00:30:31,099 --> 00:30:32,642
and to make your mom happy.
294
00:30:33,685 --> 00:30:35,395
If you really love someone,
295
00:30:36,688 --> 00:30:40,775
you make sacrifices.
And this is that sacrifice.
296
00:30:41,442 --> 00:30:45,029
I can take the pain
297
00:30:45,363 --> 00:30:46,990
if it means I’m doing this for you.
298
00:30:53,580 --> 00:30:56,165
I know this won’t be easy for us,
299
00:30:57,292 --> 00:31:01,129
but we’re doing this
to fight for our love.
300
00:31:02,672 --> 00:31:06,551
Sure, it might be wrong
in the eyes of others,
301
00:31:07,385 --> 00:31:10,888
but for us, this is the one wrong thing
302
00:31:11,764 --> 00:31:15,143
that might actually make things right.
303
00:31:36,122 --> 00:31:37,874
Like we agreed,
304
00:31:38,625 --> 00:31:40,710
I need to know when,
305
00:31:41,210 --> 00:31:43,546
and how often it’s happening
between you two.
306
00:31:44,631 --> 00:31:46,257
I need to monitor her.
307
00:31:47,508 --> 00:31:49,636
Don’t worry. It’s just business.
308
00:31:50,637 --> 00:31:51,929
Nothing personal.
309
00:31:54,515 --> 00:31:55,558
Good.
310
00:31:56,142 --> 00:31:58,519
And don’t worry about the payment.
311
00:31:58,895 --> 00:32:00,688
I’m fine with what you’re asking.
312
00:32:02,665 --> 00:32:06,502
Please be patient with me
if I seem awkward.
313
00:32:06,527 --> 00:32:09,364
I’ve never been with a guy before.
314
00:32:10,573 --> 00:32:13,785
I’m not used to
having sex with a man.
315
00:32:16,537 --> 00:32:18,998
No problem. I’ll take care of you.
316
00:32:22,710 --> 00:32:23,753
So...
317
00:32:24,337 --> 00:32:27,006
If that’s the case, we’re good to go.
318
00:32:28,508 --> 00:32:30,009
When’s the first session?
319
00:32:55,451 --> 00:32:57,203
Miggy’s already in the guest room.
320
00:32:57,704 --> 00:32:59,789
Just go when you’re ready.
321
00:33:05,712 --> 00:33:09,173
I know this won’t be easy
especially for you,
322
00:33:10,299 --> 00:33:13,970
but just remember why we’re doing this.
323
00:33:23,896 --> 00:33:24,981
Wait.
324
00:33:36,159 --> 00:33:38,703
I want to be with you first,
325
00:33:39,328 --> 00:33:40,830
before you go to Miggy.
326
00:33:41,539 --> 00:33:43,541
Every time you have a session with him,
327
00:33:44,208 --> 00:33:45,918
I want you to have sex with me first.
328
00:37:05,451 --> 00:37:07,036
Sorry if I made you wait.
329
00:37:08,579 --> 00:37:11,791
It’s okay. I’m getting paid to wait.
330
00:37:19,548 --> 00:37:20,591
Are you ready?
331
00:37:22,885 --> 00:37:24,011
No kissing.
332
00:37:25,805 --> 00:37:26,847
Sorry.
333
00:40:19,992 --> 00:40:21,201
Go slow, please.
334
00:42:43,289 --> 00:42:44,331
Did you enjoy it?
335
00:42:44,581 --> 00:42:48,502
Why? Does it hurt you
to see me touching Irene?
336
00:42:51,880 --> 00:42:53,757
Are you seriously
asking me for help?
337
00:42:54,049 --> 00:42:56,677
After you broke up with me
more than a year ago?
338
00:42:57,469 --> 00:42:59,888
Now you just show up out of
nowhere asking for help
339
00:42:59,913 --> 00:43:01,081
for you and Irene?
340
00:43:02,558 --> 00:43:06,937
Miggy, I know you're still mad
because I ended things so suddenly.
341
00:43:07,438 --> 00:43:11,275
But I had no one else to turn to.
342
00:43:11,942 --> 00:43:13,906
What you're asking is just...
too much, Anya.
343
00:43:14,136 --> 00:43:16,030
You want me to help you
have a baby with Irene?
344
00:43:16,530 --> 00:43:18,699
And I haven’t even moved on from you yet.
345
00:43:20,534 --> 00:43:21,618
Anya...
346
00:43:22,411 --> 00:43:23,954
Just come back to me.
347
00:43:24,872 --> 00:43:26,540
I can give you a child.
348
00:43:28,459 --> 00:43:31,420
I’m sorry. I love Irene.
349
00:43:37,176 --> 00:43:39,845
Then I can’t help you.
350
00:43:41,347 --> 00:43:43,140
What you’re asking is too hard.
351
00:43:43,640 --> 00:43:45,309
I can’t give you a reason
352
00:43:45,334 --> 00:43:46,877
to fix your relationship.
353
00:43:50,439 --> 00:43:53,317
Miggy, please. I'm begging you.
354
00:43:53,609 --> 00:43:55,611
You’re the only one
I’ll feel at peace with.
355
00:43:56,320 --> 00:43:58,572
If Irene and I ever have a child,
356
00:43:59,198 --> 00:44:00,783
I want it to be from you.
357
00:44:01,075 --> 00:44:03,494
From someone I once loved.
358
00:44:05,662 --> 00:44:07,998
Please, Miggy. I’m begging you.
359
00:44:08,499 --> 00:44:09,875
I’ll do anything.
360
00:44:16,924 --> 00:44:18,300
Fine. I’ll do it.
361
00:44:19,301 --> 00:44:20,803
But I want something in return.
362
00:44:25,724 --> 00:44:27,768
You realized you still love me?
363
00:44:28,852 --> 00:44:33,065
It hurts because you’re both
important to me.
364
00:44:33,899 --> 00:44:35,943
You're the guy I once loved.
365
00:44:37,362 --> 00:44:39,512
But now, the woman
I love the most…
366
00:44:39,903 --> 00:44:41,131
is being touched by you.
367
00:44:43,867 --> 00:44:46,370
All the pain I feel,
368
00:44:46,703 --> 00:44:49,665
I endure it because I love Irene.
369
00:44:51,834 --> 00:44:53,877
Must be nice to feel that way, Anya.
370
00:44:55,295 --> 00:44:57,673
You've completely replaced me
in your heart.
371
00:44:59,091 --> 00:45:02,261
It’s not easy to
forget what we had.
372
00:45:03,220 --> 00:45:05,514
Yes, I admit,
373
00:45:06,432 --> 00:45:10,060
it hurts every time I hear
about what you and Irene do.
374
00:45:11,854 --> 00:45:13,981
But I could still make
you feel that too.
375
00:45:14,690 --> 00:45:16,108
Because even now,
376
00:45:16,817 --> 00:45:18,527
I still love you, Anya.
377
00:45:19,987 --> 00:45:21,697
I don’t want to hurt Irene.
378
00:45:22,448 --> 00:45:23,907
She’s the one I love now.
379
00:45:24,825 --> 00:45:27,327
What we’re going through
is already too much.
380
00:45:30,581 --> 00:45:31,623
Anya!
381
00:45:32,082 --> 00:45:34,960
But you can’t just back out
of our agreement.
382
00:45:35,669 --> 00:45:39,506
You know exactly what I asked for—
why I agreed to this setup.
383
00:45:47,055 --> 00:45:48,640
I hope you keep your word.
384
00:47:44,965 --> 00:47:47,301
I’m going to the room.
I’ll get ready.
385
00:47:55,183 --> 00:47:57,936
I still can’t forget what happened
between us the other night.
386
00:47:59,229 --> 00:48:00,314
Stop it, Miggy—
387
00:48:00,689 --> 00:48:03,859
Quiet down, Irene might hear you.
388
00:48:05,320 --> 00:48:08,282
I’m not gonna stop
telling you how I feel.
389
00:48:08,947 --> 00:48:12,367
Come on, there’s no
going back for us.
390
00:48:12,946 --> 00:48:16,366
If we met again now,
it’s for a reason.
391
00:48:16,832 --> 00:48:19,977
Maybe you don’t feel it yet,
392
00:48:20,642 --> 00:48:23,437
but when you realize I can
give you something
393
00:48:23,462 --> 00:48:25,213
that Irene never can...
394
00:48:25,868 --> 00:48:27,139
You’ll come back to me.
395
00:53:19,772 --> 00:53:21,144
What do you mean, you’re done?
396
00:53:22,861 --> 00:53:24,153
I’m done, Miggy.
397
00:53:25,086 --> 00:53:28,422
Let’s stop doing this
behind Irene’s back.
398
00:53:28,641 --> 00:53:30,685
But we had a deal, Anya.
399
00:53:30,954 --> 00:53:34,499
Hasn’t more than a month of
“paying me back” been enough?
400
00:53:35,248 --> 00:53:37,458
That was more than enough, Miggy.
401
00:53:38,340 --> 00:53:40,926
As long as my sessions
with Irene continue,
402
00:53:41,546 --> 00:53:43,756
my demands from you won’t stop.
403
00:53:45,533 --> 00:53:46,785
I’m done, Miggy.
404
00:53:47,642 --> 00:53:49,686
Aside from not wanting
to lie to Irene anymore,
405
00:53:50,538 --> 00:53:52,248
the more time we spend together...
406
00:53:52,885 --> 00:53:54,595
the more I start feeling something.
407
00:53:56,269 --> 00:53:57,687
You’re falling for me again?
408
00:53:58,338 --> 00:54:00,006
And I hate that feeling!
409
00:54:00,465 --> 00:54:03,468
I don’t want to feel this way.
I just can’t.
410
00:54:04,010 --> 00:54:06,805
But you can’t run
away from your heart.
411
00:54:07,275 --> 00:54:08,359
Yes, I still can.
412
00:54:09,547 --> 00:54:12,675
That’ll only happen once
Irene gets pregnant.
413
00:54:13,244 --> 00:54:14,621
Then this will all be over.
414
00:54:16,264 --> 00:54:17,849
No matter what you do...
415
00:54:18,897 --> 00:54:20,941
No matter what this is I feel...
416
00:54:21,866 --> 00:54:24,243
I’ll still choose Irene in the end.
417
00:54:37,702 --> 00:54:38,744
Babe?
418
00:54:38,901 --> 00:54:40,027
Still negative.
419
00:54:41,495 --> 00:54:43,163
I’m still not pregnant.
420
00:54:47,233 --> 00:54:48,276
Anya?
421
00:54:49,222 --> 00:54:50,390
Are you okay, babe?
422
00:54:54,441 --> 00:54:55,483
- Anya--
- Anya!
423
00:54:56,601 --> 00:54:57,685
Anya!
424
00:54:58,898 --> 00:54:59,941
Anya.
425
00:55:00,612 --> 00:55:02,071
I’m confused.
426
00:55:03,602 --> 00:55:05,395
I don’t understand.
427
00:55:06,463 --> 00:55:08,632
You’re the one who’s pregnant?
How is this possible?
428
00:55:09,176 --> 00:55:10,719
Tell her the truth already.
429
00:55:11,519 --> 00:55:13,355
Miggy, can you shut up?
430
00:55:15,162 --> 00:55:16,788
Is there something I should know?
431
00:55:19,639 --> 00:55:21,933
I’m the father of Anya’s baby.
432
00:55:23,509 --> 00:55:26,729
Shut up! That’s enough!
433
00:55:27,391 --> 00:55:28,767
Are you both messing with me?
434
00:55:30,329 --> 00:55:32,581
There’s a reason I did it.
435
00:55:32,792 --> 00:55:34,267
It was for you too.
436
00:55:34,519 --> 00:55:37,230
Don’t you dare pin this
disgusting mess on me!
437
00:55:38,236 --> 00:55:42,407
I gave in to Miggy because
that’s what he asked for.
438
00:55:42,502 --> 00:55:44,712
In exchange for helping us have a baby!
439
00:55:45,391 --> 00:55:47,893
I went to him because
he’s the only one I trusted.
440
00:55:48,595 --> 00:55:50,730
Miggy is my ex.
441
00:55:53,534 --> 00:55:54,869
You set me up?
442
00:55:55,961 --> 00:55:57,837
So you’ve known each other a long time?
443
00:56:00,357 --> 00:56:02,818
You made a fool out of me?
444
00:56:03,419 --> 00:56:04,504
Babe...
445
00:56:04,689 --> 00:56:06,691
Don’t you dare call me “babe”!
446
00:56:07,505 --> 00:56:10,261
If you really cared about me...
447
00:56:11,028 --> 00:56:13,113
If you really loved me...
448
00:56:14,766 --> 00:56:16,184
You wouldn’t have done this.
449
00:56:18,584 --> 00:56:22,629
Do you even know
how hard this is for me?
450
00:56:24,751 --> 00:56:25,752
I’m sorry.
451
00:56:27,870 --> 00:56:31,665
Every time I slept with that man...
452
00:56:33,261 --> 00:56:34,554
It was painful.
453
00:56:35,829 --> 00:56:39,041
Because every single minute...
454
00:56:39,865 --> 00:56:41,367
Every second...
455
00:56:42,377 --> 00:56:44,087
All I could think about was you.
456
00:56:45,441 --> 00:56:47,193
Instead of me getting pregnant...
457
00:56:48,883 --> 00:56:49,926
It was you…
458
00:56:50,426 --> 00:56:51,594
You!
459
00:56:52,173 --> 00:56:53,925
You hit the jackpot!
460
00:56:54,305 --> 00:56:55,390
Stop it.
461
00:56:56,108 --> 00:56:58,069
That’s enough! Please.
462
00:56:58,518 --> 00:57:00,186
Don’t take it out on Anya.
463
00:57:00,966 --> 00:57:02,676
I wanted it to happen, too.
464
00:57:03,048 --> 00:57:04,633
Because I still love her.
465
00:57:05,297 --> 00:57:07,132
- Shut up!
- You’ve got some nerve!
466
00:57:07,319 --> 00:57:09,530
And I don’t regret any of it.
467
00:57:09,710 --> 00:57:11,337
You’ve got the nerve--
468
00:57:11,602 --> 00:57:14,146
You’ve got the nerve to
love the person I love!
469
00:57:15,034 --> 00:57:18,381
Irene, I know what I did was wrong.
470
00:57:18,406 --> 00:57:22,760
But I only did it because I love you.
471
00:57:23,273 --> 00:57:25,608
Because I wanted to give you
what you wanted.
472
00:57:28,398 --> 00:57:30,650
If I had known this
would be the reason
473
00:57:30,675 --> 00:57:32,760
that our relationship
would fall apart...
474
00:57:35,928 --> 00:57:37,722
I wish I didn’t go through with it.
475
00:57:40,883 --> 00:57:41,967
I wish…
476
00:57:42,263 --> 00:57:45,433
I just accepted that we
wouldn’t have a child.
477
00:57:51,776 --> 00:57:53,152
Be honest with me.
478
00:57:55,346 --> 00:57:56,681
Do you still love him?
479
00:58:01,654 --> 00:58:05,407
At first, what was happening
between us didn’t mean anything.
480
00:58:06,381 --> 00:58:09,342
But as time went by...
481
00:58:11,228 --> 00:58:13,355
I started catching feelings.
482
00:58:13,867 --> 00:58:18,455
But I’ve been holding them back
because I still choose you.
483
00:58:23,572 --> 00:58:24,657
Well then…
484
00:58:27,408 --> 00:58:28,909
Go be with him.
485
00:58:30,568 --> 00:58:31,611
Babe...
486
00:58:32,230 --> 00:58:35,191
He’s the father of your child anyway.
487
00:58:38,517 --> 00:58:39,560
Babe, please…
488
00:58:41,580 --> 00:58:43,415
Get off me!
489
00:58:43,693 --> 00:58:45,195
Babe, let’s talk.
490
00:58:53,801 --> 00:58:56,886
Irene! Irene, let’s fix this.
491
00:58:57,264 --> 00:58:59,558
How are you going to fix something
that’s already broken?
492
00:58:59,973 --> 00:59:01,015
Huh?
493
00:59:02,388 --> 00:59:03,431
Irene...
494
00:59:04,381 --> 00:59:05,841
Please forgive me.
495
00:59:07,834 --> 00:59:10,419
I’ll do whatever it takes
just to earn your forgiveness.
496
00:59:12,362 --> 00:59:14,793
Give me one more chance.
497
00:59:15,697 --> 00:59:18,199
I can’t imagine my
life without you, Irene.
498
00:59:18,525 --> 00:59:21,278
And I can’t imagine
living with a liar.
499
00:59:22,617 --> 00:59:24,035
I might be able to forgive you.
500
00:59:24,212 --> 00:59:26,601
But I’m not sure I can still love you.
501
00:59:28,182 --> 00:59:29,937
Irene, don’t leave me.
502
00:59:31,646 --> 00:59:34,245
Let’s not make any rash decisions.
503
00:59:34,270 --> 00:59:36,855
You should’ve thought about
that before you cheated on me.
504
00:59:37,498 --> 00:59:38,540
Anya!
505
00:59:39,552 --> 00:59:41,220
I know we both made a mistake.
506
00:59:42,205 --> 00:59:44,123
But if she’s already pushing you away...
507
00:59:44,781 --> 00:59:45,949
I’m here.
508
00:59:46,355 --> 00:59:49,024
I’ll take care of you,
you and our baby.
509
00:59:50,064 --> 00:59:51,107
No!
510
00:59:52,014 --> 00:59:53,515
I’m not giving up on her!
511
00:59:53,664 --> 00:59:55,374
But she’s ready
to give up on you!
512
00:59:56,823 --> 00:59:58,033
I’m here.
513
00:59:59,437 --> 01:00:01,022
Just come back to me.
514
01:00:40,782 --> 01:00:41,822
Hey! Come on!
515
01:00:51,417 --> 01:00:52,877
Do you really love Anya?
516
01:00:53,330 --> 01:00:54,372
Huh?
517
01:00:54,937 --> 01:00:56,314
You really love her?
518
01:01:01,255 --> 01:01:03,424
You really won’t stop, huh?
519
01:01:16,063 --> 01:01:17,064
You love him?
520
01:01:17,678 --> 01:01:18,720
Huh?
521
01:01:19,964 --> 01:01:23,092
I know he can give you something
I never could.
522
01:01:24,097 --> 01:01:25,807
Is that his only advantage over me?
523
01:01:43,761 --> 01:01:45,304
You’ve hurt me.
524
01:01:46,536 --> 01:01:49,998
Now I’m going to let you feel
how much it hurt me.
525
01:05:49,296 --> 01:05:52,111
Here’s baby Andrew’s milk...
526
01:05:52,136 --> 01:05:53,137
Hi!
527
01:05:53,431 --> 01:05:54,890
He finally fell asleep,
thank goodness.
528
01:05:55,072 --> 01:05:58,909
Wow! Super hands-on, Miss Irene.
Total mom vibes.
529
01:05:59,158 --> 01:06:00,413
Oh, you’re here already!
530
01:06:00,438 --> 01:06:02,128
Thanks, you didn’t have to...
531
01:06:02,208 --> 01:06:04,101
Different from her office version, right?
532
01:06:04,126 --> 01:06:07,369
A terror boss, tamed by a baby.
533
01:06:07,665 --> 01:06:10,764
- Go ahead and eat.
- Thanks.
534
01:06:10,823 --> 01:06:12,499
Sit down. Eat.
535
01:06:12,524 --> 01:06:14,519
- I'll just bring Father outside.
- Oh, Miggy's there.
536
01:06:14,544 --> 01:06:17,130
- Let’s take a photo.
- Let’s go!
537
01:06:17,496 --> 01:06:21,170
- Come here!
- Yeah, come on. The baby’s asleep.
538
01:06:21,301 --> 01:06:23,262
Took you long enough. Let’s go.
539
01:06:24,246 --> 01:06:27,374
- Can you hold--
- He’s asleep.
540
01:06:29,137 --> 01:06:30,347
Let’s just smile.
541
01:06:34,900 --> 01:06:35,984
Irene.
542
01:06:36,997 --> 01:06:38,081
Ma.
543
01:06:47,363 --> 01:06:48,823
What are you doing here, Ma?
544
01:06:49,875 --> 01:06:51,210
Aren’t you ashamed?
545
01:06:52,026 --> 01:06:54,570
First, you get into a relationship
with a woman...
546
01:06:55,604 --> 01:06:57,695
Now, the three of you are together,
547
01:06:57,720 --> 01:07:01,265
taking care of a child
that’s not even yours?
548
01:07:02,625 --> 01:07:06,420
I dreamed of a perfect
life for you, Irene.
549
01:07:06,776 --> 01:07:08,903
But what are you doing to yourself?
550
01:07:11,899 --> 01:07:12,941
Ma...
551
01:07:14,751 --> 01:07:18,518
I never asked for a perfect life.
552
01:07:22,765 --> 01:07:24,224
Just to live a happy one.
553
01:07:24,521 --> 01:07:26,606
With my family—that’s enough for me.
554
01:07:29,136 --> 01:07:30,637
And I’m not ashamed.
555
01:07:31,001 --> 01:07:33,504
As long as I’m not hurting anyone.
556
01:07:38,736 --> 01:07:39,987
For so long,
557
01:07:40,831 --> 01:07:42,588
I’ve been begging
for your approval.
558
01:07:42,801 --> 01:07:43,801
But now...
559
01:07:45,017 --> 01:07:47,436
I’m tired.
560
01:07:50,602 --> 01:07:52,840
Tired of trying to make you accept
me and my family.
561
01:07:54,978 --> 01:07:56,647
I’m choosing myself,
562
01:07:57,176 --> 01:07:58,344
and my family.
563
01:07:58,994 --> 01:08:01,080
I’m choosing to be happy.
564
01:08:01,931 --> 01:08:03,850
And if you can’t accept that...
565
01:08:04,945 --> 01:08:06,530
That’s your problem, Ma.
566
01:08:09,132 --> 01:08:13,011
We’re not perfect, but that doesn’t
mean that when we make mistakes...
567
01:08:14,411 --> 01:08:15,871
We can’t make things right.
568
01:08:24,270 --> 01:08:25,605
Here she is. Come on.
569
01:08:26,588 --> 01:08:27,631
He’s asleep now.
570
01:08:32,754 --> 01:08:33,963
Irene was right.
571
01:08:34,982 --> 01:08:36,442
We’re not perfect.
572
01:08:37,983 --> 01:08:40,444
Love doesn’t have to be conventional
573
01:08:40,469 --> 01:08:42,096
for it to be real.
574
01:08:42,816 --> 01:08:47,070
Love welcomes all
kinds of connection,
575
01:08:47,307 --> 01:08:48,934
as long as it’s genuine.
576
01:08:49,878 --> 01:08:52,839
Whether it’s self-love,
577
01:08:53,298 --> 01:08:55,550
a relationship between two people,
578
01:08:56,150 --> 01:08:57,985
or a throuple like us,
579
01:08:58,830 --> 01:09:00,290
like a triangle.
580
01:09:01,044 --> 01:09:04,005
Three people trying to figure out love.
581
01:09:04,758 --> 01:09:07,177
It may have started in chaos,
582
01:09:07,540 --> 01:09:09,625
but it led to something happy...
41325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.